1
00:00:28,542 --> 00:00:37,917
ترجمة:محمد بيه عزب
azab_halloween@yahoo.com
قام بضبط التوقيت لنسخة البلوراي
MeDox

2
00:00:40,216 --> 00:00:42,882
لورين, كنيسة راباد

3
00:02:01,549 --> 00:02:03,954
لا, شىء مشئوم قد حدث فى الثلاثينات

4
00:02:04,674 --> 00:02:08,419
هذا لا يصدق

5
00:02:09,299 --> 00:02:12,250
انا لا اؤمن بالخرافات

6
00:02:16,966 --> 00:02:19,536
ايها القس

7
00:02:20,174 --> 00:02:21,916
ايها القس

8
00:02:25,674 --> 00:02:28,079
يا قس, يا قس

9
00:02:28,341 --> 00:02:31,339
يوجد كهنة جدد يؤيدون نظرية التحريم

10
00:03:35,382 --> 00:03:37,420
جين رينو

11
00:03:41,674 --> 00:03:43,665
بينويت ماجيميل

12
00:03:46,424 --> 00:03:48,415
كريستوفر لى

13
00:03:51,049 --> 00:03:53,040
كاميلا ناتا

14
00:04:02,007 --> 00:04:07,245
النهر القرمزى 2 , ملائكة التنبؤ

15
00:04:49,757 --> 00:04:53,833


16
00:05:00,799 --> 00:05:03,466
اخراج: اوليفر داهان

17
00:05:11,216 --> 00:05:13,882
صباح الخير, انا شرطى مدينة باريس
اسمى, بير نيمانز

18
00:05:15,174 --> 00:05:19,002
ما الذى تحتاجه؟ انا احقق فى قضية

19
00:05:20,049 --> 00:05:22,040
دعنى اتعامل معه

20
00:05:32,466 --> 00:05:34,456
اسف, لقد صدمنا بما حدث

21
00:05:34,799 --> 00:05:37,039
فى الدير حتى الان

22
00:05:37,716 --> 00:05:39,505
وانا ايضا

23
00:05:51,007 --> 00:05:52,915
ماذا يجب ان نفعل؟

24
00:05:53,341 --> 00:05:54,833
اين نذهب الان؟

25
00:05:55,674 --> 00:05:57,416
اتبعنى

26
00:06:41,674 --> 00:06:43,629
شكرا

27
00:07:26,674 --> 00:07:28,665
خذ عينة من هنا وحقق فيها

28
00:07:50,799 --> 00:07:52,790
اريد ان اغسل يدى

29
00:08:01,299 --> 00:08:03,290
هؤلاء الكهنة لن يردوا عليك

30
00:08:05,382 --> 00:08:07,503
ممكن ان تشعر بالهدوء هنا

31
00:08:08,882 --> 00:08:11,371
هذا وقت راحتهم

32
00:08:11,674 --> 00:08:13,499
هل لديك ما تقول عن هذا؟

33
00:08:13,841 --> 00:08:15,298
هل هذة اول مرة تسمع فيها اسم
ويفوفاس تويجين موناس ليف؟

34
00:08:15,507 --> 00:08:18,043
انة واعظ, ولد فى القرن الثالث

35
00:08:18,299 --> 00:08:19,875
هى دى

36
00:08:20,632 --> 00:08:22,919
اعتقد ان مجموعة الكهنة التى تخصة
قد تجمعت مرة اخرى

37
00:08:24,091 --> 00:08:28,629
منذ 9 قرون ماضية , كانت مجموعة الكهنة قوية جدا

38
00:08:29,341 --> 00:08:31,794
لقد بنى الدير بواسطة المال

39
00:08:32,132 --> 00:08:34,419
وكان هذا الدير المكان الاخير الذى كان يتجمع به الكهنة

40
00:08:36,716 --> 00:08:38,588
كم عدد الكهنة الموجودين فى الدير

41
00:08:38,966 --> 00:08:40,375
32

42
00:08:40,924 --> 00:08:44,171
هل اضفت بعض منهم؟         ابدا

43
00:08:48,841 --> 00:08:50,831
متى تم تصليح جدار هذا الدير؟

44
00:08:53,341 --> 00:08:56,671
منذ اسبوع, بواسطة بناء محلى

45
00:08:58,216 --> 00:09:02,044
هل هذه الجدران قذرة؟       لا

46
00:09:09,674 --> 00:09:13,205
من فضلك اخبرنى لماذا يوجد قذارة على حوائط الدير

47
00:09:15,757 --> 00:09:18,328
بعض الاصلاحات قد تمت فى الهواء المفتوح

48
00:09:18,757 --> 00:09:20,748
الجو يغير كل شىء بسرعة

49
00:09:30,966 --> 00:09:35,789
كيفين,   كيفين    المعذرة
هل رايتم فتى صغير؟

50
00:09:37,299 --> 00:09:40,131
الرحلة رقم 216 على وشك الاقلاع

51
00:09:41,091 --> 00:09:42,667
كيفين

52
00:09:44,341 --> 00:09:47,457
الرحلة رقم 407 متاخرة     كيفين

53
00:09:48,216 --> 00:09:51,546
انتبة من فضلك

54
00:10:02,174 --> 00:10:04,544
كيفين    كيفين

55
00:10:06,424 --> 00:10:08,415
ايها الفتى الصغير, اين انت ذاهب؟

56
00:10:09,091 --> 00:10:10,963
لماذا جئت الى هنا؟
شكرا

57
00:10:11,174 --> 00:10:12,631
على الرحب,   الحمد لله
اخيرا وجدتك, هيا نذهب

58
00:10:12,841 --> 00:10:14,333
شخص يريدك على  التليفون

59
00:10:14,549 --> 00:10:16,954
شكرا

60
00:10:38,674 --> 00:10:41,245
الو   الو؟

61
00:11:22,132 --> 00:11:23,411
انه انا

62
00:11:23,757 --> 00:11:27,881
انا لا اريد ان اسمعك
لدى شىء مستعجل يجب ان اجد له حل

63
00:11:28,716 --> 00:11:30,457
شكرا

64
00:11:30,716 --> 00:11:32,043
نيمانز

65
00:11:32,257 --> 00:11:35,172
انها النتائج

66
00:11:35,799 --> 00:11:37,541
مخرج

67
00:11:37,757 --> 00:11:39,713
انة المكتب

68
00:11:50,466 --> 00:11:52,456
غير معروف

69
00:12:24,799 --> 00:12:26,790
هيليب

70
00:12:27,299 --> 00:12:29,041
انه هو,  اذهب

71
00:12:29,549 --> 00:12:31,374
اطبع هذا

72
00:12:34,216 --> 00:12:37,463
هل رايت الثلاث كلمات الموجودين بالاعلى؟

73
00:12:37,966 --> 00:12:40,833
ثلاث كلمات؟   يوجد ثلاث كلمات بالاعلى

74
00:12:45,966 --> 00:12:47,956
كن هادىء   كن هادىء

75
00:12:50,799 --> 00:12:52,505
لماذا لا تهدىء؟

76
00:12:54,216 --> 00:12:57,214
لماذا لا تبتعد لبعض ساعات؟

77
00:12:57,507 --> 00:12:59,332
انا لدى اشياء كثيرة لافعلها لهذا
فلن اتلهف لافعلها

78
00:13:00,174 --> 00:13:03,042
لقد تغير العنوان بوضوح

79
00:13:03,841 --> 00:13:07,420
لقد اعطى "برين" بيته لصديقتة
ولكنه فى الواقع يعيش هنا

80
00:13:11,466 --> 00:13:13,456
ايه المهم؟

81
00:13:14,091 --> 00:13:17,373
ماذا تفعل هنا؟انا هنا منذ ثلاث اسابيع و 19 دقيقة

82
00:13:18,007 --> 00:13:20,460
سوف اسئلها عنه

83
00:13:20,716 --> 00:13:22,422
لا تكن غبى يا صديقى
اين انت ذاهب؟

84
00:13:22,716 --> 00:13:25,286
لقد كنا نختبره لمدة نصف عام

85
00:13:25,799 --> 00:13:27,671
نصف عام  انه وقت طويل

86
00:13:50,549 --> 00:13:52,456
هل تثق فى ماثيو؟

87
00:13:52,799 --> 00:13:55,370
المعذرة
لقد حصلت على عنوانك من ويليام

88
00:13:56,341 --> 00:13:58,710
لقد مشيت لمدة ساعتين حتى ازورك

89
00:13:59,091 --> 00:14:01,544
انا اعتقد

90
00:14:02,132 --> 00:14:06,955
اعتقد ان الجمال سوف يحضر لى كوب من القهوة

91
00:14:07,299 --> 00:14:10,048
لا يوجد قهوة, شاى فقط

92
00:14:10,424 --> 00:14:12,296
حسنا, سوف نشرب شاى سويا؟

93
00:14:22,674 --> 00:14:24,665
اجلس مكان ما تحب

94
00:14:38,549 --> 00:14:43,123
لابد وانكى تعرفى ماثيو منذ وقت طويل
منذ سبعة سنوات

