1
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ت

2
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
تر

3
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترج

4
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجم

5
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة

6
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
ع

7
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عم

8
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عمر

9
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عمرو

10
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عمرو ع

11
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عمرو عا

12
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عمرو عاب

13
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عمرو عابد

14
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عمرو عابدي

15
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عمرو عابدين

16
00:00:00,200 --> 00:00:00,200
ترجمة
عمرو عابدين
Edited & Re-Synced By: MEE2day

17
00:00:00,200 --> 00:00:01,867
ترجمة
عمرو عابدين
Edited & Re-Synced By: MEE2day

18
00:00:01,868 --> 00:00:04,868
"ارتدي النظارة"

19
00:00:54,672 --> 00:00:58,600
"ذات مرة، كان هناك صغير يٌدعي "جوني

20
00:00:59,566 --> 00:01:02,450
كان "جوني" خجولاً و لا يثق بنفسه

21
00:01:02,791 --> 00:01:07,985
حتى خطف الشرير والدَيه الجاسوسَين ذات يوم

22
00:01:08,379 --> 00:01:12,458
"كان واجباً على "جوني
و أخته "كارمن" أن ينقذا والديهما

23
00:01:13,062 --> 00:01:15,882
و هذا ما فعلاه

24
00:01:16,634 --> 00:01:18,187
أصبح "جونى" بطلاً

25
00:01:18,188 --> 00:01:20,937
أفضل عميل رأته المنظمة

26
00:01:21,706 --> 00:01:24,785
و لكن في يوم ما
"تمت خيانة "جوني

27
00:01:25,004 --> 00:01:27,632
لم يستطع سماح المنظمة التى استغلته

28
00:01:28,475 --> 00:01:32,364
لذلك غادر القرية و قرر ألَّا يعود أبداً

29
00:01:32,959 --> 00:01:36,087
لم يرَ أحداً وجه "جوني" بعد ذلك

30
00:01:36,552 --> 00:01:39,961
و لم يعش أحداً سعيداً بعد ذلك

31
00:01:40,286 --> 00:01:42,358
النهاية

32
00:01:44,736 --> 00:01:47,364
ألم تكن تلك قصة رائعة يا أطفال؟

33
00:01:48,508 --> 00:01:54,800
عرض اليوم سيكون أيضاً بتقنية ثلاثية الأبعاد

34
00:01:54,975 --> 00:02:02,005
لكن الآن يمكنك نزع نظارتك
فلن تحتاجها خلال الـ15 دقيقة القادمة

35
00:02:02,006 --> 00:02:07,523
و عندما يصبح الفيلم ثلاثي الأبعاد مرة أخري لا تقلق

36
00:02:07,624 --> 00:02:13,252
ستعرف متى ترتدي نظارتك عندما
يرتديها أحد شخصيات الفيلم الرئيسية

37
00:02:13,353 --> 00:02:14,803
تفعل أنت مثله

38
00:02:14,904 --> 00:02:18,613
و الآن، اذا أتعبتك عيناك أثناء المشاهد ثلاثية الأبعاد

39
00:02:18,714 --> 00:02:21,115
انزع نظارتك و أسرع الى أقرب كافيتيريا

40
00:02:21,216 --> 00:02:25,632
و اشتري الحجم الكبير من الفشار و الصودا
ثم عد لمقعدك و ارتدي نظارتك و ها أنت ذا

