1
00:00:01,377 --> 00:00:38,002
<font color="#ffff00">
"ترجمـــة © أحمــــد الصـــواف"
"eng_ahmed.elsawaf@yahoo.com"
</font>

2
00:00:38,002 --> 00:00:44,013
<font color="#ffff00">
"الإستحواذ الذهنى على ديفيد أورايلى"
</font>

3
00:00:44,433 --> 00:01:54,427
<font color="#ffff00">
"ترجمـــة © أحمــــد الصـــواف"
"eng_ahmed.elsawaf@yahoo.com"
</font>

4
00:01:54,948 --> 00:01:55,937
هل تفهم

5
00:01:56,049 --> 00:01:57,016
سوف أتصل بهم غداً

6
00:01:57,117 --> 00:01:58,516
وسآرتب معهم شيئاً للعُطله القادمة

7
00:01:58,618 --> 00:02:00,279
إنها مُهله قصيرة جداً

8
00:02:00,386 --> 00:02:01,751
نعم ، فأنا أعتقد أنها كانت تتصل

9
00:02:01,855 --> 00:02:04,323
بمحض الصُدفة ، فنحن لم
نقم بأى خطط

10
00:02:04,424 --> 00:02:06,255
سآقوم أنا بفرز الطعام ، حتى يُمكنكِ
تغيير ملابسك

11
00:02:06,359 --> 00:02:07,257
رائع

12
00:03:10,757 --> 00:03:11,746
فى المطبخ

13
00:03:11,858 --> 00:03:13,519
كل شىء جاهز

14
00:03:18,097 --> 00:03:19,962
لو كان هناك سطو ، لمّا
كان علينا

15
00:03:20,066 --> 00:03:21,590
أن نفحص الكاميرا لكى نكتشف ذلك

16
00:03:21,701 --> 00:03:23,760
لأنه من المُحتمل عدم وجود الكمبيونر
المحمول لكى نفحص عليه إن كان هناك سرقه أم لا

17
00:03:23,870 --> 00:03:25,269
حسناً ، هذا لا يهُم الآن

18
00:03:25,371 --> 00:03:28,204
لأننى إشتركت فى موقع إلكترونى يقوم
بتخزين تسجيلات الكاميرا عليه

19
00:03:28,308 --> 00:03:30,674
فالكاميرا تقوم برفع أى شىء
تلتقِطهُ عليه

20
00:03:30,777 --> 00:03:33,211
أنا غير مُتأكدة إن كُنت أحب هذه الفِكرة

21
00:03:33,313 --> 00:03:34,405
إنه موقِع مُؤمن

22
00:03:34,514 --> 00:03:35,845
فلا أحد غيرنا يستطيع أن
يرى هذه التسجيلات

23
00:03:35,949 --> 00:03:39,180
وأستطيع أن أفحصها إن كُنت فى مكان
بعيد أو إن كُنت فى العمل

24
00:03:39,285 --> 00:03:44,154
إذاً فلقد قُمت بالفعل بفحصها اليوم

25
00:03:44,257 --> 00:03:45,918
"كان هناك رجلًُ فى "نوتنغهام

26
00:03:46,025 --> 00:03:48,050
كان يقوم بضبط الكاميرا الخاصه به
تماماً مِثلنا

27
00:03:48,161 --> 00:03:50,254
وكان يعود إلى المنزل من العمل
ويقوم بفحصها

28
00:03:50,363 --> 00:03:51,762
فهو لم يُسرق

29
00:03:51,864 --> 00:03:53,627
أو على الأقل لم يؤخذ شىء

30
00:03:53,733 --> 00:03:55,860
ولكن الكاميرا إتلتقطت آثاراً

31
00:03:55,969 --> 00:03:57,834
فعندما أعاد مُشاهدة الفيديو مرة آخرى

32
00:03:57,937 --> 00:04:02,101
رآى أنه قد قام بتصوير "رجُلاً" فى منزله

33
00:04:02,208 --> 00:04:03,903
وأتضح أن هذا الرجُل كان يقتحم المكان

34
00:04:04,010 --> 00:04:06,945
كل يوم بينما هو بالعمل وكان
يلبس ملابسهُ

35
00:04:07,046 --> 00:04:08,570
وينامُ فى فِراشِه

36
00:04:08,681 --> 00:04:09,841
تخيلى أن يرجع المنزل ويكتشفُ هذا

37
00:04:09,949 --> 00:04:12,884
! هذا يوضح إختفاء الحليب

38
00:04:21,227 --> 00:04:24,856
! إذاً

39
00:04:24,964 --> 00:04:27,262
لا شىء

40
00:04:27,367 --> 00:04:28,698
أرآيت ؟

41
00:04:28,801 --> 00:04:30,928
لقد أخبرتُك أنك لن تجد شىء فيها

42
00:04:31,037 --> 00:04:31,935
هل تأكدت من كل شىء ؟ -
نعم -

43
00:04:32,038 --> 00:04:35,496
جيد
هيا لنآكل

44
00:04:35,608 --> 00:04:36,597
شكرا لكِ

45
00:04:48,788 --> 00:04:50,949
تبــاً

46
00:05:01,134 --> 00:05:03,659
"لقد فوتنا "النهايه

47
00:05:03,770 --> 00:05:06,170
! "لا تفتحهُ"

48
00:05:06,272 --> 00:05:08,399
"لا تفتحهُ"

49
00:05:08,508 --> 00:05:09,600
! "لا تفتحهُ"

50
00:05:09,709 --> 00:05:11,108
ماذا ؟

51
00:05:12,945 --> 00:05:13,934
ماذا ؟

52
00:05:14,047 --> 00:05:16,015
لقد إعتقدتُ بأنك مُستيقظة

53
00:05:18,918 --> 00:05:20,579
تبــاً ، ماذا حدث ؟

54
00:05:20,687 --> 00:05:22,917
لقد كنتى تتحدثين آثناء نومِك

55
00:05:24,223 --> 00:05:25,190
ماذا ؟

56
00:05:25,291 --> 00:05:27,122
ما الذى قُلته ؟

57
00:05:27,226 --> 00:05:28,887
! "لا تفتحهُ"

58
00:05:28,995 --> 00:05:30,724
! "لا تفتحهُ"

59
00:05:30,830 --> 00:05:32,354
"لا تفتحهُ"

60
00:05:32,465 --> 00:05:33,693
لا أفتح ماذا ؟

61
00:05:41,808 --> 00:05:42,775
كم الساعه الآن ؟

62
00:05:42,875 --> 00:05:44,274
"تخطت "الثانية عشر

63
00:05:44,377 --> 00:05:45,344
....إنها مُتأخرة قليلاً على

64
00:05:50,483 --> 00:05:51,381
سآذهب لأفتحه

65
00:05:51,484 --> 00:05:53,543
لا ، لا
سآذهب أنا

66
00:06:35,728 --> 00:06:36,990
تبـاً

67
00:06:37,096 --> 00:06:38,654
"اللعته يا "ديفيد -
أنا آسف -

68
00:06:38,765 --> 00:06:39,663
لقد آخفتنى

69
00:06:39,766 --> 00:06:40,664
هل أستطيع الدخول ؟

70
00:06:40,767 --> 00:06:41,893
بالتآكيد

71
00:06:42,001 --> 00:06:43,832
لم أعرف مكاناً آخر كى أذهب إلية

72
00:06:43,936 --> 00:06:44,834
ما المُشكلة ؟

73
00:06:44,937 --> 00:06:45,835
"إنها "ساره

74
00:06:45,938 --> 00:06:48,133
ما بها ؟

75
00:06:48,241 --> 00:06:50,505
إنها ترى آحداً آخر

76
00:06:50,610 --> 00:06:52,669
آوه

77
00:06:52,779 --> 00:06:53,711
هل يمكننا الذهاب إلى الداخل ؟

78
00:06:53,813 --> 00:06:56,179
نعم ، نعم
بالطبع

79
00:06:56,282 --> 00:06:57,476
"مرحباً يا "كيت

80
00:06:57,583 --> 00:06:59,141
أنا آسف ، فلم أقصد أن أقُحم
نفسى عليكم بهذه الطريقة

81
00:06:59,252 --> 00:07:00,276
لا ، لا ، لا تكن سخيفاً

82
00:07:00,386 --> 00:07:01,580
هل تريد شراباً أو ما شابهه ؟

83
00:07:01,687 --> 00:07:03,518
"أعتقد بأننا لدينا بعض "النبيذ

84
00:07:50,470 --> 00:07:52,961
سآذهب إلى الفِراش ، لأدعكما
كى تتحدثا

85
00:07:53,072 --> 00:07:54,164
حسناً ، لن آتأخر كثيراً

86
00:07:54,273 --> 00:07:55,706
حسناً ، قُم بإيقاظى عندما تذهب للفراش

87
00:07:55,808 --> 00:07:58,800
حسناً ، ولكنى لا أعتقد بأن "ديفيد" ، سيود
الذهاب إلى منزلهُ الليله

88
00:07:58,911 --> 00:08:01,209
حسناً ، يوجد العديد من الأفرشه النظيفة
فى خزانة الملابس المُعلقة

89
00:08:01,314 --> 00:08:03,305
حسناً
طابت ليلتُكِ

90
00:08:03,416 --> 00:08:04,405
طابت ليلتك

91
00:08:05,218 --> 00:08:07,482
لقد كان فى الأعلى عند هضبة
....سانت كاثرين" ، حيثُ"

92
00:08:07,587 --> 00:08:08,679
لا أعرف من كان

93
00:08:08,788 --> 00:08:10,881
ولكنه كان يمتلك واحداً من صناديق
الألعاب النارية

94
00:08:10,990 --> 00:08:13,390
! أتعرف ، الصورايخ داخل المُكعبات هذه

95
00:08:13,493 --> 00:08:14,824
وتركهم جميعاً فجأة على الموقد

96
00:08:14,927 --> 00:08:15,916
هذا كان رائعاً

97
00:08:16,028 --> 00:08:17,495
!أليس كذلك

98
00:08:17,597 --> 00:08:18,689
! الهضبة اللعينه

99
00:08:18,798 --> 00:08:20,993
لقد كانت مثل "فيتنام" أو ما شابه

100
00:08:21,100 --> 00:08:22,260
أتعرف ما أعنى

101
00:08:22,368 --> 00:08:24,529
فلقد كانت تتطاير الصواريخ حول النار
داخل الأشجار يا رجُل

102
00:08:24,637 --> 00:08:26,434
وما الذى كنت تفعله فى هذا
المكان أيها المجنون ؟