95
00:14:44,841 --> 00:14:47,590
لا يوجد سكر     مفيش مشكلة

96
00:14:52,924 --> 00:14:54,666
شكرا

97
00:14:57,341 --> 00:15:01,915
لماذا تركك ماثيو تعيشى هنا اثناء هروبة

98
00:15:02,757 --> 00:15:04,748
لقد ذهب فى مشوار

99
00:15:05,882 --> 00:15:07,873
كيف تعرفتى على ماثيو؟

100
00:15:08,466 --> 00:15:11,001
كنا نعمل سويا

101
00:15:31,007 --> 00:15:35,416
انت الذى كنت اريدة وليس ماثيو

102
00:15:38,632 --> 00:15:40,623
انت جميلة

103
00:15:44,257 --> 00:15:46,959
لا تتخلى عنى, هل نحن نغرى بعضنا؟

104
00:15:47,382 --> 00:15:49,172
لا تتكلمى

105
00:15:50,216 --> 00:15:51,708
غير مصدق

106
00:15:57,257 --> 00:16:00,172
هل تعتقدى ان ماثيو سوف يعود؟

107
00:16:01,299 --> 00:16:06,170
نعم بالطبع      يجب ان تذهب

108
00:16:12,424 --> 00:16:18,254
افتح الباب  ماذا تفعل   افتح الباب
هاكين, من هذا؟

109
00:16:18,674 --> 00:16:22,086
لا يوجد احد, لا يوجد احد فى الشارع

110
00:16:23,507 --> 00:16:25,664
افتح الباب

111
00:16:30,132 --> 00:16:32,123
ماذا حدث   لقد احببتها

112
00:16:35,341 --> 00:16:38,208
عندما كنت لست موجود

113
00:16:38,716 --> 00:16:40,588
مازلت بخير بدونك

114
00:16:44,466 --> 00:16:47,250
من انت   اتريدنى ان اموت؟

115
00:18:06,007 --> 00:18:07,915
لا تتحرك

116
00:18:08,507 --> 00:18:10,379
اذا كنت تريد ان لا تموت, فكن هادىء

117
00:18:11,966 --> 00:18:14,003
اركع

118
00:18:17,216 --> 00:18:19,206
قيد يديه

119
00:18:21,966 --> 00:18:24,632
اركع     اركع

120
00:18:24,924 --> 00:18:26,796
انت,  الا تسمع؟

121
00:19:13,841 --> 00:19:16,080
لا تدخل

122
00:19:25,882 --> 00:19:30,456
كن متعاونا, اذهب الى المبنى وتحدث الفرنسية

123
00:19:34,341 --> 00:19:36,331
لقد عانى اخى العديد من الحوادث المؤسفة فى حياتة

124
00:19:37,591 --> 00:19:41,086
لم يفكر ابدا فى ان يصبح شرطى
لم يستطع ان يبقى فى المكتب

125
00:19:42,507 --> 00:19:44,794
كان موهوب

126
00:19:48,257 --> 00:19:50,248
سوف يعود قريبا

127
00:19:51,382 --> 00:19:54,546
القسوة تجعلة اكثر حكمة

128
00:19:56,507 --> 00:19:59,174
هل تعلم لماذا اختار هذا الروتين؟

129
00:20:00,091 --> 00:20:01,548
لا اعلم

130
00:20:02,049 --> 00:20:04,620
كان يكتب قصائد شعر وكان يامل ان
يصبح شاعر يوم ما

131
00:20:08,924 --> 00:20:11,294
هل تعتقد ان اخوك قد اراد

132
00:20:11,632 --> 00:20:13,623
كان يريد ان يكون منضبط ومنقذ

133
00:20:13,841 --> 00:20:16,210
مثل المسيح عيسى   انت لا تستطيع ان تعرفة جيدا

134
00:20:17,174 --> 00:20:20,919
احلامه اصبحت واقع

135
00:20:25,799 --> 00:20:28,288
لماذا تتكلم الالمانية الان؟

136
00:20:28,924 --> 00:20:32,965
لاشىء, الناس هنا يتحدثون الالمانية

137
00:20:33,924 --> 00:20:36,413
احيانا ياتوا هنا لعمل بعض المشاكل

138
00:20:38,299 --> 00:20:40,966
لم يفعل هذا من البداية؟

139
00:20:44,549 --> 00:20:48,294
نعم, الحياة قصيرة,  لذا فكن طيب

140
00:20:49,299 --> 00:20:51,290
ربما انة اخوك ايضا

141
00:20:59,216 --> 00:21:02,083
متى بدا فى اعتقاد هذا؟

142
00:21:05,424 --> 00:21:07,415
بعد الاسقف

143
00:21:08,924 --> 00:21:10,630
اسقف؟

144
00:21:10,924 --> 00:21:12,831
اسقف؟

145
00:21:15,841 --> 00:21:17,499
يسوع

146
00:21:19,674 --> 00:21:21,665
لقد تحدث عن هذا فى اخر مرة

147
00:21:22,382 --> 00:21:24,752
ذهبت لارى فى هذة الليلة, ولكن لم يكن احد هناك

148
00:21:25,132 --> 00:21:27,123
اعتقد انة يلعب معى

149
00:21:28,216 --> 00:21:30,206
ماذا قلت له؟

150
00:21:31,216 --> 00:21:34,416
لم اقل له

151
00:21:35,257 --> 00:21:37,082
تبا

152
00:21:39,799 --> 00:21:41,790
يا الهى, لماذا حدث هذا

153
00:21:43,882 --> 00:21:46,584
هل انت بخير؟  هل انت بخير؟
هل تفهمنى؟

154
00:21:47,049 --> 00:21:49,372
ماذا حدث له؟    يا الهى انه يسوع

155
00:21:49,716 --> 00:21:51,706
يسوع يعانى

156
00:21:52,007 --> 00:21:53,998
لا تقلق, سوف ناخذك الى المستشفى

157
00:21:54,299 --> 00:21:56,005
خذه الى المستشفى

158
00:21:56,257 --> 00:21:57,715
لا تقلق, اطلب المستشفى

159
00:21:58,049 --> 00:21:59,791
انظر

160
00:22:00,049 --> 00:22:02,335
اين؟  قف

161
00:22:02,591 --> 00:22:07,082
يا قس      يا قس      هل تسمع؟

162
00:22:08,549 --> 00:22:11,630
لماذا انت خائف؟
لا يوجد شىء يدعى الى الخوف؟    اهدا

163
00:22:11,924 --> 00:22:14,294
سوف ناخذك الى المستشفى
لا نستطيع ان نتركك لوحدك   يا قس

164
00:22:14,591 --> 00:22:16,581
لا

165
00:22:19,299 --> 00:22:23,209
انا اساعدك     لا تنكر هذا

166
00:22:23,549 --> 00:22:25,421
هل انت بخير؟

167
00:22:26,257 --> 00:22:29,872
لا تفعل هذا   اهدا    , اطلب مركز الطوارىء

168
00:22:30,841 --> 00:22:32,831
استرخى    اهدا

169
00:22:33,174 --> 00:22:35,165
يا الهى   يجب ان اساعدك
الى الذهاب الى المستشفى

170
00:22:35,507 --> 00:22:37,996
يا الهى

171
00:22:39,549 --> 00:22:41,255
لا تقلق

172
00:22:45,549 --> 00:22:48,251
ساعدنى

173
00:22:49,299 --> 00:22:51,585
يا الهى

174
00:22:52,799 --> 00:22:57,124
من هذا؟  نيربى هناك

175
00:23:03,549 --> 00:23:05,456
من هذا؟    من؟

176
00:23:05,716 --> 00:23:08,121
ماذا تفعل؟  انها ليست اصابة بالسكين   انها اصابة بمسدس

177
00:23:09,091 --> 00:23:10,832
مركز الطوارىء

178
00:23:13,424 --> 00:23:15,331
ما كل هذا؟

179
00:23:24,091 --> 00:23:26,460
انه ضعيف   وموجود بالمستشفى

180
00:23:27,882 --> 00:23:29,589
هل هو فى امان؟

181
00:23:39,174 --> 00:23:42,172
انتباه   نحتاج الى دعم    طوارىء

182
00:23:49,132 --> 00:23:51,123
الهوية ليست سليمة

183
00:23:54,382 --> 00:23:56,705
اهلا  انا المفوض نيمانز

184
00:24:03,299 --> 00:24:04,957
لماذا جئت الى هنا؟

185
00:24:05,216 --> 00:24:06,874
لكى اتكلم

186
00:24:12,674 --> 00:24:15,127
لقد اختفى زوجى منذ ثلاث شهور

187
00:24:16,091 --> 00:24:20,131
بدون رسالة   او جواب    او مكالمة تليفون

188
00:24:20,799 --> 00:24:22,541
المعذرة

189
00:24:28,132 --> 00:24:30,170
اطفىء التليفزيون

190
00:24:39,174 --> 00:24:42,125
لقد قابلت اخو فيليب

191
00:24:42,424 --> 00:24:45,671
اعتقد انة صديق زوجك؟
اطفىء التليفزيون   الم تسمعنى؟

