1
00:00:00,610 --> 00:00:10,070
:: قام بالترجمة ::
sheko_elanteko

2
00:00:11,210 --> 00:00:15,703
لعبة الثلاث ورقات
هي نوع بسيط من أنواع البوكر

3
00:00:15,804 --> 00:00:17,666
تحصل على 3 أوراق فقط

4
00:00:17,767 --> 00:00:21,730
وهذه الـ3 ورقات لا تستطيع تغييرها أبداً

5
00:00:21,930 --> 00:00:25,359
.. إذا لم تنظر إليهم فأنت رجل أعمى
... وهذا يعني

6
00:00:25,325 --> 00:00:27,756
أنك وضعت على الخازوق

7
00:00:27,856 --> 00:00:30,285
الـ3 من أي نوع هي الأقوى

8
00:00:30,352 --> 00:00:36,211
ولكن الـ450-1 بمثابة الملك
مقارنة بأي 3 من أي نوع

9
00:00:36,312 --> 00:00:41,938
لذا فالجميع يختلسون النظر
لمعرفة أوراق الآخرين

10
00:00:42,002 --> 00:00:47,198
.. لذلك هناك : المستقيم في لعبه
والمختلس .. و الزوجين

11
00:00:47,299 --> 00:00:52,025
وفي الأخير .. مهما يكن فإنك
تحصل على أقوى الأوراق

12
00:00:52,126 --> 00:00:55,488
هناك بعض الإشارات يمكنها أن تساعدك

13
00:00:55,586 --> 00:00:59,882
ولكنها أخذت مني الكثير من الوقت
لأتعلمها .. لذلك لن أخبرك بها

14
00:00:59,984 --> 00:01:04,510
.. إنها تساعد اللاعب
ولا تصنع لاعباً

15
00:01:04,609 --> 00:01:07,806
إذاً .. هل تريدون اللعب ؟

16
00:01:11,236 --> 00:01:13,632
هيا نميز بين المشترين
الفقراء من الطامعين

17
00:01:13,699 --> 00:01:17,094
بين الذين يثقون فى
والذين لا يثقون

18
00:01:17,194 --> 00:01:19,223
اذا لم تستطع رؤية قيمة ما هنا

19
00:01:19,290 --> 00:01:22,020
انك لا تتسوق
انك تغادر التسوق

20
00:01:22,086 --> 00:01:24,948
اترى هذه السلع ؟
لم ترى ضوء الشمس , أو ضوء القمر

21
00:01:25,050 --> 00:01:27,414
فقط ضوء الشمعة

22
00:01:27,514 --> 00:01:30,378
خذ حقيبة . هيا
لقد أخذت واحدة معى الليلة الماضية

23
00:01:30,478 --> 00:01:32,676
كلفت اكثر من عشرة جنيهات
كما اقول لك

24
00:01:32,741 --> 00:01:35,137
أيحب أحد المجوهرات ؟
أنظر الى هذه

25
00:01:35,204 --> 00:01:37,902
صناعة يدوية فى ايطاليا
وسرقة يدوية فى ستيفنى

26
00:01:37,968 --> 00:01:40,631
انها بطول ذراعى
وأتمنى لو كانت بطول شىء آخر

27
00:01:40,731 --> 00:01:43,227
لا تعتقد لأن هذه الصناديق مغلقة
لذلك هى فارغة

28
00:01:43,328 --> 00:01:45,260
الحانوتيين فقط هم الذين يبيعون
صناديق فارغة

29
00:01:45,359 --> 00:01:49,354
بعد رؤيتى لكم سأحدد لكم
مقياس سعر واحد

30
00:01:49,419 --> 00:01:51,384
اليكم , سعر موحد , عشرة جنيهات

31
00:01:51,449 --> 00:01:53,849
أقلت عشرة جنيهات ؟
هل أنت أصم ؟

32
00:01:53,949 --> 00:01:54,880
اتفقنا , سأأخذ واحدا

33
00:01:54,979 --> 00:01:56,977
واحدة يمينا وواحدة يسارا

34
00:01:57,045 --> 00:01:58,410
الكمية تنفذ

35
00:01:58,475 --> 00:02:01,306
أتريدين واحدة ياعزيزتى ؟
ان الكمية تنفذ

36
00:02:01,403 --> 00:02:04,100
أمتع زوجتك
أمتع زوجة شخص آخر

37
00:02:04,201 --> 00:02:06,865
انه شىء جيد
اذا لم تمسك

38
00:02:06,965 --> 00:02:09,361
أتريد واحدة ؟
اذا أرينى بعض النقود

39
00:02:09,461 --> 00:02:12,725
ليس من الجيد ان تقف هكذا
مثل الشريد وسط القطيع

40
00:02:12,823 --> 00:02:15,754
انهم ليسوا مسروقين
انهم فقط لم يدفع ثمنهم

41
00:02:15,854 --> 00:02:18,550
لن يستطيعوا الحصول عليهم ثانية
لقد تم تغيير شكلهم

42
00:02:18,650 --> 00:02:19,849
لن تستطيع العودة ثانية
ستجدنى قد بعت

43
00:02:19,915 --> 00:02:21,115
أفضل قطع المجموعة

44
00:02:21,183 --> 00:02:24,608
" متأخر جدا "
هى الكلمة التى ستبكى بها عندما تنفذ الكمية

45
00:02:24,708 --> 00:02:26,306
اذا لم يكن لديك مال الآن

46
00:02:26,373 --> 00:02:28,503
ستبكى دموعا اكثر من كرنب
شهر اكتوبر

47
00:02:28,569 --> 00:02:30,501
باكون , الشرطة

48
00:02:45,987 --> 00:02:48,892
أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات
من هنا وهنا

49
00:02:48,992 --> 00:02:51,092
ولكن موهبته الحقيقية
هى الغش فى أوراق اللعب

50
00:02:51,192 --> 00:02:52,596
ولعب المقامرة

51
00:02:55,663 --> 00:02:57,367
باكون يعرف أن أيامه

52
00:02:57,465 --> 00:03:00,037
فى بيع البضاعة المسروقة
فى الشارع أصبحت معدودة

53
00:03:00,104 --> 00:03:05,008
لقد حان الوقت ليفعل شيئا آخر
وهو يعرف ذلك

54
00:03:19,424 --> 00:03:22,291
6أقدام .. هذا جيد -
أنت تزعجني بكلامك -

55
00:03:22,392 --> 00:03:25,565
ما الذى تتحدث عنه ؟
أنا نحيف جدا , ياصاحبى

56
00:03:25,664 --> 00:03:27,368
بالطبع أنت كذلك , ماذا هناك يا أد ؟

57
00:03:27,467 --> 00:03:30,671
مرحبا " نيك اليونانى " من الجيد رؤيتك
توم , ماذا كنت تأكل ؟

58
00:03:30,738 --> 00:03:32,773
لقد كنت أخبره
يكفى هذا

59
00:03:32,873 --> 00:03:34,742
أنتم الاثنين أنضموا الى فى مكتبى

60
00:03:38,777 --> 00:03:40,613
اذا , كم سعر هذه ياتوم ؟

61
00:03:40,714 --> 00:03:42,116
أنت تعرف كم سعرها يانيك

62
00:03:42,182 --> 00:03:44,852
وهذا يشمل الأمبير ؟
لا

63
00:03:44,952 --> 00:03:46,524
هذا لا يشمل الأمبير .

64
00:03:47,422 --> 00:03:49,325
اللعنة , توم لقد اعتقدت
أن هذا يشمل الامبير

65
00:03:49,422 --> 00:03:52,929
انها ليست . سأعطيك احدى هذه التليفونات
اذا أردت

66
00:03:53,029 --> 00:03:55,765
ولكنها لا تشمل الأمبير

67
00:03:55,865 --> 00:03:57,735
جيد جدا

68
00:03:57,833 --> 00:03:59,134
أأمل أن تشمل السماعات

69
00:03:59,234 --> 00:04:02,405
انها لا تشمل السماعات
أو الأمبير

70
00:04:02,506 --> 00:04:04,942
وليس من المفترض أن تشمل أن
أتحمل الاجابة

71
00:04:05,042 --> 00:04:07,476
على أسئلتك الغبية
اذا كنت تريدها , اشتريها

72
00:04:07,544 --> 00:04:08,813
ما الذى سأحصل عليه ايضا ؟

73
00:04:08,914 --> 00:04:11,618
لفافات رويس المطلية بالذهب
اذا دفعت ثمنها

74
00:04:11,718 --> 00:04:13,986
لا أعرف ياتوم
تبدو غالية

75
00:04:14,051 --> 00:04:17,990
تبدو ..... هذا يبدو
اضاعة لوقتى

76
00:04:18,058 --> 00:04:20,525
هذه تكلفتها 900 جنيه
فى أى متجر , هذا ان كنت محظوظا ووجدتها

77
00:04:20,627 --> 00:04:22,528
وأنت تتذمر
من أجل 200 جنيه ؟

78
00:04:22,627 --> 00:04:24,429
فى أى مدرسة مالية
قد درست ؟

79
00:04:24,497 --> 00:04:26,767
انه صفقة , انها سرقة

80
00:04:26,867 --> 00:04:28,902
انها صفقة القرن بأكمله

81
00:04:29,000 --> 00:04:31,439
فى الحقيقة , تبا لك يانيك
أعتقد أننى سأحتفظ بها

82
00:04:31,505 --> 00:04:33,409
حسنا , حسنا لا تتذمر هكذا

83
00:04:38,447 --> 00:04:39,415
اليك دفعة

84
00:04:39,514 --> 00:04:40,849
ياللمسيح

85
00:04:40,948 --> 00:04:43,385
تستطيع أن تخدع
دزينة من الاغبياء بهذا

86
00:04:43,485 --> 00:04:44,984
انك تساوم ب 100 جنيه

87
00:04:45,086 --> 00:04:47,355
ما الذى تفعله عندما
لا تشترى الاستريوهات

88
00:04:47,422 --> 00:04:48,756
ثورات مالية ؟

89
00:04:48,822 --> 00:04:50,827
المئة جنيه ستظل مئة جنيه

90
00:04:50,926 --> 00:04:52,997
ليس عندما يكون السعر مئتين

91
00:04:53,064 --> 00:04:55,967
ليس عندما يكون لديك أطنان من المال
فى جيبك

92
00:04:56,034 --> 00:04:58,302
أكبر من حجم البطة

93
00:04:58,402 --> 00:05:00,939
دعنى أشعر
بملمس نقودك

94
00:05:03,807 --> 00:05:05,542
الشخص النحيف هو توم

95
00:05:05,642 --> 00:05:07,446
انه مقاول المجموعة

96
00:05:07,513 --> 00:05:09,615
لديه زوج من الأصابع القذرة

97
00:05:09,713 --> 00:05:11,750
فى كل زوج من المعاملات القذرة

98
00:05:11,850 --> 00:05:14,053
نيك , على أى حال
قد جعل همه الأكبر

99
00:05:14,151 --> 00:05:16,856
أن يضع 20 من أصابع يديه
وقدميه

100
00:05:16,956 --> 00:05:19,460
فى أى صفقة قذرة
تخص أى شىء مسروق فى لندن

101
00:05:19,558 --> 00:05:23,429
ومن بين هؤلاء الاثنين , لا يوجد الكثير
لتحصل عليه

102
00:05:26,768 --> 00:05:28,400
هذه هى ال25  الف خاصتى

103
00:05:28,468 --> 00:05:32,173
لقد أخذوا منى وقتا كبيرا  لأجمعهم
لذلك تعامل معهم باحترام

104
00:05:32,273 --> 00:05:33,439
ماذا عن الطباخ ؟

105
00:05:49,126 --> 00:05:51,693
ماذا هناك ؟

106
00:05:51,761 --> 00:05:53,829
كيوبيد , ياغبى

107
00:05:53,928 --> 00:05:56,663
هذه هى آخر مرة أشترى
فاكهة منك , ياتوم

108
00:05:56,766 --> 00:06:00,807
لقد كان يوجد فيها أشياء صلبة
أكثر من الفاكهة

109
00:06:00,873 --> 00:06:03,241
يجب عليك أن تفتح محل جزارة
وليس خضروات

110
00:06:03,307 --> 00:06:05,076
اذا طلبت طاقم
من كتماندو

111
00:06:05,141 --> 00:06:07,981
لا تتعجب
اذا التقطهم بعض السياح فى الطريق

112
00:06:08,080 --> 00:06:10,482
على أى حال , يكفى هذا
أين المال ؟

113
00:06:10,549 --> 00:06:14,185
أبعد يديك
عن حسائى

114
00:06:14,286 --> 00:06:15,689
" سوب " يسمى حساء

115
00:06:15,756 --> 00:06:18,992
لأنه يبقى يديه نظيفة وبعيدة
عن أى سلوك غير قانونى

116
00:06:19,091 --> 00:06:22,128
انه فخور جدا بعمله
وفخور أكثر بأنه قانونى

117
00:06:22,194 --> 00:06:25,600
انه يمثل الجانب الأكثر وعيا
فى الأربعة

118
00:06:28,237 --> 00:06:30,804
أمتأكد انك تستطيع تحمل 25 الف جنيه ؟

119
00:06:30,870 --> 00:06:32,875
هذا يعتمد
على طريقة نظرك اليها

120
00:06:32,975 --> 00:06:35,508
أستطيع تحملها
اذا كنت سأراها ثانية ,اذا كان هذا ماتعنيه

