1
00:00:06,814 --> 00:00:26,714
ترجمة
Nile crocodile
تمساح النيل
الخرطوم-السودان

2
00:04:58,315 --> 00:05:02,715
طونى

3
00:05:03,216 --> 00:05:07,416
سميدين
(المعلم)

4
00:05:07,817 --> 00:05:12,317
شارلوت

5
00:05:12,618 --> 00:05:17,118
كورت اللعين

6
00:05:17,519 --> 00:05:21,619
(او)

7
00:00:29,120 --> 00:00:33,830
دعنى أخبرك قصه
لكى تفهم

8
00:00:36,760 --> 00:00:42,391
سبب وجودى هنا
هو أننى كنت أمتلك ورشة فى الماضى

9
00:00:42,559 --> 00:00:44,834
كورشة والدك

10
00:00:46,239 --> 00:00:49,948
ما عدا أننى لم أكن أتعامل فى السيارات

11
00:00:50,119 --> 00:00:54,236
..كنت أبيع المخدرات بكميات كبيره

12
00:00:54,398 --> 00:00:57,435
كان عملى مزدهرا
فلفت الأنظار

13
00:00:57,598 --> 00:01:01,989
أتعلم , حينما تنجح فى امر ما
سرعان ما يطمع فيك الأخرين

14
00:01:02,158 --> 00:01:04,433
ويطلبوا شيئا من أرباحك

15
00:01:04,598 --> 00:01:10,308
فى يوم ما أتانى ثلاثة أشخاص
من حيث لا أدرى

16
00:01:12,077 --> 00:01:16,992
وطالبونى بوضوح
بمشاركتى أرباحى

17
00:01:19,597 --> 00:01:24,466
عرفت أن فى هذا نهايتى
لكنى لم أعرف ماذا أفعل

18
00:01:24,637 --> 00:01:26,752
لذا اتفقت معهم على اللقاء
فى اليوم التالى

19
00:01:26,916 --> 00:01:32,388
تعللت بأنى أريد التشاور مع شريكى
وكسبت بذلك بعض الوقت

20
00:01:33,316 --> 00:01:37,025
ولكنى لم أكن أدرى
كيف سأتصرف فى اليوم التالى

21
00:01:37,196 --> 00:01:42,031
عندما تقدموا بسيارتهم
فى ساحة الورشه

22
00:01:42,196 --> 00:01:47,713
كل ما خططت له
تبخر من رأسى

23
00:01:49,315 --> 00:01:53,752
وتملكنى الخوف
كان خوفا طاغيا

24
00:01:53,915 --> 00:01:57,351
لذا أشهرت مسدسى وأفرغته
تجاه العربه

25
00:01:58,835 --> 00:02:01,906
كان لا بد أن أفعل شيئا
أظننى شعرت بالضعف

26
00:02:05,594 --> 00:02:10,793
أنا لم راميا ماهرا
بكل تأكيد

27
00:02:10,954 --> 00:02:15,072
ولكن واحده من الطلقات
أصابت خزان الوقود

28
00:02:15,234 --> 00:02:18,782
لا أدرى , ولكن هذا
ما قاله الطبيب الشرعى

29
00:02:18,953 --> 00:02:23,708
لذلك انفجرت العربه
واربعة اشخاص فى داخلها

30
00:02:23,873 --> 00:02:28,185
الأثنين فى المقعد الخلفى
ماتا فى الحال

31
00:02:28,353 --> 00:02:31,345
...والاثنان الأخران
لن أنسى أبدا

32
00:02:31,513 --> 00:02:36,461
كيف كانا يصرخان
كالخنازير التى تضرب

33
00:02:36,632 --> 00:02:38,623
ثم ماتا بعد ذلك

34
00:02:39,632 --> 00:02:44,865
وكانا , من أشرس الأشخاص
وأكثر من كنت أخافه

35
00:02:45,032 --> 00:02:50,867
ولكن فى تلك اللحظه
أدركت أنهم ليسوا مختلفين عنى

36
00:02:51,031 --> 00:02:54,626
اطلاقا.فهم قد قهروا خوفهم

37
00:02:54,791 --> 00:02:58,466
كما أستطعت أن أقهر خوفى
فى تلك اللحظه

38
00:02:58,631 --> 00:03:04,342
وبسبب ما قمت به
وصلت رساله للجميع

39
00:03:04,511 --> 00:03:09,868
تقول : اذا عبثت معى
فسأرد عليك فى الحال

40
00:03:11,870 --> 00:03:14,668
بالطريقه التى أراها مناسبه

41
00:03:14,830 --> 00:03:18,459
ولكننى أرى أنك لم تستوعب رسالتى

42
00:03:18,630 --> 00:03:23,578
لأنك لا تعلم
كيف تقهر خوفك

43
00:03:23,749 --> 00:03:26,980
وهذا هو الفرق الوحيد
بينى وبينك

44
00:03:27,149 --> 00:03:30,505
...اذا كنت تدرك هذا
او لا تدركه

45
00:03:32,989 --> 00:03:37,539
سيفرج عنى قريبا , وسأحصل على وظيفه
وسأسدد كل ما على

46
00:03:39,148 --> 00:03:41,946
أنت لم تفهمنى.أليس كذلك؟

47
00:03:42,108 --> 00:03:46,818
أنت تدرك أنك مدين لى ب 400
قيمة كل الخدمات التى قدمتها لك
.

48
00:03:48,668 --> 00:03:53,617
ولكن لأن والدك هو المعلم
يمكننا أن نجد حلا ما

49
00:03:53,787 --> 00:03:57,575
لأنك لو لم تكن ابن المعلم
لكان من المؤكد تماما

50
00:03:57,747 --> 00:04:01,057
أن شخصا مثلك كان
سيدفع الثمن فورا

51
00:04:01,227 --> 00:04:02,819
ماذا تريدنى أن أقول؟

52
00:04:02,987 --> 00:04:06,582
كف عن التلاعب
قل لى ما يدور فى ذهنك؟

53
00:04:06,747 --> 00:04:10,580
ليس لدى خطه معينه..ساعدنى

54
00:04:10,746 --> 00:04:15,740
اذا لم يكن لديك خطه
سأعطيك واحده

55
00:05:41,661 --> 00:05:43,936
- (ها قد أتى السيد(ط
-!..يا مرحا

56
00:05:44,101 --> 00:05:46,569
- وداعا للسكينة والهدوء
- طبعا..كيف الحال؟

57
00:05:46,741 --> 00:05:48,731
هيا أيها الضخم

58
00:05:50,340 --> 00:05:52,456
- متى ستنصرف؟
- فى الرابعه

59
00:05:53,300 --> 00:05:56,417
- كيف الحال عمى؟
- خرجت..اللعنه

60
00:05:56,580 --> 00:05:59,219
- بمناسبة عيد ميلاد الملكه؟
- أنت أدرى

61
00:05:59,380 --> 00:06:01,974
- كيف كان الحال بالسجن ؟
- جيد

62
00:06:02,140 --> 00:06:05,575
تفرجت على الكثير من
الأفلام الاباحيه

63
00:06:05,739 --> 00:06:08,572
- وستطبقها فى الواقع؟
- أعتقد ذلك

64
00:06:08,739 --> 00:06:11,617
- هل المعلم موجود؟
- ستجده بالخلف

65
00:06:11,779 --> 00:06:16,694
- أرى أنك صرت مسئولا الأن
- أخرس

66
00:06:16,859 --> 00:06:20,534
- سترة جميله
- أخرس.وأنتبه لعملك

67
00:06:32,578 --> 00:06:35,775
- كيف حالك , أبى؟
- هل هربت؟

68
00:06:35,938 --> 00:06:39,486
لا , لا..كل شيئ سليم

69
00:06:41,657 --> 00:06:43,852
يا ليت

70
00:06:44,017 --> 00:06:48,135
- هل كونت صداقات جديده فى السجن؟
- لم أعرف أحدا

71
00:06:49,777 --> 00:06:51,768
-لا صداقات؟
-لا

72
00:06:55,136 --> 00:06:57,730
ماذا تفعل هنا؟

73
00:06:57,896 --> 00:07:01,605
أتيت لأرى كيف الأحوال

74
00:07:01,776 --> 00:07:06,054
جيده... وماذا أيضا؟

75
00:07:07,176 --> 00:07:12,613
وأنا أبحث عن عمل..أتيت اليك
لتكون أول من يستفيد من خبراتى

76
00:07:12,775 --> 00:07:15,573
فى ماذا؟

77
00:07:19,175 --> 00:07:23,054
- كم مقدار ديونك؟
-لا شيئ

78
00:07:25,415 --> 00:07:28,406
أنتبه لهذا جيدا

79
00:07:36,014 --> 00:07:38,767
أخر مره قلت لى هذا
كلفتنى 1350

80
00:07:38,934 --> 00:07:43,245
سأسألك مرة أخرى
هل لديك ديون؟

81
00:07:43,413 --> 00:07:46,769
دائما لدى ديون صغيره

82
00:07:46,933 --> 00:07:49,606
اذن أنت غير مرغوب فيك

83
00:07:56,333 --> 00:07:59,847
خذ.. هذا كل ما ستحصل عليه

84
00:08:09,492 --> 00:08:11,562
أهدأ , أنا أفضل من هذا

85
00:08:14,172 --> 00:08:18,210
أبى , أنا تعافيت تماما
ولا يوجد لدى مشكله

86
00:08:21,571 --> 00:08:25,041
تعنى تعالجت من الأدمان

87
00:08:25,211 --> 00:08:27,964
أجل , اذا كان هذا ما تعنيه

88
00:08:42,050 --> 00:08:45,008
-دعنى أرى ذراعيك
-ماذا؟

89
00:08:46,290 --> 00:08:48,883
-قلت ,  دعنى أرى ذراعيك
-لماذا؟

90
00:08:49,049 --> 00:08:53,167
....لأرى اذا كنت تعانى من

91
00:08:53,329 --> 00:08:55,320
..الجدرى

92
00:09:14,088 --> 00:09:16,761
- من الذى أغلق سيارتى؟
- لا أدرى

93
00:09:16,928 --> 00:09:19,362
- أين المفاتيح؟
- هناك

94
00:09:19,528 --> 00:09:22,405
- أهذه؟
- ..لا

95
00:09:24,407 --> 00:09:28,798
طونى يريد أن يشارك
لدينا طلبية عربات قادمه

96
00:09:28,967 --> 00:09:32,960
-أريد أن أشارك
-أهدأ , أيها المتهور

97
00:09:33,127 --> 00:09:37,439
- اذا تم الاعداد لها , سنخبرك
-جيد , أريد المشاركه