192
00:24:46,882 --> 00:24:49,750
ليس من الصعب ان اجد شخص هنا

193
00:24:50,466 --> 00:24:53,250
لقد وجدنا جثة فيليب

194
00:24:53,507 --> 00:24:54,786
هل مات؟

195
00:24:55,007 --> 00:24:57,045
لقد كان بداخل جدران الدير

196
00:25:07,591 --> 00:25:09,628
يا اطفال    , اذهبوا الى حجرتكم

197
00:25:16,716 --> 00:25:19,085
انا اعرف شىء

198
00:25:19,466 --> 00:25:22,298
يوجد كنز داخل الدير والجميع يعرف هذا

199
00:25:22,674 --> 00:25:24,665
ولكنهم مازالوا مصرين على هذا

200
00:25:26,091 --> 00:25:28,081
من هم؟

201
00:25:29,799 --> 00:25:33,211
اذا كنت لا تريدى ان يموت زوجك بدون سبب؟

202
00:25:33,924 --> 00:25:35,915
اخبرينى من البداية

203
00:25:38,049 --> 00:25:40,040
اندرلى  هل له علاقة بالموضوع

204
00:25:40,341 --> 00:25:43,671
من هو اندرلى؟
انا لا اعرف لقب عائلتة

205
00:25:44,216 --> 00:25:46,786
بخصوص العنوان,  فهو فى منطقة محلية

206
00:25:49,424 --> 00:25:51,415
انه خطا "اندرلى" الكبير

207
00:25:51,716 --> 00:25:53,706
كانوا اصدقاء جيدون حتى وصلوا الى المرحلة الثانية من التعليم

208
00:25:54,591 --> 00:25:56,581
ماذا تقول

209
00:25:56,799 --> 00:25:58,790
انهم يتحدثون عن كل شىء

210
00:25:59,049 --> 00:26:01,335
كان ينظر لزوجى كانة يسوع

211
00:26:02,799 --> 00:26:04,589
استمرى

212
00:26:04,757 --> 00:26:06,629
لقد اشترى "اندرلى" دير مهجور

213
00:26:06,924 --> 00:26:09,329
ما الذى كان يسعى الية؟

214
00:26:10,174 --> 00:26:15,376
الناس تعانى فى حياتهم
لقد كان ينقظهم وكان يعطيهم الروح

215
00:26:16,799 --> 00:26:19,999
ولكنة لم يكن تقى على الاطلاق,  هذا زوجى

216
00:26:20,382 --> 00:26:24,246
لابد وانك تعتقد ان هذا غريب جدا
ولكنهم فى الواقع يهتمون بالتابع

217
00:26:24,841 --> 00:26:26,831
هل هم مسيحيون حقيقيون؟

218
00:26:27,757 --> 00:26:29,748
يقولون انهم يفعلون خيرا لله, انهم يحمون الناس

219
00:26:31,049 --> 00:26:33,833
يحمون الناس من ماذا؟

220
00:26:35,924 --> 00:26:37,915
يحموهم من ان يكونوا مهانون او مخطئون

221
00:26:38,424 --> 00:26:40,415
انهم يعملون ثورة ضد عالم الاجرام
الناس ممكن ان تشعر بهذا

222
00:26:40,716 --> 00:26:42,706
كان يوجد العديد من الناس يتبعوهم سابقا

223
00:26:42,966 --> 00:26:46,829
ولكن فى يوم, المالك القديم للدير اعلن انه عاد مرة اخرى

224
00:26:47,424 --> 00:26:53,338
هل تعرفى من هو شريكه؟
لا , اندرلى فقط

225
00:26:53,674 --> 00:26:55,665
لم اقابل الاخرون

226
00:26:55,966 --> 00:26:59,710
كم عدد الناس الموجودن هناك؟    انتظر دقيقة

227
00:27:22,299 --> 00:27:24,290
12

228
00:27:29,632 --> 00:27:32,299
كيف حالك اليوم؟    جيد

229
00:27:32,841 --> 00:27:36,253
ان جرحه بخير
كان يغنى فى الصباح

230
00:27:36,591 --> 00:27:38,083
ما هى الاغنية

231
00:27:38,424 --> 00:27:41,505
يبدوا وكانة كان يرتل صلاة

232
00:27:41,841 --> 00:27:43,831
ولكنى لا استطيع ان ارقص على هذة الموسيقى

233
00:27:44,216 --> 00:27:46,206
هل انت تدعونى؟

234
00:27:48,549 --> 00:27:51,333
لقد مر وقت طويل على زيارتى الاخيرة له
يبدوا وكانة وحيد

235
00:27:51,882 --> 00:27:54,880
انة ليس بمفردة
يوجد بعض المسيحيون جائوا لزيارتة

236
00:27:55,299 --> 00:27:57,171
مسيحيون؟

237
00:28:04,882 --> 00:28:08,461
يا قس    يا قس

238
00:28:14,799 --> 00:28:16,790
احمق

239
00:28:26,132 --> 00:28:28,965
لا تتركيه يذهب    اقفلى الباب

240
00:28:29,216 --> 00:28:30,874
دكتور   رقم 22

241
00:28:31,132 --> 00:28:32,874
امنعيه    اقفلى الباب

242
00:28:33,049 --> 00:28:34,791
تعالى

243
00:28:38,924 --> 00:28:40,666
قف

244
00:28:41,549 --> 00:28:44,713
لا تتحرك, والا سوف اطلق النار

245
00:29:18,882 --> 00:29:20,423
يا الهى

246
00:32:18,424 --> 00:32:20,166
قف

247
00:32:21,591 --> 00:32:23,380
قف

248
00:33:22,216 --> 00:33:23,957
اللعنة

249
00:33:47,882 --> 00:33:49,790
من انت؟

250
00:33:51,341 --> 00:33:55,417
المجموعة 155 قدمونى لائتى هنا

251
00:33:55,799 --> 00:33:57,790
هل تعمل مع المجموعة؟

252
00:33:58,549 --> 00:34:00,540
لا, ولكن والدى كان يعمل معهم

253
00:34:02,216 --> 00:34:05,083
هل انت تحقق؟
لقد جئت لاحصل على بعض المعلومات

254
00:34:05,424 --> 00:34:07,415
اسال العاملون هنا على التفاصيل

255
00:34:07,716 --> 00:34:09,706
حسنا, هيا نذهب    سوف آخذك الى هناك

256
00:34:17,882 --> 00:34:19,873
مسافة 150 كيلو متر

257
00:34:20,466 --> 00:34:22,835
يوجد 6 انفاق هناك

258
00:34:24,674 --> 00:34:27,838
كل نفق منهم عميق جدا

259
00:34:28,966 --> 00:34:33,623
اعماقهم جميعا 600 كيلومتر

260
00:34:41,341 --> 00:34:45,169
انها النهاية  من فضلك اضىء النور     شكرا

261
00:34:48,716 --> 00:34:50,541
حظ موفق

262
00:34:57,882 --> 00:35:00,169
انا ابحث عن الملصق توماس ديونى

263
00:35:00,716 --> 00:35:05,172
انا ابحث عنة ايضا    ولكننى لم اراه منذ اسبوعين
انه حتى لم ياتى لياخذ راتبة

264
00:35:05,632 --> 00:35:07,623
فى اى وقت رايتة اخر مرة؟

265
00:35:07,882 --> 00:35:09,541
اهلا جميعا  اوقفوا لفترة

266
00:35:10,507 --> 00:35:15,627
الجمعة فى المساء  بعد الساعة السابعة
نعم  بعد الساعة السابعة مساء

267
00:35:15,924 --> 00:35:19,005
هل قال لك مع السلامة بعد انهاء ورديته؟

268
00:35:19,341 --> 00:35:22,007
لقد اختفى فى ذلك الوقت
اننا ننهى الوردية فى السادسة

269
00:35:22,299 --> 00:35:24,455
هل رايت سيارة؟   لا

270
00:35:24,841 --> 00:35:27,625
او رايتة يترك هذا المكان؟

271
00:35:27,924 --> 00:35:30,591
نكون مشغولين فى هذا الوقت
الجمعة ليست عطلة الاسبوع

272
00:35:31,674 --> 00:35:33,416
الى اى مكان يقود هذا النفق؟

273
00:35:33,674 --> 00:35:35,665
محطة,  نادرا ما تستخدم هذة المحطة

274
00:35:48,299 --> 00:35:50,124
هل يوجد مكان اخر للخروج؟

275
00:35:50,382 --> 00:35:54,044
لا اعلم   انها 15 كيلومتر عمق
لا احد يستطيع ان يفحر مكان للخروج

276
00:35:57,299 --> 00:35:59,290
اللعنة؟    ما المشكلة؟

277
00:36:01,091 --> 00:36:04,042
هل يوجد باب هنا؟    لا

278
00:36:04,757 --> 00:36:08,289
اعمل مكالمة تليفون وقول ان المفوض يريد شرطى

279
00:36:08,632 --> 00:36:10,339
حسنا

280
00:36:51,132 --> 00:36:54,332
يا الهى   هل هذا توماس؟

281
00:36:55,257 --> 00:36:57,710
كيف عرفت
لقد مر وقت طويل دون ان اراه

282
00:37:07,466 --> 00:37:09,456
لا اعلم

283
00:37:10,257 --> 00:37:12,248
كيف حالك   هل يوجد اخبار؟

284
00:37:12,507 --> 00:37:15,043
لقد وجد فى الدير
ليس امس

285
00:37:15,257 --> 00:37:17,248
انا اعتقد انك لست جاد بما فية الكفاية

286
00:37:17,966 --> 00:37:20,632
صدق هذا او لا تصدق   المفوض هنا بالاعلى

287
00:37:21,299 --> 00:37:24,665
مفوض؟  هل اظهر لك هويتة؟    لا

288
00:37:25,716 --> 00:37:29,579
احترس من الخروج   زور بيتى

289
00:37:59,257 --> 00:38:04,459
اعطنى المسدس   هون عليك
استدير ببطىء

290
00:38:08,549 --> 00:38:11,464
نيمانز؟ ماذا تفعل هنا؟

291
00:38:11,799 --> 00:38:16,042
هل يوجد شىء غريب؟    لقد جئت لاحقق فى قضية
ماذا عنك, ماذا تفعل هنا؟

