1
00:02:10,699 --> 00:02:15,999
<font color="#9999">yassine007</font> : ترجمة

2
00:02:16,000 --> 00:02:19,252
الصرّاف الآليّ

3
00:02:35,142 --> 00:02:37,060
.عيد ميلاد سعيد

4
00:03:37,996 --> 00:03:40,448
.شركة "ستاركويذر" الماليّة

5
00:04:36,812 --> 00:04:37,852
.صحيح

6
00:04:37,852 --> 00:04:39,372
.أتفهّم هذا يا سيّدي ولكن هناك أيضاً

7
00:04:39,372 --> 00:04:42,091
بعض المتغيّرات التي تطرأ
.في السّوق هكذا

8
00:04:42,452 --> 00:04:44,851
.إذا أحببتَ يمكننا أن ننقل

9
00:04:44,851 --> 00:04:47,931
...ما تبقّى من مالك إلى حين أن

10
00:04:48,571 --> 00:04:50,618
.فهمتُ، أجل سيّدي

11
00:04:50,771 --> 00:04:54,131
.أعلم أنّ عيد الميلاد قادم

12
00:04:54,571 --> 00:04:56,570
.أتفهّم

13
00:04:56,971 --> 00:04:59,610
انظر سيّد (دين)، أنا آسف
.حقاً آسف

14
00:04:59,610 --> 00:05:02,171
.لقد بذلتُ ما بوسعي من أجل استثمارك

15
00:05:02,650 --> 00:05:05,970
إنّما الحالة المتدهورة للاقتصاد
...هي السّبب في

16
00:05:06,650 --> 00:05:09,530
مرحباً؟ سيّد (دين) ؟

17
00:05:16,330 --> 00:05:18,089
هل فقَدتَه ؟

18
00:05:21,969 --> 00:05:24,449
.الحلوى التي أحضرتَها طعمها مقرف

19
00:05:27,929 --> 00:05:31,409
.ليست غلطتكَ -
غلطة من إذن ؟ -

20
00:05:31,649 --> 00:05:33,129
.لم أقابل هذا الشّخص من قبل

21
00:05:33,129 --> 00:05:35,409
.الأمر يتعلّق فقط  ببعض الأرقام

22
00:05:35,609 --> 00:05:37,209
.والآن هو في مأزق

23
00:05:37,209 --> 00:05:40,129
.الجميع في مأزق، توقّف عن لوم نفسك

24
00:05:40,129 --> 00:05:42,689
.ربّما عليّ أن آخذ إجازة لما تبقّى لليوم

25
00:05:42,729 --> 00:05:45,209
.حينها ستفوّتُ فرصتكَ

26
00:05:45,209 --> 00:05:47,088
ماذا تقصد ؟

27
00:05:49,649 --> 00:05:52,208
ماذا ؟ -
.اليوم هو آخر يومٍ لها هنا -

28
00:05:52,208 --> 00:05:54,528
هل ستستقيل ؟ -
.هذا ما سمعتُ -

29
00:05:54,528 --> 00:05:55,728
.لا -
.بلى -

30
00:05:55,728 --> 00:05:57,888
لا تكن جباناً واذهب واطلب منها
.الخروج معك في موعد

31
00:05:57,888 --> 00:05:59,648
.حاولتُ فعلاً

32
00:05:59,848 --> 00:06:01,194
أقصد قلتُ ذلك لنفسي

33
00:06:01,195 --> 00:06:03,830
."صحيح، لأنّكَ لم تستطع قول كلمة "موعد

34
00:06:03,831 --> 00:06:05,527
.كرّر ماذا قلتَ لها

35
00:06:05,527 --> 00:06:08,327
.سألتها إن كانت تودّ أن نلتقي في اجتماع

36
00:06:08,528 --> 00:06:10,767
اجتماع ؟ ماذا تحسبها "ساحرة" ؟ -
.لا أعلم لمَ قلت ذلك -

37
00:06:10,767 --> 00:06:14,087
أتحمِل عصا في حقيبتها ؟

38
00:06:14,607 --> 00:06:17,407
.خرجت من لساني -
.هذا صعب -

39
00:06:17,407 --> 00:06:20,006
.إذا لم تستطع سأسألها أنا -
.شكراً يا صديقي -

40
00:06:20,006 --> 00:06:21,567
.على الرّحب

41
00:06:22,047 --> 00:06:24,046
.هيّا إنّي أعبث معك، اذهب وحادِثها

42
00:06:24,046 --> 00:06:26,567
.لا أستطيع -
ما الذي لا تستطيعه؟ -

43
00:06:27,246 --> 00:06:28,886
.لأنّي تركتُ كرات إزالة التوتّر في المنزل

44
00:06:28,886 --> 00:06:30,726
لا، ليس مجدّداً -
بلى -

45
00:06:30,887 --> 00:06:33,246
. تركتها فوق الطاولة -
بالقرب من بيجامة النوم ؟ -

46
00:06:33,246 --> 00:06:34,693
.أجل تماماً

47
00:06:34,694 --> 00:06:38,909
على الأرجح مغطّاة تحتها
.حتّى تبقى دافئة

48
00:06:38,910 --> 00:06:40,326
.هذا جيّد، كذكر البطريق

49
00:06:40,326 --> 00:06:42,085
ذكر البطريق؟ -
.أجل -

50
00:06:42,606 --> 00:06:45,245
.لا أعرف ماذا يعني هذا -
.إنّه أمرٌ جيّد -

51
00:06:46,046 --> 00:06:48,646
.أراكَ يوم الاثنين -
ماذا عن حفلة عيد الميلاد ؟ -

52
00:06:50,565 --> 00:06:52,406
.لا تقل لي هكذا سيكون وقتاً ممتعاً

53
00:06:52,645 --> 00:06:55,325
أشكّ في ذلك، لن يكون هناك
.سوى لفائف الأوراق للاحتفال

54
00:06:55,605 --> 00:06:59,525
والسّاقطات، أوراق الاحتفال والسّاقطات
.هذا كلّ ما يهمّ

55
00:06:59,525 --> 00:07:01,845
.(هذه هي الحياة يا (ديفيد

56
00:07:02,764 --> 00:07:06,565
.أحياناً لا مكان تقصده غير المنزل -
.قلتَ أنّكَ ستوصلني -

57
00:07:06,804 --> 00:07:08,044
.(هذا جنون يا (كوري

58
00:07:08,044 --> 00:07:10,684
لأنّ كلّ تلك السّيارات الصّفراء بالخارج
.ستقف لك بإشارة منكَ

59
00:07:10,684 --> 00:07:13,204
إذا أعطيتهم بعض المال، سيوصلونك
.إلى أيّ مكان تودّ الذهاب إليه

60
00:07:13,204 --> 00:07:14,644
.كفاك مزاحاً -
.بلى أقسم لكَ -

61
00:07:14,644 --> 00:07:17,325
.هذا رائع، المهمّ أنّك إذا غادرتَ الآن

62
00:07:17,326 --> 00:07:19,404
.فإنّكَ ستفقدها للأبد

63
00:07:20,084 --> 00:07:23,763
ما الحياة إلاّ خيارات يا رجل، خيار جيّد
.وآخر سيّئ، والأفضل ألاّ تقف مكتوف اليدين

64
00:07:24,484 --> 00:07:26,763
.قرأتَ ذلك في مكان ما

65
00:07:26,763 --> 00:07:28,723
.كلاّ، لا أقوم بالقراءة

66
00:07:29,403 --> 00:07:34,363
.حسناً، أنا مُستغرب -
.هذا ما أتحدّث عنه -

67
00:07:34,363 --> 00:07:37,043
ستكون ليلة رائعة يا صديقي
.أشعر بذلك

68
00:07:37,283 --> 00:07:39,763
سأذهب لأدخّن الحشيش في
.غرفة الاستراحة

69
00:07:53,926 --> 00:07:55,352
.شكراً لكَ

70
00:07:55,376 --> 00:08:00,561
حسناً، لقد طلبتُ البيتزا قبل
.منتصف اللّيل بـ3 دقائق

71
00:08:00,561 --> 00:08:02,081
عشيّة العام الجديد؟ -
.أجل -

72
00:08:02,481 --> 00:08:04,682
ما مخطّطكم لهذا العام الجديد ؟

73
00:08:04,682 --> 00:08:06,562
.من يكترث، إنّي أسرد قصّتي

74
00:08:06,602 --> 00:08:08,881
سيكون عيد الفصح قد أتى
.قبل أن تكملها

75
00:08:08,881 --> 00:08:10,817
.(أتعلم منذ أن تركتَ شعر لحيتكَ ينمو يا (جيري

76
00:08:10,817 --> 00:08:11,962
.أصبحتَ شخصاً مختلفاً

77
00:08:11,962 --> 00:08:14,281
.شخصاً مختلفاً لا يعجبني

78
00:08:14,441 --> 00:08:14,921
أين وصلتُ في الحديث ؟

79
00:08:14,922 --> 00:08:16,841
كنتَ تتحدّث عن البيتزا عشيّة
.العام الجديد

80
00:08:16,841 --> 00:08:19,241
،صحيح، علي أيّ حال
.مرّت الـ3 دقائق

81
00:08:19,241 --> 00:08:22,401
حلّ العام الجديد وبعد 10 دقائق

82
00:08:22,401 --> 00:08:23,481
.رنّ جرس الباب

83
00:08:23,481 --> 00:08:26,841
.وها قد قاربت القصّة على الانتهاء

84
00:08:27,200 --> 00:08:32,600
(مزحة جيدة، مزحة أخرى من (جيري
.(تحدّثتَ كثيراً اليوم يا (جيري