41
00:02:25,733 --> 00:02:28,397
لقد أنفقت لِتَوَّك 35 دولاراً

42
00:02:28,698 --> 00:02:34,041
انزع نظارتك الآن حتي يحين وقتها
و استمتع بالعرض

43
00:02:46,290 --> 00:02:48,209
اكوا ، كما في الماء

44
00:02:48,743 --> 00:02:51,579
جذابة. لكني ما كنت هنا للجاذبية

45
00:02:52,580 --> 00:02:57,335
أنا كنت هنا  لآني تلقيت
مكالمة إلى أجري المعتاد

46
00:02:57,919 --> 00:03:01,172
اربعة دولارات و 99 سنت

47
00:03:01,256 --> 00:03:03,675
أنا عميل سري سابق

48
00:03:03,758 --> 00:03:06,761
اسمي جوني كورتيز

49
00:03:06,844 --> 00:03:09,347
وأنا تحري خاص

50
00:03:09,430 --> 00:03:12,433
أي  بي. آي
الشرطي التحري

51
00:03:13,268 --> 00:03:14,936
شرطي سري

52
00:03:19,274 --> 00:03:23,027
اعرف لماذا الماء مفقود في متنزهك

53
00:03:23,111 --> 00:03:25,697
- اخبرنى
- انه الشتاء

54
00:03:25,780 --> 00:03:28,866
انهم يغلقوا المتنزه أثناء الشتاء

55
00:03:28,950 --> 00:03:30,868
من '' هم '' ؟

56
00:03:30,952 --> 00:03:34,956
المُـلاك الحقيقيون لهذا المتنزه

57
00:03:36,958 --> 00:03:38,459
أوقات عسيرة

58
00:03:38,543 --> 00:03:41,212
لكنه يفعل ما علية فعلة

59
00:03:41,296 --> 00:03:43,631
من انقاذ القطط من علي الأشجار . . .

60
00:03:45,466 --> 00:03:47,552
. . . لإيجاد اللعب المفقودة

61
00:03:53,224 --> 00:03:55,310
إلى مساعدة الناس . . .
انتظروا

62
00:03:55,393 --> 00:03:56,394
نعم ؟

63
00:03:57,228 --> 00:03:59,397
أو إس إس ، تبحث عنّي ؟

64
00:03:59,480 --> 00:04:02,984
انظر , انا لم اعد عميل
لا استطيع مساعدتك

65
00:04:03,067 --> 00:04:05,486
مهما تكن ، هي مشكلتك

66
00:04:05,570 --> 00:04:08,156
دعني وشأني

67
00:04:09,073 --> 00:04:13,494
لقد أحترقت بواسطة الوكالة
أو إس إس

68
00:04:13,578 --> 00:04:17,081
لذا تركتها
ولن اعود

69
00:04:17,165 --> 00:04:20,001
انا اتدبر مهامي الخاصة الآن

70
00:04:20,084 --> 00:04:21,920
أصغر من المناسب

71
00:04:22,295 --> 00:04:25,131
لقد كنت أدخر لشئ كبير

72
00:04:25,256 --> 00:04:26,424
لقد كنت أقف في الصف

73
00:04:26,507 --> 00:04:30,511
لشراء نسخة لأكبر لعبة
للواقع الخيالي في التاريخ

74
00:04:30,595 --> 00:04:35,516
تعمل عند منتصف الليل
مثير جداً ، أفترض

75
00:04:35,516 --> 00:04:37,018
جيم اوفر

76
00:04:37,060 --> 00:04:39,771
اكبر لعبة فيديو صنعت فى العالم

77
00:04:39,896 --> 00:04:41,439
هذا حدث عالمي

78
00:04:41,522 --> 00:04:45,235
اللعبة صنعت من قبل شخص ما
يعرف بأسم صانع الألعاب

79
00:04:45,360 --> 00:04:48,613
الذي كان مرة أخري
غير متوفر للمقابلات

80
00:04:51,532 --> 00:04:56,621
لكن لابد ان يكون هناك اشياء
أكثر أهمية من الألعاب

81
00:05:00,708 --> 00:05:03,795
هل ذكرنا المفاجئات الموجودة في المخزن

82
00:05:03,878 --> 00:05:07,715
لأولئك الذين يكملوا المستوى الخامس ؟

83
00:05:07,799 --> 00:05:14,222
ثروات هائلة ، العاب ، وجوائز
اجمل مما في احلامك

84
00:05:14,305 --> 00:05:16,683
لا تقطع الصف ، ايها المجنون

85
00:05:16,683 --> 00:05:19,227
انا لم اقطع الصف
لقد كنت اقف هنا

86
00:05:19,227 --> 00:05:21,020
نهاية الصف

87
00:05:21,896 --> 00:05:23,815
لا حاجة للقول

88
00:05:23,898 --> 00:05:27,110
الاشياء اصبحت كسيحة
منذ أن تركت الـ  أو إس إس

89
00:05:30,738 --> 00:05:32,615
وأشياء كانت على وشك أن تصبح اسوأ

90
00:05:44,919 --> 00:05:46,004
عزيزي ، جوني

91
00:05:46,087 --> 00:05:49,090
كنت اقوم ببعض العمل
وإعتقدت أنك قد تحب هذه

92
00:05:49,173 --> 00:05:51,843
أسماك قرش صغيرة

93
00:05:51,926 --> 00:05:56,514
تذكر ، ما زالوا آكلوا بشر ، لذا
لا تضع أصابعك في الوعاء