292
00:38:16,632 --> 00:38:19,714
كيف حالك؟   ليس بسىء

293
00:38:20,132 --> 00:38:22,799
وانت ,  هل مازلت على ما انت علية؟

294
00:38:25,007 --> 00:38:27,674
اخرج الالة من جيب الجاكيت

295
00:38:36,382 --> 00:38:38,124
لماذا تعطيه حقنة؟

296
00:38:38,382 --> 00:38:40,005
الحرارة  37

297
00:38:40,257 --> 00:38:42,959
انه يفقد الوعى
اريد ان انشط مخه بسائل طبى

298
00:38:44,632 --> 00:38:47,915
مزيج من الادوية المختلفة ممكن ان تنشط المخ

299
00:38:48,132 --> 00:38:50,703
ليستعيد الذاكرة

300
00:38:54,674 --> 00:38:56,297
حسنا

301
00:39:13,757 --> 00:39:15,499
جل نبيل

302
00:39:15,757 --> 00:39:18,127
فينسيت     اربعة حول فارس

303
00:39:19,257 --> 00:39:21,082
طابع البريد

304
00:39:23,007 --> 00:39:24,998
خذو طابع البريد بعيدا

305
00:39:25,299 --> 00:39:27,290
طابع البريد؟

306
00:39:33,382 --> 00:39:35,373
الحياة و الموت

307
00:39:36,091 --> 00:39:38,081
انهم ينسخون الانجيل الخامس

308
00:39:38,382 --> 00:39:40,373
انها نهاية العالم

309
00:39:41,132 --> 00:39:43,881
انهم يقتلون من اجل الانجيل

310
00:39:44,174 --> 00:39:46,081
قف

311
00:39:51,466 --> 00:39:53,124
كيف الحال؟

312
00:39:53,341 --> 00:39:55,331
هل استدعيت خبير الى هنا؟

313
00:39:56,049 --> 00:39:57,458
نعم

314
00:39:58,507 --> 00:40:03,330
انا دكتورة فى الدين

315
00:40:03,632 --> 00:40:05,623
دراستى هى:  فروع المسيحيون الغربيون

316
00:40:05,882 --> 00:40:07,873
انا مسرورة للعمل معك

317
00:40:08,757 --> 00:40:10,748
سعيد لرؤيتك يا دكتورة

318
00:40:11,882 --> 00:40:14,833
انتباهك دائما يذهب الى المفوض اولا

319
00:40:15,091 --> 00:40:16,880
اسف يا سيدى

320
00:40:17,424 --> 00:40:19,415
كاربى تانفيدا     انا مارى

321
00:40:19,799 --> 00:40:22,548
هذا يسوع

322
00:40:22,799 --> 00:40:25,085
انة مازال فاقد الوعى     ويهمهم ويقول انها نهاية العالم

323
00:40:26,132 --> 00:40:28,123
متى سوف يتعرف على مارى؟

324
00:40:29,007 --> 00:40:30,998
اعتقد ان احد قد اعطاة دواء سىء

325
00:40:31,299 --> 00:40:33,290
انها اصابة بطلق نارى

326
00:40:33,674 --> 00:40:35,546
يوجد جروح فى جسمة كله

327
00:40:35,799 --> 00:40:37,790
الرب

328
00:40:38,674 --> 00:40:40,665
يضحى

329
00:40:41,882 --> 00:40:43,873
ويدمر

330
00:41:04,507 --> 00:41:06,498
تمهل

331
00:41:06,799 --> 00:41:09,334
لا اضيف سكر  اليس كذلك؟  ذاكرتك قوية

332
00:41:10,091 --> 00:41:12,757
هل مازلت تخاف من الكلب؟
من الافضل ان اتبنى واحد

333
00:41:13,091 --> 00:41:16,421
جيد, اى نوع؟
ان يبقى فى البيت

334
00:41:18,007 --> 00:41:19,797
خنزير

335
00:41:20,174 --> 00:41:22,165
ماذا ممكن ان تفعل؟

336
00:41:22,549 --> 00:41:25,630
الجميع يطعمونها

337
00:41:26,424 --> 00:41:29,505
يا مفوض نيمانز   ما اسم افضل اصدقائك؟
كلب البوليس

338
00:41:31,007 --> 00:41:32,998
لقد سمعت انك هزمت شخص بحركة مفاجئة

339
00:41:33,216 --> 00:41:35,882
انا تقريبا فقدت حياتى
يجب ان تحترس معى

340
00:41:36,091 --> 00:41:37,039
هل انت مالوف مع مدرسة البوليس؟

341
00:41:38,924 --> 00:41:41,756
نعم, يا مفوض نيمانز   هيا نذهب سويا

342
00:41:42,049 --> 00:41:45,331
من الافضل ان تتكلم بعد الاكل

343
00:42:00,841 --> 00:42:02,831
لقد اعددت بعض التقارير لكما

344
00:42:03,632 --> 00:42:06,630
انها لك, انها تفاصيل عن حياة 12 مسيحى

345
00:42:07,091 --> 00:42:09,875
انها بخصوص الرب   انها سحرية جدا

346
00:42:10,216 --> 00:42:12,206
انا متاكد انك سوف تفاجىء

347
00:42:14,007 --> 00:42:15,998
ممكن ان توصف لنا من خلال النسخ المختلفة؟

348
00:42:16,757 --> 00:42:18,748
تفاصيل اكثر؟    نعم

349
00:42:19,049 --> 00:42:21,086
انها تتعلق ب السبعة علامات

350
00:42:21,341 --> 00:42:23,331
اهم شىء هو الانجيل

351
00:42:23,632 --> 00:42:25,623
انه عميق التفكير ومحكم الاغلاق

352
00:42:25,882 --> 00:42:27,873
طالما الناس تمزق هذا الختم
يسوع سوف يحكم طبقا للعدد الذى عليه

353
00:42:28,091 --> 00:42:30,081
اولا    يوجد 4 فرسان

354
00:42:32,424 --> 00:42:35,706
بعد ان يمزق الختم الخامس, شخص سوف يموت

355
00:42:35,966 --> 00:42:37,956
الملابس البيضاء الميتة سوف تحيا من جديد

356
00:42:42,632 --> 00:42:46,211
بعد تمزيق الختم السادس سوف يحدث زلزال كبير

357
00:42:46,799 --> 00:42:48,589
الشر سوف يحدث

358
00:42:49,132 --> 00:42:51,668
بعد تمزيق الختم السابع الجميع سوف يكونوا صامتون

359
00:42:52,382 --> 00:42:56,079
الملائكة سوف تاتى

360
00:43:00,007 --> 00:43:01,666
نيمانز

361
00:43:02,007 --> 00:43:03,998
انه مالوف لقضية واحدة يحقق فيها

362
00:43:04,216 --> 00:43:06,041
انهم نفس الشىء

363
00:43:07,007 --> 00:43:09,674
نعم   ربما

364
00:43:09,966 --> 00:43:13,545
بعد الختم الثامن,   الرب سوف يسجل نفسة

365
00:43:14,424 --> 00:43:18,832
كتاب الله جزء منه
لا يمكن ان ينفصلوا

366
00:43:19,549 --> 00:43:21,540
كل شىء بسيط

367
00:43:27,341 --> 00:43:29,378
انة من الممكن ان اعرف الناس كلها؟

368
00:43:29,882 --> 00:43:32,880
انه لا يؤمن ان نهاية العالم قادمة

369
00:43:33,674 --> 00:43:37,964
ولكن سلوكهم واعتقادهم انشا مشكلة الواقع

370
00:43:38,299 --> 00:43:41,167
كمثال,  موت اصحابه المسيحيون؟    بما

371
00:43:47,674 --> 00:43:49,665
ماذا وجدت؟

372
00:43:52,341 --> 00:43:55,374
هذة العلامات تقود الى سلسلة من الضحايا

373
00:43:55,716 --> 00:43:57,706
العلامات و الاسماء متزامنة مع الانجيل

374
00:43:58,591 --> 00:44:02,122
اذا هذا توماس

375
00:44:02,716 --> 00:44:04,706
حتى مع كل التفاصيل

376
00:44:07,299 --> 00:44:08,329
اهلا

377
00:44:11,299 --> 00:44:13,290
لا تلمس اى شىء

378
00:44:37,507 --> 00:44:39,332
يا الهى

379
00:44:42,174 --> 00:44:44,165
استمر

380
00:44:44,424 --> 00:44:46,415
لا يوجد شىء خاص

381
00:44:49,341 --> 00:44:52,255
الجثة وجدت بواسطة امراة عميلة

382
00:44:54,007 --> 00:44:56,674
نحن نسالها عنها

383
00:45:41,882 --> 00:45:43,873
ممكن ان اعرف اسمائهم؟

384
00:45:47,674 --> 00:45:50,079
ديتوما جينين و سيمان فيلناى

385
00:45:50,674 --> 00:45:53,245
المكان,  السوبر ماركت

386
00:45:53,507 --> 00:45:55,498
نداس  احضر ملاحظاتك

387
00:45:57,757 --> 00:45:59,464
حسنا

388
00:46:05,299 --> 00:46:07,124
انظر

389
00:46:07,799 --> 00:46:10,631
ماذا؟  هذا لا يصدق

390
00:46:10,882 --> 00:46:13,549
لا يصدق؟

391
00:46:14,049 --> 00:46:16,716
انها صدفة  اسم الشخص الميت والوقت الذى قتل فية
متزامنين مع الانجيل