121
00:06:35,610 --> 00:06:38,346
أحصلت على الباقى
من الفتى الثمين وباكون ؟

122
00:06:38,447 --> 00:06:40,383
الفتى الثمين , باكون
وأنا

123
00:06:40,482 --> 00:06:42,686
يبدو أنه حان الوقت
لنتصل بهارى

124
00:06:43,720 --> 00:06:46,022
من هذا الفتى الثمين ؟

125
00:06:47,992 --> 00:06:49,360
ساندويتش , ياباكون ؟

126
00:06:52,998 --> 00:06:56,001
ليس من السهل أن تحصل على مقعد
على طاولة المقامرات هذه

127
00:06:56,101 --> 00:06:58,903
كمية المال يجب أن تكون
مئة الف فيما فوق

128
00:06:59,002 --> 00:07:00,872
ولا يوجد نقص
فى المقامرون

129
00:07:00,970 --> 00:07:04,109
هذا هو الرجل الذى يقرر
ما اذا كنت تستطيع ان تلعب

130
00:07:04,209 --> 00:07:07,345
هارى , أو كما يفضل البعض ومن بينهم
هو نفسه , أن يطلق عليه

131
00:07:07,446 --> 00:07:09,082
" هارى الفأس "

132
00:07:09,181 --> 00:07:10,451
حصلت عليهم جميعا ؟

133
00:07:12,919 --> 00:07:14,288
مئة الف

134
00:07:14,355 --> 00:07:17,959
اذا كنت حصلت عليهم , فقد حصلت عليهم
والآن , اذا لم تمانع

135
00:07:21,261 --> 00:07:26,166
ماهى هوية أيدى هذا ؟
انه لص لعين

136
00:07:26,233 --> 00:07:28,702
هارى لديه زميل
وحش أكثر منه رجل

137
00:07:28,803 --> 00:07:30,305
" بارى المعمد "

138
00:07:30,370 --> 00:07:32,941
المعمد حصل على لقبه عن طريق
اغراق الناس لصالح الفأس

139
00:07:33,009 --> 00:07:37,046
هل ستدفع ؟
سأدفع

140
00:07:37,146 --> 00:07:38,247
بارى يتأكد

141
00:07:38,346 --> 00:07:41,783
من أن الجانب التنفيذى من العمل
يعمل بتناسق

142
00:07:41,885 --> 00:07:43,686
الفتى لديه موهبة نادرة

143
00:07:43,786 --> 00:07:47,123
يبدو كأنه يجعل الأوراق شفافة
انه لديه .......

144
00:07:47,225 --> 00:07:49,659
حسنا
نستطيع أن نقول أنه جيد

145
00:07:49,725 --> 00:07:53,563
لا , انه أفضل من جيد
انه مأساة حقيقية

146
00:07:53,664 --> 00:07:55,936
انتظر
مارأيك فى هذه ؟

147
00:07:56,000 --> 00:07:59,173
نحن نبيع المئات
جيدة جدا , هارى

148
00:07:59,240 --> 00:08:01,975
فيم تستخدم ؟

149
00:08:02,042 --> 00:08:04,711
لا تدعى البراءة , بازا
التضخيم

150
00:08:42,221 --> 00:08:45,523
ها هى 25 الف منى
توم , سوب , وأنت

151
00:08:45,623 --> 00:08:49,359
مئة الف جنيه , اذا لماذا بحق الجحيم
تقوم باحصائهم ؟

152
00:08:49,460 --> 00:08:51,162
لأننى أحب هذا

153
00:08:51,262 --> 00:08:54,332
العائد المتوقع
يجب أن يكون 120 الف

154
00:08:54,431 --> 00:08:57,736
من خلال استثمار 25 الف
يبدو معقولا

155
00:08:57,803 --> 00:08:59,170
يبدو تفاؤل

156
00:08:59,269 --> 00:09:01,942
على أى حال , سيكون كافيا
لارسالك الى دورة تدريبية لتعليم الطهى

157
00:09:02,010 --> 00:09:05,446
أنت لست مضحك ياتوم
أنت سمين

158
00:09:05,547 --> 00:09:07,648
وترى نفسك كما يجب أن تكون
ولكنك لست كذلك

159
00:09:07,748 --> 00:09:10,051
سمين , ما الذى تدعونى
ياللمسيح

160
00:09:10,151 --> 00:09:12,686
ان الوضع جيد هنا , اليس كذلك ؟
ملائم للعيش

161
00:09:12,786 --> 00:09:14,653
كهرباء جيدة , أستطيع أن أرى
لماذا انتقلت الى هنا

162
00:09:14,754 --> 00:09:17,790
لا تستخف به , انه رخيص
مثل الببغاء

163
00:09:17,856 --> 00:09:20,463
ولا يوجد أحد يريد أن يعيش بجانب الناس
الذين نعيش بجوارهم

164
00:09:20,527 --> 00:09:24,198
ضد الاجتماعية , على أقل تقدير
ماذا تعنى ؟

165
00:09:24,300 --> 00:09:26,202
يعنى أنهم
لصوص لقطاء

166
00:09:26,303 --> 00:09:29,404
أعنى أنهم بينما لا يقومون
بالسرقة

167
00:09:29,506 --> 00:09:33,010
فانهم يغتصبون الارواح
بمخدراتهم

168
00:09:34,309 --> 00:09:37,214
هذه الحوائط
ليست سميكة بالمعنى

169
00:09:38,715 --> 00:09:40,884
عمل جيد ياجون
أحضر لنفسك مشروبا

170
00:09:47,192 --> 00:09:48,860
هل هذا هو ؟

171
00:09:48,928 --> 00:09:50,729
كم مرة يجب أن أخبرك
يابلانك ؟

172
00:09:50,829 --> 00:09:54,065
أعثر على عمل أسوء من الذى تفعله
وستجد أسهمك قد أرتفعت

173
00:09:54,132 --> 00:09:56,335
الديك مشكلة فى هذا ؟

174
00:10:11,820 --> 00:10:13,990
تشارليز , هذه المخدرات
أصبحت كثيرة

175
00:10:15,991 --> 00:10:20,429
ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون
علماء صارخين أو

176
00:10:20,497 --> 00:10:24,201
فائزين بجائزة نوبل للسلام
أو شىء كهذا

177
00:10:24,266 --> 00:10:27,937
نوبل للسلام ؟ ستكون محظوظا اذا حصلت
على قضيب لتتبول به

178
00:10:28,037 --> 00:10:29,972
بعد هذه الكمية التى تدخنها

179
00:10:35,912 --> 00:10:37,881
من هذا بحق الجحيم ؟

180
00:10:45,990 --> 00:10:47,827
أأنت بخير يا ويلى ؟

181
00:10:47,928 --> 00:10:51,128
هل أبدو لك أننى بخير ؟
خذ هذا

182
00:10:52,498 --> 00:10:55,534
أنا فى خطر ويجب أن اهرب
فى أى ثانية

183
00:10:55,635 --> 00:10:58,138
تشارليز
لماذا وضعنا قفصا ؟

184
00:10:59,238 --> 00:11:00,873
للأمن

185
00:11:01,908 --> 00:11:05,212
هذا صحيح , للأمن

186
00:11:05,313 --> 00:11:08,951
ما فائدة حصولنا عليه , اذا لم نكن
بحق الجحيم سنستخدمه

187
00:11:09,050 --> 00:11:11,820
كنت سأستخدمه يا وينستون
ولكن هذا ويلى

188
00:11:11,918 --> 00:11:14,389
وويلى يعيش هنا
نعم يا تشارليز

189
00:11:14,455 --> 00:11:18,060
ولكنك لم تعرف أنه ويلى
الا بعد أن فتحت الباب , اليس كذلك ؟

190
00:11:18,163 --> 00:11:21,664
اهدء يا وينستون , هذا أنا

191
00:11:21,765 --> 00:11:24,968
تشارلى يعرف أنه أنا
اذا ما المشكلة ؟

192
00:11:26,036 --> 00:11:28,639
المشكلة ياويلى
أنك أنت وتشارلى

193
00:11:28,705 --> 00:11:30,674
لا تتصرفون بالسرعة المناسبة
فى الأوقات المناسبة

194
00:11:30,740 --> 00:11:34,944
اذا افعل كما أقول لك , وحافظ على القفص
مقفولا

195
00:11:36,913 --> 00:11:39,317
ما هذا ؟
هذه جلوريا

196
00:11:39,383 --> 00:11:41,985
أعرف أن هذه جلوريا
ما هذا ؟

197
00:11:44,089 --> 00:11:45,224
سماد

198
00:11:45,323 --> 00:11:48,294
لقد خرجت منذ ستة ساعات
لتشترى عداد مال

199
00:11:48,393 --> 00:11:50,530
وتعود ومعك
جلوريا نصف فاقدة الوعى

200
00:11:50,594 --> 00:11:52,365
وحقيبة بها سماد

201
00:11:52,431 --> 00:11:55,401
أجراس الانذار ترن , ياويلى

202
00:11:55,468 --> 00:11:57,403
نحن نحتاج السماد , يا وينستون

203
00:11:57,470 --> 00:11:59,439
ونحتاج أيضا عداد المال

204
00:11:59,506 --> 00:12:01,339
هذا المال يجب ان يخرج
بحلول يوم الخميس

205
00:12:01,440 --> 00:12:03,279
سأنزعج اذا قمت
باحصائه

206
00:12:03,345 --> 00:12:07,515
اذا كان يجب عليك أن تشترى
سماد مخصب

207
00:12:07,582 --> 00:12:09,918
أكان يمكنك أن تكون
أكثر براعة ؟

208
00:12:09,986 --> 00:12:11,687
ماذا تعنى ؟

209
00:12:12,953 --> 00:12:16,658
لقد زرعنا كميات كبيرة من الحشيش
أليس كذلك ؟

210
00:12:16,759 --> 00:12:18,425
نعم

211
00:12:18,528 --> 00:12:23,198
وأنت تحمل فتاة فاقدة الوعى
وحقيبة من السماد

212
00:12:23,265 --> 00:12:26,869
لا تبدو أنك حصلت على أى معدل
من الذكاء فى حياتك

213
00:12:26,969 --> 00:12:28,507
هذا ما أعنيه , ويلى

214
00:12:51,765 --> 00:12:55,570
كم مضى من الوقت وهو فى الدخل ؟
حوالى ... 20 دقيقة

215
00:12:57,406 --> 00:13:01,243
هل هو بمفرده ؟
نعم , يحمل حقيبة

216
00:13:03,376 --> 00:13:05,146
هيا نقوم بزيارة له
هيا بنا ؟

217
00:13:09,816 --> 00:13:12,254
" كريس الكبير "
يسوى الديون لهارى

218
00:13:12,322 --> 00:13:15,792
الشىء الوحيد الذى يهتم به أكثر
من الديون الغير مدفوعة

219
00:13:15,891 --> 00:13:19,195
هو ابنه ووريثه
" كريس الصغير "

220
00:13:33,612 --> 00:13:36,916
هذه هى احدى
آلات الطاقة العالية , اليس كذلك ؟

221
00:13:39,085 --> 00:13:41,255
لدى بعض الأخبار السيئة لك
يا جون

222
00:13:41,320 --> 00:13:42,955
ماذا بحق الجحيم ؟

223
00:13:44,090 --> 00:13:45,824
راقب الفاظك
أمام الصبى

224
00:13:45,891 --> 00:13:48,125
ياللمسيح

225
00:13:49,161 --> 00:13:51,829
هذا يشمل عدم احترام المقدسات
الآن أخبرنى , ياجون

226
00:13:51,931 --> 00:13:55,838
كيف تستطيع أن تركز فى تطوير
اسمرار بشرتك

227
00:13:55,939 --> 00:13:57,740
وهذه بشرة سمراء جيدة
بالمناسبة

228
00:13:57,807 --> 00:13:59,840
متى ستضع الأولويات الملحة
نصب عينيك ؟

229
00:14:00,909 --> 00:14:02,046
... أخبر هاري

230
00:14:03,145 --> 00:14:08,151
هل أذنت لك بالكلام ؟
ثم أين كلمة السيد هاري ؟

231
00:14:08,619 --> 00:14:13,356
... الآن .. لا تجعلني أغضب
انتقي كلماتك بعناية

232
00:14:14,522 --> 00:14:16,325
... ربما الآن

233
00:14:18,430 --> 00:14:19,763
تكلم

234
00:14:19,864 --> 00:14:22,301
اخبر هارى .... أقصد السيد هارى

235
00:14:22,367 --> 00:14:24,968
أننى كنت مشغولا
أنا تقريبا انتهيت

236
00:14:25,069 --> 00:14:27,106
افحص خازنته , يابنى

237
00:14:27,173 --> 00:14:31,175
ليس من المفترض أن أعتقد أن هناك فرصة
لترفع هذا الغطاء , ياكريس ؟

238
00:14:35,750 --> 00:14:39,317
انه ليس فقير , انه لديه
أطنان من المال فى محفظته

239
00:14:39,417 --> 00:14:43,524
اللعنة ياجون , انك تتجول
بكل هذا المال فى جيبك ؟

240
00:14:43,624 --> 00:14:47,061
استخدم الفاظا مثل هذه ثانية
وستتمنى أنك لم تفعل

241
00:14:47,128 --> 00:14:48,496
آسف , ياأبى

242
00:14:48,563 --> 00:14:49,930
حسنا , ضع باقى الأشياء
فى هذه

243
00:14:51,265 --> 00:14:53,834
تستطيع أن تعود الى المنزل
فى كيس بلاستيك الليلة