94
00:05:56,598 --> 00:06:00,852
احذر. اذا احتجتم اى شئ يا رفاق ، أنا موجود

95
00:06:00,935 --> 00:06:01,853
روميرو

96
00:06:01,936 --> 00:06:05,440
رالف ، اكتب جواب شكر
الى روميرو

97
00:06:16,784 --> 00:06:19,370
تأدبوا ، يا رفاق
لا قتال

98
00:06:29,964 --> 00:06:34,802
- ماذا تفعل ؟
- مرحبا ، جيرتي

99
00:06:34,969 --> 00:06:36,471
لا افعل شئ . . ، ثانية

100
00:06:36,471 --> 00:06:38,973
- ماذا هذا ؟
- شوكولاته مكسيكية

101
00:06:41,142 --> 00:06:43,728
- اين أمك وأبيك ؟
- فى مهمة

102
00:06:43,811 --> 00:06:47,065
لقد كانت فكرتي أن لا اكون
جزء العمل العائلي

103
00:06:47,148 --> 00:06:50,151
كلهم فى مهمات
أختك ، أيضا ؟

104
00:06:50,235 --> 00:06:54,239
انا لم ارى كارمن
منذ عيد الميلاد . . . السنة الماضية

105
00:06:54,322 --> 00:06:57,158
يجب أن تنضم الى
أو إس إس يمكن أن يستعمولك جيداً

106
00:06:57,242 --> 00:06:59,994
- نعم ، يستعملوني
- هذا ليس ما اعني

107
00:07:00,078 --> 00:07:02,497
لا تتمسك بالماضي ، جوني
انظر لي

108
00:07:02,580 --> 00:07:04,582
بعمر 9 سنوات ولا مكان للذهاب غير فوق

109
00:07:04,666 --> 00:07:09,254
القبيلة الوحيدة تساوي العودة إلى
انك الوحيد الذي ولد لذلك

110
00:07:09,337 --> 00:07:12,257
نعم ، عائلتك
من الجيد لاإعتناء بعائلتك

111
00:07:12,340 --> 00:07:14,509
لكن تذكر شئ واحد

112
00:07:14,592 --> 00:07:16,928
الجميع عائلتك

113
00:07:18,179 --> 00:07:20,932
هذا لا يعقل

114
00:07:25,603 --> 00:07:27,188
مرحبا ، جونى

115
00:07:27,272 --> 00:07:28,773
سيدي الرئيس

116
00:07:28,856 --> 00:07:30,692
يمكنك أن تدعوني ديفلن

117
00:07:30,775 --> 00:07:34,362
أما كنت تحكم البلد
عندما كنت رئيس أو إس إس ؟

118
00:07:34,445 --> 00:07:35,613
كنت احكم البلد

119
00:07:35,697 --> 00:07:39,784
لكن نظراً الى ان ، أو إس إس
منظمة سرية ، لم يعرف احد

120
00:07:39,867 --> 00:07:42,287
أردت العالم لكي اعرف
أني كنت مسؤول

121
00:07:42,370 --> 00:07:44,872
لذا أصبحت رئيساً للولايات المتحدة

122
00:07:44,872 --> 00:07:47,458
كل هذا يعتمد على اختيارك

123
00:07:47,542 --> 00:07:50,295
حقيقة أو ادراك
الادراك يعمل لي

124
00:07:50,378 --> 00:07:52,714
حسنا ، انا داخل الحقيقة

125
00:07:52,797 --> 00:07:55,383
والحقيقة ، لا شئ يمكنك قولة

126
00:07:55,466 --> 00:07:59,721
سيجعلني أنضم ثانية إلى أو إس إس
لهذا انت اتصلت ، أليس كذلك ؟