392
00:46:17,007 --> 00:46:20,207
كريستيان فيليب  ينتمى الى فيليب جيتار

393
00:46:20,507 --> 00:46:23,422
كريستسان فارما  ملصق
له نفس وظيفة الميت فارما فولى

394
00:46:24,549 --> 00:46:28,246
فوتار و سيمان بيتر  صيادون

395
00:46:29,382 --> 00:46:31,788
ماذا عن الاخرون؟

396
00:46:32,091 --> 00:46:35,539
وول فارامير  شخص ريفى
يحب تجميع قصائد الشعر

397
00:46:35,799 --> 00:46:40,006
ويوجد اربعة صيادون

398
00:46:41,674 --> 00:46:45,620
افحص هذة العلامات وابحث عن صلة هذة الاختام
بالناس التى لها علاقة بها فى الحقيقة

399
00:46:45,882 --> 00:46:47,589
اريد ان اعرف من هم

400
00:46:47,882 --> 00:46:50,715
ريدا,  ابحث عن ادواتهم الاساسية فى اقرب وقت

401
00:46:50,966 --> 00:46:52,956
وفى نفس الوقت تفحص المحتويات

402
00:46:53,424 --> 00:46:55,249
ربما نستطيع ان ننقذهم

403
00:46:55,924 --> 00:46:57,915
هيا نذهب لنبحث عن صيادون اخرون

404
00:46:59,257 --> 00:47:02,670
لماذا لا يقتلوا مباشرا؟

405
00:47:03,341 --> 00:47:06,292
يقتلوا واحد ليحذروا الاخرون
ليسدوا فم الاخرون

406
00:47:08,382 --> 00:47:11,084
يوم جميل  يوم جميل

407
00:47:12,341 --> 00:47:15,872
نبيذ من غير سكر  من فضلك
اسف

408
00:47:16,757 --> 00:47:20,170
ماذا عن كوب من اللبن؟

409
00:47:20,591 --> 00:47:23,375
ريدا    لا يحتاج اى مشروب محلى؟

410
00:47:24,924 --> 00:47:29,665
هل تعرف الناس الموجودة فى الصورة؟
لا اعرف احد منهم

411
00:47:30,132 --> 00:47:33,296
هل انت متاكد؟   لقد قلتها مرة

412
00:47:33,882 --> 00:47:38,006
اذا قام شخص بانشاء ذاكرتك؟

413
00:47:46,549 --> 00:47:51,965
الاربعة الباقون يملكون متجر الشاى الموجود بجانب البحيرة

414
00:48:00,549 --> 00:48:05,621
هذة البحيرات الصناعية قد تم توصيلها الى القناة عام 1930

415
00:48:05,924 --> 00:48:08,377
انهم اكبر و اكبر  مستوى المياه يتزايد

416
00:48:08,966 --> 00:48:11,632
وهذة البحيرات استخدمت للاستخام الشخصى ايضا

417
00:49:10,091 --> 00:49:13,670
هل يوجد شىء غريب؟
لا يوجد شىء, ولكن المكان رهيب هنا

418
00:50:26,632 --> 00:50:28,623
انت الان حساس جدا

419
00:50:28,966 --> 00:50:31,205
هيا نذهب,  لدى نتائج تحقيق

420
00:50:31,674 --> 00:50:35,170
نيمانز, كل الذى نراه مجرد اوهام
لماذا؟

421
00:50:35,466 --> 00:50:37,456
لقد قمت بتحليل المعلومات التى اخذتها من مارى

422
00:50:37,716 --> 00:50:40,583
لقد استخدمت كلغز للاخرين, اليس كذلك؟

423
00:50:40,757 --> 00:50:42,001
نعم

424
00:50:42,466 --> 00:50:44,456
انهم لم يصطادوا الجمبرى

425
00:50:45,716 --> 00:50:47,505
ولكنهم يصطادوا سمك

426
00:50:49,466 --> 00:50:51,172
لا تصدق هذا؟

427
00:50:51,424 --> 00:50:53,710
ولكن يوجد جمبرى فقط فى الشبكة

428
00:50:57,091 --> 00:50:59,081
ما المشكلة اذا؟

429
00:51:00,507 --> 00:51:02,297
اسحبة الى الاعلى

430
00:51:41,424 --> 00:51:43,249
تبا

431
00:51:53,841 --> 00:51:55,831
كم امضى من الوقت تحت الماء؟

432
00:51:56,466 --> 00:51:58,456
نصف ساعة

433
00:52:52,466 --> 00:52:55,001
قوى الدفاع, انقذ ريدا

434
00:54:21,591 --> 00:54:23,332
هل انت بخير؟

435
00:54:23,549 --> 00:54:26,251
كل شىء جيد, يوجد هناك سرداب تحت الارض

436
00:54:26,716 --> 00:54:28,505
ليست موجودة على الخريطة

437
00:54:29,674 --> 00:54:31,665
لم نجد اى شىء هنا

438
00:54:31,966 --> 00:54:34,999
لا عجب عن النجاح الذى حققه الالمان فى معاركهم
العديدة هنا فى عام 1945

439
00:54:35,299 --> 00:54:39,163
يجب ان نتصل بباريس لنسالهم  عن الاشياء التى حدثت هنا
فى الاربعينات

440
00:54:40,966 --> 00:54:43,798
لقد وجدنا بعض الصور
انه مدير سوبر ماركت: بلاردا ديلو

441
00:54:44,257 --> 00:54:46,461
انه بلاردا ديلو

442
00:54:48,966 --> 00:54:53,504
المهم, لقد قتل ظابط تقليدى فى المطار منذ ثلاث ايام

443
00:54:53,757 --> 00:54:57,798
مارى, اجرى اتصال مع الالمان حول هذا

444
00:54:58,007 --> 00:55:00,792
ريدا  اتبعنى

445
00:55:39,382 --> 00:55:43,293
من فضلك تحدث الفرنسية,   الفرنسية

446
00:55:43,549 --> 00:55:46,417
المعذرة,     الفرنسية
انا لست مندهش

447
00:55:46,799 --> 00:55:48,790
تحكم فى نفسك

448
00:55:49,257 --> 00:55:51,248
لا تكن عاطفى

449
00:55:51,966 --> 00:55:53,707
بالطبع

450
00:55:54,966 --> 00:55:57,715
اهدا كانك ذاهب الى بيتك

451
00:56:02,299 --> 00:56:05,380
انا بوليس,  هل تعرف بلاردا ديلو؟

452
00:56:05,674 --> 00:56:08,423
نعم, انه فى المتجر, ماذا حدث؟

453
00:56:08,716 --> 00:56:10,872
اخبرنى من هو     بالطبع

454
00:56:11,674 --> 00:56:13,665
ميشيل

455
00:56:13,924 --> 00:56:15,915
فى البدروم

456
00:56:26,841 --> 00:56:28,666
يجب ان نصدق هذا الان

457
00:56:28,924 --> 00:56:30,915
انة راحل, بدون اى سبب

458
00:56:31,132 --> 00:56:33,123
هل لاحظت اى شىء غريب؟

459
00:56:33,382 --> 00:56:35,373
انه ليس حولنا

460
00:56:35,632 --> 00:56:38,002
انا مشغول

461
00:56:38,257 --> 00:56:40,082
ما الذى حدث له؟

462
00:56:52,341 --> 00:56:54,461
احدهم وقف فى طريقه

463
00:56:54,841 --> 00:56:56,298
انظر

464
00:56:56,674 --> 00:56:58,167
شخص يرتدى رداء اسود

465
00:56:58,466 --> 00:57:02,294
هذا مستحيل,  لقد رايته من قبل

466
00:57:02,674 --> 00:57:04,665
هل ممكن ان اذهب للاسفل لاجدة؟     بالطبع

467
00:57:19,632 --> 00:57:23,413
نيمانز, هل تسمعنى؟     نعم

468
00:57:24,341 --> 00:57:28,465
هذا غريب جدا, لقد اختفى
ابحث,  لن يستطيع ان يختفى