98
00:09:39,006 --> 00:09:41,725
حسنا , وماذا أيضا؟

99
00:09:42,605 --> 00:09:45,405
(توجد مشاهد قادمه)
(لا تصلح للمشاهدة العائليه)

100
00:09:46,406 --> 00:09:51,321
أتريد شيئا كهذا
لا بد أنك مشتاق

101
00:09:51,486 --> 00:09:54,557
أريد معامله خاصه
أراك لاحقا

102
00:14:34,228 --> 00:14:38,506
- هيى! ,هل المعلم موجود؟
- الجماعة كلهم ذهبوا للمأخور

103
00:14:38,668 --> 00:14:43,264
أنتظرتك عند كورت فى المأخور

104
00:14:43,428 --> 00:14:46,818
- لقد غادرت
- أنا تحدثت مع الفتيات.ماذا حدث؟

105
00:14:46,988 --> 00:14:51,617
- قالوا أنك لم تستطع أن تفعل شيئا
-أخرس.لقد أحضرت سياره للمعلم

106
00:14:51,787 --> 00:14:56,417
- سأذهب لاحضارها
- عسى أن تكون أحضرت شيئا جيدا

107
00:15:19,786 --> 00:15:22,822
ما رأيك بهذه...فيرارى..

108
00:15:22,985 --> 00:15:25,374
ماذا تريدنا أن نفعل بهذه؟

109
00:15:25,545 --> 00:15:28,503
سندهنها بالأزرق
ثم نلهو بها قليلا

110
00:15:28,665 --> 00:15:32,897
- لا بد أنه قد تم الابلاغ عن سرقتها الأن
- لا أدرى...اية أفكار؟

111
00:15:33,065 --> 00:15:36,341
توجد شريحه داخل كل سياره كهذه

112
00:15:36,505 --> 00:15:41,453
الا تحب المال
يجب أن تكون سعيدا أننى جلبتها

113
00:15:41,624 --> 00:15:44,900
- كم أنت أخرق
- أستدعى المعلم

114
00:15:45,064 --> 00:15:48,295
أخرج هذه السياره من هنا قبل أن يعود

115
00:15:48,464 --> 00:15:50,261
ماذا؟

116
00:15:50,424 --> 00:15:55,577
- أهدأ..اتصل عليه
- أتود هذا؟

117
00:15:56,823 --> 00:16:01,055
دائما تجلب لنا المصائب
أغلق البوابه

118
00:16:03,223 --> 00:16:06,738
- أنها مشكلتك..صديقى
- حسنا.لا تخف

119
00:16:10,622 --> 00:16:14,774
- ماذا تفعل أيها المجنون؟
- ماذا تعنى؟

120
00:16:18,582 --> 00:16:22,018
هذه السياره لا جدوى منها

121
00:16:22,182 --> 00:16:24,935
ماذا سنفعل بها؟

122
00:16:25,102 --> 00:16:29,538
من يريد سيارة كهذه.صحيح؟
جرب هذا.هل لديك المزيد؟

123
00:16:29,701 --> 00:16:32,738
لا أعنى هذا

124
00:16:32,901 --> 00:16:35,620
- هل لديك المزيد؟
- لا

125
00:16:40,341 --> 00:16:42,809
أنت مجنون تماما

126
00:16:42,981 --> 00:16:46,017
لم تكن سرقتها سهله على الأطلاق

127
00:16:46,180 --> 00:16:50,776
- هل أتصلت عليه؟
-سيحضر قريبا

128
00:16:50,940 --> 00:16:54,649
ليتك تدرك ما تفعله

129
00:16:54,820 --> 00:16:58,176
! مدرك تماما

130
00:17:14,979 --> 00:17:16,696
مرحبا , فالدمار

131
00:17:16,858 --> 00:17:20,089
أتذكرنى؟..طونى

132
00:17:21,498 --> 00:17:24,296
! لدينا نفس الأب

133
00:17:27,618 --> 00:17:29,609
أذهب للأعلى مع ريد

134
00:17:29,778 --> 00:17:32,416
سألحقك سريعا
خذه للأعلى

135
00:17:32,577 --> 00:17:36,616
هيا بنا
لا تتعثر فى السلالم

136
00:17:47,737 --> 00:17:49,727
أحضرت لك شيئا

137
00:17:57,456 --> 00:17:59,447
أهدأ

138
00:18:09,375 --> 00:18:11,650
ماذا؟

139
00:18:16,575 --> 00:18:18,531
ماذا؟

140
00:18:18,695 --> 00:18:21,891
أيها الأبله

141
00:18:22,894 --> 00:18:26,045
أخبرنى كيف تفكر؟

142
00:18:26,214 --> 00:18:29,729
ها؟
أخرج هذه السيارة من هنا

143
00:18:29,894 --> 00:18:33,409
أخرجها بسرعه

144
00:18:33,574 --> 00:18:37,964
- أهدأ , رجاء
- هل تريد أن تجدها الشرطه هنا؟

145
00:18:38,133 --> 00:18:41,250
- ....أنا فقط أردت
- ماذا؟

146
00:18:41,413 --> 00:18:43,324
أنت مجرد فاشل

147
00:18:43,493 --> 00:18:48,044
لا تسرق عربة فيرارى
ما لم تكون مطلوبه فى الحال

148
00:18:52,053 --> 00:18:53,884
انها فقط هدية لك

149
00:18:56,092 --> 00:18:59,289
أنا لا دخل لى بهذا

150
00:19:02,692 --> 00:19:06,401
- متأكد؟
-نعم.لقد حضرت للتو

151
00:19:13,011 --> 00:19:15,730
أخرج السيارة من هنا

152
00:19:15,891 --> 00:19:18,849
حالا

153
00:19:19,011 --> 00:19:21,320
انها مجرد هديه

154
00:19:55,289 --> 00:19:57,280
كف عن هذا

155
00:20:07,968 --> 00:20:10,243
كيف الحال؟

156
00:20:10,408 --> 00:20:12,399
كيف الحال؟

157
00:20:15,608 --> 00:20:20,158
- متى سيحضر؟
- انه بلأعلى , سينزل قريبا

158
00:20:22,527 --> 00:20:25,280
هل تحدثت مع شارلوت؟

159
00:20:25,447 --> 00:20:27,403
لا...ومن هى؟

160
00:20:27,567 --> 00:20:31,526
- ظننتك تعلم
- لا

161
00:20:36,446 --> 00:20:39,119
هل يمكنك أن تسلفينى نقودا؟..
لا....-متأكده؟

162
00:20:39,286 --> 00:20:42,995
! نعم
لا تدخن هنا

163
00:20:43,166 --> 00:20:46,442
أهدأى..لا داعى للحده

164
00:20:58,005 --> 00:21:02,078
- صديقتى , شارلوت
- حسنا

165
00:21:02,245 --> 00:21:04,679
ماذا عنها؟

166
00:21:06,084 --> 00:21:09,474
- هل هو لك؟
- وما هو؟

167
00:21:09,644 --> 00:21:11,635
هل هو طفلك؟

168
00:21:15,804 --> 00:21:18,557
أنت حقا لم تتحدث مع شارلوت

169
00:21:18,724 --> 00:21:23,274
-لقد أنجبت طفلا , وقالت أنه لك
- غير صحيح

170
00:21:23,443 --> 00:21:28,198
اسمع , انها صديقتى المقربه
وقالت لى أنه لك

171
00:21:28,363 --> 00:21:30,354
لفد وضعنا قائمه بكل الرجال
!!الذين عاشرتهم

172
00:21:30,523 --> 00:21:34,641
وجميعم كانوا قد استخدموا عازلا

173
00:21:34,803 --> 00:21:36,953
عداك أنت

174
00:21:37,123 --> 00:21:42,435
قالت أنك لم توافق على استخدامه

175
00:21:42,602 --> 00:21:47,118
- وهى لم تكن تتناول حبوب منع الحمل
- حقا؟

176
00:21:48,682 --> 00:21:51,435
كيف الحال؟
ماذا تفعلين؟

177
00:21:51,602 --> 00:21:56,072
عزيزى, أخبر طونى
بالذى قالته شارلوت البارحه

178
00:21:56,241 --> 00:21:58,994
والذى وعدت أن تفاتحه فيه

179
00:21:59,161 --> 00:22:02,949
..نعم
طفل شارلوت

180
00:22:03,121 --> 00:22:06,113
- هل هو لك؟
- لا أعتقد ذلك

181
00:22:06,281 --> 00:22:09,193
- متأكد؟
- أخرس , لقد قلت لا

182
00:22:09,361 --> 00:22:11,351
كما أخبرتك
انه ليس طفل طونى

183
00:22:12,840 --> 00:22:17,516
- أنه ليس طفله
- ...اسمع , أنا لدى 150

184
00:22:17,680 --> 00:22:20,990
- أنت لم تقل لى هذا سابقا
- أنا عندى 150 عندما خرجت من السجن

