1
00:00:32,200 --> 00:00:53,500
"leel911" تعديل التوقيت

2
00:01:45,900 --> 00:01:47,500
الارض قبل ان تنقسم لعدة قارات

3
00:03:34,500 --> 00:03:36,900
اين هي ؟ لم يستيقظ اي مراهق باكراً

4
00:03:38,000 --> 00:03:40,300
لا تبقى شديد عليها , انها ليست انطوائية

5
00:03:45,300 --> 00:03:47,400
يجب منكم ان تكونوا اعمام مسؤلين

6
00:03:47,400 --> 00:03:50,500
لم ارى بينجز تسلل قبل 25 دقيقة

7
00:03:50,500 --> 00:03:52,300
ولا عندما ذهبت مع لويس الى الغابة

8
00:03:52,300 --> 00:03:55,300
الغابة التي فيها الحيوانات المتوحشة ؟!

9
00:03:55,300 --> 00:03:57,300
اهدأ , انهم فقط اطفال يتسكعون

10
00:03:57,300 --> 00:03:59,700
لا انه ذهاب بلا عودة

11
00:03:59,700 --> 00:04:04,900
تذهب الى الغابات , ثم تصبح مدمنة للتوت

12
00:04:04,900 --> 00:04:08,100
انت تبالغ بالامر يا ماني

13
00:04:08,100 --> 00:04:10,700
لن تكون فتاتك الصغيرة للابد

14
00:04:11,400 --> 00:04:12,100
اعلم

15
00:04:12,100 --> 00:04:13,800
هذه هي الحياة

16
00:04:17,500 --> 00:04:18,400
هيا

17
00:04:21,100 --> 00:04:25,100
لويس , لماذا لا تقم و تحظى ببعض المرح هنا ؟

18
00:04:27,700 --> 00:04:30,500
انا حفار , يجب ان يبقى رأسي تحت الارض

19
00:04:30,500 --> 00:04:34,800
الامر لا يستحق الموت لأرى ماموس جميل

20
00:04:34,800 --> 00:04:36,400
انه ليس وسيم

21
00:04:36,400 --> 00:04:38,700
انه مثير

22
00:04:40,000 --> 00:04:42,100
ايضاً لا يمكنك ان تختبيء طوال حياتك من اجل سلامتك

23
00:04:42,100 --> 00:04:43,600
لكن انا سأفعل ,
- ابي!

24
00:04:44,600 --> 00:04:46,300
لا داعي للغضب

25
00:04:46,300 --> 00:04:48,900
هل تعلمين ماهو موقفي عند ذهابك للغابة ؟

26
00:04:48,900 --> 00:04:50,100
خصوصاً انك لوحدك

27
00:04:50,100 --> 00:04:52,100
انها ليست وحيدة يا سيدي

28
00:04:52,100 --> 00:04:53,400
انت لا تحتسب يا وينر

29
00:04:53,400 --> 00:04:56,200
نعم هذه مكانتي وكان يجب عليك ان تتذكرني

30
00:04:56,200 --> 00:04:59,200
هيا يا ايتها السيدة الصغيرة سنذهب الى المنزل لاراقبك

31
00:05:02,200 --> 00:05:06,700
اذن هل انتظركم هنا ؟

32
00:05:24,500 --> 00:05:26,200
نعم انتي لا تخيفيني يا طبيعة

33
00:05:26,200 --> 00:05:29,100
لا يمكنك اعطائي شي لا استطيع مواجهته

34
00:05:34,300 --> 00:05:36,600
اعتقد اننا وصلنا
- من الافضل ذلك

35
00:05:36,600 --> 00:05:37,500
لانني تعبت من القيادة

36
00:05:42,000 --> 00:05:43,400
هذه اوقات رائعة

37
00:05:45,600 --> 00:05:47,600
امي , بريت يتكلم عن موت حيوانه مجدداً

38
00:05:47,600 --> 00:05:49,800
ارفعوا ايديكم للاعلى

39
00:05:49,800 --> 00:05:53,400
اخفض يدك رجاءأً هذا مقرف

40
00:05:58,600 --> 00:06:00,400
احذر كنت ستأذي احدهم

41
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
قط سيء

42
00:06:03,000 --> 00:06:04,100
صخرة!!

43
00:06:15,400 --> 00:06:18,600
اذاً اخبرني متى ستتيح لي ان اتسكع مع اصدقائي ؟

44
00:06:18,600 --> 00:06:21,000
عندما اموت , بعدها بثلاث ايام ايضاً

45
00:06:21,000 --> 00:06:22,500
فقط لتتأكدي من وفاتي

46
00:06:40,100 --> 00:06:42,900
هل انت بخير يا ماني ؟
- نعم

47
00:06:42,900 --> 00:06:45,800
اغرب عن وجهي

48
00:06:49,000 --> 00:06:50,300
هذا كان ممتعاً , الان

49
00:06:50,300 --> 00:06:52,100
من آكل اولاً ؟

50
00:06:57,900 --> 00:07:00,600
ماكان هذا , هل يمكن ان يكون انتم ؟

51
00:07:01,700 --> 00:07:02,900
اسف اسف

52
00:07:03,700 --> 00:07:05,300
امي , ابي

53
00:07:07,300 --> 00:07:08,200
اشتقت لكم

54
00:07:08,200 --> 00:07:11,400
هذا المكان ليس مناسب لك
جدتي ؟

55
00:07:11,400 --> 00:07:13,300
يا الهي , عائلتي الكاملة

56
00:07:13,300 --> 00:07:15,500
اترين , لازال يعانق والديه

57
00:07:15,500 --> 00:07:17,700
اعتقدت انني لن ارى طفلي مرة اخرى

58
00:07:17,700 --> 00:07:20,300
لقد بحثنا عنك بكل مكان

59
00:07:20,300 --> 00:07:23,400
حقاً ؟ علمت هذا

60
00:07:23,400 --> 00:07:25,200
انكم عندما تركتوني لم تعتمدوا هذا

61
00:07:25,200 --> 00:07:28,000
لا هذا غير صحيح , لقد تركناك خلفنا عمداً

62
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
هذا ليس صحيح لقد اشتقت لك بشدة

63
00:07:31,000 --> 00:07:33,200
صحيح ؟
- نعم نعم

64
00:07:35,100 --> 00:07:38,500
وعلمنا انه يريد رؤية جدته المسكينة قبل ان

65
00:07:38,500 --> 00:07:41,300
يحين وقتها

66
00:07:41,300 --> 00:07:44,100
لقد سمعت كلامكم كله وانا حقاً مستائة

67
00:07:44,100 --> 00:07:48,500
- هذا مؤثر جداً
- انها لا تنتظر لقضاء وقت معك يا سيد

68
00:07:48,600 --> 00:07:51,200
نعم صحيح , جدتي ؟

69
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
انا لا امل من المرح

70
00:08:01,700 --> 00:08:04,800
لماذا لا تريها مبيتك , يمكنها ان تقطن معك

71
00:08:04,800 --> 00:08:08,700
يا الهي , لم تتغيري عن اخر مرة رأيتك بها

72
00:08:08,700 --> 00:08:10,000
هذا مثير للاهتمام

73
00:08:10,000 --> 00:08:14,900
لكن قبل موت الديناصورات , بالتأكيد شكلك كان افضل

74
00:08:16,600 --> 00:08:18,000
لقد تخلصنا من المجنونة , لنذهب

75
00:08:21,700 --> 00:08:23,300
لا يمكنك المغادرة , لماذا التسرع ؟

76
00:08:24,300 --> 00:08:26,000
متأسفين يا وسيم لكن اعتقد ان مهمتنا انتهت هنا

77
00:08:26,900 --> 00:08:30,000
-نحن متوجهين الى لندن , الجدة كانت مملة جداً
- نراك لاحقاً

78
00:08:33,000 --> 00:08:35,800
انها ضد المجتمع , وتفعل العجائب

79
00:08:37,200 --> 00:08:39,400
حسناً , هذا يفسر الكثير حول سيد

80
00:08:39,400 --> 00:08:42,700
امي , ابي , هل لديكم اسنان جدتي , لا استطيع ايجادهم

81
00:08:47,100 --> 00:08:49,000
هل يمكنك مضغ هذا الشيء لي ؟

82
00:08:49,000 --> 00:08:52,200
يا شباب اين ذهب الجميع ؟

83
00:08:52,900 --> 00:08:53,600
سأتولى هذا

84
00:08:55,800 --> 00:08:56,900
سيد

85
00:08:58,400 --> 00:09:01,000
هنالك وحش كبير اكل عائلتك , اسف .
- ماذا ؟!

86
00:09:02,100 --> 00:09:04,400
ما يحاول قوله الفهد هو

87
00:09:06,700 --> 00:09:10,700
لقد غادروا , اتوا هنا فقط لتستطيع تولي امر الجدة ,

88
00:09:10,700 --> 00:09:17,100
اي عائلة مريضة تفعل هذا بجدة عجوز , هذا جنون

89
00:09:17,100 --> 00:09:20,100
هذا ...

90
00:09:22,900 --> 00:09:23,900
هذا حال عائلتي

91
00:09:23,900 --> 00:09:27,000
على الاقل حصلت على الجدة , اليس كذلك يا صديقي ؟

92
00:09:27,000 --> 00:09:29,400
نعم , جدتي , جدتي ؟!

93
00:09:30,600 --> 00:09:33,300
جدتي ؟
- ياالهي , كـ امرأة عجوز , انها تمشي بسرعة

94
00:09:40,600 --> 00:09:41,600
جدتي ؟
ايتها الجدة

95
00:09:45,300 --> 00:09:48,200
تعالي يا جدتي , لدي خوخ لك

96
00:09:48,200 --> 00:09:50,100
كما تحبيهم

97
00:09:53,800 --> 00:09:54,600
لا استطيع مشاهدة هذا

98
00:09:58,000 --> 00:09:58,800
اوه لا

99
00:09:59,700 --> 00:10:02,300
ماذا اذا اكتشف اباك هذا , تخيلي كيف سيغضب !