469
00:57:29,049 --> 00:57:32,913
اوقف البيع فى الممر العاشر من فضلك,    المعذرة

470
00:57:41,049 --> 00:57:43,584
عزيزى, هل تبحث عن شىء؟

471
00:57:55,549 --> 00:58:00,005
الممر ال12, انة يقترب من ديلو

472
00:58:00,299 --> 00:58:02,290
ريدا, اتجه يسارا

473
00:58:08,549 --> 00:58:10,540
افتح السماعات

474
00:58:11,132 --> 00:58:15,340
اجرى يا بلاردا,   اجرى بسرعة

475
00:58:20,674 --> 00:58:23,127
لا تدعه يذهب

476
00:58:27,507 --> 00:58:29,214
انا اراه

477
00:59:31,091 --> 00:59:33,081


478
00:59:53,132 --> 00:59:56,214
اطلب من الدكتور ان يختبر دمه ويفحص هويته

479
01:00:10,674 --> 01:00:12,665
تم

480
01:00:21,424 --> 01:00:23,829
اختبار الدم قد نفذ

481
01:00:30,674 --> 01:00:32,665
ممكن ان اوقع؟    ما هذا؟

482
01:00:33,174 --> 01:00:37,381
تستعمل سيارة     مفيش مشكلة

483
01:00:46,341 --> 01:00:49,292
هل يوجد شىء غريب
اى شىء مثير للشك؟

484
01:00:49,591 --> 01:00:50,752
لا

485
01:00:56,341 --> 01:00:58,047
هذا مستحيل

486
01:00:58,591 --> 01:01:00,416
لا يوجد شىء اخر فى الدم

487
01:01:01,591 --> 01:01:03,914
هذا ما وراء الخيال

488
01:01:04,299 --> 01:01:06,290
لقد فحصنا كل الجثث

489
01:01:09,257 --> 01:01:11,746
لماذا تتكلم معى فى التليفون اثناء عملى؟

490
01:01:12,007 --> 01:01:16,830
انا لا اعرف , ساحدثك لاحقا       لن تحدثنى لاحقا

491
01:01:17,841 --> 01:01:19,499
احترس

492
01:01:35,716 --> 01:01:38,583
يا مفوض, ماذا يريدون؟   انا لا اعلم اى شىء

493
01:01:51,424 --> 01:01:55,169
فينسيت, راقبى البوليس الفضولى

494
01:01:55,507 --> 01:01:58,340
انا واثق من النتائج

495
01:02:02,507 --> 01:02:05,505
يوم جميل    انا بوليس

496
01:02:05,841 --> 01:02:09,004
انها السادسة صباحا
يجب ان تعرفها,  انها شعار روسيا

497
01:02:26,341 --> 01:02:28,130
اين انت ذاهب؟

498
01:02:28,382 --> 01:02:30,373
انا راحل,   لن يستطيع احد الرحيل

499
01:02:31,341 --> 01:02:34,292
انا (فون جارتين) وزير الثقافة

500
01:02:35,091 --> 01:02:37,496
وكلفت ايضا بالاعمال الدينية لبرلين

501
01:02:41,382 --> 01:02:43,622
لقد قلت, لن يرحل احد

502
01:02:45,007 --> 01:02:46,998
ابعد يداك

503
01:02:47,799 --> 01:02:49,624
دعه يذهب

504
01:02:51,049 --> 01:02:54,913
ما دامت تعمل مكالمة تليفون لبلدك
سوف ترى

505
01:02:55,174 --> 01:02:57,081
سوف نرى بعض قريبا

506
01:02:57,549 --> 01:03:01,413
حسنا, ابدا العمل
ابحثوا فى الدير

507
01:03:28,257 --> 01:03:30,663
ماذا يجب ان نفعل؟     لا تقلق  , لا شىء

508
01:03:40,132 --> 01:03:42,123
هل خطوط التليفون بخير؟

509
01:03:42,507 --> 01:03:44,214
لا يوجد مكالمات واردة

510
01:03:45,174 --> 01:03:47,165
استمر

511
01:04:40,174 --> 01:04:43,207
لم نجد شىء

512
01:04:43,466 --> 01:04:46,629
هذا مستحيل, دليل الجرائم هنا, امامك

513
01:04:57,216 --> 01:04:59,786
ليس بعيدا عن الكنيسة؟    ايتها كنيسة؟

514
01:05:00,966 --> 01:05:03,371
هذا الدير الموجود فلى الصورة

515
01:05:03,716 --> 01:05:08,254
مارى, هل وجدتى اى شىء فى الدير؟

516
01:05:09,257 --> 01:05:10,999
لقد وجدت شىء, انظر

517
01:05:11,924 --> 01:05:13,915
ما هذة الخطابات؟

518
01:05:14,174 --> 01:05:18,120
ترجمة: محمد بيه عزب
azab_halloween@yahoo.com

519
01:05:19,091 --> 01:05:23,499
هذة الرسائل روح مقدسة من عند الله

520
01:05:23,799 --> 01:05:25,505
تحتوى على ثلاث دوائر

521
01:05:25,882 --> 01:05:28,964
ولكننى لاحظت شىء غريب وهو ان حرف "اى"معكوس

522
01:05:30,799 --> 01:05:35,124
الملك الايطالى ربما يكون جد "نابال" الثانى

523
01:05:35,924 --> 01:05:41,126
فى عام 818 تم نفيه الى ايطاليا
لانه سرق العديد من الاثار الثقافية

524
01:05:41,341 --> 01:05:43,876
انها غالية جدا
تخص من  هذة الكنوز؟

525
01:05:44,132 --> 01:05:47,580
الدير الوحيد استولى علية نادال

526
01:05:47,841 --> 01:05:49,997
جد "نادال" الثانى بالضبط

527
01:05:52,591 --> 01:05:57,248
هذة هى النقطة الغريبة
الاسبوع الماضى تم سرقة ختم نادال الثانى

528
01:05:57,549 --> 01:05:59,172
ايتها ختم؟

529
01:05:59,424 --> 01:06:01,415
هذه مفاتيح,   ماذا تعنى هذة المفاتيح؟

530
01:06:01,966 --> 01:06:04,289
نادال الثانى قد حصل على هذا الدير سابقا

531
01:06:06,007 --> 01:06:07,998
لقد حصلت عليها من تقرير البوليس

532
01:06:08,341 --> 01:06:11,208
ماهى هذة الكنوز؟    لا احد يعلم

533
01:06:11,716 --> 01:06:15,413
يقال ان هذه الكنوز هى حلم المسيحيون

534
01:06:17,799 --> 01:06:20,288
هيا نعترف يجريمتنا

535
01:06:20,716 --> 01:06:22,706
هيا ندعوا الله ليسامحنا

536
01:06:22,966 --> 01:06:25,122
الحمد لله على نعمته

537
01:06:25,632 --> 01:06:27,872
الله معنا

538
01:06:29,132 --> 01:06:31,004
للابد

539
01:06:32,424 --> 01:06:34,214
يا قس

540
01:06:37,757 --> 01:06:39,713
لا تذهب يا قس

541
01:06:43,716 --> 01:06:48,788
يجب ان نتكلم, هيا نذهب سويا
هذا امر مهم

542
01:06:50,091 --> 01:06:52,626
من؟   الناس على قيد الحياة

543
01:06:52,924 --> 01:06:54,417
لماذا هو فقط؟

544
01:06:57,507 --> 01:07:00,838
ماذا عن الباقون؟    ماتوا

545
01:07:02,341 --> 01:07:04,331
ولكن يسوع مازال فى المستشفى على قيد الحياة

546
01:07:05,091 --> 01:07:07,840
اخبرنى كل الذى تعرفه
لقد تاخرنا

547
01:07:09,257 --> 01:07:11,248
يجب ان نذهب لنقابل الله

548
01:07:12,174 --> 01:07:15,540
الملائكة سوف تاتى الى الارض قريبا
نفس الخدعة

549
01:07:15,882 --> 01:07:19,828
بدون ذكر, لنتحدث عن موضوع اخر
سوف نجد الحقيقة

550
01:07:20,216 --> 01:07:22,502
نطلب منك ان تقول الحقيقة بصراحة

551
01:07:24,216 --> 01:07:26,041
هيا نصلى

552
01:07:27,341 --> 01:07:32,294
الرب يكتب الكتاب العظيم شخصيا

553
01:07:34,674 --> 01:07:36,665
لقد تركناهم فى الدير

554
01:07:37,174 --> 01:07:40,338
لقد تحطموا عند مدخل حجرة "نادال" الخلفية

555
01:07:41,007 --> 01:07:42,879
انهم نادرون جدا

556
01:07:43,424 --> 01:07:45,545
يا رب, اخفى كنوزك

557
01:07:46,382 --> 01:07:49,961
اذا كنت تريد ان تحصل على الانجيل العظيم
يجب ان تحصل على الختم

558
01:07:51,882 --> 01:07:53,873
الكتاب لا يجب ان يسرق

559
01:07:55,507 --> 01:07:59,667
لقد قررت دائما ان اتركهم بخير مع احد المسيحين

560
01:08:00,882 --> 01:08:03,715
نحن الشهود الوحيدون

561
01:08:04,882 --> 01:08:09,207
الكنز العظيم يجب ان يكون له نتيجة
انا لست شخص سىء

