1
00:00:07,167 --> 00:00:11,668
نظراً لأعمالة ,و للدماء الجديدة التي أضافها
"ل "لاس فيغاس

2
00:00:11,769 --> 00:00:16,569
فقد أصبح "سام" عضواً لا يمكن
الإستغناء عنة في مجتمع القمار

3
00:00:17,770 --> 00:00:20,971
"و بوصفي رئيساً لكازينو "طنجة
...يسرني أن أرحب

4
00:00:21,072 --> 00:00:24,072
"ب "سام روذستين" في نادي "وادي فيغاس

5
00:00:32,174 --> 00:00:36,874
في البلدة, كنت سأُسجن على ما أفعل الآن
أما هنا فقط أعطوني الجوائز

6
00:00:36,975 --> 00:00:43,776
يسرني عظيم السرور أن أقبل هذة الشهادة
"التقديرية لأجل التبرعات الخيرية "للاس فيغاس

7
00:00:45,577 --> 00:00:49,977
تهانينا عزيزتي,سام قام بأعمال عظيمة أكثر مما قمنا
به من قبل

8
00:00:50,078 --> 00:00:54,579
لكن أعظم متعي كانت بمراقبة زوجتي,جنجر,و
هي تسامر الضيوف

9
00:00:55,980 --> 00:01:00,981
كلهم أحبوها,كيف لا يمكنك أن تحبها؟
يمكن أن تكون أكثر النساء سحراً التي لم يسبق أن رأيت مثلها

10
00:01:02,183 --> 00:01:05,083
يجب عليكي أن تجلبي "أيمي" لحفل عيد ميلاد
"ساشا"

11
00:01:05,184 --> 00:01:06,384
يسرنا أن تكوني هناك

12
00:01:06,485 --> 00:01:07,685
نعم ,حسناً-
عظيم-

13
00:01:11,087 --> 00:01:13,087
جعلت الجميع يشعر بالرضى

14
00:01:18,788 --> 00:01:21,289
"تهانينا,"سام-
شكراً-

15
00:01:22,590 --> 00:01:24,590
مرحباً سيدة روذستين ,كيف حالك؟-
أهلاً-

16
00:01:26,991 --> 00:01:30,591
أنتي أكثر النساء جمالاً
أنت رجل محظوظ

17
00:01:34,393 --> 00:01:36,593
أشكرك على هذة المجاملة

18
00:01:38,394 --> 00:01:44,095
كان فتى صغيراً من الكازينو,فتى ذكياً
يا لجرأة هذا الفتى,في اليوم التالي فصلتة

19
00:01:46,196 --> 00:01:50,096
جنجر" كان لها هذا التأثير على الناس"
أعتقد أنها حتى كانت تشجعهم

20
00:01:50,197 --> 00:01:52,098
هل ترين هذة القطعة؟

21
00:01:53,999 --> 00:01:57,099
أبوكي أعطاني كل هذة المجوهرات لأنه يحبني
كثيراً

22
00:01:58,200 --> 00:01:59,200
لكن بقدر حبهم لها

23
00:01:59,301 --> 00:02:00,401
مذهل

24
00:02:00,702 --> 00:02:02,703
لم يعرفوا ماذا يحرك مشاعرها

25
00:02:02,804 --> 00:02:04,704
انظري لهذا

26
00:02:06,905 --> 00:02:11,105
و بسعادة "جنجر" ,كان بامكاني التركيز على
ما أجيدة

27
00:02:11,206 --> 00:02:15,207
الماكينات السائبة هناك-
ماذا تفعل تلك الماكينات هناك؟-

28
00:02:15,308 --> 00:02:17,308
اجلبها إلى حيث مكانها الصحيح,لا
يمكنك حتى أن تراها هناك

29
00:02:17,409 --> 00:02:20,309
حسناً-
و ماذا يشأن الماكينات التي تحسب قيمة الخسارة؟-

30
00:02:20,410 --> 00:02:26,011
أين هي؟  مخبأة,إنها أفضل ماكينات لدينا,إنها تدر
علينا أفضل العوائد,لا عجب أن أرباحنا تتضاءل

31
00:02:26,112 --> 00:02:29,312
.الأعمال تُجرى في الأمام و ليس بالخلف,اجلبها للأمام-
حسناً,سأفعل -

32
00:02:29,413 --> 00:02:35,814
اسمعني جيداً,هناك ثلاثة طرق للعمل,هنا
الطريقة الصحيحة,و الطريقة الخطأ,و طريقتي

33
00:02:35,915 --> 00:02:39,615
هل فهمت؟-
فهمت , و سأنقلها فوراً-

34
00:02:39,716 --> 00:02:40,616
و شكراً لك

35
00:02:41,617 --> 00:02:44,918
لا تشكرني,انقلها فقط ,أنت مدير الآلات هنا ,,ما كان يجب أن آمرك بذلك

36
00:02:46,119 --> 00:02:48,619
أنت على صواب سيد "روذستين",أنا آسف للغاية

37
00:02:51,220 --> 00:02:56,321
"لذا أصبحت أعمل 18 ساعة يوماً,"جنجر
" هي التي كانت تستمتع بأفضل ما في "فيغاس

38
00:02:56,422 --> 00:02:59,522
تعاليا معي رجاءاً,عندي مائدة جيدة
لكما

39
00:02:59,623 --> 00:03:04,624
ماذا قلتي لذلك الأحمق على أي حال ؟-
"قلت له أنني السيدة "سام روذستين-

40
00:03:06,125 --> 00:03:08,325
من الأفضل أن تستفيدي بشيئ من ذلك

41
00:03:11,926 --> 00:03:19,127
حسناً,لم يمضِ وقت طويل حتى حصل
ما كنت أخشاة,"نيكي" مُنع من دخول كازينوهات فيغاس" كلها"

42
00:03:19,228 --> 00:03:23,328
و ما كان يجب أن يراني أحد و أنا أكلمة بأي مكان
في "فيغاس", أو حتى بالقرب منها

43
00:03:23,829 --> 00:03:30,330
ما معنى هذا ؟ضار بالمقامرات و سيطرد
"من أي كازينو في "لاس فيغاس

44
00:03:31,231 --> 00:03:36,932
و تدفع الكازينوهات غرامة تصل إلى 100 ألف دولار
في كل مرة يظهر فيها

45
00:03:37,033 --> 00:03:40,733
هل تصدق هذا الهراء؟-
نعم,صدر ضدك الحظر-

46
00:03:40,834 --> 00:03:44,034
لأنه سيئ السمعه و بغيض

47
00:03:44,135 --> 00:03:45,036
!الحمقى

48
00:03:48,537 --> 00:03:51,337
أيوجد حل لهذة المشكلة؟-
لا يوجد حل-

49
00:03:52,938 --> 00:03:59,039
لنقل,مثلاً,أني أريد دخول المطعم الموجود
في الكازينو

50
00:03:59,140 --> 00:04:01,140
لأشتري ساندويتشاً

51
00:04:01,241 --> 00:04:04,241
انسى ذلك , لا يمكنك حتى أن تذهب
لموقف السيارات

52
00:04:05,643 --> 00:04:07,143
لذلك فإن القرار جاد لهذة الدرجة

53
00:04:10,444 --> 00:04:13,544
.لقد ضعت -
.باختصار شديد,نعم-

54
00:04:13,645 --> 00:04:18,346
إنه لم يفهم معنى الكتاب الأسود,مِنعة من
...دخول أي

55
00:04:18,447 --> 00:04:25,147
كازينو شيئ,لكن طبع اسمه في هذا الكتاب يعني
طبعة في ذهن شرطة الولاية

56
00:04:25,548 --> 00:04:29,049
"أعني أنه قد أصبح على اللائحة مع "آل كابوني
لكنة لم يهتم

57
00:04:29,150 --> 00:04:34,750
يجب أن أفعل شيئاً,لن يتخلصوا مني
سأبقى هنا

58
00:04:35,551 --> 00:04:36,652
ليذهبوا إلى الجحيم

59
00:04:42,553 --> 00:04:48,154
لذا ,عندما فعلوا ذلك,فعلت ما لم
يفكر فية أحد

60
00:04:48,255 --> 00:04:53,555
أحضرت أخي "دومينيك" لمراقبة الأعمال
مع بعض المجرمين البائسين من البلدة

61
00:04:53,656 --> 00:04:58,557
و بدأنا نسرق بيوت كبار المقامرين,و أصحاب
الكازينوهات,أو أي أحد

62
00:04:58,658 --> 00:05:01,158
كان معي طاقم ممتاز

63
00:05:02,559 --> 00:05:05,359
كان لدي "سال فسكو",كان بارعاً في الإقتحام من
الطابق الثاني

64
00:05:06,560 --> 00:05:10,161
جاك هاردي" كان يعمل في شركة للخزائن قبل أن "
يسجن ل 6 سنوات

65
00:05:11,262 --> 00:05:14,862
و كان هناك "بيرني بلو",هذا الرجل يستطيع
إختراق أي نظام إنذار

66
00:05:16,563 --> 00:05:20,564
عدت لعملي السابق,و فتحت أيضاً متجري
الخاص للمجوهرات

67
00:05:20,665 --> 00:05:25,465
متجر "جولد راش" ,و أحياناً أذهب لعملية سطو
للمتعة

68
00:05:26,666 --> 00:05:30,567
كنت أقلب صور الأشخاص الذين كنت أقوم
بسرقتهم

69
00:05:32,168 --> 00:05:33,168
لماذا التأخير؟

70
00:05:33,269 --> 00:05:36,069
!!إنها خزينة صعبة الفتح,بدأت تتحرك

71
00:05:36,170 --> 00:05:39,171
تعلموا كيف تفتحوا هذة الأشياء حتى لا
تضطروا لأخذها

72
00:05:39,272 --> 00:05:46,472
"هذة الأحجار بها بعض السواد ,اخبر "بيبي
إذا استبدلها,أن يركب جملاً و يعود إلى نيجيريا

73
00:05:46,573 --> 00:05:49,874
أجل-
إنهم في الطابق الأخير-

74
00:05:49,975 --> 00:05:50,675
بمفردهم؟

75
00:05:50,676 --> 00:05:51,676
أجل , بمفردهم

76
00:05:51,777 --> 00:05:52,577
هل خرجوا الآن؟

77
00:05:52,678 --> 00:05:53,678
نعم,لا تقلق

78
00:05:53,779 --> 00:05:54,779
حسناً

79
00:05:54,880 --> 00:05:56,880
كان لدية مرشدون في جميع أنحاء البلدة

80
00:05:58,982 --> 00:06:00,382
لكن يجب أن تسرعوا-
حسناً-

81
00:06:00,483 --> 00:06:03,383
...عمال إيقاف السيارات -
إنهم يدخلون الآن-

82
00:06:03,484 --> 00:06:04,284
حسناً ,سأخبرة

83
00:06:04,385 --> 00:06:06,985
...مديرو القاعات-
الغرفة رقم 1230في السيروكو-

84
00:06:08,587 --> 00:06:11,087
....سكرتيرات -
عملات تذكارية-

85
00:06:12,588 --> 00:06:14,088
الجميع كان لهم نسبة في العملية

86
00:06:14,189 --> 00:06:15,189
سيارة قادمة

87
00:06:20,491 --> 00:06:24,591
كانوا حريصين ,كانوا دائماً يتخطون
أجهزة الإنذار

88
00:06:24,692 --> 00:06:28,692
أو كانوا يثقبون حفراً ليهدموا الحائط
بمطرقة

89
00:06:31,094 --> 00:06:35,794
نيكي" كان يأخذ كل شيئ,لم يتوقع أحد شخصاً مثلة"
هناك

90
00:06:38,095 --> 00:06:40,996
لاس فيغاس" كانت بمثابة الغرب المتوحش بالنسبة "
"ل "نيكي

91
00:06:41,097 --> 00:06:44,597
تسلمت تواً شحنة من الماس-
ماذا كانوا يتوقعون مني ؟-

92
00:06:44,698 --> 00:06:46,398
كان يجب أن أكسب نقوداً,أليس كذلك

93
00:06:47,399 --> 00:06:50,300
هذة الماسة بها عيوب-
لا ,لا عيوب بها-

94
00:06:50,401 --> 00:06:53,301
لا تخبرني ,أقوم بهذا العمل منذ 25 سنة

95
00:06:53,402 --> 00:06:56,202
إذن ,من الأفضل لك أن تنظف منظارك اللعين ,لا يوجد
عيوب بهذا الماس

96
00:06:56,303 --> 00:07:00,004
كنا عندما نسرق بضاعة محلية نرسلها إلى
"بالم سبرينغز"

97
00:07:00,105 --> 00:07:04,005
أو "اريزونا ",أو "لوس أنجلوس",كان عندي مشتريان
هناك

98
00:07:04,106 --> 00:07:09,706
هل ستتكلم ,أم تشتري؟-
أعرف لغتة ,سأتكلم-

99
00:07:09,807 --> 00:07:14,108
أربعون ألف  دولار-
عشرون ألف و هذ آخر عرض-

100
00:07:14,209 --> 00:07:18,309
فجأةً يتكلم الإنجليزية,فلنتكلم بلغة المال ,25
ألفاً