244
00:14:53,900 --> 00:14:55,735
انك تدين بما تدان

245
00:14:55,802 --> 00:14:59,639
وبمرور الوقت يا صاحب البشرة السمراء
سيكون عليك أن تدفع

246
00:15:05,816 --> 00:15:08,851
انك لم تدفع أبدا
ومن الذى يدفع مقابل هذه القذارة ؟

247
00:15:08,953 --> 00:15:10,687
بالضبط, نحن يجب ....0

248
00:15:12,656 --> 00:15:14,457
ما الذى تفعله هنا
بحق الجحيم ؟

249
00:15:14,524 --> 00:15:16,024
ماذا هناك ؟

250
00:15:16,092 --> 00:15:18,897
دعنى أخمن
قدمى فى مؤخرتك

251
00:15:18,963 --> 00:15:21,531
لعبة المقامرة , " هارى الفأس " ؟

252
00:15:21,631 --> 00:15:24,400
من المفترض أنك تحصل
على راحتك , يافتى

253
00:15:25,602 --> 00:15:27,441
أستقامر الليلة
يابنى ؟

254
00:15:29,742 --> 00:15:31,776
مع " هارى " ؟

255
00:15:31,877 --> 00:15:34,981
لا تكن سخيفا , ياأبى
ولماذا أفعل شىء كهذا

256
00:15:45,091 --> 00:15:46,759
من أين حصل على المئة الف جنيه ؟

257
00:15:46,859 --> 00:15:48,832
لديه أصحاب مقربين جدا
مثل الأخوة

258
00:15:48,896 --> 00:15:50,666
ولا تستطيع أن تفصل
بينهم

259
00:15:50,732 --> 00:15:53,704
و " جى دى " والده
لديه الملكية كلها ؟

260
00:15:53,804 --> 00:15:55,439
بدون رهن , بدون ديون

261
00:15:55,505 --> 00:15:58,241
القفل , السهم والحظ الوافر

262
00:15:58,306 --> 00:16:01,210
لا تقلق , ياهارى
لقد وضعت كل شىء تحت السيطرة

263
00:16:01,310 --> 00:16:04,144
عظيم , تستطيع أن تضع هذه
تحت السيطرة الآن

264
00:16:04,211 --> 00:16:06,648
يبدو أن اللورد " أبيلتون سميث " قد
نفذ منه المال

265
00:16:06,748 --> 00:16:08,985
هؤلاء الجميلات الصغيرات
قد اعتلوا المزاد

266
00:16:09,051 --> 00:16:12,423
لن أقوم بدفع ربع مليون جنيه
من أجلهم

267
00:16:12,489 --> 00:16:14,791
اذا كنت تعرف ما أقصده
يا بارى

268
00:16:14,858 --> 00:16:17,764
تأكد أننا حصلنا على كل شىء
من خزنة الأسلحة

269
00:16:17,830 --> 00:16:19,564
لا أهتم من ستستخدمهم

270
00:16:19,663 --> 00:16:21,866
على قدر ما أهتم أنهم
لن يفسدوا الأمر

271
00:16:21,934 --> 00:16:24,501
ولا تخبرهم كم تساوى هذه
يابارى

272
00:16:33,212 --> 00:16:34,916
حسنا , أين كنا ؟

273
00:16:34,982 --> 00:16:39,186
أسلحة نارية , بنادق التى تطلق رصاص ؟

274
00:16:39,253 --> 00:16:40,821
لابد أنك العقل المدبر

275
00:16:40,920 --> 00:16:42,723
هذا صحيح
البنادق التى تطلق الرصاص

276
00:16:42,823 --> 00:16:46,627
تأكد أنك أحضرت كل شىء
من خزانة الأسلحة

277
00:16:46,726 --> 00:16:50,432
سيكون هناك شحنة من الأسلحة القديمة
هذا كل ما أريده

278
00:16:50,497 --> 00:16:53,268
أى شىء آخر خارج خزانة الأسلحة
تستطيع الاحتفاظ به

279
00:16:53,335 --> 00:16:54,737
شكرا جزيلا لك

280
00:16:54,835 --> 00:16:57,140
من الأفضل أن يكون هناك شيئا
لنا

281
00:16:57,239 --> 00:16:59,075
انه منزل
فاخر جدا

282
00:16:59,142 --> 00:17:01,112
بالتأكيد سيكون هناك
شيئا ما

283
00:17:01,180 --> 00:17:03,215
مثل ماذا ؟
مثل تحف لعينة

284
00:17:03,313 --> 00:17:07,151
تحف , وما الذى نعرفه
بحق الجحيم عن التحف ؟

285
00:17:07,216 --> 00:17:09,886
نحن نسطو على مكاتب بريد
نسرق سيارات

286
00:17:09,952 --> 00:17:12,789
ما الذى نعرفه بحق الجحيم
عن التحف , ياصاحبى ؟

287
00:17:12,887 --> 00:17:15,792
لو كانت تبدو قديمة
فهى تساوى نقودا , بكل بساطة

288
00:17:15,859 --> 00:17:19,098
توقف عن النباح
واسطو على المكان

289
00:17:19,198 --> 00:17:22,201
من المستفيد ؟
من الذى سنفعل هذا من أجله ؟

290
00:17:22,268 --> 00:17:25,906
ستفعلها من أجلى
هذا كل ما تريد أن تعرفه

291
00:17:26,005 --> 00:17:29,310
أنت تعرف
لأنك بحاجة الى أن تعرف

292
00:17:29,410 --> 00:17:33,380
أعرف , مثل أحد هؤلاء
الذين يحتاجون الى معرفة الأشياء الضرورية

293
00:17:33,481 --> 00:17:36,684
مثل الذين فى أفلام
" جيمس بوند "

294
00:17:36,752 --> 00:17:40,187
احترس , تذكر من الذى يكلفك
بالعمل

295
00:17:40,286 --> 00:17:43,959
حسنا , سأذهب
أتصل بى عندما تنتهى

296
00:17:44,025 --> 00:17:45,394
المعذرة

297
00:17:48,828 --> 00:17:51,234
يالهم من شماليين أغبياء

298
00:17:54,168 --> 00:17:57,140
أنا أكره هذا
الجنوبى الغبى

299
00:18:04,412 --> 00:18:07,449
أد كان يلعب بالورق
منذ أن أستطاع أن يمسكهم

300
00:18:07,542 --> 00:18:10,025
لقد أكتشف مؤخرا
أن لديه موهبة كبيرة

301
00:18:10,086 --> 00:18:12,111
ليست أنه بارع
فى الورق

302
00:18:12,204 --> 00:18:13,612
أو حتى أنه جيد فى أحصائهم

303
00:18:13,705 --> 00:18:15,944
ولكنه جيد فى قراءة ردود أفعال
الناس

304
00:18:16,005 --> 00:18:17,814
بغض النظر كم الشخص بارع

305
00:18:17,906 --> 00:18:20,082
كل شخص له ردود فعل

306
00:18:21,432 --> 00:18:23,885
خصوصا عندما يتعلق الأمر
بالمال

307
00:18:35,517 --> 00:18:38,252
الدعوات
الدعوات ؟

308
00:18:38,353 --> 00:18:42,026
نعم , أربع قطع من الورق الأبيض
وعليهم أسماءكم

309
00:18:42,091 --> 00:18:45,094
لدينا مئة ألف قطعة من الورق
وعليهم رؤوس الملكة

310
00:18:45,195 --> 00:18:46,896
هل هذا يفى بالغرض ؟

311
00:18:46,997 --> 00:18:50,771
حسنا , أنت فقط , الآخرون يمكنهم الانتظار
فى الباب المجاور لسامون جوس

312
00:18:50,870 --> 00:18:54,071
سامون جوس ؟
أتعنى الحانة ؟ تريث قليلا

313
00:18:54,139 --> 00:18:57,545
تريث أنت فى كلامك
و سأتريث أنا فى صبرى

314
00:18:57,644 --> 00:19:01,448
لن يدخل أحد هنا بخلاف المقامرون
الليلة , لا أحد

315
00:19:07,256 --> 00:19:11,160
مساء الخير , فراسر , دون , فيل

316
00:19:11,225 --> 00:19:13,329
الجو درامى هنا , أليس كذلك ؟

317
00:19:13,429 --> 00:19:15,233
من المفترض أن يكون شيئا رمزيا ؟

318
00:19:15,298 --> 00:19:17,937
من الواضح أنه للأمن

319
00:19:18,035 --> 00:19:20,037
كنت سأحضر قفازاتى
اذا عرفت ذلك

320
00:19:20,105 --> 00:19:23,275
لابد أنك أيدى , ابن جى دى

321
00:19:23,341 --> 00:19:27,914
ولابد أنك هارى
آسف , لم أعرف والدك

322
00:19:27,978 --> 00:19:31,753
لا عليك يابنى , ربما ستقابله
اذا واصلت فى قول هذا

323
00:19:33,153 --> 00:19:35,424
مساء الخير , تانيا , لقد مرت فترة

324
00:19:35,525 --> 00:19:36,826
على مايرام , أد

325
00:19:56,113 --> 00:19:58,855
سننادى بعضنا البعض بكينى
حسنا , جارى

326
00:19:58,921 --> 00:20:00,288
حسنا , كينى

327
00:20:00,354 --> 00:20:02,390
الن ترتدى جواربك ؟

328
00:20:02,491 --> 00:20:04,658
لقد صرفت 120 جنيه لتصفيف شعرى

329
00:20:04,758 --> 00:20:06,964
لن أضع جوارب عليه

330
00:20:07,031 --> 00:20:08,698
عليك أن ترتدى شيئا ما على وجهك

331
00:20:11,770 --> 00:20:13,904
ثلاثة كروت للسحب , ياسادة

332
00:20:14,005 --> 00:20:16,075
ثلاثة كروت كحد أقصى
وبعد ذلك ثلاثة آسات

333
00:20:16,174 --> 00:20:17,474
وبعد ذلك سنرمى الكروت وفقا لذلك

334
00:20:17,577 --> 00:20:21,246
وبعد ذلك سيبدء اللعب
رمى , لعب , وبعد ذلك سحب زوجين

335
00:20:21,313 --> 00:20:23,684
صاحب الورق المكشوف لا يستطيع أن يرى
ورق الشخص الغير مكشوف

336
00:20:23,749 --> 00:20:26,722
سيكلفك ضعف الرهان
اذا عارضت القاعدة

337
00:20:26,822 --> 00:20:28,657
لا تعبثوا بالورق , ياسادة

338
00:20:28,724 --> 00:20:32,194
أنتم تعرفون القواعد
تعرفون أننى لن أساند أحد

339
00:20:36,662 --> 00:20:40,536
هل لي بثلاث مشروبات
منعشة من فضلك

340
00:20:43,343 --> 00:20:48,114
ما المدة التي سننتظرها هنا ؟ -
لا أعتقد أني أعرف -

341
00:20:51,183 --> 00:20:53,321
من فضلك أخفض صوت هذا التلفاز

342
00:20:53,419 --> 00:20:56,323
دعك منه يا باكون .. يبدو أنه وغد

343
00:21:13,978 --> 00:21:16,080
ماذا تفعل ؟
ضع هذا الشىء

344
00:21:16,181 --> 00:21:18,083
نحن هنا لنسرق أسلحة

345
00:21:18,186 --> 00:21:21,787
أرجع هذا الشىء , أنه نفاية على أى حال

346
00:21:23,489 --> 00:21:25,025
هيا

347
00:21:44,015 --> 00:21:45,817
ثمانمئة

348
00:21:45,917 --> 00:21:47,652
هل يعجبك هذا يا بني

349
00:21:47,752 --> 00:21:50,459
أنا لا أستسلم أبداً مهما حدث

350
00:21:50,559 --> 00:21:52,427
400 مغطاة

351
00:21:52,494 --> 00:21:57,931
اسمعوا أيها السادة .. هذه كروت
وهناك رجال يلعبون

352
00:21:58,032 --> 00:22:02,137
إذا أردتم الحديث الجانبي فاذهبوا
إلى أي مكان لعين آخر