100
00:10:02,300 --> 00:10:04,000
ويتش , هل تسمع هذا ؟

101
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
اذهب بعيداً

102
00:10:18,300 --> 00:10:19,500
جميل

103
00:10:19,500 --> 00:10:20,800
انظر , هذا ايثن

104
00:10:20,800 --> 00:10:24,000
- مرحى يا ايثن
- انت الافضل يا فتى

105
00:10:32,400 --> 00:10:33,900
رأيت ؟ لا يوجد خطر

106
00:10:44,400 --> 00:10:47,500
انا متأكده انه بخير
- انا لست بخير !

107
00:10:49,700 --> 00:10:52,000
لا اصدق انك فعلت هذا للتو , كان هذا مجنون

108
00:10:54,100 --> 00:10:54,800
جميل

109
00:10:58,200 --> 00:11:02,000
اليس هو مثالياً ؟
- مثالياً كلمة قوية نوعاً ما

110
00:11:02,000 --> 00:11:03,400
لديه بعض الصفات الجيدة

111
00:11:03,400 --> 00:11:05,600
عمن تتحدثوا ؟
- هل هو ايثن ؟ اراهن انه ايثن

112
00:11:05,600 --> 00:11:07,400
- مرحباً وينر
- ماذا تفعلون هذا يا رفاق ؟

113
00:11:07,400 --> 00:11:11,300
- اخبرنا ماني ان نراقبك
- لكن بدون ان تشاهدينا , تحت اي ظرف كان

114
00:11:13,500 --> 00:11:15,700
غبي

115
00:11:16,500 --> 00:11:19,200
حسناً , سأذهب له , هل ابدو جيدة ؟

116
00:11:20,900 --> 00:11:22,100
لويس ؟

117
00:11:23,100 --> 00:11:26,400
كلمة جيد لا تعبر عن ..

118
00:11:26,300 --> 00:11:28,900
اوه يا لويس , انت افضل صديق على الاطلاق

119
00:11:32,800 --> 00:11:34,100
هذا انا

120
00:11:34,100 --> 00:11:37,100
مرحباً يا ايثن , اسمي بيتشز , ما اسمك ؟

121
00:11:37,100 --> 00:11:40,300
لا لا ماذا افعل انا , لنبقى هادئين

122
00:11:40,300 --> 00:11:41,400
فلنبقى ...

123
00:11:48,900 --> 00:11:49,700
هذا رائع

124
00:12:03,300 --> 00:12:06,300
هذا مقرف , هل هذه هي الفتاة التي تخرب صفوفنا ؟

125
00:12:08,500 --> 00:12:09,300
ماذا حدث ؟

126
00:12:09,300 --> 00:12:11,700
ايثن انا اسفة للغاية

127
00:12:11,700 --> 00:12:15,500
انه يبدو افضل عن قرب , يا الهي

128
00:12:17,800 --> 00:12:19,300
هل لديك اخت توأم ؟

129
00:12:19,900 --> 00:12:22,000
هل اقاطع شيء ؟
- ابي !!

130
00:12:23,300 --> 00:12:26,100
اذهب لليسار
- تحركي للخلف

131
00:12:27,200 --> 00:12:28,600
انت ابتعد عن ابنتي

132
00:12:29,800 --> 00:12:32,200
وانتي معاقبة !

133
00:12:32,200 --> 00:12:34,200
هذا رائع

134
00:12:34,200 --> 00:12:37,900
هذا ابوها
- حقاً ؟ هذا محرج

135
00:12:37,900 --> 00:12:39,500
يالها من غريبة اطوار

136
00:12:41,100 --> 00:12:42,600
بيتشز

137
00:12:46,200 --> 00:12:48,000
بيتشز هيا لنتكلم عن هذا

138
00:12:48,000 --> 00:12:50,500
كيف تحرجني امام اصدقائي ؟

139
00:12:50,500 --> 00:12:53,700
انتي وضعتي نفسك في مكان لم يجب عليك ان تكوني به

140
00:12:53,700 --> 00:12:57,200
- لايمكنك التحكم بحياتي
- انا احاول ان احميك

141
00:12:57,200 --> 00:12:58,700
هذا مايفعله الاباء

142
00:12:58,700 --> 00:13:01,900
حسناً , اتمنى انك لم تكن بي

143
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
انها حزينة فقط يا عزيزي

144
00:13:06,600 --> 00:13:09,200
بيتشز , انها ليست نهاية العالم

145
00:13:16,800 --> 00:13:18,500
اوه اسف ..
- لا اعتقد ان هذا منك

146
00:13:23,600 --> 00:13:25,000
ماكان هذا ؟
- ليس لدي ادنى فكرة

147
00:13:25,000 --> 00:13:28,500
ابقي هناك , سآتي من اجلك

148
00:13:38,700 --> 00:13:39,600
الي
ماني

149
00:13:42,000 --> 00:13:42,800
لا

150
00:13:45,200 --> 00:13:46,500
ابي !!
بيتشز ارجعي الى الوراء

151
00:13:55,500 --> 00:13:57,300
اسرع يا ابي اسرع
- ماني

152
00:13:57,300 --> 00:13:59,600
- لماذا فعلت هذا ؟
- لا يمكنك فعلها

153
00:14:13,700 --> 00:14:15,100
الي لا تقلقي

154
00:14:15,100 --> 00:14:16,300
ماذا يحدث ؟

155
00:14:21,600 --> 00:14:24,200
اذهبوا الى الماء , ستكونوا بآمان بالجهة الاخرى

156
00:14:24,200 --> 00:14:27,100
لا ياماني , لا
- سأراك هناك

157
00:14:42,300 --> 00:14:44,700
الي يجب ان تخرجي من هنا , اذهبي

158
00:14:44,700 --> 00:14:45,900
اذهبي اذهبي

159
00:15:00,600 --> 00:15:01,500
امي ارجعي للوراء

160
00:15:27,900 --> 00:15:28,700
ابي

161
00:15:31,300 --> 00:15:32,600
ابقوا احياء

162
00:15:34,000 --> 00:15:37,900
مهما اخذ الوقت سأجدكم

163
00:15:39,200 --> 00:15:41,000
هذا كله ذنبي

164
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
اذا استمعت اليه فقط
- بيتشز

165
00:15:43,000 --> 00:15:44,600
هذا ليس ذنبك , حسناً ؟

166
00:15:44,600 --> 00:15:48,100
ماذا اذا لم اراه مرة اخرى , واخر شي فعلناه هو المشاجرة ؟

167
00:15:48,100 --> 00:15:52,600
ابيك هو اشجع ماموس شاهدته بحياتي

168
00:15:52,600 --> 00:15:55,100
سيعود , هذا ما وعدنا به

169
00:16:02,100 --> 00:16:03,900
هيا , ساعدوني بعكس اتجاه هذا الشيء

170
00:16:14,200 --> 00:16:17,100
جميعاً , رجاءاً اهدأوا , لا داعي للذعر

171
00:16:19,500 --> 00:16:21,200
مهلاً يا امي اين لويس ؟ يجب ان نجده

172
00:16:23,000 --> 00:16:23,900
حسناً , بسرعة

173
00:16:32,400 --> 00:16:33,900
انهم بحاجة الي , يجب ان اعود

174
00:16:33,900 --> 00:16:37,400
ان هذا الشيء كبير لتحريكه , التيار يجرفنا

175
00:16:37,400 --> 00:16:41,600
احدهم اخبرني ان الاخبار السيئة هي اخبار جيدة لكنها متنكرة

176
00:16:41,600 --> 00:16:44,200
هل هذا قبل ان تهجرك ؟
- نعم

177
00:16:46,400 --> 00:16:50,400
حتى اذا كانت الامور سيئة , هنالك قوس قزح في كل جهة

178
00:16:51,600 --> 00:16:54,700
ولا يوجد شيء غير الامل

179
00:16:59,300 --> 00:17:00,500
هل هذه الاشياء الجميلة ؟

180
00:17:09,200 --> 00:17:11,200
لويس

181
00:17:11,200 --> 00:17:14,100
وينر

182
00:17:14,100 --> 00:17:17,000
لويس اين انت ؟ هيا يجب ان نذهب

183
00:17:23,400 --> 00:17:25,000
لويس
- بيشتز

184
00:17:28,000 --> 00:17:29,700
لويس يجب ان تقفز

185
00:17:29,700 --> 00:17:33,100
لا , انجي بحياتك

186
00:17:33,100 --> 00:17:35,600
لن نغادر بدونك ,
- شكراً لله

187
00:17:35,600 --> 00:17:37,200
اقفز

188
00:17:43,200 --> 00:17:45,200
لهذا الحفر تحت الارض افضل شيء

189
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
شكراً لعودتك

190
00:17:54,000 --> 00:17:56,700
ماذا تعني , لايمكنك ترك صديق خلفك

191
00:17:56,700 --> 00:17:58,900
عظيم , لنذهب

192
00:18:00,300 --> 00:18:02,300
هذا الصدع سيستمر بالتحرك ويحطمنا

193
00:18:02,300 --> 00:18:05,600
يجب ان نذهب الى الارض المستوية , اي سؤال ؟

194
00:18:08,000 --> 00:18:08,500
نعم ؟

195
00:18:08,500 --> 00:18:12,700
عندما تشربين من انفك , هل يكون طعم الماء مثل المخاط ؟

196
00:18:13,800 --> 00:18:16,800
, لا , لكن في بعض الاوقات نعم لنذهب

197
00:18:31,100 --> 00:18:33,500
فقط انظروا الى الاسفل

198
00:18:33,500 --> 00:18:35,800
لا يمكنني ايجاد خط الافق

199
00:18:43,200 --> 00:18:45,600
يا الهي , سلطعون

200
00:18:59,000 --> 00:18:59,900
تشبث بي

201
00:19:02,600 --> 00:19:06,200
اذا لم انجوا , جد لي زوجة وقل لها انني احبها

202
00:19:17,100 --> 00:19:20,600
لقد فعلناها , بربك يا محيط , هل هذا افضل مالديك ؟

203
00:19:20,700 --> 00:19:22,300
هل انا على صواب يا صديقي ؟

204
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
مهلاً , حقاً هنالك قوس قزح بكل جهة