101
00:07:19,710 --> 00:07:23,411
حولت غرفة نومي إلى خزانة أحتفظ فيها بالأشياء
المميزة

102
00:07:23,512 --> 00:07:26,712
هل هي نائمة؟-
كل ليلة ,على الأريكة-

103
00:07:26,813 --> 00:07:31,414
لم أستطع تركها في المتجر خوفاً من مداهمة
الشرطة,أو إذا قرر طاقمي سرقتي

104
00:07:32,415 --> 00:07:37,015
المفتاح كان معي ,"جنيفر" لم تكن تهتم
كانت تنام على الأريكة كل ليلة

105
00:07:37,816 --> 00:07:41,117
هذة الأشياء كانت ملكي,لم أرسل شيئاً منها
إلى البلدة

106
00:07:41,218 --> 00:07:44,218
في الواقع لم أستطع ,لأنه لم يكن من المفترض لي أن
أسرق

107
00:07:44,319 --> 00:07:49,519
الزعماء كانوا يكسبون كل هذة النقود من الكازينو
و لا يريدون لأحد أن يسبب أية متاعب

108
00:07:52,221 --> 00:07:55,321
هل نال الجميع حقوقهم؟-
دفعت لهم جميعاً-

109
00:07:55,422 --> 00:07:59,422
لهذا توجد منظمات إجرامية
في فيغاس  قبل مجيئي لهنا

110
00:08:00,823 --> 00:08:03,724
لكن كم من المال يمكنني دفنه
في خزانتي؟

111
00:08:03,825 --> 00:08:09,625
أؤكد لك أنه في هذة العمليات يجب أن تتحمل
بعض الخسارة

112
00:08:09,726 --> 00:08:15,127
وضعت بعض المال في صفقات مشروعة مع شارلي
كلارك ,كان المصرفي الذي يتعامل معه أيس

113
00:08:15,228 --> 00:08:17,628
أنت ستحاول الدخول معي في هذة الصفقة
أليس كذلك؟

114
00:08:17,729 --> 00:08:20,729
خذ الموافقة عليها ,إني أعطيك 50 ألفاً
نقداً

115
00:08:20,830 --> 00:08:23,931
ووضعت المزيد في أماكن شرعية مثل مطعمي

116
00:08:24,032 --> 00:08:25,732
هل هذا آخر واحد؟-
أجل-

117
00:08:25,833 --> 00:08:27,933
جعلت أخي الصغير
دومنيك" يديرة لي"

118
00:08:30,134 --> 00:08:31,334
الأوغاد

119
00:08:36,836 --> 00:08:39,336
تفضلا -
شكراً جزيلاً-

120
00:08:39,437 --> 00:08:42,337
استمتعا بها,غصا بها أيها
ا لوغدان

121
00:08:44,339 --> 00:08:47,839
نيكي كان يحب المطاعم ,كان خبيراً بها

122
00:08:47,940 --> 00:08:53,141
كان دائماً يربح منها ,في فيغاس كان يملك مطعم
البرج المائل ,وكان مطعماً مشهوراً

123
00:08:53,242 --> 00:08:58,242
كان يؤمة السياسيون,و فتيات الإستعراض
و نجوم السينما,اعني من كل مكان

124
00:08:58,343 --> 00:09:00,943
أراهن بأن برنامج فلامينغو يتحسن

125
00:09:01,044 --> 00:09:04,145
بالمناسبة ,سامي يقول لك ,عندما تجد فرصة اتصل بة

126
00:09:04,246 --> 00:09:07,746
هل جعلك رسولاً أيضاً؟-
أي شيئ من أجل النقود؟-

127
00:09:07,847 --> 00:09:10,347
إنه يفعل ذلك بالجميع,استمتعوا بعشائكم

128
00:09:10,448 --> 00:09:14,749
كان أحب شيئ عند" نيكي" هو فتيات الإستعراض
طبعاً

129
00:09:14,850 --> 00:09:16,950
أعني كان نجماً سينمائياً بالنسبة لهن

130
00:09:17,051 --> 00:09:20,151
هل ستخطو علي؟-
هذة شيلي-

131
00:09:20,252 --> 00:09:23,252
مرحباً شيلي-
و هذة ستيسي,هذا نيك-

132
00:09:24,954 --> 00:09:26,454
سنتناول العشاء

133
00:09:26,555 --> 00:09:30,455
حسناً,دعينا ندخل المطبخ أولاً,سأريك
الطريق

134
00:09:31,656 --> 00:09:35,857
أُحضر الطعام  بالطائرة طازجاً
كل يوم,الخبز من البلدة,و الأسماك من كاليفورنيا

135
00:09:36,858 --> 00:09:39,958
تعرفين المطبخ الرائع من اللحوم التي يقدمها

136
00:09:40,059 --> 00:09:44,960
هذا هو السر,العجول التي تتغذى على الألبان
لحومها بيضاء نقية,لحم العجول هنا لونة وردي

137
00:09:45,061 --> 00:09:46,261
افسحي لي مكاناً عزيزتي

138
00:09:47,862 --> 00:09:53,562
بامكانك أن تضربي لحم العجول الوردي لمدة
يومين ,ولن يصبح ناعماً ,أتفهمين ما أعني؟

139
00:09:54,764 --> 00:10:00,664
خرجت بالنقود ,و ضربوني في الشارع,كانا رجلين
أنا مدين لهما,لذلك أعطيتهما النقود

140
00:10:01,465 --> 00:10:02,665
أحقاً؟

141
00:10:03,566 --> 00:10:09,567
هل تسمي نفسك رجلاً؟
أيهما المقامر الكاذب الحقير

142
00:10:11,268 --> 00:10:16,669
عندك طفلان في البيت ,أعطيتك نقوداً لتدفع
الإيجار,و لتشتري الطعام ,وتعيد الحرارة

143
00:10:16,770 --> 00:10:19,070
زوجتك طلبت فرانكي ,و أخبرتة بأن الحرارة
مقطوعة

144
00:10:20,371 --> 00:10:22,971
ألم تخسر هذة النقود في القمار؟
و أنت تجلس هنا لتخبرني هذة القصة

145
00:10:23,572 --> 00:10:24,572
ألم تفعل؟

146
00:10:24,673 --> 00:10:29,974
لا تعبث معي آل,لا تحاول أبداً خداعي
هل تريد أن تحرجني أو أن تسخر مني؟

147
00:10:30,075 --> 00:10:34,275
ألم تقامر؟
اخبرني بأنك خسرت النقود في اللعب,و سأعطيك

148
00:10:34,376 --> 00:10:37,477
نقود الحرارة ,هل قامرت؟

149
00:10:42,778 --> 00:10:46,279
أيها المنحط اللعين,لديك
أطفال في البيت

150
00:10:50,080 --> 00:10:52,480
خذ واخرج من هنا

151
00:10:52,981 --> 00:10:54,481
أجل شكراً

152
00:10:54,982 --> 00:10:57,583
إذا خسرتها ثانية ,فسأترك حيث
وجدتك

153
00:10:58,284 --> 00:11:01,284
كم ستأكل منها؟-
اثنين-

154
00:11:02,185 --> 00:11:04,985
لكن في 06:30 ص بعد أن ينتهي من عملة

155
00:11:05,086 --> 00:11:09,987
مهما كان ما يفعل,يذهب للبيت ليعد الإفطار لإبنة
الصغير نيكي

156
00:11:13,088 --> 00:11:15,988
قليل من الزبدة ,ليس كثيراً ,أتعرف لماذا؟

157
00:11:16,590 --> 00:11:18,990
لماذا؟-
لأنة يسد قلبك؟-

158
00:11:19,991 --> 00:11:22,091
!يا لك من ولد ذكي

159
00:11:23,092 --> 00:11:24,292
حسناً كُل

160
00:11:24,393 --> 00:11:28,294
كل عدة أسابيع ,كنت أرسل "مارينو" و معه
جزءًا مما كسبت للزعماء

161
00:11:28,395 --> 00:11:30,395
ليس جزءاً كبيراً,فليذهبوا للجحيم

162
00:11:30,496 --> 00:11:34,696
و ما أدراهم,كانوا على بعد 1500 ميل ولا
أعرف أحداً يرى من هذا البعد

163
00:11:35,497 --> 00:11:39,898
كانت نقطة التسليم في أحد الكراجات
حيث كان ريمو و رجالة يعدون المكاسب

164
00:11:41,599 --> 00:11:44,899
الشرطة كانت تعلم ,و لكنهم لم يهتموا

165
00:11:45,000 --> 00:11:46,500
نيكي يرسل تحياتة الحارة

166
00:11:46,601 --> 00:11:50,502
كنت أعرف كيف أرضي الزعماء
عندما كانوا يكلفونني بعمليات صغيرة

167
00:11:50,603 --> 00:11:55,603
كنت أقوم بتفيذها على أكمل وجه

168
00:11:55,904 --> 00:12:01,705
مثلاً,عندما أطلق فتوة المدينة الجديد
"توني دوجز" النار في أحد بارات "ريمو"

169
00:12:07,106 --> 00:12:12,907
قتل اثنين من رجالة,و نادلة كانت تعمل
ليلة اجازتها

170
00:12:17,008 --> 00:12:19,909
كان لا بد من جعله عبرةً لغيرة

171
00:12:20,010 --> 00:12:27,210
فرانكي,أريد أسماء الأشخاص الذين معه
و لا يهمني ما تفعل به لتحصل عليها,هل فهمت؟

172
00:12:27,311 --> 00:12:28,512
سأتولى أمرة ,ريمو

173
00:12:29,713 --> 00:12:32,713
بصراحه أُعجبت بهذا الشخص

174
00:12:32,814 --> 00:12:35,614
كان واحذاً من أصلب الإيرلنديين الذين
قابلتهم في حياتي

175
00:12:38,515 --> 00:12:41,616
ضلننا نضربة ليومين و ليلتين
و عذبناة

176
00:12:41,717 --> 00:12:43,817
حتى أننا غرسنا معاول الثلج
في خصيتية

177
00:12:43,918 --> 00:12:47,018
أرجو أن يعطينا إسماً و بسرعه
أو سأعطية اسمك,فرانك

178
00:12:47,119 --> 00:12:48,219
أجل ,شكرا جزيلاً

179
00:12:48,320 --> 00:12:50,721
لكنة لم يتكلم أبداً-
أنت كنت ستتكلم-

180
00:12:50,922 --> 00:12:53,322
في النهاية,وضعت رأسة في ملزمة

181
00:12:53,423 --> 00:12:56,023
دوجز,هل تسمعني؟

182
00:12:56,124 --> 00:13:02,325
استمع لي "انتوني",وضعت رأسك في الملزمة
سأسحق رأسك اللعين كثمرة الجريب فروت

183
00:13:02,426 --> 00:13:03,826
إن لم تعطني اسماً

184
00:13:03,927 --> 00:13:06,427
لا تجبرني  على فعل هذا,هيا أرجوك

185
00:13:06,728 --> 00:13:08,828
لا تجبرني على أن أكون سيئاً ,هيا

186
00:13:10,430 --> 00:13:11,730
تباً لك

187
00:13:11,831 --> 00:13:18,031
السافل اللعين,أتصدقون هذا,,يومان و
ليلتان ,سحقاً لي ,أيها السافل

188
00:13:18,132 --> 00:13:21,333
أتشتم أمي,أيها الغبي ,أهذا ما
تعيد قولة لي

189
00:13:21,434 --> 00:13:22,534
أيها الأحمق

190
00:13:24,135 --> 00:13:25,235
يا الهي

191
00:13:26,036 --> 00:13:27,236
اعطني اسماً

192
00:13:27,337 --> 00:13:28,637
"تشارلي أم"

193
00:13:29,038 --> 00:13:30,739
"تشارلي أم "-
"تشارلي أم"-

194
00:13:30,840 --> 00:13:36,140
تشارلي أم" ,جعلتني أُخرج عينيك من رأسك "
!لتحمي ذلك الحقير

195
00:13:36,241 --> 00:13:38,841
تشارلي أم" ,أيها الغبي السافل"

196
00:13:38,942 --> 00:13:41,843
اقتلني-
أقتلك؟-

197
00:13:43,844 --> 00:13:45,844
فرانكي,افعل له معروفاً

198
00:13:46,045 --> 00:13:51,046
سرت الشائعة أخيراً انه يوجد رجل عصابات
حقيقي في المدينة

199
00:13:51,947 --> 00:13:54,147
نيكي كان زعيم المافيا الجديد
ل لاس فيغاس

200
00:14:01,249 --> 00:14:05,949
ثلاثة جوائز كبيرى بقيمة 15 ألف دولار
أتعرف كم المكسب؟

201
00:14:06,050 --> 00:14:10,350
لا بد أنه يقدر بالملايين ,و ربما أكثر -
!ثلاثة جوائز كبرى في غضون 20 دقيقة-