353
00:22:02,239 --> 00:22:04,108
لذلك اصمتوا وأكملوا اللعب

354
00:22:04,173 --> 00:22:05,909
سأنسحب

355
00:22:05,975 --> 00:22:07,876
1000 مكشوفة

356
00:22:11,181 --> 00:22:13,185
ما نوع هذه الحانة ؟

357
00:22:13,286 --> 00:22:15,354
انها حانة سامون

358
00:22:16,156 --> 00:22:17,859
و ما هذا ؟

359
00:22:17,957 --> 00:22:21,062
أنه كوكتيل
لقد طلبت كوكتيل

360
00:22:21,161 --> 00:22:24,064
لقد طلبت
مشروب منعش

361
00:22:24,166 --> 00:22:26,501
لم أتوقع
غابة استوائية لعينة

362
00:22:26,602 --> 00:22:29,571
تستطيع أن تقع فى غرام قرد
بهذا الشراب

363
00:22:29,672 --> 00:22:31,940
اذا كنت تريد شرابا , فأذهب الى حانة

364
00:22:33,842 --> 00:22:35,281
أعتقدت أن هذه حانة

365
00:22:35,348 --> 00:22:38,150
انها حانة سامون

366
00:22:38,250 --> 00:22:40,921
أيمكنك أن تنادى رئيسك
لكى يخفض صوت التلفاز

367
00:22:40,986 --> 00:22:43,823
أسئله اذا كنت ترغب
يجب أن أتركه بمفرده

368
00:22:43,922 --> 00:22:46,859
تخلص من هذا
أحضر لنا كولا خفيفة

369
00:22:46,960 --> 00:22:50,363
أعذرنى , أيمكنك أن تخفض صوت
التلفاز ؟

370
00:22:56,206 --> 00:22:57,404
لا

371
00:23:03,947 --> 00:23:05,784
ألفين

372
00:23:08,853 --> 00:23:10,556
ألفين مغطاة

373
00:23:10,723 --> 00:23:12,324
ماذا ؟

374
00:23:12,391 --> 00:23:16,529
ألفين مغطاة ؟ ستخسر الكثير

375
00:23:16,596 --> 00:23:18,529
أنت مجنون جداً

376
00:23:20,100 --> 00:23:22,470
حسناً .. هل ستستمر باللعب

377
00:23:22,571 --> 00:23:24,707
أجل .. سأستمر

378
00:23:25,808 --> 00:23:27,911
ثلاث آلاف .. أنه تحدِ

379
00:23:28,010 --> 00:23:31,115
.. أربعة آلاف يا رجل
أتتوقع هذا ؟

380
00:23:31,215 --> 00:23:33,784
أتعرف كيف تلعب يا دونالد ؟

381
00:23:33,851 --> 00:23:38,358
السبب في أنني أضع الكثير من المال
هو أنني لا أعلم ما الذي سأجنيه

382
00:23:38,458 --> 00:23:41,161
الآن .. هل ستلعب أم ستنسحب ؟

383
00:23:44,799 --> 00:23:45,835
أنسحب

384
00:23:45,934 --> 00:23:51,039
تنسحب ؟ هل هذه هي الكلمة
التي تعلمتها في المدرسة ؟

385
00:23:51,139 --> 00:23:54,911
(لا .. لقد تعلمت كذلك كلمة (لا أستطيع

386
00:24:00,015 --> 00:24:01,652
كينى

387
00:24:01,751 --> 00:24:03,720
ماذا تفعل ؟

388
00:24:03,820 --> 00:24:07,192
أحاول أن أكتشف
أين يحتفظون بأموالهم

389
00:24:08,560 --> 00:24:11,699
ماذا , أتستطيع أن ترى
أنهم ليسوا لديهم أى مال

390
00:24:11,765 --> 00:24:13,600
انهم حتى لا يستطيعون تحمل
ثمن أثاث جديد

391
00:24:13,700 --> 00:24:15,804
لقد حصلنا على الأسلحة
ما خطبك ؟

392
00:24:15,905 --> 00:24:18,606
فى كل مرة نقوم بعمل
تقوم بحرق أرجل الناس

393
00:24:18,706 --> 00:24:20,175
ما خطبك ؟

394
00:24:30,155 --> 00:24:33,658
أتريد أن تكون أكثر حذرا , أيها الرجل الكبير
لقد كنت على وشك

395
00:24:33,758 --> 00:24:35,292
أن تقتلع رأس صاحبى بهذا

396
00:24:35,391 --> 00:24:37,463
اأنت بخير , ياكينى ؟

397
00:24:40,732 --> 00:24:42,470
كينى ؟

398
00:24:44,937 --> 00:24:47,108
عشرة آلاف , مغطاة

399
00:24:50,309 --> 00:24:51,549
عشرون ألف , مكشوفة

400
00:24:52,749 --> 00:24:54,819
النهاية ؟

401
00:24:56,354 --> 00:24:57,689
أنسحب

402
00:25:15,210 --> 00:25:16,678
أمسكتك

403
00:25:28,826 --> 00:25:30,961
عشرون ألف , مكشوفين

404
00:25:32,563 --> 00:25:34,300
أنسحب

405
00:25:35,667 --> 00:25:38,040
لا تصرف هذا دفعة واحدة
يابنى

406
00:25:44,212 --> 00:25:45,878
اللعنة

407
00:25:45,946 --> 00:25:47,516
ماذا ؟

408
00:25:47,583 --> 00:25:49,418
لقد قلت أنه لن يوجد
أى معارضة , يابارى

409
00:25:49,519 --> 00:25:51,321
هل أحضرت هذه الأسلحة ؟

410
00:25:51,388 --> 00:25:53,290
أتريد أن ترى
ما الذى فعلوه بجارى المسكين

411
00:25:54,757 --> 00:25:56,560
جارى , جارى

412
00:25:56,626 --> 00:25:59,064
لقد قلت , هل أحضرت هذه الأسلحة ؟

413
00:25:59,165 --> 00:26:01,033
نعم , لقد أحضرناهم

414
00:26:01,133 --> 00:26:03,770
جيد , سأتحدث اليك لاحقا

415
00:26:05,673 --> 00:26:08,309
يالهم من حمقى ملاعين

416
00:26:08,410 --> 00:26:10,678
جارى , اذا كنت تسمعنى

417
00:26:10,776 --> 00:26:12,813
أرجع الى السيارة الآن ياصاحبى

418
00:26:12,881 --> 00:26:14,682
بارى ...بارى

419
00:26:17,284 --> 00:26:20,021
ايها اللقيط
الوغد , البائس

420
00:27:22,766 --> 00:27:25,235
أعد الى نقودى
أيها الخبيث الداعر

421
00:27:29,476 --> 00:27:30,812
أعطنى نقودا

422
00:27:30,910 --> 00:27:32,547
أعد الى نقودى

423
00:27:32,613 --> 00:27:33,847
أعدها الى

424
00:27:33,947 --> 00:27:36,651
نصابون , نصابون

425
00:27:41,188 --> 00:27:44,062
هيا , ليس الآن , أرجوك

426
00:27:44,160 --> 00:27:46,063
أيها الوغد

427
00:27:51,838 --> 00:27:55,040
تبا لك ... أيها الوغد

428
00:27:56,106 --> 00:27:57,910
يا ألهى

429
00:27:57,977 --> 00:27:59,913
سوف نأخذك الى المنظفون

430
00:28:08,857 --> 00:28:10,692
عشرون ألف , مكشوف

431
00:28:12,461 --> 00:28:13,995
ثلاثون ألف

432
00:28:14,064 --> 00:28:17,002
الأمر عائد اليك , أيدى

433
00:28:18,270 --> 00:28:19,905
خمسون ألف

434
00:28:22,074 --> 00:28:24,176
ثمانون ألف

435
00:28:25,379 --> 00:28:27,078
مئة ألف

436
00:28:27,146 --> 00:28:30,216
أنظروا , ياسادة , أنا أعرف

437
00:28:30,315 --> 00:28:31,416
أعرف أنك لست فى اللعبة

438
00:28:31,518 --> 00:28:33,420
مما يعنى أنه لا أحد يبالى
ما الذى تعرفه

439
00:28:35,391 --> 00:28:36,993
مئتين وخمسون ألف

440
00:28:40,363 --> 00:28:42,400
هذا مرتفع قليلا

441
00:28:42,466 --> 00:28:45,904
هذا يعنى 150 ألف
فوق ال 100 ألف خاصتى

442
00:28:46,006 --> 00:28:48,873
هل يوجد شىء آخر تود
أن تقوله ؟

443
00:28:50,608 --> 00:28:53,312
كما تعرف , فهذا يضعنا
فى موقف صعب

444
00:28:54,412 --> 00:28:56,483
لا يوجد لدى مايكفى
لأستمر

445
00:28:56,549 --> 00:29:00,323
سيتوجب علينا أن نرى أوراقك
أذا لم يقرض أحد المال , لأيدى

446
00:29:00,389 --> 00:29:02,692
اما القرض
أو سنرى أوراقكم أنتم الأثنين

447
00:29:08,698 --> 00:29:10,232
سأفعل

448
00:29:12,802 --> 00:29:14,470
ستفعل ماذا ؟

449
00:29:15,771 --> 00:29:18,044
سأقرضك المال

450
00:29:21,280 --> 00:29:24,150
لا , أنا أفضل
أن أنهيها هكذا

451
00:29:24,249 --> 00:29:27,123
أنا لا أهتم
بما تفضله

452
00:29:27,222 --> 00:29:29,257
أريد أن أستمر

453
00:29:29,323 --> 00:29:31,927
و أنا أيضا أعرض عليك المال

454
00:29:32,027 --> 00:29:35,131
لا يتوجب علينا أن ننهيها هكذا
اذا كنت تستطيع أن تقترض

455
00:29:37,131 --> 00:29:40,003
أنا بحاجة الى 250 ألف

456
00:29:40,101 --> 00:29:44,039
لا , أنت تحتاج الى 500 ألف
لكى ترى أوراقى

457
00:29:45,543 --> 00:29:47,013
هذا اذا كنت أريد أن أرى أوراقك

458
00:29:47,078 --> 00:29:49,882
سيكون لديك مشكلة على المواصلة
أليس كذلك ؟

459
00:29:52,252 --> 00:29:54,221
سأرى أوراقك

460
00:29:57,524 --> 00:29:59,595
مقابل نصف مليون ؟

461
00:29:59,696 --> 00:30:03,130
إذا كنت موافق على 20 جنيهاً

462
00:30:03,230 --> 00:30:05,666
مازال لديك حس ساخر

463
00:30:05,733 --> 00:30:10,440
لست بهذا الغباء .. يمكنك الانسحاب

464
00:30:13,411 --> 00:30:15,179
سوف أريك

465
00:30:15,846 --> 00:30:20,052
... حسناً .. ولكن قبل أن أقرضك أتوقع

466
00:30:20,151 --> 00:30:22,054
اذا خسرت بالطبع

467
00:30:22,154 --> 00:30:24,357
سأسترد أموالى خلال أسبوع

468
00:30:24,457 --> 00:30:28,096
واضح ؟
سيكون يوم الأحد , أتفقنا ؟

469
00:30:54,262 --> 00:30:56,030
هل هذا كل شىء ؟

470
00:30:56,095 --> 00:30:58,901
الآن دعنا نرى أوراقه

471
00:32:07,820 --> 00:32:10,123
مرحبا , يافتى
أتشعر بالمرض ؟

472
00:32:10,189 --> 00:32:12,390
أعرف أن أصدقائك

473
00:32:12,491 --> 00:32:15,161
مسئولين عن معظم
النقود

474
00:32:15,261 --> 00:32:17,965
لذلك , سأعطيك أسبوعا واحدا
لتقوم بجمعه

475
00:32:18,063 --> 00:32:20,735
والا سأأخذ أصبعا

476
00:32:20,800 --> 00:32:23,571
من كل يد , منك أنت
وأصدقائك

477
00:32:23,639 --> 00:32:26,708
عن كل يوم يمر
بدون دفع

478
00:32:26,809 --> 00:32:29,913
وعندما
تستنفذ الأرقام

479
00:32:30,011 --> 00:32:32,449
بار والدك
من يعرف ماذا سيكون وقتها

480
00:32:32,516 --> 00:32:34,083
حسنا , يابنى

481
00:32:51,073 --> 00:32:52,942
هذا لا يبشر بالخير

482
00:32:57,179 --> 00:33:00,049
لقد شرح الموقف الحرج
الذى هم فيه

483
00:33:00,149 --> 00:33:03,353
هارى سيبدء فى أستئصال
أصابعهم بعد أسبوع

484
00:33:03,455 --> 00:33:06,591
لأنه يعرف أنه لا يوجد طريقة
لكى يسوى بها " أيد " الدين بمفرده

485
00:33:06,656 --> 00:33:09,695
هارى رأى بما أنه هذا هو مالهم
على الطاولة

486
00:33:09,795 --> 00:33:12,832
لذلك سيكون هذا دينهم
خارج الطاولة

487
00:33:12,899 --> 00:33:16,136
أيد كان يستطيع أن يقبل
الرجل العجوز على هذا

488
00:33:16,204 --> 00:33:18,105
لو كان قد قال أنه يريد أن يسوى
هذا الدين بمفرده

489
00:33:18,171 --> 00:33:19,741
كانت ستبدو كأنها كذبة

490
00:33:19,807 --> 00:33:23,579
أتمنى لو كان تركنى
أن أسوى هذا الدين بمفردى

491
00:33:26,014 --> 00:33:29,185
سأقتله
توقف عن هذا

492
00:33:29,252 --> 00:33:32,592
فكر فيما سنفعله
أجلس

493
00:33:36,861 --> 00:33:38,763
ما كل هذه الجلبة
عن " هارى " ؟

494
00:33:38,863 --> 00:33:40,735
لماذا لا نتجاهل
الدفع ؟

495
00:33:43,603 --> 00:33:46,107
دعنى أحدثك عن
" هارى الفأس "

496
00:33:46,175 --> 00:33:50,712
هذا الرجل الحداد , روبنسون
يعمل لصالح هارى

497
00:33:50,781 --> 00:33:53,248
كانت هناك أشاعة
أنه على وشك الهروب

498
00:33:53,349 --> 00:33:55,451
هارى دعى الحداد
من أجل التوضيح

499
00:33:55,551 --> 00:33:58,123
الحداد لم يقم
بعمل جيد

500
00:33:58,188 --> 00:33:59,589
وفى خلال دقيقة

501
00:33:59,657 --> 00:34:01,027
هارى فقد صوابه

502
00:34:01,126 --> 00:34:03,462
ووصل الى أقرب شىء
ليديه

503
00:34:03,561 --> 00:34:05,931
حيث صادف أن يكون
عضو أسود طوله 15 بوصة

504
00:34:06,030 --> 00:34:09,867
وبعد ذلك أنهال به على الحداد المسكين
حتى الموت

505
00:34:13,340 --> 00:34:16,278
هذه تبدو كطريقة
جيدة للموت

506
00:34:16,345 --> 00:34:20,014
لهذا السبب فأن " هارى الفأس " هو رجل
يجب أن ترد له ديونه

