1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
ترجمة و مراجعة و ضبط الوقت
أمــــــــير منتصــــــــــر

2
00:00:30,100 --> 00:00:40,100
mr_amir40@yahoo.com

3
00:00:40,400 --> 00:00:44,400
مدينة إيدج

4
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
تاريخ

5
00:00:48,010 --> 00:00:49,010
وتاريخ

6
00:00:49,020 --> 00:00:50,020
فنون وتاريخ

7
00:00:50,030 --> 00:00:51,530
متحف الفنون والتاريخ

8
00:00:59,500 --> 00:01:01,400
إبـــــــن القنــــــــــــــاع

9
00:01:01,000 --> 00:01:04,026
يعتبر (المافول)مثالا نموذجيا

10
00:01:04,069 --> 00:01:06,936
للحضارات البائدة
..فشعب المافول

11
00:01:06,972 --> 00:01:09,634
إعتمد في تواصله
على القافية و الوزن

12
00:01:09,675 --> 00:01:12,473
بالرغم من أن ذلك شيء ممل
بعكس ما قد يبدو لك

13
00:01:12,511 --> 00:01:16,106
لأن لغتهم ليس بها سوى
حرف علة واحد

14
00:01:16,148 --> 00:01:18,116
كذلك إذا لاحظتم أن

15
00:01:18,150 --> 00:01:20,380
كل ما وجدناه من
صناعاتهم اليدوية

16
00:01:20,419 --> 00:01:22,353
عبارة عن آلات
موسيقية بدائية

17
00:01:22,388 --> 00:01:25,118
..الكثير من الطبول

18
00:01:25,157 --> 00:01:27,125
قيثارات، هارمونيكا
وما شابه ذلك

19
00:01:27,159 --> 00:01:30,151
لا أسلحة..لا أدوات

20
00:01:30,195 --> 00:01:34,359
إمتلكوا الإيقاع و الموسيقى

21
00:01:34,400 --> 00:01:36,891
لكن بدون أي سلاح

22
00:01:36,936 --> 00:01:38,904
لذا أنتهوا

23
00:01:38,938 --> 00:01:41,873
على أي حال هذا يقودنا
إلى آخر حجرات جولتنا

24
00:01:41,907 --> 00:01:44,535
وأفضلهم لدي شخصيا

25
00:01:44,576 --> 00:01:47,204
قاعة علم الأساطير النرويجية

26
00:01:49,081 --> 00:01:51,049
هذا أودين

27
00:01:51,083 --> 00:01:54,052
ملك الجان عند النرويج

28
00:01:54,086 --> 00:01:56,054
أبو الجان كما يدعوه

29
00:01:56,088 --> 00:01:59,114
وهذه الصور لبعض
من أبناء أودين العديدين

30
00:01:59,158 --> 00:02:01,217
هذا ثور جني الرعد

31
00:02:01,260 --> 00:02:03,228
بمطرقته الهائلة

32
00:02:03,262 --> 00:02:05,492
وهذا بولدر جني الجمال

33
00:02:05,531 --> 00:02:07,294
ومن هذا الرجل القبيح؟

34
00:02:07,333 --> 00:02:09,460
أوه، كنت بصدد أن
أصل إليه حالا

35
00:02:09,501 --> 00:02:11,867
ذلك لوكي جني الإيذاء

36
00:02:11,904 --> 00:02:14,236
و عرف أيضا بــ المحتال

37
00:02:14,273 --> 00:02:17,242
و كأصغر أبناء أودين

38
00:02:17,276 --> 00:02:20,177
كان لوكي طفل العائلة المدلل

39
00:02:20,212 --> 00:02:22,180
فصار إسلوبه المزاح المؤذي

40
00:02:22,214 --> 00:02:24,182
و أصبح مصدر إحراج لا نهائى

41
00:02:24,216 --> 00:02:26,184
لأبيه و أخوته

42
00:02:26,218 --> 00:02:28,448
او بتعبير آخر كان
الأخ الأصغر المزعج

43
00:02:30,489 --> 00:02:33,049
وأداه لوكي اللانهائية
..للإزعاج كانت

44
00:02:33,092 --> 00:02:35,492
القناع
..الذي صنعه

45
00:02:35,527 --> 00:02:37,654
و ألقاه إلى الأرض
من آلاف السنين

46
00:02:37,696 --> 00:02:40,927
لإحداث الفوضى بين اليشر
و طبقا للأسطورة

47
00:02:40,966 --> 00:02:44,766
مرتدي القناع يتمتع
بقوى لوكي نفسه

48
00:02:44,803 --> 00:02:47,101
هل هذا حقيقي؟-
بالطبع لا-

49
00:02:47,139 --> 00:02:49,664
و إلا كنت أنا أول
من يرتديه

50
00:02:49,708 --> 00:02:52,438
لا،لا،إنها مجرد
حكاية إسطورية

51
00:02:52,478 --> 00:02:54,446
فشخصية لوكي
تعبر عن

52
00:02:54,480 --> 00:02:56,448
ذواتنا المكبوتة بداخلنا

53
00:02:56,482 --> 00:02:58,677
و القناع هو الأداة
التي تحررها لتنطلق

54
00:02:58,717 --> 00:03:02,209
وقد خصصت فصلا لهذا
الموضوع في كتابي الأخير

55
00:03:02,254 --> 00:03:04,552
والآن، من بين
كل هؤلاء الجن

56
00:03:04,590 --> 00:03:08,082
بإذنك يا سيد
رجاء لا تمْس معرض القناع

57
00:03:08,127 --> 00:03:09,924
من بينهم كلهم

58
00:03:09,962 --> 00:03:12,021
كان لوكي هو الوحيد الذي
يستطيع تغيير شكله

59
00:03:12,064 --> 00:03:15,329
حتى أنه بإمكانه أن
يأخذ شكل إمرأة

60
00:03:15,367 --> 00:03:18,302
إمرأة؟! أو رجل؟
فلنتأكد من أبنائنا وبناتنا

61
00:03:18,337 --> 00:03:21,534
و من هذا الذي يلف رقبته؟

62
00:03:21,573 --> 00:03:24,201
حسنا، بإعتقادي أن هناك
طريقة واحدة لإرتدائه

63
00:03:24,243 --> 00:03:27,804
على أي حال لوكي لم يجلب
لأودين وجنسه سوى العار

64
00:03:27,846 --> 00:03:31,213
حقيقة لوكي كان
كالطفل المنفلت

65
00:03:31,250 --> 00:03:33,309
مما جعل أودين في النهايه
يقيده بالسلاسل

66
00:03:33,352 --> 00:03:35,047
في باطن الأرض

67
00:03:35,087 --> 00:03:38,284
هو لم يفعل

68
00:04:00,979 --> 00:04:04,745
! ألله رحيم-
! لا تنس ذلك أبدا-

69
00:04:09,555 --> 00:04:12,524
على ما يبدو، أنت لا
توافق على نظرياتي

70
00:04:16,829 --> 00:04:19,354
! أخيرا

71
00:04:21,533 --> 00:04:24,627
! إنه مزيف-
نعم، ولكنه تقليد جيد-

72
00:04:25,971 --> 00:04:29,372
آو،..هذه أملاك
المتحف،سيدي

73
00:04:29,408 --> 00:04:34,004
أوه،آسف
لنلهو بشيء آخر

74
00:04:34,046 --> 00:04:36,344
..ماذا..ماذا تفــ
ماذا تفعل؟

75
00:04:36,381 --> 00:04:39,680
ربما يجب أن أنبهك
أني أعاني منْ الدوارِ

76
00:04:39,718 --> 00:04:42,846
و لدي محامي أيضا

77
00:04:42,888 --> 00:04:44,515
مرحبا؟

78
00:04:46,258 --> 00:04:48,226
أين أنت يا جسدي؟
تعال لتنضم إلي

79
00:04:48,260 --> 00:04:50,751
نعم هنا،تعال
! أنت هناك لا تتحرك

80
00:05:00,806 --> 00:05:02,068
لا أحب هذه الأشياء هنا

81
00:05:05,344 --> 00:05:07,312
، شكرا لسقوطكم
مع السلامة

82
00:05:07,346 --> 00:05:09,439
سقوط؟-
مع السلامة-

83
00:05:16,889 --> 00:05:19,881
..أين.. قـــــ

84
00:05:19,925 --> 00:05:21,916
! نـــــــــــاعـــــــــــــي؟

85
00:06:13,645 --> 00:06:15,943
من الطفل السعيد؟

86
00:06:15,981 --> 00:06:19,439
من الطفل السعيد؟

87
00:06:19,484 --> 00:06:22,282
كلير، إنه مدهش
إنظر إليه يا حبيبي

88
00:06:22,321 --> 00:06:24,755
قالوا إنه سابق لعمره

89
00:06:24,790 --> 00:06:26,690
سيكون عبقريا

90
00:06:26,725 --> 00:06:28,750
مثل إخوته
وأخواته

91
00:06:28,794 --> 00:06:32,195
بدأ مواليدالحي بـ تومى
ثم مينيسا بعده بأسبوع

92
00:06:32,231 --> 00:06:34,791
و الآن كلانسي في
مؤخرة القطار

93
00:06:34,833 --> 00:06:36,858
أنظر إليه حبيبي
آخر عربات القطار

94
00:06:36,902 --> 00:06:39,063
لا بأس بالمؤخرة كلانسي

95
00:06:42,574 --> 00:06:44,769
أوه، كابتن أندربانتس

96
00:06:44,810 --> 00:06:47,278
راقب هدفك
سيحتاج لهؤلاء

97
00:06:47,312 --> 00:06:49,803
هل أنت بخير؟ -
نعم-

98
00:06:49,848 --> 00:06:51,645
تفضل

99
00:06:53,085 --> 00:06:55,519
متى إذن تنويان الإنجاب؟

100
00:06:57,422 --> 00:06:59,652
... أوه

101
00:07:01,827 --> 00:07:04,227
إنه ولد

102
00:07:06,064 --> 00:07:07,395
! و بنت

103
00:07:07,432 --> 00:07:11,266
توأم؟ -
! وولد آخر -

104
00:07:11,303 --> 00:07:13,271
بنت -
ولد -

105
00:07:13,305 --> 00:07:15,273
... بنت، ولد، بنت، ولد

106
00:07:15,307 --> 00:07:18,037
... بنت، ولد، بنت، ولد

107
00:07:22,481 --> 00:07:24,449
! تيم

108
00:07:26,485 --> 00:07:28,146
هوه

109
00:07:28,186 --> 00:07:30,484
كنت بصدد أن أقول

110
00:07:30,522 --> 00:07:32,319
تمت عملية الوضع
أسرع مما نتخيل

111
00:07:32,357 --> 00:07:34,791
أسرع من نطقك
لكلمة طفل

112
00:07:34,826 --> 00:07:36,521
إنزلق مثل الشلال

113
00:07:36,561 --> 00:07:38,324
،بعد رؤية أولئك الأطفال

114
00:07:38,363 --> 00:07:40,422
ينم صوت درانو عن
سعادة شديدة

115
00:07:42,467 --> 00:07:44,628
..حبيبي، انا فقط أفكر في -
نعم؟ -

116
00:07:44,670 --> 00:07:47,935
لو أنجبنا طفل سيكون لديك
من تشاركه ألعاب الفيديو

117
00:07:47,973 --> 00:07:49,463
اهمم

118
00:07:51,243 --> 00:07:54,474
! هييي -
سيكون لديك شخص تتعلق به -

119
00:07:54,513 --> 00:07:57,778
حسنا،عزيزتي،أنظري
أعرف أنك منبهرة؟

120
00:07:57,816 --> 00:08:00,512
لكن هل أَسألك سؤال واحد؟ -
ماذا؟

121
00:08:01,887 --> 00:08:04,117
من السمكة؟
من السمكة؟

122
00:08:04,156 --> 00:08:05,885
توقف يا تيم انالا أمزح

123
00:08:05,924 --> 00:08:08,358
،أنظر، فتاة جميلة
من الديك الرومي؟

124
00:08:08,393 --> 00:08:10,361
بك بك بك بك
بك بكـــاك

125
00:08:10,395 --> 00:08:13,296
! أنا جادة -
من الكلب الشرس؟ -

126
00:08:15,534 --> 00:08:17,525
!أأأوو

127
00:08:21,073 --> 00:08:23,303
من هانيبال آكل لحوم البشر؟ -
توقف -

128
00:08:23,342 --> 00:08:24,707
جييز الفتاة الجميلة
أنا أقود

129
00:08:24,743 --> 00:08:26,540
..حسنا، أنا أقود
! أقود السيرة الآن

130
00:08:34,353 --> 00:08:36,082
آه -
تمهلي يا حبيبتي

131
00:08:36,121 --> 00:08:38,521
تعرفين أني لا أستطيع الركض
و الإعتذار في نفس الوقت

132
00:08:38,557 --> 00:08:41,822
هيا،تونيا أنا لا أقول إني
لا أرغب في طفل

133
00:08:41,860 --> 00:08:44,420
أنا فقط لا أرغب ذلك الآن

134
00:08:44,463 --> 00:08:47,899
لماذا إذن؟
لم ليس الآن؟

135
00:08:48,900 --> 00:08:50,959
لأن -
اه -

136
00:08:51,002 --> 00:08:52,970
! ما..حبيبتي

137
00:08:53,004 --> 00:08:55,768
! تونيا
..تون..تون

138
00:08:59,144 --> 00:09:01,874
إيه،أوتيس

139
00:09:01,913 --> 00:09:03,505
الديك غرفة شاغرة
في منزلك؟

140
00:09:08,687 --> 00:09:10,917
هيا إبدأ
! هيا إبدأ،نعم

141
00:09:10,956 --> 00:09:13,823
هيا، أوتيس
هيا، تعال

142
00:09:13,859 --> 00:09:15,827
لأعلى

143
00:09:17,863 --> 00:09:20,024
أنت جيد؟
والآن، إحرس المرمى

144
00:09:23,034 --> 00:09:25,059
يقف تريتياك
حارس مرمى السوفييت

145
00:09:25,103 --> 00:09:27,128
و بول هندرسن
خارج منطقة الجزاء

146
00:09:27,172 --> 00:09:29,572
بعد فترة الإستراحة
يضرب الكرة

147
00:09:29,608 --> 00:09:32,975
!أوه،يالها من صدة

148
00:09:33,011 --> 00:09:37,072
صدة رائعة
!أوه! فلتوزع المأكولات للجميع

149
00:09:37,115 --> 00:09:40,107
و لتنثر قطع الثلج و الحلوى

150
00:09:42,020 --> 00:09:43,988
ما هذا؟

151
00:09:44,022 --> 00:09:48,049
كم مرة أخبرتك..؟

152
00:09:48,093 --> 00:09:51,620
...إذا كنت مصرا
فلا تسرق شيئا ذا قيمة

153
00:09:51,663 --> 00:09:54,461
هذا ما كنا نبحث عنه
إنهض، تعال هنا

154
00:09:54,499 --> 00:09:56,558
تعال هنا

155
00:09:57,936 --> 00:10:01,394
يكفي هذا
إعتذارك مقبول

156
00:10:03,275 --> 00:10:05,368
أنت أيضا لا تريد طفلا
الآن، أليس كذلك؟

157
00:10:08,880 --> 00:10:10,973
هو الذي قال ذلك

158
00:10:11,016 --> 00:10:13,007
ممم

159
00:10:18,056 --> 00:10:22,550
!لووووووكييييييييييييييييييييي

160
00:10:31,703 --> 00:10:33,364
أَبي؟

161
00:10:34,673 --> 00:10:38,131
،أقصد
أوه،سيدي الرئيس، أودين؟

162
00:10:38,176 --> 00:10:41,668
هل وجدت قناعك،لوكي؟

163
00:10:41,713 --> 00:10:44,648
وجدت قناعا
لكنه ليس حقيقيا

164
00:10:44,683 --> 00:10:47,413
كان مزيفا -
ولماذا تجلس على الشاطئ؟

165
00:10:47,452 --> 00:10:50,012
فقط أستريح لبضع
لحظات...منــ

166
00:10:50,055 --> 00:10:51,989
! كلام فارغ
ذلك القناع

167
00:10:52,023 --> 00:10:54,753
سبب ما يكفي من
الإيذاء للبشر

168
00:10:54,793 --> 00:10:57,557
إني ألعنك لصنعك
ذلك الشيء

169
00:10:57,596 --> 00:10:59,996
لماذا لا تستخدم عينيك تيكم
...بدلا من النظر إلي بهما