127
00:07:59,804 --> 00:08:01,806
أو إس إس تحتاجك ثانية

128
00:08:01,889 --> 00:08:03,391
انا متقاعد

129
00:08:03,391 --> 00:08:05,643
حسنا ، من يعيش في الادراك الآن ؟

130
00:08:05,727 --> 00:08:07,895
الحقيقة ليس هناك تقاعد

131
00:08:07,979 --> 00:08:09,564
تصبح عميل مرة ، تصبح عميل دائما

132
00:08:09,647 --> 00:08:12,066
حان الوقت لتصبح ولد كبير
وتعيد الوضع الى سابقة

133
00:08:12,150 --> 00:08:15,570
بكل الإحترام المستحق سيدي ، لا

134
00:08:15,653 --> 00:08:19,574
اذاً تشبت بمقعدك
لأن هنا الحقيقة

135
00:08:19,657 --> 00:08:21,826
اختك مفقودة

136
00:08:30,835 --> 00:08:34,005
خذ العميل كورتيز
إلى الألعاب والافكار

137
00:08:34,088 --> 00:08:36,925
العميل سابق كورتيز

138
00:08:40,011 --> 00:08:42,430
تعرف ، هذا نقص

139
00:08:42,513 --> 00:08:45,516
شئ ما خطأ بالشكل

140
00:08:45,600 --> 00:08:47,685
انظر اذا كنا نستطيع استعادة هذه

141
00:08:51,689 --> 00:08:53,358
يا رجل

142
00:08:53,441 --> 00:08:54,609
استعدوا

143
00:08:54,692 --> 00:08:56,110
استعدوا

144
00:09:01,074 --> 00:09:02,450
مرحبا ، جوني

145
00:09:02,533 --> 00:09:05,370
دونجون ، اصبح ولد جيد مؤخرا ؟

146
00:09:05,453 --> 00:09:06,621
نعم

147
00:09:06,704 --> 00:09:08,665
جدا ، جيد جدا

148
00:09:08,706 --> 00:09:11,626
لابد وأن السيدة جيجلز صححت لك

149
00:09:13,211 --> 00:09:16,130
- بالتأكيد
- مرحبا ، فرانسيسكا

150
00:09:16,214 --> 00:09:19,425
اجل ، لقد ضربتني ضربا مبرحاً

151
00:09:19,467 --> 00:09:22,095
عزيزي ، تأدب

152
00:09:22,136 --> 00:09:25,473
ماذا تعرف بشأن لعبة فيديو
مسماة جيم اوفر ؟

153
00:09:25,515 --> 00:09:29,477
اعرف ان كل طفل
في العالم سيوقع ويلعبها

154
00:09:29,519 --> 00:09:32,564
لا إذا يمكن أن نساعد
اللعبة فخ

155
00:09:32,647 --> 00:09:34,983
حامل تشتبك مع اللعبة

156
00:09:35,066 --> 00:09:38,486
الاباء لن يقدروا علي
لفت إنتباه أطفالهم

157
00:09:38,570 --> 00:09:39,946
ماذا ايضاً جديد ؟

158
00:09:39,988 --> 00:09:41,072
هذا مختلف

159
00:09:41,155 --> 00:09:45,159
عندما تجتاز اللعبة
عقلك سينتمي الى صانع الالعاب

160
00:09:45,159 --> 00:09:46,661
مخترع اللعبة

161
00:09:46,661 --> 00:09:50,164
يريد إستعباد شباب العالم
بالسيطرة العقلية

162
00:09:50,164 --> 00:09:54,669
تسيطر على الشباب
تسيطر على مستقبل العالم

163
00:09:54,669 --> 00:09:57,755
انها خبيرة حاسب مبدعة ، أختك

164
00:09:57,839 --> 00:10:00,383
أرسلناها بالداخل لاغلاق اللعبة

165
00:10:00,508 --> 00:10:04,512
لكنها . . . اختفت

166
00:10:04,554 --> 00:10:07,098
كيف تختفي داخل لعبة ؟

167
00:10:07,181 --> 00:10:08,850
هي لم تختفي جسديا

168
00:10:08,933 --> 00:10:11,519
في الحقيقة ، انها هنا في المبني

169
00:10:13,271 --> 00:10:15,523
كارمن ، كارمن

170
00:10:15,565 --> 00:10:19,193
هي لا تستطيع سماعك
عقلها مازال في اللعبة

171
00:10:19,277 --> 00:10:23,031
لقد وصلت الى 4 مستويات ، ثم لا شئ

172
00:10:23,114 --> 00:10:26,034
لماذا دخلت هناك
بدون أي مساندة ؟

173
00:10:26,159 --> 00:10:30,788
لأن إختيارها الأول والوحيد
لم يلبي نداءاتنا

174
00:10:30,872 --> 00:10:33,875
لذا قررت الذهاب وحدها

175
00:10:33,958 --> 00:10:37,462
الآن ، تدخل
وتجد أختك

176
00:10:37,545 --> 00:10:40,423
ساعدها علي اغلاق اللعبة في 12 ساعة

177
00:10:40,465 --> 00:10:43,134
أو ستنتهى لكل شخص

178
00:10:44,052 --> 00:10:46,137
هل أنت معنا ؟

179
00:10:47,305 --> 00:10:48,306
حسنا

180
00:10:48,348 --> 00:10:49,807
اذاً دعنا نذهب

181
00:10:52,060 --> 00:10:55,563
اذاً ، عليّ ان اغلق اللعبة
لكن لا اطلق سراح صانع الالعاب ؟