103
00:08:26,539 --> 00:08:28,598
لقد كنت واقِفُ هناك أشُاهد
"يا أستاذ "شُجاع

104
00:08:28,708 --> 00:08:29,732
لقد كُنتَ مخموراً

105
00:08:29,842 --> 00:08:30,968
بل شُجاعاً للغاية

106
00:08:31,077 --> 00:08:32,704
فهذه الأشياء جنونية

107
00:08:40,486 --> 00:08:43,080
لقد كُنت على وشك الإستحمام
....عندما

108
00:08:43,189 --> 00:08:44,918
كم الساعة الأن ؟

109
00:08:45,024 --> 00:08:49,017
تخطت الثالثة

110
00:09:01,941 --> 00:09:04,603
آتريد أن تعرف ما حدث ؟

111
00:09:04,710 --> 00:09:06,507
فقط لو آردت إخبارى

112
00:09:11,884 --> 00:09:16,048
ساره" كانت بالخارج الليله فى عملِ"
لصالح البنك

113
00:09:16,155 --> 00:09:17,213
على الأقل هذا ما أعتقدتُه

114
00:09:17,323 --> 00:09:20,019
أنا مُتأكد أنها كانت كذلك
"يا "صديقى

115
00:09:20,126 --> 00:09:21,354
رجعتُ للمنزل الليله

116
00:09:21,460 --> 00:09:23,257
فكانت هناك رسالة على
جهاز الرد الآلى

117
00:09:23,362 --> 00:09:25,193
"لقد كانت من "هيلين
"صديقة "ساره

118
00:09:25,298 --> 00:09:28,392
لقد قالت ... لقد قالت أنها تحتاجُ
رقم هاتف أحد ما فى العمل

119
00:09:28,501 --> 00:09:30,935
بدا الأمر عاجلاً للغاية
....أتعرف ، لذا

120
00:09:31,037 --> 00:09:35,838
لذا حاولت الإتصال بـ"ساره" على
الهاتف النقال خاصتها

121
00:09:35,942 --> 00:09:39,434
وعندما إتصلت بها ، سمعتُ الهاتف يرن

122
00:09:39,545 --> 00:09:44,505
أتعرف ، يرنُ بالفعل من داخل المنزل
فى غرفة النوم

123
00:09:44,617 --> 00:09:46,084
! أنت غير مُضطر أن تُخبرنى

124
00:09:46,185 --> 00:09:48,176
....لذا صعدت إلى الأعلى و

125
00:09:49,755 --> 00:09:53,816
كانت قد تركت حقيبتها على السرير

126
00:09:53,926 --> 00:09:57,123
وكان لديها كتاب بداخل الخقيبه

127
00:09:57,229 --> 00:09:58,992
وكنت أعرف هذا

128
00:09:59,098 --> 00:10:03,159
فلم أكن أنظر إى حقيبتها من قبل

129
00:10:06,872 --> 00:10:10,103
وكان هناك صُوراً لها

130
00:10:10,209 --> 00:10:12,268
أنا آسف يا صديقى

131
00:10:12,378 --> 00:10:13,970
لم يكن موجوداً فى أى من هذه الصور
أتعرف ؟

132
00:10:14,080 --> 00:10:18,813
لقد كانت "ساره" فقط
عاريه

133
00:10:20,252 --> 00:10:21,549
ما الذى من المفترض أن تفعله

134
00:10:21,654 --> 00:10:25,488
عندما يحدث شيئاً كهذا

135
00:10:25,591 --> 00:10:28,185
فبدأت فى المُحاولة أن أعرف من هو

136
00:10:28,294 --> 00:10:30,489
الأمر وما فيه ، أننا لا نعرف
كم كبير من الناس

137
00:10:30,596 --> 00:10:36,057
أنا فقط .... عرفتُ أننى أعرفهُ

138
00:10:36,168 --> 00:10:39,365
ثم تبدأ فى التفكير

139
00:10:39,472 --> 00:10:43,533
كم عدد المرات التى جلستُ فيها
بجواره على عشاء ما ؟

140
00:10:43,643 --> 00:10:45,042
أو جلبتُ له شراب ما ؟

141
00:10:45,144 --> 00:10:46,338
لا يجب عليك التفكير بهذا الشكل

142
00:10:46,445 --> 00:10:49,539
أنا لا أستطيع إخراج هذا الأمر
من رأسى

143
00:10:51,017 --> 00:10:52,814
ماذا يفترض على فعله ؟

144
00:10:56,422 --> 00:10:59,949
ما الذى يفترض على فعله الآن ؟

145
00:11:21,347 --> 00:11:23,679
ديفيد" ، عيد ميلاد سعيد"

146
00:11:23,783 --> 00:11:25,216
شكراً لك -
أيها الوغد الكبير -

147
00:11:25,317 --> 00:11:28,878
شاهد هذا

148
00:11:28,988 --> 00:11:30,046
هذا مُحبطِ جداً

149
00:11:30,156 --> 00:11:31,418
كم دفعت مُقابلهم ؟

150
00:11:31,524 --> 00:11:33,219
هذا سىء للغاية

151
00:11:33,325 --> 00:11:36,351
حسناً ، هذه جوله فى غُرفته
الجديده

152
00:11:36,462 --> 00:11:39,397
أحُضرت لك بالتعاون مع
"حرف "تـ

153
00:11:39,498 --> 00:11:41,489
"إختصاراً لـ"تباً هذا رائع

154
00:11:43,135 --> 00:11:45,330
حسناً ، هذه هى غُرفة الجلوس

155
00:11:45,438 --> 00:11:46,666
إذا هذه هى غُرفه الجلوس
هذا رائع جداً

156
00:11:46,772 --> 00:11:47,670
هذه هى غُرفة الجلوس خاصتى

157
00:11:47,773 --> 00:11:48,899
هذا جميل

158
00:11:49,008 --> 00:11:50,498
وجميع كروتِك السخصية ، أنت
مشهور يا رجُل

159
00:11:50,609 --> 00:11:52,372
نعم ، شُكراً لك

160
00:11:56,215 --> 00:11:57,682
ماذا ، لقد قُمت بالتعمق فيها
حقاً ؟

161
00:11:57,783 --> 00:11:59,148
أنا لا أعرف -
أنت ، إفعلها -

162
00:11:59,251 --> 00:12:02,448
ما الذى تعتقد أن على فعله ؟

163
00:12:08,160 --> 00:12:09,354
قُم بقاء بعض الوقت هنا

164
00:12:09,462 --> 00:12:10,451
ها هىَ

165
00:12:10,563 --> 00:12:12,292
هذه هى السيده

166
00:12:12,398 --> 00:12:14,457
....آوه ، جميـ

167
00:13:16,529 --> 00:13:21,091
لا ، ليس هنا

168
00:13:21,200 --> 00:13:23,862
ليس هنا من فضلك

169
00:14:16,388 --> 00:14:19,152
! يا إلهى

170
00:15:18,684 --> 00:15:20,584
! اللعنه

171
00:15:26,892 --> 00:15:30,726
! اللعنه ، هيا

172
00:15:45,611 --> 00:15:47,636
! اللعنه

173
00:15:59,725 --> 00:16:01,192
! اللعنه

174
00:17:38,824 --> 00:17:41,918
مرحباً ؟

175
00:17:44,430 --> 00:17:45,419
ما الذى أنا فاعلهُ ؟

176
00:17:45,531 --> 00:17:48,932
فأنا أتحدث إلى نفسى كالمجنونة

177
00:17:49,034 --> 00:17:50,934
مرحباً

178
00:17:51,036 --> 00:17:53,334
آسف ، هل أيقظتك ؟

179
00:17:53,439 --> 00:17:54,770
لا ، لم أكن نائماً

180
00:17:54,873 --> 00:17:56,272
حسناً

181
00:17:56,375 --> 00:17:57,933
كم الوقت الآن ؟

182
00:17:58,043 --> 00:18:01,274
تخطت الثامنة بقليل

183
00:18:01,380 --> 00:18:04,816
أنا أسكُن بالأعلى

184
00:18:06,051 --> 00:18:07,882
أنت لن تُصدق هذا

185
00:18:07,986 --> 00:18:10,978
...لقد آتيتُ بالأسفل إلى هنا و

186
00:18:11,090 --> 00:18:15,424
والآن أنا لا أستطيع التذكر
ما الذى كنت آريده

187
00:18:15,527 --> 00:18:19,088
رباه ،فمنذ أن حصل هذا

188
00:18:19,198 --> 00:18:22,224
أصبح يحدث كثيراً مؤخراً

189
00:18:23,735 --> 00:18:25,828
لقد كنتُ أنوى المرور عليكم لأرحب
بكم على كل حال

190
00:18:25,938 --> 00:18:28,736
ولكنى متأكده أنا هناك شيئاً آخر
كُنت آنوى فعله

191
00:18:30,409 --> 00:18:33,537
فلا ، أنا لا أستطيع تذكرة

192
00:18:36,448 --> 00:18:40,214
فى الوقع ، أنا لا أسكن هنا

193
00:18:40,319 --> 00:18:42,446
فالذين يسكنون هنا

194
00:18:42,554 --> 00:18:44,749
"أليكس" و"كيت"
لم يستيقظوا بعد

195
00:18:44,857 --> 00:18:48,588
حسناً ، سآقوم بالمرور عليهم لاحقاً

196
00:18:48,694 --> 00:18:51,322
فربما أتذكر حينها

197
00:18:51,430 --> 00:18:54,991
ما الذى أنزلنى هنا فى بادىء الأمر

198
00:19:02,074 --> 00:19:04,508
آوه

199
00:19:04,610 --> 00:19:07,943
"أنا "آنا

200
00:19:08,046 --> 00:19:09,070
"ديفيد"

201
00:19:09,181 --> 00:19:14,278
من الرائع مُقابلتُك

202
00:19:14,386 --> 00:19:16,081
أنتى آيضاً

203
00:19:55,661 --> 00:19:56,889
هل كان هناك أحداً بالباب ؟

204
00:19:56,995 --> 00:19:58,257
نعم

205
00:19:58,363 --> 00:19:59,694
"آنا"
من الأعلى

206
00:19:59,798 --> 00:20:01,197
!الأعلى ؟

207
00:20:01,300 --> 00:20:03,928
أتمنى أن معنى هذا أنهم
إنتهوا من الترميم الآن

208
00:20:04,036 --> 00:20:05,401
وما الذى آرادتهُ ؟

209
00:20:05,504 --> 00:20:07,404
لم تكن تعرف

210
00:20:14,246 --> 00:20:15,907
هل سمعت أى شىء ليله أمس ؟

211
00:20:16,014 --> 00:20:17,606
"لقد كانت ليله هادئه جدا يا "صديقى

212
00:20:17,716 --> 00:20:19,684
لماذا ؟

213
00:20:24,923 --> 00:20:27,221
آحيانا يكون هناك الكثير
من "الثعالب" فى أنحاء المكان