85
00:08:32,600 --> 00:08:36,074
،لَم تصل بعد للمستوى
.علي أيّ حال

86
00:08:36,074 --> 00:08:39,721
فتحتُ فإذا به رجل البيتزا، فقلتُ له
.لمَ تكبّدتَ عناء إحضارها يا رجل

87
00:08:39,722 --> 00:08:41,519
.لقد طلبتُ قطعلة البيتزا هذه العام الماضي

88
00:08:45,550 --> 00:08:46,199
.حسناً

89
00:08:46,359 --> 00:08:50,320
هل دفعتَ ثمنها في نهاية المطاف ؟ -
.(ماذا قُلتَ يا (لوك -

90
00:08:50,440 --> 00:08:54,119
هل دفعتَ ثمن البيتزا ؟ -
.لقد سمعتكَ في المرّة الأولى -

91
00:08:54,119 --> 00:08:56,039
.لقد قلتُ "ماذا" للتأكيد

92
00:08:56,039 --> 00:08:58,879
.أعتقد أنّكَ ساذج لمجاراتي لهذا الحدّ

93
00:08:58,879 --> 00:09:00,319
.على أيّ حال

94
00:09:02,349 --> 00:09:03,469
.تباً -
.بالله عليك يا رجل -

95
00:09:03,493 --> 00:09:05,562
ماذا بحقّ الجحيم ؟ -
.آنا آسف -

96
00:09:05,759 --> 00:09:08,359
.سأحضر بعض المناديل

97
00:09:08,383 --> 00:09:10,301
..(ما الأمر يا (لوك

98
00:09:10,325 --> 00:09:12,155
ماذا؟ -
.أشعر أنّكَ لستَ معنا -

99
00:09:21,158 --> 00:09:23,518
.(مرحباً يا (إيميلي -
.(مرحباً يا (ديفيد -

100
00:09:23,718 --> 00:09:25,117
أتريدين شيئاً ؟

101
00:09:25,638 --> 00:09:27,558
.كلاّ، أنا بخير كنتُ سأغادر للتوّ

102
00:09:27,558 --> 00:09:29,237
أجل سمعتُ ذلك

103
00:09:29,237 --> 00:09:30,677
.سمعتَ أنّي سأغادر

104
00:09:30,677 --> 00:09:33,758
كلاّ، (كوري) أخبرني أنّكِ حصلتِ على وظيفة
.في "إم بي أو" أو ما شابه

105
00:09:33,758 --> 00:09:36,477
...صحيح بلى لكني كنتُ سأغادر الـ

106
00:09:36,797 --> 00:09:38,277
...لا تهتمّ

107
00:09:38,997 --> 00:09:41,397
.حسناً مبروك -
.شكراً لك -

108
00:09:41,398 --> 00:09:41,997
.حسناً -
.شكراً لك -

109
00:09:41,997 --> 00:09:43,197
تريدين التّغيير على ما أعتقد

110
00:09:43,197 --> 00:09:47,717
أجل أعتقد أنّ العمل الذي
.كنتُ أتطلّع إليه قد وجدتُه

111
00:09:47,717 --> 00:09:50,236
.أجل أعرف كيف يبدو الأمر -
.أجل -

112
00:09:54,676 --> 00:09:58,716
.إنّها حفلة ممتعة -
.أجل إنّها رائعة حقاً -

113
00:10:00,646 --> 00:10:01,565
.حسناً

114
00:10:02,676 --> 00:10:06,876
.سأذهب -
.حسناً سُررتُ بلقائكِ -

115
00:10:07,116 --> 00:10:10,795
،وأنا أيضاً، شكراً على المشروب
...على العرض

116
00:10:10,795 --> 00:10:12,636
.الذي كان عندي بالفعل

117
00:10:14,156 --> 00:10:17,323
ربّما سألحق بكِ قريباً أو ما شابه

118
00:10:17,324 --> 00:10:18,115
حسناً

119
00:10:18,235 --> 00:10:20,515
.حسناً وداعاً -
.وداعاً -

120
00:10:26,155 --> 00:10:29,875
.ربما سألحق بكِ
.كان ذلك رائعاً

121
00:10:42,354 --> 00:10:43,794
.(إيميلي)

122
00:10:44,914 --> 00:10:47,554
مهلاً لقد نسيتِ قبّعتكِ

123
00:10:48,153 --> 00:10:51,154
...أوه، أنتِ ترتدين -
.ليست لي -

124
00:10:51,274 --> 00:10:54,953
تباً، هل سرقتُ قبّعة للتوّ ؟ -
.أعتقد أنّكَ فعلت -

125
00:10:55,154 --> 00:10:58,473
.حسناً، اعتبريها هديّة مِن صاحبها

126
00:10:58,673 --> 00:11:01,094
.لن أبتعد كثيراً من هنا

127
00:11:01,094 --> 00:11:03,393
مكتبي فقط بعيدٌ عن هنا
.بمسافة قليلة

128
00:11:04,433 --> 00:11:07,153
أتودّين تناول الغداء في وقت ما ؟

129
00:11:09,792 --> 00:11:13,432
.لا بأس أتفهّم -
.بلى بلى أودّ ذلك -

130
00:11:13,432 --> 00:11:14,832
.آسفة

131
00:11:15,953 --> 00:11:19,392
أعتقد أنّي متوتّرة -
متوتّرة؟ مِمّ ؟ -

132
00:11:19,392 --> 00:11:22,912
.بخصوص هذا، حديثنا

133
00:11:22,912 --> 00:11:24,271
حقاً ؟ -
.أجل -

134
00:11:25,992 --> 00:11:29,032
.حسناً، لقد تحدّثنا عديد المرّات من قبل

135
00:11:29,032 --> 00:11:30,713
أجل في العمل، اتّصلتَ بي في مكتبي

136
00:11:30,714 --> 00:11:32,352
.وسألتَني عن قائمة الميزانية العموميّة

137
00:11:32,352 --> 00:11:34,631
...لقد كان ذلك

138
00:11:35,552 --> 00:11:37,831
.لم تكن تهمّني قائمة الميزانية العموميّة

139
00:11:38,367 --> 00:11:41,087
حقاً ؟ -
.أجل -

140
00:11:44,471 --> 00:11:48,791
.تباً، دوماً ما أنسى-
.لمَ لا أوصلكِ للبيت -

141
00:11:48,791 --> 00:11:51,590
،أتعلم، إنّي أعيش بعيداً عن المدينة
.بعيداً جداً

142
00:11:51,590 --> 00:11:55,470
.هيّا الجوّ بارد هنا
إنّها مجرد توصيلة، اتّفقنا ؟

143
00:11:55,630 --> 00:11:58,550
.سيكون ذلك رائعاً شكراً لكَ

144
00:11:58,710 --> 00:12:02,990
.على الرّحب، ألتقيكِ هنا بعد قليل

145
00:12:02,990 --> 00:12:03,950
...حسناً سأكون هنا

146
00:12:03,950 --> 00:12:06,390
.ديفيد)، عليك أن تعيد تلك القبّعة)

147
00:12:06,550 --> 00:12:09,750
ألا يعجبكِ اللّون البنفسجيّ؟

148
00:12:09,910 --> 00:12:12,149
.حسناً، سأعود خلال ثوانٍ

149
00:12:15,509 --> 00:12:19,550
.أتعلمون أنّ التكيلا غذاء ممتاز

150
00:12:19,830 --> 00:12:22,109
.مثل التّوت البرّي

151
00:12:22,829 --> 00:12:25,189
سأغادر لذا استمتعوا بعطلة نهاية
.الأسبوع يا رفاق

152
00:12:25,189 --> 00:12:27,269
.فعلاً؟، كنّا نلتقط الصّور

153
00:12:27,469 --> 00:12:29,629
.حسناً، سأوصل (إيميلي) للمنزل

154
00:12:29,749 --> 00:12:31,909
أترى، حتّى أنّكَ لم تكن تنوي
.الحضور اللّيلة

155
00:12:32,109 --> 00:12:34,668
.حسناً أراكم يوم الاثنين يا رفاق -
.حظاً موفقاً يا رجل -

156
00:12:34,668 --> 00:12:36,468
.مبروك أيّها الفتى اللّعوب

157
00:12:37,668 --> 00:12:39,388
.(شكراً يا (لوك

158
00:12:40,308 --> 00:12:41,988
ماذا تفعل ؟

159
00:12:42,388 --> 00:12:44,828
ماذا تقصد بماذا أفعل ؟
...سنغادر

160
00:12:44,828 --> 00:12:48,108
.حسناً أجل، أنا مَن سيغادر -
.ديفيد)،ستوصلني للمنزل) -

161
00:12:48,108 --> 00:12:50,227
ألا يمكنكَ أن تأخذ سيّارة أجرة ؟

162
00:12:50,548 --> 00:12:53,227
.لم يعُد لديّ مال

163
00:12:54,227 --> 00:12:55,627
...خُذ

164
00:12:56,228 --> 00:12:58,347
هل يُقرضني أحدكم بعض المال ؟

165
00:12:58,347 --> 00:13:00,147
.سأذهب معك الآن

166
00:13:00,668 --> 00:13:02,747
.أخبرتكَ أنّي سأوصل (إيميلي) إلى منزلها

167
00:13:02,747 --> 00:13:04,427
.ضعني على الطّريق -
.(كوري) -

168
00:13:04,427 --> 00:13:05,702
.لن يستغرق الأمر سوى 10 دقائق

169
00:13:05,703 --> 00:13:07,947
أنتَ تعيش على بُعد حوالي 20 دقيقة
.مِن هنا

170
00:13:08,307 --> 00:13:11,026
لن تجلعني أذهب مشياً
هذه اللّيلة، أليس كذلك ؟

171
00:13:11,827 --> 00:13:12,907
.حسناً

172
00:13:13,666 --> 00:13:15,626
.هيّا بنا -
.حسناً -

173
00:13:16,347 --> 00:13:17,290
.أراكم لاحقاً يا رفاق

174
00:13:17,291 --> 00:13:20,906
.سأتأكّد فقط من إنّها ليست سامّة

175
00:13:21,026 --> 00:13:24,666
قد تودّ يا (جيري) إغلاق ساقيكَ
.لأنّي أرى مهبلكَ