202
00:14:10,451 --> 00:14:12,852
لما لم تسحب الماكينات ؟
لماذا لم تطلبني؟

203
00:14:12,953 --> 00:14:15,353
هذا حدث بسرعه ,لم أجد الفرصة لأطلبك

204
00:14:15,454 --> 00:14:19,354
ألم تر الخدعة,ألم ترى ما كان يحصل؟-
كان ذلك مستحيلاً-

205
00:14:19,455 --> 00:14:23,756
لم يكن مستحيلاً,لقد ربحوا-
إنه كازينو,الناس يجب أن تربح أحياناً -

206
00:14:24,457 --> 00:14:28,757
أنت تغضبني,و الآن تهين ذكائي
هل تعتقد أنني غبي؟

207
00:14:28,858 --> 00:14:32,359
كان لا بد لأحدهم أن يفتح الماكينات و يضبط
البكرات

208
00:14:32,460 --> 00:14:37,860
أرجحية الماكينة مليون و نصف لواحد
ثلاثة ماكينات بالبلايين,هذا لا يمكن أن يحدث

209
00:14:37,961 --> 00:14:42,562
ماذا دهاك,أيها الأبلة اللعين؟
ألم تكتشف أنهم خدعوك في الفوز الثاني؟

210
00:14:43,263 --> 00:14:45,763
مهلاً ,ألم تر أنهم خدعوك  بعد الفوز الثاني؟

211
00:14:45,864 --> 00:14:47,764
أعتقد أنك تبالغ في ردة فعلك

212
00:14:47,865 --> 00:14:53,166
لقد سئمت منك,ظللت أحتملك منذ مجيئي
إلى هنا,وضب أغراضك و أخرج من هنا

213
00:14:53,267 --> 00:14:56,767
أتطردني؟-
أنا أطردك ,لا ,نعم أنا أطردك-

214
00:14:56,868 --> 00:15:00,668
قد تندم على هذا,سيد روذستين-
سأندم إذا أبقيتك هنا-

215
00:15:00,769 --> 00:15:05,170
لا يجب أن تعامل الناس هكذا-
اسمع,إن لم تر المؤامرة ,فأنت لا تصلح للبقاء-

216
00:15:05,271 --> 00:15:08,171
و إذا كنت رأيتها ,فأنت شريك فيها
.هيا أنت مفصول

217
00:15:10,972 --> 00:15:13,073
هذا الرجل أصبح من الماضي ,إنه
شيئ انتهى بالنسبة لي

218
00:15:13,174 --> 00:15:16,474
لا يمكنك طردة,ويب زوج أختة,إنه
مفوض المقاطعة

219
00:15:16,575 --> 00:15:22,175
و ماذا في ذلك,كل شخص هنا مفوض ,أو
قريب لمفوض,لقد سئمت من ذلك

220
00:15:22,276 --> 00:15:26,877
هذة ولايتة,عمة رئيس القضاة,و زوج أختة
يدير لجنة المقاطعة,و لا أدري كم قريب له

221
00:15:26,978 --> 00:15:28,878
لا بد من طريقة لإعادتة لعملة,

222
00:15:28,979 --> 00:15:32,879
أنت في الشؤون المالية,و لا ترى
ما يجري هنا على الساحة

223
00:15:32,980 --> 00:15:38,681
عندي آلاف اللاعبين,و 500 موزع يحاولون سرقتي
و إفلاسي على مدار الساعة

224
00:15:38,782 --> 00:15:44,583
يجب أن يعلموا أني أراقبهم,و أن لا شئ
واحد يفوتني

225
00:15:46,284 --> 00:15:47,284
انظر إلى كعكتك

226
00:15:47,385 --> 00:15:50,685
انظر لهذا لا يوجد شئ

227
00:15:51,486 --> 00:15:54,287
انظر كم حبة توت في كعكتك,و كم عددها  في كعكتي

228
00:15:55,288 --> 00:15:59,188
عن ماذا تتكلم؟-
إذا لم تفعل الأشياء بنفسك,فلن يفعلها غيرك-

229
00:15:59,289 --> 00:16:00,089
أين ستذهب؟

230
00:16:02,690 --> 00:16:05,491
من الآن فصاعداً ضع التوت بالتساوي
في كل كعكة

231
00:16:06,892 --> 00:16:09,692
و حافظ على معدل تساوي التوت في كل
كعكة

232
00:16:11,293 --> 00:16:16,094
هل تعرف كم يستغرق اعدادها؟-
لا يهمني ,ضع نفس الكمية بالتساوي في كل كعكة-

233
00:16:20,995 --> 00:16:22,295
كُلي قليلاً منة

234
00:16:23,496 --> 00:16:24,697
أحسنتي

235
00:16:24,799 --> 00:16:26,898
هل تريدين أن تذهبي مع أمك؟

236
00:16:29,899 --> 00:16:33,099
أريد أن أكلمك,أريد بعض النقود

237
00:16:34,600 --> 00:16:36,101
كم تحتاجين؟

238
00:16:39,102 --> 00:16:43,402
أريد أكثر من المعتاد-
لم لا تخذيه من حسابك-

239
00:16:43,503 --> 00:16:49,804
كنت سأفعل ذلك,لكني سأحتاج أكثرمن ذلك,سأحتاج
ل 25 ألف دولار

240
00:16:51,105 --> 00:16:54,705
خمسة و عشرون ألفاً , لنفسك؟

241
00:16:56,607 --> 00:17:00,107
لماذا تحتاجين لهذا المبلغ؟-
ما الفرق ؟أنا أحتاجة-

242
00:17:00,208 --> 00:17:04,408
أعني ,يتوجب علي أن أسلك,المبلغ كبير
و ليس صندوقاً من الفشار

243
00:17:04,509 --> 00:17:09,110
أعرف ذلك,لا تخلق منة مشكلة,لا يجب
أن نتشاجر

244
00:17:09,211 --> 00:17:11,211
كان مهماً بالنسبة لي , انسه

245
00:17:11,312 --> 00:17:13,212
كان شيئاً أريدة لنفسي

246
00:17:13,313 --> 00:17:17,114
من يتشاجر؟أعني ,أخبريني لماذا
تريدينة؟

247
00:17:19,115 --> 00:17:21,115
لماذا لا يمكنكي أن تخبريني؟

248
00:17:26,517 --> 00:17:31,317
الآن أريد أن تخبريني,زوجتي تأتي إلي و تطلب 25 ألف
....دولار

249
00:17:31,718 --> 00:17:32,818
ماذا تريدين؟أتريدين معطفاً؟

250
00:17:32,919 --> 00:17:33,919
لا

251
00:17:34,020 --> 00:17:39,621
إذا أردته ,يمكنكي أن تشترية
لماذا تريدين النقود؟أليس من حقي أن أسألك؟

252
00:17:39,722 --> 00:17:43,422
كنت دائماً مستقلة طوال حياتي و لم أضطر  لأن أطلب
من أحد شيئاً

253
00:17:43,523 --> 00:17:46,723
و الآن يجب أن أتوسل منك لهذا -
ماذا قلتي؟-

254
00:17:46,825 --> 00:17:50,525
أنت تحرجني,لماذا تجعلني أشعر
بعدم الإرتياح؟

255
00:17:50,626 --> 00:17:53,226
أنتي تطلبين مني 25 ألف دولار, لا أريد
أن تشعري بالحرج

256
00:17:53,327 --> 00:17:55,227
أريد فقط أن أتمكن من الثقة بكي

257
00:17:55,328 --> 00:17:57,129
أتعلمين ,الموضوع عن الثقة

258
00:17:58,830 --> 00:18:01,830
يجب أن أتمكن من أن آتمنك على حياتي
هل فهمتي؟

259
00:18:03,831 --> 00:18:04,931
هل يمكنني أن أثق بكي؟

260
00:18:09,233 --> 00:18:14,133
هل يمكنني أن أثق بكي.؟

261
00:18:14,234 --> 00:18:16,334
أجيبيني؟
هل يمكنني أن أثق بكي؟

262
00:18:18,236 --> 00:18:21,336
يمكنك أن تثق بي-
جيد,إذن بامكانك أن تخبريني لماذا تريدين النقود ؟-

263
00:18:43,939 --> 00:18:45,439
أجل,هي تغادر البنك الآن

264
00:18:46,840 --> 00:18:48,140
حسناً ,سوف أتبعها

265
00:18:51,742 --> 00:18:53,042
أعرف هذة النظرة,ماذا كانت تعني ؟

266
00:18:53,143 --> 00:18:55,043
أحضرت النقود

267
00:19:14,146 --> 00:19:16,846
كيف حالك يا لس,  اسمك لستر أليس كذلك؟

268
00:19:18,047 --> 00:19:19,047
أنا سام

269
00:19:24,649 --> 00:19:31,150
ألست المقامر الغشاش المتطفل على ملاعب
الجولف, القواد من بيفرلي هيلز؟

270
00:19:34,651 --> 00:19:38,151
إذا كُنت مخطئاً فصحح معلوماتي
لم أكن أعرف أنك لص

271
00:19:38,252 --> 00:19:42,353
لكن ما دمت كذلك , فخذ نقودي أنا أيضاً

272
00:19:43,554 --> 00:19:45,854
خذها ,لقد أخذت نقودها

273
00:19:47,355 --> 00:19:50,556
إنها زوجتي, انظر إلي

274
00:19:52,257 --> 00:19:53,457
هل كنت تعرف أنها زوجتي؟

275
00:19:54,858 --> 00:19:56,558
انظر إلي-
أعرف ذلك-

276
00:19:57,159 --> 00:19:58,159
تعرف

277
00:20:01,661 --> 00:20:08,661
إذا عدت لتأخذ نقودها ,فأحضر معك مسدساً
بهذة الطريقة قد تجد فرصة

278
00:20:08,762 --> 00:20:11,663
كن رجلاً و لا تكن قواداً لعيناً

279
00:20:13,564 --> 00:20:16,464
هلا عملت لي معروفاً,اخرج من هنا

280
00:20:16,565 --> 00:20:19,665
أريد أن أكون لوحدي مع زوجتي
انهض بحق الجحيم,و اخرج من هنا

281
00:20:27,467 --> 00:20:29,467
أيها الحقير اللعين

282
00:20:39,969 --> 00:20:42,070
هل تذكرين عندما طلبتية بالتلفون تلك
الليلة وودعتية؟

283
00:20:43,471 --> 00:20:46,671
هل قال لا تتزوجي,سأحضر لأتزوجك؟
هل قال هذا؟

284
00:20:46,772 --> 00:20:49,272
لا ,لم يقل ذلك-
ماذا قال إذن؟-

285
00:20:53,174 --> 00:20:56,274
سحقاً له,خذي منه كل ما يملك

286
00:20:56,375 --> 00:20:57,875
تعالي  ,أريد أن أريكي شيئاً

287
00:21:08,377 --> 00:21:10,977
لا .لا

288
00:21:12,679 --> 00:21:14,079
توقفوا

289
00:21:14,180 --> 00:21:17,080
لا ,لا

290
00:21:19,981 --> 00:21:22,081
ليست غلطتة,ليست غلطتة

291
00:21:46,985 --> 00:21:49,285
افعلها بنفسك ,أيها الجبان

292
00:21:50,886 --> 00:21:54,887
يا له من وغد,لدية رجال من الفندق
ضربوة

293
00:21:55,888 --> 00:21:59,988
لم يكن يريد أن يفعل ذلك بنفسة
لئلا يلطخ يدية

294
00:22:03,089 --> 00:22:06,190
لماذا كان يجب أن يفعل ذلك؟
اخبرني

295
00:22:07,291 --> 00:22:10,291
أنا أعرف أنة ليس بالأمر الرائع للقيام به -
بلا مزاح-

296
00:22:10,392 --> 00:22:14,593
يجب أن تفهمي,هو لا يعرف ما إذا كان هذا الرجل
يبتزك,أو يحاول النيل منكي

297
00:22:16,294 --> 00:22:20,494
لقد حدثتة عن هذا الشخص قبل أن
نتزوج,لم تكن مفاجأة

298
00:22:20,595 --> 00:22:22,495
هل أخبرته بذلك؟ لم أكن أعرف

299
00:22:22,596 --> 00:22:25,797
إنه مجرد صديق لي كنت أحاول مساعدتة
لذا ما المشكلة

300
00:22:26,698 --> 00:22:32,998
أتعلمين,أول مرة رأيتكما معاً ,لم أرة
بتلك السعادة أبداً

301
00:22:33,099 --> 00:22:35,700
أعرف أنه يهودي مجنون

302
00:22:35,801 --> 00:22:40,101
لكني لم أرة يتصرف هكذا مع أي شخص
من قبل

303
00:22:41,402 --> 00:22:44,402
أعتقد أنه مجنون بحبك,إنه يحبك
فعلاً

304
00:22:44,704 --> 00:22:47,904
بربك,قبلت هذا الزواج بكامل إرادتي

305
00:22:48,905 --> 00:22:50,805
كنت أعرف أنه قد يفشل بأي
وقت

306
00:22:51,006 --> 00:22:55,107
أنا فتاة عاملة أليس ذلك,أنت لم تعتقد أنني سأقدم
على اتخاذ مثل هذا القرار