182
00:10:55,647 --> 00:10:58,650
بالضبط ، ستكون كارثة
إذا هرب

183
00:10:58,733 --> 00:11:02,737
صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة
فى عالم الحاسوب كل هذه السنين

184
00:11:02,820 --> 00:11:05,823
- ماذا جعلكم تفعلوا هذا ؟
- من يعرف ؟ كان هذا قبل سنوات

185
00:11:05,907 --> 00:11:09,160
الآن ، عليك أن تبدأ من
المستوى الاول مثل الآخرون

186
00:11:09,202 --> 00:11:12,914
جد أختك في مستوى الرابع
ثم واصل الي المستوي الخامس

187
00:11:12,997 --> 00:11:15,667
- المستحيل الفوز
- المستوى الخامس مستحيل الفوز ؟

188
00:11:15,750 --> 00:11:17,835
المستوي الخامس حيث تغلق اللعبة

189
00:11:17,919 --> 00:11:19,504
اذا لم تغلق اللعبة

190
00:11:19,587 --> 00:11:24,259
ستبقى محصور مع الآخرون
بينما يسيطر صانع الالعاب على العالم

191
00:11:26,594 --> 00:11:28,179
ارتدي هذه النظاره
"ارتدي النظارة"

192
00:11:28,263 --> 00:11:31,849
وسوف تدخل عالم اللعبة
"ارتدي النظارة"

193
00:11:35,103 --> 00:11:38,106
انت ترسل إلى غرفة إنعدام جاذبية بجانب كارمن

194
00:11:38,189 --> 00:11:40,191
الذي يجب أن يعطيك التفوق التنافسي

195
00:11:40,275 --> 00:11:42,527
متى أنت في اللعبة
الاشياء ستبدو حقيقية

196
00:11:42,610 --> 00:11:43,695
هل هم حقيقيون ؟

197
00:11:43,778 --> 00:11:46,197
حظ موفق ، جوني

198
00:11:47,115 --> 00:11:49,200
جد كارمن ، واغلق اللعبة

199
00:11:49,284 --> 00:11:53,371
ومهما حدث
لا تدع صانع الالعاب يهرب

200
00:12:16,394 --> 00:12:17,645
منتجات الحاسوب

201
00:12:22,817 --> 00:12:25,236
تصميم ضعيف

202
00:12:27,155 --> 00:12:29,657
كارمن
كارمن ، هل تسمعني ؟

203
00:12:29,741 --> 00:12:32,410
انا جوني ، اخوكِ

204
00:12:38,416 --> 00:12:40,585
ضفادع نطاطة

205
00:13:38,226 --> 00:13:40,979
خذ جولتك الخاصة

206
00:13:41,062 --> 00:13:44,566
آسف
إعتقدت أنك ضفدع

207
00:13:45,900 --> 00:13:47,151
لاعب جديد ، اليس كذلك ؟

208
00:13:47,235 --> 00:13:49,237
نعم ، لاعب جديد

209
00:13:49,320 --> 00:13:52,740
حسناً ، هذا درس لا تنساة

210
00:14:03,918 --> 00:14:05,587
كيف حالة ؟

211
00:14:05,670 --> 00:14:07,589
موجات مخة طبيعية

212
00:14:07,672 --> 00:14:09,257
لكن كيف حالة ؟

213
00:14:09,340 --> 00:14:12,093
سقط

214
00:14:25,440 --> 00:14:26,524
انهض

215
00:14:31,029 --> 00:14:32,864
سقطت ثلاث قصص

216
00:14:32,947 --> 00:14:35,116
انا نجوت ؟

217
00:14:35,199 --> 00:14:38,703
ليس تماماً
ذلك إحصاء حياتك

218
00:14:40,371 --> 00:14:43,374
بعد تلقي ضرر كبير ، تفقد حياة

219
00:14:43,458 --> 00:14:45,293
ماذا يحدث عندما تصبح صفر ؟

220
00:14:45,376 --> 00:14:47,378
تنتهي اللعبة

221
00:14:47,462 --> 00:14:52,717
عندما تستنفذ الحياة ، تخسر
لا إعادات. لا بدأ من جديد

222
00:14:53,635 --> 00:14:57,805
ماذا حدث إلى الــ 12 ساعة ؟
لدي 4 ساعات فقط الآن