176
00:13:36,386 --> 00:13:39,426
.تحقّق من مقعدي

177
00:13:40,425 --> 00:13:43,985
...لا؟ ماذا عن
.تحقّق من الطّاولة

178
00:13:44,305 --> 00:13:47,225
.أجل أجل إنّها هناك

179
00:13:48,544 --> 00:13:50,904
.ضعها على مكتبي

180
00:13:50,904 --> 00:13:52,905
.(ضعها فحسب على مكتبي يا (جيري

181
00:13:53,145 --> 00:13:55,505
.لا تنظر لصوري. مرحباً

182
00:13:55,665 --> 00:13:56,304
وجدَها ؟

183
00:13:56,304 --> 00:13:58,744
.جيري) يتعاطي مجدّداً يا رجل)

184
00:13:59,104 --> 00:14:02,025
بالتأكيد، أتذكُر عندما كان يتناول دواء السّعال ؟

185
00:14:02,544 --> 00:14:05,424
أتذكُر عندما أطلقنا عليه اسم
.ليتل واين" لـ8 أشهر"

186
00:14:05,424 --> 00:14:08,824
.لأنّه كان دوماً سكراناً

187
00:14:08,824 --> 00:14:11,664
.بالمناسبة لقد فرغت بطارية الهاتف  -
.دعني أرى -

188
00:14:14,864 --> 00:14:17,823
.يا صاح -
.خطئي -

189
00:14:20,903 --> 00:14:23,263
.بالمناسبة أنا آسف -
علامَ ؟ -

190
00:14:23,663 --> 00:14:26,753
.أعرف أنّي أقود عكس الاتّجاه

191
00:14:26,754 --> 00:14:27,703
.لا عليك

192
00:14:27,823 --> 00:14:30,183
إنّي أستمتع بالرُّفقة

193
00:14:30,223 --> 00:14:32,663
.هذا صحيح، أنا رفيق رائع

194
00:14:37,063 --> 00:14:38,942
.إنّي أتضوّر جوعاً

195
00:14:39,143 --> 00:14:41,063
أنا جائع للغاية، أتعرف ماذا أقول ؟

196
00:14:42,023 --> 00:14:44,742
أنّكَ جائع؟
.أجل سمعناكَ

197
00:14:44,742 --> 00:14:49,662
إذن لمَ لا نقوم بهذا، ما رأيكم
في الحصول على بعض الطّعام؟

198
00:14:51,422 --> 00:14:54,982
.إنّه منتصف اللّيل -
وماذا أنا؟ عفريت ؟ -

199
00:14:54,982 --> 00:14:56,301
أجل

200
00:14:56,782 --> 00:14:59,382
.(شكراً لكِ، أقدّر هذا يا (إيميلي

201
00:14:59,901 --> 00:15:01,021
.يا صديقي كُلْ في المنزل

202
00:15:01,021 --> 00:15:02,592
ليس لديّ شيء في المنزل

203
00:15:02,593 --> 00:15:05,301
ودعنا نتوقّف في مكان ما
.ليس بالأمر الجلل

204
00:15:05,301 --> 00:15:07,061
.كوري)، المحلاّت مُقفلة)

205
00:15:07,341 --> 00:15:08,953
."ماذا عن "بيتزا سبوت

206
00:15:08,954 --> 00:15:10,666
.إنّها فاتحة الآن وعلى مقربة من هنا

207
00:15:10,667 --> 00:15:11,580
.لنحصل على قطعة أو اثنتين

208
00:15:11,580 --> 00:15:13,861
.أجل، لكنّي أريد أن أوصل (إيميلي) لمنزلها

209
00:15:16,341 --> 00:15:19,408
،أريدكَ أن توصل (إيميلي) للمنزل
.سأعيد صياغة ما قلتُه

210
00:15:19,409 --> 00:15:23,780
أريد فقط أن آكل شيئاً لأنّ
.نسبة السكّر في دمي منخفضة

211
00:15:23,900 --> 00:15:27,309
.وإذا لم تتركني أفعل ذلك

212
00:15:27,310 --> 00:15:30,220
.فسيقع ما لا يُحمد عُقباه

213
00:15:30,220 --> 00:15:32,460
.أنتَ تقتلني الآن يا صديقي

214
00:15:32,860 --> 00:15:34,980
.آسفٌ بشأنه -
.لا بأس -

215
00:15:34,980 --> 00:15:37,700
هذا رائع أريد أن أتوقّف عند
.الصرّاف الآليّ بالمناسبة

216
00:15:37,700 --> 00:15:39,380
.استعمل بطاقتك

217
00:15:39,380 --> 00:15:42,580
حسناً لا أستطيع استخدام بطاقتي
.فهم لا يقبلون إلا نقداً

218
00:15:42,860 --> 00:15:44,539
.إلاّ إذا كنتَ تودّ أن تدفع بدلاً منّي

219
00:15:46,219 --> 00:15:48,499
حسناً، أين هو الصرّاف الآليّ ؟

220
00:16:04,939 --> 00:16:06,578
.حسناً وصلنا

221
00:16:07,098 --> 00:16:10,258
.كلاّ، أهكذا نتصرّف

222
00:16:10,258 --> 00:16:14,778
تحتاج إلى الصرّاف الآليّ، أليس كذلك؟ -
.بلى، أحتاج أن أمشي أيضاً -

223
00:16:14,778 --> 00:16:17,738
هل تُعاقبني ؟
.إنّه يعاقبني، احذر

224
00:16:18,903 --> 00:16:19,802
.حسناً

225
00:16:22,537 --> 00:16:27,257
إيميلي) أتحتاجين لإخراج بعض المال)
أو ما شابه ؟

226
00:16:27,257 --> 00:16:29,777
.(كلاّ شكراً يا (كوري -
.حسناً -

227
00:16:31,137 --> 00:16:32,617
ماذا؟ -
.لا شيء -

228
00:16:35,697 --> 00:16:37,376
.آسف بشأنه

229
00:16:41,297 --> 00:16:43,016
سأتأكّد من أن يصل إلى محلّ البيتزا
.بسرعة

230
00:16:43,016 --> 00:16:43,812
.لا أمانع

231
00:16:43,813 --> 00:16:45,926
.في الواقع إنّهم يصنعون بيتزا رائعة

232
00:16:45,927 --> 00:16:50,856
إنهم يخلطون الفطر والثوم، إنّها لذيذة
.تناولتُها عدّة مرات من قبل

233
00:16:50,857 --> 00:16:53,856
.لديهم أيضاً ببروني إنّه لذيذ

234
00:16:54,856 --> 00:16:57,056
.أنا آسف لا أعرف لمَ أخبركِ بكلّ هذا

235
00:16:57,056 --> 00:16:59,455
.ظننتُ أنّي المتوتّرة

236
00:16:59,455 --> 00:17:03,118
عمَ تتحدّثين ؟
.لستُ متوتّراً

237
00:17:03,119 --> 00:17:04,175
"حقاً؟ قلتَ : "سألحق بكِ

238
00:17:04,895 --> 00:17:07,455
حسناً كان ذلك.. كنتُ متوتراً قليلاً

239
00:17:07,455 --> 00:17:09,855
.لكنّي أحببتُ ذلك، إنّه لطيف

240
00:17:12,135 --> 00:17:13,774
ما هذا ؟

241
00:17:14,734 --> 00:17:16,375
لا شيء

242
00:17:16,935 --> 00:17:18,655
.حسناً

243
00:17:20,095 --> 00:17:24,153
احمِني يا راكبي من كلّ المارّة بيدٍ ثابتة

244
00:17:24,154 --> 00:17:26,792
.وعيونٍ ساهرةٍ

245
00:17:27,894 --> 00:17:30,574
إنّها غبية، لا أعرف حتى كيف
...حصلتُ عليها، فقط

246
00:17:30,574 --> 00:17:34,494
.أتت مع السّيارة -
.إنّها جميلة أعجبتني -

247
00:17:34,494 --> 00:17:37,454
.لا ضرر في القليل من الإيمان

248
00:17:37,574 --> 00:17:39,094
.أعجبتني

249
00:17:39,293 --> 00:17:42,534
.حقيقة أن تكون في سيّارتكَ

250
00:17:44,733 --> 00:17:46,653
ما الأمر الآن ؟

251
00:17:47,373 --> 00:17:49,413
.لا بدّ وأنّكَ تُمازحني

252
00:17:50,733 --> 00:17:53,453
.سأعود، آسف

253
00:19:16,089 --> 00:19:17,208
.ما الأمر -
.لا شيء -

254
00:19:17,208 --> 00:19:18,569
.فقط لَم أرد أن أنتظر في السيّارة

255
00:19:18,569 --> 00:19:21,449
.سأنتهي خلال ثوانٍ -
.بالمناسبة لا تريد أن تُغلق -