185
00:22:21,160 --> 00:22:26,234
ولكنى مدين بها لشخص ما
!لذا فالطفل ليس لى . هكذا الأمر

186
00:22:28,839 --> 00:22:32,798
هل يمكن أن نستدين منك؟
هل يمكن؟

187
00:22:32,959 --> 00:22:36,429
- لا..لا يمكن
- لماذا؟

188
00:22:36,599 --> 00:22:39,511
- لأن شقيقى قد استدان منى بالأمس
- اذن؟

189
00:22:39,679 --> 00:22:45,275
- أنا لن أطلب كثيرا
- لن أستطيع..انها نقود الحفل

190
00:22:45,438 --> 00:22:47,429
رجاء

191
00:22:52,518 --> 00:22:56,227
طونى. اذا وافقت
ان تجرى اختبارا...سأسلفكم

192
00:22:56,398 --> 00:22:59,196
- ماذا تقولين؟
- اختبار للدم

193
00:22:59,358 --> 00:23:02,952
- لماذا؟. أنا لست مريضا
- لا تخادعنى , رجاء

194
00:23:03,117 --> 00:23:06,905
اختبار ابوه
لنرى اذا كنت الأب أم لا

195
00:23:07,077 --> 00:23:10,706
- هذا مضحك
- انه اختبار بسيط

196
00:23:10,877 --> 00:23:12,071
لا بد أنك تمزحين

197
00:23:12,237 --> 00:23:17,230
! أنا أعرف أنها نامت مع نصف رجال المدينه
لكنها تؤكد أنها غلطتك

198
00:23:30,876 --> 00:23:32,786
أنا وايرى سنتزوج قريبا

199
00:23:32,955 --> 00:23:37,506
- هاكم..خذوا
- شكرا. عزيزتى

200
00:23:37,675 --> 00:23:40,348
- أعطنى قليلا
- حاضر

201
00:23:42,595 --> 00:23:46,383
فليمنج , ايها المدمن
أنتظرنى قليلا

202
00:23:46,555 --> 00:23:49,944
- فليمنج
- وداعا

203
00:23:50,114 --> 00:23:52,548
سأعود باكرا

204
00:26:31,465 --> 00:26:34,501
ماذا يجرى؟

205
00:26:34,664 --> 00:26:38,054
ماذا حدث؟
أين العربه الخامسه؟

206
00:26:39,904 --> 00:26:45,615
- أحد الأغبياء أصطدم بنا
- اذهب الى العربه

207
00:26:45,784 --> 00:26:49,378
تحرك

208
00:26:52,943 --> 00:26:56,731
لم يتبق شيئ
كل شيئ جاهز.دعنا نتحرك

209
00:27:21,142 --> 00:27:24,133
هيا , ليس لدينا اليوم بكامله

210
00:27:29,141 --> 00:27:30,813
ابتعد قليلا

211
00:27:32,621 --> 00:27:34,930
ماذا يجرى

212
00:27:35,101 --> 00:27:38,137
قلت لك تحرك قليلا

213
00:27:38,300 --> 00:27:41,178
هل هناك مكان لطونى؟
لا. انها ممتلئه

214
00:27:41,340 --> 00:27:45,219
-توجد مساحه؟
- تحرك قليلا

215
00:27:45,380 --> 00:27:49,214
- ممتلئه تماما
- سأجلس هنا

216
00:27:49,380 --> 00:27:53,373
هذا غير قانونى. لن
اقود وأنت بالخلف

217
00:27:53,540 --> 00:27:58,329
لا توجد طريقه
استقل الحافله

218
00:27:58,499 --> 00:28:02,890
- سأخبر المعلم أنك قمت بعمل جيد
- حسنا , لا بأس

219
00:28:03,059 --> 00:28:07,371
هل يمكن أن اركب هنا
الطقس بارد للغايه

220
00:28:07,539 --> 00:28:11,690
- حسنا , فقط سأوصلك موقف الحافلات
- حسنا , لا بأس بذلك

221
00:28:11,858 --> 00:28:14,326
- فقط لموقف الحافلات
- ابتعدوا قليلا يا شباب

222
00:28:14,498 --> 00:28:18,377
تزحزحوا قليلا
توجد مساحه كافيه

223
00:29:12,375 --> 00:29:15,094
مرحبا

224
00:29:25,094 --> 00:29:27,608
سأخذ منكم هذا

225
00:29:31,494 --> 00:29:35,281
- ماذا تريدين منى؟
-اعطنى رشفه من السيجاره

226
00:29:42,453 --> 00:29:46,082
رأسى يدور
انها صنف جيد

227
00:29:46,253 --> 00:29:49,562
الا ترى صعوبة رعاية طفل؟

228
00:29:49,732 --> 00:29:54,852
موظفى الرعايه الاجتماعيه
دائما يزورونك , ليتأكدوا بأنفسهم

229
00:29:55,012 --> 00:29:58,846
لو كنت أملك مالا
كنت أود ادخاله للحضانه

230
00:29:59,012 --> 00:30:01,572
- لا تبكى , يا حبيبى
- تلك فكره جيده

231
00:30:01,732 --> 00:30:05,008
الرعايه لا تدفع لى المال الكافى

232
00:30:05,172 --> 00:30:09,722
أنا سعيده أنك ظهرت
لأن لديك طفلا لتعتنى به

233
00:30:23,890 --> 00:30:29,408
- انها حتى لا تشبهنى
- انه صبى..ماذا ستفعل الأن؟

234
00:30:30,770 --> 00:30:34,524
- فقط ادفع تكاليف رعايته
- هكذا  اذا؟

235
00:30:34,690 --> 00:30:39,968
أتعلم كم يكلفك الطفل؟
أنا مفلسه..لا أستطيع تحمل هذا

236
00:30:40,129 --> 00:30:44,486
أنا لا أملك نقودا
! اذا كان لديك نقود ..سلفينى

237
00:30:44,649 --> 00:30:49,848
ألم تقل لى
أنك ستقوم بالاختبار؟

238
00:30:50,009 --> 00:30:52,728
متى ذلك؟

239
00:30:52,889 --> 00:30:55,721
- متى ستفوم به؟
- قريبا

240
00:30:55,888 --> 00:31:00,404
- متى....قريبا؟
- قريبا جدا..أين ذهب  او

241
00:31:02,528 --> 00:31:06,441
للعمل
هل تعمل الأن؟

242
00:31:06,608 --> 00:31:10,601
أسمع. أنا سئمت من  كل هذا
ولا أستطيع التحمل أكثر

243
00:31:10,768 --> 00:31:15,522
أحضر لى مالا لرعاية طفلك
قبل أن تدخل السجن مجددا

244
00:31:15,687 --> 00:31:17,120
مغفل

245
00:31:18,327 --> 00:31:19,646
!فاشل , حقير

246
00:31:22,127 --> 00:31:25,722
أين أختفيت؟
أنت لا تجيب على هاتفك

247
00:31:25,887 --> 00:31:29,401
-كيف حالك , كورت؟
- أريد التحدث معك

248
00:31:29,566 --> 00:31:33,354
عندى كوكايين خطير
أتريد تجربته؟

249
00:31:33,526 --> 00:31:36,677
- هل ستأتى؟
-نعم.أنتظرنى

250
00:31:39,326 --> 00:31:42,238
- هيا سأجرب القليل
- سأعود حالا

251
00:31:46,005 --> 00:31:48,360
مرحبا

252
00:31:49,565 --> 00:31:51,283
!ماذا تريد؟

253
00:31:51,445 --> 00:31:54,835
لا شيئ
أتيت للتحيه

254
00:32:01,724 --> 00:32:05,034
يبدو أن لدى طفلا

255
00:32:05,204 --> 00:32:09,117
- متأكد أنه طفلك؟
-هذا ما تدعيه أمه

256
00:32:09,284 --> 00:32:13,163
- صبى
- حسنا. جيد

257
00:32:25,083 --> 00:32:29,952
- سأصير أبا  الأن
- هذا جيد

258
00:32:30,123 --> 00:32:32,955
نعم

259
00:32:45,722 --> 00:32:51,079
-لا تغضب منه.انه مهموم الأن
-أنسى.لا مشكله

260
00:32:51,241 --> 00:32:53,232
بسبب والدة فالدمار

261
00:32:57,441 --> 00:33:00,797
انها تهدده بابلاغ الشرطه عنه

262
00:33:00,961 --> 00:33:03,191
اذا لم  تحصل على الوصايه

263
00:33:06,000 --> 00:33:09,356
وهو لا يستطيع فراق فالدمار

264
00:33:14,840 --> 00:33:17,354
- أراك لاحقا
- بالسلامه

265
00:33:22,159 --> 00:33:26,357
- ماذا تريد منى؟
- أريدك فى كلمه

266
00:33:26,519 --> 00:33:28,271
بالخارج

267
00:33:28,439 --> 00:33:31,795
أين هاتفك؟

268
00:33:34,959 --> 00:33:37,234
أحفظيه لى

269
00:33:37,399 --> 00:33:40,595
- أريد منك خدمه
- حسنا

270
00:33:40,758 --> 00:33:43,431
ماذا تريد؟

271
00:33:45,198 --> 00:33:47,837
أريد مساعدتك

272
00:33:47,998 --> 00:33:50,671
لدى صفقه كبيره فى المدينه

273
00:33:50,838 --> 00:33:53,352
أريدك لتراقب ظهرى

274
00:33:53,518 --> 00:33:57,192
لن أستطيع
أنا أعمل مع المعلم تحت الاختبار

275
00:33:57,357 --> 00:34:00,394
- فقط ساعة واحده
- ليس هذا فحسب

276
00:34:00,557 --> 00:34:04,232
- ماذا أيضا؟
-لا أستطيع الغياب والمعلم موجود

277
00:34:04,397 --> 00:34:08,675
عندى لك فتاة جديده..فى منزلى
صغيره وجميله

278
00:34:08,837 --> 00:34:11,669
عندما جربتها أول مره
فى حوض الاستحمام

279
00:34:11,836 --> 00:34:16,546
انزلقت ..وخبطت رأسها بالحوض

280
00:34:16,716 --> 00:34:19,628
أربعة أسنان طارت من فمها

281
00:34:19,796 --> 00:34:24,312
- يا لها من مشكله
-لا , لقد كانوا أسنانها اللبنيه