562
01:08:10,257 --> 01:08:12,129
اين الختم؟

563
01:08:18,007 --> 01:08:20,211
دعنى فى هدوء

564
01:08:51,882 --> 01:08:53,505
جروفيل

565
01:08:54,049 --> 01:08:56,040
سامحنى يا رب

566
01:09:02,841 --> 01:09:04,831
هل لحق بك اذى؟     لا

567
01:09:23,674 --> 01:09:25,380
نيمانز

568
01:09:35,674 --> 01:09:37,416
ماذا عنك؟

569
01:09:42,424 --> 01:09:46,797
كيف عرفت انة يوجد قنبلة؟
انة الفخ الذى نقولة دائما

570
01:10:30,049 --> 01:10:31,921
اين انت ذاهبة؟

571
01:10:32,382 --> 01:10:34,871
اريد ان اقراة الليلة
ارجعة غدا

572
01:10:35,216 --> 01:10:36,957
ارجعة غدا

573
01:10:37,591 --> 01:10:40,079
انا متاكد ان البوليس طلب منك فعل هذا

574
01:10:40,924 --> 01:10:43,413
لا     لا

575
01:10:45,424 --> 01:10:48,292
لا استطيع ان اخاطر وان آخذ الكتاب؟

576
01:10:50,674 --> 01:10:53,506
انتى لستى قادر على الكتاب؟

577
01:10:54,507 --> 01:10:57,043
من يفسد حكمك؟

578
01:11:00,049 --> 01:11:02,751
من؟   ما المشكلة يا قس؟

579
01:11:06,132 --> 01:11:10,671
انة انجيل, اذا كانت تريد ان تقراه
ممكن ان تقراة هنا

580
01:11:12,424 --> 01:11:16,121
لماذا هذا الانجيل يخص دير "نادال" فقط؟

581
01:11:18,174 --> 01:11:20,165
انا لا افهم ماذا تعنى؟

582
01:11:20,507 --> 01:11:25,745
اذا كنت تريد هذة الكتب, يجب ان يكون معك المفتاح الخاص

583
01:11:28,216 --> 01:11:30,206
وانا معى هذا المفتاح

584
01:11:31,716 --> 01:11:34,500
هذا مستحيل, ان معهم المفتاح

585
01:11:35,174 --> 01:11:38,954
لا مفتاح, لن نستطيع ان نفتح الباب غدا

586
01:11:39,174 --> 01:11:44,294
افتح الباب؟    يا جد
اين هذا الباب الذى قلت عليه؟

587
01:11:52,924 --> 01:11:54,831
هذا الختم ملكى

588
01:11:56,841 --> 01:11:58,215
ملكى

589
01:12:05,757 --> 01:12:08,246
انه مزيف

590
01:12:08,549 --> 01:12:12,377
ان هذا ليس غريب, لقد تاجرت فية الكنيسة منذ 2000 عام
تحت اسم الديانة

591
01:12:19,799 --> 01:12:22,252
خذ كل الضروريات بعيدا

592
01:12:28,882 --> 01:12:30,707
مركز الطوارىء

593
01:12:36,257 --> 01:12:37,880
هيا

594
01:12:52,674 --> 01:12:55,956
انة المانى عادى

595
01:12:56,299 --> 01:12:59,629
يبدوا وكانة لا يوجد علامات تغيير
اذا, اعطنا كارت المكالمات

596
01:13:00,591 --> 01:13:04,205
انة قرار وزير الثقافة و الدين

597
01:13:04,549 --> 01:13:07,915
هذا "هاميه", اليس كذلك؟
ماذا ينوى ان يفعل؟

598
01:13:11,882 --> 01:13:14,631
ماذا تعنى بفتح الباب غدا؟

599
01:13:29,341 --> 01:13:31,378
اين الباب؟   هذا غريب حقا

600
01:13:34,091 --> 01:13:36,081
دعنى اوضح لك

601
01:13:39,591 --> 01:13:41,877
انا عندى فضول بشان هذا الحرف

602
01:13:42,716 --> 01:13:44,920
هذا بسيط جدا, انى ليس "اى" ولكنة 3

603
01:13:45,841 --> 01:13:48,625
الحرف"تى" يعنى سبعة و الحرف"اوه" يعنى صفر

604
01:13:49,007 --> 01:13:52,290
اذا فنحن معنا 730730

605
01:13:53,132 --> 01:13:54,957
ماذا تعنى  370 ؟

606
01:13:55,216 --> 01:13:57,918
الخبراء يعتقدون انة تاريخ متزامن

607
01:13:58,257 --> 01:14:01,172
مع وفاة المسيح

608
01:14:01,507 --> 01:14:06,544
سوف يتم هذا العام فى 27 نوفمبر

609
01:14:06,882 --> 01:14:08,624
اليوم

610
01:14:11,299 --> 01:14:13,539
يا لها من صدفة

611
01:14:14,007 --> 01:14:16,330
من يستطيع ان يحسب هذا؟

612
01:14:16,716 --> 01:14:19,382
الشىء المهم هو اين المدخل؟
هل وجدت اى شىء؟

613
01:14:19,716 --> 01:14:21,505
لا, ليس الان

614
01:14:22,216 --> 01:14:25,664
كان يوجد وثائق فى العصور الوسطى توضح ان
الكنوز محفوظة فى سلام

615
01:14:25,924 --> 01:14:27,749
مع منظمة متكاملة

616
01:14:28,049 --> 01:14:34,081
الناس دائما يقراون الانجيل ليعرفوة

617
01:14:34,466 --> 01:14:36,705
هذا ما اعرف, اما بالنسبة لمدخل الباب فانا حقا لا اعرف

618
01:14:45,299 --> 01:14:48,297
هل تعرف ما هو اسم الدير؟

619
01:14:51,091 --> 01:14:52,963
لينين

620
01:14:55,216 --> 01:14:57,088
ولكن لا احد يطلق علية هذا الاسم فى الحقيقة

621
01:14:59,299 --> 01:15:01,089
انا اعرف اين المدخل

622
01:15:03,132 --> 01:15:05,004
فى مبنى الجرس

623
01:15:23,424 --> 01:15:25,913
كل وحش سوف يكون هنا فى ليلة المطر؟

624
01:15:29,507 --> 01:15:31,379
من اي مكان هؤلاء؟

625
01:15:44,716 --> 01:15:49,254
انه فجر اوروبا الجديدة

626
01:15:49,716 --> 01:15:52,121
الفجر متكامل لان اوروبا اعيد انشاها على امل

627
01:15:52,341 --> 01:15:55,007
اوروبا يجب ان تكون ملكنا

628
01:15:55,882 --> 01:15:58,335
يا ظابط, كل شىء جاهز

629
01:15:59,257 --> 01:16:00,916
من انت؟

630
01:16:01,257 --> 01:16:03,082
اين ستذهب؟      لا يوجد دخول

631
01:16:03,716 --> 01:16:05,588
اطلق علية انار

632
01:16:20,841 --> 01:16:22,961
اذا فقدنا الاتصال, اطلب مساعدة من الجيش

633
01:16:23,216 --> 01:16:25,005
حسنا,  اين ستذهب؟

634
01:16:25,174 --> 01:16:29,666
سوف اذهب معك الى المستشفى لاسال يسوع عن بعض التفاصيل
كن على اتصال

635
01:16:30,632 --> 01:16:31,794
فيدا

636
01:16:32,549 --> 01:16:35,002
ابدا,    خطة حماية يسوع

637
01:17:11,924 --> 01:17:13,796
هل موجودة بعمق هنا؟

638
01:17:23,632 --> 01:17:26,038
اعتقد ان الحبل غير كافى

639
01:17:27,674 --> 01:17:32,082
ان هذة الفتحة ليست بلا نهاية
استخدم فضولك

640
01:17:48,924 --> 01:17:51,377
من فضلك ادخل, يبدوا وكانه نائم

641
01:18:01,841 --> 01:18:04,210
احترس يا ريدا

642
01:18:20,049 --> 01:18:21,791
نيمانز

643
01:18:22,216 --> 01:18:24,088
الاحبال قصيرة

644
01:18:24,466 --> 01:18:28,459
اذا استطاع اى كاهن النزول هنا, اذا فنحن نستطيع

645
01:19:04,924 --> 01:19:06,582
نيمانز

646
01:19:07,341 --> 01:19:09,082
نيمانز

647
01:19:22,299 --> 01:19:25,878
مارى, هل تسمعينى؟       نعم

648
01:19:26,132 --> 01:19:28,372
قومى بسؤاله,  هل تفهمينى يا مارى؟

649
01:19:28,674 --> 01:19:31,127
حسنا,افهمك

650
01:19:45,091 --> 01:19:48,338
مارى هل تسمعينى؟     اسمعك

651
01:19:48,716 --> 01:19:50,541
لقد وصلنا الى خط

652
01:19:50,841 --> 01:19:53,246
هذا الخط متصل بالدير عن طريق نفق

653
01:19:53,799 --> 01:19:55,790
كيف تسير الامور فى الكهف؟

654
01:19:57,632 --> 01:20:01,578
لا يوجد شىء مخيف
يوجد عمود اسود.    افحصى باقى الاشياء