256
00:19:21,449 --> 00:19:23,249
.أجل الزّر معطّل

257
00:19:23,409 --> 00:19:25,289
لمَ تُخرج المال ؟

258
00:19:25,729 --> 00:19:26,969
.بطاقة (كوري) لا تعمل

259
00:19:26,969 --> 00:19:28,900
.(لا تُحرجني أمام (إيميلي

260
00:19:28,901 --> 00:19:30,728
.قلتُ ذلك فحسب -
.سأعيد لك المال -

261
00:19:30,888 --> 00:19:34,408
.شريط بطاقتي أُتلف، إنّي أتجمّد

262
00:19:34,408 --> 00:19:36,688
.سأحصل على بعض الدّفء

263
00:19:41,968 --> 00:19:44,007
.كلّ شيء مضبوط، هيّا بنا

264
00:19:47,787 --> 00:19:48,230
ماذا ؟

265
00:19:50,168 --> 00:19:51,767
ما هذا بحقّ الجحيم ؟

266
00:19:53,887 --> 00:19:56,246
.مَن يكترث هيّا بنا -
.انتظر -

267
00:19:56,407 --> 00:19:58,367
لماذا ؟ -
.انتظر فحسب -

268
00:19:58,647 --> 00:20:01,766
لمَ يقف هناك ؟ -
.ربّما يريد استخدام الصرّاف الآليّ -

269
00:20:01,766 --> 00:20:03,927
لمَ لَم يأتي إذن ؟ -
.مَن يكترث إنّي أتجمّد هيّا بنا -

270
00:20:03,927 --> 00:20:06,287
.انتظر، انتظر لحظة فحسب

271
00:20:08,367 --> 00:20:10,847
يا صديقي إنّه ينتظر خروجنا حتّى يستخدم
.الصرّاف الآليّ، ليس بالأمر الجلَل

272
00:20:10,847 --> 00:20:13,126
أين هي سيّارته ؟ -
.ربّما في محفظته -

273
00:20:13,126 --> 00:20:15,606
.ماذا لو كان يريد أن يسرقنا -
.لن يقوم بسرقتنا -

274
00:20:15,646 --> 00:20:17,966
.كوري)، إنّها الواحدة صباحاً )

275
00:20:17,966 --> 00:20:20,685
لمَ إذن هذا الرّجل يقف في
.موقف سّيارة فارغ

276
00:20:20,709 --> 00:20:21,628
.نحن أيضاً نقف هنا

277
00:20:21,925 --> 00:20:23,926
هل أتى لوحده إلى هنا ؟

278
00:20:25,205 --> 00:20:27,485
.لا أرى سيّارة

279
00:20:30,885 --> 00:20:33,485
.هذا تخلّف، سأغادر

280
00:20:35,245 --> 00:20:37,045
ماذا كان هذا ؟ -
.لا أعلم -

281
00:20:37,045 --> 00:20:38,444
لمَ فعلَ ذلك ؟

282
00:20:38,444 --> 00:20:41,885
ربّما اعتقدَ أنّنا انتهينا لذلك ظنّ
.أنّ بإمكانه أن يدخل

283
00:20:41,885 --> 00:20:43,085
أيجب أن نتّصل بالشّرطة ؟ -
.لا -

284
00:20:43,085 --> 00:20:43,835
.أعتقد أنّه يجب علينا ذلك

285
00:20:43,836 --> 00:20:45,644
.دعاني أسأله إذن

286
00:20:46,924 --> 00:20:48,365
.يا رجل

287
00:20:48,365 --> 00:20:50,924
هل تريد استخدام الصرّاف الآلي ؟

288
00:20:55,004 --> 00:20:56,524
ماذا يريد إذن ؟

289
00:20:57,084 --> 00:20:58,844
...ربّما مالنا

290
00:20:59,644 --> 00:21:01,684
هل يحمل شيئاً ؟

291
00:21:01,684 --> 00:21:04,147
أتريان شيئاً ؟ -
.لا أعلم، لا أستطيع أن أُقرّ -

292
00:21:04,243 --> 00:21:06,233
هل أنتما جادّان الآن ؟

293
00:21:06,234 --> 00:21:08,123
.مَن يكترث لهذا المخبول هيّا فلنذهب

294
00:21:08,283 --> 00:21:10,443
قُل ذلك لنفسكَ يا من تقف خائفاً
.داخل هذه الحُجرة

295
00:21:10,443 --> 00:21:13,443
حسناً على أي حال، إذا خرجنا دفعة
.واحدة سنكون على ما يرام

296
00:21:19,323 --> 00:21:21,963
.إنّه يراقبنا فحسب

297
00:21:24,402 --> 00:21:27,109
.ربّما متشرّد -
.أجل على الأرجح -

298
00:21:27,282 --> 00:21:29,443
.أعطه شيئاً إذن ودعنا نخرج من هنا

299
00:21:29,443 --> 00:21:33,323
.لا يبدو متشرّداً -
.ما الذي يجعله لا يبدو كذلك-

300
00:21:33,762 --> 00:21:35,882
.إنّه يرتدي ملابس

301
00:21:42,088 --> 00:21:43,254
.حسناً اذهب

302
00:21:46,282 --> 00:21:47,682
ماذا يفعل ؟

303
00:21:52,961 --> 00:21:54,601
كيف الحال ؟

304
00:21:57,241 --> 00:21:59,721
هل تحتاج بعض المساعدة ؟

305
00:21:59,721 --> 00:22:01,200
.يا إلهي -
.تباً -

306
00:22:01,841 --> 00:22:03,201
...أنت

307
00:22:05,561 --> 00:22:07,921
.يا إلهي -
أرأيتما ذلك ؟ -

308
00:22:08,800 --> 00:22:11,241
.اللّعنة، اتّصل بالنّجدة، اتّصل بهم

309
00:22:11,241 --> 00:22:12,921
.لا أحمل هاتفي

310
00:22:12,921 --> 00:22:15,240
أين هاتفكِ ؟

311
00:22:15,240 --> 00:22:16,921
.في حقيبتي -
وأين حقيبتكِ ؟

312
00:22:16,921 --> 00:22:18,640
.في السّيارة -
.اللّعنة -

313
00:22:18,640 --> 00:22:21,080
أليس لهذا الشيء زرّ إنذار أو ما شابه؟

314
00:22:35,359 --> 00:22:36,679
.لا أستطيع إيجاده

315
00:22:37,159 --> 00:22:39,159
ماذا عَن خطّ ثابت ؟ -
ماذا تقصد ؟ -

316
00:22:39,159 --> 00:22:41,719
لا أعلم، مثل هاتف مصعد أو شيء
...ما للاتّصال

317
00:22:41,720 --> 00:22:42,359
صحيح، صحيح

318
00:23:39,476 --> 00:23:42,435
لا بدّ من وجود شيء، شيء يمكننا
.أن نلفتَ به انتباه أحدهم

319
00:23:42,435 --> 00:23:46,116
مَن؟ لا يوجد أحدٌ بالخارج
.ثمّة رجل وكلب

320
00:23:46,276 --> 00:23:48,675
.لقد رأيتَ ما حلّ به

321
00:23:49,956 --> 00:23:51,875
.لِمَ لَم يدخل إلى هنا

322
00:23:52,435 --> 00:23:54,435
.لا أعلم ربما لا يملك بطاقة

323
00:23:54,435 --> 00:23:55,955
لمَ يظلّ واقفاً ؟

324
00:23:56,115 --> 00:23:58,355
،يحتاج بطاقة للعبور من الباب
أليس كذلك ؟

325
00:23:58,579 --> 00:24:00,497
أيملك صاحب الكلب بطاقة ؟

326
00:24:00,875 --> 00:24:03,675
هل فتّشه ؟ -
.كيف لي أن أعرف -

327
00:24:03,675 --> 00:24:06,235
.لا يملكها، يجب أن نفعل شيئاً

328
00:24:09,995 --> 00:24:11,395
أين هي مفاتيحي ؟

329
00:24:12,075 --> 00:24:13,354
.هنا

330
00:24:14,194 --> 00:24:16,075
.ربّما يمكنني أن أذهب للسّيارة -
.لن تنجح في ذلك -

331
00:24:16,075 --> 00:24:18,834
.لستَ متأكداً -
.إنّه بالخارج -

332
00:24:18,834 --> 00:24:21,314
.لن تبلغ حتّى عشرة أقدام -
.علينا أن نفعل شيئاً -

333
00:24:25,954 --> 00:24:27,514
ماذا يفعل ؟

334
00:24:28,714 --> 00:24:30,633
.إنّه يتّجه نحو سيّارتي

335
00:25:11,271 --> 00:25:12,632
ماذا يفعل ؟

336
00:25:13,071 --> 00:25:16,391
هل يُغادر ؟ -
.كلاّ، لا أستطيع الإقرار بذلك -

337
00:25:21,351 --> 00:25:23,631
.اللّعنة لقد ذهب إلى الخلف

338
00:25:24,431 --> 00:25:27,431
أنخرج ؟ -
.لا أعلم -

339
00:25:35,270 --> 00:25:36,710
.اللّعنة

340
00:25:37,991 --> 00:25:40,430
هاتفكِ، هل أنتِ واثقة من أنّه في حقيبتكِ ؟

341
00:25:40,430 --> 00:25:41,950
في المقعد الأماميّ ؟ -
.نعم -

342
00:25:41,950 --> 00:25:43,550
.لا، لا ، لا -
.إنّه هناك في الخلف -

343
00:25:43,550 --> 00:25:45,510
في الوقت الذي يقوم به بلفّة علينا
.سأكون قد وصلتُ نصف الطريق إلى السيّارة

344
00:25:45,510 --> 00:25:47,590
ماذا عن النّصف المتبقّي ؟

345
00:25:50,270 --> 00:25:51,630
.لديه بندقيّة

346
00:25:51,910 --> 00:25:53,949
.كلاّ، لكان أطلق الناّر علينا سلفاً

347
00:25:54,069 --> 00:25:56,350
.ربّما هذا الزّجاج مضادّ للرّصاص

348
00:25:56,350 --> 00:25:58,109
.كلاّ ليس كذلك

349
00:25:58,109 --> 00:26:01,109
،ربّما (كوري) محقّ
.ينبغي فقط أن ننتظر

350
00:26:01,109 --> 00:26:03,589
سوف يحلّ الصّباح قريباً وسيعجّ
.موقف السيّارات بالنّاس