170
00:11:00,031 --> 00:11:02,761
لتخبرني بمكانه؟ -
هذه الفوضى أنت صانعها-

171
00:11:02,801 --> 00:11:04,428
! وأنت ستزيل أثرها

172
00:11:04,469 --> 00:11:06,903
! أنت جني محترم
تصرف على هذا الأساس

173
00:11:06,938 --> 00:11:09,566
والآن، إبحث عن
ذلك القناع

174
00:11:09,608 --> 00:11:13,203
قبل أن أفتح عليك
حزمة من الصواعق

175
00:11:19,651 --> 00:11:21,778
أتريد أي شيء
بينما أنا بالخارج؟

176
00:11:21,820 --> 00:11:24,015
سأذهب لأساعد جارتنا
في رعاية طفلها

177
00:11:24,055 --> 00:11:26,785
حبيبتي، تعالي هنا -
ماذا؟ -

178
00:11:26,825 --> 00:11:29,817
إنظري! إنظري إلى
كل تلك الرسومات

179
00:11:31,663 --> 00:11:33,631
إني أحاول أن أتم هذا
...العمل لـ10 سنوات

180
00:11:33,665 --> 00:11:36,896
مضت من حياتي في
تصميم ذلك العرض

181
00:11:38,937 --> 00:11:41,462
فقط أحتاج لمزيد
من الوقت

182
00:11:41,506 --> 00:11:44,236
أوافقك و أفهمك،حسنا؟

183
00:11:45,277 --> 00:11:47,245
،تريد معرضك الخاص

184
00:11:47,279 --> 00:11:49,509
و أنا أيضا أريد ذلك

185
00:11:49,548 --> 00:11:51,778
! عملك رائع

186
00:11:53,885 --> 00:11:55,876
...لكني أيضا

187
00:11:56,955 --> 00:12:00,254
حقا و بشدة
أريد طفلا

188
00:12:02,694 --> 00:12:04,992
لذا، ما العمل؟

189
00:12:05,030 --> 00:12:07,498
أنا أريد أن
يفخر بنا طفلنا

190
00:12:07,532 --> 00:12:09,500
بكلانا

191
00:12:09,534 --> 00:12:12,662
فٍإذا ما سأله أحد
عن عمل أمه

192
00:12:12,704 --> 00:12:15,901
سيقول بفخر إنها مديرة
معرض الملابس الفاخرة

193
00:12:15,941 --> 00:12:19,433
"ساعتها سيقولون "وااو
و إذا سألوه ما عمل أبيك

194
00:12:19,477 --> 00:12:23,106
!! .. ماذا سيقول
.. سيقول إنه..إنه

195
00:12:23,148 --> 00:12:26,777
يا أولاد و يا بنات
أَنا سلحفاة الطوربيد

196
00:12:26,818 --> 00:12:29,343
هنا في الـ أنيماجن
تتحقق كل أحلامك

197
00:12:29,387 --> 00:12:33,153
كثير من اللهو لي و لكم

198
00:12:33,191 --> 00:12:36,251
الـ أنيماجين صباحا و مساء

199
00:12:36,294 --> 00:12:38,524
إذا كانت مشاهدة
الكرتون خطأ

200
00:12:38,563 --> 00:12:41,031
إذن، فلا أريد الصواب

201
00:12:42,667 --> 00:12:44,225
و هذه دعوتك

202
00:12:46,671 --> 00:12:48,730
إحتفال عيد القديسين
مساء الغد، للعاملين

203
00:12:48,773 --> 00:12:51,139
ألديك رداء للحفل؟ -
لا -

204
00:12:51,176 --> 00:12:53,508
إذن إرتد زي السلحفاه

205
00:12:54,512 --> 00:12:56,173
شكرا، تشاد

206
00:12:57,515 --> 00:12:59,506
لا أصدق أن تشاد
ترقي مرة أخرى

207
00:13:00,885 --> 00:13:04,321
إن مديرو التنفيذ
يرونني سلحفاة

208
00:13:04,356 --> 00:13:07,723
أيها الرجل، إن أردت تغييرا
فغيره بنفسك

209
00:13:07,759 --> 00:13:10,990
قدم مشروعك للرجل الكبير نفسه -
دانيال موس، لا -

210
00:13:11,029 --> 00:13:12,997
إنه الوقت المناسب لذلك

211
00:13:13,031 --> 00:13:15,829
لأنه جالس هناك

212
00:13:15,867 --> 00:13:19,166
يا إلهي
إنه لا يتناول غداءه هنا أبدا

213
00:13:19,204 --> 00:13:20,933
إنه ملك الصور المتحركة
لذا هو مشغول جدا

214
00:13:20,972 --> 00:13:23,099
ثم، مصيرك بيده،يا رجل
لابد أن تتوجه إليه

215
00:13:23,141 --> 00:13:25,769
وتواجهه قائلا"أنا تيم إفري
..وقد سجنت

216
00:13:25,810 --> 00:13:27,471
داخل هذه البدلة
لستة شهورِ الآن

217
00:13:27,512 --> 00:13:30,003
ولدي مشروع عرض
"لابد أن تسمعه

218
00:13:30,048 --> 00:13:32,676
كن جريئا يا رجل
وعض من يعضك

219
00:13:32,717 --> 00:13:35,413
أوه، تعني مثلما تفعل
أنت مع سيلفيا؟

220
00:13:35,453 --> 00:13:36,920
إخرس

221
00:13:36,955 --> 00:13:38,820
...أتعرف لربما يجب أن

222
00:13:38,857 --> 00:13:41,382
يجب ماذا؟ -
فقط أذهب إلي دنيال -

223
00:13:41,426 --> 00:13:43,826
أعني أنه مجرد رجل، حق؟ -
تماما -

224
00:13:43,862 --> 00:13:46,922
وما قد أخسره؟ -
! ليس لديك ما تخسره يا رجل -

225
00:13:48,033 --> 00:13:50,433
إذن سأفعلها -
هل أنت مجنون؟ -

226
00:14:00,478 --> 00:14:02,571
أهلا،سلحفاة الطوربيد

227
00:14:02,614 --> 00:14:04,605
مرحبا

228
00:14:06,418 --> 00:14:08,181
أهناك ما يمكن عمله لك؟

229
00:14:08,219 --> 00:14:10,210
...اممم

230
00:14:11,823 --> 00:14:13,950
حقيقة،نعم
نعم، هناك شيء

231
00:14:13,992 --> 00:14:18,452
كما تري لي مدة طويلة
محبوسا داخل بدلة السلحفاة

232
00:14:18,496 --> 00:14:20,293
بالرغم من إني
رسام كرتون مدرب

233
00:14:20,331 --> 00:14:22,299
درست بالجامعة

234
00:14:22,333 --> 00:14:24,801
ولدي فكرة مشروع للعرض

235
00:14:24,836 --> 00:14:26,633
أود أن تسمعها

236
00:14:26,671 --> 00:14:29,469
جميل
إعرضها علي

237
00:14:29,507 --> 00:14:31,600
الآن؟

238
00:14:31,643 --> 00:14:33,611
و ماذا قال؟

239
00:14:33,645 --> 00:14:36,273
"قال إن أفكاري ليس بها " الشرارة
لكن الباب مفتوح دائما

240
00:14:36,314 --> 00:14:38,111
حسن، ذلك شيء جيد

241
00:14:38,149 --> 00:14:42,609
لا، اما يقصد مفتوح
دائما لأمثالي ليطردهم

242
00:14:46,624 --> 00:14:49,252
هيا،أوتيس

243
00:14:49,294 --> 00:14:51,626
أوتيس، تعال

244
00:14:51,663 --> 00:14:53,961
هاتها، يا ولد
أسرع، أوتيس

245
00:14:53,998 --> 00:14:55,829
شكرا لك، أوتيس

246
00:15:17,956 --> 00:15:21,357
أنت حلو المشاعر
وطيب القلب

247
00:15:22,594 --> 00:15:24,824
لهذا فسوف تكون أبا عظيما

248
00:15:26,498 --> 00:15:29,058
ما هذا الذي ترتدي؟ -
أوه -

249
00:15:29,100 --> 00:15:31,068
حسنا،كضحية لمذؤوب
ما رأيك؟

250
00:15:31,102 --> 00:15:33,036
فقد أتلف أوتيس قناعي

251
00:15:33,071 --> 00:15:36,199
حسنا،يا حبيبي,لدينا
أشياء كثيرة غيره

252
00:15:36,241 --> 00:15:38,641
لا أعرف تماما،لكن
إرتد ذلك الشيء

253
00:15:38,676 --> 00:15:40,337
هذا؟

254
00:15:41,346 --> 00:15:43,007
لا أستطيع الذهاب بهذا

255
00:15:43,047 --> 00:15:46,414
كل العاملين بالـ أنيماجين
سيذهبون بأزيائهم الجديدة

256
00:15:46,451 --> 00:15:49,181
ليس بمثل هذه النفاية

257
00:15:49,220 --> 00:15:52,280
لكني سأتحملها
إذا أتيتي معي

258
00:15:52,323 --> 00:15:55,383
أَعرف، لكن لابد أن أنتهي
من الكتالوج الجديد

259
00:15:55,426 --> 00:15:57,860
أتعرف؟ -
هممم؟ -

260
00:15:57,896 --> 00:15:59,887
...إذهب أنت إلى الحفل

261
00:16:01,065 --> 00:16:03,033
... و إستمتع

262
00:16:03,067 --> 00:16:05,035
...وعندما تعود

263
00:16:05,069 --> 00:16:07,697
ستحكي لي كل ما حدث

264
00:16:25,390 --> 00:16:27,381
أمري لله

265
00:16:31,462 --> 00:16:33,487
!...مــا
ما هـــــ ...؟

266
00:17:19,978 --> 00:17:22,947
ألا تسعد بعيد القديسين؟

267
00:17:22,981 --> 00:17:26,212
! هواااه

268
00:17:26,251 --> 00:17:28,651
خداع و مرح

269
00:17:28,686 --> 00:17:31,314
انا هاردي هار
أرنى بطاقة عملك، رجاء

270
00:17:34,259 --> 00:17:37,319
هوية؟ -
لا إحتفال بدونها -

271
00:17:37,362 --> 00:17:39,853
أين وضعت زوجتي
تلك الدعوة؟

272
00:17:43,201 --> 00:17:46,102
الهوية، و ليس الدعوة

273
00:17:46,137 --> 00:17:48,435
إعذرني
نفاية

274
00:17:49,641 --> 00:17:51,609
ربما وضعتها في
ملابسي الداخلية

275
00:17:54,045 --> 00:17:57,310
! جنون -
تفضل -

276
00:17:59,817 --> 00:18:01,808
هاك العصير

277
00:18:07,191 --> 00:18:09,352
حفل ممل

278
00:18:09,394 --> 00:18:11,362
أليس بالإمكان
تسخينه قليلا؟

279
00:18:11,396 --> 00:18:13,796
سأتولى ذلك -
إذهب وإفعل

280
00:18:23,341 --> 00:18:25,206
من ذلك الرجل الأخضر؟

281
00:18:25,243 --> 00:18:26,870
من الأفضل أن تغطي
مفاتنك أيتها الشابة

282
00:18:26,911 --> 00:18:28,503
فقد تصابين بالبرد

283
00:18:28,546 --> 00:18:30,537
آه

284
00:18:33,418 --> 00:18:35,943
.....أنا أفكر في

285
00:18:35,987 --> 00:18:37,955
! أوه

286
00:18:37,989 --> 00:18:40,617
! ياه
! أوه

287
00:18:40,658 --> 00:18:42,649
هآه

288
00:18:43,761 --> 00:18:45,729
جورج -
سيلفيا -

289
00:18:45,763 --> 00:18:47,628
شكرا لله

290
00:18:47,665 --> 00:18:52,034
~ أنت أروع من أن تكوني حقيقة ~ -
نعم -

291
00:18:52,070 --> 00:18:55,062
~ لا أستطيع تحويل عيناي عنك ~

292
00:18:55,106 --> 00:18:56,835
! بووو! بووو

293
00:18:56,874 --> 00:18:59,399
ما الذي يجري؟
إلى أين يذهب الجميع ؟

294
00:18:59,444 --> 00:19:02,504
!حسنا!حسنا
سأنزل

295
00:19:02,547 --> 00:19:05,573
! بوووو -
! هو هووه

296
00:19:05,616 --> 00:19:08,483
~ نعم، بالبيت مدينة صغيرة ~
إعزفوا...إعزفوا

297
00:19:08,519 --> 00:19:11,682
~ ذلك الجزء حيث ترقص ~

298
00:19:11,723 --> 00:19:14,419
~ ذلك الجزء مكان الرقص ~

299
00:19:14,459 --> 00:19:17,019
~ ذلك الجزء حيث ترقص ~

300
00:19:17,061 --> 00:19:19,859
~ هز أكتافك وجسمك هكذا ~

301
00:19:19,897 --> 00:19:21,626
~ هز ملابسك هز ، هز ، هز  ~

302
00:19:21,666 --> 00:19:23,861
~ هز جسدك وملابسك هكذا ~

303
00:19:23,901 --> 00:19:25,869
~ اها اها اها اا أه ~

304
00:19:25,903 --> 00:19:27,700
~ سيداتي دعنني أسمعكن أغنيتي ~

305
00:19:27,739 --> 00:19:30,299
~ أنت أروع من أن تكوني حقيقة ~

306
00:19:30,341 --> 00:19:32,741
~ لا أستطيع تحويل عيناي عنك ~
~ أحبك يا صغيرتي ~

307
00:19:32,777 --> 00:19:34,745
ستشعرين بالجنة ~
~ حين تلمسيني

308
00:19:34,779 --> 00:19:36,747
~ وسوف أضمك بشدة ~

309
00:19:36,781 --> 00:19:40,376
~ أخيرا وجدت من تحبني ~

310
00:19:40,418 --> 00:19:43,387
~ أنت أروع من أن تكوني حقيقة ~
~ لا أستطيع تحويل عيناي ~