223
00:14:58,139 --> 00:15:01,059
الوقت يطير حالما تلعب لعبة

224
00:15:01,142 --> 00:15:02,727
هذا جنون

225
00:15:02,810 --> 00:15:04,562
من الافضل ان تسرع

226
00:15:27,168 --> 00:15:27,835
اذاً من أنت ؟

227
00:15:29,170 --> 00:15:32,674
انا جوني كورتيز
عميل سري سابق لـ أو إس إس

228
00:15:32,757 --> 00:15:35,009
احتاج ان اصل إلى المستوى الخامس

229
00:15:35,093 --> 00:15:39,097
لدي بضعة ساعات قبل ان يسيطر
صانع الالعاب علي العالم

230
00:15:39,180 --> 00:15:42,350
- المستوي الخامس ؟
- المستوي الخامس مستحيل الفوز

231
00:15:42,433 --> 00:15:44,602
اتفهم ذلك ، لكن عليّ انقاذ العالم

232
00:15:44,686 --> 00:15:48,606
ريز ، هذا الشخص يعتقد انه
سيفوز بالمستوي الخامس

233
00:15:48,690 --> 00:15:50,441
اسمع

234
00:15:50,525 --> 00:15:54,862
أنتم يا رفاق الفاحصون

235
00:15:54,946 --> 00:15:59,367
شخص واحد فقط يمكنة التجول
فيهذه التلال الرقمي ، يا صديقي

236
00:15:59,450 --> 00:16:01,869
كيف اعرض خدماتي ؟

237
00:16:01,953 --> 00:16:04,038
انا ، ريز

238
00:16:06,708 --> 00:16:09,127
مرحبا ، ريز
الآن ، بشأن انقاذ العالم

239
00:16:09,210 --> 00:16:11,796
اذا وصل احد الي الجائزة الكبري بالمستوي الخامس

240
00:16:11,879 --> 00:16:13,131
فسوف يكون أحدنا

241
00:16:13,214 --> 00:16:15,216
مهما يكن ، احتاج شفرات

242
00:16:15,300 --> 00:16:18,886
مداخل ابواب خلفية
طرق مختصرة ، أي شئ

243
00:16:18,970 --> 00:16:21,472
يمكنني ان ادفع لك بالعلاوات

244
00:16:22,390 --> 00:16:25,310
الانجاز بواسطة
كلمة اختراق أو تحسن بالغش

245
00:16:25,393 --> 00:16:27,061
سيسبب انتهاء فوري للعبة

246
00:16:27,145 --> 00:16:28,980
وضرب دائم من اللعبة

247
00:16:29,063 --> 00:16:30,231
في دليل التقنية

248
00:16:30,315 --> 00:16:33,568
يجب أن تلعب اللعبة حسب القوانين

249
00:16:33,651 --> 00:16:35,153
أو لا تلعب على الإطلاق

250
00:16:35,236 --> 00:16:36,571
حسنا

251
00:16:36,654 --> 00:16:39,824
كيف اصل إلى المستوى الثاني
بأسرع ما يمكن ؟

252
00:16:39,908 --> 00:16:42,493
الحياة مهددة بالضياع ، رجاء

253
00:16:42,577 --> 00:16:45,413
اترى ذلك الهدف ؟ اضربه

254
00:16:45,496 --> 00:16:47,081
سوف تُـبث مباشرة إلى القمر

255
00:16:47,165 --> 00:16:49,834
اقترح ان تبدأ بالجري

256
00:16:49,918 --> 00:16:52,170
المستوي الثاني على الجانب
المظلم من القمر

257
00:16:52,253 --> 00:16:56,007
الطريق للوصول إلى هناك بإصابة
ذلك الهدف وتبث إليه

258
00:16:56,090 --> 00:17:00,678
لا يوجد الكثير من الواقعية
في هذه الألعاب ، اليس كذلك ؟