507
00:34:22,553 --> 00:34:25,056
لا تقلقوا
سأفكر فى شىء ما

508
00:34:53,356 --> 00:34:56,661
الجولف , هو الطريقة المثلى
لتظفر بمشى صحى

509
00:35:03,668 --> 00:35:05,906
وينستون تشرشل قال هذا

510
00:35:06,004 --> 00:35:08,376
أقول أنه كلب يأكل فى عالم الكلاب

511
00:35:08,443 --> 00:35:11,344
و أنا لدى أسنان أكبر من أسنانكم
أنت الأثنين

512
00:35:13,515 --> 00:35:16,083
أعتقد أن صديقنا يحاول أن يخبرنا
بشىء ما

513
00:35:16,149 --> 00:35:19,353
أو أنه يجب أن أسدد ضربة أخرى
لكى أتأكد ؟

514
00:35:19,454 --> 00:35:20,755
أعطنى كرة معدنية , ياجون

515
00:35:20,856 --> 00:35:22,292
بالتأكيد , دوج

516
00:35:25,530 --> 00:35:26,965
الآن أبقى هادئا

517
00:35:35,640 --> 00:35:38,112
أيوجد شىء تود أن تخبرنا به ؟

518
00:35:39,781 --> 00:35:41,883
المدفأة
أخرس , أيها الغبى

519
00:35:43,418 --> 00:35:45,520
كنت تقول ؟

520
00:35:45,619 --> 00:35:49,126
أنه فى المدفأة
أسحبه , أنه فى العمق

521
00:35:49,227 --> 00:35:50,792
أنه فى المدفأة , فرانك
أسحبه

522
00:35:50,893 --> 00:35:53,964
أنه فى العمق

523
00:35:54,063 --> 00:35:56,900
دوج , أعتقد أنه يجب أن تلقى نظرة
على هذا

524
00:36:00,139 --> 00:36:02,174
أستدعنى أنزل الآن ؟

525
00:36:02,241 --> 00:36:04,444
لا , أنا لم أنتهى منك
بعد

526
00:36:04,544 --> 00:36:06,045
أثبت

527
00:36:08,649 --> 00:36:10,885
النجدة , النجدة

528
00:36:16,159 --> 00:36:17,794
دوج

529
00:36:23,503 --> 00:36:26,501
من هذا بحق الجحيم ؟
أنها الثانية عشر

530
00:36:26,569 --> 00:36:29,975
أستخدم القفص
لهذا الغرض وضعناه

531
00:36:34,414 --> 00:36:35,715
من هذا ؟

532
00:36:41,523 --> 00:36:44,393
لقد حصلنا على الحماية
لسبب ما , ويلى

533
00:36:44,460 --> 00:36:47,696
أهدء , ياوينستون
أنه بلانك

534
00:36:49,733 --> 00:36:52,402
هذه الأعشاب أصبحت كثيرة
يا سادة

535
00:36:52,467 --> 00:36:53,570
انتظر

536
00:36:54,641 --> 00:36:55,974
يا للمسيح

537
00:36:56,076 --> 00:36:57,644
لم أراك هنا

538
00:36:57,712 --> 00:36:59,780
مرحبا , ياعزيزتى
أتستمتعين بوقتك

539
00:37:01,279 --> 00:37:02,682
أهى فاقدة الوعى ؟

540
00:37:02,749 --> 00:37:04,351
ماذا تعتقد ؟

541
00:37:08,423 --> 00:37:10,192
تبا لى

542
00:37:10,259 --> 00:37:12,094
نظف هذا , يا تشارليز

543
00:37:12,194 --> 00:37:14,463
تبا لك , نظفه أنت

544
00:37:14,564 --> 00:37:18,301
آسف ياسادة , هذه البقرة الغبية
أرعبتنى حتى الموت

545
00:37:18,403 --> 00:37:22,106
لا عليك , أيمكنك فقط أن تجلس
وتبتعد عن الطريق ؟

546
00:37:25,044 --> 00:37:27,279
ما الكمية التى تريدها ؟

547
00:37:27,346 --> 00:37:29,581
حوالى , نصف الوزن

548
00:37:30,783 --> 00:37:34,021
هذا 1500 جنيه
مرر الميزان , ويلى

549
00:37:35,823 --> 00:37:37,425
أعطنا بعض الكمية

550
00:37:41,397 --> 00:37:44,700
أيوجد أى فرصة لنرى
المال ؟

551
00:37:53,480 --> 00:37:55,881
الفائدة ستكون 100 ألف

552
00:37:55,949 --> 00:37:58,351
كل الذى نحتاجه 5 آلاف

553
00:37:58,451 --> 00:38:01,521
أفضل أن أضع نقودى فى حصان
بثلاثة أرجل

554
00:38:01,621 --> 00:38:05,994
هذه الفائدة من أجل سبب جيد , يا باكون
انها لن تفوز

555
00:38:06,096 --> 00:38:09,030
أين أيدى ؟
أين تعتقد أنه سيكون ؟

556
00:38:09,129 --> 00:38:12,168
نهاية المدة
لقد مضى من المدة يومين

557
00:38:12,235 --> 00:38:16,007
هذا صعب عليه
هذا صعب علينا جميعا

558
00:38:16,074 --> 00:38:18,608
نعم ولكنه يجب أن يخبر والده , أنه على وشك
أن يخسر حانته

559
00:38:18,675 --> 00:38:20,176
أستمع الى هذه الفكرة

560
00:38:20,243 --> 00:38:23,114
أنت تنشىء شركة
" نادى معجبى الشواذ "

561
00:38:23,216 --> 00:38:26,454
أنت ماذا ؟
وتضع اعلان فى مجلة للشواذ

562
00:38:26,520 --> 00:38:30,357
تعلن عن أحدث الأجهزة
لمساعدة الشواذ

563
00:38:30,457 --> 00:38:32,393
تبيعها بواسطة

564
00:38:32,493 --> 00:38:35,328
بحيث لا يوجد أى أحد من الشواذ
أستطاع فعلها حتى الآن

565
00:38:35,837 --> 00:38:38,038
آخر وأعظم تكنولوجيا
جنسية

566
00:38:38,139 --> 00:38:39,805
" نتائج مضمونة "
كل الضمانات

567
00:38:39,906 --> 00:38:42,608
هذا الجهاز تكلفته 25 جنيه

568
00:38:42,674 --> 00:38:45,477
دعوة للمتعة
هذا ماسوف يتلقاه المستلمون

569
00:38:45,579 --> 00:38:48,415
سيرسلون شيكاتهم
الى حساب اسم شركة أخرى

570
00:38:48,482 --> 00:38:52,952
ليس كريه " بوبى بيتس " أو شىء كهذا
مقابل 25 جنيه

571
00:38:53,053 --> 00:38:55,521
أنت ستضع اسم الحساب بالبنك
قبل ذلك

572
00:38:55,622 --> 00:38:57,290
هذه هى الحركة الذكية

573
00:38:57,357 --> 00:39:01,126
أنت سترجع الشيكات
ذات قيمة ال 25 جنيه

574
00:39:01,193 --> 00:39:02,928
من حساب الشركة الأخرى

575
00:39:02,995 --> 00:39:05,129
" نادى معجبى الشواذ "
يقول نحن آسفون

576
00:39:05,198 --> 00:39:09,432
لم تصلنا الأمدادات من أمريكا
لقد استنفذوا أسهمهم

577
00:39:09,533 --> 00:39:12,204
أترى , كم شخص سيذهب
ليقوم بصرف الشيك

578
00:39:13,405 --> 00:39:15,072
ولا شخص واحد

579
00:39:15,173 --> 00:39:18,943
لأنه لا يوجد أحد يريد أن يخبر مدير البنك أنه
كان سيشترى جهاز للشواذ

580
00:39:20,042 --> 00:39:22,545
وكم المدة التى تلزم
لترى العائد ؟

581
00:39:22,645 --> 00:39:24,448
من المحتمل
ليس أكثر من أربع أسابيع

582
00:39:24,515 --> 00:39:30,086
وما فائدة هذا , اذا كنا بحاجة الى المال
فى غضون 6 أيام , لا 5 أيام ؟

583
00:39:31,021 --> 00:39:32,521
حسنا , انها ماتزال فكرة جيدة

584
00:39:33,558 --> 00:39:35,392
حسناً .. سأحصل على واحد

585
00:39:38,129 --> 00:39:40,329
انظروا .. إنه ينصب علينا

586
00:39:40,830 --> 00:39:43,431
بمجرد أن يضع المال

587
00:39:43,532 --> 00:39:45,768
سيكتشف بأنه قد اختفى

588
00:39:45,833 --> 00:39:48,370
إنها حركات اقتصادية يصعب فهمها

589
00:39:48,437 --> 00:39:52,105
من المحتمل أنه يعرف أننا ندخن كثيرا
أحرقنا جزء من الربح

590
00:39:52,206 --> 00:39:53,875
ولكنه ليس لديه أى فكرة

591
00:39:53,974 --> 00:39:56,078
كم عدد العملة الصعبة
التى قمنا بتجميعها

592
00:39:56,178 --> 00:39:59,881
لا أعرف , هل تعرف ؟

593
00:39:59,981 --> 00:40:03,485
نستطيع فقط أن ... نشرحها
من القمة

594
00:40:03,551 --> 00:40:06,688
أنتم ياشباب عليكم أن تدركوا
من هذا الزبون

595
00:40:06,754 --> 00:40:10,324
من المحتمل أنه يبدو ساذج قليلا
ولكنه مجنون لعين

596
00:40:10,391 --> 00:40:13,727
اذا شعر بأننا لسنا
مباشرين فى تعاملاتنا

597
00:40:13,795 --> 00:40:15,027
أنتم وأنا سنعرف

598
00:40:15,128 --> 00:40:18,833
ما مقدار الألم الذى تسببه
سكينة الشيش كباب

599
00:40:18,934 --> 00:40:23,670
أجل .. ولكننا سنستحمل لأننا بحاجة للمال

600
00:40:23,768 --> 00:40:25,304
اذا هل تعرف هؤلاء الرجال جيدا ؟

601
00:40:25,403 --> 00:40:28,807
بما فيه الكفاية ..
أتعامل معهم منذ سنين

602
00:40:28,874 --> 00:40:32,111
كيف كان مظهرهم وقتها ؟ -
أغبياء ليس إلا -

603
00:40:32,210 --> 00:40:35,147
أربع أولاد يدرسون بالمدرسة
مبتدئين جدا

604
00:40:35,247 --> 00:40:37,615
و أنت تستحوذ على النقود كلها

605
00:40:37,717 --> 00:40:39,684
يبدو أنني سمعت بعض الأفكار الغبية

606
00:40:39,752 --> 00:40:42,220
ولكنك تجعل من أفكار باكون ذات قيمة

607
00:41:08,276 --> 00:41:10,879
انهم يتسكعون فى ملابس
مزرية طوال اليوم

608
00:41:10,947 --> 00:41:13,549
يتحدثون فى التفاهات
أنهم بارعون فقط فى زراعة المخدرات

609
00:41:13,650 --> 00:41:16,085
أما الأعمال التجارية
فهى أكبر من طاقتهم

610
00:41:16,153 --> 00:41:18,188
لا يمكن أن يكونوا جميعا أغبياء

611
00:41:18,287 --> 00:41:22,023
انهم لديهم وعاء ملىء بالنقود
فى صناديق الأحذية

612
00:41:22,123 --> 00:41:23,390
انهم يبيعون أجود أنواع المخدرات

613
00:41:23,491 --> 00:41:26,062
لابد أن يكون من بينهم شخص
ماهر

614
00:41:26,162 --> 00:41:27,763
وماذا عن الأمن ؟

615
00:41:27,829 --> 00:41:30,197
لديهم بوابة حديدية لا يغلقوها أبدا

616
00:41:30,264 --> 00:41:33,335
ماذا تعنى لا يغلقوها أبدا ؟
لماذا وضعوها اذا ؟

617
00:41:33,434 --> 00:41:36,003
لقد ذهبت الى هناك حوالى 50 مرة
ولم تكن مغلقة أبدا

618
00:41:36,070 --> 00:41:38,671
انهم لا يشكون فى أحد
كل شخص يذهب الى هناك يثقون به

619
00:41:38,771 --> 00:41:40,139
انهم يتبعون هذا المبدء الغبى

620
00:41:40,240 --> 00:41:42,241
" اذا لم أؤذى أحد , فلن يؤذينى أحد "