214
00:20:27,326 --> 00:20:29,726
ويصنعون صوتاً مُزعجاً جداً

215
00:20:37,903 --> 00:20:40,497
هل أنت بخير

216
00:20:46,078 --> 00:20:47,306
نعم يا صديقى

217
00:20:47,412 --> 00:20:49,243
متعب قليلاً فقط

218
00:20:49,348 --> 00:20:51,680
سآذهب لآخذ حماماً ثم
سأحضر الجريدة

219
00:20:52,884 --> 00:20:54,181
إن "كايت" ستستغرق بعض
الوقت حتى تستيقظ

220
00:20:54,286 --> 00:20:56,254
لو أردت أنا تنام قليلاً

221
00:20:56,355 --> 00:20:58,448
لا ، شكراً يا صديقى
أنا بخير

222
00:20:58,557 --> 00:21:03,790
حسناً

223
00:21:13,205 --> 00:21:15,332
كيف حال "ديفيد" هذا الصباح ؟

224
00:21:19,244 --> 00:21:22,213
ليس جيداً

225
00:21:22,314 --> 00:21:26,011
أنا غير مُندهشه

226
00:21:26,118 --> 00:21:28,143
كم من الوقت مر عليهما وهم سوياً ؟

227
00:21:28,253 --> 00:21:30,448
...حوالى ثلاثة

228
00:21:30,555 --> 00:21:32,785
أكثر من ثلاثه سنوات بقليل

229
00:21:32,891 --> 00:21:37,419
نعم ، مر عليهم ثلاثه سنوات
عشية رأس السنه الجديدة

230
00:22:17,269 --> 00:22:18,463
عندما آتيت للفراش ليلة أمس

231
00:22:18,570 --> 00:22:19,969
هل قٌلت أن ديفيد علِم

232
00:22:20,072 --> 00:22:21,937
بشأن العلاقة
من بعض الصور ؟

233
00:22:22,040 --> 00:22:24,235
نعم

234
00:22:24,343 --> 00:22:26,777
أليس الأمر غريباً لك بعض الشىء ؟

235
00:22:26,878 --> 00:22:29,039
ماذا تعنين ؟

236
00:22:29,147 --> 00:22:31,308
أنا لا آعلم

237
00:22:31,416 --> 00:22:33,145
...أنا فقط

238
00:22:33,251 --> 00:22:34,513
أعتقد أن "ساره" لا يبدو
عليها أنها

239
00:22:34,619 --> 00:22:38,180
من النوع الذى يفعل هذا
هذا النوع من الآشياء ، آتعرف ؟

240
00:22:38,290 --> 00:22:41,282
صوراً وأشياء من هذا القبيل

241
00:22:41,393 --> 00:22:43,224
ما الذى تعتقده ؟

242
00:22:43,328 --> 00:22:46,263
أعتقد أن الأمر شيئاً للغاية

243
00:23:36,348 --> 00:23:38,816
مرحباً ، نحن غير قادرون على
الرد الآن

244
00:23:38,917 --> 00:23:40,646
ولكن من فضلك إترك رساله

245
00:24:20,125 --> 00:24:22,355
إن الجو بارداً جداً بالخارج

246
00:24:22,461 --> 00:24:24,224
مكاناً للنوم وإفطار

247
00:24:24,329 --> 00:24:26,456
لا تقل إننى لستُ مضيفاً جيداً

248
00:24:26,565 --> 00:24:29,591
شكراً لك

249
00:25:02,667 --> 00:25:04,362
صحيح

250
00:25:04,469 --> 00:25:05,697
هيا لنفعلها

251
00:25:05,804 --> 00:25:06,736
أنت لا تُمانع ، ألس كذلك يا "صديقى" ؟

252
00:25:06,838 --> 00:25:08,100
لا ، إستمروا

253
00:25:08,206 --> 00:25:09,195
هذا لن يأخذ وقتاً طويلاً

254
00:25:09,307 --> 00:25:11,537
هاهاها

255
00:25:11,643 --> 00:25:12,541
سنرى

256
00:25:12,644 --> 00:25:13,770
حسناً

257
00:25:32,197 --> 00:25:33,095
هذا قاصِ جداً

258
00:25:33,198 --> 00:25:34,825
هذا قاص للغاية

259
00:25:35,934 --> 00:25:39,335
واو

260
00:25:43,508 --> 00:25:44,668
إن الأمر على ما يُرام
أن الأمر على ما يرام

261
00:25:44,776 --> 00:25:46,300
لم أقصد أن أفُزعك

262
00:25:46,411 --> 00:25:48,402
لم أكن أعلم إن كنت نائماً أم لا

263
00:25:48,513 --> 00:25:50,708
هل تُريد "بطانية" ، أو شيئاً كهذا ؟

264
00:25:50,815 --> 00:25:53,147
لا ، أنا بخير شكراً لكِ

265
00:25:53,251 --> 00:25:55,082
....أنا فقط سآقوم بـ

266
00:25:55,186 --> 00:25:58,747
أنا فقط سأمدد قدماى قليلاً
حتى أنُعش نفسى قليلاً

267
00:25:58,857 --> 00:26:00,757
نومُ هنىء

268
00:26:00,859 --> 00:26:02,292
لا ، سأريح نفسى قليلاً فقط

269
00:26:02,394 --> 00:26:04,259
هل لديك مُسكن للآلم ؟

270
00:26:04,362 --> 00:26:05,761
نعم، فى حقيبتى ، فى الغُرفه الخلفيه

271
00:26:05,864 --> 00:26:07,889
هل تُعانى من الصُداع ؟

272
00:26:18,610 --> 00:26:19,508
سآنتقم منكِ

273
00:26:19,611 --> 00:26:21,545
صحيح ، هُذ هذه
وها أنت

274
00:26:21,646 --> 00:26:22,544
تموت

275
00:26:22,647 --> 00:26:26,276
أنا لا أعتقج هذا

276
00:27:04,789 --> 00:27:07,815
هل كل شىء بخير ؟

277
00:27:13,064 --> 00:27:14,031
أنا آسف

278
00:27:14,132 --> 00:27:15,463
لا تقلق بشآن هذا

279
00:27:25,910 --> 00:27:27,935
بماذا تَصِفُنى ؟

280
00:27:28,046 --> 00:27:29,479
فأنت تعرفنى لوقت طويل صحيح

281
00:27:29,581 --> 00:27:31,708
نعم ، لماذا ؟

282
00:27:31,816 --> 00:27:32,714
ماذا تعنى ؟

283
00:27:32,817 --> 00:27:33,715
هل قالت لك ساره أى شىء ؟

284
00:27:33,818 --> 00:27:37,049
...لا ، فقط

285
00:27:37,155 --> 00:27:39,783
ما هى صِفاتى ؟

286
00:27:39,891 --> 00:27:41,916
لا أعرف

287
00:27:42,027 --> 00:27:43,892
ذكى

288
00:27:43,995 --> 00:27:46,122
أنا لستُ جيداً فى مثل هذه الأشياء

289
00:27:46,231 --> 00:27:48,791
مُزن العقل ومشهور

290
00:27:48,900 --> 00:27:50,527
تبــاً

291
00:27:50,635 --> 00:27:51,932
هل أنت بخير ؟

292
00:27:52,037 --> 00:27:55,006
نعم ، نعم
فالجُرح ليس عميقاً

293
00:27:55,106 --> 00:27:56,801
هل أنت بخير ؟

294
00:28:01,479 --> 00:28:02,810
هل يُمكننى المكوث مُجددا هنا الليله ؟

295
00:28:02,914 --> 00:28:05,849
بالطبع تستطيع

296
00:28:05,950 --> 00:28:08,316
سآخبرك بشىء ، هناك ورقه إعلان
فوق الثلاجه

297
00:28:08,420 --> 00:28:09,546
فأنا مُتشوق جدا كى أجُربها

298
00:28:09,654 --> 00:28:11,588
فالإعلان عن شركة تقدم خدمة
توصيل أى شىء للمنازل

299
00:28:11,690 --> 00:28:14,682
جعه ، سجائر
أفلام وألعاب

300
00:28:14,793 --> 00:28:16,852
سنقوم بطلب تجميعه رائعه
من هذه الأشياء

301
00:28:16,961 --> 00:28:19,521
أعتقد بأننا نستحقُها
أليس كذلك ؟

302
00:28:19,631 --> 00:28:20,962
نعم

303
00:30:15,079 --> 00:30:16,171
تبــاً

304
00:30:17,282 --> 00:30:18,180
ماذا ؟
ما الأمر ؟

305
00:30:18,283 --> 00:30:19,215
"ديفيد"

306
00:30:19,317 --> 00:30:20,648
لقد آخفتنى كثيراً

307
00:30:20,752 --> 00:30:22,014
"ديفيد"

308
00:30:22,120 --> 00:30:23,018
ما الأمر ؟

309
00:30:23,121 --> 00:30:25,646
"ديفيد"
"ديفيد"

310
00:30:25,757 --> 00:30:26,815
أليكس" ، تريث"

311
00:30:26,925 --> 00:30:28,085
أعتقد بأنه يسير وهو نائم

312
00:30:28,193 --> 00:30:31,720
ماذا ؟
! حقــاً

313
00:30:31,830 --> 00:30:34,128
جوى" ، إعتاد أن يفعلها مُعظم الوقت"
عندما كُنا صِغاراً

314
00:30:34,232 --> 00:30:36,757
"ديفيد"

315
00:30:36,868 --> 00:30:39,735
إنه يبدو خائفاً للغاية

316
00:30:39,838 --> 00:30:42,636
من الممكن أنه فى
كابوس الآن

317
00:30:42,740 --> 00:30:45,732
ماذا بإعتقادك ما يبحث عنه ؟

318
00:30:45,844 --> 00:30:49,439
فى حُلمِه ؟

319
00:30:49,547 --> 00:30:52,015
مهما كان هذا ، فإنه يتحرك

320
00:30:52,116 --> 00:30:53,048
سآقوم بإقاظه

321
00:30:53,151 --> 00:30:54,049
لا ، لا تفعل ذلك

322
00:30:54,152 --> 00:30:55,050
إنظرى ، إنه مرعوب

323
00:30:55,153 --> 00:30:56,279
يجب على فعل شىء ما

324
00:30:56,387 --> 00:30:59,447
ما الذى إعتدتم فِعله مع "جوى" ؟

325
00:30:59,557 --> 00:31:05,427
كنا نقوم بتحريكه إلى فِراشه مُجدداً

326
00:31:05,530 --> 00:31:08,226
"ديفيد"

327
00:31:08,333 --> 00:31:09,527
إن الأمر على ما يُرام

328
00:31:12,871 --> 00:31:14,031
إنه حِلمُ فقط

329
00:31:16,207 --> 00:31:17,970
فأنت نائم

330
00:31:23,147 --> 00:31:24,045
ديفيد ، ديفيد

331
00:31:24,148 --> 00:31:25,046
"إستيقظ يا "صديقى

332
00:31:25,149 --> 00:31:26,116
! ديفيد" ، إستيقط"
! إستيقظ

333
00:31:31,589 --> 00:31:32,749
"إستيقظ يا "صديقى
إستيقظ

334
00:31:32,857 --> 00:31:34,552
إستيقظ
إن الأمر على ما يرام

335
00:31:34,659 --> 00:31:37,184
إن الأمر على ما يُرام
لقد كُنت تسير أثناء نومك

336
00:31:37,295 --> 00:31:38,489
هيا

337
00:31:41,132 --> 00:31:43,032
هيا
هيا

338
00:32:13,998 --> 00:32:15,329
...هذا كان

339
00:32:15,433 --> 00:32:18,300
هذا كان جنونياً للغاية

340
00:32:18,403 --> 00:32:20,394
لم أكن أعرف أنك تسير
أثناء نومك

341
00:32:23,308 --> 00:32:24,434
نحن نُجفف أى شىء آخر

342
00:32:24,542 --> 00:32:26,271
لذا أخشى أنه لا يوجد غير القهوه

343
00:32:26,377 --> 00:32:28,106
ماذا ؟

344
00:32:28,212 --> 00:32:30,305
ماذا حدث ؟

345
00:32:30,415 --> 00:32:32,975
ماذا تعنى ؟

346
00:32:33,084 --> 00:32:34,016
أن كل شىء على ما يُرام
أن كل شىء على ما يُرام

347
00:32:34,118 --> 00:32:35,210
لقد كنت تسير أثناء نومك فقط

348
00:32:35,320 --> 00:32:36,252
إن الأمر لم يكن حقيقياً

349
00:32:36,354 --> 00:32:37,480
أسير أثناء نومى ؟

350
00:32:37,588 --> 00:32:39,351
لا ، أنت لا تفهم

351
00:32:39,457 --> 00:32:41,516
فأنت لا تستطيع رؤيتهم قادمون
لو كنت نائماً

352
00:32:41,626 --> 00:32:44,561
ماذا ؟

353
00:32:44,662 --> 00:32:47,096
"ديفيد"
"ديفيد"