259
00:17:04,849 --> 00:17:08,519
لن نراة بعد الان ، هيا بنا

260
00:17:08,603 --> 00:17:09,687
أقل منافسة ، افضل

261
00:17:38,967 --> 00:17:40,051
عظيم

262
00:17:45,431 --> 00:17:49,310
رسالة من أو إس إس
هل تقبلها ؟

263
00:17:53,565 --> 00:17:56,734
جوني ، لن نستطيع ان نساعدك بعد الان

264
00:17:56,818 --> 00:17:57,944
أيّ مساعدة ؟

265
00:17:57,986 --> 00:18:00,029
لديك خط حياة إضافي

266
00:18:00,071 --> 00:18:02,115
يمكنك ان تستخدمه الان او لاحقاً

267
00:18:02,115 --> 00:18:03,324
الآن
اعطيه اليّ الآن

268
00:18:03,408 --> 00:18:06,494
يمكنك ان تجلب اى شخص من الخارج

269
00:18:06,578 --> 00:18:07,954
لمساعدتك في رحلتك

270
00:18:08,079 --> 00:18:09,664
استدعى ملفات عائلة

271
00:18:10,290 --> 00:18:12,250
جازم ، رياضي
يلعب كراتية

272
00:18:12,333 --> 00:18:13,251
ذكية

273
00:18:13,293 --> 00:18:14,669
إستراتيجي

274
00:18:14,752 --> 00:18:15,753
يلعب كراتية

275
00:18:15,837 --> 00:18:18,798
انتظر لحظه
عد إلى جدي

276
00:18:18,840 --> 00:18:21,175
محترف ، فائق الفكر

277
00:18:21,259 --> 00:18:23,595
مخادع ، معوق جسديا

278
00:18:23,678 --> 00:18:26,681
اصيب بالشلل فى الخصر
السفلي منذ 30 سنة

279
00:18:26,723 --> 00:18:28,933
طاقتة تعود مرتين

280
00:18:29,017 --> 00:18:33,521
اجعل ذراعيه ، قلبه ، مخة
اقوي مرتين من الشخص الطبيعي

281
00:18:33,605 --> 00:18:36,691
- ما رأيك ، سيدي ؟
- اختار جدي

282
00:18:36,774 --> 00:18:39,193
منتقي. لحظة واحدة

283
00:18:45,199 --> 00:18:47,118
كان هذا سريع ، نوعاً ما

284
00:18:48,369 --> 00:18:49,662
جدي

285
00:18:49,787 --> 00:18:51,623
جوني

286
00:18:51,706 --> 00:18:52,916
اين انا ؟

287
00:18:53,041 --> 00:18:57,211
في لعبة صنعها رجل مجنون
يدعي صانع الالعاب

288
00:18:57,295 --> 00:18:59,464
صانع الالعاب هنا ؟

289
00:18:59,547 --> 00:19:00,757
اتعرفه ؟

290
00:19:01,382 --> 00:19:05,303
لقد تعقبتة لـ 30 سنة ، جوني

291
00:19:06,971 --> 00:19:10,141
- ما كان عليك ان تجلبني هنا
- إحتاج مساعدتك

292
00:19:10,224 --> 00:19:13,645
يجب أن نجد كارمن
ونغلق اللعبة

293
00:19:14,437 --> 00:19:16,064
ماذا هذا ؟

294
00:19:17,023 --> 00:19:20,068
مشغل لشئ ما

295
00:19:21,569 --> 00:19:23,029
سيقان هائلة

296
00:19:24,072 --> 00:19:25,990
اعطني اياه

297
00:19:36,584 --> 00:19:38,544
جدي ؟

298
00:19:43,424 --> 00:19:45,593
أنت تمشي

299
00:19:45,677 --> 00:19:48,304
لا ، جوني

300
00:19:56,354 --> 00:19:59,399
يمكنني فعل اكثر من هذا

301
00:20:11,119 --> 00:20:12,829
جدي ؟

302
00:20:19,043 --> 00:20:20,962
اين انت ذاهب ؟

303
00:20:20,962 --> 00:20:24,799
لا تنتظرني جوني
سألحق بك

304
00:20:24,882 --> 00:20:26,551
لكن علينا أن نجد . . .

305
00:20:27,552 --> 00:20:29,220
كارمن

306
00:20:33,558 --> 00:20:36,060
فالانتاين ، صديقي القديم

307
00:20:37,395 --> 00:20:40,857
تعتقد أنك ستمسكني
هذه المرة ، أليس كذلك ؟

308
00:20:40,899 --> 00:20:42,901
حسنا . . .