307
00:22:55,208 --> 00:22:57,108
إن لم أكن أضمن مستقبلي في
النهاية

308
00:22:57,209 --> 00:22:59,109
أستطيع أن أفهم وجهة نظرك
بالتأكيد

309
00:22:59,310 --> 00:23:02,110
لذلك وضع جانباً بعض المجوهرات لأجلي

310
00:23:04,211 --> 00:23:06,812
أتعنين ,مجوهرات كثيرة غالية؟
كم قيمتها؟

311
00:23:06,913 --> 00:23:08,813
هل تريد أن تسرقها؟

312
00:23:08,914 --> 00:23:15,415
لا,أنا فضولي فقط,كنت أتساءل كم
يمكنه أن يدفع في هذة المجوهرات,هذا كل شيئ

313
00:23:15,516 --> 00:23:18,716
علمت أن قيمتها مليون دولار , وربما
أكثر

314
00:23:18,817 --> 00:23:23,017
ماذا تفهمين من ذلك؟
مجوهرات قيمتها مليون دولار

315
00:23:23,118 --> 00:23:25,819
ألا تفهمين من ذلك أنه مجنون بكي؟

316
00:23:25,920 --> 00:23:27,720
ما كان يجب أن أتزوجة

317
00:23:27,821 --> 00:23:32,021
إنة من برج الجوزاء ,ثلاثي
التوائم,الإزدواج

318
00:23:32,122 --> 00:23:35,422
الجوزاء هو الثعبان ,لا يمكنك أن تثق
بالثعبان

319
00:23:37,824 --> 00:23:40,424
أنا أعني ذلك-
أعرف ما تعنين-

320
00:23:40,525 --> 00:23:46,426
اسمعي يا جنجر,هذا لا يعني أنني لا
أملك كل الأجوبة على أية حال

321
00:23:46,627 --> 00:23:49,327
و على الأرجح أن هذا ما لا تريدي سماعة الآن-
نعم أريد-

322
00:23:49,428 --> 00:23:51,128
لأنك غاضبة أفهم ذلك

323
00:23:53,029 --> 00:23:56,229
لكني أرى أن تحاولي التكيف مع ظروفك الآن
تحركي ببطء

324
00:23:57,531 --> 00:24:00,231
كان يمكنة أن يقتلة

325
00:24:00,332 --> 00:24:04,532
لم يكن مضطراً لأن يضربة,إنه يتصرف
كأني أنام معه,إنه يجعلني أتحرك

326
00:24:04,633 --> 00:24:07,734
بحرص لأرى صديقى,لماذا كل ذلك؟

327
00:24:07,835 --> 00:24:11,935
لأنة يحبك كثيراً ,و يغار عليك ,و يشعر
بالقلق

328
00:24:12,036 --> 00:24:14,236
إنه لا يبالي بتصرفاتي

329
00:24:16,437 --> 00:24:20,138
سأحاول أن أعرف ماذا يحدث,عندما
أراة سأكلمة,موافقة؟

330
00:24:24,139 --> 00:24:27,139
شكراً,شكراً لأنك تحملتني -

331
00:24:28,141 --> 00:24:31,141
خففي قليلاً من الشرب,أعني أنه يمكن
يجعل الأمور أسوأ

332
00:24:31,342 --> 00:24:35,642
أنت جميلة,رأيت فتيات كثيرات يفقدن
جمالهن هكذا

333
00:24:37,944 --> 00:24:41,944
أنت لطيف للغاية-
لا أريد أن أراكي تعيسة-

334
00:24:45,145 --> 00:24:46,145
شكراً

335
00:24:51,247 --> 00:24:52,247
حسناً

336
00:25:05,949 --> 00:25:08,450
سيد روذستين ,مفوض المقاطعة هنا
يريد مقابلتك

337
00:25:08,851 --> 00:25:10,351
اعطني دقيقة

338
00:25:29,054 --> 00:25:33,654
سيد ويب ,هل أحضر لك شيئاً؟-
لا,شكراً أيتها  الشابة-

339
00:25:33,755 --> 00:25:36,155
أدخلية و اتصل بي بعد أربع دقائق

340
00:25:36,256 --> 00:25:39,257
سيد روذستين,أنا بات ويب

341
00:25:39,858 --> 00:25:40,958
كيف حالك؟

342
00:25:41,059 --> 00:25:42,859
تسرني مقابلتك-
سمعت عنك كثيراً-

343
00:25:42,960 --> 00:25:43,860
شكراً سيدي

344
00:25:43,961 --> 00:25:48,961
الكازينو يحقق نجاحاً كبيراً,كل هذة
الأموال تتدفق علية

345
00:25:49,563 --> 00:25:53,163
أقدر لك مقابلتي-
لا عليك ,لما لا تجلس-

346
00:25:53,664 --> 00:25:54,664
شكراً سيدي

347
00:25:55,865 --> 00:26:00,866
جئت بصفة شخصية لتسوية خلاف
بسيط

348
00:26:02,967 --> 00:26:06,667
"ربما لم تكن تعرف ذلك,لكن "دون وارد
محبوب في هذة المدينة

349
00:26:06,768 --> 00:26:11,969
و له أصدقاء كثيرون,عائلته و أموالها
يرجعون لسنوات عديدة,أصوات الأصدقاء

350
00:26:12,070 --> 00:26:17,670
و أصوات العائلة و أموالها ,هذة أمور
تهمني و تهمك

351
00:26:17,771 --> 00:26:22,372
و إذا فكرت بمشكلتنا الصغيرة على
ضوء هذة الخلفية

352
00:26:23,473 --> 00:26:25,473
لا تؤاخذني إذا قلت,ربما لم يكن
يستحق الفصل

353
00:26:29,174 --> 00:26:35,375
أنا آسف,لكنه كان يعلم أننا خسرنا على 3
ماكينات و لم يتصرف,و هذا يعني إما أنه كان متواطئاً

354
00:26:35,476 --> 00:26:40,777
و اغفر لي في قول هذا, أو كان غبياً
و في الحالتين لا يمكنني استخدامة

355
00:26:41,478 --> 00:26:46,478
قبل أن تتهمة كن واثقاً من الإتهام

356
00:26:46,779 --> 00:26:49,879
صدقني,لو أثبت ذلك ,لكان في الحجز

357
00:26:53,181 --> 00:27:00,881
هل نحن واثقون أنك تريد من لجنة القمار
أن تدقق في سجلك ,و أصدقائك من رجال العصابات مثل نيكي؟

358
00:27:00,982 --> 00:27:07,983
أظن أنك تتجاوز حدودك,قولك هذا تشهير
ووضعك لا يسمح لك بتحدي خبرتي

359
00:27:08,084 --> 00:27:11,184
لقد بذلت جهداً خاصاً لمساعدتة و رعايتة

360
00:27:11,285 --> 00:27:17,086
إنه ضعيف و تنقصة الكفاءة و يعرض
الكازينو للخسارة,و لا يمكنني أن أفعل المزيد لأجله

361
00:27:17,187 --> 00:27:18,487
لقد نلت مني في هذة

362
00:27:19,788 --> 00:27:23,289
دون لا يصلح للعمل هنا

363
00:27:24,590 --> 00:27:32,191
لكنة صهري ,و سأعتبرة معروفاً شخصياً
إذا أعدت النظر في إعادتة لعملة

364
00:27:33,092 --> 00:27:34,292
لا يمكنني أن أفعل ذلك

365
00:27:35,293 --> 00:27:42,594
أنا أقدر أنه صهرك,و أود مساعدتك
و أحب أن أخدم , لكني لا أستطيع

366
00:27:44,695 --> 00:27:50,695
هل يمكن أن يكون هناك وظيفة أخرى أقل أهمية؟

367
00:27:53,697 --> 00:27:57,897
أنا آسف,إنه غير كفء و لا يمكن الوثوق
به

368
00:28:01,698 --> 00:28:02,898
حسناً,شكراً

369
00:28:06,600 --> 00:28:07,800
.هذا كل شيئ ,أنا آسف

370
00:28:07,901 --> 00:28:13,802
سيد روذستين,قومك لن يفهموا طريقة إدارة
الأعمال هنا

371
00:28:15,003 --> 00:28:19,303
أنتم مجرد ضيوف  ,لكنك تتصرف و كأنك في موطنك

372
00:28:19,704 --> 00:28:22,804
دعني أخبرك بشيئ يا شريكي ,أنت لست
في موطنك

373
00:28:24,106 --> 00:28:26,906
لكننا سنرسلك إلية إن لم تتعاون

374
00:28:30,207 --> 00:28:32,907
شكراً لك على وقتك-
لا مشكلة-

375
00:28:34,109 --> 00:28:36,109
آسف-
راهن؟ -

376
00:28:41,510 --> 00:28:43,110
ماذا حدث لحبوبي؟

377
00:28:45,912 --> 00:28:48,512
ألا يكفيك انكي تشربين كثيرا؟
هل تأخذين الحبوب أيضاً؟

378
00:28:49,113 --> 00:28:50,513
لم آخذ حبوبك

379
00:28:50,614 --> 00:28:56,415
آخذ لقرحتي نصف حبة من هذا
و ذلك عندما أحس بالألم الشديد

380
00:28:56,516 --> 00:28:58,616
كانت تكفيني 3 شهور,ماذا فعلت بهم؟

381
00:28:59,917 --> 00:29:02,117
لم تكن مضطراً لضربة

382
00:29:04,018 --> 00:29:06,419
كنت أحاول مساعدته فقط

383
00:29:08,020 --> 00:29:10,220
كأنني أنام مع رجل

384
00:29:10,321 --> 00:29:11,521
وما أدراني ؟

385
00:29:12,922 --> 00:29:14,722
لا يمكنك ان تمنعني من الاهتمام به

386
00:29:15,524 --> 00:29:16,524
ماذا ؟

387
00:29:16,625 --> 00:29:23,225
قلت لا يمكنك أن تمنعني من الاهتمام بالناس

388
00:29:32,827 --> 00:29:38,128
جنجر,إني أحاول تحسين علاقتنا
أنتي زوجتي بالله عليكي

389
00:29:39,929 --> 00:29:43,129
الناس ينظرون إليكي باعجاب
في هذه المدينه

390
00:29:44,230 --> 00:29:47,131
اتعرف ماذا,لا أهتم بهذا
سأرحل

391
00:29:55,832 --> 00:29:59,133
تمالكي أعصابك ,أن لم يكن لأجلي
"فمن أجل" إيمي

392
00:29:59,234 --> 00:30:00,334
حسناً

393
00:30:00,435 --> 00:30:04,535
هل فهمتي ؟ لقد أصبحتي سكيره,سأضعك في
برنامج للعلاج

394
00:30:04,636 --> 00:30:06,737
هناك برامج كثيرة جيدة

395
00:30:06,838 --> 00:30:09,538
لا أحتاج لذلك-
بل تحتاجين-

396
00:30:09,639 --> 00:30:12,539
إنهم حريصون جداً,لا يضعون أي أسماء
على الأوراق,لن تضطري للقلق بشأن أي شيئ

397
00:30:12,640 --> 00:30:17,441
هذا كل ما يهمك ,أنت لا تهتم
بي

398
00:30:17,542 --> 00:30:23,442
نعم أهتم,كيف تقولين ذلك؟ أنتي امرأة جميلة ,أنتي
تدمرين نفسك

399
00:30:23,543 --> 00:30:27,244
أنتي لا تحتاجين لذلك
الطفيلي لأعالتة

400
00:30:27,345 --> 00:30:32,045
انا أعرفك أكثر منكي ,انتي نمرة أقوى
مني

401
00:30:32,146 --> 00:30:35,246
عندما تقررين شيئاً تفعلينة أفضل من أي
شخص آخر

402
00:30:41,348 --> 00:30:44,848
ستفعلين ذلك,يمكنكي ان تفعلية

403
00:30:51,350 --> 00:30:55,550
حسناً,سأحاول

404
00:31:02,252 --> 00:31:06,452
لا تغضب مني,سأحاول

405
00:31:16,754 --> 00:31:19,055
مهما كانت المشاكل خارج حجرة
عد النقود

406
00:31:19,956 --> 00:31:23,456
كانت تستحق العناء,ظلت النقود تتدفق
عليها

407
00:31:25,357 --> 00:31:27,457
و ظلت الحقائب  تأتي
و تذهب

408
00:31:28,058 --> 00:31:32,459
و دعوني أخبركم أن النقود هنا هي
أهم شيئ

409
00:31:34,760 --> 00:31:40,061
المشكلة الوحيدة أن الزعماء لاحظوا
بعد فترة أن وزن الحقائب بدأ يخف