354
00:32:47,198 --> 00:32:49,962
ما الأمر يا "صديقى" ؟

355
00:32:56,975 --> 00:32:58,943
ديفيد" ، ما الذى يحدث ؟"

356
00:32:59,043 --> 00:33:00,704
يا إلهى

357
00:33:02,547 --> 00:33:03,639
يا إلهى

358
00:33:06,751 --> 00:33:07,979
...أنا أعتقد

359
00:33:08,086 --> 00:33:09,553
أعتقد أننى سأجُن قريباً

360
00:33:09,654 --> 00:33:11,645
لا ، لا
لن يحدث أى من هذا

361
00:33:11,756 --> 00:33:14,122
لن يحدث لك شىء

362
00:33:37,415 --> 00:33:40,509
لقد بدأ الأمر منذ أسبوعين مضَوا

363
00:33:40,618 --> 00:33:43,951
"بعد يومين من مجيئك أنت و "كيت

364
00:33:44,055 --> 00:33:45,454
لقد ظننتُ أننى مُرهقٌ فقط

365
00:33:45,556 --> 00:33:46,614
ما الذى بدأ ؟

366
00:33:46,724 --> 00:33:49,454
لقد فكرتُ بالأمر كثيراً
منذ ذلك الوقت ؟

367
00:33:49,560 --> 00:33:50,822
ربما "كانوا" هناك معظم الوقت

368
00:33:50,928 --> 00:33:52,452
من ؟
من كانوا ؟

369
00:33:52,563 --> 00:33:56,829
فطول اليوم ، أنا فقط أشعر
أتعرف ، بأن هناك شيئاً ما

370
00:33:56,934 --> 00:34:01,064
شىء لا أستطيع رؤيته
كأنه حِدسُ

371
00:34:01,172 --> 00:34:02,366
كأن هناك أحدُ يُراقُبنى

372
00:34:02,473 --> 00:34:04,668
كما لو أن شيئاً سيئاً سيحدث

373
00:34:15,987 --> 00:34:17,784
لقد كُنت بالمكتب

374
00:34:17,889 --> 00:34:20,153
ولم أكن أفعل أى شىء مُختلف

375
00:34:23,561 --> 00:34:26,359
أتعرف ، عندما ترى شيئاً ما بجانب عينيك

376
00:34:26,464 --> 00:34:28,591
ثم تلتفت ، فلا تجد شيئاًَ

377
00:34:28,699 --> 00:34:29,927
نعم

378
00:34:30,034 --> 00:34:32,400
هذا ما كان يحدث فى البداية

379
00:34:32,503 --> 00:34:37,463
وأستمر فى الحدوث

380
00:34:37,575 --> 00:34:38,940
لقد ظننتُ بأننى مُتعباً

381
00:34:39,043 --> 00:34:40,908
أتعرف ، لقد كانت عُطله
أسبوعيه هادئه

382
00:34:41,012 --> 00:34:42,980
"أقوم فيها بالتجهيز لعيد ميلاد "ساره
...وما إلى هذا و

383
00:34:43,081 --> 00:34:47,848
وتركت المكتب وذهبتُ
إلى المنزل

384
00:34:47,952 --> 00:34:50,750
إستمر

385
00:34:50,855 --> 00:34:52,584
لقد شعرت بشعور أفضل هناك

386
00:34:55,793 --> 00:34:59,786
...فتركتُ "ساره" تُشاهد التلفاز بالاسفل و

387
00:34:59,897 --> 00:35:01,125
"وذهب إلى "السرير

388
00:35:04,268 --> 00:35:05,633
وخلدتُ إلى النوم

389
00:35:05,736 --> 00:35:07,670
لقد خضتُ فى النوم لفتره

390
00:35:10,708 --> 00:35:12,699
ثم إستيقظت

391
00:35:14,812 --> 00:35:18,578
لقد ظننتُ بأننى أسمع "ساره" تتحرك
بالأسفل

392
00:35:18,683 --> 00:35:21,277
ولكن كان الأمر أبعد مما أعتقدت

393
00:35:21,385 --> 00:35:24,877
فلقد كانت "ساره" بجوارى على السرير

394
00:35:27,158 --> 00:35:33,654
لذا جلستُ لأستمع لساعات
لأننى كنت أعرف

395
00:35:33,764 --> 00:35:35,527
لأننى عرفتُ حينها
...أننى لا آريد

396
00:35:35,633 --> 00:35:36,725
أننى لا آريد مُغادرة الغُرفة

397
00:35:36,834 --> 00:35:39,064
لأننى لم أرد أن أكونى بمفردى

398
00:35:39,170 --> 00:35:41,502
"لم أريد أن أكون بعيداً عن "ساره

399
00:35:48,913 --> 00:35:51,143
فى نهايه المطاف ، لقد سطعت الشمس
...وأنا

400
00:35:51,249 --> 00:35:55,083
تمنيتُ أن يكون نهاية الأمر

401
00:35:55,186 --> 00:35:56,551
فأقوم لنفسى

402
00:35:56,654 --> 00:36:00,181
هل كانت هذه الأصوات كانت موجوده من قبل
وأنا لم آلاحظها ؟

403
00:36:00,291 --> 00:36:03,988
وهل كانت الظلال بنفس الكثافة
التى عليها الآن ؟

404
00:36:04,095 --> 00:36:05,357
فعندما تُطفىء النور

405
00:36:05,463 --> 00:36:09,695
وتتعمق فى هذا الظلام

406
00:36:12,236 --> 00:36:13,931
لقد كان يجب على إخبار ساره

407
00:36:15,439 --> 00:36:17,634
حيث إن الأمر لم يتوقف حينها

408
00:36:20,411 --> 00:36:23,539
ولم يتوقف الآن

409
00:36:28,986 --> 00:36:31,181
وفى الواقع ، اليوم الثانى لحدوث
هذا الأمر لم يكن سيئاً للغايه

410
00:36:31,289 --> 00:36:34,053
فلقد إعتقدتُ " أنهم" فعلوا هذا عن عمدِ
لكى يعطونى أملاً زائفاً

411
00:36:34,158 --> 00:36:35,819
من فعلوا ؟

412
00:36:40,765 --> 00:36:43,757
أنت لا تؤمن بالله
أليس كذلك ؟

413
00:36:43,868 --> 00:36:44,892
لا

414
00:36:45,002 --> 00:36:46,026
لقد فكرتُ بشأن هذا

415
00:36:46,137 --> 00:36:47,468
ولكن لم يبدو الأمر منطقياً لى

416
00:36:47,572 --> 00:36:49,267
ولى آيضاً ، ولكن آخر أسبوعين

417
00:36:49,373 --> 00:36:51,000
...بدأت بتغيير رأيي

418
00:36:53,411 --> 00:36:55,379
...لأن

419
00:37:00,618 --> 00:37:03,553
لأنه لو كان هناك وحوشاً وشياطين

420
00:37:03,654 --> 00:37:05,212
ألن يكون هناك إله ؟

421
00:37:05,323 --> 00:37:06,415
أعنى ، ألا ينبغى أن يكون موجوداً ؟

422
00:37:06,524 --> 00:37:08,549
أنا لم أفهم -
لقد صليتُ -

423
00:37:08,659 --> 00:37:11,025
لقد قُمتُ بالصلاة

424
00:37:11,128 --> 00:37:14,962
ولم يكن هناك من يستمع لى

425
00:37:15,066 --> 00:37:17,500
تخيل هذا ؟

426
00:37:17,602 --> 00:37:20,400
فالوحوش حقيقيه
والإله لا

427
00:37:20,504 --> 00:37:22,904
فيوجد جحيم ولا يوجد شىء آخر

428
00:37:24,075 --> 00:37:27,408
فهم آتيون من آجلى
آتيون من أجلى

429
00:37:27,511 --> 00:37:28,705
وأنا لا أعلم لماذا ؟

430
00:37:28,813 --> 00:37:30,508
وماذا فعلتُ ؟

431
00:37:30,615 --> 00:37:32,105
ماذا فعلت ؟

432
00:37:34,118 --> 00:37:36,109
لقد تذوقت طعم النوم بالكاد
الأسبوع الماضى

433
00:37:36,220 --> 00:37:38,688
أنا آسف

434
00:37:40,024 --> 00:37:41,685
فأنت لا تستطيع أن تُغلق عينيك

435
00:37:41,792 --> 00:37:43,623
ولا تستطيع أن تخذلُ حارسك

436
00:37:43,728 --> 00:37:44,990
آنا أسف

437
00:37:45,096 --> 00:37:46,688
فأنا لا أريد أن أنام

438
00:37:46,797 --> 00:37:48,560
فأنا تعبتُ للغايه

439
00:37:48,666 --> 00:37:50,224
أن الأمر على ما يرام

440
00:37:50,334 --> 00:37:53,064
لا ، إنه ليس كذلك

441
00:37:53,170 --> 00:37:55,001
أنا لم أكن أقصد أن أقُحمك أنت
و"كيت" فى هذا

442
00:37:55,106 --> 00:37:56,198
أنا لم أريد هذا حقاًُ

443
00:37:56,307 --> 00:37:58,639
...فكل شىء قد حدث

444
00:38:06,284 --> 00:38:09,378
فكل ما حدث بأمر "ساره" هذا

445
00:38:09,487 --> 00:38:10,647
لم أكن أعرف أين أذهب

446
00:38:10,755 --> 00:38:13,383
ولم أكن أريد أن أكون بمفردى

447
00:38:17,228 --> 00:38:18,661
فإنهم بالخارج هناك

448
00:38:20,798 --> 00:38:22,459
مُنتظريننى

449
00:38:24,335 --> 00:38:27,896
الأمس و الآن

450
00:38:32,410 --> 00:38:34,469
فلقد رآيتهم

451
00:38:34,578 --> 00:38:35,636
بينما كنت تمشى أثناء نومك

452
00:38:35,746 --> 00:38:39,842
كان الأمر يبدو كما لو أنك تُشاهد شيئاً ما

453
00:38:54,598 --> 00:38:57,089
كيت ) ؟ )