205
00:19:58,600 --> 00:20:00,100
بيشتز

206
00:20:06,600 --> 00:20:07,400
هل انتي بخير ؟

207
00:20:07,400 --> 00:20:09,600
انا قلقة جداً على ابي

208
00:20:09,600 --> 00:20:13,400
سوف نلقاه عندما نتحرك

209
00:20:13,400 --> 00:20:15,700
وسوف نصل للجسر في وقت قصير

210
00:20:17,300 --> 00:20:18,900
كلنا سننجوا

211
00:20:24,500 --> 00:20:27,400
حسناً ربما هم لا , لكن الباقي سيكون بخير

212
00:20:49,500 --> 00:20:50,600
لازلنا نبتعد عن المنزل

213
00:20:55,300 --> 00:20:59,200
لكننا نجونا , ولازلنا مع بعض , كان من الممكن ان تكون الامور اسوأ صحيح ؟

214
00:20:59,200 --> 00:21:01,000
لمرة , انه على حق

215
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
لقد نجينا من عواصف رعدية و موجات مد وجزر

216
00:21:04,000 --> 00:21:06,400
واسماك البحر الشرسة

217
00:21:06,400 --> 00:21:08,500
كيف ان كان الامر اسوأ ؟

218
00:21:13,200 --> 00:21:13,900
هل يوجد احداً هنا ؟

219
00:21:13,900 --> 00:21:15,700
ماهذا بحق ؟

220
00:21:15,700 --> 00:21:17,700
اهدأ احاول النوم
جدتي ؟

221
00:21:17,700 --> 00:21:21,400
جدتي , انتي حية !!
- لايمكننا وصف شعورنا برؤيتك

222
00:21:21,400 --> 00:21:23,700
يا هذا , هل تريد اخراجي من هنا ؟

223
00:21:28,000 --> 00:21:30,500
هيا !! هل بعض الحلوة ستشجعك ؟
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع

224
00:21:34,600 --> 00:21:36,300
لا استطيع ان اصدق هذا !!
هل نمتي خلال العاصفة ؟

225
00:21:38,200 --> 00:21:40,400
لقد نمت خلال الفترة التي قتلت بها النيازك الاحصنة ذات القرون الصغيرة

226
00:21:42,400 --> 00:21:44,400
شكراً لتحضريكم حمامي

227
00:21:44,400 --> 00:21:45,700
هل ليس ماتعتقدين !

228
00:21:45,700 --> 00:21:48,500
مستحيل ! هذا حمامي الاول منذ سنين !

229
00:21:52,500 --> 00:21:54,900
هذا الدليل !
- بسرعة , ليفعل احدكم شيئاً !

230
00:22:00,500 --> 00:22:01,600
انتي معي ياجدتي ,
ابتعد عني !! -

231
00:22:09,200 --> 00:22:10,700
الام تنظرون يا اصحاب الانياب الكبيرة ؟

232
00:22:10,700 --> 00:22:14,000
الا تستطيع السيدة ان تأخذ حمامها بسلام ؟ ياللوقاحة

233
00:22:14,000 --> 00:22:17,300
يالها من اشياء تكتشفها بالحياة من النساء

234
00:22:17,300 --> 00:22:20,300
كان يجب عليك ان تفعل كل هذا , صحيح ؟

235
00:22:21,400 --> 00:22:23,100
نعم هذه الجدة لن تعش طويلاً

236
00:24:36,500 --> 00:24:38,800
يالإتساع هذا المحيط !

237
00:24:41,400 --> 00:24:43,300
ماء , ماء ,

238
00:24:43,300 --> 00:24:46,200
اريد ان اشرب نقطة على الاقل

239
00:24:47,600 --> 00:24:48,800
ربما هذه النقطة ستجدي نفعاً

240
00:24:52,800 --> 00:24:54,200
هذا طعمه قليلاً ... مملح !

241
00:24:54,200 --> 00:24:58,700
تعالوا يا رفاقي , امكم تناديكم

242
00:25:00,000 --> 00:25:02,600
انت !! تعال هنا يا صغيري

243
00:25:02,600 --> 00:25:04,900
يا سيدة , هل رأيتي بريشس ؟

244
00:25:04,900 --> 00:25:07,700
اذا كنتي تقصدين صديقك الخيالي , او المريض

245
00:25:07,700 --> 00:25:10,600
فالاجابة هي لا , لم اراه

246
00:25:10,600 --> 00:25:15,000
انظروا , اينما كانت هذه الطيور , فهنالك يابس , صحيح ؟

247
00:25:15,000 --> 00:25:16,700
يا صاح , تعال الى هنا

248
00:25:16,700 --> 00:25:20,200
لا انتظر , عد

249
00:25:20,200 --> 00:25:23,500
عد !

250
00:25:35,500 --> 00:25:37,700
هنالك جماعة لطيفة قادمة

251
00:25:37,700 --> 00:25:40,700
اربعة ركاب , بالغين للاخذ

252
00:25:40,700 --> 00:25:45,200
واحد رائحته كريهة , والاخر به الكثير من اللحم

253
00:25:45,200 --> 00:25:49,200
في محيطي ؟ يالها من حادثة مؤسفة
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع M . Jackson

254
00:25:50,700 --> 00:25:53,300
انا احب الاحداث المؤسفة

255
00:26:05,100 --> 00:26:07,800
هل انا اهلوس ام ان هذه الكتلة الثلجية قادمة الينا ؟

256
00:26:07,800 --> 00:26:11,300
نعم انها تقترب ويبدو انه هنالك حيوانات عليها

257
00:26:15,300 --> 00:26:17,900
اسمع ضحكات
- لابد انه هنالك حفلة

258
00:26:43,100 --> 00:26:46,600
انظروا , انهم ممتلئين
- يمكنني ان آكل الشرس

259
00:26:55,000 --> 00:26:57,700
تجهزوا لان تتقطعوا ارباً يا رفاق
-توقف يا سكوينت

260
00:26:57,700 --> 00:26:59,700
فلننتظر الى اوامر الكابتن

261
00:27:00,900 --> 00:27:04,200
انتم بالاسفل , يالكم من محظوظين

262
00:27:05,200 --> 00:27:08,900
تعرفون ان هذه المياه خاصة للقراصنة , صحيح ؟

263
00:27:10,200 --> 00:27:12,000
من الجيد اننا وجدناكم قبلهم

264
00:27:15,700 --> 00:27:16,900
انا الكابتن جات , آتيت من اجل المساعدة

265
00:27:17,700 --> 00:27:19,700
هل تعلم ؟ هذا قرد لطيف

266
00:27:25,400 --> 00:27:28,500
انتظروا , لا نريد اي مشاكل , نريد فقط ان نعود الى اليابسة

267
00:27:28,500 --> 00:27:31,100
اليابسة ؟ هذا المكان القذر

268
00:27:34,800 --> 00:27:36,800
عائلتي هنالك , اذن اذا كان بإمكانكم ...

269
00:27:37,800 --> 00:27:40,400
عائلتك ؟ هذا رائع جداً
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع
بواسطة M.JACKSON

270
00:27:41,300 --> 00:27:42,600
امل انك ودعتهم

271
00:27:43,500 --> 00:27:44,900
لانه ليس هنالك اي جدوى للعودة

272
00:27:45,800 --> 00:27:48,200
بلا هنالك مكان , هل تتذكر يا كابتن ؟

273
00:27:48,200 --> 00:27:51,600
عندما عدت للخلف ثم رجعت مرة اخرى ؟

274
00:27:52,600 --> 00:27:53,800
لازلت تنسى بعض الامور

275
00:27:53,800 --> 00:27:56,400
شكراً يا سيد فلين

276
00:27:58,700 --> 00:28:00,300
ارأيتم ؟ علمت انه هنالك مكان للعودة !

277
00:28:00,300 --> 00:28:01,700
لا يوجد منزل

278
00:28:04,400 --> 00:28:09,100
يوجد هذا المكان فقط , وفي هذا المكان تنتمون الي فقط

279
00:28:11,200 --> 00:28:12,200
جهزوا المدافع

280
00:28:19,000 --> 00:28:19,700
فلترفع الراية

281
00:28:23,000 --> 00:28:26,200
الان , سلموا سفينتكم , اول واجهوا غضبي

282
00:28:26,200 --> 00:28:28,200
نواجه فروك ؟

283
00:28:28,200 --> 00:28:31,800
ليس فروي , غضبي ,
اطلق !

284
00:28:36,500 --> 00:28:37,800
خذ السكين مع بعض الهدايا

285
00:28:41,200 --> 00:28:44,400
اطلق المدافع المتعددة
- احب هذا العمل

286
00:28:45,100 --> 00:28:46,800
اوقفه يا فرينش
- حسناً يا كابتن

287
00:28:51,700 --> 00:28:53,000
لقد كدت ان تفعلها

288
00:28:53,000 --> 00:28:54,300
انا لا اعارك الفتيات

289
00:28:58,400 --> 00:28:59,200
الان عرفت السبب

290
00:29:05,400 --> 00:29:06,000
لنمرح يا باتوني

291
00:29:07,600 --> 00:29:08,500
ستنطفئ الانوار ايها الفتى الكبير

292
00:29:25,400 --> 00:29:29,100
مرحبأً
- مرحباً ياصديقي , اهلاً بك بالحفل

293
00:29:32,700 --> 00:29:36,200
لنرى انواع الرقصات التي لديك
هذه رقصة جوز الهند , وهذه اخرى

294
00:29:46,300 --> 00:29:48,200
اين فاكهتي , هل رآها احد ؟

295
00:29:48,200 --> 00:29:50,600
انها خلفك
اين ؟

296
00:29:51,400 --> 00:29:52,700
اين فاكهتي ؟

297
00:29:53,600 --> 00:29:55,400
- - لايمكنني رؤيتها
- انظر الى مايكنني ان اراه

298
00:29:55,400 --> 00:29:59,100
هذه اجازة رائعة , افضل الاوقات

299
00:30:00,100 --> 00:30:01,200
صباح الخير

300
00:30:01,200 --> 00:30:05,300
دعوني اكون اول من يعرض يد الصداقة

301
00:30:05,300 --> 00:30:07,100
هذه قدمك

302
00:30:08,600 --> 00:30:10,300
رائع ’ لا شيء يخدعك صحيح ؟
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع
M . JACKSON

303
00:30:10,300 --> 00:30:11,500
ماذا تريد ؟

304
00:30:11,500 --> 00:30:15,100
اراهن انك تشعر بأنك تائه , ضائع ومتحير

305
00:30:15,100 --> 00:30:19,600
دعني افسر , ساعدوني يا رفاق

306
00:30:23,400 --> 00:30:26,600
ها انتم بقاربي محتجزون قد يقول البعض انكم عالقون