311
00:19:43,421 --> 00:19:46,481
~ لا أستطيع تحويل عيناي عنك ~

312
00:19:51,062 --> 00:19:52,791
~ إغفري لي تحديقي فيك ~

313
00:19:52,830 --> 00:19:55,060
~ لا أحد يراكي مثلما أراكي ~

314
00:19:55,099 --> 00:19:57,294
~ النظر إليكي يسلبني قواي ~

315
00:19:57,335 --> 00:20:00,236
~ لم يعد هناك كلام ليقال ~

316
00:20:00,271 --> 00:20:02,239
~ أه لو تشعر مثلما أشعر ~

317
00:20:02,273 --> 00:20:04,571
~ قولي لي أن حبك حقيقة  ~

318
00:20:04,609 --> 00:20:06,941
فأنت أجمل جدا من ~
~ أن تكوني حقيقة

319
00:20:06,978 --> 00:20:08,946
لا أستطيع إغماض ~
~ عيناي أمامك

320
00:20:12,984 --> 00:20:15,919
~ أحبك ياطفلتي ~

321
00:20:15,953 --> 00:20:17,614
~ لا توقظيني من أحلامي ~

322
00:20:17,655 --> 00:20:20,089
~ شكرا لله طفلتي الجميلة ~

323
00:20:20,124 --> 00:20:22,752
~ لأني وجدتك أخيرا ~

324
00:20:22,794 --> 00:20:25,160
~ إبق معي فأنا أحبك ~

325
00:20:25,196 --> 00:20:27,630
~ يا صغيرتي فدعيني أحبك ~

326
00:20:27,665 --> 00:20:29,633
فأنت أجمل من ~
~ أن تكوني حقيقة

327
00:20:29,667 --> 00:20:31,430
~ فكيف أغلق عيوني أمامك ~

328
00:20:31,469 --> 00:20:35,200
ستحسين الجنة ~
~ عندما أضمك الي جدا

329
00:20:37,208 --> 00:20:39,005
~ و أخيرا أحببت ~

330
00:20:39,043 --> 00:20:41,568
أشكر الله لأني حي ~
~ لأرى هذا الجمال الخيالي

331
00:20:41,612 --> 00:20:44,137
كيف أحول نظري عنكي ~
~ لا أستطيع ذلك

332
00:20:44,182 --> 00:20:46,582
~ ..أجمل..من..أن..تكوني ~

333
00:20:53,124 --> 00:20:56,491
~ أحبك يا صغيرتي ~

334
00:20:56,527 --> 00:20:58,722
~ وأحتاجك بجانبي ~

335
00:20:58,763 --> 00:21:00,628
~ حتى لو لم تهتم بي ~

336
00:21:00,665 --> 00:21:02,792
~ لتؤنس وحدتي في الليل الطويل ~
~ أحبك يا طفلتي ~

337
00:21:02,834 --> 00:21:05,200
~ كل السيدات إلى اليسار ~

338
00:21:05,236 --> 00:21:07,204
~ ثق بي عندما أقول ~

339
00:21:07,238 --> 00:21:09,604
~ هز،هز،هز،هز،هز ~

340
00:21:09,640 --> 00:21:12,370
~ أوه يا طفلتي الجميلة ~
~ كل الرجال إلى اليمين ~

341
00:21:12,410 --> 00:21:14,207
~ لا تقتلي حلمي ~

342
00:21:14,245 --> 00:21:16,179
~ أوه يا طفلتي الجميلة ~
~ دعي القلق جانبا  ~

343
00:21:16,214 --> 00:21:18,478
~ لقد وجدتك، فابقي معي ~

344
00:21:18,516 --> 00:21:21,451
~ ودعيني أحبك، حبيبتي ~

345
00:21:21,486 --> 00:21:24,717
إقفز، إقفز، إقفز، إقفز،
~ دعيني أحبك ~

346
00:21:26,591 --> 00:21:28,821
~ ذلك الجزء حيث نرقص ~

347
00:21:28,860 --> 00:21:30,851
~ ذلك الجزء حيث نرقص ~

348
00:21:39,203 --> 00:21:41,569
حبيبتي، أَنا بالبيت

349
00:21:43,841 --> 00:21:48,210
! حبيبي،فيك شيء غريب -
دعينا نكتشف ذلك -

350
00:22:28,286 --> 00:22:30,982
كانت أحداث ليلة أمس
كالعقد المنفرط

351
00:22:31,022 --> 00:22:33,752
بدوت كدرويش مجنون
آت من  قبائل الجنوب

352
00:22:33,791 --> 00:22:36,385
...هل إستخدمت تعاويذا

353
00:22:36,427 --> 00:22:38,588
لتحدث كل تلك الفوضى؟

354
00:22:38,629 --> 00:22:41,291
واو، إفري لم أعرف أن
لك كل تلك المواهب

355
00:22:41,332 --> 00:22:43,493
نعم، ولا أنا كذلك

356
00:22:44,535 --> 00:22:46,696
تيم أفيري؟  -
نعم -

357
00:22:46,737 --> 00:22:48,967
دانيال موس
يريد رؤيتك في مكتبه

358
00:22:49,006 --> 00:22:50,997
ألديك دقيقة؟

359
00:23:05,089 --> 00:23:07,819
هكذا يكون الإبهار

360
00:23:09,560 --> 00:23:11,551
تعال هنا
إقترب

361
00:23:15,433 --> 00:23:17,799
تلك هي الشرارة التي
كنت أبحث عنها

362
00:23:17,835 --> 00:23:20,804
أعني شيء غير تقليدي

363
00:23:20,838 --> 00:23:24,672
ذلك الرجل سيكون
مندوب الوكالة

364
00:23:26,310 --> 00:23:28,369
كيف فعلت هذا؟

365
00:23:30,414 --> 00:23:32,746
كلبي جلب لي القناع

366
00:23:32,783 --> 00:23:36,310
أوه، نعم لو عرفنا
مكان الأشياء العظيمة

367
00:23:36,354 --> 00:23:38,447
لبحثنا فيها ليلا ونهارا؟

368
00:23:38,489 --> 00:23:40,548
نعم

369
00:23:42,026 --> 00:23:43,926
إسمع

370
00:23:43,961 --> 00:23:46,759
أعتقد بإمكاننا أن
نستخدم ذلك

371
00:23:46,797 --> 00:23:50,130
أتحب الإنتقال للدور الثاني؟

372
00:23:52,837 --> 00:23:54,828
أين هو؟
أين هو؟

373
00:24:00,911 --> 00:24:03,038
أوتيس! تعرف ذلك القناع
،الذي كنت تمضغه

374
00:24:03,080 --> 00:24:05,048
القناع الخشبي؟
أين هو يا ولد؟

375
00:24:06,517 --> 00:24:08,610
جده وأنا آخذك لترى
حبيبتك فينوس

376
00:24:08,653 --> 00:24:11,213
كلبة جاك روسل الصغيرة؟
التي تحاول أن تقفز إليها

377
00:24:11,255 --> 00:24:14,190
نعم، أعتقد أنكما
ستكونان زوجين رائعين

378
00:24:14,225 --> 00:24:16,193
أنا لا أَعرف
أنت تفهم ما أقول

379
00:24:16,227 --> 00:24:18,286
! حبيبتي
! لدي أخبار مدهشة

380
00:24:18,329 --> 00:24:20,729
حقا؟
! و أنا أيضا

381
00:24:20,765 --> 00:24:22,733
حقا؟ ماذا؟ -
قل أنت -

382
00:24:22,767 --> 00:24:24,359
لا ، قولي أنتي -
موافقة، سأقول -

383
00:24:24,402 --> 00:24:25,994
فتاتي الجميلة، دعيني أقول  -
موافقة،قل -

384
00:24:26,037 --> 00:24:28,904
خمني من سيصعد
للدور الثاني؟

385
00:24:31,575 --> 00:24:34,840
! يا إلهي، عظيم جدا
أنا فخورة بك جدا

386
00:24:34,879 --> 00:24:38,007
إذن تحقق كل ما أردت -
ماذا تعنين؟ ما  هي أخبارك؟ -

387
00:24:38,049 --> 00:24:40,279
أشعر بشيء غير
عادي طوال النهار

388
00:24:40,318 --> 00:24:43,378
و لن تصدق هذا -
أصدق ماذا؟ -

389
00:24:43,421 --> 00:24:45,753
أخبريني! ماذا؟ ماذا؟ -
...حسنا،أعتقد أني قَد أَكون -

390
00:24:47,325 --> 00:24:49,293
حبلى -
! نعم -

391
00:24:51,329 --> 00:24:55,026
أوه، لكن كيف حدث ذلك، إننا
...غير ممكن.. بمجرد أن...

392
00:24:55,066 --> 00:24:58,399
من السمكة؟
من السمكة؟

393
00:24:58,436 --> 00:25:00,961
إين سلة القمامة؟
إين سلة القمامة؟

394
00:25:11,048 --> 00:25:13,915
هل هذا طبيعي؟ -
لا -

395
00:25:13,951 --> 00:25:17,352
و الأسوأ أن التأمين لا يغطيه

396
00:25:19,390 --> 00:25:22,450
~ وجه طفولي ~

397
00:25:22,493 --> 00:25:24,222
~ وجهك فيه براءة الأطفال ~

398
00:25:24,261 --> 00:25:26,354
~ فلديك وجه طفل ~
! هممم -

399
00:25:26,397 --> 00:25:28,957
يجري هنا و هناك  ~
~ فلا يوجد غيره

400
00:25:28,999 --> 00:25:32,560
~ ليأخذ مكانه أو يصرخ فيه ~

401
00:25:32,603 --> 00:25:34,230
~ وجه طفولي ~

402
00:25:34,271 --> 00:25:37,069
قلبي المسكين يخفق ~
~ لرؤية إبننا الحبيب

403
00:25:37,108 --> 00:25:38,803
~ هناك شيء ما بدأ ~

404
00:25:38,843 --> 00:25:42,108
~ آه،خايف حد يشوفني ~

405
00:25:42,146 --> 00:25:45,513
~ وأنا بارقص شيك شيكي بوم ~

406
00:25:45,549 --> 00:25:47,779
~ شيك شيكي بوم ~

407
00:25:47,818 --> 00:25:50,412
~ وجه طفولي ~

408
00:25:50,454 --> 00:25:52,422
~ أشعر أني بالجنة ~

409
00:25:52,456 --> 00:25:55,084
~ عندما أضمك إلي ~
أنت يامن هناك -

410
00:25:55,126 --> 00:25:57,060
واو -
ماذا؟ -

411
00:25:57,094 --> 00:25:59,619
أشعر بماء الوضع -
~ لا أحتاج إلى دفعة ~

412
00:25:59,663 --> 00:26:01,563
~ ..لأني وقعت في حب ~
حقا؟ -

413
00:26:01,599 --> 00:26:04,898
إنه ولد -
~  طفلي الجميل.. ~

414
00:26:04,935 --> 00:26:06,903
~ طفلي الجميل ~

415
00:26:06,937 --> 00:26:11,271
~ وجه طفولي جميل ~

416
00:26:11,308 --> 00:26:13,299
أوه، ألفي

417
00:26:15,846 --> 00:26:17,837
قل مرحبا لإبنك

418
00:26:18,983 --> 00:26:21,975
مرحبا إبني هناك

419
00:26:22,019 --> 00:26:23,987
كنت أنتظر لقاءك

420
00:26:24,021 --> 00:26:25,818
لتسعة شهورِ الآن

421
00:26:28,592 --> 00:26:31,493
هواه،لديه قبضة قاتلة

422
00:26:31,529 --> 00:26:33,997
لكن الأب يقاوم بخنصره

423
00:26:37,535 --> 00:26:40,231
أنت،هل تعرف من أنا؟

424
00:26:40,271 --> 00:26:41,966
أنا أبوك

425
00:26:46,510 --> 00:26:48,501
!لوووووووكييييييييييييييي

426
00:26:52,883 --> 00:26:54,851
هناك طفل

427
00:26:54,885 --> 00:26:57,547
! ولد من القناع

428
00:27:07,998 --> 00:27:10,489
! تبا
!أين قناعي؟

429
00:27:10,534 --> 00:27:12,832
سيد , أنت سوف
تدفع مقابل ذلك

430
00:27:19,143 --> 00:27:21,304
الإعلان قال إن
! القطع أصلية

431
00:27:21,345 --> 00:27:23,313
هم أصيلون بالفعل

432
00:27:23,347 --> 00:27:26,680
باكستاني أصيل
أقنعة أساطير نرويجية

433
00:27:29,687 --> 00:27:32,053
حسنا
دعني أفكر الآن

434
00:27:32,089 --> 00:27:35,616
ألى أي شكل أحوله؟

435
00:27:35,659 --> 00:27:40,460
!لووووكيييييي

436
00:27:41,832 --> 00:27:43,231
أَبي؟

437
00:27:44,235 --> 00:27:45,793
! أحمق

438
00:27:45,836 --> 00:27:48,532
ماذا كنت تنوي أن
تفعل بهذا المحل؟

439
00:27:48,572 --> 00:27:50,733
...لا شيء فقط أنا كنت -
! أحمق -

440
00:27:50,774 --> 00:27:52,742
لا تتجاسر بالكذب علي

441
00:27:52,776 --> 00:27:55,370
تعرف أن ثور لم يجلب
لي مثل تلك المشاكل

442
00:27:55,412 --> 00:27:58,074
ها نحن نتكلم عن
ثور مرة أخرى

443
00:27:58,115 --> 00:28:00,879
ثور، ثور، ثور.
تعرفُ، أبي، لست مثل ثور

444
00:28:00,918 --> 00:28:02,943
و لن أكون مثله

445
00:28:02,987 --> 00:28:04,887
كنت أتمنى لو
...تستطيعُ أن

446
00:28:04,922 --> 00:28:07,186
تحبني كما أنا

447
00:28:07,224 --> 00:28:09,556
وليس كما تتمنى
أن أكون؟

448
00:28:09,593 --> 00:28:12,391
كلا! أُريدك أن تكون
!مثل ثور

449
00:28:12,429 --> 00:28:14,397
أنا أهدرت الكثير
من الوقت هنا

450
00:28:14,431 --> 00:28:16,399
لقد صدمت

451
00:28:16,433 --> 00:28:18,867
هناك طفل ولد من القناع

452
00:28:18,903 --> 00:28:21,167
ياله من نجاح،طفل ولد
من القناع

453
00:28:21,205 --> 00:28:24,265
ألا يجعلني هذا بطريقة ما، أب؟

454
00:28:24,308 --> 00:28:26,572
!أحضره -
الطفل أَم القناع؟ -

455
00:28:26,610 --> 00:28:28,578
..أوجد الطفل

456
00:28:28,612 --> 00:28:30,944
ستجد القناع

457
00:28:30,981 --> 00:28:32,972
تماما

458
00:28:36,754 --> 00:28:38,722
تونيا، هل
رأيت أوتيس؟

459
00:28:38,756 --> 00:28:40,747
! في بيته الجديد

460
00:28:41,959 --> 00:28:43,927
من الطفل السعيد؟

461
00:28:43,961 --> 00:28:45,656
من الطفل السعيد؟

462
00:28:46,864 --> 00:28:48,855
هيا نضع واحدة أخرى

463
00:28:50,034 --> 00:28:52,298
هل أعجبك
منظرهم الجميل

464
00:28:52,336 --> 00:28:54,304
، عسل، عسل، عسل
فقط ثانية واحدة

465
00:28:54,338 --> 00:28:57,330
كان يحسب المناطيد
على الخمسة أصابع

466
00:28:57,374 --> 00:28:59,342
ذلك عظيم
أنا يجب أن أذهب الآن

467
00:28:59,376 --> 00:29:02,106
دانيال جلب تشاد
ليطعنني به بحجة مساعدتي

468
00:29:02,146 --> 00:29:04,444
ويجب أن أذهب مبكرا قبل
أن يعمل على طردي

469
00:29:04,481 --> 00:29:06,449
هيه

470
00:29:06,483 --> 00:29:08,644
أتعرف معنى أ أ؟

471
00:29:08,686 --> 00:29:11,712
أتحب أن ترى هذا
حبيبتي،سألتك مليون مرة عن القناع