454
00:38:57,201 --> 00:38:59,260
إنهم فى المنزل

455
00:38:59,370 --> 00:39:01,497
إنهم فى المنزل

456
00:39:01,605 --> 00:39:02,867
أليكس ) , ماذا يجرى ؟ )

457
00:39:02,973 --> 00:39:05,635
أعتقد أنه إنقطاع فى الكهرباء

458
00:39:07,111 --> 00:39:09,375
أو ربما , أنزلق المحول

459
00:39:09,480 --> 00:39:10,947
هل أنت بخير ؟

460
00:39:12,216 --> 00:39:13,274
إنهم فى المنزل اللعين

461
00:39:13,384 --> 00:39:15,147
أنا على ما يرام-

462
00:39:16,253 --> 00:39:17,584
لابأس , لابأس

463
00:39:17,688 --> 00:39:19,053
.الامر على ما يرام

464
00:39:20,891 --> 00:39:22,586
لانستطيع أن نراهم

465
00:39:22,693 --> 00:39:25,161
لانستطيع أن نراهم
لكنهم يستطيعون أن يرونا

466
00:39:25,262 --> 00:39:26,422
ألا تفهم ؟

467
00:39:26,530 --> 00:39:27,963
يجب أن نذهب إلى الضياء

468
00:39:28,065 --> 00:39:29,123
لهذا فعلو الامر

469
00:39:29,233 --> 00:39:30,165
نحن فريسة سهلة هنا

470
00:39:30,267 --> 00:39:31,199
الولاعة -

471
00:39:31,302 --> 00:39:33,361
هل أحضرت الولاعة؟-

472
00:39:33,471 --> 00:39:35,336
أنها فى الردهة -
مع سجائرى

473
00:39:35,439 --> 00:39:39,705
اللعنة اللعنة
اللعنة

474
00:39:39,810 --> 00:39:40,708
أليكس ؟ _

475
00:39:40,811 --> 00:39:41,869
لا بأس , إنه أنا

476
00:39:41,979 --> 00:39:44,174
لا أستطيع أن أرى شئ -

477
00:39:44,281 --> 00:39:47,614
تبا , يارجل  -
يَجب أن نفعل شئ

478
00:39:47,718 --> 00:39:49,982
الستائر  -
دايفيد ) , أفتح الستائر )

479
00:39:50,087 --> 00:39:52,453
الضوء من الخارج -
سوف نتمكن من الرؤيا أفضل

480
00:39:59,764 --> 00:40:00,788
أليكس ) ؟ )

481
00:40:00,898 --> 00:40:02,456
أليكس ) , ياصاح , ماذا تَفعل ؟ )

482
00:40:02,566 --> 00:40:03,794
يجب علينا أن نخرج

483
00:40:03,901 --> 00:40:05,562
أنا أبحث عن الولاعة  -

484
00:40:05,669 --> 00:40:07,500
لقد وضعتها هنا
عندما كنت أدخن

485
00:40:07,605 --> 00:40:09,505
ماذا يَجرى ؟

486
00:40:09,607 --> 00:40:10,574
ماذا ؟
ماذا ؟

487
00:40:10,674 --> 00:40:12,039
يوجد شئ هنا معنا

488
00:40:12,143 --> 00:40:13,041
لقد رأيته

489
00:40:13,144 --> 00:40:14,042
كيت ) , أخرجى من الشقة )

490
00:40:14,145 --> 00:40:15,339
أخرجى

491
00:40:15,446 --> 00:40:16,378
كيت ) , أخرجى )

492
00:40:16,480 --> 00:40:17,447
أفتحى الباب

493
00:40:32,730 --> 00:40:33,628
ما هذا ؟

494
00:40:33,731 --> 00:40:34,663
ماذا يجرى , ( أليكس ) ؟

495
00:40:34,765 --> 00:40:36,232
لايمكننا أن نبقى هنا

496
00:40:36,333 --> 00:40:38,961
كريست ) , أحترس مع هذا )
أسف -

497
00:40:39,069 --> 00:40:40,001
أليكس ) , ماذا يجرى ؟ )

498
00:40:40,104 --> 00:40:41,469
الضوء لن يحمينا كثيرا

499
00:40:41,572 --> 00:40:43,039
يجب أن نجد مكانا ما لنختبئ

500
00:40:43,140 --> 00:40:45,233
حسنا حسنا -
يجب أن نخرج من هنا

501
00:40:45,342 --> 00:40:46,934
أين المفاتيح ؟ -
فى الشقة  -

502
00:40:47,044 --> 00:40:48,568
إنهم بداخل المنزل -
من هم ؟

503
00:40:48,679 --> 00:40:50,146
دايفيد كان يرى أشياء
أشياء ؟

504
00:40:50,247 --> 00:40:51,236
عما تتحدث ؟

505
00:40:51,348 --> 00:40:53,509
مثل الاشباح أو الوحوش
وحوش ؟ -

506
00:40:53,617 --> 00:40:54,515
هذا الباب ليس مغلقا

507
00:40:54,618 --> 00:40:55,516
أعتقد أننا قد أغلقناه خلفنا

508
00:40:55,619 --> 00:40:57,484
اللعنة

509
00:40:57,588 --> 00:40:59,920
حسنا  حسنا  حسنا  حسنا

510
00:41:00,024 --> 00:41:01,889
( لقد صرخت , ( أليكس

511
00:41:01,992 --> 00:41:04,119
هل رأيت شيأ فى الشقة ؟

512
00:41:04,228 --> 00:41:05,991
لا أعلم -
حقا , لا أعلم

513
00:41:06,096 --> 00:41:07,120
لا أعلم
لقد كانت مضلمة

514
00:41:07,231 --> 00:41:08,892
أعتقد ...............ـ
تعتقد ماذا ؟

515
00:41:08,999 --> 00:41:11,160
لا أعلم
لقد بدت مثل ...........ـ

516
00:41:11,268 --> 00:41:12,200
بدت مثل ماذا ؟

517
00:41:12,303 --> 00:41:14,396
يجب علينا أن نخرج من هنا

518
00:41:14,505 --> 00:41:15,403
لا أستطيع أن أتحمل هذا

519
00:41:15,506 --> 00:41:17,406
أهرب
أهرب

520
00:41:30,621 --> 00:41:31,519
إذهب
إذهب

521
00:41:31,622 --> 00:41:32,850
إذهب إذهب إذهب إذهب
إذهب

522
00:41:39,063 --> 00:41:40,860
يجب أن نفعل شئ

523
00:41:40,965 --> 00:41:42,899
ماذا يجرى , ( أليكس ) ؟

524
00:41:43,000 --> 00:41:45,127
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

525
00:41:46,370 --> 00:41:48,770
فى المطبخ
ماذا رأيت ؟

526
00:41:48,873 --> 00:41:51,398
لا أعلم
لا أعلم

527
00:42:28,846 --> 00:42:29,744
ديفيد ) ؟ )

528
00:42:29,847 --> 00:42:31,872
( ديفيد , أنه ( أنا

529
00:42:31,982 --> 00:42:35,383
يالهى

530
00:42:35,486 --> 00:42:38,114
ديفيد ) , ماذا يحدث ؟ )

531
00:42:38,222 --> 00:42:39,746
إنهم بداخل المنزل

532
00:42:39,857 --> 00:42:41,882
عذرا

533
00:42:41,992 --> 00:42:43,254
من ؟

534
00:42:43,360 --> 00:42:45,521
ديفيد ) ؟ )
ديفيد ) , أعد الضوء مجددا )

535
00:42:45,629 --> 00:42:47,654
لا أستطيع

536
00:42:47,765 --> 00:42:49,198
أسف , أنا فقط ..........ـ

537
00:42:49,300 --> 00:42:50,597
أنا حقا لا أحب الظلام

538
00:42:50,701 --> 00:42:52,828
أيوجد حجرة أخرى نستطيع الاختباء بداخلها

539
00:42:52,937 --> 00:42:54,905
ديفيد ) , أحضر الضوء هنا )

540
00:42:57,441 --> 00:42:58,567
هل سمعتى هذا ؟

541
00:42:58,676 --> 00:43:00,644
ديفيد ) , الضوء )

542
00:43:09,653 --> 00:43:11,143
ديفيد ) ؟ )

543
00:43:28,539 --> 00:43:30,234
ديفيد ) , الضوء )

544
00:44:03,040 --> 00:44:04,530
لا أستطيع حملها

545
00:44:20,758 --> 00:44:22,555
فقط إدفعى

546
00:44:28,699 --> 00:44:31,429
إدفعيها
إدفعيها

547
00:44:31,535 --> 00:44:33,002
تعالى هنا
هيا

548
00:44:42,146 --> 00:44:43,977
حسنا , حسنا

549
00:44:44,081 --> 00:44:46,549
لا بأس

550
00:44:46,650 --> 00:44:47,617
هل أنت بخير ؟

551
00:44:47,718 --> 00:44:49,083
لا -

552
00:44:49,186 --> 00:44:50,084
هل أنت مجروحة ؟

553
00:44:50,187 --> 00:44:51,484
لا لا

554
00:44:51,588 --> 00:44:53,249
حسنا , حسنا

555
00:44:55,826 --> 00:44:56,724
أنا أكاد .............ـ

556
00:44:57,828 --> 00:44:59,523
حسنا , حسنا

557
00:44:59,630 --> 00:45:02,929
سحقا

558
00:45:10,007 --> 00:45:12,373
يالهى
يالهى

559
00:45:35,199 --> 00:45:36,666
كيت

560
00:45:37,935 --> 00:45:39,300
اللعنة

561
00:45:39,403 --> 00:45:40,301
اللعنة

562
00:45:40,404 --> 00:45:42,235
أنا قادمة

563
00:45:45,776 --> 00:45:48,076
أليكس ) , هل أنت بخير ؟ )

564
00:46:01,992 --> 00:46:02,890
يالهى

565
00:46:04,661 --> 00:46:06,652
أليكس ) , ماذا يحدث ؟ )

566
00:46:16,673 --> 00:46:17,697
أمسكى هذا
أمسكيها

567
00:46:19,443 --> 00:46:21,138
سأذهب وأجد الضوء , حسنا ؟

568
00:46:21,245 --> 00:46:22,143
إدفعيه مجددا

569
00:46:22,246 --> 00:46:23,508
أسرع -
أسرع , من فضلك -

570
00:46:23,614 --> 00:46:25,343
حسنا , حسنا

571
00:46:44,701 --> 00:46:45,690
ما هذا ؟

572
00:46:45,803 --> 00:46:46,770
لا أعلم

573
00:46:46,870 --> 00:46:48,132
شئ رطب

574
00:46:48,238 --> 00:46:49,933
سحقا
يالهى

575
00:47:00,617 --> 00:47:03,313
ماذا يجرى ؟

576
00:47:03,420 --> 00:47:06,480
يالهى

577
00:47:32,482 --> 00:47:36,179
لا , لا , لا

578
00:47:36,286 --> 00:47:37,480
ديفيد ) ؟ )
لا -

579
00:47:37,588 --> 00:47:39,613
ديفيد ) , ما هذا ؟ )