351
00:26:03,589 --> 00:26:05,949
.كلا، لن تطلع الشّمس لساعات من الآن

352
00:26:05,949 --> 00:26:08,149
سنكون محظوظين إذا لم نتجمّد حتّى
.الموت قبل وقوع ذلك

353
00:26:08,508 --> 00:26:11,789
.هذا جنون -
.(ديفيد) -

354
00:26:11,789 --> 00:26:13,829
.الوضع خطير للغاية

355
00:26:13,829 --> 00:26:15,268
اتّفقنا ؟

356
00:26:18,348 --> 00:26:19,948
ماذا ؟

357
00:26:19,948 --> 00:26:21,828
ماذا كان هذا ؟
ماذا يحدث ؟

358
00:26:21,828 --> 00:26:23,628
.لقد قطع الكهرباء

359
00:26:26,948 --> 00:26:29,627
.ليست هناك حرارة، لقد قطع الحرارة

360
00:26:29,627 --> 00:26:32,428
.لا  لا  لا

361
00:26:34,307 --> 00:26:36,267
.اللّعنة

362
00:26:41,187 --> 00:26:42,507
.لقد عاد

363
00:26:43,467 --> 00:26:44,707
.مهلاً، مهلاً

364
00:26:47,107 --> 00:26:48,707
ماذا تفعل ؟

365
00:26:48,707 --> 00:26:50,586
.الزّجاج، ربّما ثمّة إنذار  هنا

366
00:26:50,586 --> 00:26:52,907
إذا كسرتَه سيصير بمقدوره
.الدّخول

367
00:26:52,907 --> 00:26:55,186
حسناً إذن ثمّة شيء آخر ما هو؟

368
00:26:56,467 --> 00:26:58,346
ماذا عن هذا ؟ -
ماذا ؟ -

369
00:27:01,867 --> 00:27:04,066
.توقّفا توقّفا مهلاً

370
00:27:04,066 --> 00:27:04,986
.توقّفا -
ماذا ؟ -

371
00:27:04,987 --> 00:27:07,184
.ذاك الشّيء في الأعلى به إنذار

372
00:27:07,185 --> 00:27:08,666
أين هي ولاّعتكَ يا (كوري) ؟

373
00:27:08,666 --> 00:27:10,425
.لا أملك ولاّعة

374
00:27:32,265 --> 00:27:34,854
.إنّها الشّرطة يا رفاق -
.ديفيد)، إنّها الشّرطة) -

375
00:27:34,854 --> 00:27:38,269
.أنتم -
.هنا -

376
00:27:39,505 --> 00:27:41,824
مِن هنا -
هيا -

377
00:27:45,464 --> 00:27:47,624
اللّعنة، ماذا تفعل ؟ -
.إنّها تستدير -

378
00:27:50,303 --> 00:27:51,627
.إنّها تبتعد -
.لَم يرونا -

379
00:27:51,628 --> 00:27:53,215
يا إلهي إلى أين تذهب ؟ -
.لم يرونا -

380
00:28:00,543 --> 00:28:02,703
.الجوّ بارد

381
00:28:14,422 --> 00:28:17,303
كوري)، كم لديك من المال في البنك ؟)

382
00:28:17,462 --> 00:28:18,783
لا أعلم، لمَ ؟

383
00:28:22,102 --> 00:28:24,222
أنتَ لا تفكّر بإعطاء ذلك الأحمق بعض المال؟

384
00:28:24,222 --> 00:28:26,382
.(لقد قتل شخصاً للتوّ يا (كوري

385
00:28:32,582 --> 00:28:35,622
حسناً، إذا أخرجتَ 500 دولار أيضاً
.ربّما 1000 دولار ستكون كافية

386
00:28:35,622 --> 00:28:37,262
.بطاقتي لا تعمل يا صديقي

387
00:28:37,262 --> 00:28:39,102
.اللّعنة، هذا صحيح

388
00:28:40,781 --> 00:28:44,541
.تفضّل خُذ هذه

389
00:28:44,902 --> 00:28:46,221
.حسناً

390
00:28:55,861 --> 00:28:59,420
.مهلاً، إذا كانت بطاقتكَ لا تعمل
كيف تمكّنتَ من الدّخول إلى هنا ؟

391
00:29:00,380 --> 00:29:01,460
ماذا تقصدين ؟

392
00:29:01,460 --> 00:29:04,780
إذا كان شريط بطاقتكَ أُتلفَ كما ذكرتَ

393
00:29:04,780 --> 00:29:06,940
فكيف تمكّنتَ من العبور من الباب؟

394
00:29:07,740 --> 00:29:09,300
مَن يكترث ؟

395
00:29:09,900 --> 00:29:11,700
.رجاءً قُل لي أنّكَ كنت تتصرّف ببُخل

396
00:29:11,819 --> 00:29:12,580
ماذا ؟

397
00:29:13,020 --> 00:29:14,699
بطاقتكَ تعمل جيّداً ؟

398
00:29:14,699 --> 00:29:16,779
.أنتَ بخيلٌ ولم ترد أن تخرج المال

399
00:29:18,459 --> 00:29:19,819
أليس كذلك ؟

400
00:29:27,499 --> 00:29:29,899
لا لا

401
00:29:53,658 --> 00:29:55,778
لا

402
00:30:10,937 --> 00:30:14,696
.حسناً سأرمي له المال بعيداً عن الباب

403
00:30:15,816 --> 00:30:18,777
إذا اتّجه نحوه سنركض في الاتجاه
.الآخر نحو الطّريق الرئيسيّ

404
00:30:18,777 --> 00:30:21,056
.حسناً -
.لا -

405
00:30:21,056 --> 00:30:23,416
ماذا ؟ -
ماذا إن كان هناك أكثر من واحد ؟ -

406
00:30:23,416 --> 00:30:25,376
ماذا تقصدين ؟
ماذا ؟

407
00:30:25,616 --> 00:30:26,976
.هو

408
00:30:26,976 --> 00:30:29,096
ماذا لو لم يكن لوحده ؟

409
00:30:39,695 --> 00:30:41,696
.سأذهب لوحدي

410
00:30:41,895 --> 00:30:43,970
يا رجل لن تتركنا هنا

411
00:30:43,971 --> 00:30:45,255
.لن أتركَ أحداً

412
00:30:45,255 --> 00:30:47,815
إذا نجحتُ في الوصول للسيّارة
.عندها يمكنني طلب النّجدة

413
00:31:32,173 --> 00:31:36,693
يوجد بداخلها 500 دولار، بالإضافة إلى
.ساعة وزوج من الأقراط

414
00:31:36,693 --> 00:31:38,692
كلّها لكَ، اتّفقنا ؟

415
00:31:38,852 --> 00:31:41,133
.أرجوك، دعنا نذهب

416
00:31:41,612 --> 00:31:43,761
.لن نخبر أحداً بما حدث

417
00:31:43,762 --> 00:31:45,372
.فنحن لَم نرَ وجهكَ حتّى

418
00:31:45,532 --> 00:31:51,412
يمكنكَ أن تأخذ المال وتختفي وكأنّ
شيئاً لم يحدث، اتّفقنا ؟

419
00:31:52,132 --> 00:31:54,532
موافق ؟

420
00:31:57,132 --> 00:32:01,371
. سأرميه لك وسيكون ملكك

421
00:32:36,229 --> 00:32:36,683
إنّه قادم يا (ديفيد) ؟

422
00:33:15,140 --> 00:33:17,058
.(لا، (ديفيد

423
00:33:30,887 --> 00:33:33,487
.لا، اُتركه -
.اركض، اركض -

424
00:33:35,836 --> 00:33:37,027
.هيّا، هياّ

425
00:33:48,206 --> 00:33:50,341
هل أنتَ بخير ؟ -
.لقد قطع الأسلاك -

426
00:33:50,341 --> 00:33:52,707
.يا إلهي

427
00:33:54,315 --> 00:33:56,019
.خُذ

428
00:34:17,164 --> 00:34:19,445
هل أنتَ بخير ؟ -
.أجل ماذا عنكِ -

429
00:34:36,639 --> 00:34:37,754
ماذا يفعل ؟

430
00:34:38,604 --> 00:34:40,164
ماذا يفعل ؟

431
00:35:10,602 --> 00:35:13,799
.تباً

432
00:36:04,736 --> 00:36:06,693
.النّجدة

433
00:36:43,078 --> 00:36:44,958
مهلاً، ماذا يوجد في الخلف ؟

434
00:36:45,838 --> 00:36:48,718
.أسمنت -
.الحقير -

435
00:36:49,437 --> 00:36:51,038
.أرِني بطاقتكَ

436
00:36:51,318 --> 00:36:53,678
.لقد أخرجتُ كلّ ما أمكنني -
.أعلم -

437
00:36:56,598 --> 00:36:59,117
خُذي -
ما الرّقم السرّي ؟ -

438
00:37:00,677 --> 00:37:04,509
5908 ،5908
8095 ،8095

439
00:37:04,509 --> 00:37:06,035
.ماذا تفعلين إنّه مقلوب -
.أعلم -

440
00:37:06,556 --> 00:37:07,370
.أعلم

441
00:37:07,370 --> 00:37:08,918
أتذكّر أنّي سمعتُ عند إدخال الرقم بالمقلوب

442
00:37:08,919 --> 00:37:10,620
.في الصرّاف الآليّ فذلك يُنذر الشّرطة تلقائياً

443
00:37:10,621 --> 00:37:12,956
.كما لو كان زرّ إنذار

444
00:37:12,956 --> 00:37:14,036
.في حال كان أحدهم يسرق

445
00:37:14,036 --> 00:37:16,756
.هذا هراء، إنّها أسطورة

446
00:37:16,756 --> 00:37:17,996
كيف لكَ أن تكون متأكّداً ؟

447
00:37:18,156 --> 00:37:22,116
حسناً، ماذا لو كان رقمكَ السرّي
.هو 4224 فأنتَ في ورطة إذن