472
00:29:11,755 --> 00:29:14,724
ذلك القناع الخشبي
الذي رأيتية قبلا

473
00:29:14,758 --> 00:29:17,454
وللمرة البليون، لا،لم أره
ماحاجتك الشديدة إليه ؟

474
00:29:17,494 --> 00:29:20,395
أنا لا أحتاجه.من قال إني أحتاجه؟
لا،لا أحتاجه

475
00:29:20,431 --> 00:29:22,399
مع السلامة -
مع السلامة -

476
00:29:22,433 --> 00:29:24,560
قل مع السلامة لأبيك
باي باي

477
00:29:24,602 --> 00:29:27,571
باي باي. هكذا
أتريد واحدة أخرى؟

478
00:29:27,605 --> 00:29:29,573
لك ذلك، راقب
أنظر إنظر

479
00:30:03,807 --> 00:30:06,105
" أريدك أن تكون مثل ثور"

480
00:30:06,143 --> 00:30:08,111
أوه،لقد صدمني

481
00:30:08,145 --> 00:30:10,511
أنت، هذه أنفي و
أذني و حنجرتي

482
00:30:10,547 --> 00:30:12,515
يعتقد أودين
أنه عظيم جدا

483
00:30:12,549 --> 00:30:14,710
مرحباً! مع انه لم
يعد أحد يعرفه

484
00:30:14,752 --> 00:30:16,549
كان يجب أن أكون طبيبا

485
00:30:16,587 --> 00:30:18,680
لكنهم يتقيدون بالشهادات

486
00:30:18,722 --> 00:30:22,021
الآن، لننظر في
لافتة التخصصات

487
00:30:22,059 --> 00:30:23,959
قاعة الولادة

488
00:30:23,994 --> 00:30:26,121
حسنا، أولا لنجد
الطفل السحري

489
00:30:26,163 --> 00:30:28,996
ثم نهبط إلى المطعم
لننعم بوجبة

490
00:30:29,033 --> 00:30:32,525
من الذي يجب أن نلسعه لنحصل
على بعض المعلومات؟

491
00:30:32,569 --> 00:30:34,196
! رائع

492
00:30:34,238 --> 00:30:36,206
حسنا،لنبدأ

493
00:30:36,240 --> 00:30:38,208
نرتفع أولا

494
00:30:38,242 --> 00:30:40,369
ثم أهبط بهدوء
إستعدادا للهجوم

495
00:30:40,411 --> 00:30:42,379
حسنا يا صغيرتي
سيؤلمك هذا

496
00:30:42,413 --> 00:30:44,347
أكثر فليلا مما
سيؤلمني

497
00:30:45,349 --> 00:30:47,317
! آه

498
00:30:58,829 --> 00:31:01,525
...و الآن لنبدأ بــ

499
00:31:01,565 --> 00:31:03,829
27 يوليو

500
00:31:05,035 --> 00:31:07,629
مواليد ذلك اليوم

501
00:31:07,671 --> 00:31:10,333
أوه، لماذا ينجبون
كثيرا هكذا؟

502
00:31:19,049 --> 00:31:21,244
من أنتي؟ -
أناأنتي -

503
00:31:21,285 --> 00:31:23,276
أنا؟ -
من؟ -

504
00:31:28,092 --> 00:31:31,118
~ أشكر الله لخلقه الليل ~

505
00:31:31,161 --> 00:31:33,459
~ لننسى النهار ~
~ لننسى النهار ~

506
00:31:33,497 --> 00:31:36,466
~ النهار وقت التوتر  ~
~ وقت القلق  ~

507
00:31:36,500 --> 00:31:38,468
~ الليل طفل يطارد النهار ~
~ ليبعده عنا  ~

508
00:31:38,502 --> 00:31:41,130
~ فيه أنسى النهار ~
~ أحب ملاك الليل ~

509
00:31:41,171 --> 00:31:43,571
~ النهار وقت الحر  ~
~ نعم وقت الحر  ~

510
00:31:43,607 --> 00:31:46,872
~ النهار وقت الحر  ~
~ أحب ملاك الليل ~

511
00:31:46,910 --> 00:31:48,901
~ أحبك ملاك الليل ~

512
00:31:52,549 --> 00:31:57,418
~ لا توقظني من أحلامي ~
~ دعني أسبح في خيالي  ~

513
00:31:57,454 --> 00:32:00,321
لا بأس -
~ لا شيء يغير نظرتي للحياة ~

514
00:32:00,357 --> 00:32:02,723
~ فأنا أحبها بالليل ~
لا تخف -

515
00:32:02,760 --> 00:32:06,457
الببرونة -
~ كأني أراه لأول مرة ~

516
00:32:06,497 --> 00:32:09,489
~ أشعر فيه بالراحة ~

517
00:32:09,533 --> 00:32:13,526
~ أحب ملاك الليل ~
~ أحب وقت الليل ~

518
00:32:13,570 --> 00:32:16,061
~ فيه أنسى النهار ~
~ معه أنسى النهار ~

519
00:32:17,174 --> 00:32:18,334
هاه؟

520
00:32:18,375 --> 00:32:20,900
هممم؟

521
00:32:20,944 --> 00:32:23,139
~ فيه تهدأ أعصابي ~
~ ملاك الليل ~

522
00:32:23,180 --> 00:32:25,512
~ النهار وقت الحر ~
~ وقت الحر ~

523
00:32:25,549 --> 00:32:28,575
~ أشكرك ملاك الليل ~
~  ملاك الليل ~

524
00:32:28,619 --> 00:32:32,521
~ يا حبيبتي أعشق ملاك الليل ~

525
00:32:33,557 --> 00:32:35,616
~ فهو منقذي ~

526
00:32:41,231 --> 00:32:43,927
لا بأس،حبيبي،سأذهب إليه -
حسنا -

527
00:33:01,218 --> 00:33:03,379
تيم
تيم

528
00:33:03,420 --> 00:33:06,184
أعرف،إنه دوري -
لا، لا. لا شيء هناك،حبوبي

529
00:33:06,223 --> 00:33:08,248
هل هو دوري؟ -
إنه نائم. هو نائم

530
00:33:08,292 --> 00:33:10,260
لكن،حبيبي هل يمكنك أن
تذهب اليوم للعمل متأخرا؟

531
00:33:10,294 --> 00:33:13,821
مكتبي إتصل و سأذهب في
مأمورية لنيويورك لمدة إسبوع

532
00:33:19,670 --> 00:33:23,003
أين أنت ذاهب ؟ -
أسف دانيال -

533
00:33:23,040 --> 00:33:25,668
زوجتي خارج المدينة لمدة إسبوع

534
00:33:25,709 --> 00:33:27,643
ويجب أن أعتني أنا يالطفل

535
00:33:27,678 --> 00:33:30,078
إذن سترعى الطفل
أفهم ذلك

536
00:33:30,113 --> 00:33:33,514
فقط التوقيت غير مناسب
،فقد إتصلت الشبكة

537
00:33:33,550 --> 00:33:36,576
و يريدون رؤية رجلنا الأخضر
،شيء في نهاية الإسبوع

538
00:33:36,620 --> 00:33:39,418
لكني سأوكل الأمر لـ تشاد

539
00:33:41,758 --> 00:33:43,726
أنا سأتولى ذلك -
ماذا؟ -

540
00:33:43,760 --> 00:33:45,728
، قلت لابد أن أكون بالبيت

541
00:33:45,762 --> 00:33:47,730
لكني لم أَقل إني
سأترك العمل

542
00:33:47,764 --> 00:33:49,732
الأمر كله تحت السيطرة

543
00:33:49,766 --> 00:33:51,757
و لن أتخلى عنك

544
00:33:53,537 --> 00:33:57,166
رائع،أرهم تلك الشرارة
التي أريتنا في عيد القديسين

545
00:33:57,207 --> 00:33:59,004
سأفعل

546
00:33:59,042 --> 00:34:01,374
تركت كل أرقام الهواتف
على الثلاجة

547
00:34:01,411 --> 00:34:03,902
لابد أن تحممه قبل النوم

548
00:34:03,947 --> 00:34:07,178
لا تدخل الماء في أذنية
فذلك يزعجه

549
00:34:07,217 --> 00:34:09,845
و إذا أكثر من الشقاوة
،فقط ضعه في عربته

550
00:34:09,887 --> 00:34:13,084
"و أدر له أغنية"ماما زمانها جاية
ولا تضعه أمام التلفاز

551
00:34:13,123 --> 00:34:15,091
فسيصيبه بالغباء

552
00:34:15,125 --> 00:34:17,150
و إذا شعرت أنك غارق
ولا تستطيع التصرف

553
00:34:17,194 --> 00:34:19,685
"فقط  خذه إلى جارتنا "بيتي
فهي خبيرة بالأطفال

554
00:34:19,730 --> 00:34:21,925
حبيبتي، أيجب أن أهرس الموز؟ -
نعم؟ -

555
00:34:21,965 --> 00:34:23,592
لا تقلق،كل شيء
سيكون بخير

556
00:34:23,634 --> 00:34:25,033
هل بإمكاني أَن
أَقول مع السلامة؟

557
00:34:27,070 --> 00:34:30,870
مومي تحبك جدا

558
00:34:30,908 --> 00:34:33,433
حسنا

559
00:34:33,477 --> 00:34:35,468
و تحبك أنت أيضا

560
00:34:35,512 --> 00:34:37,070
مومي، لن أقدر على هذا -
بل تقدر -

561
00:34:37,114 --> 00:34:38,581
لا أستطيع -
تستطيع -

562
00:34:38,615 --> 00:34:40,879
مومي.حبيبتي.خذيه معك

563
00:34:40,918 --> 00:34:43,011
مع السلامة -
حبيبتي،خذيه معك  -

564
00:34:43,053 --> 00:34:44,645
أحبك -
حبيبتي،خذيه -

565
00:34:44,688 --> 00:34:46,622
مع السلامة

566
00:34:46,657 --> 00:34:48,648
مع السلامة

567
00:35:00,137 --> 00:35:02,105
حسنا
حسنا،ألفي

568
00:35:02,139 --> 00:35:05,074
لا تجزع، سنقضي
معا وقتا ممتعا

569
00:35:05,108 --> 00:35:08,236
هيا نبدأ
نعم هكذا

570
00:35:08,278 --> 00:35:10,143
أنظر إلى الألوان الجميلة

571
00:35:11,481 --> 00:35:13,642
أوه، أنظر! آه , هييه

572
00:35:15,619 --> 00:35:18,019
مرح، لعب؟

573
00:35:18,055 --> 00:35:21,491
! أنظر إلي
أَنا سعيد

574
00:35:35,639 --> 00:35:37,630
آخر محاوله

575
00:35:39,142 --> 00:35:40,939
حسنا يا رفيقي

576
00:35:40,978 --> 00:35:43,003
فقط أنت و أنا
طوال اليوم

577
00:35:43,046 --> 00:35:46,015
و سنقضي وقتا ممتعا
ونلعب معا

578
00:35:46,049 --> 00:35:48,040
هل تشوقت؟
...إذن

579
00:35:51,188 --> 00:35:53,748
مرحبا؟ -
ألا يمكنك أن تأتي الآن؟ -

580
00:35:53,790 --> 00:35:56,350
دانيال يسأل عنك -
لا،لايمكنني الحضور الآن -

581
00:35:56,393 --> 00:35:59,157
أنا ملتصق هنا مع طفلي -
أنصحك أن تفكر في طريقة -

582
00:35:59,196 --> 00:36:01,687
إنه يريد رؤية رسومك
قبل إجتماع الشبكة

583
00:36:01,732 --> 00:36:04,963
حسنا،سأتم الرسومات الآن
و أرسلها بالفاكس بعد الغداء