580
00:47:39,723 --> 00:47:46,115
ديفيد ) ؟ )
" تم العثور على جثة للعائلة داخل شقة فى لندن"
" الذكر قد إنتحر بينما الانثى قد هُوجمت بوحشية "

581
00:47:45,262 --> 00:47:47,924
أنه أنت

582
00:47:48,031 --> 00:47:50,056
ماذا ؟

583
00:47:50,167 --> 00:47:51,625
ماذا يحدث ؟

584
00:47:52,639 --> 00:47:57,163
ديفيد ) , ما هذا ؟)
" الطفل ربما قد ينجو رغم هذا "
" بينما الاخرون قد ماتو جميعا "

585
00:48:00,344 --> 00:48:01,470
( ديفيد )

586
00:48:16,293 --> 00:48:18,158
لا

587
00:48:21,431 --> 00:48:24,195
لقد علمت أن شئ ما ليس صحيحا

588
00:48:26,436 --> 00:48:29,405
لطالما كان لدى ذاكرة جيدة

589
00:48:34,578 --> 00:48:36,773
ديفيد ) , طفلى )

590
00:48:47,124 --> 00:48:49,615
ديفيد

591
00:48:49,726 --> 00:48:53,162
أنا أسف جدا

592
00:48:53,263 --> 00:48:56,960
لقد تذكرت ماذا كان الامر
لقد أتيت هنا لاقول

593
00:48:57,067 --> 00:48:59,558
لقد أتيت لاخبركم أن تهربو

594
00:48:59,670 --> 00:49:01,160
أهرب

595
00:50:09,806 --> 00:50:11,467
ماذا ؟

596
00:50:11,575 --> 00:50:14,806
أليكس ) , ما الامر ؟ )

597
00:50:14,911 --> 00:50:16,037
لا أعلم

598
00:50:17,414 --> 00:50:18,847
( ديفيد )

599
00:50:57,287 --> 00:51:00,120
ديفيد ) , هل أنت بخير ؟ )

600
00:51:01,958 --> 00:51:05,689
ديفيد ) , هل يوجد أى شخص اخر هنا معك ؟ )

601
00:51:08,832 --> 00:51:11,824
كيت ) , تعالى هنا )

602
00:51:25,015 --> 00:51:27,506
أليكس ) ماذا سوف تفعل ؟ )

603
00:51:29,653 --> 00:51:31,518
أليكس

604
00:51:31,621 --> 00:51:32,918
أغلق الباب

605
00:51:33,023 --> 00:51:35,548
سوف نحجز أنفسنا هنا حتى الصباح

606
00:51:35,659 --> 00:51:36,853
ماذا ؟

607
00:51:36,960 --> 00:51:40,691
هل تريد أن تعودى مجددا إلى هذه الشقة ؟

608
00:53:33,777 --> 00:53:34,675
اللعنة

609
00:53:34,778 --> 00:53:36,370
أسفة , أسفة , أسفة

610
00:53:40,016 --> 00:53:41,278
لقد أخبرتك أن تنتظرى عند الارضية

611
00:53:41,384 --> 00:53:42,442
أعلم

612
00:53:42,552 --> 00:53:46,181
لقد أعتقدت فقط أنك إستغرقت وقتا طويلا

613
00:53:46,289 --> 00:53:47,187
حسنا ؟

614
00:53:47,290 --> 00:53:48,518
لاشئ

615
00:53:48,625 --> 00:53:50,786
جيد

616
00:54:00,837 --> 00:54:02,964
الطاقة مازالت منقطعة

617
00:54:03,073 --> 00:54:06,372
سوف أقصد القبو
لكى أفحص المحول

618
00:54:06,476 --> 00:54:08,671
أنت بخير ؟

619
00:54:13,550 --> 00:54:16,519
كل شئ على ما يرام , يارجل

620
00:54:26,796 --> 00:54:27,956
( ديفيد )

621
00:54:30,166 --> 00:54:32,157
يجب أن أذهب -
لا -

622
00:54:32,269 --> 00:54:33,634
لا , لا تكن سخيفا

623
00:54:33,737 --> 00:54:34,863
تعالى

624
00:54:36,206 --> 00:54:37,969
هيا

625
00:55:30,060 --> 00:55:31,425
هل سألتيه عنه ؟

626
00:55:31,528 --> 00:55:32,859
لا -

627
00:55:32,962 --> 00:55:36,090
أخبرنى ماذا رأيت

628
00:55:36,199 --> 00:55:37,826
صفه لى

629
00:55:40,970 --> 00:55:42,995
لا أعلم

630
00:55:44,274 --> 00:55:47,539
لقد أعتقدت ......ـ

631
00:55:47,644 --> 00:55:49,635
إعتقدت ماذا ؟

632
00:55:49,746 --> 00:55:51,338
أكان شخصا ؟

633
00:55:54,317 --> 00:55:57,809
أكان شئ من الكتاب ؟

634
00:55:57,921 --> 00:56:00,856
لا

635
00:56:00,957 --> 00:56:03,983
لا , أعنى
لم يكن كذلك

636
00:56:04,094 --> 00:56:05,925
لا أعلم ما الذى رأيته

637
00:56:08,365 --> 00:56:11,129
هل تعتقد أنه ربما تكون مُخطئا ؟

638
00:56:11,234 --> 00:56:12,496
لقد كانت ظلاما

639
00:56:12,602 --> 00:56:15,594
لقد ظل ( ديفيد  ) يُخبرك بما قد رأه

640
00:56:34,190 --> 00:56:35,714
هل تصدقه , ( أليكس ) ؟

641
00:56:35,825 --> 00:56:38,453
نعم

642
00:56:41,664 --> 00:56:45,225
هل تعتقد أن هذه الاشياء حقيقية ؟

643
00:56:47,337 --> 00:56:50,795
لا أعلم -
لا أعلم

644
00:56:57,781 --> 00:57:01,649
أنا ...........ـ

645
00:57:01,751 --> 00:57:03,912
لا أريد ( ديفيد ) أن يبقى هنا الليلة مرة أخرى

646
00:57:04,888 --> 00:57:06,446
ماذا ؟

647
00:57:10,593 --> 00:57:15,462
ليلة أمس كان يحوم حول منزلنا بسكين

648
00:57:18,368 --> 00:57:20,461
حسنا

649
00:57:20,570 --> 00:57:23,767
أعلم أنكم أصدقاء منذ فترة طويلة

650
00:57:23,873 --> 00:57:27,309
نعم , منذ الجامعة -
تقريبا عشرة سنوات

651
00:57:28,711 --> 00:57:30,372
(هذه ليست من شيمه , (كيت

652
00:57:30,480 --> 00:57:33,574
هذه ليست شيمه على الاطلاق
أنت تعلمين هذا

653
00:57:33,683 --> 00:57:36,345
نعم
أنا أعلم

654
00:57:37,887 --> 00:57:42,551
لهذا السبب لا أريده أن يبقى هنا الليلة

655
00:57:42,659 --> 00:57:45,321
لقد رأيت الحالة التى كان عليها هذا الصباح

656
00:57:56,239 --> 00:57:58,707
كيف يمكن لهذا أن يحدث , ( كيت ) ؟

657
00:58:01,411 --> 00:58:03,845
لقد رأينا ( ديفيد ) منذ أسبوعين فقط

658
00:58:03,947 --> 00:58:05,847
لم يكن به أى شئ حينها , أليس كذلك ؟

659
00:58:05,949 --> 00:58:07,507
لم يكن يبدو عليه شئ حينها

660
00:58:07,617 --> 00:58:08,982
والان هذا

661
00:58:09,085 --> 00:58:13,488
هذا لا يعنى أى شئ

662
00:58:13,590 --> 00:58:17,117
ما الذى قد يسبب له هذا فى
هذه الفترة الصغيرة من الوقت ؟

663
00:58:22,765 --> 00:58:26,963
( إنه بحاجة إلى المساعدة , ( أليكس

664
00:58:27,070 --> 00:58:29,470
مساعدة , ليس بإمكاننا أن نقدمها له

665
00:59:21,291 --> 00:59:22,349
من فضلك , ليس أكثر

666
00:59:22,458 --> 00:59:24,289
من فضلك

667
01:00:16,546 --> 01:00:18,241
ما  هذا ؟

668
01:00:20,583 --> 01:00:23,143
اللعنة

669
01:00:24,354 --> 01:00:25,548
إتركنى وشأنى

670
01:00:26,723 --> 01:00:28,088
إتركنى وشأنى

671
01:00:40,536 --> 01:00:41,867
ما الذى تريده ؟

672
01:00:44,407 --> 01:00:46,500
ما الذى تُريده منى ؟

673
01:00:46,609 --> 01:00:47,667
ماذا ؟

674
01:00:51,668 --> 01:00:57,668
" ممزق "
" أفتح "

675
01:01:01,758 --> 01:01:03,749
لا أعلم ماذا أقول

676
01:01:06,796 --> 01:01:09,390
ما الذى تُريده ؟

677
01:01:12,869 --> 01:01:14,268
لما أنا ؟

678
01:01:15,269 --> 01:01:19,269
" ألا ...........تعلم ؟ "

679
01:01:22,912 --> 01:01:24,470
أعلم
أعلم ماذا ؟

680
01:01:26,471 --> 01:01:33,471
"  (عين  ....من  ....... ( أ, م

681
01:01:37,527 --> 01:01:38,892
( أنت ( أأنا

682
01:01:49,772 --> 01:01:51,433
إذا من أنت ؟

683
01:01:55,878 --> 01:01:58,711
ســ

684
01:01:58,815 --> 01:02:01,579
ا

685
01:02:01,684 --> 01:02:03,049
ره

686
01:02:06,556 --> 01:02:10,048
لا

687
01:02:11,327 --> 01:02:13,921
لا

688
01:02:14,030 --> 01:02:16,828
يجب أن أخرج من هنا

689
01:02:16,933 --> 01:02:19,231
لالا

690
01:02:19,335 --> 01:02:20,700
هيا
هيا

691
01:02:20,803 --> 01:02:22,600
هيا , أيهاالعين

692
01:02:22,705 --> 01:02:24,036
هيا  هيا

693
01:02:25,541 --> 01:02:26,701
هيا  هيا

694
01:02:34,784 --> 01:02:36,081
لا   لا

695
01:02:36,185 --> 01:02:38,676
لا

696
01:02:38,788 --> 01:02:39,914
لا

697
01:02:40,790 --> 01:02:41,984
من فضلك

698
01:02:42,091 --> 01:02:43,319
من فضلك توقف

699
01:02:43,426 --> 01:02:44,757
من فضلك توقف

700
01:02:44,861 --> 01:02:45,759
ديفيد -

701
01:02:45,862 --> 01:02:47,329
ديفيد   ديفيد
ماذا حدث ؟

702
01:02:47,430 --> 01:02:48,419
( كيت )

703
01:02:48,531 --> 01:02:49,429
ديفيد ) , ماذا ؟ )