448
00:37:22,836 --> 00:37:26,036
.لا ضَرر من المحاولة

449
00:37:32,156 --> 00:37:33,956
أين ذهب ؟

450
00:37:34,755 --> 00:37:36,715
هل رأيتَه يغادر ؟

451
00:37:36,715 --> 00:37:38,275
.أدرتُ ظهري فلم يعُد موجوداً في مكانه

452
00:37:38,275 --> 00:37:41,595
هل رأيتَه يُغادر ؟ -
مَن يكترث ؟ -

453
00:37:41,795 --> 00:37:43,435
.قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة هيّا بنا

454
00:37:43,435 --> 00:37:44,635
ماذا لو عاد مرة أخرى ؟

455
00:37:44,635 --> 00:37:47,234
حتّى لو عاد فنحن أقلّ أماناً هنا
.من أن نكون في الخارج

456
00:37:47,755 --> 00:37:50,594
لكنّنا لا نزال على قيد الحياة
.وهو لم يُغادر

457
00:37:50,954 --> 00:37:53,154
.هذا لا يعني شيئاً

458
00:37:54,274 --> 00:37:55,635
.(كوري)

459
00:37:56,514 --> 00:37:58,234
.رجاءً لا تفعل ذلك

460
00:38:01,434 --> 00:38:04,354
.إذا أراد الدّخول إلى هنا فبمقدوره ذلك

461
00:38:04,354 --> 00:38:05,674
.لا يعرف ذلك

462
00:38:05,873 --> 00:38:08,073
.ليس مضطراً لأن يستخدم الباب

463
00:38:08,073 --> 00:38:10,634
.يمكنه أن يحطّم النوافذ بالحجارة

464
00:38:10,658 --> 00:38:12,352
.أو يقود السيّارة باتّجاهنا

465
00:38:12,353 --> 00:38:14,713
لمَ لَم يفعل ذلك إذن ؟ -
.لا أعلم -

466
00:38:15,913 --> 00:38:17,554
.لا أعلم

467
00:38:19,865 --> 00:38:21,311
.تمّ حِفظ البطاقة في الصرّاف الآليّ

468
00:38:21,335 --> 00:38:23,241
.تباً

469
00:38:26,272 --> 00:38:28,352
.لقد أخذَت بطاقتي

470
00:38:31,073 --> 00:38:33,192
لمَ يفعل هذا بنا ؟

471
00:38:34,793 --> 00:38:38,352
.لا أعلم -
...ربما فعلنا شيئاً له -

472
00:38:38,352 --> 00:38:40,032
مثل ماذا ؟

473
00:38:45,112 --> 00:38:47,992
ماذا عن ذلك الرّجل في العمل اليوم ؟

474
00:38:49,552 --> 00:38:50,128
أيّ رجل ؟

475
00:38:50,129 --> 00:38:52,432
.الرّجل الذي كان يصرخ عليكَ في الهاتف

476
00:38:53,351 --> 00:38:55,752
ماذا فعلتَ له ؟ -
.لم أفعل شيئاً -

477
00:38:55,752 --> 00:38:57,871
.هراء

478
00:38:57,871 --> 00:38:59,991
لقد تسببتَ له في خسارة 401 ألف دولار
قبل 3 أيام من عيد الميلاد، أليس كذلك ؟

479
00:38:59,991 --> 00:39:02,551
(حسناً أعلم ذلك يا (كوري
.لكنّه ليس هذا الشّخص

480
00:39:02,551 --> 00:39:03,871
كيف تكون متأكّداً ؟ -
.لأنّي أعرف -

481
00:39:03,871 --> 00:39:05,395
.لقد قُلتَ بنفسكَ أنّكَ لم تقابله في حياتكَ

482
00:39:05,396 --> 00:39:05,791
.بلى

483
00:39:05,791 --> 00:39:07,910
.لكن ذلك الرّجل كان في الستّينات من عمره

484
00:39:07,910 --> 00:39:09,198
إذا كان الرّجل فعلاً كما تقول
فقد يكون أحداً

485
00:39:09,199 --> 00:39:10,518
.من الآلاف الذين تغيضهم كلّ يوم

486
00:39:11,390 --> 00:39:13,391
تسببتَ بخسارته لخطّة التّقاعد ؟

487
00:39:13,391 --> 00:39:16,923
إيميلي) هذا الشّخص لا يفعل هذا)
لأني خسرتُ ماله، اتّفقنا ؟

488
00:39:17,350 --> 00:39:20,950
إذا كان الأمر كذلك لمَ قتلَ شخصاً
.يتمشّى مع كلبه

489
00:39:20,950 --> 00:39:24,150
.هذا غير منطقيّ

490
00:39:26,959 --> 00:39:27,616
.يا إلهي

491
00:39:29,470 --> 00:39:31,470
.هذا كلّه هراء

492
00:39:32,189 --> 00:39:34,510
.أعتقد أنّكَ استوعبتَ الأمر

493
00:39:40,109 --> 00:39:43,429
.لا أشعر بأصابعي -
.وأنا أيضاً -

494
00:39:45,189 --> 00:39:48,669
.هاتِ يديكِ

495
00:39:52,568 --> 00:39:53,639
.(كوري)

496
00:39:58,868 --> 00:40:01,388
.افرك يديك هكذا

497
00:40:07,389 --> 00:40:09,499
.مهلاً -
ماذا ؟ -

498
00:40:09,523 --> 00:40:13,541
مَن هذا؟ -
.يا إلهي إنّها الشّرطة -

499
00:40:13,565 --> 00:40:14,873
.إنّها الشّرطة

500
00:40:16,467 --> 00:40:18,467
.إنّها نفسها التي مرّت مِن قَبل

501
00:40:20,107 --> 00:40:22,602
حسناً حالما يرونا سنركض باتّجاهها، اتّفقنا ؟

502
00:40:22,603 --> 00:40:23,227
.أجل

503
00:40:33,667 --> 00:40:36,827
.إنّه حارس الأمن -
وماذا في ذلك ؟ -

504
00:40:36,827 --> 00:40:38,627
.لا يملك مسدّساً

505
00:40:38,627 --> 00:40:40,346
.لن يستطيع فعل شيء ليوقف هذا الرّجل

506
00:40:40,346 --> 00:40:42,506
أين هو ؟ -
لا أعلم -

507
00:41:01,865 --> 00:41:04,225
.اتّصل بالشّرطة -
ماذا ؟ -

508
00:41:05,065 --> 00:41:08,025
.اتّصل بالشّرطة -
هل أنتم بخير هناك ؟ -

509
00:41:08,049 --> 00:41:09,967
.انتبه إنّه بالخارج

510
00:41:14,544 --> 00:41:16,305
.إنّه يحاول قتلنا

511
00:41:18,405 --> 00:41:19,972
.يا إلهي

512
00:41:19,973 --> 00:41:20,932
...هناك

513
00:41:21,987 --> 00:41:23,809
.يا إلهي أقفِل الباب

514
00:42:24,501 --> 00:42:27,421
هل أنتِ بخير يا (إيميلي) ؟

515
00:42:28,695 --> 00:42:29,595
إيميلي) ؟)

516
00:42:30,660 --> 00:42:32,861
.اتركاني وشأني

517
00:42:33,061 --> 00:42:36,021
.هلاّ تركتماني وشأني

518
00:42:42,820 --> 00:42:44,581
.عليها أن تظلّ تتّحرّك -
.أعلم -

519
00:42:44,620 --> 00:42:46,780
.يجب أن نخرج -
.كلاّ -

520
00:42:46,780 --> 00:42:49,060
.هيّا على أحدنا أن يهرب

521
00:42:49,260 --> 00:42:50,740
مَن سيلعب دور الطّعم ؟ أنتَ ؟

522
00:42:50,740 --> 00:42:52,660
لأنّي متأكّد تماماً من أنّه
.لن يذهب للخلف مجدّدأً

523
00:42:52,660 --> 00:42:55,820
ألديكما خُطّة ؟ -
ماذا ؟ -

524
00:42:57,339 --> 00:42:59,620
خُطّة ؟

525
00:43:00,580 --> 00:43:03,340
.لا أعلم دوماً ما تكون هنالك خطّة

526
00:43:04,259 --> 00:43:06,579
.إنّها مشوّشة -
.أعلم -

527
00:43:07,379 --> 00:43:08,779
.لن نقف هنا طويلاً -
.أجل معكَ حقّ -

528
00:44:52,134 --> 00:44:53,854
هل مـ... ؟

529
00:45:00,893 --> 00:45:03,093
ماذا نفعل الآن؟

530
00:45:06,094 --> 00:45:07,733
.نغادر

531
00:45:08,933 --> 00:45:11,653
.يجب أن نتّصل بالشّرطة

532
00:45:12,133 --> 00:45:14,573
.أجل يجب علينا ذلك

533
00:45:14,773 --> 00:45:17,093
فلنخرج من هنا أوّلاً

534
00:45:21,093 --> 00:45:22,852
هل أنتَ بخير ؟

535
00:45:28,392 --> 00:45:29,363
هل أنتَ بخير ؟

536
00:45:34,332 --> 00:45:35,532
ماذا ؟

537
00:45:35,556 --> 00:45:37,653
كيف ذلك ؟

538
00:45:39,211 --> 00:45:41,932
ماذا فعلتما ؟
.لم نفعل شيئاً

539
00:45:42,892 --> 00:45:45,131
.كان سيقتلنا

540
00:45:45,731 --> 00:45:48,292
مَن يكون هذا ؟ -
.لا أعلم -

541
00:45:48,971 --> 00:45:50,331
إذا كان هو فمن يكون هذا ؟

542
00:45:50,331 --> 00:45:52,251
.لا أعلم

543
00:45:55,051 --> 00:45:58,011
ماذا تفعل ؟ -
.أبحثُ عن هاتفه -

544
00:46:15,090 --> 00:46:16,410
مَن يكون ؟

545
00:46:18,170 --> 00:46:20,003
(هارولد ويسبرغ)