584
00:36:05,002 --> 00:36:06,993
ليكن -
حسنا،مع السلامة -

585
00:36:07,037 --> 00:36:09,904
من هنا؟

586
00:36:09,940 --> 00:36:13,774
بابا لديه قطعة عمل صغيرة

587
00:36:13,810 --> 00:36:15,778
فهل يمكن أن تجلس
هادئا لأعمل؟

588
00:36:27,624 --> 00:36:29,421
مرحباً؟

589
00:36:29,459 --> 00:36:33,395
حبيبي أهلا -
أهلا  حبيبتي كيف حالك؟

590
00:36:33,430 --> 00:36:36,228
كيف حال ألفي معك؟

591
00:36:36,266 --> 00:36:38,461
نحن بخير
آخر إنسجام

592
00:36:38,502 --> 00:36:40,732
كحبتي بازلاء في إناء
كيف يسير عملك؟

593
00:36:40,771 --> 00:36:42,329
جيد
أعجبتهم التصميمات

594
00:36:42,372 --> 00:36:44,397
لذا سنسرع
بالتسويق لكل منتجاتنا

595
00:36:44,441 --> 00:36:46,409
وكيف ألفي؟

596
00:36:46,443 --> 00:36:48,411
هل يأْكل؟
كيف ينام؟

597
00:36:48,445 --> 00:36:50,675
إبق على الخط
هناك شخص يريدك

598
00:36:50,714 --> 00:36:53,842
مرحبا! كيف حال
حلوتي الصغيرة؟

599
00:36:53,884 --> 00:36:56,785
أوه، أوحشتني و أُريد أن
أقبلك وأقبلك و أقبلك

600
00:36:56,820 --> 00:36:59,288
كفى حبيبتي
هو أيضا يحبك

601
00:36:59,322 --> 00:37:01,813
عودي بسرعة،مع السلامة -
سأحاول، مع السلامة -

602
00:37:01,858 --> 00:37:03,348
اوه

603
00:37:03,393 --> 00:37:05,827
أليس جميلا

604
00:37:05,862 --> 00:37:07,420
أن تنجح في عملها؟

605
00:37:07,464 --> 00:37:11,127
مام؟ -
..نعم،مام..وعملها قد

606
00:37:13,236 --> 00:37:15,204
هل قلت مام؟ -
ماما -

607
00:37:15,238 --> 00:37:17,206
!"يا إلهي، قلت "ماما

608
00:37:17,240 --> 00:37:19,208
"جميل، أيمكنك أَن تقول"أب

609
00:37:19,242 --> 00:37:21,938
"أو "بابا -
مومي -

610
00:37:23,547 --> 00:37:26,414
!شيء عظيم
!إننا نتقدم

611
00:37:26,450 --> 00:37:29,647
،لكن هيا
قل "بابا" با..با

612
00:37:29,686 --> 00:37:32,484
أم

613
00:37:37,127 --> 00:37:40,528
،تيمي تيلر
هل أنت طفل قناعي؟

614
00:37:52,642 --> 00:37:54,906
نعم؟ -
!مساء الخير -

615
00:37:54,945 --> 00:37:56,845
هل أدخل؟ -
هاه -

616
00:37:56,880 --> 00:37:59,212
ياله من منزل رائع
وهذه السجادة التي تشبه العشب

617
00:37:59,249 --> 00:38:01,217
أنت تماما الشخص
الذي أقصد

618
00:38:01,251 --> 00:38:03,651
مكنسة طراز 3000
..أخترعت خصيصا لـ

619
00:38:03,687 --> 00:38:05,211
لا أحتاجها
فلا يوجد أنظف مني

620
00:38:05,255 --> 00:38:09,021
إذن فأنت بحاجة
للمكنسة 3000

621
00:38:09,059 --> 00:38:11,425
نظافة مزدوجة و متانة

622
00:38:11,461 --> 00:38:13,326
،سيطرة كاملة،هزاز
مرشح محصن

623
00:38:13,363 --> 00:38:14,796
صمم وفقا لنظرية
الدفع العكسي

624
00:38:14,831 --> 00:38:17,527
ذات محرك قوي
تمتص كل الوسخ

625
00:38:17,567 --> 00:38:19,125
!وداعا للوسخ

626
00:38:19,169 --> 00:38:22,468
هل هي آمنة؟ -
أسمحي لي بتجربتها -

627
00:38:22,506 --> 00:38:24,474
الا توصلها بالتيار؟ -
لا -

628
00:38:27,177 --> 00:38:29,907
لا،لا تعجبني

629
00:38:39,990 --> 00:38:42,857
مرحبا،أيها الطفل القبيح

630
00:38:42,893 --> 00:38:45,191
لنر إن كنت المطلوب؟

631
00:38:48,532 --> 00:38:51,399
!إنحناء. نقل

632
00:38:51,434 --> 00:38:53,163
تغيير شكل

633
00:38:53,203 --> 00:38:55,194
إفعل شيئا من أجل أودين

634
00:39:05,081 --> 00:39:07,777
! لا

635
00:39:07,817 --> 00:39:11,617
أعتقد حان الوقت لتتعرف على
صديق الإنسان المفضل

636
00:39:11,655 --> 00:39:14,852
ولا أعنيك أوتيس

637
00:39:14,891 --> 00:39:16,859
هكذا

638
00:39:16,893 --> 00:39:18,861
مومي لا تحب هذا

639
00:39:18,895 --> 00:39:21,591
لكن لن يضرها ما لا تعرفه

640
00:39:21,631 --> 00:39:24,031
..إخلط البصل بالكريم.. -
أوه، أنظر -

641
00:39:29,105 --> 00:39:30,834
هيه، إنتظر دقيقة

642
00:39:30,874 --> 00:39:33,468
موقفك لا يعجبنا

643
00:39:33,510 --> 00:39:36,104
أبق عيناك عليه

644
00:39:41,084 --> 00:39:44,679
أنظر إلى بام بام

645
00:39:44,721 --> 00:39:46,985
! بام !بام ! بام
! بام ! بام

646
00:39:47,023 --> 00:39:50,356
يبدو بام بام بائسا
بدون البلي

647
00:39:55,732 --> 00:39:57,700
بام

648
00:40:26,830 --> 00:40:29,799
، بام ،بام ،بام

649
00:41:15,845 --> 00:41:18,006
! مرح

650
00:41:27,757 --> 00:41:29,918
~ أهلا طفلتي ~
~ أهلا حبيبتي ~

651
00:41:29,959 --> 00:41:32,086
~ أهلا يا عمري ~

652
00:41:32,128 --> 00:41:34,358
~ قبلني عبر الهاتف ~

653
00:41:34,397 --> 00:41:36,729
~ حبيبتي،قلبي يحترق ~

654
00:41:36,766 --> 00:41:39,530
~ إن رفضتيني ستفقديني ~

655
00:41:39,569 --> 00:41:42,538
~ و ستجد نفسك وحيدا ~

656
00:41:42,572 --> 00:41:45,700
~ قل لي إني لك وحدك ~

657
00:41:48,445 --> 00:41:51,073
~ لكل شخص حياته الخاصة ~

658
00:41:51,114 --> 00:41:54,083
~ كل..مام و جين و روث ~

659
00:41:56,653 --> 00:41:58,746
~ يتصرف فيها كيف يشاء ~

660
00:41:58,788 --> 00:42:01,120
~ يقفز..يضحك..يلعب ~

661
00:42:01,157 --> 00:42:05,059
~ يفعل ما يشاء ~

662
00:42:17,374 --> 00:42:21,208
~ لا تذكرني بعدما أرحل ~

663
00:42:21,244 --> 00:42:23,212
~  يا حبيبتي  ~

664
00:42:23,246 --> 00:42:25,976
~ فهذه نهاية صداقتنا ~

665
00:43:09,626 --> 00:43:12,356
أنا لا أَعرف
لا أَعرف كيف سينتهي ذلك

666
00:43:12,395 --> 00:43:14,829
أنني كالسائر على لهب

667
00:43:14,864 --> 00:43:17,128
نعم

668
00:43:20,236 --> 00:43:22,636
لا أَعرف

669
00:43:22,672 --> 00:43:25,470
نعم،الطفل عندي

670
00:43:25,508 --> 00:43:28,033
،يا إلهي
أنت ليس لديك فكرة

671
00:43:28,077 --> 00:43:30,671
يارجل،أنهم
يمتصون حياتك

672
00:43:30,713 --> 00:43:32,681
أنا لا أَعرف ماذا
أفعل معه

673
00:43:32,715 --> 00:43:35,206
أعتقد أني أحرز
بعض التقدم معة

674
00:43:35,251 --> 00:43:37,242
،لا أَعرف
هو فقط

675
00:43:39,489 --> 00:43:41,980
~ مرحبا حبيبتي ~
~ مرحبا حلوتي ~

676
00:43:42,025 --> 00:43:44,016
~مرحبا يا أسعد أوقاتي ~

677
00:43:44,060 --> 00:43:46,426
~ قبليني عبر الهاتف ~

678
00:43:46,463 --> 00:43:49,330
~ قلبي يحترق ~

679
00:43:49,365 --> 00:43:51,492
~ لو رفضتيني ستفقديني ~

680
00:43:51,534 --> 00:43:54,662
~ وستصبح وحيدا ~
~ إجعل هاتفي يدق ~

681
00:43:54,704 --> 00:43:58,105
~ وقل إني لك وحدك ~

682
00:44:04,747 --> 00:44:07,648
!هو هو هووه-
هاه-

683
00:44:24,300 --> 00:44:26,427
مرحبا, 911؟
.. أنا من حدثك الآن

684
00:44:26,469 --> 00:44:28,494
!إبني يثب على الحيطان

685
00:44:28,538 --> 00:44:31,166
،نعم،من الحيطان
،إلى الأريكة

686
00:44:31,207 --> 00:44:34,370
،إلى السقف
مرحبا، مرحبا؟مرحباً!؟

687
00:44:34,410 --> 00:44:37,038
~ لكل شخص لعبة مفضلة ~

688
00:44:37,080 --> 00:44:40,277
~ كل شخص يحب لعبتة ~

689
00:44:40,316 --> 00:44:42,284
~ يدوسها،يرميها،يمضغها ~

690
00:44:42,318 --> 00:44:45,082
~ يقفز،يلعب،يمسك بها ~

691
00:44:45,121 --> 00:44:47,885
~ لكل شخص لعبة مفضلة ~

692
00:44:47,924 --> 00:44:51,223
~ كل شخص يحب لعبتة ~

693
00:44:51,261 --> 00:44:54,094
~ لعبة خاصة ~

694
00:44:54,130 --> 00:44:55,893
أرجوك،توقف،قليلا -

695
00:44:55,932 --> 00:44:57,559
نعم؟-
!بيتي-

696
00:44:57,600 --> 00:45:00,034
أَحتاج مساعدتك

697
00:45:00,069 --> 00:45:01,559
تيم،ما الأمر؟

698
00:45:01,604 --> 00:45:03,572
،حسنا،تونيا قالت
..إذا إحتجت

699
00:45:03,606 --> 00:45:06,131
تعرفين،أوه,حسنا،قالت
إذا لاحظت أي شئ غريب

700
00:45:06,175 --> 00:45:08,803
إنه بخصوص ألفي
لقد كان..أترين؟

701
00:45:08,845 --> 00:45:10,312
..كان
كان يقفز

702
00:45:10,346 --> 00:45:12,371
وكان..يضحك هكذا
تعرفين

703
00:45:14,584 --> 00:45:17,212
و كان يغني

704
00:45:17,253 --> 00:45:19,619
حسنا،كثير من الأطفال في
عُمره يغنون

705
00:45:19,656 --> 00:45:22,090
يغنون إستعراض مسرحي؟

706
00:45:22,125 --> 00:45:24,286
حسنا،سأريكي

707
00:45:24,327 --> 00:45:26,557
حسنا،حسنا
هيا إبدأ

708
00:45:27,964 --> 00:45:30,626
هيا، غن

709
00:45:31,801 --> 00:45:34,793
هيا ،ألفي

710
00:45:36,039 --> 00:45:38,337
إفعلها

711
00:45:38,374 --> 00:45:41,309
إفعلها،غن
تبا

712
00:45:41,344 --> 00:45:43,312
غن-
!تيم-

713
00:45:43,346 --> 00:45:46,213
إنه مجرد طفل-
وهذا ما يزعجنى

714
00:45:57,961 --> 00:46:00,896
جئت لأسلك البالوعة

715
00:46:04,901 --> 00:46:07,335
أوه، جيسن كمبربي

716
00:46:07,370 --> 00:46:09,463
كن طفلي

717
00:46:11,040 --> 00:46:12,200
هيا

718
00:46:12,241 --> 00:46:15,677
علقني بالسقف
أرني السحر

719
00:46:22,518 --> 00:46:25,487
ألفي

720
00:46:25,521 --> 00:46:27,182
أترك ما بيدك

721
00:46:27,223 --> 00:46:29,657
تلك أمي و أبي

722
00:46:29,692 --> 00:46:32,456
رجاء ،أترك الفاكس

723
00:46:37,667 --> 00:46:41,159
أتريد بعض العصيرِ؟
هنا، بعض العصيرِ؟

724
00:46:41,204 --> 00:46:43,638
لا تخف،تقدم يا ألفي
خذ العصير

725
00:46:43,673 --> 00:46:45,504
نعم،أنت تحب العصير

726
00:46:46,709 --> 00:46:49,576
أترى يا ألفي
بابا لن يؤذيك

727
00:46:49,612 --> 00:46:51,637
!أوو ، إيه
!إيه ! إيه

728
00:46:51,681 --> 00:46:54,149
لا! إيه! إيه! آه!