282
00:34:24,476 --> 00:34:30,072
لماذا تكثر من المزاح؟
دائما أصدق ترهاتك

283
00:34:36,955 --> 00:34:40,345
- سأذهب للمدينه مع كورت اللعين
- لتفعل ماذا؟

284
00:34:40,515 --> 00:34:44,473
- سأرجع بعد ساعه
لا تنسى حصتى

285
00:34:44,634 --> 00:34:46,829
- ماذا تعنى؟
- حصتى

286
00:34:46,994 --> 00:34:50,748
- هذا وقت عملك
- لا توجد حصه

287
00:34:50,914 --> 00:34:54,031
لماذا؟ الا تعرف الحساب؟
أتريد المحاسبه؟

288
00:34:54,194 --> 00:34:59,791
لا توجد نقود
سيعرفنى الى واحده من فتياته

289
00:34:59,954 --> 00:35:04,151
- أنت تعلم أنه يملك مأخورا
- قل لى كيف تتعامل؟

290
00:35:04,313 --> 00:35:08,625
أنت حتى لا تستطيع أن
تحصل على أجر عملك؟

291
00:35:08,793 --> 00:35:12,263
فكر قليلا
لتكون قدوه لابنك

292
00:35:17,752 --> 00:35:20,027
مثلك تماما؟

293
00:35:21,832 --> 00:35:25,620
نعم
مثلى تماما

294
00:35:49,870 --> 00:35:52,509
لقد انتشيت تماما

295
00:35:52,670 --> 00:35:55,503
- هل لديك المزيد؟
- لا

296
00:35:55,670 --> 00:35:58,343
- متأكد؟
- هل تظننى أكذب؟

297
00:35:58,510 --> 00:36:01,547
أنا لا أخدع أصدقائى

298
00:36:16,429 --> 00:36:20,786
- ماذا تفعل عندك؟
- ماذا تعتقد؟

299
00:36:28,828 --> 00:36:32,821
أبعد يديك
من المينى بار

300
00:36:33,988 --> 00:36:37,458
مشروباته تكلف الكثير

301
00:36:39,547 --> 00:36:42,983
- ألا تثق بى؟
- لا

302
00:36:51,587 --> 00:36:54,545
لا تتأخر كثيرا

303
00:37:02,506 --> 00:37:06,181
طونى
....طونى الصغير

304
00:37:06,346 --> 00:37:10,942
- يا لها من مفاجأه
- كيف حالك..مرحبا ميلو

305
00:37:11,105 --> 00:37:16,179
- أين اللعين؟
- فى الحمام..سيحضر

306
00:37:23,545 --> 00:37:26,218
سأخرج حالا

307
00:37:26,385 --> 00:37:30,696
- كيف حالك.طونى؟
- ليس من جديد

308
00:37:30,864 --> 00:37:34,254
- حقا؟
- أنا كما كنت

309
00:37:34,424 --> 00:37:38,212
بخير حال

310
00:37:38,384 --> 00:37:42,138
- هل تتمتع بالفتيات؟
- دائما

311
00:37:42,304 --> 00:37:45,261
- متأكد؟
- تماما

312
00:37:45,423 --> 00:37:47,983
كيف الحال؟

313
00:37:48,143 --> 00:37:50,611
- مرحبا,ميلو
- أهلا

314
00:37:52,663 --> 00:37:55,780
- هل نتمم الصفقه الأن؟
- طبعا , طبعا

315
00:37:55,943 --> 00:38:00,538
كنا فقط نتحدث..أنت لم تقل لى
أن طونى سيكون حاضرا

316
00:38:02,302 --> 00:38:05,419
سيغادر حالا , هذه ليس مشكله

317
00:38:05,582 --> 00:38:07,971
غادر

318
00:38:10,502 --> 00:38:14,177
كورت , أنتظر
طونى صديقى

319
00:38:14,342 --> 00:38:18,016
-لا مشكله , كورت
- أجلس

320
00:38:18,181 --> 00:38:23,380
هل تعلم أين يوجد فرانك؟
أظنه غادر الدنمارك

321
00:38:23,541 --> 00:38:26,180
لم أراه منذ زمن

322
00:38:26,341 --> 00:38:30,732
أيها المغفل.الم أقل لك
ألا تلمس المينى بار

323
00:38:30,901 --> 00:38:35,416
- ! طونى الصغير
- لا يمكن أبدا أن تثق به

324
00:38:36,540 --> 00:38:40,089
- أين النقود؟
-ها هى

325
00:38:42,100 --> 00:38:46,378
أين البودره؟
أنها كامله

326
00:38:46,540 --> 00:38:49,975
وأنت تعرف كلمتى

327
00:39:03,899 --> 00:39:07,368
لا يوجد سوى كوكايين الأن

328
00:39:08,298 --> 00:39:10,766
هذه البودره؟

329
00:39:10,938 --> 00:39:13,611
- ماذا تعنى؟
- هذا لم يكن اتفاقنا

330
00:39:13,778 --> 00:39:17,771
لقد اتفقنا على الهيروين
ووعدتنى بذلك

331
00:39:19,458 --> 00:39:23,166
لا نملك سوى هذا الأن

332
00:39:24,937 --> 00:39:29,488
أهدأ
يمكنك أن تسوق هذا بسهوله

333
00:39:30,857 --> 00:39:34,486
- اذا لم يكن لديه سواه....خذه
- لماذا تتدخل؟

334
00:39:34,657 --> 00:39:40,367
فقط أقول, يمكنك بسهوله تسويقه
طبعا..أخبرتك أن طونى صديقى

335
00:39:40,536 --> 00:39:45,974
- المره القادمه سأحضره لك
- هذا لم يكن اتفاقنا

336
00:39:46,136 --> 00:39:49,924
تمهل يا كورت اللعين
وقرر

337
00:39:52,776 --> 00:39:54,970
قرر

338
00:39:56,655 --> 00:40:01,285
- قرر , كورت اللعين
- أريد أن أتأكد منه أولا

339
00:40:01,455 --> 00:40:05,334
- أفحص هذا
- بضاعتى جيده

340
00:40:05,495 --> 00:40:09,932
-أفحصها بسرعه
-سأقوم بهذا , أهدأ

341
00:40:10,095 --> 00:40:13,291
أنا ذاهب للحمام

342
00:40:15,374 --> 00:40:18,366
هل لديك ورقة قصدير؟

343
00:40:24,974 --> 00:40:27,010
! كورت

344
00:40:38,053 --> 00:40:41,489
- ماذا تفعل؟
- ظننت أنها الشرطه

345
00:40:41,653 --> 00:40:44,212
اللعنه

346
00:40:44,372 --> 00:40:46,124
ظننت أنها الشرطه

347
00:40:59,132 --> 00:41:01,725
ماذا جرى؟

348
00:41:07,891 --> 00:41:11,725
لقد أحضر الطعام
أتريد أن تأكل معنا؟

349
00:41:15,691 --> 00:41:18,409
هل يمكن أن أسترد نقودى؟

350
00:41:19,890 --> 00:41:22,006
ماذا؟

351
00:41:24,450 --> 00:41:27,522
أرجع لى نقودى

352
00:41:31,730 --> 00:41:34,084
لماذا؟

353
00:41:34,249 --> 00:41:37,685
لقد كانت حادثه

354
00:41:44,569 --> 00:41:47,641
كورت , الحادثه وقعت لك
وليس لى

355
00:41:47,809 --> 00:41:51,323
- لا توجد نقود , لقد كانت غلطتك
- هيا بنا

356
00:42:04,048 --> 00:42:06,845
- كيف حالك؟
-لم أرك منذ مده

357
00:42:07,007 --> 00:42:09,999
- اصابعك بارده.ايها المدمن
- ماذا تريد؟

358
00:42:10,167 --> 00:42:13,637
كنت اتسائل اذا كان بامكانك مساعدتى؟
أحتاج لمسدس

359
00:42:13,807 --> 00:42:18,119
- بالطبع.لماذا تحتاجه؟
- أريده.عندى بعض المهمات

360
00:42:18,287 --> 00:42:21,006
هل لديك مشكلة مع احد؟

361
00:42:21,167 --> 00:42:24,442
- لا...فقط أريده
-سيكلفك

362
00:42:24,606 --> 00:42:27,757
- بكم؟
- 1500- 2000.