546
00:46:20,004 --> 00:46:22,229
"ثمانية شارع "فريدريك

547
00:46:25,009 --> 00:46:27,170
ماذا يفعل هنا ؟

548
00:46:28,529 --> 00:46:31,089
.كان يودّ استخدام الصرّاف الآليّ

549
00:46:31,089 --> 00:46:35,489
.لا  لا
.لَم نكن نعلم من يكون

550
00:46:35,489 --> 00:46:38,648
.ربّما كان يساعد ذلك الحقير الذي بالخارج

551
00:46:38,648 --> 00:46:41,008
.لديه زوجة وأبناء

552
00:46:42,089 --> 00:46:44,289
.يا للمصيبة

553
00:46:45,448 --> 00:46:50,608
.إنّه يعمل حارساً، كان ذاهباً للعمل

554
00:48:20,603 --> 00:48:24,024
،كان عليكَ أن توقفني
.ألم يكن بمقدورك الذّهاب للبيت وحدك

555
00:48:25,764 --> 00:48:29,683
.لا تلقي اللّوم عليّ -
.إنّه خطؤك -

556
00:48:30,204 --> 00:48:33,563
.لم يُرغمكَ أحدٌ -
.بلى أرغمتَني -

557
00:48:33,563 --> 00:48:37,275
لَم أرغمكَ على شيء
.كان يمكنكَ أن ترفض

558
00:48:37,276 --> 00:48:41,483
لقد رفضتُ مرّتين، ولكن كعادتكَ
.لا تبالي

559
00:48:42,323 --> 00:48:47,443
،لا تُلقي اللّوم عليّ
.أعتقد أنّه خطؤك

560
00:48:47,443 --> 00:48:49,491
خطئي ؟
كيف يكون خطئي ؟

561
00:48:49,492 --> 00:48:50,603
.اُغرُب عن وجهي

562
00:48:50,603 --> 00:48:52,563
.تباً لكَ -
.توقّفا -

563
00:48:52,722 --> 00:48:54,562
كان بمقدوركَ ألاّ تفعل هذا، أليس كذلك؟

564
00:48:54,682 --> 00:48:56,642
.توقّفا، توقّفا

565
00:48:58,442 --> 00:49:00,242
.توقّفا

566
00:49:06,042 --> 00:49:08,041
.فعلتَ ذلك أيضاً، قتلتَه

567
00:49:08,041 --> 00:49:10,441
.ابتعد عنّي -
.فعلتَ ذلك أيضاً -

568
00:49:13,921 --> 00:49:17,601
.لقد اختفى مجدّداً -
.إنّه بالخارج في مكانٍ ما -

569
00:49:18,681 --> 00:49:21,600
تعبتُ من هذا الأمر
.تعبتُ من هذا

570
00:49:21,601 --> 00:49:23,161
.تعبتُ من هذا الهراء

571
00:49:23,161 --> 00:49:24,684
.تعبتُ، تعبتُ من الاختباء

572
00:49:24,685 --> 00:49:27,041
.تعبتُ الانتظار من مجيء أحد لينقذني

573
00:49:27,161 --> 00:49:30,680
.إنّه الخيار الوحيد الذي لدينا -
.ربّما خيارك أنتَ الوحيد -

574
00:49:30,680 --> 00:49:33,160
ما الذي تنوي القيام به ؟ -
.سأخرج من هنا -

575
00:49:33,160 --> 00:49:36,277
.هذا ما يريدكَ أن تفعلَه بالضّبط

576
00:49:36,278 --> 00:49:39,160
.إنّه شخص واحد ونحن ثلاثة

577
00:49:40,400 --> 00:49:43,240
.لا يمكنني أن أخرج

578
00:49:44,867 --> 00:49:45,802
.لا تخرجي

579
00:49:46,959 --> 00:49:48,599
هل أنتَ ذاهب ؟

580
00:49:49,599 --> 00:49:51,959
.لمَ يعد يهمّني

581
00:49:52,159 --> 00:49:55,040
لا يهمّني إذا كنتَ تريد البقاء هنا حتّى
.الموت إنّه خياركَ

582
00:49:55,040 --> 00:49:56,439
لكنّي اكتفيتُ من هذا
.اكتفيت

583
00:49:56,479 --> 00:49:57,799
.(كوري)

584
00:50:00,599 --> 00:50:02,918
.(رجاءً لا تذهب يا (كوري

585
00:50:05,678 --> 00:50:06,999
.بلى

586
00:50:08,519 --> 00:50:10,438
.تعبتُ من الانتظار

587
00:50:11,599 --> 00:50:14,918
...كفاكَ تعنّتاً
.كوري) عُد إلى هنا )

588
00:50:16,398 --> 00:50:18,238
.عُد إلى الدّاخل

589
00:50:18,262 --> 00:50:19,474
.(كوري)

590
00:50:27,958 --> 00:50:29,117
.لا

591
00:50:29,837 --> 00:50:34,917
.لا يا (ديفيد)، لا يمكنكَ أن تتركني هنا

592
00:50:59,436 --> 00:51:01,836
.(احذر يا (كوري
.(كوري)

593
00:51:05,716 --> 00:51:07,836
.(لا، لا يا (ديفيد

594
00:51:16,195 --> 00:51:19,515
.كلاّ لقد فات الأوان -
.أفلتيني -

595
00:51:23,555 --> 00:51:26,114
.أرجوك

596
00:52:19,272 --> 00:52:21,632
.لا يمكن أن يحدث هذا

597
00:54:08,947 --> 00:54:10,427
.القبّعة

598
00:54:11,466 --> 00:54:13,986
.كنتُ أعلم أنّها لم تكن لكِ

599
00:54:14,266 --> 00:54:19,066
.أخذتُها من مقعد أحدهم -
حقاً؟ لماذا ؟ -

600
00:54:19,987 --> 00:54:22,466
.كنتُ يائساً -
لماذا ؟ -

601
00:54:24,586 --> 00:54:27,506
.من الطريقة التي غادرتِ بها

602
00:54:27,506 --> 00:54:29,026
.حسناً

603
00:54:29,026 --> 00:54:32,305
.لو كنتُ تركتكِ تذهبين

604
00:54:32,585 --> 00:54:35,745
.أنا آسف -
.لا عليك -

605
00:54:36,305 --> 00:54:40,185
.كنتِ لتكوني في المنزل الآن -
.(ديفيد) -

606
00:54:40,745 --> 00:54:42,825
.كلّ هذا خطئي

607
00:54:43,425 --> 00:54:45,945
.إنّه خطؤنا جميعاً

608
00:54:47,305 --> 00:54:54,264
نحن هنا منذ ساعات نحاول
.السّيطرة على ما يحدث لنا

609
00:54:54,904 --> 00:54:57,264
.ننتظر لسبب

610
00:54:58,264 --> 00:55:00,064
وماذا بعد؟

611
00:55:00,904 --> 00:55:05,127
لإنّنا لم نقترف خطأ
مِن المفترض أن نكون محميّين ؟

612
00:55:09,263 --> 00:55:10,783
مِن قِبل مَن ؟

613
00:55:12,464 --> 00:55:14,503
الشّرطة ؟

614
00:55:15,104 --> 00:55:17,344
أجهزة الإنذار ؟

615
00:55:17,863 --> 00:55:23,943
قلادة مقدّسة ؟

616
00:55:24,543 --> 00:55:26,863
.لم يكن يجب أن تكوني هنا

617
00:55:27,583 --> 00:55:29,863
.كان منا الممكل أن أستقلّ سيّارة أجرة

618
00:55:30,103 --> 00:55:32,463
.كان من الممكن ألاّ أحضر الحفلة

619
00:55:33,303 --> 00:55:37,662
كان من الممكن ألاّ أعمل في شركة
.ستاركويذر" أساساً"

620
00:55:37,662 --> 00:55:39,543
.لكنّي فعلت

621
00:55:39,782 --> 00:55:41,822
.فعلتُ كلّ هذه الأمور

622
00:55:49,302 --> 00:55:55,022
.فعلتُ الملايين من الأمور العشوائية بينها

623
00:55:55,861 --> 00:55:59,781
والآن جلبَتني الحياة إلى هنا
.لكي أكون معكَ

624
00:55:59,781 --> 00:56:01,421
...ثمّ ماذا

625
00:56:04,542 --> 00:56:06,141
...ثمّ ماذا

626
00:56:07,101 --> 00:56:13,551
بغضّ النّظر عن كلّ هذه الظّروف

627
00:56:13,552 --> 00:56:16,932
سيكون تناول طعام الغذاء معك
.أمراً رائعاً

628
00:56:51,579 --> 00:56:55,419
.يا إلهي -
.إنّه على قيد الحياة -

629
00:57:13,178 --> 00:57:14,298
.انهض

630
00:57:15,258 --> 00:57:18,657
. فلنذهب نحو الطريق الرّئيسيّ-
.لِنُدخله -

631
00:57:18,681 --> 00:57:21,023
.هيّا

632
00:57:24,207 --> 00:57:26,220
.بسرعة

633
00:57:26,244 --> 00:57:28,162
.فقط تمسّك

634
00:57:28,185 --> 00:57:30,103
.هيّا

635
00:57:30,127 --> 00:57:32,045
.افتحي الباب

636
00:57:44,985 --> 00:57:46,903
.(كوري)