621
00:41:42,308 --> 00:41:44,544
ألن يوجد احتمال أن يعودوا اليك ؟

622
00:41:44,644 --> 00:41:46,912
سيكونوا خائفين .. أنا شخص سيء

623
00:41:47,012 --> 00:41:49,415
لا يملكون الجرأة لذلك

624
00:41:51,450 --> 00:41:53,153
أتريد واحدة ؟

625
00:41:53,220 --> 00:41:55,122
إذا كنت ذكي جداً

626
00:41:55,188 --> 00:41:57,457
لماذا لا تخرج علينا باقتراح جيد ؟

627
00:41:57,556 --> 00:42:00,860
انظر .. أنا أفكر .. أنا أفكر

628
00:42:01,926 --> 00:42:03,793
هل سنمكث هنا طوال الوقت ؟

629
00:42:03,860 --> 00:42:06,495
هل سيأتي كريس الأب ؟

630
00:42:06,596 --> 00:42:09,001
من المفترض أن يصل في أي لحظة

631
00:42:09,066 --> 00:42:11,970
أعتقد بأنك ارتكبت خطأً جسيماً يا هاري

632
00:42:12,071 --> 00:42:15,573
لقد أقرضت كريس مبلغاً ضخماً

633
00:42:15,673 --> 00:42:18,743
من أنت بحق الجحيم لكي تحاسبني ؟

634
00:42:18,843 --> 00:42:21,479
ماذا تعرف عن كريس الأب ؟ ها ؟

635
00:42:21,545 --> 00:42:26,483
أوكل أي عمل لكريس الأب
وسينجزه بدون أي أخطاء

636
00:42:26,551 --> 00:42:30,519
والده كان يقوم بتجميع الديون
و والد والده قبل ذلك

637
00:42:30,587 --> 00:42:33,321
و ولده الجيد سيقوم بالمهمة من بعده

638
00:42:33,390 --> 00:42:35,160
الرب نفسه

639
00:42:35,225 --> 00:42:37,526
يطلبهم لجمع الديون دوماً

640
00:42:37,627 --> 00:42:40,662
و لا خوف من نيك العجوز

641
00:42:40,762 --> 00:42:42,797
إذا كان يتعامى عن ديونه

642
00:42:44,232 --> 00:42:46,734
وهو لا يمثل أي مشكلة لنا

643
00:42:46,833 --> 00:42:50,203
إنه جاد في تعامله وقوي جداً لا يُكسر

644
00:42:51,439 --> 00:42:54,740
إذا حاولت التلاعب معه فإنه
سيبحث عنك حتى يجدك

645
00:42:55,945 --> 00:42:59,215
و لكن هناك مشكلة .. وهي أنه غير صبور

646
00:43:00,347 --> 00:43:03,150
أي شخص يعبث معه سيحتاج لحماية إلاهية

647
00:43:03,216 --> 00:43:05,686
ليس هو من يحتاج للحماية

648
00:43:11,201 --> 00:43:14,005
لماذا كل هذه الثرثة ؟
الم تخبر والدك بعد ؟

649
00:43:14,073 --> 00:43:16,176
أأمل أننى لن أضطر الى ذلك

650
00:43:16,277 --> 00:43:18,948
لدى خطة
أستمعوا جيدا

651
00:43:30,627 --> 00:43:32,697
مرحبا يا أولاد
هارى

652
00:43:32,798 --> 00:43:34,832
أتريد كأسا ؟

653
00:43:34,932 --> 00:43:36,802
مرحب , يابنى
أتريد مصاصة ؟

654
00:43:36,868 --> 00:43:38,538
أغرب عن وجهى , الآن

655
00:43:38,638 --> 00:43:40,438
راقب ألفاظك

656
00:43:41,075 --> 00:43:43,843
لا , شكرا ياهارى
نحن على مايرام

657
00:43:43,911 --> 00:43:45,511
بندقية جيدة

658
00:43:45,613 --> 00:43:47,983
بندقية مزدوجة
هولندا وهولندا

659
00:43:48,082 --> 00:43:49,817
أتريد أن تحملها

660
00:43:49,885 --> 00:43:51,687
هذه ليست أشيائى , شكرا هارى

661
00:43:51,754 --> 00:43:54,088
الأعمال بخير ؟
أتسائل , لهذا السبب أنا هنا

662
00:43:54,156 --> 00:43:56,961
أربعة من الصبية , تورطوا فى أشياء
لا يستطيعون تحملها

663
00:43:57,060 --> 00:43:59,329
انهم مدينون لى
بنصف مليون جنيه

664
00:43:59,396 --> 00:44:02,366
كم ؟
نصف مليون

665
00:44:03,769 --> 00:44:06,907
حسناً .. وماذا تريدنا أن نفعل في ذلك ؟

666
00:44:07,976 --> 00:44:09,377
سنقضي عليهم

667
00:44:11,412 --> 00:44:13,416
أنا أعلم أن هذا يبدو صعباً

668
00:44:13,482 --> 00:44:16,650
ولكن ليس بالنسبة لأشخاص
قاموا بالعديد من الأعمال الغير شرعية

669
00:44:16,717 --> 00:44:19,386
كيف توصلت لهذا الاستنتاج

670
00:44:19,486 --> 00:44:23,327
لأنهم لا يستطيعون الإفصاح عن
امتلاكهم لمخدراتهم وأموالهم

671
00:44:23,426 --> 00:44:26,363
وما مقدارها ؟ -
لا تقلق بهذا الشأن -

672
00:44:26,463 --> 00:44:28,599
هيتلر كذلك لم يكن يهتم

673
00:44:28,699 --> 00:44:31,502
حسناً .. ولكننا في مأزق الآن

674
00:44:31,569 --> 00:44:33,740
وهذه فرصة ثمينة

675
00:44:33,806 --> 00:44:37,877
ولا يجدر بنا أن نضيعها من بين أيدينا

676
00:44:38,945 --> 00:44:40,380
أنا موافق

677
00:44:42,048 --> 00:44:43,318
وأنا كذلك

678
00:44:45,419 --> 00:44:46,753
يا ألهى

679
00:44:46,854 --> 00:44:51,629
حسنا , سننقض عليهم
حينما يرجعون

680
00:44:51,694 --> 00:44:54,098
سنكون مستعدين , ومنتظرين

681
00:44:55,497 --> 00:44:57,235
وهم مسلحون

682
00:44:57,334 --> 00:44:59,104
ما هذا ؟
مسلحون ؟

683
00:44:59,170 --> 00:45:02,306
ماذا تعنى بمسلحين ؟
مسلحون بماذا ؟

684
00:45:02,373 --> 00:45:05,344
أنفاس سيئة , ألفاظ بذيئة
منافض أتربة ؟

685
00:45:05,411 --> 00:45:06,913
ماذا الذى تعتقد بأنهم
مسلحون به ؟

686
00:45:06,980 --> 00:45:08,748
بنادق , أيها الأحمق

687
00:45:08,815 --> 00:45:11,252
أنت لم تقل أى شىء
حول البنادق

688
00:45:11,352 --> 00:45:13,790
منذ دقيقة مضت
كانت هذه أأمن عملية فى العالم

689
00:45:13,856 --> 00:45:15,893
الآن تحولت الى يوم سىء من أيام
" البوسنة "

690
00:45:15,993 --> 00:45:18,461
سوب , لا تكن أحمق

691
00:45:18,530 --> 00:45:21,864
لقد قكرت فى هذا و...... 0
وماذا بالتحديد ؟

692
00:45:21,931 --> 00:45:26,369
كل الذى نريد معرفته
من الذى سيحملهم

693
00:45:26,469 --> 00:45:29,672
من الممكن أن يكونوا جميعا يحملوه
فكيف سنعرف

694
00:45:29,741 --> 00:45:33,045
لا , واحدا منهم فقط هو الذى سيحملهم
وهم ذاهبين الى العملية

695
00:45:33,146 --> 00:45:36,850
لذلك , أفترض أنه سيكون نفس الشخص
الذى سيحملهم وهم عائدين

696
00:45:36,950 --> 00:45:38,186
تفترض؟

697
00:45:38,252 --> 00:45:42,023
وما هذا , افتراض
" الأخ هو الذى يحملهم جميعا ؟"

698
00:45:42,124 --> 00:45:43,693
" الأم هى التى تحملهم جمعيا "
يا غبى

699
00:45:43,793 --> 00:45:45,762
أخ , أم
أى شخص آخر

700
00:45:45,829 --> 00:45:47,862
هذا لا يصنع أى فرق

701
00:45:47,963 --> 00:45:53,301
هذه مازالت بنادق
ومازالت تطلق رصاص لعين

702
00:45:53,401 --> 00:45:57,977
سوب , اذا كان لديك فكرة أفضل
لجمع 500 ألف جنيه

703
00:45:58,078 --> 00:46:00,646
فى الأيام القليلة القادمة
فدعنا نعرفها

704
00:46:01,712 --> 00:46:03,347
أما الآن , توم

705
00:46:03,449 --> 00:46:06,254
تحدث الى " نيك الفقاعة " حول
بيع المخدرات

706
00:46:11,859 --> 00:46:14,330
مخدرات ؟
لا , انها ليست مخدرات عادية

707
00:46:14,428 --> 00:46:17,066
انها من أجود الأنواع , الفئة الأولى

708
00:46:17,165 --> 00:46:19,136
لا أستطيع أن أترك هذا الشىء
يفلت منى

709
00:46:19,237 --> 00:46:20,639
هذا لا يبدو جيدا لى

710
00:46:20,704 --> 00:46:23,439
أنا أيضا , هذا يعتمد على طريقة نظرك
اليها

711
00:46:23,507 --> 00:46:26,914
" الأضواء مضاءة  ومسلطة على الجماهير "

712
00:46:27,014 --> 00:46:28,714
على أى حال
أتعرف أى أحد ؟

713
00:46:28,814 --> 00:46:30,750
أعرف رجلا , نعم

714
00:46:31,917 --> 00:46:34,319
" رورى بريكر "

715
00:46:34,388 --> 00:46:38,156
لا ليس هذا الرجل المجنون
لا أريد أن أحتك به

716
00:46:38,224 --> 00:46:41,330
ليس عليك أن تفعل أى شىء
فقط أحضر لى عينة

717
00:46:41,396 --> 00:46:43,533
لا أستطيع

718
00:46:43,600 --> 00:46:46,602
ما هذا
مكان بالقرب من كاتماندو

719
00:46:46,670 --> 00:46:47,971
قابلنى فى منتصف الطريق , ياصديقى

720
00:46:48,038 --> 00:46:50,076
انها شوربة دجاج

721
00:46:50,174 --> 00:46:53,144
انها ماذا ؟
انه طعام يهودى ....فى الكريسماس

722
00:46:53,244 --> 00:46:55,447
اليهود لا يحتفلون بالكريسماس
يا توم

723
00:46:55,514 --> 00:46:58,151
لا تبالى بهذا
سأحتاج لبعض الأسلحة

724
00:46:58,250 --> 00:47:00,120
زوجين من البنادق

725
00:47:00,221 --> 00:47:02,656
تريث قليلا , هذه لندن
وليست لبنان

726
00:47:02,723 --> 00:47:04,294
ماذا تظننى

727
00:47:04,359 --> 00:47:06,896
أظن أنك
" نيك اليونانى "

728
00:47:06,963 --> 00:47:08,863
استمر في اللعب

729
00:47:09,966 --> 00:47:13,402
انا ليست لدى أى علاقة
بالمخدرات

730
00:47:13,503 --> 00:47:15,639
ولكن لو كانت هكذا
كما يقول

731
00:47:15,739 --> 00:47:19,709
سوف أأخذها منه مقابل
ثلاثة آلاف ونصف للكيس

732
00:47:19,810 --> 00:47:21,713
هذا لو كانت كما يقول

733
00:47:21,812 --> 00:47:23,648
لا أريد أن أراها الا بعد أن أرى
العينة

734
00:47:23,748 --> 00:47:25,951
لا أريد أن ألمسها الا بعد أن أرى
العينة

735
00:47:26,050 --> 00:47:28,654
سأتركك بين يدى " ناثان " هنا

736
00:47:28,722 --> 00:47:30,892
هو سيشرح لك التفاصيل

737
00:47:30,960 --> 00:47:33,094
فقط دعنى أخبرك
شيئا واحدا

738
00:47:37,699 --> 00:47:40,168
لو أصبح اللبن حامضا

739
00:47:40,268 --> 00:47:42,739
فأنا لست هذه العاهرة
التى ستشربه

740
00:47:44,839 --> 00:47:46,242
أتعرف ماذا أعنى ؟

741
00:47:52,218 --> 00:47:54,021
" رورى بريكر "

742
00:47:54,086 --> 00:47:57,823
أعرف "رورى " انه شخص
لا يستخف به

743
00:47:57,891 --> 00:47:59,693
انه لديه مظهر مضحك
أعرف هذا

744
00:47:59,794 --> 00:48:02,763
ولكن عليك أن تنظر ماوراء الشعر
والمظهر المسالم

745
00:48:02,864 --> 00:48:04,464
هذه هى الواجهة الخادعة

746
00:48:05,833 --> 00:48:09,737
منذ عدة ليالى
كسر تلفازه

747
00:48:09,838 --> 00:48:13,777
فذهب الى الحانة
ليشاهد كرة القدم

748
00:48:13,879 --> 00:48:16,781
لم يكن أحد يشاهد التلفاز
لذلك فقد غير القناة

749
00:48:16,850 --> 00:48:19,251
وكان هناك هذا الرجل الشمالى
السمين

750
00:48:19,351 --> 00:48:22,687
تحول وأدار التلفاز
مرة أخرى

751
00:48:22,786 --> 00:48:24,821
" أغرب عن هنا وشاهده فى مكان آخر "