729
00:46:54,183 --> 00:46:56,014
! يا! يا! يا

730
00:46:56,052 --> 00:47:00,079
!بام! بام! بام
!بام! بام

731
00:47:07,363 --> 00:47:09,422
شخشيخة

732
00:47:46,169 --> 00:47:48,194
طفل مسكين

733
00:47:53,876 --> 00:47:55,867
!أوه..هااه

734
00:48:04,487 --> 00:48:06,216
!هاه

735
00:48:26,126 --> 00:48:29,254
~ لو فقط يروني الآن ~

736
00:48:29,295 --> 00:48:31,923
~ و يرون ذلك النعيم ~

737
00:48:31,965 --> 00:48:34,024
~ طعام فاخر ~

738
00:48:34,067 --> 00:48:36,661
~ و شراب فاخر ~

739
00:48:36,703 --> 00:48:39,171
~ وهذا النجاح الباهر ~

740
00:48:39,205 --> 00:48:41,469
~ أنظروا إلي الآن ~

741
00:48:41,508 --> 00:48:43,908
~ بعدما وقعت في الأسر ~

742
00:48:43,943 --> 00:48:45,911
~ لكني عدت و بنيت نفسي ~

743
00:48:45,945 --> 00:48:48,607
~ وياله من بناء ~

744
00:48:48,648 --> 00:48:50,616
~ كقصر فخم ~

745
00:48:50,650 --> 00:48:52,618
~ لا أصدق أبدا ~

746
00:48:52,652 --> 00:48:55,143
~ آه لو يراني أصدقائي الآن ~

747
00:48:55,188 --> 00:48:57,884
~ لو فقط يرونني الآن ~

748
00:49:10,703 --> 00:49:11,931
نعم؟-
!مرحباً-

749
00:49:11,971 --> 00:49:14,098
أترغبين بعض
الشوكولاته الحلوة؟

750
00:49:22,615 --> 00:49:24,606
نعم، يمكنك الركض
لكن لا يمكنك الإختباء

751
00:49:28,655 --> 00:49:30,714
!المتحولون

752
00:49:33,259 --> 00:49:35,227
ألفي؟

753
00:49:35,261 --> 00:49:37,559
لن تقلدهم أليس كذلك؟

754
00:49:37,597 --> 00:49:39,565
أَنا أبوك

755
00:49:39,599 --> 00:49:41,897
أتستطيع أن تقول،بابا؟

756
00:49:41,935 --> 00:49:44,904
بابا؟

757
00:49:47,240 --> 00:49:49,037
أم

758
00:49:51,077 --> 00:49:53,045
هذا كثير جدا

759
00:49:53,079 --> 00:49:55,047
هذا جنون

760
00:49:55,081 --> 00:49:57,072
الرقص؟

761
00:50:04,991 --> 00:50:08,017
.لا. لا

762
00:50:08,061 --> 00:50:10,621
ششش

763
00:50:19,939 --> 00:50:21,964
!أطلق

764
00:50:22,008 --> 00:50:23,976
!عين الثورِ

765
00:50:30,283 --> 00:50:32,183
ممم؟

766
00:50:35,054 --> 00:50:37,955
ها نحن أعلى الطفل تماما

767
00:51:00,313 --> 00:51:02,679
أوه،نعم
من الكلب؟

768
00:51:02,715 --> 00:51:04,683
من الكلب الكبير

769
00:51:17,730 --> 00:51:20,995
!هوووه

770
00:52:14,620 --> 00:52:16,611
!مومي

771
00:52:48,888 --> 00:52:50,879
أَستسلم

772
00:53:07,340 --> 00:53:09,069
مع السلامة

773
00:53:21,454 --> 00:53:23,422
أوه،إصابة

774
00:53:28,394 --> 00:53:30,385
!أوه

775
00:53:37,570 --> 00:53:39,265
!توقف

776
00:53:39,305 --> 00:53:41,773
!غير معقول

777
00:53:41,808 --> 00:53:43,799
!صوب لأسفل

778
00:53:50,249 --> 00:53:52,410
هل إنتهيت؟-
ممم-

779
00:54:11,637 --> 00:54:13,730
أنا (رود)0-
!إدخل

780
00:54:13,773 --> 00:54:15,798
حسنا

781
00:54:15,842 --> 00:54:19,073
ألق نظرة على هذا

782
00:54:19,112 --> 00:54:21,307
هيه،ياله من طفل جميل

783
00:54:21,347 --> 00:54:23,406
!أوه،بالطبع-
أتمانع إذا أَلقيت نظرة عليه؟

784
00:54:23,449 --> 00:54:25,440
لا،تفضل
لا مانع لدي

785
00:54:27,153 --> 00:54:28,984
تعال
إعمل شيء مجنون

786
00:54:29,021 --> 00:54:30,955
نعم،أطعه

787
00:54:30,990 --> 00:54:34,255
تبول

788
00:54:34,293 --> 00:54:36,284
تبا،ليس هو الطفل

789
00:54:38,231 --> 00:54:40,199
!أنت
ماذا تفعل؟

790
00:54:40,233 --> 00:54:42,224
طلبك هناك بالخلف

791
00:54:46,539 --> 00:54:48,530
هذه الرزمة لي؟،حسنا

792
00:54:55,047 --> 00:54:58,483
أوه حسنا

793
00:55:01,921 --> 00:55:03,912
ماذا حدث؟

794
00:55:05,791 --> 00:55:08,419
أنت فعلت بي هذا ؟
أَعرف ما تريد

795
00:55:10,096 --> 00:55:12,155
تحاول أن تصيبني بالجنون

796
00:55:12,198 --> 00:55:13,859
توحي إلي بأشياء
ضخمة

797
00:55:13,900 --> 00:55:16,562
و أستيقظ على لا شيء

798
00:55:16,602 --> 00:55:18,593
ثم أصبح مجنونا

799
00:55:20,573 --> 00:55:22,370
حسنا،إبدأ

800
00:55:22,408 --> 00:55:25,070
إرقص مرة أخرى

801
00:55:26,245 --> 00:55:29,305
هيا أدر عقلي

802
00:55:29,348 --> 00:55:31,839
إبدأ, هاه؟
!هيا

803
00:55:36,889 --> 00:55:39,255
لماذا لا تسمع كلامي؟

804
00:55:43,296 --> 00:55:45,264
ربما أكون جننت

805
00:55:45,298 --> 00:55:47,266
أو أصابني الخبل

806
00:55:47,300 --> 00:55:49,962
ربما أكون إتخبلت

807
00:55:50,002 --> 00:55:51,970
محتمل أني إتخبلت

808
00:55:52,004 --> 00:55:55,531
...أو ربما أكون

809
00:56:13,659 --> 00:56:16,389
كيف لم يدر بخلدي أن
أعرضك على طبيب الأطفال

810
00:56:16,429 --> 00:56:18,420
ثم آخذك إلى روحاني

811
00:56:29,175 --> 00:56:31,803
!من أنت؟

812
00:56:31,844 --> 00:56:33,812
..أوه ألهــ

813
00:56:33,846 --> 00:56:37,077
إبني شيطان
إبني شيطان

814
00:56:37,116 --> 00:56:40,176
أوه ،يا أودين
إنه هو

815
00:56:42,588 --> 00:56:44,954
سنقوم فقط برحلة قصيرة

816
00:56:44,991 --> 00:56:46,982
بينما الأب عنده
إنهيار عصبي

817
00:56:48,594 --> 00:56:50,960
رجاء إترك رسالة

818
00:56:50,997 --> 00:56:53,397
تونيا،أنا بيتي
قلتي لي أن أراقبهما

819
00:56:53,432 --> 00:56:55,366
و أكلمك إذا حدثت مشكلة؟

820
00:56:55,401 --> 00:56:57,130
و أعتقد أن هناك مشكلة

821
00:57:11,517 --> 00:57:13,485
ممنوع الوقوف هنا

822
00:57:13,519 --> 00:57:16,579
!ستعطل المرور هكذا

823
00:57:16,622 --> 00:57:18,556
يا!سيد؟

824
00:57:23,429 --> 00:57:25,329
!إنتظر،يا

825
00:57:26,332 --> 00:57:28,459
!توقف! أنت

826
00:57:28,501 --> 00:57:31,732
!يا

827
00:57:33,572 --> 00:57:35,540
ما هذا؟

828
00:57:36,809 --> 00:57:38,674
!هآه-
لا بأس،أين القناع؟-

829
00:57:38,711 --> 00:57:41,202
ماذا؟-
القناع،قناعي،أين هو؟-

830
00:57:41,247 --> 00:57:42,874
عم تتكلم؟
من أنت؟

831
00:57:42,915 --> 00:57:44,576
أَنا لوكي، شيطان الإيذاء

832
00:57:44,617 --> 00:57:47,313
نعم،وأَنا تيم، شيطان الجنون
هلا إبتعدت عن طريقي؟

833
00:57:47,353 --> 00:57:48,843
هذاالطفل إبن القناع
قناعي...

834
00:57:48,888 --> 00:57:50,981
!والآن،أين هو؟-
ولد من القناع - ماذا..؟-

835
00:57:52,858 --> 00:57:55,952
أوه،هذا إذن يفسر
!كيف يتصرف هكذا

836
00:57:57,096 --> 00:57:59,360
لكن إنتظر إن
هذا طفلي

837
00:57:59,398 --> 00:58:01,992
أنا لا أَهتم بذلك
!فقط إعطني قناعي

838
00:58:02,034 --> 00:58:04,002
أنا لا أَعرف أين هو-
أوه حقا؟-

839
00:58:04,036 --> 00:58:06,027
!ربما ينعش هذا ذاكرتك

840
00:58:10,109 --> 00:58:12,634
!! لوكييي-
!أَبي؟-

841
00:58:12,678 --> 00:58:14,873
لقد حذرتك،لكنك
لم تترك لي الخيار

842
00:58:14,914 --> 00:58:17,576
لا وقت عندي لذلك-
أنظر،أبي،بولدر هناك

843
00:58:45,010 --> 00:58:47,570
فقط أعطني القناع-
إنه ليس عندي-

844
00:58:49,815 --> 00:58:51,783
أعتقد أن كلبي أَكله

845
00:58:51,817 --> 00:58:54,445
ذلك أقدم عذر بالكتب

846
00:58:54,487 --> 00:58:57,945
وأنا حقا قَرأت بعض
الكتب قديمة جدا

847
00:58:57,990 --> 00:59:01,653
لكن إذا كنت تريد أن
يتم ذلك بالطريقة الصعبة

848
00:59:01,694 --> 00:59:03,992
فليكن إذن

849
00:59:24,950 --> 00:59:26,815
أوه،مستواك جيد

850
00:59:30,823 --> 00:59:32,814
واو-
نعم-

851
00:59:36,662 --> 00:59:39,028
جيدة حقا
بالقياس لرقتك

852
00:59:39,064 --> 00:59:42,795
لكن لا وقت لدي لهذا فلتجرب
!الشعور بقوتي الحقيقية

853
00:59:53,045 --> 00:59:56,708
!لووكييية

854
01:00:00,820 --> 01:00:02,879
لقد تحديتني

855
01:00:02,922 --> 01:00:05,447
لآخر مرة

856
01:00:05,491 --> 01:00:07,118
كان يجب أن
أنهي هذا معك

857
01:00:07,159 --> 01:00:09,957
أبي،رجاء إسمع لي
أنت تمسك بالطفل

858
01:00:09,995 --> 01:00:14,659
!أصمت
أنت لم تترك لي الخيار

859
01:00:14,700 --> 01:00:16,793
إستمع،إستمع-
..ساسلبك بموجب هذا-

860
01:00:16,836 --> 01:00:19,737
سلطاتك الهائلة
وسأبعدك إلى الأبد

861
01:00:19,772 --> 01:00:22,070
إلى أرض البشر

862
01:00:22,107 --> 01:00:24,473
لا! رجاء،إسمعني
..هذا الطفل

863
01:00:36,455 --> 01:00:39,049
واو

864
01:00:57,209 --> 01:00:59,177
جميل-

865
01:00:59,211 --> 01:01:02,772
هواه

866
01:01:04,817 --> 01:01:07,217
مرحبا؟-
أين أنت بحق الله؟-

867
01:01:07,253 --> 01:01:09,346
إجتماعك يبدأ الآن

868
01:01:09,388 --> 01:01:12,152
قابلت توا الرجل الأخضر

869
01:01:12,191 --> 01:01:14,785
لوكي-
أفق من حلمك-

870
01:01:14,827 --> 01:01:16,818
أين أنت؟
سآتي لآخذك

871
01:01:22,167 --> 01:01:24,362
ماذا كان إتفاقنا،تيم؟
لقد أتيتك برجال الشبكة

872
01:01:24,403 --> 01:01:26,530
وتكون مكافأتي أن
تأتي متأخرا 20 دقيقة

873
01:01:26,572 --> 01:01:28,301
مثل المجنون الهارب؟

874
01:01:28,340 --> 01:01:30,308
و معك طفل؟

875
01:01:30,342 --> 01:01:32,708
هاه؟

876
01:01:32,745 --> 01:01:34,804
هذا تيم إفيري

877
01:01:34,847 --> 01:01:36,815
مبتدع الشخصية

878
01:01:36,849 --> 01:01:39,317
لذا سأتركه هو يحدثكم عنها؟

879
01:01:39,351 --> 01:01:41,342
تيم؟

880
01:01:48,027 --> 01:01:50,018
تيم؟

881
01:01:54,266 --> 01:01:56,234
يا رجال،بإمكاني أَن أَمشي

882
01:01:56,268 --> 01:01:58,964
إعتقد أن العرض لم يعجبه

883
01:01:59,004 --> 01:02:02,599
فقط إتركوني أخذ أشيائي

884
01:02:04,009 --> 01:02:06,204
تيم؟

885
01:02:06,245 --> 01:02:08,213
!إرفع سماعة الهاتف

886
01:02:08,247 --> 01:02:10,215
!تيم

887
01:02:10,249 --> 01:02:12,774
بيتي هاتفتني توا
!و هي منزعجة جدا

888
01:02:12,818 --> 01:02:16,310
أوه،يا إلهى، كلمني
وقتما تسمع هذه الرسالة

889
01:02:20,426 --> 01:02:22,394
هاي،هذا أنا

890
01:02:22,428 --> 01:02:24,396
سمعت رسالتك الآن

891
01:02:24,430 --> 01:02:26,796
حسنا،هناك أحداث
عظيمة تجري هنا

892
01:02:26,832 --> 01:02:30,324
رجل يدعى لوكي
طاردنا أنا وألفي

893
01:02:30,369 --> 01:02:32,633
لكن ليس هذا هو المهم

894
01:02:34,139 --> 01:02:36,471
لقد روجت لمعرضي الآن

895
01:02:36,508 --> 01:02:38,476
...و

896
01:02:38,510 --> 01:02:40,501
لكني فشلت و طردت

897
01:02:43,849 --> 01:02:45,817
نعم

898
01:02:45,851 --> 01:02:47,819
..آمم

899
01:02:47,853 --> 01:02:49,821
لكن ألفي يستريح الآن

900
01:02:49,855 --> 01:02:51,846
...الشيء الجيد

901
01:02:53,859 --> 01:02:56,089
أن ألفي أنقذ حياتي

902
01:02:57,129 --> 01:02:59,689
كان مدهشا

903
01:02:59,732 --> 01:03:01,700
لكن, أهم ما
..في الأمر

904
01:03:01,734 --> 01:03:04,259
أننا بخير عامة
و كل شيء على ما يرام

905
01:03:04,303 --> 01:03:07,033
و أكثر من ذلك،حقيقة

906
01:03:07,072 --> 01:03:08,903
ألفي بخير حال

907
01:03:08,941 --> 01:03:10,909
أَحبك

908
01:03:10,943 --> 01:03:12,934
وهو كذلك،مع السلامة.

909
01:03:25,557 --> 01:03:31,325
~ أرى أشجارا خضراء ~

910
01:03:31,363 --> 01:03:33,763
~ و ورودا حمراء ~

911
01:03:33,799 --> 01:03:39,066
~ أراقبهم يزهرون في العراء ~

912
01:03:39,104 --> 01:03:42,699
~ وأحلم بأن أكون مثلهم ~

913
01:03:42,741 --> 01:03:47,940
~ ياله من عالم رائع ذلك الذي ~

914
01:03:50,516 --> 01:03:56,580
~ أسمع فيه الأطفال يبكون ~
~ و أرقبهم بينما هم يكبرون ~

915
01:03:56,622 --> 01:04:01,286
~ ولسوف يعرفون أكثر مما نعرف ~

916
01:04:01,326 --> 01:04:04,921
~ وأفكر أني نفسي ~

917
01:04:04,963 --> 01:04:10,629
~ أسكن ذلك العالم الرائع ~

918
01:04:47,973 --> 01:04:49,964
اوه

919
01:05:20,105 --> 01:05:23,973
كراكاس إبن ترباس

920
01:05:24,009 --> 01:05:27,501
إحضر ومعاك الكراس

921
01:05:27,546 --> 01:05:32,245
وهات معاك صاحبك المياس

922
01:05:32,284 --> 01:05:34,275
ملك التراس
تيم؟-

923
01:05:37,790 --> 01:05:40,623
تيم؟أهذا أنت؟

924
01:05:40,659 --> 01:05:42,320
!تيم

925
01:05:47,099 --> 01:05:50,728
أبو حلق ماس

926
01:06:00,245 --> 01:06:02,213
من الذي إستدعى أودين

927
01:06:02,247 --> 01:06:04,340
أبو الجان؟-
! ششـ-

928
01:06:04,383 --> 01:06:06,783
!أبو.. لوكي؟-
! ششـ -

929
01:06:06,819 --> 01:06:09,049
ستوقظ الطفل-
أوه،آسف-

930
01:06:09,087 --> 01:06:12,545
لوكي،أهذا أنت؟

931
01:06:12,591 --> 01:06:14,218
تيم

932
01:06:14,259 --> 01:06:15,658
ماذا تفعل عندك؟

933
01:06:15,694 --> 01:06:17,889
أنت الذي تلوت التعويذة

934
01:06:17,930 --> 01:06:19,898
لوحدك؟-
لتعرف قدري-

935
01:06:19,932 --> 01:06:22,662
أحيانا-
لكن القناع ليس لديك-

936
01:06:22,701 --> 01:06:25,727
...نعم،ولِهذا أنا-
!! القواعد هي القواعد،لوكي

937
01:06:25,771 --> 01:06:27,500
! ..و خاصة أنا

938
01:06:27,539 --> 01:06:30,906
ألا  تتوقف عن محاضرتي
لدقيقة واحدة وتستمع ألي !؟