363
00:42:27,926 --> 00:42:32,556
- هذا كثير
- لكنه سلاح نظيف

364
00:42:32,726 --> 00:42:37,083
- يصلح تماما للسرقه
- كل ما أملكه هو 425

365
00:42:37,246 --> 00:42:43,718
لا يكفى. لدى مسدس ب 670
ولكنه ليس جيدا

366
00:42:43,885 --> 00:42:47,924
- حسنا. ولكنى لا أملك سوى 425
- لا تكفى

367
00:42:48,085 --> 00:42:51,236
- سأكون مدينا لك بالباقى
- لا يمكن

368
00:42:51,405 --> 00:42:53,635
- تمهل.انها دين على
- لا

369
00:42:53,805 --> 00:42:56,716
- انه لشريكى
-أنا لا أعرفه

370
00:42:56,884 --> 00:42:59,557
- انه مضمون
- يمكن. ولكنى لا أعرفه

371
00:42:59,724 --> 00:43:01,123
لطالما ساعدتك

372
00:43:01,284 --> 00:43:05,038
أين كنت عندما قبض على؟
لم تحضر لمساعدتى

373
00:43:05,204 --> 00:43:09,117
- أنا كنت مثلك.بالحبس
- حسنا.اذن

374
00:43:09,284 --> 00:43:13,993
- كيف اذا رهنت عندك شيئا؟
- هل لديك شيئ ذو قيمه؟

375
00:43:14,163 --> 00:43:19,760
- ! حذائى...سعره غالى
- أبتعد عنى

376
00:43:34,282 --> 00:43:38,241
- قلت لك انها ليست كافيه
- ظننتها كذلك

377
00:43:38,402 --> 00:43:42,190
- لا , لم تكفى
- هذا مأزق كبير

378
00:43:42,362 --> 00:43:45,990
لقد أفسدت لى
كل تدابيرى

379
00:43:46,161 --> 00:43:50,598
لا يمكننا العودة هكذا
ال 11,000 لم تكن ملكى

380
00:43:50,761 --> 00:43:55,277
- أنا لست مدين لأحد...انه دينك
-انه ديننا معا

381
00:43:55,441 --> 00:44:00,071
لست مدينا لأحد.ماذا تريد
أن تفعل الأن؟

382
00:44:00,241 --> 00:44:04,438
- لقد فقدت عقلك تماما بسبب الكوكايين
- أهدأ

383
00:44:05,840 --> 00:44:08,718
أيها القذر

384
00:44:10,520 --> 00:44:14,638
- خذ. أحضر المسدس
- هل يكفى هذا؟

385
00:44:14,800 --> 00:44:19,350
- !هؤلاء الزنوج يحبون الذهب.أليس كذلك؟
- لماذا لا تقوم أنت بذلك؟

386
00:44:19,519 --> 00:44:23,114
لا بد أن ينتظر أحدنا
فى العربه , ويراقب

387
00:44:23,279 --> 00:44:27,716
اتمنى الا يكون مزيفا
وتحرجنى معهم

388
00:44:36,558 --> 00:44:38,549
محمد

389
00:44:43,838 --> 00:44:47,274
- أخبرتك أن تبتعد
- هل يكفى هذا الذهب؟

390
00:44:47,438 --> 00:44:51,225
هذا الذهب يكفى
وأنت خرجت من الحبس توا , صحيح؟

391
00:44:51,397 --> 00:44:55,276
- أحتفظ بالمال فهذا يكفى
- سأحتاج لجرعه سريعه

392
00:44:55,437 --> 00:44:57,587
أدخل

393
00:45:18,036 --> 00:45:20,106
-هل المكان امن؟
- نعم

394
00:45:20,276 --> 00:45:22,709
هيا. لنقم بذلك

395
00:45:24,675 --> 00:45:27,109
فى الساعد

396
00:45:27,275 --> 00:45:30,187
أنتظر. دعنى أفكر

397
00:45:30,355 --> 00:45:33,347
ليس فى الساعد
لنجرب الساق

398
00:45:33,515 --> 00:45:37,986
لا . هذا سيؤثر على نشاطى الجنسى
! لا تفكر فى ضرب ساقى

399
00:45:38,155 --> 00:45:40,714
يمكن أن أحطم لك بضعة أسنان

400
00:45:40,874 --> 00:45:45,425
اذا لم تكن متهورا هكذا
لم تكن لتدفعنى لأشترى تلك البودره

401
00:45:45,594 --> 00:45:50,110
ماذا تعنى بكلامك
أنا لم أفعل شيئا

402
00:45:50,274 --> 00:45:54,472
لا . فعلت . لم أكن لأتخلص منها
لو لم تكن مندفعا

403
00:45:54,634 --> 00:45:59,263
- ماذا تريدنى أن أفعل؟
- أنا من يقرر لك.لا تتذاكى على

404
00:46:04,513 --> 00:46:09,223
- لا أستطيع تحمل الألم
- دعنا من ذلك اذن

405
00:46:09,393 --> 00:46:11,826
لنسرق بنكا

406
00:46:12,992 --> 00:46:16,268
لن لأسرق بنكا معك , ستفسد الأمر

407
00:46:17,792 --> 00:46:23,788
أنا فقط أريد مهله وجيزه
أصدقائى بالنرويج سيمدوننى بالمال

408
00:46:24,912 --> 00:46:29,268
- جرح سطحى فقط
- !كف عن التذمر

409
00:46:29,431 --> 00:46:33,822
حسنا , بماذا نخبر الناس؟

410
00:46:33,991 --> 00:46:38,382
بأن مجموعة من الزنوج سرقونا
أصابونى فى ذراعى..وأخذوا البودره

411
00:46:38,551 --> 00:46:41,623
الا يفترض أننى هاجمتهم
لماذا؟

412
00:46:41,791 --> 00:46:44,623
لتكون القصة واقعيه

413
00:46:44,790 --> 00:46:48,908
حسنا.. أنت هاجمتهم
وضربت العديد منهم

414
00:46:49,070 --> 00:46:53,860
ولكن يجب أن نلتزم بالقصه
أمام الجميع

415
00:46:56,390 --> 00:47:00,065
هيا
لنقم بذلك

416
00:47:04,669 --> 00:47:08,184
- هل أنت بخير؟
- طبعا لا.. مغفل

417
00:47:08,349 --> 00:47:13,264
- اللعنه. انها مؤلمه
-ماذا تريدنى أن أفعل؟

418
00:47:13,429 --> 00:47:18,104
- فقط أذهب , غادر من هنا
- سأخذ العربه , حسنا؟

419
00:47:18,268 --> 00:47:21,305
أترك العربه. أيها الأهبل

420
00:47:22,308 --> 00:47:24,776
! غبى , أهبل

421
00:47:44,467 --> 00:47:48,062
-متى ستقوم بالاختبار؟
-قريبا

422
00:47:48,227 --> 00:47:51,059
! ها قد عدنا ثانية

423
00:47:51,226 --> 00:47:54,536
ألم تطلقى عليه اسما؟

424
00:47:57,466 --> 00:48:00,458
ماذا تعمل بعد
أن خرجت؟

425
00:48:01,946 --> 00:48:05,825
أعمال مختلفه
ولكنى أعمل لدى المعلم الأن

426
00:48:05,985 --> 00:48:08,294
لا يوجد الكثير

427
00:48:08,465 --> 00:48:11,423
دعنى أخبرك شيئا
أنا ليس لدى الوقت لهذا

428
00:48:11,585 --> 00:48:15,498
وهذا الشيئ يرضع
طوال الوقت

429
00:48:15,665 --> 00:48:19,021
لدرجة أننى أتمنى فقط نومه

430
00:48:25,264 --> 00:48:28,461
- اذن هى مهمة صعبه؟
-نعم

431
00:48:28,624 --> 00:48:34,381
- على الأقل الأن تحتضنين شخصا واحدا
-أنت لئيم جدا.. حقيقه

432
00:48:41,183 --> 00:48:44,573
اذا كنت متوترا هكذا
لماذا أتيت؟

433
00:48:44,743 --> 00:48:47,416
أنا لست متوترا

434
00:48:47,583 --> 00:48:49,380
.. أريد أن أقول

435
00:48:49,543 --> 00:48:52,501
أنا لا أود منك التدخل
فى حياتنا

436
00:48:52,663 --> 00:48:54,699
- التدخل فى ماذا؟
- فى حياته

437
00:48:57,662 --> 00:49:02,577
أنا فقط أريد مالا  لل18
سنه القادمه لأصرف عليه.وشيئ قليل لى

438
00:49:07,622 --> 00:49:11,694
اذا كنت تريدين مالا
سأقرضك القليل

439
00:49:11,861 --> 00:49:14,250
أنت مدين لى

440
00:49:14,421 --> 00:49:18,539
هل تدرك كم بقيت لوحدى
متحملة كل هذا؟

441
00:49:18,701 --> 00:49:23,775
أنت مدين لى بما يقرب
2,300...2,100

442
00:49:23,941 --> 00:49:26,580
حسنا , فليكن

443
00:49:26,741 --> 00:49:31,256
أحتاج لأن أشترى ثياب لنفسى
بين الفينة والأخرى

444
00:49:37,660 --> 00:49:41,096
- خذ , أحمله
- لماذا؟

445
00:49:41,260 --> 00:49:44,296
أريد أن أدخن

446
00:49:44,459 --> 00:49:47,690
- كيف أفعل ذلك؟
- أمسك برجليه. يا الهى , كم أنت أخرق