752
00:48:24,889 --> 00:48:26,892
كان يعرف أن فريقه سينتصر

753
00:48:26,995 --> 00:48:28,829
ولكنه لم يكن يريد
أن تفوته المباراة

754
00:48:28,894 --> 00:48:32,600
وفى هدوء كالغيبوبة , التقط
مطفأة الحريق

755
00:48:32,700 --> 00:48:35,738
ومشى فى ثبات تام
كالصنم

756
00:48:35,839 --> 00:48:37,540
ووضعها خارج المدخل

757
00:48:37,641 --> 00:48:40,744
وطلب كأسا من أكثر
الخمور اشتعالا

758
00:48:40,844 --> 00:48:44,448
كالذى فى الغواصة النووية
وأدار التلفاز للمباراة مرة أخرى

759
00:48:44,548 --> 00:48:46,618
" لقد نفذ الكيل "
هذا ما قاله الرجل

760
00:48:46,718 --> 00:48:49,353
" لقد نفذ ماذا ؟ "
هذا ما قاله رورى

761
00:48:49,422 --> 00:48:52,358
وملىء فمه بالشراب
وبصقه على الرجل

762
00:48:52,423 --> 00:48:55,061
وأشعل عود من الثقاب
من بين يديه

763
00:48:55,162 --> 00:48:57,299
فأشتعل الرجل
مثل تسرب أنبوب من الغاز

764
00:48:57,397 --> 00:48:59,901
رورى لم ينزعج
وتحول الى المباراة

765
00:49:00,002 --> 00:49:03,072
وفاز فريقه أيضا
أربعة مقابل لا شىء

766
00:49:18,290 --> 00:49:21,729
هل من المفترض أن يبدو شعرك
هكذا ؟

767
00:49:21,794 --> 00:49:24,630
أأنت بخير ؟
لا عليك

768
00:49:24,731 --> 00:49:28,269
فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا
سنطلب نقودا أكثر

769
00:49:28,369 --> 00:49:30,805
والا سنعود الى مكاتب البريد
وتبا لهذا

770
00:49:30,871 --> 00:49:32,207
أين الآخرين ؟

771
00:49:33,609 --> 00:49:34,877
لم يكن هناك شىء آخر

772
00:49:34,945 --> 00:49:37,146
لا تعبث معى
ألاخرين , القدماء

773
00:49:37,247 --> 00:49:38,482
لا أعرف ما الذى تعنيه

774
00:49:38,549 --> 00:49:40,950
كان هناك مسدسين قدماء
أين هم الآن ؟

775
00:49:41,048 --> 00:49:42,721
ليسوا فى الخزنة

776
00:49:42,788 --> 00:49:45,757
كان يوجد بعض البنادق القديمة
يحملهم كبير الخدم

777
00:49:45,857 --> 00:49:49,363
كانوا ملكنا , لقد بعناهم
لا تبيعهم

778
00:49:49,430 --> 00:49:51,465
كان يجب أن نبيعهم
كنا بحاجة الى المال

779
00:49:51,563 --> 00:49:53,835
أنا لا أهتم

780
00:49:53,934 --> 00:49:57,204
اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع
التى تبقت لك

781
00:49:57,270 --> 00:50:00,039
أو أن ترقد بسلام مع المسيح

782
00:50:00,140 --> 00:50:02,678
فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق
بسرعة

783
00:50:03,979 --> 00:50:05,516
حسناً يا باري

784
00:50:05,616 --> 00:50:08,852
أهدأ .. سوف نجدهم .. حسناً

785
00:50:08,917 --> 00:50:12,825
الآن اغربوا عن وجهي أيها الحمقى الملاعين

786
00:50:53,509 --> 00:50:57,412
ياللمسيح , اذا التقطهم
هل سيظلوا قطعة واحدة ؟

787
00:50:57,512 --> 00:50:59,183
من أين حصلت عليهم ؟

788
00:50:59,250 --> 00:51:01,417
لدى اتصالاتى , اسمع
توم

789
00:51:01,483 --> 00:51:05,723
اذا أعدتهم الى
فلن أفعل أى شىء تقوله لى

790
00:51:05,822 --> 00:51:07,490
أختر احدى الطريقتين

791
00:51:07,589 --> 00:51:10,094
يبدون جيدين جدا , أنا موافق

792
00:51:10,195 --> 00:51:12,131
انهم يفتقدوا مصداقية المجرم
أليس كذلك ؟

793
00:51:12,230 --> 00:51:15,301
من المحتمل أن يسخروا منى
كم تريد ثمنا لهذه البنادق القديمة ؟

794
00:51:15,367 --> 00:51:17,067
سبعمائة جنيه للواحدة

795
00:51:17,135 --> 00:51:19,874
ماذا , جنيه عن كل سنة مروا
بها ؟

796
00:51:19,942 --> 00:51:22,977
انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع
أسعار التحف

797
00:51:25,678 --> 00:51:26,981
انهم طوال قليلا
أليس كذلك ؟

798
00:51:27,083 --> 00:51:28,984
انها الموضة

799
00:51:29,050 --> 00:51:31,654
الناس تريد مدى أبعد
هذه الأيام

800
00:51:31,754 --> 00:51:35,424
مدى , لا أريد أن أدمر احتياجات
هذه البلد

801
00:51:35,494 --> 00:51:38,930
ولكننى لا أريد أن يدمر أحد
رأسى أيضا

802
00:51:39,030 --> 00:51:40,900
أريد أن أبدو ... كشخص وضيع

803
00:51:41,000 --> 00:51:42,968
بالطبع أنت تبدو وضيع

804
00:51:43,068 --> 00:51:44,737
انك تبدو مخيفا جدا

805
00:51:44,837 --> 00:51:47,206
يكفى , ماذا عن هذا الرجل
الذى يبيع المخدرات ؟

806
00:51:47,308 --> 00:51:49,176
رورى بريكر يستعد

807
00:51:49,275 --> 00:51:52,715
وأنت أستعد , لتجمع الكثير من المال
" تومى السمين "

808
00:51:57,619 --> 00:52:00,256
أفهم
أن هذه تعتبر صدمة بالنسبة لك

809
00:52:00,357 --> 00:52:02,393
دعنى أخبرك
كيف نحل هذا الموقف

810
00:52:02,460 --> 00:52:04,295
بواسطتك , الأب الصالح

811
00:52:04,397 --> 00:52:06,065
استمر

812
00:52:06,165 --> 00:52:09,234
انه معجب بحانتك
و...0

813
00:52:09,300 --> 00:52:11,637
انه يريد حانتك

814
00:52:11,705 --> 00:52:14,640
و ..... 0

815
00:52:14,705 --> 00:52:16,975
أتريدنى أن أرسم لك
صورة ؟

816
00:52:17,074 --> 00:52:20,482
أنظر , هذا الفتى لايستطيع أن يميز بين فتحة
مؤخرته وفتحة أذنه

817
00:52:20,550 --> 00:52:23,852
هذه  حانتى , هو لا يملك أى شىء
ليفعله بها

818
00:52:23,953 --> 00:52:25,586
ماذا , وهل أنا أهتم ؟

819
00:52:25,688 --> 00:52:27,724
تذكر , أنه ستكون لك
الأفضلية الكبرى

820
00:52:27,791 --> 00:52:30,193
لكونك قادر على انقاذ
حياة ابنك

821
00:52:30,293 --> 00:52:32,096
وأنت تملك السمعة المعروفة

822
00:52:32,196 --> 00:52:34,265
لذلك سأنتقى كلماتى
بعناية شديدة

823
00:52:34,363 --> 00:52:37,035
أخبر هارى
أن يذهب ليضاجع نفسه

824
00:52:39,571 --> 00:52:43,345
تمهل يا جي دي .. ستصيب
هاري بنوبة قلبية أخرى

825
00:52:45,714 --> 00:52:47,716
الآن

826
00:52:51,086 --> 00:52:52,955
سأضع هذا فى الاعتبار

827
00:52:53,055 --> 00:52:54,488
مرة واحدة

828
00:52:54,557 --> 00:52:59,696
مرة واحدة سأدعك تفكر
فى هذا جيدا

829
00:52:59,762 --> 00:53:02,967
ابنك لديه ثلاثة أيام
ليجمع نصف مليون جنيه

830
00:53:03,034 --> 00:53:06,173
فكر بعقلك
ما الذى تفضله

831
00:53:06,238 --> 00:53:10,010
حانتك ..... أم ابنك

832
00:53:16,251 --> 00:53:18,885
لا شيء يدعو للقلق

833
00:53:18,986 --> 00:53:21,791
لا شيء سهل في تجربتي

834
00:53:21,890 --> 00:53:25,426
إذا وضعت في بالك أنها سهلة
فسوف تصاب بسببها

835
00:53:25,527 --> 00:53:29,567
سيكون أسهل من بكثير ..
ولكنه ليسس سهلاً جداً

836
00:53:34,105 --> 00:53:36,676
ما هذا الأخرق ؟ -
إنهم الجيران -

837
00:53:36,775 --> 00:53:38,879
حسناً .. سوف نستخدم شاحنتك

838
00:53:38,981 --> 00:53:42,818
هناك سلم يؤدي لمكانهم
لذلك سنطر للصعود

839
00:53:42,883 --> 00:53:44,084
بلانك سيذهب أولا

840
00:53:44,185 --> 00:53:47,254
يوجد قفص حديدى , ولكنه لا يغلق أبدا
أليس كذلك , بلانك ؟

841
00:53:47,322 --> 00:53:49,990
أبدا -
أتمنى ذلك -

842
00:53:50,059 --> 00:53:53,865
حينما يستقر
سيدع بقيتنا يدخلون

843
00:53:53,931 --> 00:53:57,835
سنتصرف ببذائة
ونطرحهم أرضا

844
00:53:57,902 --> 00:54:00,172
هؤلاء الأغبياء ليس من المفترض
أن يسببوا لنا أى مشاكل

845
00:54:00,271 --> 00:54:03,574
مثل كل رعاة البقر , سيكون هناك
بعض الأشياء تتطاير من حولنا

846
00:54:03,674 --> 00:54:07,181
عندما تنتهى العملية , سنعود مباشرة
الى هنا , ونفرغ الحمولة

847
00:54:07,246 --> 00:54:09,183
سنفعل ذلك

848
00:54:09,250 --> 00:54:11,217
الجميع يفهمون ؟

849
00:54:11,317 --> 00:54:12,887
مفهوم

850
00:54:12,986 --> 00:54:15,090
سنفعلها غداً في الثامنة

851
00:54:15,190 --> 00:54:18,295
هؤلاء الملاعين سيكذبون علينا

852
00:54:18,395 --> 00:54:21,964
هذه هي الطريقة التي أفضلها

853
00:54:22,066 --> 00:54:23,835
يا للمسيح

854
00:54:25,235 --> 00:54:27,203
لا تقلق .. نستطيع فعلها

855
00:54:27,302 --> 00:54:29,807
وماذا تريدني أن أفعل ؟

856
00:54:29,906 --> 00:54:32,511
لا أدري .. أغرب عن وجهي

857
00:54:32,578 --> 00:54:35,047
ماذا تعني ؟

858
00:54:35,147 --> 00:54:37,019
أتدري .. إنها مجرد ثرثرة

859
00:54:37,116 --> 00:54:40,154
تأكد فقط بأنك تعرف ما ستقوم به

860
00:54:40,222 --> 00:54:42,223
بإمكاني فعل ما هو أفضل

861
00:54:44,159 --> 00:54:46,095
ألقي نظرة على هذا

862
00:54:47,095 --> 00:54:49,832
ماذا يفترض بنا أن نفعل بها ؟

863
00:54:51,301 --> 00:54:53,270
ضعها على رأسك

864
00:54:53,337 --> 00:54:55,138
ياللمسيح

865
00:54:55,239 --> 00:54:57,807
اذا كنت تعتقد أننى سأخرج
ووجهى مكشوف

866
00:54:57,875 --> 00:55:00,913
لألقى عليه التحية مع تكشيرة على وجهى
فعليك أن تفكر فى شيئا آخر

867
00:55:00,979 --> 00:55:02,715
هؤلاء الناس
هم جيرانك

868
00:55:02,782 --> 00:55:06,952
لذلك ,اعتقدت أنها ستكون فكرة جيدة
اذا أخفينا أنفسنا

869
00:55:07,020 --> 00:55:10,258
حسنا , فكرة جيدة يا سوب
أحسنت صنعا

870
00:55:11,091 --> 00:55:13,228
وأحضرت أسلحة أيضا

871
00:55:13,328 --> 00:55:15,164
ماذا تعنى بأسلحة ؟

872
00:55:17,399 --> 00:55:19,135
هذه

873
00:55:19,235 --> 00:55:21,037
ياللمسيح

874
00:55:21,103 --> 00:55:23,241
دعنا نبقيهم مخفيين

875
00:55:25,011 --> 00:55:26,513
ألم تستطع أن تحضر
شيئا أكبر ؟

876
00:55:28,414 --> 00:55:30,184
ماذا , مثل هذه

877
00:55:31,283 --> 00:55:32,586
ماذا تعتقد ؟

878
00:55:33,921 --> 00:55:35,389
أعتقد أنك بحاجة الى مساعدة

879
00:55:36,856 --> 00:55:39,226
عامل الحانة , أيمكنك أن تحضر لنا
كأسين , من فضلك

880
00:55:39,324 --> 00:55:41,160
أرأيت والدك ؟

881
00:55:41,228 --> 00:55:43,398
" الفأس "
أرسل واحدا من رجاله الى هنا

882
00:55:43,498 --> 00:55:45,569
اللعنة , متى ؟

883
00:55:46,969 --> 00:55:48,303
المجنون

884
00:55:57,883 --> 00:56:02,089
في السنوات السابقة .. والدك
وهاري لعبا الورق مع بعضهما البعض