939
01:06:32,144 --> 01:06:34,135
لقد وجدت الطفل
وهو هنا الآن

940
01:06:35,214 --> 01:06:37,205
لكن ذلك الطفلِ قوي-
هممـ -

941
01:06:38,584 --> 01:06:40,552
قوي جدا

942
01:06:40,586 --> 01:06:43,885
كان بين يدي

943
01:06:43,922 --> 01:06:46,220
حين سلبتني قوتي
فأفلتوا

944
01:06:46,258 --> 01:06:48,249
،لذا،رجاء،أبي

945
01:06:48,293 --> 01:06:50,261
أعد إلي سلطاتي

946
01:06:50,295 --> 01:06:52,593
لأجلب لك القناع

947
01:06:56,635 --> 01:06:58,603
حسن جدا

948
01:06:58,637 --> 01:07:01,071
كجني ديمقراطي

949
01:07:01,106 --> 01:07:03,574
وبناء على توصية أمك
بإعطائك فرصة

950
01:07:03,609 --> 01:07:05,577
وهو تعزيز قوي

951
01:07:05,611 --> 01:07:07,579
ومهما كانت النتائج

952
01:07:07,613 --> 01:07:10,548
وكمنحة إضافية

953
01:07:10,582 --> 01:07:14,040
سأعطيك الفرصة

954
01:07:14,086 --> 01:07:17,317
لمدة ساعة واحدة

955
01:07:17,356 --> 01:07:19,324
أوه،إنتظر،إنتظر

956
01:07:19,358 --> 01:07:21,053
همم؟-
معي ساعة ميقاتية -

957
01:07:21,093 --> 01:07:23,857
!جاهز... الآن

958
01:07:26,331 --> 01:07:29,232
لا تخيب أملي، لوكي
إستعملْ سلطاتك بتعقل

959
01:07:29,268 --> 01:07:32,066
و أتم مهمتك
فهذه حقا

960
01:07:32,104 --> 01:07:34,095
!فرصتك الأخيرة

961
01:07:57,195 --> 01:07:58,992
تيم

962
01:07:59,031 --> 01:08:01,022
ماذا يجري عندك؟

963
01:08:02,601 --> 01:08:04,592
،تيم إفيري
ماذا تفعل بأعلى؟

964
01:08:08,307 --> 01:08:10,400
جيران فضوليون

965
01:08:12,210 --> 01:08:15,008
!أ..أ..أتشو

966
01:08:33,799 --> 01:08:35,767
خمن من أنا؟-
!لا! آه-

967
01:08:37,803 --> 01:08:39,771
!تيم،أفق من هذا

968
01:08:39,805 --> 01:08:42,137
حبيبتي؟

969
01:08:42,174 --> 01:08:45,166
أهذا أنتي؟-
بالطبع أنا-

970
01:08:45,210 --> 01:08:47,178
ماذا تفعل هنا في هذا الوقت؟

971
01:08:47,212 --> 01:08:49,407
و أين ألفي؟-
...بجد-

972
01:08:49,448 --> 01:08:51,575
أهذا أنتي حقا؟

973
01:08:51,616 --> 01:08:53,413
لا، يا أبله

974
01:08:53,452 --> 01:08:57,047
يا إلهي ، لا

975
01:08:59,825 --> 01:09:01,793
أوه،ماذا تريد

976
01:09:01,827 --> 01:09:03,795
إسمع

977
01:09:03,829 --> 01:09:06,821
أنا عفريت
أغير شكلي

978
01:09:06,865 --> 01:09:08,833
أعمل أعمال سحرية

979
01:09:08,867 --> 01:09:10,926
أغير مظهر الأشياء في عينك

980
01:09:10,969 --> 01:09:14,735
رجاء-
لذا لا تتحداني-

981
01:09:14,773 --> 01:09:17,435
ماذا تريد منا؟-
أوه،لاتقلق-

982
01:09:17,476 --> 01:09:19,910
...لن أوذيك

983
01:09:19,945 --> 01:09:21,913
!..ما لم

984
01:09:21,947 --> 01:09:24,211
هذا الطفل ولد من القناع

985
01:09:24,249 --> 01:09:26,410
و أنا أريد إستعادة قناعي

986
01:09:26,451 --> 01:09:28,783
أمامك ساعة واحدة بالتمام

987
01:09:33,592 --> 01:09:37,460
...لتجد القناع و تقابلني في

988
01:09:37,496 --> 01:09:40,954
أين نتقابل؟
ما رأيك في شط البحر؟

989
01:09:40,999 --> 01:09:43,593
من الصعب إيجاد مكان هناك
يوم الجمعة

990
01:09:43,635 --> 01:09:45,398
و إن لم يوافقا على الحجز
قد يحترق الشط

991
01:09:45,437 --> 01:09:47,496
ماذا عن اللقاء في المدينة؟

992
01:09:47,539 --> 01:09:49,507
إحذر الفتيلة -
أو في مكان آخر-

993
01:09:49,541 --> 01:09:51,566
أكيد،سنجد مكانا ظريفا-
..سيد، أنت-

994
01:09:51,610 --> 01:09:54,602
لكن لا توجد أماكن مناسبة
لأتواجد بها

995
01:09:54,646 --> 01:09:57,706
...لكن الفتيل-
قابلني عند الممر،قبل الساعة

996
01:09:57,749 --> 01:09:59,614
،بالقناع

997
01:09:59,651 --> 01:10:03,314
إن كنت تريد أن ترى
طفلك ثانية

998
01:10:03,355 --> 01:10:06,347
!لا

999
01:10:08,593 --> 01:10:12,256
!ألفي! لا

1000
01:10:28,280 --> 01:10:30,771
ما هذا؟-
تيم؟

1001
01:10:32,617 --> 01:10:34,585
!تيم؟

1002
01:10:34,619 --> 01:10:36,610
!ألفي؟

1003
01:10:38,356 --> 01:10:40,324
!يا إلهي تيم

1004
01:10:40,358 --> 01:10:42,485
..ماذا أنت
..ماذا أنت

1005
01:10:45,030 --> 01:10:46,998
تيم
ماذا تفعل؟

1006
01:10:47,032 --> 01:10:49,023
ماذا تفعل؟

1007
01:10:53,338 --> 01:10:55,533
!بحق الله ماذا بك؟
!إنزل من فوقي

1008
01:10:55,574 --> 01:10:59,305
!إخرج من هنا ،لوكي
أين إبني أيها الشيطان اللعين؟

1009
01:11:06,351 --> 01:11:08,546
!تيم! آه

1010
01:11:08,587 --> 01:11:10,578
!تونيا؟

1011
01:11:13,592 --> 01:11:16,755
!تونيا
أوه،أهو أنت حقا

1012
01:11:16,795 --> 01:11:19,457
يا إلهي-
يا إلهي،آسف جدا-

1013
01:11:19,498 --> 01:11:22,296
بيتي كانت على حق
لقد خبلت

1014
01:11:22,334 --> 01:11:25,235
لا،ليس صحيحا

1015
01:11:26,638 --> 01:11:28,629
أين ألفي؟

1016
01:11:29,841 --> 01:11:31,809
بخير،لا تنزعجي-
أين ألفي؟-

1017
01:11:31,843 --> 01:11:33,743
أنت قلقة-
! أين طفلي؟-

1018
01:11:33,778 --> 01:11:35,746
أخذه لوكي-
!أخذه؟-

1019
01:11:35,780 --> 01:11:37,748
يا إلهي
!هل إستدعيت الشرطة؟

1020
01:11:37,782 --> 01:11:39,773
..لا, أنا-
يا إلهي-

1021
01:11:40,886 --> 01:11:43,252
!تونيا،إسمعي

1022
01:11:43,288 --> 01:11:45,256
!أهذه الطوارئ-
!!تونيا-

1023
01:11:45,290 --> 01:11:48,020
إبني مفقود -
!لا،تونيا،إسمعي-

1024
01:11:48,059 --> 01:11:50,926
!الشرطة لا تستطيع مساعدتنا
الذي خطفه شيطان مؤذي

1025
01:11:50,962 --> 01:11:53,556
هو يريد قناعه الذي
يرتديه أوتيس

1026
01:11:53,598 --> 01:11:56,863
و إذا إستطعت أن أجده
...فبإمكاني

1027
01:11:56,902 --> 01:11:58,870
!بالطبع

1028
01:11:58,904 --> 01:12:02,362
طفلنا مفقود وأنت قلق
!على ذلك الكلب الملعون؟

1029
01:12:02,407 --> 01:12:04,534
!هذا جنون

1030
01:12:04,576 --> 01:12:06,043
أنظري هذا ما أتحدث عنه؟

1031
01:12:06,077 --> 01:12:07,942
و الآن يجب أن تثقي بي

1032
01:12:07,979 --> 01:12:11,608
و أدخلي السيارة لأني أعرف
مكان ألفي و كيف أعيده

1033
01:12:11,650 --> 01:12:13,618
و أعرف أين أجد أوتيس

1034
01:12:13,652 --> 01:12:15,620
~ إنه مدعو للحفل ~

1035
01:12:15,654 --> 01:12:19,021
~ سيغرم الكثير ~

1036
01:12:20,692 --> 01:12:23,456
~ ولن يعرف أحد أبدا ~

1037
01:12:27,632 --> 01:12:29,600
أين أنت أيها الزهرة الجميلة

1038
01:12:29,634 --> 01:12:31,363
أوتيس؟

1039
01:12:31,403 --> 01:12:33,735
!أوتيس

1040
01:12:33,772 --> 01:12:36,605
!ذلك ليس أوتيس
إنه أخضر

1041
01:12:36,641 --> 01:12:38,609
أَنا آسف،إتفقنا؟

1042
01:12:38,643 --> 01:12:41,373
أهملتك
ولم أحتملك

1043
01:12:41,413 --> 01:12:44,644
لكني أحتاجك يا رفيقي
لوكي الذي صنع القناع؟

1044
01:12:44,683 --> 01:12:46,651
يريد إستعادته
وأخذ ألفي

1045
01:12:46,685 --> 01:12:48,653
وهو  رجل شرير،أوتيس

1046
01:12:48,687 --> 01:12:51,155
يكره الكلاب

1047
01:12:51,189 --> 01:12:53,817
و لا يعرف أن الكلاب
صديق وفي للإنسان

1048
01:12:53,858 --> 01:12:55,826
هاه؟-
لقد سمعتني

1049
01:12:55,860 --> 01:12:58,260
أنت من أعني أفضل
صديق للإنسان

1050
01:12:58,296 --> 01:13:00,787
لكن ألفي إبني

1051
01:13:00,832 --> 01:13:03,323
كما تشبه أنت أبيك

1052
01:13:03,368 --> 01:13:06,701
، وعندما يكبر
سيصبح صديقك المفضل

1053
01:13:07,973 --> 01:13:09,941
لكنه يحتاجك الآن

1054
01:13:09,975 --> 01:13:12,808
و يحتاج ذلك القناع

1055
01:13:16,448 --> 01:13:18,439
حسنا

1056
01:13:27,158 --> 01:13:29,285
أَحزر بأنك

1057
01:13:29,327 --> 01:13:31,318
ولد لطيف؟

1058
01:13:33,198 --> 01:13:35,166
..هل يمكن أن

1059
01:13:35,200 --> 01:13:37,168
تفعل ما تريد مثلي؟

1060
01:13:37,202 --> 01:13:39,193
أَعني،أيمكنك أن
تفعل هذا؟

1061
01:13:44,743 --> 01:13:46,506
رائع

1062
01:13:46,544 --> 01:13:48,512
أنظر إليه

1063
01:13:48,546 --> 01:13:50,514
أنت مجرد عفريت
صغير،أليس كذلك؟

1064
01:13:59,057 --> 01:14:02,891
دعنا نري كيف سيكون
سلخ جلدك السميك

1065
01:14:20,845 --> 01:14:23,006
انا الفائز

1066
01:14:28,253 --> 01:14:30,551
!يعجبني هذا

1067
01:14:30,588 --> 01:14:33,216
تحب الألعاب إذن؟

1068
01:14:33,258 --> 01:14:35,226
حسنا من الأفضل
أن تنتبه لنفسك

1069
01:14:35,260 --> 01:14:38,024
لأن أوراق اللعب بيدي ولا يستطيع
....أحد أن يهزمني في