637
00:57:46,927 --> 00:57:48,845
.تمسّك

638
00:57:48,936 --> 00:57:51,616
ماذا تفعلين يا (إيميلي) ؟
.أنا بحاجة لمساعدتك

639
00:57:56,043 --> 00:57:57,481
.تمسّك يا صديقي

640
00:57:58,255 --> 00:58:01,215
(انظر إليّ يا (كوري
.يجب أن نخرجه من هنا

641
00:58:02,016 --> 00:58:04,135
.غطّيه بشيء -
بماذا ؟ -

642
00:58:04,135 --> 00:58:06,895
.أيّ شيء -
.اعطيني شيئاً -

643
00:58:10,375 --> 00:58:12,815
.(أسرعي يا (إيميلي-
.خُذ -

644
00:58:16,854 --> 00:58:19,454
ماذا ينبغي أن أفعل ؟ -
.لا أعلم -

645
00:58:25,008 --> 00:58:27,094
هل أسحبها ؟ -
.كلا لا تسحبها -

646
00:58:27,094 --> 00:58:29,054
.يمكن أن يزيد الأمر سوءاً -
.إنّه لا يتوقّف -

647
00:58:29,054 --> 00:58:30,534
.حسناً

648
00:58:30,558 --> 00:58:32,476
.جيّد

649
00:58:34,219 --> 00:58:35,094
.تمسّك يا صديقي

650
00:58:35,095 --> 00:58:36,013
.تمسّك هذا جيّد

651
00:58:36,014 --> 00:58:36,407
.(كوري)

652
00:58:40,293 --> 00:58:41,853
.يجب أن نأخذه إلى المستشفى

653
00:58:41,853 --> 00:58:43,613
كيف ؟ -
.لا أعلم -

654
00:58:43,613 --> 00:58:46,054
.لكن إن لَم نفعل فسوف ينزف حتّى الموت

655
00:58:48,254 --> 00:58:51,124
.سأضغط على الجرح -
.واصلي هكذا -

656
00:58:52,893 --> 00:58:55,293
إلى أين أنتَ ذاهب ؟ (كوري) ؟ -
.أمسكيه فحسب -

657
00:59:10,852 --> 00:59:12,172
ماذا تفعل ؟

658
00:59:12,172 --> 00:59:14,972
سوف تُرسل إشارة للشّرطة إذا تمّ
كسرها، أليس كذلك ؟

659
00:59:14,972 --> 00:59:16,212
.لا أعلم

660
00:59:16,212 --> 00:59:19,491
لابدّ من وجود شيء هنا يلفت انتباه
.أحدهم

661
00:59:29,531 --> 00:59:32,731
.علِقنا هنا -
ماذا يفعل ؟ -

662
00:59:32,755 --> 00:59:34,673
.أمسكي به

663
00:59:35,331 --> 00:59:37,090
.ساعديني يا (إيميلي) في الإمساك به

664
00:59:37,891 --> 00:59:39,838
.تمسّك يا صديقي تمسّك

665
00:59:39,839 --> 00:59:40,811
.تمسّك، انظر إليّ، انظر إليّ

666
00:59:40,811 --> 00:59:42,530
.ستكون على ما يرام

667
00:59:46,650 --> 00:59:48,570
.اللّعنة

668
01:00:02,017 --> 01:00:03,537
.هيّا يا (ديفيد) ساعدني

669
01:00:04,002 --> 01:00:05,880
.(ساعدني يا (ديفيد
(ديفيد)

670
01:00:10,020 --> 01:00:11,741
.لنضعه على الرّفّ

671
01:00:14,689 --> 01:00:16,809
استعدّي لحمله، هل أنتِ جاهزة ؟

672
01:00:16,849 --> 01:00:18,608
.واحد، اثنان، ثلاثة

673
01:00:19,048 --> 01:00:20,489
.هياّ -
.لا أستطيع -

674
01:00:21,329 --> 01:00:24,649
.هيّا، أعلى -
.لا أستطيع -

675
01:00:29,848 --> 01:00:32,648
.تمسّك يا صديقي

676
01:00:34,128 --> 01:00:35,648
،هياّ احمليه مرّة أخيرة
اتّفقنا ؟

677
01:00:35,649 --> 01:00:37,375
.حسناً لنبدأ -
.واحد، اثنان، ثلاثة -

678
01:00:37,399 --> 01:00:39,815
.أعلى

679
01:00:40,088 --> 01:00:42,927
.أوشكنا على الوصول -
.لا أستطيع -

680
01:00:47,971 --> 01:00:49,889
.فلنبعده عن الماء

681
01:00:49,913 --> 01:00:51,831
.ونضعه في الزّاوية

682
01:00:52,527 --> 01:00:55,247
،هياّ يجب أن نضعه في الزّاوية
.تمسّك يا صديقي

683
01:00:55,247 --> 01:00:57,551
،لنضعه على الزّاوية هناك
هيّا

684
01:01:09,046 --> 01:01:13,225
.إنّه يحاول أن يُغرقنا -
.سنتجمّد بعد دقائق -

685
01:01:19,041 --> 01:01:21,566
.إنّها سجائره -
أثمّة ولاّعة ؟ -

686
01:01:21,590 --> 01:01:24,083
.أجل ثمّة ولاّعة

687
01:01:31,803 --> 01:01:33,110
.كوري)، تمسّك يا صديقي)

688
01:01:38,126 --> 01:01:40,145
.هيّا

689
01:01:43,685 --> 01:01:45,364
.أمسكي ساقيّ

690
01:01:51,644 --> 01:01:54,084
.توقّف لن تصل إليها

691
01:01:57,564 --> 01:01:59,484
،حسناً
.حسناً

692
01:01:59,484 --> 01:02:03,110
.اعثر على شيء نحرقه -
.كوري)، تمسّك يا صديقي) -

693
01:02:20,883 --> 01:02:23,403
.ساعِدني في إيجاد شيء

694
01:02:42,908 --> 01:02:44,052
.حسناً هذا جيّد

695
01:02:46,082 --> 01:02:48,647
.حسناً ضعها في السّطل -
.امسكيه جيّداً الآن -

696
01:03:01,321 --> 01:03:03,081
هل أنتَ مستعدّ ؟ -
.اجلبي المزيد من الأوراق -

697
01:03:03,081 --> 01:03:05,680
.يجب أن تُسرعي

698
01:03:14,960 --> 01:03:17,600
.أعطِني إيّاه، انتبهي

699
01:03:23,120 --> 01:03:25,359
هل أنا قريب منها ؟ -
.كلاّ -

700
01:03:25,919 --> 01:03:27,759
.لا زلتَ بعيداً، انتبه

701
01:03:29,865 --> 01:03:31,125
.حسناً -
.حسناً امسكيني -

702
01:03:31,149 --> 01:03:33,067
.امسكيني جيّداً

703
01:03:34,959 --> 01:03:36,999
.لا أستطيع رؤيتها

704
01:03:37,389 --> 01:03:38,372
.اللّعنة

705
01:03:39,355 --> 01:03:41,028
.يجب أن نجد شيئاً

706
01:04:04,758 --> 01:04:07,638
.تعال يا (ديفيد)، ساعدني

707
01:04:07,638 --> 01:04:10,357
ماذا تفعلين ؟ -
.النّار تنطفئ -

708
01:04:10,357 --> 01:04:12,197
.حسناً، نحن نضيّع الوقت

709
01:04:12,221 --> 01:04:14,627
احملني على كتفكَ وسأكون
.قادرة على الوصول إليها

710
01:04:29,636 --> 01:04:31,636
.حسناً أعطِني إيّاه

711
01:04:33,796 --> 01:04:34,818
.حسناً

712
01:04:34,818 --> 01:04:36,736
أمسكتِه ؟ -
أجل -

713
01:04:36,760 --> 01:04:38,678
.حسناً

714
01:04:44,022 --> 01:04:46,785
.حسناً جيّد

715
01:04:48,990 --> 01:04:50,908
.هيّا

716
01:04:53,111 --> 01:04:55,029
.نجحتُ

717
01:05:06,546 --> 01:05:08,464
.(إيميلي)

718
01:05:19,794 --> 01:05:23,037
إيميلي)، انظري إليّ)
لا تفقدي الوعي، اتّفقنا ؟

719
01:05:23,194 --> 01:05:25,554
لا تفقدي الوعي، لا

720
01:05:26,073 --> 01:05:28,474
(تمسّكي يا (إيميلي
...تمسّكي، لا

721
01:05:29,073 --> 01:05:32,833
.لا، انظري إليّ أرجوكِ

722
01:05:32,834 --> 01:05:33,793
.لا تموتي

723
01:09:11,943 --> 01:09:14,222
.انبطِح أرضاً

724
01:09:16,822 --> 01:09:19,182
.إنّه هناك

725
01:09:20,503 --> 01:09:23,062
ماذا تفعلون ؟
.إنّه هناك

726
01:09:25,142 --> 01:09:29,382
ماذا تفعلون ؟
.إنّه هناك

727
01:09:31,981 --> 01:09:33,501
.أرجوكم

728
01:09:48,941 --> 01:09:51,020
ماذا تفعلون ؟
.لا

729
01:09:54,580 --> 01:09:57,500
،لقد قتلَهم
.كلاّ لقد قتلَهم

730
01:09:57,524 --> 01:10:00,047
ماذا تفعلون ؟
.اصغوا إليّ

731
01:10:00,071 --> 01:10:01,989
ماذا تفعلون بي ؟

732
01:10:02,340 --> 01:10:04,700
.أرجوكم أصغوا إليّ

733
01:10:04,701 --> 01:10:08,801
<font color="#9999">yassine007</font> : ترجمة