307
00:30:26,600 --> 00:30:30,000
لا اريد ان احزنكم لكن هذا حقاً حظ سيء

308
00:30:31,000 --> 00:30:34,800
لم تعد هناك غابات او يابسة , فلتتقبلوا الامر

309
00:30:34,800 --> 00:30:37,600
لذا دعوني اقدم لكم هذه الصحبة

310
00:31:52,600 --> 00:31:53,200
بربك

311
00:31:59,600 --> 00:32:00,800
اغنية جميلة يا سيدي

312
00:32:01,800 --> 00:32:03,600
الكابتن جات , حقاً ؟

313
00:32:04,300 --> 00:32:08,600
انا لدي منها لكن لم اسمي نفسي , جات / احشاء , شجاعة

314
00:32:09,900 --> 00:32:11,500
هذا مضحك , انت شخص مضحك

315
00:32:11,500 --> 00:32:13,400
لكن ليس هكذا حصلت على اسمي

316
00:32:13,400 --> 00:32:17,000
هذه اعطتني اسمي
- لا افهم ؟

317
00:32:17,000 --> 00:32:18,700
لا تفهم , حسناً

318
00:32:20,000 --> 00:32:23,100
اجعلني اعطيك درس مرئي , انا سوف اضغط برفق هنا

319
00:32:23,900 --> 00:32:27,700
وانزل ببطيء الى هنا

320
00:32:28,900 --> 00:32:31,000
وعندها داخلك سيصبح خارجك

321
00:32:34,300 --> 00:32:35,100
لم افهم حتى الان

322
00:32:35,900 --> 00:32:41,700
اسمع بشدة سعادتي للانضمام الى
قرد وارنب عيد الفصح وكوباً من البودينج العملاق

323
00:32:43,100 --> 00:32:46,100
سأفوت هذا , لن يوقفني شخص من عودتي لعائلتي

324
00:32:47,500 --> 00:32:49,200
سوف آكل كبدك يا صاح

325
00:32:50,500 --> 00:32:52,200
اتركني اريه

326
00:32:53,400 --> 00:32:57,700
هذه العائلة ستكون وفاتك

327
00:32:59,100 --> 00:33:01,400
اريه بعض طرق الموت
- حسناً يا سيدي

328
00:33:02,000 --> 00:33:03,700
- جهزوا مكان القفز
جهزوا مكان القفز

329
00:33:03,700 --> 00:33:05,600
نجهز مكان القفز

330
00:33:09,000 --> 00:33:10,100
هل تريدينني ان ارافقك الى الماء ؟

331
00:33:10,200 --> 00:33:13,300
لا يمكنني النزول للماء لانني اكلت منذ عشرون دقيقة

332
00:33:13,300 --> 00:33:15,400
تعرفين القواعد
- هذا خاطئ

333
00:33:15,400 --> 00:33:17,300
حسناً , طالما كان الامر آمن

334
00:33:21,100 --> 00:33:22,200
مهلاً !
شكراً للرب

335
00:33:22,200 --> 00:33:24,000
ارموا توأمه ايضاً

336
00:33:26,100 --> 00:33:27,000
السيدات اولاً

337
00:33:27,600 --> 00:33:29,300
يالك من فتى لطيف

338
00:33:29,300 --> 00:33:31,800
لما لا يمكنك ان تكون لطيف مثله يا سيدني ؟

339
00:33:32,600 --> 00:33:33,400
جدتي لا , انتظري

340
00:33:36,200 --> 00:33:38,100
ماني انتظر , اوصلني الى الحبل

341
00:33:39,900 --> 00:33:41,000
نعم سأقوم بهذا

342
00:33:47,100 --> 00:33:48,400
يالها من سمكة ذهبية كبيرة

343
00:33:49,800 --> 00:33:51,100
هيا , حركها قليلاً

344
00:33:59,100 --> 00:33:59,900
لا

345
00:34:03,700 --> 00:34:06,500
فلتأخذ تلك الضربة ايها الماموس
- هيا يا ماني فلتركل مؤخرته القردية

346
00:34:09,200 --> 00:34:10,700
يالك من سمين قليل الحركة

347
00:34:10,700 --> 00:34:13,600
انا لست سمين , انا ممتلى قليلاً

348
00:34:13,600 --> 00:34:16,300
ايها المشاكس , كان بإمكاني استغلالك

349
00:34:17,400 --> 00:34:18,300
لن يحدث هذا ايها الكابتن

350
00:34:27,000 --> 00:34:27,700
انتي بحوزتي يا جدتي

351
00:34:28,700 --> 00:34:29,500
تحرك هيا !

352
00:34:36,500 --> 00:34:37,800
يا الهي انا اشعر بالجوع

353
00:34:44,600 --> 00:34:45,500
لا ’ فاكهتي

354
00:35:02,100 --> 00:35:03,900
لقد غرقت سفينتنا , ماذا سنفعل ؟

355
00:35:06,900 --> 00:35:09,200
انت مخلوق بحري يا احمق

356
00:35:10,800 --> 00:35:11,700
بالطبع

357
00:35:11,700 --> 00:35:14,300
هل ارفع الراية البيضاء ؟ ( يعني علامة الاستسلام )
- لا

358
00:35:14,300 --> 00:35:17,700
مهلاً , ماذا عن شيرا ؟
ماذا عنها ؟

359
00:35:17,700 --> 00:35:21,800
نعم , ماذا بها ؟
- اي شخص اخر يريد لعب دور الكابتن ؟

360
00:35:24,300 --> 00:35:27,400
هيا ايها المخلوق البحري لنسبح قليلاً

361
00:35:29,500 --> 00:35:32,500
انتم يارفاق , فلين , اي احد هناك ؟

362
00:35:32,500 --> 00:35:34,900
هنا , تمسكي
لا ابتعدوا !

363
00:35:36,400 --> 00:35:38,200
افضل الغرق عن هذا
مهما اردتي

364
00:35:43,800 --> 00:35:46,100
قلت انني لا اريد مساعدتك
- على الرحب والسعة

365
00:35:47,900 --> 00:35:49,400
اذن , هل انتي مستعدة للانضمام الى النادي الخاص بنا ؟

366
00:35:51,600 --> 00:35:52,900
حيوانان كسولان وماموس وفهد ؟

367
00:35:53,800 --> 00:35:55,100
انتم يا رفاق مثل النكتة السيئة

368
00:35:55,100 --> 00:35:59,400
ونحن انقذناك , وهذا هو السطر المهم يا قطة

369
00:35:59,400 --> 00:36:03,400
لا تناديني بالقطة
-حسناً لن افعل

370
00:36:03,400 --> 00:36:07,100
يا قطة
- اذا قبلا بعضهم سأتقيأ

371
00:36:07,100 --> 00:36:09,200
ماذا ؟ مهلاً , لا

372
00:36:35,300 --> 00:36:36,400
ربما يجب ان نرتاح لبعض الساعات

373
00:36:42,600 --> 00:36:43,800
تصبحين على خير

374
00:36:43,800 --> 00:36:52,800
افتقدك يا ابي

375
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
هذا شيء لا تريه كل يوم

376
00:36:58,500 --> 00:36:59,700
ايثن , مرحباً

377
00:37:03,200 --> 00:37:04,200
لقد فعلت هذا عمداً

378
00:37:05,300 --> 00:37:07,100
لم ارى ماموس تنام هكذا من قبل

379
00:37:07,100 --> 00:37:09,300
لا , هذا يساعدني على التفكير فقط

380
00:37:11,000 --> 00:37:13,500
يمنع عنك الافكار السيئة ويقرب لك الافكار .. لا يهم

381
00:37:16,900 --> 00:37:18,500
حسناً,  هذا غريب نوعأً ما

382
00:37:24,100 --> 00:37:26,900
اذن ماذا تفعلين في وسط كل ماحدث ؟

383
00:37:26,900 --> 00:37:29,400
لأكون صادقة , انا حقاً خائفة قليلاً

384
00:37:29,400 --> 00:37:31,800
حسناً , خائفة بشدة

385
00:37:31,800 --> 00:37:35,400
كل شيء نعرفه اختفى
- نعم انا ايضاً خائف بشدة

386
00:37:35,400 --> 00:37:39,300
اتعلمين , لست خائفاً بل قلقاً

387
00:37:39,300 --> 00:37:44,700
هل تريدين الخروج غداً والتمشي للنسى كل هذا ؟

388
00:37:44,700 --> 00:37:48,500
- هل تريد المشي معي ؟
- لقد اوشكتي على سحقي هذا الصباح

389
00:37:48,500 --> 00:37:51,600
لذا اعتقد ان الامر لا يمكن ان يسوء اكثر من هذا صحيح ؟

390
00:37:51,600 --> 00:37:55,900
- نعم
- هنالك امر اخر لكنه ليس مهم كثيراً

391
00:37:55,900 --> 00:38:01,400
- ربما يجب ان تتخلي عن الحيوان الذي يحفر
- تقصد لويس ؟ نعم بالطبع , لا مشكلة

392
00:38:09,000 --> 00:38:09,600
احدهم يبدو سعيداً

393
00:38:11,000 --> 00:38:15,000
ايثن رائع , اليس كذلك ؟
- عزيزتي , اعلم انك معجبة به

394
00:38:16,500 --> 00:38:19,500
لكن لا تدعي اي احد يغيرك , حسناً ؟
- اعلم

395
00:38:23,500 --> 00:38:24,900
هل ستأتين بالاعلى ؟

396
00:38:28,600 --> 00:38:31,300
اعتقد انني سأنام بالاسفل الليلة
- حسناً

397
00:38:33,300 --> 00:38:35,000
تصبحين على خير يا حبيبتي
- تصبحين على خير يا امي

398
00:38:37,800 --> 00:38:38,300
تصبح على خير يا ابي

399
00:38:50,800 --> 00:38:52,600
امضغ تلك الشطيرة من اجلي

400
00:38:53,600 --> 00:38:57,100
جدتي , لماذا لا تريدنا عائلتنا , ما العيب بنا ؟

401
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
يعتقدون اننا فاشلون ولا يمكننا ان نفعل شيء صحيح