1070
01:14:39,898 --> 01:14:41,627
!الإعصار المدمر

1071
01:14:43,468 --> 01:14:45,436
در فقط حول
الزاوية،هنا

1072
01:14:45,470 --> 01:14:47,438
نعم هنا

1073
01:14:47,472 --> 01:14:50,305
~ هيا يا فتاتي الصغيرة ~

1074
01:14:50,342 --> 01:14:53,334
~ لنرقص التويست ~

1075
01:14:53,378 --> 01:14:56,142
~ هيا يا فتاتي الصغيرة ~

1076
01:14:56,181 --> 01:14:58,149
~ لنرقص التويست ~

1077
01:14:58,183 --> 01:15:00,151
~  خذي بيدي  ~

1078
01:15:00,185 --> 01:15:02,153
اليس ذلك مرحا؟

1079
01:15:02,187 --> 01:15:04,178
~ وهيا نرقص هكذا  ~

1080
01:15:05,323 --> 01:15:08,656
~ أو أي اه تويست ~
مرحباً-

1081
01:15:08,693 --> 01:15:10,456
~ يا حبيبتي تويست  ~

1082
01:15:10,495 --> 01:15:15,194
نعم، هوووه-

1083
01:15:15,233 --> 01:15:17,793
!آه-
~ لنرقص هكذا ~-

1084
01:15:17,836 --> 01:15:20,862
~ هيا آنستي الصغيرة ~

1085
01:15:20,905 --> 01:15:24,705
~ لنرقص التويست ~

1086
01:15:24,743 --> 01:15:27,143
لا،هذا غش-
~ لنرقص جميعا التويست ~

1087
01:15:30,081 --> 01:15:31,673
!هوواو

1088
01:15:31,716 --> 01:15:33,707
!هوواو

1089
01:15:37,455 --> 01:15:40,788
ّ!هذا ليس عدلا
!لقد زغزغتني!لنعيد اللعب

1090
01:15:50,068 --> 01:15:52,093
ٍحسنا،أعطني ألفي

1091
01:15:52,137 --> 01:15:53,968
والقناع لك

1092
01:16:10,655 --> 01:16:12,680
لا أستطيع أن أتركه-
لقد غلبني في اللعب-

1093
01:16:12,724 --> 01:16:14,692
!ألفي-
!هناك إتفاق-

1094
01:16:14,726 --> 01:16:17,490
،أَنا جني الإيذاء
ماذا توقعت؟

1095
01:16:50,628 --> 01:16:52,596
يا،لوكي

1096
01:16:52,630 --> 01:16:54,621
حبيبي،تبدو مثيرا

1097
01:16:55,633 --> 01:16:57,897
!أعدلي إبني

1098
01:16:57,936 --> 01:16:59,927
امم... لا

1099
01:17:02,540 --> 01:17:05,134
حبيبتي،حان
وقت الطيران

1100
01:17:23,428 --> 01:17:25,123
إربطي الحزام ،حبيبتي

1101
01:17:33,571 --> 01:17:35,539
إستمع إلى أيها الطفل

1102
01:17:35,573 --> 01:17:39,270
الآباء يغالون في السيطرة
وأنا أَتكلم عن تجربة

1103
01:17:41,045 --> 01:17:43,912
لا شيء يماثل
نزهة الأحد

1104
01:17:45,783 --> 01:17:48,251
سنحظى بالمرح معا
فلا تفارقني

1105
01:18:00,899 --> 01:18:03,424
حان وقت اللعب

1106
01:18:11,342 --> 01:18:14,243
أوه،إحذر،
!حذار،حذار

1107
01:18:15,647 --> 01:18:17,308
ياهوووو

1108
01:18:26,090 --> 01:18:27,990
!!هواااو

1109
01:18:29,260 --> 01:18:32,661
يافتاتي الجميلةلا تخافي
أنا أمزح

1110
01:18:32,697 --> 01:18:34,324
هيا ننتهي من هذا

1111
01:18:37,802 --> 01:18:40,498
و الآن أين ذهب؟

1112
01:18:41,539 --> 01:18:43,507
همم-
حبيبي؟-

1113
01:18:43,541 --> 01:18:45,771
أعتقد،لربما،هناك؟

1114
01:19:00,925 --> 01:19:04,258
ها هو ذا

1115
01:19:04,295 --> 01:19:07,526
جمهوري الحبيب،

1116
01:19:07,565 --> 01:19:12,832
وصل غريمي
تيم إفري الخاسر

1117
01:19:12,870 --> 01:19:15,566
تيم،هاهو ألفي
سأذهب لآتي به

1118
01:19:15,607 --> 01:19:17,598
حطمه يا،حبيبي

1119
01:19:31,823 --> 01:19:35,156
أطير كالفراشة
وألدغ كالنحلة

1120
01:19:38,096 --> 01:19:40,155
مرحباً،حبيبي
مرحبا،طفلي مرحبا

1121
01:19:40,198 --> 01:19:43,690
أوه،نعم؟قفزة جيدة
مثل الجراد

1122
01:19:43,735 --> 01:19:46,329
وهذه البقة الملتصقة

1123
01:19:47,805 --> 01:19:49,830
لقد ضربتني
!و فمي مفتوح

1124
01:19:49,874 --> 01:19:52,138
لا تستطيع قتالي
وأنت داخل قمقم

1125
01:19:52,176 --> 01:19:53,666
اوووه؟

1126
01:19:58,016 --> 01:20:00,382
هيا هيا

1127
01:20:10,995 --> 01:20:13,793
دعونا نخرج من هذة النفاية
هيا

1128
01:20:13,831 --> 01:20:16,994
قال لوكي"لنبني هنا حائط"0

1129
01:20:17,035 --> 01:20:19,731
!وقد كان

1130
01:20:21,039 --> 01:20:22,836
ليكن

1131
01:20:22,874 --> 01:20:25,707
غير مجد أيها السيد اللطيف

1132
01:20:28,279 --> 01:20:31,248
ٍ!قل مرحبا لصديقي الصغير

1133
01:20:37,689 --> 01:20:39,554
!تيم! تيم

1134
01:20:46,597 --> 01:20:48,394
!هنا لوكي

1135
01:20:52,770 --> 01:20:54,761
تيم،تيم،تيم،تيم،
..تي تي تي تي تي

1136
01:21:07,819 --> 01:21:09,616
إنتظر

1137
01:21:09,654 --> 01:21:11,121
هذا تضييع للوقت

1138
01:21:11,155 --> 01:21:13,385
لنأخذ الأصوات

1139
01:21:15,727 --> 01:21:17,718
،أعتقد يجب أَن
ندع الطفلَ يقرر

1140
01:21:18,863 --> 01:21:21,331
حسنا،إنها
فكرة ممتازة

1141
01:21:28,172 --> 01:21:31,300
ألفي، هذا قرارك

1142
01:21:32,310 --> 01:21:34,437
!إخترني،إخترني-
ألفي؟-

1143
01:21:34,479 --> 01:21:39,416
!أنا أبوك الحقيقي-
!دعك منه أيها الشيطان الصغير وهيا لنلعب-

1144
01:21:39,450 --> 01:21:42,578
هيا يا ألفي-
ألفي-

1145
01:21:48,793 --> 01:21:50,124
ألفي؟

1146
01:21:50,161 --> 01:21:52,891
نعم،ذلك صحيح-
!تيم-

1147
01:21:52,930 --> 01:21:55,592
بني

1148
01:22:11,048 --> 01:22:14,108
ألفي، أنظر إلي

1149
01:22:14,152 --> 01:22:16,416
إنني أبوك

1150
01:22:16,454 --> 01:22:18,354
لا مزيد من الإستعراضات

1151
01:22:19,624 --> 01:22:21,649
أَعرف أنني في باديء الأمر
كنت مصدوما

1152
01:22:23,361 --> 01:22:26,023
لم أعرف كيف أعامل الإبن

1153
01:22:26,063 --> 01:22:28,793
لكنك ساعدتني
لأنضج

1154
01:22:28,833 --> 01:22:30,960
و أريد أن أرد لك الجميل

1155
01:22:31,002 --> 01:22:32,993
بمساعدتك لتكبر

1156
01:22:34,739 --> 01:22:36,570
أَحبك

1157
01:22:40,278 --> 01:22:42,405
تعال

1158
01:22:46,818 --> 01:22:49,753
بابا-
أوه،ألفي-

1159
01:22:49,787 --> 01:22:52,278
إنه إبني

1160
01:22:54,592 --> 01:22:56,560
نعم

1161
01:22:59,597 --> 01:23:02,623
إنماأردت فقط صديقا

1162
01:23:47,378 --> 01:23:49,437
!إدفع! إدفع

1163
01:24:04,528 --> 01:24:06,257
هاه؟

1164
01:24:40,298 --> 01:24:43,631
إنه بكامل هيئته
ذلك لا يبشر بخير

1165
01:24:43,668 --> 01:24:45,431
وقتك إنتهى يا بني

1166
01:24:45,469 --> 01:24:48,961
وكما توقعت لم
تفي بوعدك

1167
01:24:49,006 --> 01:24:50,974
فشلت في مسعاك

1168
01:24:51,008 --> 01:24:55,069
أنت ، بكل ما تعني
....هذه الكلمة

1169
01:24:55,112 --> 01:24:57,842
فاشل-
وذلك رأيي أيضا-

1170
01:24:57,882 --> 01:24:59,850
كلانا توقع تلك النهاية،حق؟

1171
01:24:59,884 --> 01:25:02,444
لقد زرعت بداخلي الفشل
على الأقل في تلك المهمة

1172
01:25:02,486 --> 01:25:05,046
ولقد حققت توقعك
إخرس-

1173
01:25:05,089 --> 01:25:08,320
سببت لي الألم الكثير
يا لوكي

1174
01:25:10,328 --> 01:25:13,388
ذلك يعود إليك
يا أبي

1175
01:25:13,431 --> 01:25:15,194
!يا-
!تيم،لا-

1176
01:25:15,232 --> 01:25:17,564
،إنتظر لحظة رجاء
أيها الغاضب

1177
01:25:17,601 --> 01:25:20,297
لا أعرف كيف تسير
الأمور في عالم الجن

1178
01:25:20,338 --> 01:25:23,739
لكنك أبوه
وهو إبنك

1179
01:25:23,774 --> 01:25:26,971
،وحتى إذا أبعدته
فسيظل إبنك

1180
01:25:28,412 --> 01:25:32,849
لا شيء في العالم كله
أروع من العلاقة الأسرية

1181
01:25:32,883 --> 01:25:35,283
علاقتك مع عائلتك

1182
01:25:35,319 --> 01:25:36,980
خصوصا
إذا كنت جنيا

1183
01:25:37,021 --> 01:25:39,489
عمرك مثلا 1000 عام
وهو 800 تقريبا

1184
01:25:39,523 --> 01:25:41,252
و من المفترض أن تكون
فهمت الأشياء بشكل صحيح

1185
01:25:41,292 --> 01:25:43,817
و تتمتع لبقية حياتك

1186
01:25:44,895 --> 01:25:47,523
وخذ هذا الشيء

1187
01:25:51,435 --> 01:25:54,370
إتفقنا؟
هيا تصافيا

1188
01:26:10,187 --> 01:26:12,519
تعال،يا بني
دعنا نذهبُ إلى البيت

1189
01:26:12,556 --> 01:26:14,490
أتوافق؟-
أوافق-

1190
01:26:15,960 --> 01:26:17,951
ألى اللقاء

1191
01:26:22,733 --> 01:26:25,702
أيمكنني مساعدتك و أمي
في أعمالكم؟

1192
01:26:25,736 --> 01:26:27,465
لا تتعجل

1193
01:26:43,521 --> 01:26:46,820
تنافس الطفل و الكلب
على جذب إنتباة الأب

1194
01:26:46,857 --> 01:26:49,155
شيء جميل

1195
01:26:49,193 --> 01:26:52,924
..فكرة بسيطة-
..لكن بها-

1196
01:26:52,963 --> 01:26:55,989
شرارة؟-
نعم-

1197
01:26:56,033 --> 01:26:58,263
من أين حصلت على
تلك الفكرة؟

1198
01:26:58,302 --> 01:27:03,205
حسنا، بعض من الخيال
...مع العمل الجاد

1199
01:27:05,743 --> 01:27:07,836
فحصلت على الفكرة

1200
01:27:07,878 --> 01:27:10,176
عظيم

1201
01:27:40,177 --> 01:27:42,202
! ياي! ياي

1202
01:27:42,246 --> 01:27:44,339
حبيبي،أوه

1203
01:27:44,381 --> 01:27:47,475
!كان عرضك رأئعا

1204
01:27:47,518 --> 01:27:51,215
لكن برأيي كان يجب
أن تضيف شخصا آخر

1205
01:27:51,255 --> 01:27:52,916
ماذا؟

1206
01:27:56,427 --> 01:27:58,554
حقا؟-
نعم-

1207
01:28:03,234 --> 01:28:05,532
ما رأيك بهذا
يا صديقي؟

1208
01:28:05,569 --> 01:28:07,594
أتريد أخا
أو أختا صغيرة؟

1209
01:28:07,638 --> 01:28:09,538
أتسمع صوته؟

1210
01:28:31,195 --> 01:28:35,063
~ الحياة تبحر على المحيط ~

1211
01:28:35,099 --> 01:28:39,160
~ تبتلع التلال الوحيدة ~

1212
01:28:39,203 --> 01:28:41,865
~ وليست ضروريا  ~
~أن ترى الشيء لتعرفه  ~

1213
01:28:41,906 --> 01:28:45,774
~ الحياة كالطير فوق السحاب ~

1214
01:28:45,809 --> 01:28:49,506
~ تخيل الحياة بأعلى ~

1215
01:28:49,547 --> 01:28:53,677
~ كل هذا داخل عقلك ~

1216
01:28:55,486 --> 01:29:00,219
~ ألا تتبعني الليلة ~

1217
01:29:00,257 --> 01:29:05,422
~ لنكتشف حقيقة الحياة بداخلنا ~

1218
01:29:05,462 --> 01:29:09,592
~ هناك طريق وحيد واضح ~

1219
01:29:09,633 --> 01:29:14,468
~  حان الوقت لتكبر ~

1220
01:29:14,505 --> 01:29:19,169
~ فقط أغمض عينيك و احلم ~

1221
01:29:19,210 --> 01:29:24,273
~ بآمالك الكبيرة ~

1222
01:29:25,449 --> 01:29:29,215
~ الحياة كالسباحة على المحيط ~

1223
01:29:29,253 --> 01:29:33,212
~ بأمواجة التي كالتلال ~

1224
01:29:33,257 --> 01:29:35,953
~ لكن لا يجب أن تجرب ~
~ كل شيء لتعرفة ~

1225
01:29:35,993 --> 01:29:39,724
~  وهي كالسباحة في الفضاء ~

1226
01:29:39,763 --> 01:29:43,529
~ تخيل العالم من أعلى ~

1227
01:29:43,567 --> 01:29:48,402
~ وكل هذا بداخلك ~

1228
01:29:58,082 --> 01:30:01,415
~ عالمك الرائع مخبأ بداخلك ~

1229
01:30:01,452 --> 01:30:03,920
~ بما فيه من حب و حروب ~

1230
01:30:03,954 --> 01:30:08,220
~ كل شيء بحياتنا ~

1231
01:30:10,227 --> 01:30:13,993
~ الحياة بحر بأمواجة الهائلة ~

1232
01:30:14,031 --> 01:30:18,127
~ تبتلع كل ما هو صغير ~

1233
01:30:18,168 --> 01:30:20,830
~ فلا تحاول أن تجرب كل شيء ~

1234
01:30:20,871 --> 01:30:24,807
~ حلق فوق السحاب ~

1235
01:30:24,842 --> 01:30:28,676
~ و أنظر للعالم من فوق ~

1236
01:30:28,712 --> 01:30:32,910
~ وتخيل كل ذلك بعقلك ~

1237
01:30:36,253 --> 01:30:40,952
~ فكل ذلك بداخلك ~

1238
01:30:43,160 --> 01:30:44,718
~ أوكي ~

1239
01:30:44,762 --> 01:30:46,821
~ و الآن إبدأ العد بواحد ~

1240
01:30:46,864 --> 01:30:49,298
~ واحد إثنان ثلاثة أو ~

1241
01:30:53,070 --> 01:30:54,435
~ أحب ذلك ~

1242
01:30:54,471 --> 01:30:57,372
~ غن معي ~

1243
01:30:57,408 --> 01:31:00,275
~ كلنا عائلة واحدة ~

1244
01:31:00,311 --> 01:31:03,439
~ غن معي ~

1245
01:31:03,480 --> 01:31:06,415
~ كلبي فرد من العائلة  ~

1246
01:31:06,450 --> 01:31:07,940
~ أحضرته صغيرا ~

1247
01:31:07,985 --> 01:31:09,748
~ لا تدعه يجننك ~

1248
01:31:09,787 --> 01:31:12,381
~لا تقا"لو" ولا "لكن" ولا "ربما" ~
~ لكي تكون نجما ~

1249
01:31:12,423 --> 01:31:15,654
~ فتش بداخلك لتصل إلى هدفك ~

1250
01:31:15,693 --> 01:31:18,753
~ إذا عرفت نفسك ستعرف هدفك ~

1251
01:31:18,796 --> 01:31:21,959
~ غن معي ~
~ نعم  نعم  ~

1252
01:31:21,999 --> 01:31:25,366
~ فكلنا أسرة واحدة ~
~ فكلنا أسرة واحدة ~

1253
01:31:25,402 --> 01:31:27,836
~ غن معي ~
~ نعم  نعم  ~

1254
01:31:27,871 --> 01:31:30,465
~ كلبي فرد من العائلة  ~

1255
01:31:30,507 --> 01:31:31,906
~ ضعوا أيديكم معا ~

1256
01:31:31,942 --> 01:31:33,933
~ هزوا أيديكم،هزوها، ~

1257
01:31:33,977 --> 01:31:36,775
~ فعندما نتماسك نصبح أقوياء ~

1258
01:31:36,814 --> 01:31:39,806
~ تصارحوا ولا تختفوا خلف الأقنعة~

1259
01:31:39,850 --> 01:31:41,442
~ فتصبحا أصدقاء، أصدقاء ~

1260
01:31:41,485 --> 01:31:43,248
~ كل ما عليك هو أن تسأل ~

1261
01:31:43,287 --> 01:31:46,279
~ غن معي ~
~ نعم  نعم  ~

1262
01:31:46,323 --> 01:31:49,190
~ كلنا عائلة واحدة ~

1263
01:31:49,226 --> 01:31:52,252
~ غنوا معي ~
~ وضعوا أيديكم سويا ~

1264
01:31:52,296 --> 01:31:55,129
~ كلبي فرد من العائلة  ~

1265
01:31:55,165 --> 01:31:58,191
~ غنوا معي ~
~ غنوا غنوا غنوا غنوا غنوا ~

1266
01:31:58,235 --> 01:32:01,261
~ كلناأسرة واحدة  ~
~ أعلى،أعلى ،أعلى ~

1267
01:32:01,305 --> 01:32:04,172
~ غنوا معي ~

1268
01:32:04,208 --> 01:32:07,200
~ كلبي فرد من العائلة  ~

1269
01:32:07,244 --> 01:32:10,441
~ غنوا معي ~
~ غنوا ، نعم ~

1270
01:32:10,481 --> 01:32:13,609
~ كلنا عائلة ~
~ هيه هيه هيه نعم ~

1271
01:32:13,650 --> 01:32:16,210
~ غنوا معي ~

1272
01:32:16,253 --> 01:32:19,347
~ كلبي واحد من العائلة  ~

1273
01:32:19,390 --> 01:32:22,518
ترجمة و مراجعة و ضبط الوقت
أميــــــر منتصــــــر

1274
01:32:22,559 --> 01:32:26,461
mr_amir40@yahoo.com