885
00:56:02,154 --> 00:56:07,163
والآن جي دي هو أفضل لاعب
ولكن هاري أحمق وغشاش

886
00:56:07,264 --> 00:56:12,334
في تلك المرة استمر اللعب ليومين
حتى خسر والدك كل شيء

887
00:56:12,400 --> 00:56:17,041
ولكن هاري كان يريد المزيد .. لقد
أراد أن يضع والدك في مأزق

888
00:56:17,141 --> 00:56:22,079
لذلك استمر في اللعب حتى
حصل على ما يريد

889
00:56:22,179 --> 00:56:24,047
أراد هاري الاستمرار

890
00:56:24,148 --> 00:56:27,219
أراد أن يضع دي جي في مأزق لا ينساه

891
00:56:27,286 --> 00:56:33,761
كشف هاري أوراقه وكانت لا تقهر

892
00:56:33,862 --> 00:56:38,533
خسر الجميع .. لذلك كرهوا هاري

893
00:56:38,599 --> 00:56:43,004
بدأ جي دي في البكاء .. إنها مأساة

894
00:56:43,105 --> 00:56:46,641
و هاري بدأ في الضحك والهتاف
و قام بالرقص قليلاً

895
00:56:46,742 --> 00:56:48,878
ثم قام بكشف أوراق جي دي

896
00:56:48,978 --> 00:56:52,686
وفي هذا الوقت كان جي دي
يذرف الكثير من الدموع

897
00:56:52,785 --> 00:56:54,986
لقد كان هذا محزناً

898
00:56:56,022 --> 00:57:02,929
.. شاهدنا أوراقه الثلاث .. ثلاثات
أفضل ثلاث أوراق على الإطلاق

899
00:57:03,031 --> 00:57:07,136
كانت المرة الوحيدة التي أرى فيها هذا

900
00:57:07,235 --> 00:57:11,173
استمر جي دي في البكاء
ولكن هذه المرة لم يكن يبدو حزيناً

901
00:57:11,272 --> 00:57:14,175
أصيب هاري بنوبة قلبية

902
00:57:19,149 --> 00:57:21,452
اشترى جي دي ذلك المكان بأرباحه

903
00:57:21,553 --> 00:57:24,588
و منذ ذلك الحين لم يلعب مرة أخرى

904
00:57:24,655 --> 00:57:28,360
كان هاري طوال تلك السنوات يريد الانتقام

905
00:57:28,461 --> 00:57:31,933
الآن .. أنت ستقوم بهذا الدور

906
00:57:32,032 --> 00:57:34,903
إذا لم يقتلك هاري
سيفعل ذلك والدك

907
00:57:35,002 --> 00:57:37,940
إنه ليس سعيداً أبداً

908
00:57:44,181 --> 00:57:45,784
نعم

909
00:57:45,883 --> 00:57:47,786
سيحدث ذلك صباح الغد

910
00:57:47,885 --> 00:57:51,088
لا مزيد من التفاهات .. عد إلى هنا الآن

911
00:57:55,559 --> 00:57:58,365
من أين حصلت على هذه ؟
هل هي من متحف ما ؟

912
00:57:58,432 --> 00:58:00,035
من عند نيك اليوناني

913
00:58:01,270 --> 00:58:03,505
كم دفعت مقابلها ؟

914
00:58:03,605 --> 00:58:04,705
ـ 700 للزوج

915
00:58:04,807 --> 00:58:06,641
بالعملة اليونانية ؟

916
00:58:06,709 --> 00:58:09,180
أشعر أننى أكثر أمانا
مع أعواد شوى الفراخ

917
00:58:09,279 --> 00:58:11,180
هؤلاء سيتسببوا بأذى
أكثر من نفعهم

918
00:58:13,649 --> 00:58:15,852
اللعنة ياتوم , هل يعملون ؟

919
00:58:15,954 --> 00:58:19,457
لا أعرف , يبدون بحالة جيدة
أنا أفضلهم

920
00:58:19,556 --> 00:58:22,126
هذه قمة الأولويات
أليس كذلك

921
00:58:22,193 --> 00:58:25,765
سيدات , نعود الى الموضوع الأكثر أهمية
اذا كنتم لا تمانعون

922
00:58:25,832 --> 00:58:29,636
لدينا فقط زوج من البنادق الحقيقية
ظاهريا هذا ما يبدون عليه

923
00:58:29,735 --> 00:58:31,673
لذلك سنجد مكانا جيدا
لنختبىء فى الباب المجاور

924
00:58:31,772 --> 00:58:35,077
سننتظر حتى الوقت المناسب
وبعد ذلك ننقض عليهم

925
00:58:35,177 --> 00:58:38,948
نبدو شرسين وهكذا , ونضع شريط لاصق
على أفواههم , وننقض على شاحنتهم

926
00:58:39,049 --> 00:58:41,917
ونضع المخدرات فى الشاحنة الأخرى
ونحضرهم الى هنا

927
00:58:42,018 --> 00:58:44,789
طالما سنخرج من مخبأنا
بسرعة

928
00:58:44,888 --> 00:58:47,260
سيكون هذا آخر شىء
ممكن أن يتوقعونه

929
00:58:47,357 --> 00:58:51,131
اذا شعر توم أو أى أحد آخر أنه يريد
أن يضربهم

930
00:58:51,198 --> 00:58:53,168
فأنا متأكد أنها لن تسبب أى أذى

931
00:58:53,233 --> 00:58:56,571
نعم , مقدار قليل من الألم
لن يؤذى أى أحدا

932
00:58:56,636 --> 00:58:59,040
أذا كنت تعرف ما أقصده

933
00:58:59,138 --> 00:59:02,979
أيضا , أعتقد أن السكاكين
فكرة جيدة

934
00:59:03,046 --> 00:59:04,947
الكبيرة منها واللامعة

935
00:59:05,046 --> 00:59:07,918
التى تبدو كأنها قادرة
على سلخ تمساح

936
00:59:08,018 --> 00:59:11,689
السكاكين جيدة
لأنها لا تصدر أى ضوضاء

937
00:59:11,755 --> 00:59:14,960
طالما أنهم لا يصدرون ضوضاء
لذلك أنا أفضل أن نستعملهم

938
00:59:15,060 --> 00:59:16,962
نخيفهم تماما

939
00:59:17,061 --> 00:59:19,231
تجعلنا نبدو
كأننا جادين

940
00:59:19,332 --> 00:59:22,303
البنادق للمظهر
والسكاكين للأستخدام

941
00:59:24,638 --> 00:59:27,574
سوب , أيوجد أى شىء يجب أن
نعرفه عنك ؟

942
00:59:27,641 --> 00:59:31,013
لست متأكد ما هو الأكثر قلقا
الوظيفة أم الماضى ؟

943
00:59:33,749 --> 00:59:35,318
هيا , يا فتيات

944
00:59:48,768 --> 00:59:51,504
أين بحق الجحيم هم ذاهبون ؟
ينقلون بيانو ؟

945
00:59:51,571 --> 00:59:53,875
أعتقد أن هذه من المفروض أن تكون
سرقة

946
00:59:53,976 --> 00:59:56,111
من أين أتوا بهذا الزى ؟

947
00:59:56,178 --> 00:59:58,682
ليست فكرة سيئة

948
00:59:59,914 --> 01:00:04,122
هيا أيها الملعون .. لنتحرك

949
01:00:04,221 --> 01:00:06,889
لديك ساعتين .. يجب أن نجد مكاناً آخر

950
01:00:06,990 --> 01:00:09,959
الأموال والمخدرات سنأخذها في الثانية عشر

951
01:00:11,596 --> 01:00:13,064
من هذا ؟

952
01:00:15,266 --> 01:00:19,539
لا تفتح الباب حتى تتأكد من إغلاق
البوابة الحديدية .. أنا جاد في ذلك

953
01:00:19,907 --> 01:00:21,542
أعرف من هو اولاً

954
01:00:21,643 --> 01:00:23,544
مرحباً .. هل أستطيع مساعدتك ؟

955
01:00:23,610 --> 01:00:25,714
حسنا , أنا بلانك
هل ويلى موجود ؟

956
01:00:25,781 --> 01:00:28,750
لا , أخشى أنه ليس هنا
لقد خرج منذ دقيقة

957
01:00:28,817 --> 01:00:31,354
من الممكن أنك تستطيع مساعدتى

958
01:00:31,420 --> 01:00:34,090
من الممكن أننى لن أستطيع
اذا كنت تعرف ما أقصده

959
01:00:34,190 --> 01:00:37,727
اذا كان بامكانك أن تفتح الباب
لكى أستطيع التحدث بدون صراخ

960
01:00:37,828 --> 01:00:39,498
لا أستطيع مساعدتك

961
01:00:39,599 --> 01:00:42,033
ان هذا الأمر يهمك

962
01:00:42,100 --> 01:00:43,600
أنتظر , حسنا ؟

963
01:00:43,668 --> 01:00:47,675
ويلى , انه "بلانك "يسأل عنك
يقول أن الأمر يهمنا

964
01:00:47,743 --> 01:00:50,176
لا أهتم اذا كان
" كنج كونج "

965
01:00:50,278 --> 01:00:52,380
لن يصعد الى هنا
ليس اليوم

966
01:00:52,478 --> 01:00:56,352
انتظر , نحن نعمل
و ... صححنى اذا كنت مخطئا

967
01:00:56,450 --> 01:00:58,320
ولكن هذا عمل

968
01:00:58,386 --> 01:01:01,591
تصحيح , هذا عمل جانبى
نستطيع أن نتجاهله

969
01:01:01,691 --> 01:01:05,297
ياللمسيح , انه مضمون
سيشترى فقط بعض الكمية

970
01:01:05,398 --> 01:01:07,698
سنأخذ على الأقل
ألفين جنيه

971
01:01:07,799 --> 01:01:10,102
ما قولك , ياوينستون ؟

972
01:01:10,202 --> 01:01:12,773
ويلى , هذه آخر مرة
حسنا ؟

973
01:01:12,840 --> 01:01:15,741
أنت ستذهب بالمال
للخلف

974
01:01:15,840 --> 01:01:17,743
اذا عرف أنك هنا
سيظل هنا طوال اليوم

975
01:01:17,841 --> 01:01:19,779
فقط نظف هذه الفوضى

976
01:01:19,879 --> 01:01:21,282
ماذا , الآن ؟

977
01:01:21,349 --> 01:01:24,954
نعم , الآن
فقط تخلص منه بسرعة

978
01:01:25,055 --> 01:01:27,557
حسنا , سأأتى

979
01:01:30,360 --> 01:01:32,630
ما الذى يفعله بحق الجحيم ؟

980
01:01:35,366 --> 01:01:38,605
هيا , لن أستطيع الأنتظار هنا
طوال اليوم

981
01:01:38,670 --> 01:01:40,606
آتى

982
01:01:45,814 --> 01:01:48,283
لقد أعتقدت أنك ستتركنى هنا
طوال اليوم

983
01:01:48,383 --> 01:01:50,450
لم أعرف أنك تعمل كرجل نقل
يا بلانك

984
01:01:50,518 --> 01:01:53,289
عش وتعلم , أليس كذلك ؟
أتجعل القفص مقفولا الآن ؟

985
01:01:53,355 --> 01:01:56,358
نعم , آسف
يجب أن نفعل هذا الآن

986
01:01:56,459 --> 01:01:58,695
لا تستطيع أن تكون حذرا هذه الأيام

987
01:01:58,762 --> 01:02:00,196
أعرف

988
01:02:00,296 --> 01:02:03,099
تفوه بكلمة
وسأنسف رأسك

989
01:02:03,166 --> 01:02:06,138
ماذا تفعل , يابلانك ؟
ماذا تعتقد ؟

990
01:02:06,205 --> 01:02:07,972
انتظر , ماذا تفعل ؟

991
01:02:08,038 --> 01:02:10,625
افتح البوابة
افتح البوابة اللعينة

992
01:02:10,640 --> 01:02:13,210
أذهب أذهب أذهب
تحرك

993
01:02:18,317 --> 01:02:19,702
ما الذى يحدث ؟

994
01:02:19,805 --> 01:02:21,089
تمهل , لقد حصلت على المفاتيح

995
01:02:20,549 --> 01:02:22,644
البوابة مغلقة

996
01:02:22,711 --> 01:02:24,504
لا اصدق أن البوابة اللعينة
مغلقة

997
01:02:24,607 --> 01:02:26,092
ماذا فعلت لفانتوليرى ؟

998
01:02:26,160 --> 01:02:27,718
لم ألمسه
لقد غشى عليه

999
01:02:27,786 --> 01:02:30,288
أغلق الباب
هل تريد الجميع أن يرى ؟

1000
01:02:33,164 --> 01:02:34,923
ما الذى يحدث بالأسفل ؟

1001
01:02:37,121 --> 01:02:38,474
اللعنة

1002
01:02:44,833 --> 01:02:48,384
تشارليز , أخرج البندقية

1003
01:02:48,484 --> 01:02:50,750
لقد خدعنا

1004
01:02:50,819 --> 01:02:52,374
لابد أنه هذا

1005
01:02:52,442 --> 01:02:54,777
أمسك هذه البندقية
بلانك , أعطنى المفاتيح

1006
01:02:54,878 --> 01:02:57,178
لا تفعل هذا بى

1007
01:02:57,280 --> 01:03:01,067
ألواح من الخشب , أنا أعمل مع ألواح
من الخشب