402
00:39:04,400 --> 00:39:05,700
انه فأر

403
00:39:13,100 --> 00:39:13,700
لقد افسدت الامر

404
00:39:13,700 --> 00:39:15,800
يا الهي يا سيد

405
00:39:15,800 --> 00:39:17,700
لا يمكننا الوصول للبيت مع هذا الشيء

406
00:39:17,700 --> 00:39:21,700
كان من الممكن ان تفكر بهذا قبل ان
تدمر برجنا يا عبقري

407
00:39:21,700 --> 00:39:23,700
نعم , احاول الهروب
- متى ؟

408
00:39:23,700 --> 00:39:24,900
يابسة
-نعم يابسة , مهلاً , ماذا ؟

409
00:39:24,900 --> 00:39:28,100
ليس هي , هناك

410
00:39:29,500 --> 00:39:30,300
يابسة

411
00:39:32,800 --> 00:39:33,800
الجميع ,جدفوا

412
00:40:01,700 --> 00:40:04,500
لقد افتقدكم كثيراً , انظروا الى حالي , لقد تدهور

413
00:40:12,600 --> 00:40:14,700
حسناً , قت الراحة انتهى , يجب ان نبني لوحاً

414
00:40:14,700 --> 00:40:17,900
ماني !
ياللعجب , بالتأكيد انها لاتحب بناء الالواح

415
00:40:20,900 --> 00:40:22,500
فلتذهب وتأتي بها , يمكنها مساعدتنا بالعودة
- شيرا

416
00:40:57,800 --> 00:40:59,300
فلتذهب عني
- اين تعتقدي انك ذاهبة ؟

417
00:41:03,400 --> 00:41:04,800
المياه تنجرف بالاتجاه الاخر

418
00:41:04,800 --> 00:41:06,300
انه طريق العودة للمنزل

419
00:41:08,400 --> 00:41:09,200
اوه لا

420
00:41:09,200 --> 00:41:11,700
فلتحركوا تلك السفينة ايتها المخلوقات الكسولة

421
00:41:11,700 --> 00:41:14,600
هيا ايتها الاشياء الصغيرة , اعملوا

422
00:41:16,200 --> 00:41:19,500
يا لكم من حثالة بلا فائدة , تصلحون فقط ان تكونوا طعاماً للقروش

423
00:41:19,500 --> 00:41:21,100
ماذا قال ؟
لا اعلم

424
00:41:21,100 --> 00:41:26,300
والان لتنظفوا هذا كله والا قتلتكم جميعاً

425
00:41:30,100 --> 00:41:33,300
اذن ماذا تعتقد ؟
- كلمتان , التحكم بالغضب

426
00:41:33,300 --> 00:41:38,100
انا اتحدث عن الانجراف المائي , الفهد على حق , لقد وجدنا طريق المنزل

427
00:41:40,300 --> 00:41:43,200
نعم , هذا رائع , من المؤسف انه ليس لدينا سفينة

428
00:41:43,200 --> 00:41:45,400
بالطبع لدينا , انها هناك بالضبط

429
00:41:47,000 --> 00:41:48,600
هذه خطة غبية

430
00:41:49,600 --> 00:41:52,000
تريدون قرصنة مركب قراصنة من القراصنة ؟

431
00:41:52,100 --> 00:41:55,700
يؤسفني قول هذا لكن سجينتنا لديها حق

432
00:41:55,700 --> 00:41:57,400
نعم حسناً
- صمتاً

433
00:41:57,400 --> 00:41:59,800
الغابة لديها آذان

434
00:42:16,700 --> 00:42:19,400
مهلاً , ربما يمكننا مساعدة بعضنا البعض

435
00:42:21,600 --> 00:42:23,800
تعالوا يا رفاق

436
00:42:23,800 --> 00:42:26,600
تعالوا , لابأس , لن نقوم بإيذائكم

437
00:42:29,400 --> 00:42:32,300
انتم ونحن ضد القراصنة , مارأيكم ؟

438
00:42:35,300 --> 00:42:36,500
ليس لديك اي ادنى فكرة عما اقوله , صحيح ؟

439
00:42:36,500 --> 00:42:40,500
السفينة , اريدها , انا

440
00:42:40,500 --> 00:42:42,400
نعم , محاولة جيدة يا ضخم الغابات

441
00:42:42,400 --> 00:42:44,600
لا تسخري , لقد فهم ما اقوله

442
00:42:50,700 --> 00:42:52,200
شكراً لك
- هل لي بإن اجرب ؟

443
00:42:52,200 --> 00:42:54,000
نعم تفضل

444
00:42:55,100 --> 00:42:56,500
حسناً شاهدوا هذا

445
00:43:25,600 --> 00:43:26,400
فهموا هذا ؟

446
00:43:35,800 --> 00:43:36,600
نعم , سوف يشتركون معنا !

447
00:43:36,600 --> 00:43:40,700
هذا رائع , سوف نعمل معاً لنركل مؤخرات القراصنة

448
00:44:01,200 --> 00:44:02,700
مهلاً يا قطة , خذي بعض الماء

449
00:44:02,700 --> 00:44:04,500
انتي بحاجة اليها

450
00:44:04,500 --> 00:44:07,800
لا اريد اي شيء منك

451
00:44:07,800 --> 00:44:10,800
حسناً , موتي من العطش , سأكون متشوق لرؤية هذا

452
00:44:10,800 --> 00:44:13,100
انتظر , سآخذها

453
00:44:14,500 --> 00:44:17,100
- شكراً لك
- اتعلمين , لديك طريقة بقول شكراً

454
00:44:17,100 --> 00:44:20,200
- كأنك تقولي " تعفن للموت "
- انها هبة

455
00:44:21,600 --> 00:44:22,800
لكنك لين بالنسبة لفهد

456
00:44:22,800 --> 00:44:27,300
انا لست لين , كنت سأكون سفاحاً

457
00:44:27,300 --> 00:44:32,500
اهلاً يا صديق , لقد صنعت لك سلسلة اخرى , انه يفقدها دوماً

458
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
نعم , بدأت افهم لماذا انت لست بقطيع

459
00:44:39,000 --> 00:44:43,000
- انا اخترت ان اترك قطيعي
- مبروك يا ايها الامير المحارب

460
00:44:44,400 --> 00:44:45,400
- حتى انا
- حقاً ؟

461
00:44:46,900 --> 00:44:49,200
لا شيء , فقط اعرف كيف يكون صعب هذا

462
00:44:49,200 --> 00:44:51,200
تتركين كل شيء تعرفيه

463
00:44:51,200 --> 00:44:53,900
رائع , سننظف فراء احدنا الاخر الان ؟

464
00:44:53,900 --> 00:44:58,000
مضحك , مضحك جداً , هل يمكنني اخبارك مالفرق بيني وبينك ؟

465
00:44:58,000 --> 00:44:59,600
بأنك لازلت ترتدي هذا العقد ؟

466
00:45:01,300 --> 00:45:06,100
كلانا ترك قطيعه , لكن انا على الاقل لم استبدل قطيعي بـ قطيع اخر

467
00:45:06,100 --> 00:45:07,900
لقد حصلت على شيء اكثر

468
00:45:07,900 --> 00:45:09,300
حسناً , ماهذا

469
00:45:09,300 --> 00:45:11,800
سرب
-ما الفرق ؟

470
00:45:11,800 --> 00:45:14,600
نحمي بعضنا البعض
- جت يحميني

471
00:45:14,600 --> 00:45:16,500
- انا اول من يلتقي به
- حقاً ؟

472
00:45:16,500 --> 00:45:18,900
لانني لا ارى جت يبحث عنك

473
00:45:21,600 --> 00:45:22,600
انت تعلم انك لا تستطيع ان تتغلب عليه

474
00:45:22,600 --> 00:45:27,400
ان صديقك ذا الفراء الكبير , لا يعلم ماذا سوف يواجه

475
00:45:27,400 --> 00:45:29,800
نعم لكن جت كذلك

476
00:45:33,600 --> 00:45:36,300
نريد مجهود من الجميع للحصول على السفينة

477
00:45:36,300 --> 00:45:38,600
ستأمنون لنا الحماية الكاملة صحيح ؟

478
00:45:44,300 --> 00:45:45,000
سأقبل هذا كـ " نعم " ِ

479
00:45:45,000 --> 00:45:47,300
ديجو ؟
- مستعد اكثر من اي مرة

480
00:45:47,300 --> 00:45:50,400
جراني ؟
- سوف امسك وثاق السفينة يا سيدي

481
00:45:50,400 --> 00:45:55,300
لا تحرر الرهينة الا عندما يكون الجميع على متن السفينة
نحن كلنا نعتمد عليك يا سيد , هل نثق بك على هذا ؟

482
00:45:55,300 --> 00:45:58,000
نعم سيدي , انا بكامل انتباهي

483
00:45:58,000 --> 00:46:02,000
لا تقلق , سيكون الامر سهلاً طالما ليس لدينا هذا بعد الان

484
00:46:07,500 --> 00:46:08,500
يجب ان نتحرك الان

485
00:46:08,500 --> 00:46:10,400
انت , فلتهتم بإتجاد السفينة

486
00:46:10,400 --> 00:46:12,400
وهوس , اهتم بالمرسى

487
00:46:12,400 --> 00:46:15,400
وجوبكا , ضع العلم
- بالطبع يا سيدي

488
00:46:17,200 --> 00:46:19,200
سوف نذهب للانتقام يا رفاق

489
00:46:19,200 --> 00:46:21,100
احب الانتقام

490
00:46:22,500 --> 00:46:26,600
- كابتن
- شيرا , يالها من راحة

491
00:46:26,600 --> 00:46:28,800
- اعتقدت اننا فقدناك
- الماموس

492
00:46:28,800 --> 00:46:31,600
- انه يحاول ان يهزمك
-ماذا ؟ هل هو هنا ؟

493
00:46:33,000 --> 00:46:36,700
هل وضعتي انيابك فيه , هل توسل من اجل حياته ؟

494
00:46:36,700 --> 00:46:39,000
لا , لقد تغلب علي الفهد

495
00:46:39,000 --> 00:46:41,400
انتي فاشلة

496
00:46:41,400 --> 00:46:47,000
احتاج الى محاربين وكل مالدي هو هرر صغيرة وارانب فقط