410
00:31:42,162 --> 00:31:46,562
مهلاً ,هل تقصد أن النقود التي نسرقها
تُسرق؟

411
00:31:46,663 --> 00:31:51,864
هناك شخص يسرقنا ؟ كل هذا التعب
و أحدهم يسرقنا؟

412
00:31:52,765 --> 00:31:56,865
مثلما قلت , هذا جزء من الأعمال
إنه يسمى تسرباً

413
00:31:56,966 --> 00:31:57,866
على خصيتي

414
00:31:57,967 --> 00:31:59,268
أريد الشخص الذي يسرقنا

415
00:31:59,369 --> 00:32:04,069
حتى جون نانسي الذي كان
يدير العملية,كان يعرف أنه شيئ لا بد منه

416
00:32:04,170 --> 00:32:08,070
يجب أن تعرف أن الشخص الذي يساعدك يسرق
منك,حتى إذا اعتنيت به

417
00:32:08,171 --> 00:32:12,972
جيداً,سيسرق شيئاً اضافياً لنفسة
هذا كلام منطقي,أليس كذلك

418
00:32:13,073 --> 00:32:16,673
حاولوا أن تجعلوا هؤلاء الإيطاليين
يفهمون ذلك

419
00:32:16,774 --> 00:32:21,575
كيف يحتالون علينا و نحن اللصوص؟
هذا يفسد كل ما نقوم به هناك

420
00:32:22,676 --> 00:32:27,076
يأخذون النقود لأنهم رجالي,يجب أن
تسمحوا لهم

421
00:32:27,177 --> 00:32:32,778
لكن الزعماء لا يؤمنون بالتسامح,فاسمعوا
ما فعلوه ,كلفوا آرتي بيسكانو

422
00:32:32,879 --> 00:32:38,179
نائب رئيس المافيا , ليضمن عدم تعرض
أرباحهم للإختلاس

423
00:32:38,280 --> 00:32:40,381
ماذا كنت تفعل هناك؟-
كنت مع صديقتي-

424
00:32:40,482 --> 00:32:44,282
ماذا كنت تفعل معها ؟-
أعطيتها قبلة-

425
00:32:44,383 --> 00:32:48,883
المشكلة الوحيدة كانت بأن بيسكانو
كارثة,هذا الرجل بامكانة أن يفسد فنجان قهوة

426
00:32:48,984 --> 00:32:51,585
ماذا فعلت؟-
أنا هناك أكثر من هنا

427
00:32:52,086 --> 00:32:54,086
لم يفهم أحد ماذا كان يقصد

428
00:32:54,187 --> 00:32:58,087
و إذا فهموا لكان من الأفضل أن يُصلوا

429
00:32:58,188 --> 00:32:59,988
يجب عليك أن تعود لهناك و أن تكلم ذلك الرجل

430
00:33:00,089 --> 00:33:03,590
هيا,لم أتقاضى مصروفات الرحلة التالية-
أي مصروفات؟-

431
00:33:03,691 --> 00:33:07,691
أتنقل في كل مكان و أصرف من نقودي
الخاصة,ما الذي يجري؟

432
00:33:07,792 --> 00:33:09,092
يجب أن تعود لهناك

433
00:33:09,193 --> 00:33:11,094
من الآن سأحتفظ بالسجلات

434
00:33:11,195 --> 00:33:15,095
آرتي,لا سجلات يا آرتي,ماذا ستفعل بالسجلات؟
هل ستسدد الضرائب؟

435
00:33:15,196 --> 00:33:19,896
لا يمكنني أن أستمر بالدفع من نقودي
الخاصة,أعني ما الذي يجري؟

436
00:33:19,997 --> 00:33:20,797
ماذا نفعل هنا؟

437
00:33:20,898 --> 00:33:23,999
تذهب إلى لاس فيغاس لتستمتع بوقتك
على حسابي

438
00:33:24,100 --> 00:33:26,000
اللعنة ,أعني بعد كل شيئ

439
00:33:26,101 --> 00:33:30,701
لا يهم عدد الصلوات التي تؤديها
لا شيئ كان سيوقف ما قد أتى بعد ذلك للكازينو

440
00:33:30,802 --> 00:33:33,103
لا أصدق أنكي تفعلين ذلك-
كان بيننا اتفاق-

441
00:33:33,204 --> 00:33:34,204
لقد أتيت إلي أتذكر؟

442
00:33:34,304 --> 00:33:38,004
أتضح أن فليب جرين كان
له شريك,و لا أحد

443
00:33:38,105 --> 00:33:41,505
يعلم عنة,و عندما بدأت
تطلب نقوداً من الكازينو

444
00:33:41,606 --> 00:33:43,407
لماذا تفعل هذا بي؟

445
00:33:43,508 --> 00:33:45,208
لأنك مخطئة-
أنا لست مخطئة-

446
00:33:45,309 --> 00:33:47,209
نعم,أنتي كذلك-
لا,أنا لست مخطئة-

447
00:33:47,310 --> 00:33:48,710
جرين حاول مماطلتها

448
00:33:48,811 --> 00:33:53,312
لن تفلت من العقاب -
لذا ادعت علية  في المحكمة-

449
00:33:53,413 --> 00:33:55,913
المحكمة ستستمع لدعوى آنا سكوت

450
00:33:56,014 --> 00:33:59,814
ضد مؤسسة طنجة و رئيسها
فليب جرين

451
00:33:59,915 --> 00:34:04,016
جون موموت حاضر باسم السيد حرين-
ريتشارد أوبيرن حاضر باسم السيدة فانا سكوت-

452
00:34:04,117 --> 00:34:06,117
سيد أوبيرن بامكانك أن تبدأ-
شكراً سيادة القاضي-

453
00:34:07,118 --> 00:34:10,018
أعتقد بأن ذلك كان منصفاً للغاية,و أنا
سعيدة بقرارة

454
00:34:10,419 --> 00:34:11,519
لدينا مشكلة

455
00:34:15,721 --> 00:34:18,521
الحكم لم يكن في مصلحتنا,جرين يجب
أن يفتح الدفاتر

456
00:34:18,622 --> 00:34:22,822
و يعلن عن مصادر تمويلة,الموقف ردئ

457
00:34:27,024 --> 00:34:30,524
كانت القضية لصالحها ,لكن قبل أن تعد
نقودها

458
00:34:30,625 --> 00:34:34,226
قرر الزعماء تسوية الخلاف
خارج المحكمة

459
00:34:34,327 --> 00:34:35,427
لذلك أرسلوني

460
00:34:52,529 --> 00:34:54,030
ماذا عن قتل آنا سكوت؟

461
00:34:54,131 --> 00:34:57,031
عن ماذا تتكلم؟-
عثر عليها مقتولة ليلة البارحة-

462
00:34:58,332 --> 00:34:59,532
هل كانت مجرد شراكة عقارية؟

463
00:34:59,633 --> 00:35:01,333
هل كنتما شريكين؟

464
00:35:02,734 --> 00:35:07,035
كنا نقوم بعمليات عقارية صغيرة منذ  سنوات عديدة,لم نكن أبداً شراكة

465
00:35:09,236 --> 00:35:11,336
ألم  تسمع أبداً عن قاتل العيار 22 ؟

466
00:35:12,337 --> 00:35:18,838
بدلاً من اشتباة الشرطة في نيكي فقط,اشتبهوا
أيضاً في جرين,و المفروض أنه واجهتنا النظيفة

467
00:35:19,439 --> 00:35:24,039
لذا أدليت بتصريحات صحفية,لأؤكد للجميع على مشروعية الكازينو

468
00:35:24,140 --> 00:35:26,641
متى تقوم بتولي الإدارة بدلاً منة؟

469
00:35:30,142 --> 00:35:35,743
جرين يأتي إلى هنا مرتين شهرياً,إنه مشغول
بأعمال أخرى

470
00:35:35,844 --> 00:35:38,444
إذن أنت الرئيس في غياب جرين؟

471
00:35:39,645 --> 00:35:42,045
أنا أنفذ أوامر رئيس مجلس الإدارة

472
00:35:43,246 --> 00:35:47,047
و مسؤوليتي هي إدارة العمليات
اليومية

473
00:35:47,448 --> 00:35:49,248
إذن أنت الرئيس؟

474
00:35:49,349 --> 00:35:55,750
يمكنكي أن تقولي أني الرئيس في
غياب السيد جرين

475
00:35:58,451 --> 00:35:59,351
يمكنكي أن تقولي ذلك

476
00:35:59,952 --> 00:36:02,752
:"أنا الرئيس "
روذستين يؤكد على سلطتة في كازينو طنجة

477
00:36:02,853 --> 00:36:04,453
هل قرأتم هذا عن روذستين؟

478
00:36:06,255 --> 00:36:09,555
وكيل المراهنات في الغرب الأوسط ,و رجل
المافيا, يقول أنه الرئيس الحقيقي لامبراطورية

479
00:36:09,656 --> 00:36:14,056
ال 100 مليون دولار في كازينو
طنجة,هل تصدقون هذا؟

480
00:36:15,257 --> 00:36:18,358
هل قال ذلك؟-
طبعاً قال ذلك ,إنه مكتوب هنا

481
00:36:20,159 --> 00:36:23,359
هل قدم هذا الرجل طلباً للحصول على
ترخيصة؟

482
00:36:23,460 --> 00:36:25,360
لا أعرف ,يجب أن نطلع على
الملفات

483
00:36:27,462 --> 00:36:32,962
هلا اطلعتوا على الملفات بعناية شديدة
قد نضطر لطرد هذا اليهودي من المدينة

484
00:36:33,863 --> 00:36:34,863
شكراً

485
00:36:37,065 --> 00:36:42,465
مجلس نوادي مراقبة القمار يجري
تحقيقاً في طلب سام  روذستين للترخيص

486
00:36:42,566 --> 00:36:49,667
من ناحية أخرى,سام روذستين الذي يدير عمليات
كازينو طنجة و صديق لزعيم المافيا في لاس فيغاس

487
00:36:49,668 --> 00:36:53,368
نيكي سانتورو,قد يفقد امكانيتة
للعمل في الكازينو

488
00:36:58,470 --> 00:37:01,370
اسمع,يجب ان أقابل المصرفي
شارلي في منزلك ,موافق؟

489
00:37:04,772 --> 00:37:05,972
لا ,لا
لا عليك

490
00:37:06,073 --> 00:37:09,974
لا أريد للقاء أن يتم في منزلي

491
00:37:10,075 --> 00:37:13,375
سأدخل من جهة ملعب الجولف
أراك في ال 6 ص

492
00:37:17,777 --> 00:37:23,377
المعركة بين مسؤولي القمار الرسميين
و رئيس كازينو طنجة سام أيس روذستين
مستمرة

493
00:37:23,478 --> 00:37:27,378
الليلة سنلقي الضوء على محاولة أيس
روذستين للحصول على ترخيص الولاية

494
00:37:27,479 --> 00:37:31,880
رغم ادعاء مصادر الشرطة بعلاقاتة الوطيدة
مع زعماء الجريمة المنظمة

495
00:37:31,981 --> 00:37:36,381
هل ستؤدي صداقة روذستين لزعيم الجريمة المنظمة نيكي سانتورو

496
00:37:36,482 --> 00:37:43,483
إلى حرمانة من إدارة كازينو طنجة,هل ستتعرض
قوانين القمار للخطر بسبب صداقة قديمة؟

497
00:37:43,584 --> 00:37:45,484
لا تكثري من الشراب

498
00:37:46,985 --> 00:37:48,886
هيا دعيني أساعدك

499
00:37:49,887 --> 00:37:51,687
هيا ,سنتحدث عن بعض الأمور

500
00:37:51,788 --> 00:37:55,688
الليلة في الساعة 6 ,هل ستعزل الصداقة
القديمة روذستين من رئاسة كازينو طنجة؟

501
00:37:55,789 --> 00:37:58,690
(تقرير اخباري خاص من محطة (كي في في أو

502
00:38:00,791 --> 00:38:02,991
اذهبي لأسفل فقط

503
00:38:08,392 --> 00:38:11,993
لا تدع ذلك يزعجك أيس ,لا تقلق
من هذا الأمر

504
00:38:12,094 --> 00:38:13,894
إنه تحقيق وهمي لا أساس له

505
00:38:21,796 --> 00:38:22,896
هل تريد أن تشرب شيئاً؟

506
00:38:22,997 --> 00:38:26,097
تشارلي ,هل أملأ كأسك؟
نعم,شكراً

507
00:38:26,198 --> 00:38:30,899
كيف حالك؟-
حاولت الاتصال بك,تخال نفسك مهماً

508
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
كنت مشغولاً

509
00:38:32,101 --> 00:38:34,801
أجل ,كان يجب على الأقل أن ترد
على مكالماتي

510
00:38:34,901 --> 00:38:35,701
اسمع نيكي

511
00:38:37,302 --> 00:38:43,303
ناقشنا هذا ,واخبرتك أنك قد تتحمل بعض
الخسائر

512
00:38:44,504 --> 00:38:45,404
أجل

513
00:38:46,805 --> 00:38:48,605
أعتقد أني أريد استرداد نقودي

514
00:38:50,507 --> 00:38:52,607
ماذا ستفعل؟ هل ستهددني
باستخدام العنف؟

515
00:38:53,908 --> 00:38:56,608
أتعلم,انطباعك عني خاطئ

516
00:38:57,809 --> 00:39:02,610
و من حقك أن أشرح لك ما سأفعله بك
بالضبط

517
00:39:02,711 --> 00:39:07,911
غداً سأستيقظ من النوم مبكراً
و أتمشى إلى البنك

518
00:39:09,112 --> 00:39:14,213
و أدخل لأقابلك,و إذا لم أجد نقودي
معك,فسأفتح رأسك على مصراعية