447
00:49:47,859 --> 00:49:52,137
أحمله من أسفل ذراعيه
ماذا بك؟

448
00:49:57,139 --> 00:49:59,369
..مرحبا

449
00:49:59,539 --> 00:50:03,008
كيف حالك؟
ماذا يقول؟

450
00:50:03,178 --> 00:50:05,976
لا ينادى عليك

451
00:50:06,138 --> 00:50:10,575
ماذا حدث لرأسك؟
هذا أثر جرح كبير

452
00:50:10,738 --> 00:50:14,526
انه جرح قديم
بمضرب كرة البيسبول

453
00:50:14,698 --> 00:50:18,167
- ماذا حدث؟
- لماذا؟

454
00:50:18,337 --> 00:50:22,888
فقط لأتأكد
اذا كان أثر جرح أو أنك ولدت هكذا

455
00:50:23,057 --> 00:50:27,175
لا أدرى
الناس يقولون أننى أنسى كثيرا

456
00:50:27,337 --> 00:50:30,886
- من يقول ذلك؟
- لا أذكر

457
00:50:31,057 --> 00:50:33,934
لا يهم
ما دام ليس شيئا وراثيا

458
00:50:34,096 --> 00:50:39,250
- هيى...لقد جن جنونه
- أهدأ

459
00:50:39,416 --> 00:50:42,488
- هل يجلس هكذا؟
-انه ليس بطائره

460
00:50:42,656 --> 00:50:45,932
انه يبلى حسنا , معى

461
00:50:46,096 --> 00:50:49,929
- هيا ,أعطه لى
- ألا يجب أن تسميه

462
00:50:50,095 --> 00:50:55,408
- أتريد الذهاب اليها؟
- هيا بنا , لنذهب

463
00:51:00,735 --> 00:51:05,445
- أين تذهبين؟
- سأقابل أمى فى ماكدونالد

464
00:51:08,134 --> 00:51:12,685
سأتدبر أمورى مع النقود
وأحضرهم لك

465
00:51:12,854 --> 00:51:16,130
- أتريد أن تنام معى؟
- لا , شكرا

466
00:51:16,294 --> 00:51:19,809
حسنا.. لأننى لست
على استعداد لذلك

467
00:51:19,974 --> 00:51:25,684
- وأنا ليست لدى الرغبه
- فقط أردت أن أوضح الأمور

468
00:51:25,853 --> 00:51:30,688
- أنا لم أعد أفكر بهذه الأمور كثيرا
- فليكن

469
00:52:27,690 --> 00:52:30,362
- هالو؟
- أهلا امى. أنا معك

470
00:52:30,529 --> 00:52:33,760
- من؟
- انا , طونى

471
00:52:33,929 --> 00:52:36,284
من؟

472
00:52:38,369 --> 00:52:41,839
هالو؟
أريد أن أتكلم مع أمى

473
00:52:42,009 --> 00:52:45,557
- لا نوجد دانيس هنا
- ماذا تقولين؟

474
00:52:45,728 --> 00:52:49,880
- هل هذا هو الدور الثالث؟
- نعم ماذا تريد؟

475
00:52:50,048 --> 00:52:53,882
نعم , والدتى اسمها ايلين
وهى تسكن هنا

476
00:52:54,048 --> 00:52:57,245
المرأه التى كانت تسكن هنا
توفيت

477
00:52:57,408 --> 00:53:00,797
- ماذا؟
- توفيت

478
00:53:06,847 --> 00:53:10,237
- متى حدث ذلك؟
- لا أعلم

479
00:53:10,407 --> 00:53:14,161
تقريبا قبل
سبعه أو ثمانية شهور

480
00:53:17,846 --> 00:53:20,724
ألم تقل أى شيئ
أو تترك أى شيئ؟

481
00:53:20,886 --> 00:53:22,877
لا

482
00:53:40,605 --> 00:53:42,561
طونى؟

483
00:53:43,885 --> 00:53:47,275
- نعم
- هل تحدثت مع شارلوت؟

484
00:53:47,445 --> 00:53:49,675
لا

485
00:53:49,844 --> 00:53:51,800
أهلا عزيزتى , أين أنت؟

486
00:53:51,964 --> 00:53:56,560
نحن بانتظارك , أتصلى بى. وداعا

487
00:54:00,964 --> 00:54:03,273
....اللعنه

488
00:54:03,444 --> 00:54:06,401
- لقد وسخ نفسه ثانيه
- لماذا؟

489
00:54:06,563 --> 00:54:10,317
- لا يمكنه تحمل كل هذا الدخان
- لم لا

490
00:54:10,483 --> 00:54:16,194
- الا يمكنك أن تغيرى له؟
- انه طفلك..وليس طفلى

491
00:54:16,363 --> 00:54:17,637
ليس طفلها

492
00:54:17,803 --> 00:54:21,000
- سأغير له
- أنت ستوسخ كل المكان

493
00:54:21,163 --> 00:54:25,041
- قلت لك سأغير له
- اذن خذه

494
00:54:26,162 --> 00:54:30,599
أسرعى ..لقد أزف الوقت

495
00:54:32,882 --> 00:54:35,999
أهلا عزيزتى
أين أنت؟

496
00:54:36,162 --> 00:54:39,437
أسرعى , نحن بانتظارك

497
00:54:45,641 --> 00:54:50,112
-أرنى كيف تقوم بهذا
- أنا لست متأكدا

498
00:54:50,281 --> 00:54:54,718
-لماذا؟
- أنا وايرى ننتظر مولودا

499
00:54:54,881 --> 00:54:57,633
بهذه السرعه؟ أنتم كالأرانب

500
00:54:59,400 --> 00:55:02,312
لا أريد أن أبدو كالمغفل عندما تلد

501
00:55:02,480 --> 00:55:05,313
أريد أن أبهرها

502
00:55:05,480 --> 00:55:09,598
- أرنى كيف تقوم بذلك
- أهدأ..يجب أن أضع هذه أولا

503
00:55:09,760 --> 00:55:13,115
التعليمات فى ظهر العلبه

504
00:55:15,359 --> 00:55:18,476
الصور تكون متجهة للخارج

505
00:55:18,639 --> 00:55:21,437
انه طائر
اليس هذا طائر؟

506
00:55:21,599 --> 00:55:24,830
- !بل أنت الطائر...أجعله للخارج
- ما هذا؟

507
00:55:24,999 --> 00:55:29,196
- طيور
- لا , هذه ضفادع..وتلك هى الطيور

508
00:55:29,358 --> 00:55:32,475
- أيجب أن تكون للداخل؟
- للخارج

509
00:55:32,638 --> 00:55:37,632
- هذا لن ينجح..هكذا؟
- لست أدرى

510
00:55:45,277 --> 00:55:47,268
والدتى توفت

511
00:55:48,037 --> 00:55:50,028
- توفت؟
- نعم

512
00:55:52,517 --> 00:55:55,827
ماذا تعنى؟
متى حدث هذا؟

513
00:55:55,997 --> 00:55:59,910
!لا أدرى..قبل سنه تقريبا

514
00:56:04,716 --> 00:56:07,469
اسف لسماع ذلك

515
00:56:09,796 --> 00:56:12,868
أنظر..لقد نجحت

516
00:56:13,036 --> 00:56:16,392
- هل أنت متأكد من ذلك؟
- تماما

517
00:56:16,556 --> 00:56:21,629
- لقد فعلتها حقا
- بالظبط , كما ينبغى لها

518
00:56:29,795 --> 00:56:32,355
أستمعوا جميعا

519
00:56:33,874 --> 00:56:37,503
أود أن أقول
( بضعة كلمات عن ( أو

520
00:56:37,674 --> 00:56:41,667
لأنى لا أعرفك جيدا يا ايرى

521
00:56:43,394 --> 00:56:48,263
ولكن فى هذا الوقت
..ومع كل ما نمر به

522
00:56:48,434 --> 00:56:51,584
فاننى تشرفت بالتعرف
على رجل مثله

523
00:56:51,753 --> 00:56:54,665
أتذكر جيدا عندما أتيت الى

524
00:56:54,833 --> 00:56:58,746
مبديا رغبتك فى مشاركتنا
تجارة السيارات

525
00:57:00,753 --> 00:57:03,665
فأخبرتك أنه لا مانع لدى
بشرط واحد

526
00:57:03,833 --> 00:57:07,711
أن تحضر للعمل كل يوم
وفى المواعيد

527
00:57:07,872 --> 00:57:14,869
لم يخلف وعده...وأكتشفنا فيه
زميلا عزيزا

528
00:57:15,032 --> 00:57:19,662
وأنقذ فيندى من
حادثة خطيره

529
00:57:21,312 --> 00:57:25,099
ما أود قوله
أننى أعتمد عليك

530
00:57:25,271 --> 00:57:29,025
أنا لم أقل هذا
حتى لابنى

531
00:57:29,191 --> 00:57:32,900
لأن طونى ما زال على الطريق

532
00:57:34,631 --> 00:57:38,829
- ماذا؟
- ما زلت منتظرا

533
00:57:38,990 --> 00:57:40,309
كلنا كذلك

534
00:57:40,470 --> 00:57:46,022
حسنا.. ما زال على صفعه
قليلا ليتعلم

535
00:57:46,190 --> 00:57:50,502
.. وأن أخرجه بين الفينة والأخرى
من السجن

536
00:57:51,750 --> 00:57:55,867
وامل أن تكون هذه المره الأخيره
للأسف هذا ما يحدث

537
00:57:56,029 --> 00:58:00,978
( ما أود قوله لك (او
أنه سيكون لك مستقبلا مزدهرا مع العائله

538
00:58:01,149 --> 00:58:06,985
وأنت تعلم جيدا
أنك بمثابة الابن لى

539
00:58:07,149 --> 00:58:09,982
أقول لك ذلك من داخل قلبى

540
00:58:11,669 --> 00:58:14,978
ويا..ايرى
أعتنى به جيدا

541
00:58:15,148 --> 00:58:18,777
- سأفعل
- سيكون له شأن عظيم

542
00:58:34,347 --> 00:58:36,417
نخبك

543
00:58:36,587 --> 00:58:38,225
نخبك

544
01:00:56,498 --> 01:01:01,413
...وعندما سألتنى الدكتورة ما به
أخبرتها أنه انزلق أثناء لعب الهوكى