497
00:46:47,000 --> 00:46:49,100
وفرس بحر , وكنغاروا

498
00:46:51,200 --> 00:46:57,400
اقتلي الفهد , او موتي وانتي تحاولي , لامزيد من الاعذار

499
00:46:58,400 --> 00:46:59,400
حسناً يا كابتن

500
00:47:00,400 --> 00:47:01,600
سيد سكوينش
- امرك سيدي

501
00:47:01,600 --> 00:47:03,900
انهي قائدك الاول الان

502
00:47:05,000 --> 00:47:08,500
مرحى , لقد سمعتي هذا ايتها المتوحشة
انتي تحت اوامري الان

503
00:47:10,600 --> 00:47:12,000
جت استمع , انه قادم من اجل

504
00:47:49,400 --> 00:47:50,600
جهزوا اسلحتكم

505
00:47:55,200 --> 00:47:56,100
ليس الملعقة يا فلين

506
00:47:58,500 --> 00:47:59,200
اتبعوني

507
00:48:11,300 --> 00:48:13,100
رفاق ,ليس من الضروري فعل هذا ,االمعذرة

508
00:48:13,100 --> 00:48:15,200
احبكم ايضاً, نعم

509
00:48:15,200 --> 00:48:17,100
اذهب الى السفينة ولا تخفق

510
00:48:20,000 --> 00:48:21,200
فك وثاق الحبل
-و لا اتركه

511
00:48:25,700 --> 00:48:26,400
طعام

512
00:48:31,000 --> 00:48:35,300
انها مسممة وسوف تسبب لك المرض
- من فضلك , انا اعرف التوت جيداً

513
00:48:36,700 --> 00:48:38,300
لا تبتلعها

514
00:48:38,300 --> 00:48:41,500
لا بأس , اذا كان هنالك شي سسأفعله انا بخ ...

515
00:49:17,100 --> 00:49:17,900
نعم , اخيراً

516
00:49:20,600 --> 00:49:21,700
من هو ارنب عيد الفصح الان ؟

517
00:49:29,900 --> 00:49:31,300
لقد نجحنا , خدعناهم
لا !

518
00:49:32,200 --> 00:49:35,200
انهم خدعونا
- انني اعلم , احسست بذلك

519
00:49:35,200 --> 00:49:38,600
لا ايها الاحمق , انهم يسرقون سفينتي

520
00:49:43,700 --> 00:49:45,600
لم تستطيع فعل شيء واحد يا سيد !؟

521
00:49:46,600 --> 00:49:48,800
انظر الى نفسك
سيد يمكنك سماعي ؟

522
00:49:48,800 --> 00:49:51,100
الوداع
-قل شيء يا صديقي

523
00:49:55,500 --> 00:49:56,200
لنذهب

524
00:49:59,100 --> 00:50:02,400
السفينة , هيا يجب ان نصل قبل ان تذهب بعيداً

525
00:50:08,000 --> 00:50:09,300
اسف , سأحملك بالاعلى

526
00:50:10,100 --> 00:50:11,700
اسف , اسف

527
00:50:17,400 --> 00:50:18,100
اسف يا صاح

528
00:50:28,100 --> 00:50:29,200
انا آت يا سيد

529
00:50:36,300 --> 00:50:37,200
سأمسك بك

530
00:50:37,200 --> 00:50:39,000
ها انت ذا

531
00:50:45,400 --> 00:50:46,700
انا قادم اليك ايها الماموث

532
00:51:21,800 --> 00:51:22,800
لماذا تفعلين هذا ؟
- انت لا تفهم

533
00:51:22,800 --> 00:51:25,500
- ليس لدي اي خيار
- لا يجب ان تفكري هكذا يا شيرا

534
00:51:25,500 --> 00:51:28,700
سوف تكوني بأمان معنا , نحن نعتني ببعض

535
00:51:30,100 --> 00:51:31,600
لا يمكنني تحمل المزيد

536
00:51:34,200 --> 00:51:36,900
ديجو !
- تعالي معنا , تعالي معي

537
00:51:50,700 --> 00:51:52,000
ماذا تفعلين ؟
- احمي ظهرك

538
00:52:17,600 --> 00:52:20,000
شكراً على الاستضافة , وشكرأً على السفينة

539
00:52:45,500 --> 00:52:47,100
يا الهي , لقد ذهب للابد

540
00:52:49,400 --> 00:52:50,300
ها هو

541
00:52:58,800 --> 00:53:03,700
لم ينتهي الامر بعد , فلتأتوا بأنفسك على السفينة الان

542
00:53:15,700 --> 00:53:21,500
جت , يمكنني ان اشرح
- عندما ينتهي هذا , سأحظى بجلد فهد في حائطي

543
00:53:23,400 --> 00:53:25,800
انا لا اهتم لمن سيكون

544
00:53:29,100 --> 00:53:30,800
هذا الماموس اخذ سفينتي

545
00:53:30,800 --> 00:53:35,100
وسماحتي , والان الولاء لطاقمي

546
00:53:36,200 --> 00:53:40,500
سوف ادمره بكل شيء يحبه

547
00:54:26,300 --> 00:54:28,000
انتظر من اجلها

548
00:54:39,300 --> 00:54:43,000
هل يمكنني ان اسألكم سؤال يارفاق ؟
كيف انتم بهذه السعادة ؟

549
00:54:43,000 --> 00:54:45,400
لم يخطر ببالكم ان العالم من الممكن ان ينتهي ؟

550
00:54:45,400 --> 00:54:46,800
هل اخبره سرنا ؟

551
00:54:49,000 --> 00:54:50,400
تعال لهنا

552
00:54:50,400 --> 00:54:53,400
نحن في غاية الغباء

553
00:54:58,300 --> 00:55:01,900
حتى ولو , هل انتم مهتمين ولو قليلاً

554
00:55:01,900 --> 00:55:03,800
حول الموت ؟

555
00:55:08,300 --> 00:55:09,200
سأذهب واجد بيتشز

556
00:55:13,900 --> 00:55:16,300
يا رفاق تعالوا هنا , طريق مختصر

557
00:55:17,400 --> 00:55:20,600
سوف تحبين هذا
-بربك هيا , لنحظى ببعض المرح

558
00:55:21,500 --> 00:55:23,600
هذا رائع حقاً

559
00:55:23,600 --> 00:55:26,900
تلك الاضواء جميلة
هذا مدهش

560
00:55:26,900 --> 00:55:29,000
صدى الصوت

561
00:55:34,500 --> 00:55:36,900
من السيء ان صديقك الحفار ليس هنا صحيح ؟

562
00:55:36,900 --> 00:55:38,700
انت لست صديقته بحق اليس كذلك ؟

563
00:55:38,700 --> 00:55:42,300
هيا يا بيتشز
هل انتي صديقة هذا الصغير او لأ ؟ -

564
00:55:43,600 --> 00:55:46,400
اعني انا ولويس نتمشى معاً او اياً كان

565
00:55:47,900 --> 00:55:50,200
لكننا لسنا اصدقاء بحق

566
00:55:51,100 --> 00:55:52,100
لسنا اصدقاء ؟

567
00:55:53,700 --> 00:55:55,700
لويس , انا ...

568
00:55:55,700 --> 00:55:56,800
كشف امرها

569
00:55:58,300 --> 00:55:59,400
اعني ...

570
00:56:01,300 --> 00:56:02,100
من الجيد معرفة هذا

571
00:56:03,000 --> 00:56:04,100
لويس انتظر

572
00:56:07,100 --> 00:56:08,400
حتى عندما يغادر , يغادر كالفاشل

573
00:56:08,400 --> 00:56:12,100
لا تقلقي يا بيتشز انتي معنا الان

574
00:56:12,100 --> 00:56:14,500
ان الضغط العصبي مجهد

575
00:56:14,500 --> 00:56:18,600
واذا اردتي ان تشعري بالسوء , ليس من اجله

576
00:56:26,200 --> 00:56:27,700
يارفاق يجب ان نخرج ن هنا

577
00:56:27,700 --> 00:56:30,200
هل تمزحين ؟ هذا اسطوري

578
00:56:30,200 --> 00:56:38,300
منتديات الاقلاع

579
00:56:42,000 --> 00:56:44,500
كم كان هذا رائع
- هذا كان جنوني

580
00:56:46,000 --> 00:56:48,900
هيا , استرخي واحظي ببعض المتعة

581
00:56:48,900 --> 00:56:52,000
هل تسمي هذه متعة ؟
انا ذاهبة من هنا

582
00:56:52,000 --> 00:56:56,400
هل تريدين ان تتمشي مع حفار غريب ؟

583
00:56:56,400 --> 00:56:58,600
وكل ماتحصلين منه هو التراب ؟

584
00:56:58,600 --> 00:57:01,100
اوليس كافياً ان يكون نصف عائلتك متشددة ..

585
00:57:01,100 --> 00:57:05,100
هذا يكفي , ولا عيب بأن اكون جزء من عائلتي

586
00:57:05,100 --> 00:57:10,600
واذا تعتقدون انكم طبيعيين , سوف تنتهي فصليتنا بالانقراض

587
00:57:11,600 --> 00:57:14,500
سوف تنتهي فصيلتك اولاً

588
00:57:15,300 --> 00:57:16,000
احترقي

589
00:57:16,900 --> 00:57:18,500
نحن من نفس الفصيلة يا عبقري

590
00:57:18,500 --> 00:57:20,600
ماذا ؟ احتراق مزدوج

591
00:57:41,500 --> 00:57:43,300
مهلاً  استطيع تحريك اصبعي ثانيةً

592
00:57:43,300 --> 00:57:46,400
الاصبع المهم الذي استخدمه طوال الوقت

593
00:57:47,400 --> 00:57:48,700
انتظروا انا اتحدث ثانيةً

594
00:57:48,700 --> 00:57:52,700
يا الهي كان هناك الكثير من الكلام بداخلي لم استطع قوله

595
00:57:52,700 --> 00:57:55,300
مثل , انا لست ميتاً

596
00:57:58,900 --> 00:58:01,500
اذا رميته بالبحر , قولوا انه كان حادث

597
00:58:02,800 --> 00:58:03,800
انا موافق , ماذا عنك يا ديجو ؟

598
00:58:05,900 --> 00:58:10,400
استخري يا صاح , القائد المجنون وطاقمه اصبحوا من الماضي

599
00:58:10,400 --> 00:58:14,800
بربك , نحن اخيراً متوجهين للمنزل
- لا ادري ما بي

600
00:58:14,800 --> 00:58:17,700
انا عاجز عن الطعام والنوم , ربما سوف امرض او شي

601
00:58:19,600 --> 00:58:20,800
اعلم مالديك

602
00:58:22,000 --> 00:58:24,800
انها كلمة تبداً بحرف اللام
نعم , ليبرتي

603
00:58:24,800 --> 00:58:27,500
لا يا سيد انها بأربع احرف

604
00:58:27,500 --> 00:58:29,700
تبدأ بحرف الا وتنتهي بحرف الاي

605
00:58:29,700 --> 00:58:32,900
انها لايس ؟

606
00:58:32,900 --> 00:58:35,700
لا ان صديقي ديجو واقع بالحب

607
00:58:35,700 --> 00:58:38,900
نعم , حب

608
00:58:38,900 --> 00:58:43,200
هل تقصد القرصانة ؟
نعم بالتأكيد ان تكن لها شيء

609
00:58:43,200 --> 00:58:46,200
هيا قلها
- فهد مثلك ..