519
00:39:14,314 --> 00:39:16,114
أمام جميع من في البنك

520
00:39:16,215 --> 00:39:18,615
و قبل أن تنتهي مدة عقوبتي في
السجن مباشرةً

521
00:39:19,716 --> 00:39:22,817
و أرجو أن تكون قد خرجت من غيبوبتك

522
00:39:23,518 --> 00:39:28,818
و خمن ماذا؟ سأفتح رأسك ثانية
لأني غبي

523
00:39:28,919 --> 00:39:32,320
و لا أهتم بالسجن ,لأن هذا عملي

524
00:39:33,221 --> 00:39:34,321
و هذا ما أقوم به

525
00:39:34,422 --> 00:39:39,322
نحن نعرف ما هو عملك ,أنت تسرق من الناس
نقودهم و تهرب بها

526
00:39:39,423 --> 00:39:40,323
لا يمكنك أن تكلمني هكذا

527
00:39:40,423 --> 00:39:44,624
أيها الوغد الإيرلندي البدين,نقودي نائمة
أحضرها إلي ,أو أجعل مخك ينام

528
00:39:44,725 --> 00:39:47,225
سام-
دعك من سام,هذا موضوع شخصي-

529
00:39:47,326 --> 00:39:50,226
سأكون هناك غداً,و يمكنك أن تجربني
أيها البدين

530
00:39:53,827 --> 00:39:57,327
هل تعتقد أنه فهمني؟
ماذا تفعل؟موقفة سليم

531
00:39:57,428 --> 00:40:00,328
لا يمكنك أن تعاملة هكذا,سيجري
إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية

532
00:40:00,429 --> 00:40:02,330
ليذهبوا للجحيم,إنه يراوغني
منذ 3 أسابيع

533
00:40:02,431 --> 00:40:05,731
ما كل هذا؟ هل ستعلمني عملي؟

534
00:40:05,832 --> 00:40:08,632
لن أعلمك,لكنك تجاوزت حدودك
ماذا تفعل؟

535
00:40:08,833 --> 00:40:11,333
أين عقلك؟
أين شجاعتك؟

536
00:40:12,835 --> 00:40:16,235
أنت تعرف أني أحاول القيام بعملية كبيرة
هنا

537
00:40:17,836 --> 00:40:20,136
إذا كان هذا تصرفك,فكيف يمكنني الإعتماد
عليك؟

538
00:40:20,237 --> 00:40:24,738
هناك الكثير من الأمور ستتغير,و إذا أردت أن
تكون معي سامي,فيجب أن تعمل بطريقتي

539
00:40:24,839 --> 00:40:29,739
اسمع نيك,انا مسؤول عن آلاف الناس
إنها 100 مليون دولار كل عام

540
00:40:29,840 --> 00:40:38,141
ستنتهي إذا لم أحصل على ذلك الترخيص
و صدقني,إذا ساءت أموري فستسوء امور كثرين غيري

541
00:40:38,242 --> 00:40:42,342
انس الترخيص اللعين,إذا فرضت سيطرتي
لن تحتاج للترخيص

542
00:40:45,144 --> 00:40:50,944
أتعلم,كلما تحدثت معك زاد شعوري بأنك
لا تريد أن تعمل معي,أليس كذلك؟

543
00:40:51,045 --> 00:40:53,346
هل هذا موقفك؟-
لا أريد أن أعمل معك-

544
00:40:53,447 --> 00:40:56,347
لا أريد التورط بكل ما تقولة

545
00:40:56,448 --> 00:40:59,548
أريد أن أدير عملية نظيفة
أريد ترخيصي فقط

546
00:40:59,649 --> 00:41:01,749
أريد كل شيئ جميلاً و هادئاً
هذا كل شيئ

547
00:41:01,850 --> 00:41:03,451
هل تعني هادئاً
مثل" أنا الرئيس"؟

548
00:41:03,552 --> 00:41:07,952
هذة العبارة حرفت,روني و بيلي
كانا هناك

549
00:41:08,053 --> 00:41:10,553
في بلدتنا لا يفهمون المبررات ,هذا يبدو
سيئاً

550
00:41:10,654 --> 00:41:16,055
سيئ ,سأخبرك ما هو السيئ,كلما ظهرت في
التلفزيون ذكروا اسمي,هذا هو السيئ

551
00:41:16,156 --> 00:41:18,056
ماذا حدث لك بحق الجحيم؟

552
00:41:18,157 --> 00:41:20,557
و أنت ؟فقدت سيطرتك-
أنا فقدت سيطرتي؟-

553
00:41:20,658 --> 00:41:24,759
نعم فقدت سيطرتك-
أنت تتجول مثل جون باريمور و ترتدي روباً وردياً-

554
00:41:24,860 --> 00:41:29,460
و تمسك مبسم السجائر,أنا فقدت سيطرتي؟ لم أكن أريد أن أقول هذا

555
00:41:29,661 --> 00:41:33,461
لكنك عاملت الكثير من الناس بازدراء
حتى زوجتك

556
00:41:33,562 --> 00:41:35,963
زوجتي؟ما دخلها بهذا؟

557
00:41:36,064 --> 00:41:40,964
جاءت لزيارتي و كانت غاضبة خصوصاً من حادثة
لستر دياموند

558
00:41:42,065 --> 00:41:46,366
و هل أخبرتها على الأقل بدورك الصغير بذلك الموقف؟-
لم أفعل-

559
00:41:46,467 --> 00:41:51,267
ما فائدة ذلك؟ المهم أنها غاضبة
و لديك مشكلة

560
00:41:51,368 --> 00:41:55,169
سأقدر لك بقائك بعيداً عن حياتي الشخصية
فلن تحب أن أفعل ذلك معك

561
00:41:55,270 --> 00:41:59,370
لقد جاءت لتحدثني,هل أطردها؟

562
00:41:59,471 --> 00:42:01,471
ابتعد عنها ,هذا ليس من شأنك

563
00:42:02,372 --> 00:42:03,372
ليس من شأني

564
00:42:03,672 --> 00:42:05,573
كان منذ أسبوع من شأني
و الآن ليس من شأني

565
00:42:05,674 --> 00:42:09,174
عندما تحتاجني لشيئ يكون من شأني-
أجل هذا صحيح-

566
00:42:09,275 --> 00:42:16,076
مثلما تحتاجني للدفاع عنك كمواطن صالح
يجب أن أصلح ما فعلت معه,سيذهب لمكتب التحقيقات
الفيدرالية

567
00:42:16,177 --> 00:42:18,777
لقد أصبح غرورك أكبر من الكازينو
هذة مشكلتك يا صاحبي

568
00:42:18,878 --> 00:42:21,778
كنت أعرف ما يريد ,و لم أكن أريد أي
منة

569
00:42:21,879 --> 00:42:23,079
نيكي كان يريد الإستيلاء على كل شيئ

570
00:42:23,180 --> 00:42:28,081
كان يريد ازاحة غاجي و الإستيلاء
على كل شيئ

571
00:42:28,182 --> 00:42:32,082
و بدأ يتوقف عن أخذ الإذن منهم في الوطن في كل
ما يفعل

572
00:42:37,184 --> 00:42:38,884
رئيس أحد الكازينوهات و زوجتة
قتلا

573
00:42:38,985 --> 00:42:40,785
الشرطة قامت باستجواب نيكي

574
00:42:41,686 --> 00:42:43,786
موزع من كازينو سيروكو
استجوبوا نيكي

575
00:42:45,587 --> 00:42:48,688
الوشاة عثر عليهم
قتلى في صناديق سياراتهم,استجوبوا نيكي

576
00:42:49,189 --> 00:42:50,189
محام

577
00:42:53,790 --> 00:42:54,990
استجوبوا نيكي

578
00:42:55,091 --> 00:43:00,592
و عندما اختفى زبائن بعض المرابين
اسم نيكي كان في جميع الصحف

579
00:43:00,693 --> 00:43:03,593
تم استجواب نيكي في 24 جريمة
قتل

580
00:43:03,694 --> 00:43:06,594
لكنهم كانوا دائماً يخلون سبيلة
لا يوجد شهود

581
00:43:06,696 --> 00:43:08,996
الشرطة كانت تلومني على كل
خطأ يحدث هنا

582
00:43:09,097 --> 00:43:10,697
و أعني كل ما يحصل هنا

583
00:43:10,798 --> 00:43:11,698
انتبة لنفسك

584
00:43:12,599 --> 00:43:16,499
إذا تعثر شخص بقشرة موز
فسيأخذونني للإستجواب

585
00:43:16,600 --> 00:43:18,001
هذا يكفي,كن لطيفاً

586
00:43:19,002 --> 00:43:23,002
الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه

587
00:43:23,103 --> 00:43:25,503
في عملي لا تسير الأمور
بنعومة

588
00:43:25,604 --> 00:43:31,005
أعني أنني أتعامل مع وحوش كأسرة
و لكن هل سيهتم الزعماء بذلك؟

589
00:43:31,106 --> 00:43:35,706
إنهم يجلسون هناك و يتناولون المشروب
بينما أنا أحارب لأجلهم في الخنادق

590
00:43:35,807 --> 00:43:38,408
تباً لهم,يظنون أن الحياة سهلة هنا

591
00:43:39,909 --> 00:43:40,909
فرانكي

592
00:43:41,910 --> 00:43:43,610
عثروا على رأس رجل في الصحراء

593
00:43:43,711 --> 00:43:47,611
هل علمت بهذا؟-
أجل سمعت عنه-

594
00:43:48,313 --> 00:43:49,613
الجميع يتكلم عن هذا

595
00:43:49,714 --> 00:43:53,314
يضخمون الموضوع,إنه في كل الصحف-
ماذا ستفعل؟-

596
00:43:53,415 --> 00:44:00,516
لكني أعني أن هذا سيئ ,اخبرة أن يعتني
بالأمور بشكل أفضل

597
00:44:01,717 --> 00:44:02,617
سأخبرة بذلك

598
00:44:02,718 --> 00:44:09,119
الزعماء الأوغاد,يدخنون السيجار,و يأكلون التريبا
و السوفريت و هي أحشاء الخنزير المقلية

599
00:44:09,220 --> 00:44:12,720
و إذا أردت الحديث على انفراد
فأذهب إلى محطات الباص

600
00:44:12,821 --> 00:44:15,121
ماذا يهمهم ما دمت أرسل النقود؟

601
00:44:15,422 --> 00:44:19,923
إنهم يتذمرون-
دعهم يتذمرون,أنا أقوم بكل العمل هنا-

602
00:44:20,924 --> 00:44:23,224
إذا كان ذلك لا يعجب أحداً ,فسحقاً له

603
00:44:23,225 --> 00:44:24,225
إنه قرارك

604
00:44:25,426 --> 00:44:27,126
إذا كانوا يريدون الحرب,فأنا مستعد

605
00:44:28,227 --> 00:44:33,028
أحتاج فقط لقتل 4 أو 5 منهم و الباقون سيخضعون
لي ,صدقني

606
00:44:33,929 --> 00:44:38,529
اذهبوا للجحيم,أنا أراكم
يا ملاعين

607
00:44:38,630 --> 00:44:42,131
المشكلة كانت أن نيكي لم يكن يلفت
الأنظار إلية فقط,و لكن إلي أيضاً

608
00:44:42,232 --> 00:44:46,932
المباحث الفيدرالية رصدت كل تحركاتة,ولكنة
لم يكترث,حتى لو بداعي الحرص

609
00:44:47,033 --> 00:44:53,034
إذا كانوا سيراقبونني فسأراقبهم
أنفقت مبالغ كبيرة ,من يهتم؟

610
00:44:53,135 --> 00:44:57,635
حصلت على أفضل المعدات المضادة للتنصت من
نفس الأماكن التي تبيع معدات  ل سي آي أية

611
00:44:57,736 --> 00:45:03,337
كان عندي جميع موجات الراديو الخاصة بالشرطة
و ال أف بي آي ,و كاميرات رؤية ليلية

612
00:45:03,438 --> 00:45:09,238
و لذلك السبب لم يستطع أولئك التعساء
أبناء العاهرات ادانتي بأي شئ

613
00:45:09,339 --> 00:45:12,440
كانت وظيفتي على المحك
و هذا الرجل  يستمتع بوقتة

614
00:45:12,541 --> 00:45:15,541
كانت شرطة الولاية تراقبة و هو يلعب
الجولف

615
00:45:17,642 --> 00:45:18,942
و في أحلك الظروف التي أواجهها

616
00:45:20,043 --> 00:45:23,844
اقتربت الجلسة الخاصة بترخيصي
و لم أترك شيئاً للصدف