655
01:20:02,049 --> 01:20:04,040
مارى هل تسمعينى

656
01:20:09,716 --> 01:20:14,788
لقد وجدت هذة الاشياء, انها اسلحتهم

657
01:20:15,174 --> 01:20:17,165
خذها,  سوف تجعلك
هل تعرفت على كل شىء؟

658
01:20:20,591 --> 01:20:22,830
هذا المكان المقدس الغير مصدق

659
01:20:23,132 --> 01:20:25,123
بها 45 بالمائة فيتامينات

660
01:20:25,466 --> 01:20:29,080
قطعة صغيرة منها تكفى لك

661
01:20:29,466 --> 01:20:31,456
هل تريد ان تجربها؟

662
01:20:31,716 --> 01:20:33,920
انها حقا جيدة

663
01:20:45,716 --> 01:20:47,588
احمى ظهرى

664
01:21:00,507 --> 01:21:02,877
مارى, لقد تعرضنا الى الهجوم

665
01:22:20,216 --> 01:22:22,336
لقد قلت اننا سوف نلتقى مرة اخرى قريبا

666
01:22:23,716 --> 01:22:26,500
اهلا

667
01:22:30,799 --> 01:22:37,210
عندما كنت قس, وجدت هذا النفق

668
01:22:39,174 --> 01:22:41,497
ولكننى لم يكن لدى الوقت لادرسه

669
01:22:42,299 --> 01:22:45,996
النصر قد غدر بنا

670
01:22:47,966 --> 01:22:54,626
لقد قمت بتجميع 40 كتاب هذا العام لكى
اكتشف سر هذا النفق

671
01:22:55,216 --> 01:22:59,044
وفى يوم طلب الرب من "نادال" الثانى

672
01:22:59,549 --> 01:23:03,625
لكى ينقل كل الكنوز

673
01:23:03,924 --> 01:23:08,249
الى الكهف

674
01:23:10,507 --> 01:23:15,295
الاشياء التى ربما عرفتها سابقا
ان 12 مسيحى وجدوا المدخل

675
01:23:15,632 --> 01:23:19,460
ربما يعلموا هذا منذ ان اشتريت الدير

676
01:23:20,799 --> 01:23:23,039
لقد قتلت المسيحيون

677
01:23:23,382 --> 01:23:27,423
اوروبا كلها لن تهتم بكل هذة التفاصيل

678
01:23:33,799 --> 01:23:37,923
ريدا    ريدا   استيقظ

679
01:23:39,466 --> 01:23:43,163
مارى, نحن فى مشكلة,  مارى

680
01:23:44,007 --> 01:23:46,413
لقد ولد الناس على كوكب الارض لم يريدوا اى كنوز

681
01:23:46,757 --> 01:23:50,205
واذا كان هذا فلن يعرف احد الانجيل

682
01:23:50,466 --> 01:23:53,666
حتى لو كنت خادم اللة
كل الناس الطيبة قد قتلوا

683
01:23:53,966 --> 01:23:55,755
ما الذى كتب فى الكتاب؟

684
01:23:59,841 --> 01:24:01,417
مارى

685
01:24:20,216 --> 01:24:23,463
مارى,هل تسمعينى؟      يوجد اشياء سيئة

686
01:24:23,716 --> 01:24:25,706
الباب الذى يخفى الكنوز قد فتح

687
01:24:27,841 --> 01:24:29,831
اخبرنى اين الكتاب

688
01:24:30,174 --> 01:24:31,999
الانجيل

689
01:24:32,466 --> 01:24:35,333
لا يجب ان يعرف هذا.   اين هو؟

690
01:24:36,507 --> 01:24:38,249
انة مختبىء

691
01:24:50,341 --> 01:24:52,331


692
01:25:18,216 --> 01:25:20,088
نيمانز ايه الاخبار؟

693
01:25:31,549 --> 01:25:33,374
ما الذى يوجد تحت هذا العمود؟

694
01:25:44,091 --> 01:25:47,456
انه الانجيل موجود تحت العمود

695
01:25:48,174 --> 01:25:50,165
انتظر,   دعنى افكر

696
01:25:50,632 --> 01:25:52,623
من  830 الى 1000 متر

697
01:25:52,882 --> 01:25:55,549
يا وزير, لا تلمس الكتاب والا سوف نموت جميعا

698
01:25:55,841 --> 01:26:01,422
لا تتكلم
انت فقط الذى سوف يموت

699
01:26:01,632 --> 01:26:04,299
اللعنة, انا مازلت صغير

700
01:26:04,591 --> 01:26:06,581
مازال مبكرا ان اموت

701
01:26:06,799 --> 01:26:08,790
مازال غير معروف مادمت لازلت ترى ضوء شمس الغد

702
01:26:09,132 --> 01:26:12,166
يبدوا وكانك شاعر

703
01:26:12,549 --> 01:26:14,255
اخرس

704
01:26:17,382 --> 01:26:19,041
اخرس

705
01:26:19,299 --> 01:26:21,206
مارى, انت محقة

706
01:26:21,466 --> 01:26:23,456
اذا كانت هذة الكتب مجهزة بماكينة
هذا صحيح

707
01:26:23,716 --> 01:26:26,749
نهاية العالم لن تاتى

708
01:26:27,091 --> 01:26:30,622
مارى, الكتاب موجود فى مذبحة الكنيسة

709
01:26:30,966 --> 01:26:32,791
كل الضواء على المرآة

710
01:26:33,507 --> 01:26:35,960
انها بسيط جدا يا نيمنز
هذا المفتاح ليعمل يجب ان يكون طبقا للقواعد

711
01:26:36,257 --> 01:26:39,421
تصفح هذا الكتاب ليس خطير ولكن
لن تستطيعوا ان تاخذوه من مذبحة الكنيسة

712
01:26:39,674 --> 01:26:42,672
لا,  لا تلمس الكتاب,   انه فخ

713
01:26:43,174 --> 01:26:45,165
ايها المفوض, انا لا اصدق ما قلته

714
01:27:18,757 --> 01:27:21,839
نيمانز, نيمانز,  هل تسمعنى؟

715
01:27:23,966 --> 01:27:25,755
ما المشكلة؟

716
01:27:31,466 --> 01:27:34,997
يوجد اشياء سيئة حقا

717
01:27:39,382 --> 01:27:42,713
قود فريقك الى الخط

718
01:27:42,924 --> 01:27:44,666
ايها الوزير, من فضلك
انه لا يفهم, حاول ان تتحدث بالالمانية

719
01:28:12,341 --> 01:28:15,255
اسرع

720
01:28:33,841 --> 01:28:35,464
لا تفقد طريقك

721
01:30:42,507 --> 01:30:44,498
ريدا

722
01:31:19,757 --> 01:31:21,333
هيا يا نيمانز

723
01:31:25,882 --> 01:31:28,371
نيمانز, لقد وقعنا فى فخ

724
01:31:28,632 --> 01:31:32,080
لا تقلق

725
01:31:32,549 --> 01:31:35,879
سوف نجد مخرج لنا

726
01:31:36,174 --> 01:31:37,288
انة مخرج واحد, الباب

727
01:31:37,924 --> 01:31:41,870
تبا

728
01:31:42,382 --> 01:31:44,172
العديد من الابوب,   انها فارغة

729
01:31:48,507 --> 01:31:50,297
افتحها

730
01:31:58,716 --> 01:32:00,541
لا

731
01:32:05,091 --> 01:32:07,840
فيتامين,   فيتامين

732
01:32:13,216 --> 01:32:17,624
تاثيرها سريع
انا على اى حال لا اعرف اذا كانت جيدة

733
01:32:19,466 --> 01:32:22,997
مرة اخرى

734
01:32:23,924 --> 01:32:25,714
كن مصرا

735
01:32:26,591 --> 01:32:28,416
كن مصرا

736
01:33:01,049 --> 01:33:02,672
هل انت بخير؟

737
01:33:03,007 --> 01:33:05,211
ليباركك الرب,   انت بخير

738
01:33:05,757 --> 01:33:07,629
انا تقريبا غرقت

739
01:33:08,132 --> 01:33:11,711
محظوظ جدا

740
01:33:18,924 --> 01:33:21,922
انة افضل, انة يستطيع التحرك, انة محظوظ

741
01:33:22,257 --> 01:33:23,798
اخيرا اخبار جيدة

742
01:33:24,466 --> 01:33:28,625
اذا  , نحن لا نزعجه

743
01:33:41,632 --> 01:33:43,836
مازلت لم تخبرنى   ماذا؟

744
01:33:44,049 --> 01:33:45,921
ما اسم كلب البوليس الخاص بك؟

745
01:33:46,174 --> 01:33:49,540
لدى اسم مناسب له حتى يكون تعليق صحيح

746
01:33:50,257 --> 01:33:52,924
انة خطير وكامل

747
01:33:54,507 --> 01:33:55,881
نعم, انا اناديه ريدا

748
01:33:56,841 --> 01:34:00,455
هل انت جاد؟
ابحث عن احد ليكون شاهد

749
01:34:02,716 --> 01:34:04,457
انا امزح

750
01:34:05,841 --> 01:34:07,713
انها مجرد مزحه

751
01:34:08,841 --> 01:34:11,507
مع السلامة    مع السلامة
قام بضبط التوقيت لنسخة البلوراي
***** aaas *****