704
01:02:49,532 --> 01:02:50,430
لقد قتلوها

705
01:02:50,533 --> 01:02:51,898
عما تتحدث ؟

706
01:02:52,001 --> 01:02:53,161
( ساره )
( لقد قتلو ( ساره

707
01:02:53,269 --> 01:02:54,497
أنا لا أفهم

708
01:02:54,604 --> 01:02:55,866
ماذا يحدث ؟

709
01:02:55,972 --> 01:02:57,098
كيت ) , إتصلى بــ ساره )

710
01:03:00,443 --> 01:03:02,206
لا يوجد شبكة
ماذا ؟

711
01:03:02,311 --> 01:03:04,370
لاشئ

712
01:03:30,573 --> 01:03:32,734
كان يجب أن تكون قد عادت الان , أليس كذلك ؟

713
01:03:32,842 --> 01:03:34,901
أعتقد أنها تكون بعيدة فقط فى ليلة الجمعة

714
01:03:35,011 --> 01:03:35,909
هيا

715
01:03:36,012 --> 01:03:38,776
هيا

716
01:03:38,881 --> 01:03:39,973
" مرحبا , نحن لسنا فى الجوار "

717
01:03:40,082 --> 01:03:41,310
" لكى نستلم إتصالكم فى الحال "

718
01:03:41,417 --> 01:03:42,850
" لكن إن احببت أن تترك رسالة "

719
01:03:42,952 --> 01:03:43,850
" فسوف نعاود الاتصال بك "

720
01:03:43,953 --> 01:03:45,614
( مرحبا , (ساره
( إنه ( أليكس

721
01:03:45,721 --> 01:03:48,281
أيمكن أن تتصلى بى
عند إستلامك هذه الرسالة ؟

722
01:03:48,391 --> 01:03:50,655
فلا يهم ما هو الوقت

723
01:03:50,760 --> 01:03:51,658
شكرا لك , الوداع

724
01:03:51,761 --> 01:03:54,059
سوف أجرب الموبايل الخاص بها

725
01:04:05,074 --> 01:04:07,804
اللعنة

726
01:04:07,910 --> 01:04:09,275
ماذا ؟

727
01:04:09,378 --> 01:04:11,710
الكاميرا كانت تسجل طوال هذا الاجازة

728
01:04:16,085 --> 01:04:17,450
لابد أننى قد أخطئت فى ظبطها

729
01:04:17,553 --> 01:04:19,077
لقد ملئت سعة الهارد بأكمله

730
01:04:20,323 --> 01:04:21,722
لاشئ

731
01:04:23,626 --> 01:04:24,684
هذا لا يمكن أن يكون صحيحا

732
01:04:24,794 --> 01:04:26,386
لابد من وجود خطب ما بهذا

733
01:04:26,495 --> 01:04:27,757
ماذا ؟

734
01:04:27,864 --> 01:04:30,958
هذه التسجيلات كانت جميعا من ليلة أمس

735
01:04:31,067 --> 01:04:34,662
إنظرى كم عدد المرات
التى تركت بها أثر

736
01:04:34,770 --> 01:04:35,794
متى ليلة أمس

737
01:04:35,905 --> 01:04:37,668
ما الوقت الذى أيقظنا فيه (ديفيد )؟

738
01:04:37,773 --> 01:04:38,671
لا أعلم

739
01:04:38,774 --> 01:04:40,765
لقد ذهبنا إلى النوم فى حوالى الواحدة صباحا

740
01:04:40,877 --> 01:04:42,367
إنها ليست مصممة للتصوير أثناء الليل

741
01:04:42,478 --> 01:04:44,673
لاتوجد رؤيا حرارية
أو تصوير ليلى

742
01:04:48,384 --> 01:04:51,148
اللعنة -
ماذا كان هذا ؟

743
01:04:51,254 --> 01:04:52,448
لابأس , لابأس

744
01:04:52,555 --> 01:04:53,544
هذا هو التسجيل الاول

745
01:04:53,656 --> 01:04:55,385
هذا ( ديفيد ) يسير أثناء النوم

746
01:04:55,491 --> 01:04:57,220
هذا لا يعنى شئ

747
01:04:57,326 --> 01:04:59,157
شئ ما لابد أن تسبب فى هذا

748
01:04:59,262 --> 01:05:00,422
- ماذا تعنين ؟

749
01:05:00,529 --> 01:05:02,656
لو كان هذا ( ديفيد ) على الشريط

750
01:05:02,765 --> 01:05:04,357
إذا من الذى جهزها فى المقام الاول؟

751
01:05:04,467 --> 01:05:05,627
وإذا كانت تلتقط عن طريق الحركة

752
01:05:05,735 --> 01:05:07,327
ألا يفترض الشئ الاول الذى تلتقطه

753
01:05:07,436 --> 01:05:08,664
هو أن يكون مهما من أعدها ؟

754
01:05:08,771 --> 01:05:09,863
حسنا , إنتظر

755
01:05:09,972 --> 01:05:13,999
أوقفها عند البداية

756
01:05:14,110 --> 01:05:16,078
إنه ظلام جدا
لا أستطيع أن أرى شئ

757
01:05:16,178 --> 01:05:18,339
اللعنة -
من الذى فعل هذا ؟

758
01:05:18,447 --> 01:05:19,937
إن هذا متأخر جدا

759
01:05:20,049 --> 01:05:22,779
لقد كانو يبحثون عن طريق للدخول ليلة أمس

760
01:05:24,720 --> 01:05:26,711
إنظر إلى كل هذا التسجيلات

761
01:05:26,822 --> 01:05:28,050
لايوجد أى نمط بهم

762
01:05:28,157 --> 01:05:30,125
لن يوجد , إذا كان هناك مشكلة فى البرنامج

763
01:05:30,226 --> 01:05:32,319
تجهيز الكاميرا فى كل خمس دقائق أو ما شبه

764
01:05:32,428 --> 01:05:33,920
نعم , يجب أن يكون

765
01:05:34,130 --> 01:05:35,961
لايوجد شئ أخر من الممكن أن يفعل

766
01:05:36,065 --> 01:05:37,191
أليس كذلك ؟

767
01:05:37,300 --> 01:05:40,098
إنهم سوف يقتلونا , أليس كذلك ؟

768
01:05:40,202 --> 01:05:41,829
أليس كذلك ؟

769
01:05:43,406 --> 01:05:44,464
سوف أذهب حول المنزل

770
01:05:44,573 --> 01:05:45,665
وأتفقد ما إذا كانت ( ساره ) بخير

771
01:05:45,775 --> 01:05:47,470
إستمر فى محاولة ذلك من هنا
لا , أليكس

772
01:05:49,512 --> 01:05:51,537
( كريست )
ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟

773
01:05:51,647 --> 01:05:53,114
ماذا ؟

774
01:05:53,215 --> 01:05:54,705
صه

775
01:05:54,817 --> 01:05:55,841
يالهى

776
01:05:55,952 --> 01:05:58,750
لقد سمعت شيأ فى الخارج
فى الممر

777
01:06:02,124 --> 01:06:03,921
لا أستطيع سماع شئ الان

778
01:06:05,227 --> 01:06:06,990
هل تستطيع ؟

779
01:06:08,998 --> 01:06:11,193
لا

780
01:06:15,137 --> 01:06:17,071
( أليكس )

781
01:06:17,173 --> 01:06:18,470
من فضلك

782
01:06:18,574 --> 01:06:20,542
من فضلك لاتذهب إلى الخارج

783
01:06:20,643 --> 01:06:22,543
هل سمعت شئ ؟

784
01:06:24,113 --> 01:06:25,478
لا -

785
01:06:25,581 --> 01:06:28,175
لكنهم بالخارج هناك

786
01:06:31,153 --> 01:06:33,087
( أليكس )

787
01:06:33,189 --> 01:06:35,453
لا , إنتظر

788
01:06:35,558 --> 01:06:38,186
يمكننا أن نحاول الاتصال بــ ( سارة ) من هنا

789
01:06:39,962 --> 01:06:42,624
لا أعتقد أنه يجب أن تذهب

790
01:06:42,732 --> 01:06:44,723
ليس الان

791
01:07:01,150 --> 01:07:02,276
اللعنة

792
01:07:02,385 --> 01:07:04,319
هل رأيت هذا ؟

793
01:07:04,420 --> 01:07:05,387
ماذا ؟

794
01:07:05,488 --> 01:07:06,648
الضوء

795
01:07:06,756 --> 01:07:10,385
أعتقد أنها ومضت

796
01:07:10,493 --> 01:07:12,688
ماذا سوف نفعل ؟

797
01:07:12,795 --> 01:07:14,786
(ماذا لو كان مُحقا ؟     (كيت

798
01:07:14,897 --> 01:07:16,626
لا يمكن أن يكون

799
01:07:16,732 --> 01:07:17,960
هذا جنون

800
01:07:18,067 --> 01:07:20,729
لقد ظللت أفكر بهذا طوال اليوم

801
01:07:20,836 --> 01:07:23,896
لعلى كنت مُخطئا
حيال ما قد رأيته بالمطبخ

802
01:07:24,006 --> 01:07:26,167
لكن , ماذا عن باب الشقة ؟

803
01:07:26,275 --> 01:07:28,937
شئ ما كان يحاول أن يخرج من هذه الشقة

804
01:07:29,045 --> 01:07:30,410
لا أعلم

805
01:07:30,513 --> 01:07:32,743
ألا يمكن أن يكون هو من فعل هذا ؟

806
01:08:12,788 --> 01:08:14,722
كيت ) , لقد مررنا بهذا سويا )

807
01:08:14,824 --> 01:08:15,950
لماذا قد إقتحمو إلى الداخل ؟

808
01:08:16,058 --> 01:08:17,218
إنهم لم يأخذو أى شئ

809
01:08:17,326 --> 01:08:18,657
ربما نكون قد أخفناهم

810
01:08:18,761 --> 01:08:19,659
لا أعلم

811
01:08:19,762 --> 01:08:21,252
إذا فكيف خرجو ؟

812
01:08:21,363 --> 01:08:23,194
هذا الصباح , الباب الامامى كان مُغلق تماما

813
01:08:23,299 --> 01:08:24,493
الباب الخلفى كان موصودا

814
01:08:24,600 --> 01:08:25,897
لقد كنت فى جميع أنحاء المنزل

815
01:08:26,001 --> 01:08:27,628
لم يكن هناك أى طريق للخروج

816
01:08:45,654 --> 01:08:47,713
( أليكس )

817
01:08:47,823 --> 01:08:48,721
ماذا ؟
ما الامر ؟

818
01:08:48,824 --> 01:08:49,813
إنهم بداخل المنزل

819
01:08:49,925 --> 01:08:51,722
عما تتحدث ؟
أين ؟

820
01:08:51,827 --> 01:08:53,692
هناك
لقد رأيت شيئأ

821
01:08:53,796 --> 01:08:56,162
لابد أنه كان هنا فى كل الاوقات معى

822
01:08:56,265 --> 01:08:58,324
ماذا يحدث ؟

823
01:08:58,434 --> 01:08:59,560
صه

824
01:09:13,149 --> 01:09:14,309
ماذا حدث ؟

825
01:09:14,416 --> 01:09:16,976
لقد خرجت من الحمام
وأغلقت الباب

826
01:09:17,086 --> 01:09:22,114
لقد أطفأت مصباح الكشاف
وبعد ذلك رأيته

827
01:09:22,224 --> 01:09:24,556
أليكس ) , كيف إنسلو إلى الداخل مجددا ؟ )