617
00:45:23,945 --> 00:45:25,745
كانت اتهامات بالمقامرة
الغير مشروعه

618
00:45:25,846 --> 00:45:27,746
إذا لم أستطع العمل في
فيغاس,فأين سأذهب؟

619
00:45:27,847 --> 00:45:33,848
كنت صريحاً جداً معنا , أعني السجلات و الأوراق
وهذا يكون في صالحك عندما تقف أمام اللجنة

620
00:45:33,949 --> 00:45:38,249
كل ما أطلبه هو حكماً عادلاً-
صراحتك ستضمن ذلك-

621
00:45:42,951 --> 00:45:44,151
كنت أريد أن أسمع شيئاً عن

622
00:45:44,852 --> 00:45:46,152
مدينة كانساس

623
00:45:48,153 --> 00:45:49,653
ما هذا بحق اللعنة؟

624
00:45:52,355 --> 00:45:54,455
أين سيهبط هذا الشخص؟

625
00:46:15,058 --> 00:46:16,958
إنهم عملاء يا فرانكي,انظر إلى هذا

626
00:46:19,659 --> 00:46:23,360
الفيدراليون ظلوا يراقبون نيكي و هو يلعب الجولف
حتى نفد الوقود منهم

627
00:46:25,061 --> 00:46:27,261
هذا ما كان ينقصني أمام لجنة المراقبة

628
00:46:32,863 --> 00:46:34,663
مائة دولار لمن يصيب الطائرة

629
00:46:38,164 --> 00:46:42,264
كأن الأمور لم تسوء بالقدر الكافي,فدخل
بيسكانو نائب الزعيم عن مدينة كانساس

630
00:46:42,366 --> 00:46:45,466
كان يدير المتجر حيث كانوا يحضرون
الحقائب إليه

631
00:46:45,567 --> 00:46:47,867
إنهم يتشاجرون على هذة الحقائب
ثانية,أتعلم ما معنى هذا؟

632
00:46:49,068 --> 00:46:52,669
هذا معناة أني يجب أن أذهب إلى
فيغاس,و سيكلفني ذلك 2000 دولار

633
00:46:52,770 --> 00:46:59,070
كان يديرة مع صهرة,لكن معظم شكواة كانت
من رحلاتة إلى فيغاس ,كان يشتكي لهما طول الوقت

634
00:46:59,171 --> 00:47:01,771
حدد طلباتك حتى لا يجعلوك سخرية

635
00:47:01,872 --> 00:47:06,073
ساكتبها في هذا الدفتر,سأدون كل سنت
أنفقة

636
00:47:07,674 --> 00:47:08,674
ماذا ألم بك؟

637
00:47:08,874 --> 00:47:09,774
كل شيئ مدون هنا

638
00:47:09,875 --> 00:47:11,775
منذ متى تتكلم هكذا؟-
أنا آسف -

639
00:47:11,776 --> 00:47:15,877
نانسي يسبب لي المتاعب سأقول له تباً لك و لحقيبتك سأقتلع  عينية من رأسة اللعين

640
00:47:16,078 --> 00:47:18,878
!ثانيةً-
قلت رأسة اللعين-

641
00:47:18,979 --> 00:47:20,279
هذا يكفي-
أنا آسف-

642
00:47:20,380 --> 00:47:26,881
ماذا سيحدث بعد ذلك؟من سيصدق أن المباحث
الفيدرالية وضعت أجهزة تنصت بالمتجر بحثاً عن معلومات

643
00:47:26,982 --> 00:47:31,882
عن جريمة قتل شخص لا يعلم أحد متى
و لماذا قتل

644
00:47:31,983 --> 00:47:34,084
ما الذي يمنعه من أخذ ما يريد من الحقائب؟

645
00:47:34,185 --> 00:47:38,485
نانسي اللعين يعود بحقيبتين من طنجة,لما لا
تكون 3 أو 4 ؟

646
00:47:38,586 --> 00:47:41,186
ليس لدينا أحد في الغرفة ليراقب,هذا
هو القانون

647
00:47:41,287 --> 00:47:45,288
أتعلم أننا لا نستطيع دخول غرفة عد النقود
لمراقبة مالنا ,أتصدق هذا الهراء؟

648
00:47:45,389 --> 00:47:50,289
و بالتأكيد رجالة بالداخل,و لكن ربما يتآمرون جميعاً
لسرقتنا,أولئك الأوغاد البائسين

649
00:47:50,590 --> 00:47:55,291
سأعرف الحقيقة,و إذا كان
جرين بنفسة فسأدفن ذلك الوغد,لم أثق به أبداً

650
00:47:55,392 --> 00:48:01,592
إنهم يثقون بهذا الحثالة,أما أنا فلا
حالياً أنا مستعد لأن أقتلهما معاً بمجرفة لعينة

651
00:48:01,693 --> 00:48:04,393
أمي أنا آسف,إنهم يستغلوني
في كل شيئ

652
00:48:04,895 --> 00:48:06,695
أمي أنا آسف ,إنني غاضب للغاية-
أعرف-

653
00:48:06,796 --> 00:48:10,696
أنتي تعرفين ما يفعلونة بي,لن أقبل هذة
الرحلات ذهاباً و إياباً

654
00:48:10,797 --> 00:48:13,097
هون عليك,ستصاب بنوبة قلبية

655
00:48:13,198 --> 00:48:15,799
أنا غاضب,لا بد من وضع نهاية لهذا
الأمر

656
00:48:15,900 --> 00:48:21,800
سمعوا هذة الأشياء عن لاس فيغاس و الكازينوهات
و الحقائب

657
00:48:21,901 --> 00:48:27,902
سأدفع كل شيئ من جيبي ,و سأستخدم
المجارف في ذلك

658
00:48:28,003 --> 00:48:31,103
يجب أن أدفع تكاليف هذة السفريات

659
00:48:32,904 --> 00:48:34,804
هل تصدقون أن شيئاً كهذا يمكن أن يحدث؟

660
00:48:34,905 --> 00:48:35,806
واشنطن العاصمة

661
00:48:35,907 --> 00:48:37,807
لقد دخلت هذة العمليه للربح
و ليس للخسارة

662
00:48:37,908 --> 00:48:41,208
كل عميل في المباحث الفيدرالية عبر البلاد
يفتح أذنية الآن

663
00:48:41,309 --> 00:48:44,609
يجب أن أتصرف بنفسي-
افعل ما تريد إذن-

664
00:48:44,710 --> 00:48:45,410
ماذا يمكنني أن أقول؟

665
00:48:45,511 --> 00:48:49,211
أعني أن بيسكانو هذا الرجل
بالتحديد قد أغرق العالم بأكملة

666
00:48:49,812 --> 00:48:52,212
هناك بعض الطيبين و بعض الأشرار

667
00:48:53,513 --> 00:48:55,513
السيد الرئيس و أعضاء اللجنة

668
00:48:56,615 --> 00:48:58,215
يسر السيد روذستين أن يكون هنا

669
00:48:58,316 --> 00:49:02,216
و عندما جاء اليوم ,كنت مستعداً,كنت
أشعر بالثقة

670
00:49:02,317 --> 00:49:04,817
و كان علي فقط أن أعرض قضيتي

671
00:49:04,918 --> 00:49:09,319
الأدلة عبارة عن وثائق تتضمن تقريراً من
عملاء  اف بي آي

672
00:49:09,420 --> 00:49:12,620
و الذي يبرئ السيد روذستين
من أي خطأ

673
00:49:12,721 --> 00:49:15,521
....أود أن-
اعذرني أيها المحامي قبل أن تكمل -

674
00:49:15,622 --> 00:49:19,423
...أريد أن أوضح -
هذة اللجنة مستعدة للتصرف بموجب قرار رفض الطلب-

675
00:49:19,524 --> 00:49:20,924
الخاص بالسيد روذستين

676
00:49:21,025 --> 00:49:23,125
هل يوجد من يؤيد القرار؟

677
00:49:23,226 --> 00:49:26,927
أنا أؤيد القرار-
أيمكن التصويت على القرار؟-

678
00:49:27,028 --> 00:49:29,628
موافق

679
00:49:29,729 --> 00:49:32,029
الموافقون أغلبية,رهذة الجلسة أُجلت

680
00:49:32,130 --> 00:49:34,530
لا بد أنكم  تمزحون,أجلت,ماذا
تقصد بأجلت؟

681
00:49:34,631 --> 00:49:36,531
سيدي الرئيس ,أرجوك-
سيدي الرئيس,أيها السيناتور-

682
00:49:36,632 --> 00:49:38,633
لقد وعدتني بالاستماع لدفاعي ,ألم
تسمح لي بذلك؟

683
00:49:38,734 --> 00:49:40,434
ألم تنظر إلى تقارير ال اف بي آي

684
00:49:40,535 --> 00:49:46,535
عندما كنت ضيفي في طنجة,ألم تعدني
بالاستماع لدفاعي؟

685
00:49:46,636 --> 00:49:48,537
لم أكن ضيفك أبداً-
ألم تكن ضيفي ؟-

686
00:49:48,638 --> 00:49:52,338
ألم أدفع حسابك مرتين أو ثلاثة
كل شهر في الكازينو؟

687
00:49:52,439 --> 00:49:59,640
أود الإجابة عن هذا السؤال,السيد روذستين
يكذب كعادتة,المرة الوحيدة التي كنت فيها بطنجة

688
00:49:59,741 --> 00:50:02,041
كانت عندما كنت أتناول العشاء
مع بارني جرينستين

689
00:50:02,142 --> 00:50:04,742
هل كنتُ في هذا العشاء؟ أخبرني
هل كنتُ في هذا العشاء؟

690
00:50:04,843 --> 00:50:06,643
هل كنت في هذا العشاء؟-
كنت تحوم حولنا-

691
00:50:06,644 --> 00:50:10,045
هل كنت في هذا العشاء؟
كنت في المبنى

692
00:50:10,146 --> 00:50:13,346
هل كنتُ في المبنى؟ , إذن أنت تعلم تماماً
أني كنت على العشاء

693
00:50:13,447 --> 00:50:16,347
و أقسمت لي في ذلك العشاء,أنكم ستسمعون
لدفاعي,ألم تقم بذلك؟

694
00:50:16,748 --> 00:50:17,748
ألم تقم بذلك؟

695
00:50:19,750 --> 00:50:22,750
أخبرني على الأقل أني كنت على
العشاء,اسمح لي بهذا القدر

696
00:50:22,851 --> 00:50:26,151
لا أطلب أكثر من هذا-
نعم,كنت على العشاء-

697
00:50:26,252 --> 00:50:27,552
أجل,شكراً لأنك لم تتهمني بالكذب

698
00:50:27,853 --> 00:50:29,954
يا ابن المنحطة
...يا ابن ال

699
00:50:30,055 --> 00:50:34,755
جلسة استماع روتينية تحولت إلى
فضيحة يوم أمس

700
00:50:34,856 --> 00:50:42,257
عندما أتهم مدير كازينو طنجة سام أيس روذستين -المسئولين الرسميين بالفساد
(ما الذي تهرب منه يا بوب؟)-

701
00:50:42,358 --> 00:50:43,958
ألم تعدني بالاستماع لشهادتي
عندما كنت في فندقي

702
00:50:44,059 --> 00:50:47,559
و طلبت نسخاً من فواتير حسابك
لتضيفها إلى حساب فواتيرك

703
00:50:47,660 --> 00:50:56,161
بشكل عدائي انطلق روذستين يكيل التهم
لأعضاء اللجنة في الردهة,بعد أن رفضوا منحة الترخيص

704
00:50:56,262 --> 00:50:59,163
حتى ألح علية أصدقاءة و محاموة أن ينصرف

705
00:50:59,264 --> 00:51:03,764
لكم ماضي,و لي ماضي ,و ماضي  ليس
أسوأ من ماضيكم

706
00:51:03,865 --> 00:51:06,865
لكنكم تعتقدون أن لكم الحق أن تصدروا
حكمكم ضدي

707
00:51:06,966 --> 00:51:09,867
كان روذستين متهماً بإدارة كازينو
طنجة بدون ترخيص

708
00:51:09,968 --> 00:51:17,268
و عُقدت الجلسة لتحديد ما إذا كان ماضي
روذستين يؤهلة لهذا المنصب

709
00:51:17,469 --> 00:51:19,469
أيها المنافقون-
(روذستين خارج صناعة القمار)

710
00:51:19,571 --> 00:51:23,271
ماذا سيفعل ؟-
لا أعرف-

711
00:51:23,572 --> 00:51:29,372
ماذا يفعل ؟إنه يعلم أن هؤلاء الأشخاص
الذين صاح فيهم أصدقاؤنا ,ما الموضوع معة؟

712
00:51:29,473 --> 00:51:30,474
يخلق كل هذة الفوضى

713
00:51:30,575 --> 00:51:34,975
ربما يمكنه أن يدير الكازينو بمسمى آخر
للوظيفة,ماذا سنفعل؟