610
00:58:46,200 --> 00:58:48,400
ولبوة مثلها

611
00:58:48,400 --> 00:58:51,900
لا لا لا انتم مخطئون بشدة

612
00:58:55,500 --> 00:58:58,200
الم تسمع هذا , انت واقع بالحب يا هرة

613
00:58:59,000 --> 00:59:03,000
ديجو وشيرا تحت الشجرة ويقومون بتبادل القبلات

614
00:59:03,000 --> 00:59:05,300
يالكم من ناضجين يا رفاق ,

615
00:59:14,100 --> 00:59:15,000
ديجو

616
00:59:24,200 --> 00:59:25,700
اردت ان آتي معك

617
00:59:29,400 --> 00:59:30,500
انها جميلة

618
00:59:30,500 --> 00:59:36,600
سيد , انا لا اتهم بالنظافة الشخصية

619
00:59:36,600 --> 00:59:38,400
هذا انا ياعزيزتي

620
00:59:38,400 --> 00:59:43,000
جدتي , تعالي الى هنا يا جدتي

621
00:59:46,500 --> 00:59:47,700
مرحباً

622
00:59:47,700 --> 00:59:52,000
كلما نضجت الفاكهة اصبحت الذ

623
00:59:52,900 --> 00:59:56,100
احب هذا بشكل رائع

624
00:59:59,000 --> 01:00:01,900
يارفاق الستم منتبهين الى ..
- مااااااني

625
01:00:01,900 --> 01:00:04,100
ماني هل انت هناك ؟

626
01:00:04,100 --> 01:00:05,100
الي ؟

627
01:00:05,100 --> 01:00:07,700
نحن هنا ياماني ,
-من هنا ياا ابي

628
01:00:07,700 --> 01:00:10,700
انا بحاجة اليك حقاً

629
01:00:10,700 --> 01:00:12,800
انا اعرف يا عزيزتي , ابقي هناك

630
01:00:15,800 --> 01:00:17,600
انا قادم
- كنت على حق يا ماني

631
01:00:17,700 --> 01:00:20,600
- انت دوماً على حق
- لا لا انتظري

632
01:00:20,600 --> 01:00:23,800
مهلاً لحظة , آلي لن تقل هذا ابداً

633
01:00:27,800 --> 01:00:30,400
لا انهم ليسوا حقيقين , انهم وحوش متحولين

634
01:00:30,400 --> 01:00:31,700
لا تستمعون اليهم

635
01:00:38,500 --> 01:00:40,800
ربما يبدوا حقيقين لكنهم ليسوا كذلك

636
01:00:40,800 --> 01:00:42,700
انهم يريدون تدمير السفينة

637
01:00:44,500 --> 01:00:46,100
تعال ياحبيبي ,اسبح معي

638
01:00:47,500 --> 01:00:49,000
سيد

639
01:00:50,900 --> 01:00:52,300
لدي وجبة من اجلك

640
01:00:55,500 --> 01:00:56,400
وهي تطهوا ايضاً

641
01:00:58,500 --> 01:00:59,700
سيد لا!

642
01:01:15,200 --> 01:01:18,100
لماذا نقبل بعضنا ؟
لان الجو رومانسي ؟

643
01:01:22,400 --> 01:01:24,000
فقط بضع ثواني وكنا سنضيع

644
01:01:26,200 --> 01:01:27,400
اتصلي بي

645
01:02:41,300 --> 01:02:43,100
تظن انها وجدت حيوانها الاليف

646
01:02:44,500 --> 01:02:46,400
فتاة مطيعة , تفضلي

647
01:02:46,400 --> 01:02:49,900
هل يمكنك القاء طعام خيالي لصديقك الخيالي ؟

648
01:02:53,200 --> 01:02:56,200
يكفي ماتفعليه , يجب ان نبقى على مايوصلنا الى المنزل

649
01:02:56,300 --> 01:02:59,500
انني اعرف انكم الافضل , وانا متأكدة

650
01:03:10,900 --> 01:03:13,300
اولاً يمكنكم مراقبتها لدقيقة واحدة ؟
- لا الامر مثلما يحدث مع الاطفال الصغار

651
01:03:14,800 --> 01:03:16,800
لكن الفرق ان المرح معها لا ينتهي

652
01:03:16,800 --> 01:03:19,600
يا بدناء , انتبهوا للصخر

653
01:03:25,600 --> 01:03:27,500
يارفاق , انظروا كدنا نصل الى المنزل

654
01:03:27,500 --> 01:03:30,100
يا صاح , لم اشك بهذا ولو لحظة
- وانا ايضاً

655
01:03:30,100 --> 01:03:34,500
عدا الست او السبع مرات التي اعتقدت اننا سنموت بها

656
01:03:50,400 --> 01:03:51,100
ما الامر حبيبتي ؟

657
01:03:51,100 --> 01:03:53,700
هل قلتي شيئاً وعلمتي انك لن ترجعيه ؟

658
01:03:53,700 --> 01:03:57,000
هل الامر يتعلق بلويس ؟
لقد اخفقت بشدة يا امي

659
01:03:57,000 --> 01:04:01,300
لا بأس هذا يحدث , الاطفال اللطاف يمكنهم محو عقلك
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع

660
01:04:01,300 --> 01:04:04,900
لا شك بهذا
- لكن ايثن كان الفتى المناسب

661
01:04:04,900 --> 01:04:08,200
اذا سوف تعرفين ما الحل , سوف تكتشفين ماتقوليه لـ لويس

662
01:04:14,700 --> 01:04:15,900
ماذا يحدث ؟

663
01:04:22,600 --> 01:04:24,800
الجسر , تحطم !

664
01:04:29,500 --> 01:04:30,400
نحن محاصرون

665
01:04:32,200 --> 01:04:33,000
M . JACKSON - EQLA3

666
01:04:33,000 --> 01:04:35,800
كان من المفترض ان نقابل ابي هنا , ماذا سنفعل ؟

667
01:04:49,900 --> 01:04:52,600
آلي , بيتشز

668
01:04:57,400 --> 01:04:58,700
لا الارض تتدمر

669
01:04:58,700 --> 01:05:01,300
اذا كان الجسر محطم , كيف سوف ..
- سيد

670
01:05:01,300 --> 01:05:04,000
لا , يجب ان يكونوا بالجانب الاخر
ماني

671
01:05:04,000 --> 01:05:06,800
لا يوجد جانب اخر
- يجب ان يكونوا هنا يا الي

672
01:05:09,000 --> 01:05:09,600
بيتشز

673
01:05:10,900 --> 01:05:11,800
انا هنا

674
01:05:15,800 --> 01:05:16,900
رجاءً , يجب ان تكونوا هنا

675
01:05:27,900 --> 01:05:29,200
ابي -
- مهلاً هل سمعتوا هذا ؟

676
01:05:29,200 --> 01:05:30,800
ماني -
- لا لقد سمعت شيء

677
01:05:35,600 --> 01:05:36,900
-هل هذه ؟
- بيتشز ؟

678
01:05:36,900 --> 01:05:39,800
-ابي
- نحن قادمون يا عزيزتي

679
01:05:39,800 --> 01:05:43,000
لا تتحركي
- ابي ,
- بيتشز

680
01:05:45,300 --> 01:05:46,600
مرحباً في المنزل يا ابي

681
01:05:46,600 --> 01:05:48,000
افلتني

682
01:05:48,000 --> 01:05:51,800
يالها من مصادفة , كنا نتحدث عنكم للتو

683
01:05:51,800 --> 01:05:53,900
حل تعجبك السفينة الجديدة ؟

684
01:05:53,900 --> 01:05:57,200
ادعوها " الانتقام الجميل "

685
01:05:57,200 --> 01:06:02,300
وانظر الى الجائزة الكبرى

686
01:06:04,200 --> 01:06:05,500
آلي
انا بخير

687
01:06:05,500 --> 01:06:07,700
اترك ابنتي وشأنها

688
01:06:07,700 --> 01:06:12,400
لا بأس , انه يريدني , وسوف يحصل علي

689
01:06:16,800 --> 01:06:19,300
تضحي بنفسك من اجل ابنتك

690
01:06:19,300 --> 01:06:21,400
ياله من امر مؤثر

691
01:06:21,400 --> 01:06:25,000
وليس متوقع , الان تعال وخذها

692
01:06:32,300 --> 01:06:35,700
تعال هنا
- هل تتذكرنا , نحن الاشرار

693
01:06:36,700 --> 01:06:38,300
حسناً , دعهم يذهبوا
منتديات الاقلاع

694
01:06:40,700 --> 01:06:43,600
لا اعتقد , لقد دمرت كل شيء لي

695
01:06:43,600 --> 01:06:45,800
وسوف ارد لك الجميل

696
01:06:45,800 --> 01:06:47,500
لا

697
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
- لقد حذرتك
- توقف

698
01:06:56,400 --> 01:06:58,500
تدع الماموس وشأنه

699
01:06:58,500 --> 01:07:00,000
وينر ؟

700
01:07:02,500 --> 01:07:03,500
من دعى الصغير الى الحفل ؟

701
01:07:03,500 --> 01:07:05,200
لويس لا تفعل

702
01:07:05,200 --> 01:07:07,300
ماذا يفعل , سوف يقتل

703
01:07:07,300 --> 01:07:09,300
لا بأس , يمكنني تولي امرهم

704
01:07:09,300 --> 01:07:11,700
ياله من بطل لطيف

705
01:07:11,700 --> 01:07:14,700
لنرى مدة شجاعتك

706
01:07:14,700 --> 01:07:16,800
جوتا , اعطه سلاحك

707
01:07:18,800 --> 01:07:20,200
من الجيد معرفتك يافتى

708
01:07:32,800 --> 01:07:34,200
لنرقص يا بطل

709
01:07:53,000 --> 01:07:55,300
هل تمزحون معي ؟ امسكوا بهم !