545
01:01:03,098 --> 01:01:07,137
فيندى. يمكنك أن تؤمى برأسك
اذا كان الضحك يؤلمك

546
01:01:07,298 --> 01:01:10,608
أنت مجنون..كورت

547
01:01:10,778 --> 01:01:15,293
- هل هذا دورك..طونى؟
- لا أدرى. ربما

548
01:01:16,297 --> 01:01:20,609
برويه..يا لاعب الكونج فو

549
01:01:20,777 --> 01:01:24,406
- دعنا نواصل
- هل لديك شراب؟

550
01:01:24,577 --> 01:01:26,568
أهذا دورك فيندى؟

551
01:01:33,976 --> 01:01:36,092
نخبك

552
01:01:37,496 --> 01:01:42,775
لا تخربها
من الأفضل أن تهدأ

553
01:01:54,495 --> 01:01:58,204
- هل يمكن أن تراقبه قليلا؟
- لا

554
01:01:58,375 --> 01:02:02,526
- يجب أن تأخذيه للمنزل الأن
- سأتركه هنا

555
01:02:02,694 --> 01:02:06,084
وأنت يفترض أن تكون فى الخارج الأن
تجنى بعض المال

556
01:02:06,254 --> 01:02:10,167
-أخرسى أيتها القبيحه
- عليك اللعنه

557
01:04:15,166 --> 01:04:18,283
يجب أن تأخذيه للمنزل الأن

558
01:04:18,446 --> 01:04:22,155
- هل يمكن أن تحمليه , ايرى
- لا يمكن

559
01:04:22,326 --> 01:04:25,875
سيوسخ لى فستانى

560
01:04:26,046 --> 01:04:29,958
لوتا ,أحمليه قليلا
أريد المزيد من هذا

561
01:04:30,125 --> 01:04:33,913
- أحمليه
- أعطنى له

562
01:04:35,325 --> 01:04:38,476
- أخبرتك أن تأخذيه للمنزل
- ابتعد , ايها الغبى

563
01:04:38,645 --> 01:04:43,719
- قلت لك خذيه للمنزل
- ابتعد الأن

564
01:04:43,885 --> 01:04:47,672
- بعد أن ننتهى من هذا
- ماذا قلت؟

565
01:04:47,844 --> 01:04:52,838
هل أنت أصم أم ماذا؟
ابتعد أيها المتخلف

566
01:04:55,524 --> 01:04:58,038
! أهدأ , طونى

567
01:04:58,204 --> 01:05:00,320
! أهدأ , طونى

568
01:05:00,484 --> 01:05:02,997
!....طونى

569
01:05:04,803 --> 01:05:07,522
!....(أو)

570
01:05:07,683 --> 01:05:10,117
!....(أو)

571
01:05:18,402 --> 01:05:23,157
توقف. ماذا حدث؟
أهدأ قليلا

572
01:05:26,682 --> 01:05:30,834
- عاهره لعينه
- سأقتلك

573
01:05:31,002 --> 01:05:33,277
!...توقف

574
01:05:33,442 --> 01:05:37,320
- ! الكوكايين سيضيع
- توقف

575
01:05:41,721 --> 01:05:45,111
(أو)
أبعده من هنا

576
01:05:48,441 --> 01:05:54,834
أخرجوا  من هنا
وخذوا هذا المجنون معكم

577
01:06:05,480 --> 01:06:09,950
هل أنت بخير؟
لا تهتم بما حدث

578
01:06:10,119 --> 01:06:15,512
- الحفل مستمر , والجميع مبتهجون
- هل المعلم ما زال موجودا؟

579
01:06:17,159 --> 01:06:20,310
- هل رأى ما فعلت؟
- ماذا تعتقد؟

580
01:06:20,479 --> 01:06:23,072
لا تهتم للعاهره
أنتظر

581
01:06:23,238 --> 01:06:27,277
- يجب أن أتحدث معه
- هالو! ..فكرة سيئه

582
01:06:27,438 --> 01:06:31,272
- هل هو غاضب منى؟
- بالطبع , بعد الذى فعلته

583
01:06:31,438 --> 01:06:34,111
اللعنه عليها , وعليه

584
01:06:34,278 --> 01:06:37,315
يجب أن أعتذر اليه الأن

585
01:06:37,478 --> 01:06:42,471
لن يكون هذا جيدا
لا تذهب للداخل الأن

586
01:06:42,637 --> 01:06:46,312
تعال معى
سنذهب لمنزلى

587
01:06:46,477 --> 01:06:49,833
- هناك شيئ يجب أن نقوم به
- ماذا؟

588
01:06:49,997 --> 01:06:53,592
لقد صدقوا القصه
عن الزنوج

589
01:06:53,757 --> 01:06:58,546
أريد مزيدا من الوقت
وأصدقائى النرويجيون تأخروا

590
01:06:58,716 --> 01:07:02,675
- أبق معى , طونى
- ماذا تريد منى؟

591
01:07:02,836 --> 01:07:06,192
! سنذهب لمنزلى ونقتحمه

592
01:07:06,356 --> 01:07:10,269
سنحطمه , حتى يبدو أن الزنوج
ما زالو يطاردوننى

593
01:07:10,436 --> 01:07:13,632
هذا سيعطينى مزيدا من الوقت
لأحصل على النقود

594
01:07:13,795 --> 01:07:17,470
لا تقحمنى فى هذا
انها مشكلتك

595
01:07:17,635 --> 01:07:20,866
أحتاج لمساعدتك

596
01:07:21,035 --> 01:07:23,993
أنظر لحالى

597
01:07:24,155 --> 01:07:29,069
يجب أن أجد حلا
والا ستتحطم حياتى

598
01:07:32,194 --> 01:07:34,071
سأذهب لرؤية المعلم

599
01:07:34,234 --> 01:07:39,467
سأطيب خاطره تجاهك
وأعيب له شارلوت

600
01:07:46,593 --> 01:07:48,584
هل ستأتى معى؟

601
01:07:52,433 --> 01:07:54,424
حسنا؟

602
01:07:56,793 --> 01:08:00,832
- هل ستتحدث معه الليله
-لاحقا , بعد الحفل

603
01:08:00,993 --> 01:08:03,825
أعدك

604
01:08:05,352 --> 01:08:07,343
- حسنا؟
- نعم

605
01:08:07,512 --> 01:08:08,831
عظيم

606
01:08:08,992 --> 01:08:12,587
- ألا يجب أن أحدثه الأن؟
-لن يقبل بالحديث

607
01:08:12,752 --> 01:08:16,267
دعنا نبتعد من هنا
تعال معى

608
01:08:17,911 --> 01:08:20,186
! هذا أفضل

609
01:08:20,351 --> 01:08:23,980
- هل يمكن أن أحطم تلفازك؟
- سنحطم كل شيئ

610
01:08:31,551 --> 01:08:34,428
دعنى أخرج الأشياء القيمه

611
01:08:35,430 --> 01:08:37,421
هذا

612
01:08:44,430 --> 01:08:47,024
ماذا تفعل؟

613
01:08:54,269 --> 01:08:58,865
توقف..هذا سبيد مخلوط
! بسم الفئران

614
01:08:59,869 --> 01:09:04,624
- ما الذى أتى به هنا؟
-!انها لصديقى المدمن , يحبها هكذا

615
01:09:04,789 --> 01:09:07,985
- مجنون مثلك
- أهدأ

616
01:09:08,148 --> 01:09:11,823
-أريد أن يبدو  الأمر حقيقيا
- أنت مجنون تماما

617
01:09:11,988 --> 01:09:16,061
خذ هذه وحطم الأشياء
فى الغرفه

618
01:10:08,505 --> 01:10:10,621
...أهلا

619
01:10:12,104 --> 01:10:15,460
ماذا تفعلين هنا؟

620
01:10:15,624 --> 01:10:20,095
- ماذا تفعل؟
- سأضربها حتى يبدو الأمر حقيقيا

621
01:10:20,264 --> 01:10:23,654
سأرحل الأن
لاأريد أن أتورط معك

622
01:10:23,824 --> 01:10:27,612
ليس لديك خيار
..المعلم سيقتلنا

623
01:10:27,784 --> 01:10:32,573
- لماذا يفعل ذلك؟
- ماذا تعتقد؟

624
01:10:38,183 --> 01:10:41,858
هل أنت مدين للمعلم بنقود؟

625
01:10:43,583 --> 01:10:46,494
! المعلم هو شريكى

626
01:10:46,662 --> 01:10:50,132
هل أخبرته عنى؟

627
01:10:50,302 --> 01:10:55,330
اذا قرر معاقبتى
سيعاقبك أيضا

628
01:10:57,302 --> 01:11:00,499
لقد صدقوا القصه
عن الزنوج

629
01:11:00,662 --> 01:11:03,129
وسيصدقوا هذه أيضا

630
01:11:52,938 --> 01:11:55,657
كيف حالك الأن؟

631
01:11:57,018 --> 01:12:00,090
أنا بخير

632
01:12:04,538 --> 01:12:08,450
اريد أن أعتذر عما حدث
لقد خرجت عن طورى

633
01:12:08,617 --> 01:12:13,452
- أين ذهبت؟
- أنا؟ ..ذهبت للخارج لأستنشق بعض الهواء