828
01:09:24,660 --> 01:09:26,423
يجب علينا أن نفعل شيئأ

829
01:09:26,529 --> 01:09:29,157
أطفأ المصباح مجددا

830
01:09:40,743 --> 01:09:42,176
ماذا ؟
ماذا حدث ؟

831
01:09:42,278 --> 01:09:45,270
لقد كانو هنا معنا فى كل الاوقات

832
01:09:47,049 --> 01:09:48,016
أليكس

833
01:09:48,117 --> 01:09:49,880
يجب علينا أن نطفأ الضوء

834
01:09:49,985 --> 01:09:52,078
من فضلك

835
01:09:52,188 --> 01:09:53,678
سوف نكون بخير

836
01:10:13,075 --> 01:10:15,976
كيت ) , هل أنت بخير ؟ )

837
01:10:16,078 --> 01:10:17,238
نعم

838
01:10:17,346 --> 01:10:19,075
ديفيد ) ؟ )

839
01:10:19,181 --> 01:10:24,050
أنا هنا

840
01:10:24,153 --> 01:10:26,883
صه

841
01:10:26,989 --> 01:10:31,585
هل يُمكنك أن تَرى أى شئ ؟

842
01:10:32,695 --> 01:10:33,593
إهرب

843
01:10:33,696 --> 01:10:34,720
إهرب

844
01:10:47,176 --> 01:10:48,074
إنهم يقتربون

845
01:10:48,177 --> 01:10:49,201
ماذا كان هذا , (ديفيد ) ؟

846
01:10:49,311 --> 01:10:50,300
ماذا هناك ؟

847
01:10:50,412 --> 01:10:51,743
كيت ) , هل رأيتى أى شئ ؟ )

848
01:10:51,847 --> 01:10:54,407
لا   لا

849
01:10:54,516 --> 01:10:56,074
أليكس ) , ماذا يجرى ؟ )

850
01:10:56,185 --> 01:10:57,345
يجب علينا أن نخرج من هنا

851
01:10:57,453 --> 01:10:59,512
يجب علينا أن نغلق تلك الاضواء

852
01:10:59,622 --> 01:11:01,055
مستحيل ,, مستحيل

853
01:11:01,156 --> 01:11:03,181
أنت ترى هذه الاشياء أثناء النهار , أليس كذلك ؟

854
01:11:03,292 --> 01:11:04,884
ألم يكونو فقط فى الليل , أليس كذلك ؟

855
01:11:04,994 --> 01:11:06,154
لا -
إذا لماذا لا تستطيع رؤيتهم

856
01:11:06,262 --> 01:11:07,194
فى الضوء ؟

857
01:11:07,296 --> 01:11:08,194
لما لا تستطيع أن تراهم الان ؟

858
01:11:08,297 --> 01:11:09,195
لا أعلم

859
01:11:09,298 --> 01:11:10,663
فقط لا أستطيع , حسنا ؟

860
01:11:10,766 --> 01:11:12,393
لقد كان مثل هذا منذ البداية

861
01:11:12,501 --> 01:11:13,991
إنهم يفعلون ما يشائون

862
01:11:14,103 --> 01:11:15,832
لذا أطفئ الضوء

863
01:11:17,940 --> 01:11:20,067
( لقد قتلو ( ساره
بحق الجحيم

864
01:11:20,175 --> 01:11:21,164
والان سوف يقتلونا

865
01:11:21,277 --> 01:11:23,245
لذا أغلقى الضوء

866
01:11:26,482 --> 01:11:27,608
أغلقيه

867
01:11:27,716 --> 01:11:30,241
لا أستطيع أن أرى ما إذا كانو هنا

868
01:11:30,352 --> 01:11:32,786
أغلقيه

869
01:11:48,203 --> 01:11:49,261
( أليكس )

870
01:11:49,371 --> 01:11:51,396
ديفيد ) ؟ )

871
01:11:51,507 --> 01:11:53,134
لا أستطيع أن أرى أى ......ـ

872
01:11:53,242 --> 01:11:54,573
كيت ) , أعدى تشغيل الضوء )

873
01:11:54,677 --> 01:11:56,907
لا , إنتظرى

874
01:11:57,012 --> 01:11:58,877
صه

875
01:11:58,981 --> 01:12:02,109
صه

876
01:12:02,217 --> 01:12:03,912
صه   صه

877
01:12:10,592 --> 01:12:12,355
يالهى
يالهى

878
01:12:12,461 --> 01:12:13,553
ماذا ؟

879
01:12:13,662 --> 01:12:15,857
( ديفيد )

880
01:12:15,964 --> 01:12:17,864
هذا سيدعو للمزيد منهم

881
01:12:17,966 --> 01:12:19,729
أطفئه مجددا

882
01:12:19,835 --> 01:12:21,735
لا

883
01:12:21,837 --> 01:12:24,237
أنا لم أسمع شئ

884
01:12:25,708 --> 01:12:27,437
أطفئ الضوء

885
01:12:27,543 --> 01:12:28,874
سوف يتمكنو من رؤيتنا هنا

886
01:12:28,977 --> 01:12:30,274
أغلقيه

887
01:12:30,379 --> 01:12:34,543
(أغلقيه , (كيت

888
01:12:34,650 --> 01:12:36,379
أليكس ) , توقف عن هذا )

889
01:12:36,485 --> 01:12:38,316
أغلقى الضوء

890
01:12:45,494 --> 01:12:46,756
ماذا يحدث ؟

891
01:12:46,862 --> 01:12:47,829
صه
ديفيد ) ؟ )

892
01:12:47,930 --> 01:12:49,397
صه

893
01:12:49,498 --> 01:12:51,591
صه

894
01:13:11,153 --> 01:13:12,620
ماذا يجرى , ( ديفيد ) ؟

895
01:13:12,721 --> 01:13:14,450
أليكس ) , إهدء )

896
01:13:14,556 --> 01:13:15,989
إسترخى

897
01:13:16,091 --> 01:13:17,115
صه

898
01:13:24,566 --> 01:13:26,500
ماذا يحدث ؟

899
01:13:26,602 --> 01:13:28,866
إنهم حولنا -
إنهم حول المنزل

900
01:13:33,275 --> 01:13:35,971
يجب أن نخرج من هنا

901
01:13:36,078 --> 01:13:37,875
إلى أين سوف نذهب ؟

902
01:13:41,650 --> 01:13:42,548
أليكس ) , محقا )

903
01:13:42,651 --> 01:13:43,743
يجب أن نخرج من هنا

904
01:13:43,852 --> 01:13:45,911
يجب أن نخرج من هنا
الان

905
01:13:48,390 --> 01:13:51,450
لا , سوف تسمحو لهم بالدخول

906
01:13:51,560 --> 01:13:52,618
إنهم بالداخل فعلا

907
01:13:52,728 --> 01:13:54,559
يجب علينا أن نخرج

908
01:13:56,732 --> 01:13:57,756
( أليكس )

909
01:13:59,701 --> 01:14:00,599
( أليكس )
لا

910
01:14:00,702 --> 01:14:03,762
يجب علينا أن نبقهم بالخارج

911
01:14:08,377 --> 01:14:09,275
لا

912
01:14:17,019 --> 01:14:18,884
اليكس ) لا )

913
01:14:23,959 --> 01:14:25,551
لما لا تستمع إلى ؟

914
01:14:25,661 --> 01:14:26,958
يجب أن نغلق هذا الباب

915
01:14:27,062 --> 01:14:29,826
يجب أن نوقفهم عن الدخول

916
01:14:32,468 --> 01:14:36,928
( كيت ) ,
ساعدينى فى تحريكه

917
01:14:39,441 --> 01:14:41,739
( أليكس )

918
01:14:41,844 --> 01:14:43,471
أليكس ) , يارجل )

919
01:14:43,579 --> 01:14:48,016
اللعنة
( أليكس )

920
01:14:48,116 --> 01:14:49,743
كيت ) , يجب أن نحركه )

921
01:14:49,852 --> 01:14:50,841
يجب علينا أن نُغلق هذا الباب

922
01:14:52,154 --> 01:14:53,086
لا يمكننا السماح لهم بالدخول

923
01:14:53,188 --> 01:14:55,281
سوف يقتلونا يارجل

924
01:14:55,390 --> 01:14:56,288
( مثلما قتلو ( ساره

925
01:15:03,699 --> 01:15:05,360
( كيت )

926
01:15:17,279 --> 01:15:19,144
( ديفيد )

927
01:15:21,950 --> 01:15:25,113
من فضلك المساعدة

928
01:15:45,407 --> 01:15:47,068
لقد كنت أحاول فقط أن أحميك

929
01:15:47,175 --> 01:15:48,699
لا يُمكنك أن تخرج هناك

930
01:15:48,810 --> 01:15:51,643
( سوف يقتلونك , مثل ( ساره

931
01:16:15,137 --> 01:16:16,934
لا

932
01:16:17,606 --> 01:16:18,903
لا

933
01:16:19,007 --> 01:16:22,408
لا  لا  لا  لا

934
01:16:27,616 --> 01:16:30,642
إنظر ,   إنظر ,  إنها سوداء

935
01:16:30,752 --> 01:16:35,815
إنها خدعة
فقط لكى يأتو بى هنا

936
01:16:35,924 --> 01:16:37,949
لم يكن هناك أى علاقة أبدا

937
01:16:39,995 --> 01:16:42,259
يالهى

938
01:16:42,364 --> 01:16:44,264
لقد تركتها وحيدة معهم

939
01:16:46,001 --> 01:16:48,731
لقد تركتها وحيدة معهم

940
01:16:48,837 --> 01:16:50,327
لا

941
01:18:04,913 --> 01:18:06,847
لا , سوف تسمحى لهم بالدخول

942
01:20:16,678 --> 01:20:17,667
( أليكس )

943
01:20:35,864 --> 01:20:39,527
( أليكس )
( أليكس )

944
01:20:42,771 --> 01:20:45,001
سوف يصبح الامر على ما يُرام

945
01:20:46,741 --> 01:20:47,969
( أليكس )

946
01:20:49,678 --> 01:20:52,511
( أليكس )

947
01:20:52,614 --> 01:20:56,516
( أليكس )

948
01:20:58,920 --> 01:21:02,788
سوف أحضر المساعدة

949
01:21:02,891 --> 01:21:05,951
أحبك

950
01:21:06,061 --> 01:21:10,054
سوف يصبح الامر على ما يُرام

951
01:21:10,165 --> 01:21:12,156
حسنا

952
01:21:23,545 --> 01:21:25,376
''لا تــــفــتــحــهــا ''

953
01:21:25,377 --> 01:25:10,651
<font color="#ffff00">
"ترجمـــة © أحمــــد الصـــواف"
"eng_ahmed.elsawaf@yahoo.com"
</font>