710
01:07:55,800 --> 01:07:57,000
M . JACKSON

711
01:07:58,400 --> 01:07:59,500
مهلاً , ذاهب لمكان ما ؟

712
01:08:11,800 --> 01:08:12,600
هل لديك كلمات اخيرة ؟

713
01:08:14,100 --> 01:08:15,600
عزيزتي

714
01:08:15,600 --> 01:08:17,400
هل توقفتي عن منادتي عزيزك ؟

715
01:08:25,200 --> 01:08:27,300
اعتقد اننا اخفناهم , صحيح ؟

716
01:08:28,500 --> 01:08:30,500
عزيزي -
هل هذا حيوانك الاليف ؟

717
01:08:34,200 --> 01:08:36,000
كل هذا الجنون لم يكن جنون بالنهاية

718
01:08:39,500 --> 01:08:44,500
لا  , انها مجنونة
- هل تنتظر دعوة ؟ اركب

719
01:08:45,400 --> 01:08:46,500
سوف اندم على هذا

720
01:08:57,400 --> 01:08:58,800
لا تخف ياقط

721
01:09:07,200 --> 01:09:11,700
هذا اسوأ مني ,
- عزيزي , اطلق لـ 45 درجة شمالاً

722
01:09:11,700 --> 01:09:13,600
اننا مستعدون

723
01:09:13,600 --> 01:09:16,300
تراجعي ,
- لا بأس , انا بجانبك

724
01:09:18,400 --> 01:09:19,500
علمت انك خائنة

725
01:09:20,400 --> 01:09:23,700
ياله من انف جميل يظهر عندما تغضب

726
01:09:24,500 --> 01:09:27,200
انتي منتهية يا قطة

727
01:09:28,100 --> 01:09:30,400
حقاً يا ارنب ؟ القرصنة لا تجدي نفعاً

728
01:09:30,400 --> 01:09:31,900
هل ليس جيد , بربك

729
01:09:39,800 --> 01:09:40,800
هل لاحدكم مرطبات للفم ؟

730
01:09:40,800 --> 01:09:42,400
تحمل هذا يا صغير

731
01:09:42,400 --> 01:09:43,800
كيف الوضع ؟

732
01:09:46,800 --> 01:09:47,700
ليس جيد سيدي

733
01:09:49,400 --> 01:09:50,200
زد السرعة

734
01:10:00,200 --> 01:10:01,000
اطلاق
ترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع

735
01:10:03,900 --> 01:10:05,000
نعم ياصغيري

736
01:10:09,700 --> 01:10:10,400
هذا يدغدغ

737
01:10:13,500 --> 01:10:14,600
مرحباً ماني
سيد

738
01:10:19,700 --> 01:10:20,400
امب

739
01:10:23,100 --> 01:10:24,700
لا توقفي , سآتي بأمك بنفسي
- اسرع يا ماني

740
01:10:29,100 --> 01:10:30,300
وقت رد الجميل

741
01:10:32,200 --> 01:10:33,500
ماني , آلي

742
01:10:34,100 --> 01:10:36,900
سأتولى هذا الامر يا ابي ,
بيتشز لا هذا خطر

743
01:10:36,900 --> 01:10:39,300
ليس اذا كان نصفك حفار

744
01:10:56,100 --> 01:10:57,000
لقد فعتليها

745
01:10:58,400 --> 01:10:59,200
لقد نضجت ابنتي

746
01:11:04,900 --> 01:11:05,700
هذه فتاتي

747
01:11:09,800 --> 01:11:10,700
يجب ان نذهب من هنا

748
01:11:11,600 --> 01:11:13,000
اذهبوا انا خلفكم تماماً
- لا

749
01:11:14,200 --> 01:11:15,700
انا خلفك تماماً

750
01:11:15,700 --> 01:11:16,900
ابي

751
01:11:27,500 --> 01:11:28,600
لا

752
01:11:31,600 --> 01:11:32,700
لا طريق للهروب يا ماني

753
01:11:44,700 --> 01:11:47,300
تعرف ان هذا المحيط ليس كبير كفاية لكلانا

754
01:11:47,300 --> 01:11:51,800
لا تقلق , لن اخذ وقت في انهائك

755
01:12:06,900 --> 01:12:11,000
اخبرتك يا ماني , لم يكن عليك العبث مع سيد البحار

756
01:12:12,700 --> 01:12:15,700
بعض الاوقات يمكن للمرء الاستفادة من وزنه

757
01:12:29,500 --> 01:12:31,100
هل طلب احدكم حوت ؟

758
01:12:35,200 --> 01:12:38,000
اذن , لابد انك بريشس

759
01:12:39,400 --> 01:12:40,900
انتهت المهمة يا جدتي

760
01:12:40,900 --> 01:12:43,700
من قال ان السيدات العجائز لا يمكنهم القيادة ؟

761
01:12:57,800 --> 01:13:00,800
كابتن جاك
- هذا انا

762
01:13:02,100 --> 01:13:04,400
لنحكم البحار معاً

763
01:13:20,500 --> 01:13:22,200
ابي

764
01:13:23,200 --> 01:13:24,600
مارأيكم بهذا الدخول ؟

765
01:13:30,700 --> 01:13:31,700
ابي

766
01:13:32,400 --> 01:13:33,000
منتديات الاقلاع
تمت الترجمة من قبل
M . jackson

767
01:13:33,000 --> 01:13:33,900
ماني

768
01:13:37,400 --> 01:13:39,500
اخبرتك ان ابيك لن يتخلى عننا ابداً

769
01:13:39,500 --> 01:13:40,500
ابداً

770
01:13:45,700 --> 01:13:46,800
انا حقاً ...

771
01:13:50,200 --> 01:13:52,400
هل تعلم يا سيد , انت لست فاشل

772
01:13:52,400 --> 01:13:54,800
حقاً ؟
- حقاً

773
01:13:54,800 --> 01:13:56,500
انت بطل

774
01:13:58,500 --> 01:13:59,600
انت حتى ايتها الجدة

775
01:13:59,600 --> 01:14:00,600
شكراً سيدتي

776
01:14:00,600 --> 01:14:06,300
هل تريدني الان في طاقمك ؟
- بالتاكيد , مرحباً بك في سربنا

777
01:14:09,200 --> 01:14:12,700
انت , لا اصدق انك فعلت هذا لنا

778
01:14:14,000 --> 01:14:14,800
شكراً لك

779
01:14:14,800 --> 01:14:19,100
اخبرني احدهم , مهما حدث , لاتترك صديقاً خلفك

780
01:14:21,200 --> 01:14:23,200
كل هذه الحلويات سوف تضر بأسناني

781
01:14:24,200 --> 01:14:25,200
اذا كان لدي

782
01:14:30,800 --> 01:14:31,800
منزلنا تدمر

783
01:14:31,800 --> 01:14:33,400
اين سنذهب الان ؟

784
01:14:50,400 --> 01:14:51,500
امك تحبك ايضاً

785
01:15:06,900 --> 01:15:21,200
منتديات الاقلاع
تمت الترجمة من قبل
M . jackson

786
01:15:26,800 --> 01:15:28,800
لا اطيق الانتظار لرؤية هذا المكان
-نعم

787
01:15:28,800 --> 01:15:30,600
-معذرة ..
- ابي

788
01:15:30,600 --> 01:15:33,600
عندما تنزلا من تلك السفينة
اتوقع منكم ان

789
01:15:33,600 --> 01:15:35,500
تستمعوا

790
01:15:35,500 --> 01:15:38,900
انت طفل شجاع يا وينر
-مهلاً , ماذا ؟

791
01:15:38,900 --> 01:15:42,800
لقد سمعتوا , يجب ان تذهبوا انتم الاثنان وتكتشفوا المكان

792
01:15:42,800 --> 01:15:47,100
اذهبوا الى اين ماشئتم لكن عودوا قبل غروب الشمس

793
01:15:48,600 --> 01:15:51,400
ليس بعد الغروب ؟
- ولا بدقيقة

794
01:15:51,400 --> 01:15:52,600
اتفقنا

795
01:15:52,600 --> 01:15:54,500
احبك يا ابي

796
01:16:00,800 --> 01:16:02,900
لا بأس اذا تسكعنا معكم يارفاق ؟
بالطبع -

797
01:16:03,800 --> 01:16:06,600
لقد احببت دوماً لويس البطل

798
01:16:06,600 --> 01:16:08,300
ياله من جميل

799
01:16:11,000 --> 01:16:14,100
انها ليست فتاتي بعد الان
- كلاكما ستكونا بخير

800
01:16:14,100 --> 01:16:15,600
اعرف

801
01:16:17,400 --> 01:16:20,400
اتعلم يا سيد , لقد حصلت لنفسك على عائلة رائعة هنا

802
01:16:20,400 --> 01:16:22,800
عائلة حقيقية

803
01:16:22,800 --> 01:16:25,900
انا محظوظ للغاية

804
01:16:25,900 --> 01:16:28,000
امضغ هذا الكيوي من اجلي

805
01:16:28,000 --> 01:16:30,300
لا ليس ثانيةً

806
01:16:40,600 --> 01:16:42,500
مرحباً

807
01:17:21,800 --> 01:17:23,400
اهلاً يا اخي

808
01:17:26,800 --> 01:17:29,300
فلتشاهد سكراتلانتس

809
01:18:28,400 --> 01:18:30,200
لا , توقف

810
01:18:32,700 --> 01:18:37,700
اخي , اذا رفعت هذا ستسبب كارثة

811
01:19:11,200 --> 01:19:33,000
منتديات الاقلاع
تمت الترجمة من قبل
M . jackson