714
00:51:36,176 --> 00:51:38,376
إذا أراد إدارة المكان ,فليدرة
في صمت

715
00:51:38,477 --> 00:51:42,278
دعه يختبئ في المكتب ,قل إنه السباك
لا يهمني

716
00:51:42,379 --> 00:51:48,279
لكن أرجوك,أي عملٍ يتولاة احرص أن
يكون هادئاً

717
00:51:57,081 --> 00:52:02,582
سيداتي سادتي فندق طنجة يسرة
أن يقدم لكم ,استعراض سام روذستين الجديد

718
00:52:02,683 --> 00:52:03,983
أيسس  هاي

719
00:52:07,984 --> 00:52:13,385
الليلة تسجيل حي من قاعة المراهنات
و نقدم العرض الأول لاستعراض أيسس هاي

720
00:52:13,486 --> 00:52:16,186
على موسيقى اوكسترا ساشا سيمينوف

721
00:52:17,887 --> 00:52:20,187
و راقصي فرقة سام روذستين

722
00:52:22,389 --> 00:52:26,289
السيد روذستين هو مقامر محترف,و يعد أفضل
المتنبئين بسباقات الخيول في امريكا

723
00:52:27,090 --> 00:52:31,290
رجلٌ سيأخذكم إلى داخل لاس فيغاس الحقيقية
كما لم يفعل أحدٌ من قبل

724
00:52:31,992 --> 00:52:36,892
و الآن سيداتي سادتي,المدير الجديد للبرامج
الترفيهية لفندق و كازينو طنجة

725
00:52:36,993 --> 00:52:38,293
السيد سام روذستين

726
00:52:47,995 --> 00:52:51,895
مرحباً بكم في استعراض سام روذستين
الجديد,نحن سعداء جداً بوجودكم معنا في هذة الأمسية

727
00:52:51,997 --> 00:52:57,897
هذة السيدة الشابة على يساري هي ترودي
و هي راقصة في هذا البرنامج الرائع  من باريس

728
00:52:58,498 --> 00:53:03,399
ضيفنا الأول في هذا المساء
هو فرانكي آفالون

729
00:53:09,400 --> 00:53:11,000
ابقوا أعينكم علية

730
00:53:11,101 --> 00:53:14,102
عندي أسرة كبيرة
كم عدد أطفالك ؟

731
00:53:14,203 --> 00:53:17,503
بفخر شديد أقول أننا لدينا 8
أطفال

732
00:53:17,604 --> 00:53:19,604
هذا شيئ مذهل

733
00:53:21,005 --> 00:53:24,606
مذهل-
لم أجد صعوبة في ذلك,كانت متعتي-

734
00:53:26,107 --> 00:53:32,707
أيس لا تفعل ذلك
أوة لا لا لا,يا الهي

735
00:53:34,209 --> 00:53:35,209
إنة يلعب بالكرات

736
00:53:36,210 --> 00:53:39,310
دعونا لا نأخذ مفوض المقاطعه ويب بجدية
كبيرة

737
00:53:39,911 --> 00:53:43,412
تحديتة مؤخراً لمناظرة على هذا البرنامج
و رفض التحدي

738
00:53:43,513 --> 00:53:45,213
ما الذي تقلق منه بات؟

739
00:53:45,314 --> 00:53:50,714
لن تحتاج لإرسال أيه أسئلة لي
يمكنك أن تسألني أي شيئ تريدة

740
00:53:50,815 --> 00:53:52,815
ما الذي يفعله على التلفزيون؟

741
00:53:52,916 --> 00:53:54,217
(روذستين يقاضي لجنة القمار)

742
00:53:54,318 --> 00:53:58,718
يهدد بأنه سيذهب بقضيته للمحكمة
العليا

743
00:53:59,519 --> 00:54:02,719
لا بد أنه مجنون,سيذهب بهذة القضية
!إلى واشنطن

744
00:54:02,820 --> 00:54:04,821
لقد فقد عقلة

745
00:54:04,922 --> 00:54:11,622
شيئ مؤسف أن نجد مثل هذا النفاق
هنا بعض الناس يفعلون ما يريدون,لكن هكذا الحياة

746
00:54:11,723 --> 00:54:13,623
أندي,اذهب لرؤيته

747
00:54:15,025 --> 00:54:17,125
أخبرة بأنه ربما  حان الوقت
ليستقيل

748
00:54:23,226 --> 00:54:28,927
أول كل شيئ ما فعلوة كان مخالفاً للدستور,لقد
تحددت جلسة لسماعنا في المحكمة العليا

749
00:54:29,028 --> 00:54:34,328
الزعماء لا يولون اهتماماً بهذة القضايا
يريدونك أن تنسحب

750
00:54:34,429 --> 00:54:37,330
أنسحب ,أندي,لا يمكن أن تكون جاداً
كيف أنسحب؟

751
00:54:37,431 --> 00:54:39,931
ألا ترى ما يجري هنا ؟
ألا ترى خطورة الوضع؟

752
00:54:40,032 --> 00:54:42,732
الرجل العجوز قال لي:ربما ينسحب
صديقك

753
00:54:42,833 --> 00:54:46,134
"و عندما يقول العجوز "ربما
فهذا بمثابة الختم البابوي

754
00:54:46,235 --> 00:54:47,935
لا يجب أن تنسحب بل
يجب أن تهرب

755
00:54:48,236 --> 00:54:53,736
أتعرف مشاكلي؟ كلما ذكروا اسمي
في الصحف ذكروا اسم نيكي

756
00:54:53,837 --> 00:54:54,937
كيف يمكن لذلك أن يساعدني؟

757
00:54:55,839 --> 00:54:59,939
لقد أثار ضجة بالقتل ,الشرطة
كانت متعاونة

758
00:55:00,040 --> 00:55:03,240
لقد أغضبهم كثيراً ,بحيث لا يستطيع أحدٌ
أن يتحرك

759
00:55:03,341 --> 00:55:05,341
أعني ,ماذا تستطيع أن تفعل ؟-
ماذا تقترح؟-

760
00:55:05,442 --> 00:55:10,543
لا أعرف إنه لا يستمع إلي ,يجب أن يختفي
لفترة ,فليأخذ إجازة,أيكون هذا سيئاً؟

761
00:55:10,644 --> 00:55:11,744
لن يرسلوا نيكي لأي مكان

762
00:55:11,845 --> 00:55:15,245
إذا اختفى فسيجد الجميع فرصة للمناورة
هذا ما أريد قولة

763
00:55:15,346 --> 00:55:19,447
انسى المناورة ,عليك أن تنسحب فقط

764
00:55:23,848 --> 00:55:24,848
لا يمكنني أن أفعل هذا

765
00:55:26,350 --> 00:55:30,350
بالطبع,حالما عاد أندي للبلدة,سمع نيكي
عن مناقشتنا

766
00:55:30,451 --> 00:55:32,651
في صباح اليوم التالي تلقيت المكالمة

767
00:55:34,152 --> 00:55:36,653
يجب أن أذهب للتسوق,هل تريدين
الذهاب؟

768
00:55:36,754 --> 00:55:40,354
لم تعد مكالمات نيكي سهلة ,حتى الرموز
لم تنجح

769
00:55:40,455 --> 00:55:43,355
فوجدنا طريقة أخرى للحديث,إذا كان التلفون
تحت المراقبة

770
00:55:43,456 --> 00:55:46,356
فسيستمع الفدراليون للأحاديث الخاصة
بالجرائم

771
00:55:46,457 --> 00:55:50,058
و في الأحاديث الروتينية يتركون الخط
بعد عدة دقائق

772
00:55:50,159 --> 00:55:51,959
و يلوي مرفقي

773
00:55:53,360 --> 00:55:54,760
أجل-
قابلني في الثالثة-

774
00:55:54,861 --> 00:55:56,962
في كازينو سيزر-
مائتا ياردة عن الطريق-

775
00:55:58,163 --> 00:56:00,163
لماذا؟-
لا تسأل,كن هناك فقط-

776
00:56:02,864 --> 00:56:05,264
سوزي لديها نفس الزّي

777
00:56:07,566 --> 00:56:10,866
رأيت شيئاً من أجلك,شيئاً ظريفاً جداً

778
00:56:12,267 --> 00:56:18,568
حسناً,لقد خرج ,السيارة البنية,إنه
مع فرانكي

779
00:56:18,669 --> 00:56:23,169
نيكي خرج قبلي لأنه كان يتحرك
بصعوبة

780
00:56:23,270 --> 00:56:25,170
لقد خرج بسرعة كبيرة

781
00:56:26,171 --> 00:56:30,872
نيكي لم يستطع حتى الخروج من دون تغيير
السيارات 6 مرات ليتخلص من مراقبية

782
00:56:30,973 --> 00:56:33,873
و لكي يهرب من المراقبة الجوية
يضطر لاستخدام الكراجات السفلية

783
00:57:06,077 --> 00:57:08,377
الاجتماع وسط الصحراء كان دائماً
يجعلني عصبياً

784
00:57:08,478 --> 00:57:15,779
إنه مكان مخيف ,كنت أعلم بالحفر
الموجودة فيه و بالطبع في كل مكان نظرت إلية قد يكون حفرة

785
00:57:18,880 --> 00:57:23,581
عادةً أتوقع النجاة من الاجتماع معة
بنسبة 99 في بالمائة

786
00:57:23,682 --> 00:57:29,383
لكن عندما سمعته يقول
مائتا ياردة على الطريق

787
00:57:30,484 --> 00:57:32,284
أعطيت نفسي 50 بالمائة

788
00:57:54,087 --> 00:57:57,387
كيف تحدث الناس عني من وراء
ظهري؟

789
00:57:57,488 --> 00:58:00,489
أي اناس؟-
أظننت أني لن أعرف؟-

790
00:58:00,590 --> 00:58:05,290
لا أعرف ماذا تقصد؟-
!قلت أني أثير ضجة حولك-

791
00:58:05,391 --> 00:58:10,892
يجب أن أنصت للناس بسببك,اتأمرني
بالرحيل؟من الأفضل لك أن تحشد جيشك يا صاحبي

792
00:58:10,993 --> 00:58:15,693
لم آمرك,أخبرت أندي ستون أن الشرطة
تراقبك,و إن تلك كانت مشكلة

793
00:58:15,794 --> 00:58:17,994
هل تريد ان أخرج من مدينتي؟

794
00:58:18,095 --> 00:58:24,496
أجل,قلت لفترة ,حتى يمكنني إدارة
الكازينو ,إذا حدث أي خطأ فسأدفع الثمن و ليس أنت

795
00:58:24,597 --> 00:58:29,497
لا أعلم إذا كنت تعلم ذلك أم لا؟
أنت حصلت على الكازينو فقط لأني جعلت ذلك ممكناً

796
00:58:29,598 --> 00:58:35,599
أنا المهم هنا ,و ليس نواديك اللعينة
أو استعراضاتك التلفزيونية اللعينة

797
00:58:35,700 --> 00:58:38,600
و ماذا تفعل بحق اللعنة في التلفزيون على أية
حال؟

798
00:58:38,701 --> 00:58:42,602
أتعلم أنهم يتصلون بي من الوطن كل يوم,إنهم
يعتقدون أنك مجنون

799
00:58:42,703 --> 00:58:46,003
أنا في التلفزيون لأستطيع البقاء في
الكازينو أنت تفهم ذلك

800
00:58:46,104 --> 00:58:49,604
كان بامكانك أن تكون مديراً
للأغذية و المشروبات من دون الظهور على التلفاز

801
00:58:49,705 --> 00:58:51,706
أنت تريد الظهور على التلفاز

802
00:58:51,807 --> 00:58:57,307
أجل أود الظهور على التلفاز ليكون ساحة
أحاربهم منها,أنا معروف و لا يمكنهم اللعب بي

803
00:58:57,408 --> 00:59:00,808
كما لو كنت نكرة-
جعلت من نفسك أضحوكة-

804
00:59:00,909 --> 00:59:07,710
أنا,أنا ما كنت في هذا  الموقف لولا أنك  لفت نظر
الشرطة نحوي,كلما قابلت احداً سألني إذا كنت أعرفك

805
00:59:07,811 --> 00:59:10,811
أتلومني لانك لم تحصل على الترخيص؟

806
00:59:10,912 --> 00:59:12,713
عندما سألتني إذا كنت تستطيع الحضور
إلى هنا

807
00:59:12,814 --> 00:59:16,214
عرفت أنك ستحضر,و لكن ماذا
قلت لك؟

808
00:59:16,315 --> 00:59:20,315
اتذكر ما قلتة لك ؟-
انتظر لحظة-

809
00:59:22,417 --> 00:59:24,917
متى سألتك إذا كنت أستطيع الحضور إلى
هنا؟

810
00:59:26,918 --> 00:59:33,419
حاول أن تفهم أيها اليهودي الوغد أنت موجود
هنا بسببي ,هذا هو السبب الوحيد

811
00:59:33,520 --> 00:59:42,320
و بدوني كان جميع المجرمين سينهشون لحمك
أين ستذهب حينئذ ؟

812
00:59:42,421 --> 00:59:46,822
أنا أحذرك ,لا تكلم أحداً من دون علمي
أولاً,أيها الغبي