634
01:12:17,817 --> 01:12:23,413
- أنا تحت أمرك الأن
- أين اللعين؟

635
01:12:24,416 --> 01:12:28,375
- أنا اسف , كنت سكرانا
- أين اللعين؟

636
01:12:28,536 --> 01:12:30,527
ألا يوجد هنا؟

637
01:12:33,256 --> 01:12:35,850
لا

638
01:12:51,495 --> 01:12:55,374
يجب أن نجد صديقك , اللعين

639
01:12:56,774 --> 01:13:00,289
ستأتى معنا

640
01:13:43,252 --> 01:13:47,608
- علمت أن أمك ماتت؟
- ماذا؟ ..ايلين ماتت؟

641
01:13:47,771 --> 01:13:51,446
- نعم
- حسنا

642
01:13:51,611 --> 01:13:54,523
- كانت امراة طيبه
- ! كانت ماذا؟

643
01:13:54,691 --> 01:13:59,401
- كانت طيبة معى
- لقد كانت مجنونه

644
01:14:03,330 --> 01:14:05,798
نعم؟ حسنا

645
01:14:05,970 --> 01:14:09,360
انه لك

646
01:14:10,050 --> 01:14:12,564
نعم؟

647
01:14:14,690 --> 01:14:17,999
لا.. هل تفقدتم مأخوره

648
01:14:19,329 --> 01:14:22,924
حقا؟ ..حسنا

649
01:14:23,089 --> 01:14:26,320
أراك لاحقا

650
01:14:32,249 --> 01:14:34,842
لم يجدوا اللعين

651
01:14:36,048 --> 01:14:41,361
ولكنهم وجدوا احدى فتياته
فى منزله..مضروبة بشده

652
01:14:41,528 --> 01:14:45,760
- هل تعلم أى شيئ عن هذا؟
- لا

653
01:15:01,287 --> 01:15:05,678
- متأكد؟
- نعم

654
01:15:05,847 --> 01:15:08,804
الأن
اللعين قد هرب

655
01:15:08,966 --> 01:15:11,799
ما رأيك بهذا؟

656
01:15:15,886 --> 01:15:17,877
لا أدرى

657
01:15:20,246 --> 01:15:23,317
! الدين كله الأن عليك

658
01:15:28,725 --> 01:15:33,082
- لا أملك المال
- لا تملكه؟

659
01:15:37,925 --> 01:15:41,519
- ماذا ستفعل الأن؟
- لا أدرى

660
01:15:46,724 --> 01:15:51,354
لم أكن أعلم أنه
شريكك فى العمليه

661
01:15:51,524 --> 01:15:54,436
لم يكن لدى فكره

662
01:16:04,643 --> 01:16:07,521
- ماذا عن جانيت؟
- من؟

663
01:16:07,683 --> 01:16:11,153
والدة فالدمار

664
01:16:12,242 --> 01:16:14,836
ماذا عنها؟

665
01:16:16,602 --> 01:16:21,676
يمكن أن أؤدبها لك
اذا كنت تريد ذلك

666
01:16:30,681 --> 01:16:33,753
- هذا ليس شأنك
- حسنا

667
01:16:35,881 --> 01:16:39,476
ولكن اذا هددتها قليلا

668
01:16:39,641 --> 01:16:43,714
فربما تبتعد عنك وعن فالدمار

669
01:16:45,800 --> 01:16:48,553
من الممكن أن يقوم بذلك

670
01:16:48,720 --> 01:16:51,439
- فقد أثبت جدارته مؤخرا
- بماذا؟

671
01:16:51,600 --> 01:16:54,637
بعملية السيارات
الأخيره..كان جيدا

672
01:16:58,000 --> 01:17:00,389
هل تعرف جانيت؟
هل قابلتها؟

673
01:17:00,560 --> 01:17:04,711
- لا
-! اذن أنت مخظوظ

674
01:17:06,119 --> 01:17:10,351
فهى غبية تماما , كأمك

675
01:17:16,439 --> 01:17:19,316
وهل تستطيع القيام بذلك؟

676
01:17:20,758 --> 01:17:23,591
نعم

677
01:17:27,198 --> 01:17:30,986
- فالنقم بذلك
- حسنا..سأقوم به

678
01:17:31,158 --> 01:17:36,231
سنرى ذلك
انها تعمل فى مأخور اللعين

679
01:17:36,397 --> 01:17:39,514
سأعرفك على الحارس هناك

680
01:17:39,677 --> 01:17:42,669
فلنقم بذلك الأن

681
01:18:00,316 --> 01:18:03,706
- يجب أن تتخلص منها
- حسنا

682
01:18:05,716 --> 01:18:09,708
هل فهمتنى؟
يجب أن تقتلها

683
01:18:11,195 --> 01:18:16,508
هل تفهمنى
هذه العاهره لن تأخذ ابنى منى

684
01:18:17,555 --> 01:18:20,627
هل تفهم؟ يجب أن تموت

685
01:18:22,635 --> 01:18:25,944
- فهمت؟
- نعم

686
01:18:56,232 --> 01:19:00,191
- أهلا , أدخل
- حسنا

687
01:19:07,672 --> 01:19:10,027
- هل أنت جانيت؟
- نعم

688
01:19:10,192 --> 01:19:12,944
- هل أخبرك أحد عنى؟
- نعم

689
01:19:13,111 --> 01:19:18,185
-عظيم..ما هى طلباتك؟
- أريد أن الهو قليلا

690
01:19:18,351 --> 01:19:22,139
بالطبع يمكنك , أتبعنى

691
01:19:30,790 --> 01:19:33,350
أدخل الغرفه

692
01:19:35,910 --> 01:19:38,504
استرح

693
01:19:38,670 --> 01:19:43,300
خذ راحتك , وتجهز
! وحضر لى مبلغ 70 كرونه

694
01:19:43,470 --> 01:19:47,064
- سأعود حالا
- حسنا

695
01:21:21,264 --> 01:21:23,572
ماذا؟

696
01:21:24,783 --> 01:21:27,581
ها قد عدت

697
01:21:27,743 --> 01:21:30,382
هل تم كل شيئ؟

698
01:21:35,783 --> 01:21:40,298
- أتريد شرابا؟
- نعم. لا بأس بذلك

699
01:21:59,301 --> 01:22:02,134
هل كان الأمر صعبا؟

700
01:22:19,540 --> 01:22:22,896
لم أستطع القيام بذلك

701
01:22:24,820 --> 01:22:27,573
لم أستطع قتلها

702
01:22:34,379 --> 01:22:36,893
وماذا فعلت؟

703
01:22:44,819 --> 01:22:46,854
غادرت ببساطه؟

704
01:22:47,018 --> 01:22:52,012
يمكن أن أعود غدا. أو يمكنك
أن تملى على ما يجب عمله

705
01:23:09,617 --> 01:23:14,168
ألا يمكنك القيام بعمل بسيط
يمكن أن يقوم به أى شخص؟

706
01:23:14,337 --> 01:23:17,773
ألا يمكنك؟ أنت عديم الفائده

707
01:23:17,936 --> 01:23:21,053
لا رجاء منك
أنت فقط تفكر لنفسك

708
01:23:21,216 --> 01:23:23,935
وماذا عنى وعن فالدمار؟

709
01:23:24,096 --> 01:23:27,486
أتريده أن يصبح
مثلك عندما يكبر؟

710
01:23:27,656 --> 01:23:32,013
وتكون أمه عاهرة ..
أتريد ذلك؟

711
01:23:32,176 --> 01:23:35,929
أخرج من هنا
أنت لا تعنى لى شيئا

712
01:23:36,095 --> 01:23:38,689
! لا شيئ

713
01:23:38,855 --> 01:23:41,688
ولم تعنى شيئا يوما ما

714
01:23:43,055 --> 01:23:47,446
أنت تصيبنى بالاشمئزاز
أيها الحقير

715
01:23:48,455 --> 01:23:51,730
أنت تصيبنى بالاشمئزاز

716
01:25:09,570 --> 01:25:12,561
ماذا تفعل هنا؟

717
01:25:12,729 --> 01:25:17,280
لقد حاولت قتلى
وأفسدت علينا الحفل

718
01:25:20,609 --> 01:25:23,169
- أين هو؟
- من؟

719
01:25:23,329 --> 01:25:27,004
-أو...أليس هنا؟
- لا

720
01:25:29,888 --> 01:25:32,448
ماذا حدث ليدك؟

721
01:25:32,608 --> 01:25:35,998
لا شيئ.لقد تشاجرت

722
01:25:36,168 --> 01:25:42,277
-كالعاده
- لا تجلس هكذا..أغسل يدك أولا

723
01:25:43,448 --> 01:25:47,725
- أين ذهب؟
- مع المعلم

724
01:25:47,887 --> 01:25:50,765
- أتعلمين متى سيعود؟
- لا

725
01:25:56,047 --> 01:25:59,198
هل لدينا سجائر؟

726
01:26:01,926 --> 01:26:04,804
هل لديك سجائر؟

727
01:26:04,966 --> 01:26:08,595
هيى..هل لديك سجائر؟

728
01:26:10,606 --> 01:26:12,403
سأذهب لأشتريها

729
01:26:12,566 --> 01:26:16,718
هذا الحقير
لا يملك شيئا

730
01:26:35,364 --> 01:26:39,073
- هل لديك سجائر؟
- ماذا؟

731
01:26:39,244 --> 01:26:41,235
هل لديك سجائر؟

732
01:26:50,284 --> 01:26:52,114
لماذا لم تقل ذلك؟

733
01:26:52,283 --> 01:26:55,559
وقد رأيتها تنزل لتشتريه
مغفل

734
01:27:15,162 --> 01:27:18,199
!اللعنه ..أنظر لهذا

735
01:27:19,882 --> 01:27:22,555
!متخلف , حقير

736
01:27:22,722 --> 01:27:25,394
..اللعنه

737
01:27:40,440 --> 01:27:42,510
! أيها المغفل

738
01:27:48,000 --> 01:27:50,150
!كم أنت فاشل

739
01:30:39,451 --> 01:32:22,251
مع تحيات
تمساح النيل
Nile Crocodile
الخرطوم-السودان
chrochodile@gmail.com