309
00:20:44,652 --> 00:20:47,155
سوف تمسكني

310
00:20:47,238 --> 00:20:50,992
سوف تمسكني

311
00:20:56,748 --> 00:20:59,751
كل شئ يأخذ مجراة الطبيعي

312
00:21:01,586 --> 00:21:05,423
كل شئ يسقط

313
00:21:42,877 --> 00:21:45,880
متسابق شجاع جديد
مرحبا بك في ، روبوكون

314
00:21:45,964 --> 00:21:47,131
احتاج الوصول الى المستوي الثاني

315
00:21:47,173 --> 00:21:49,133
حسنا ، جئت إلى المكان الخاطئ

316
00:21:49,217 --> 00:21:50,843
هذه صالة سوء الحظ

317
00:21:50,885 --> 00:21:53,388
للوصول الى المستوي الثاني
يجب أن تحارب ميتش

318
00:21:53,471 --> 00:21:54,472
كيف افعل هذا؟

319
00:21:54,555 --> 00:21:57,141
سأشرح لك عندما تصل للأعلي

320
00:22:04,023 --> 00:22:05,483
هنا

321
00:22:05,567 --> 00:22:09,821
اخرج هناك في بدلة معركتك وحارب

322
00:22:17,161 --> 00:22:19,998
انتظر لحظه ، من سأحارب ؟

323
00:22:20,081 --> 00:22:21,666
هي

324
00:22:28,089 --> 00:22:32,093
ولا تتحدث فى الهراء
وفوز بنقط العلاوة

325
00:22:45,773 --> 00:22:46,608
القدم اليمني ، القدم اليسري

326
00:22:48,192 --> 00:22:50,445
القدم اليمني

327
00:22:51,613 --> 00:22:54,449
كيف تشغل هذا الشئ ؟

328
00:23:10,298 --> 00:23:12,550
حسنا، أريد معركة جيدة ، معركة نظيفة

329
00:23:12,634 --> 00:23:16,888
لا لكمات فى الكلية
لا لكمات خارجة

330
00:23:16,971 --> 00:23:19,224
لا اقتلاع عين أو قرص أذن

331
00:23:19,307 --> 00:23:22,727
مالم ، بالطبع ، تستطيع مساعدة نفسك

332
00:23:24,229 --> 00:23:25,730
مرحبا

333
00:23:27,315 --> 00:23:28,566
انا جوني

334
00:23:30,568 --> 00:23:32,320
انا اسف

335
00:23:32,403 --> 00:23:33,821
اسف ، لم اقصد

336
00:23:33,905 --> 00:23:35,323
حقا ، حقا

337
00:23:36,741 --> 00:23:38,576
لا، لا

338
00:23:38,660 --> 00:23:40,745
من فضلك لا

339
00:24:05,436 --> 00:24:07,689
مرحبا ، انا ديميترا

340
00:25:31,105 --> 00:25:32,190
لابد ان هذا يؤلم

341
00:26:40,174 --> 00:26:41,009
انا الفائز

342
00:26:42,260 --> 00:26:43,428
نعم

343
00:26:45,513 --> 00:26:47,432
جيد جداً

344
00:26:47,515 --> 00:26:50,518
بالنسبة لطفل لا يعرف القتال

345
00:26:50,602 --> 00:26:52,770
بالتأكيد تعرف كيف تحارب

346
00:26:52,854 --> 00:26:56,441
تهانئي ، واحتفظ البدلة

347
00:27:04,782 --> 00:27:07,285
اذاً دعونا نراجع هذا ، أليس كذلك ؟

348
00:27:07,285 --> 00:27:10,121
لذا ليس هناك خطأ
ذاً ليس هناك خطأ إجمالي

349
00:27:10,204 --> 00:27:13,541
اذا ليس هناك حاجة للاتصال بيننا

350
00:27:13,625 --> 00:27:16,544
ماذا اريد ، ماذا نريد . .

351
00:27:16,628 --> 00:27:18,546
ماذا نريد ؟

352
00:27:18,630 --> 00:27:22,884
وقتنا على هذا الكوكب إنتهى
انه يخص شبابنا الان

353
00:27:22,967 --> 00:27:25,553
الا إذا سيطرنا على عقولهم

354
00:27:25,637 --> 00:27:29,224
يمكن أن نبدأ العالم من جديد
ونعالجه من أمراضه

355
00:27:29,307 --> 00:27:31,976
يمكننا أن نبدأ ثانية

356
00:27:38,733 --> 00:27:41,986
انسي ما يمكن أن نفعلة
انه ما يجب أن نفعلة

357
00:27:42,070 --> 00:27:45,990
هل انا افعل الشئ الصحيح ؟

358
00:27:46,574 --> 00:27:50,245
انه ليس بشان الشئ الصحيح
انه بشأن الشئ الذكي

359
00:27:51,162 --> 00:27:53,998
نحن لن نهرب من هذا المكان ما عدا ذلك

360
00:27:54,082 --> 00:27:58,002
انا اتكلم عنا جميعاً عندما اقول "نريد الخروج" َ

361
00:27:59,420 --> 00:28:01,673
الغاية تبرر الوسيلة

362
00:28:02,674 --> 00:28:03,925
تسترعوا إنتباه الأطفال

363
00:28:04,008 --> 00:28:07,262
السؤال هو ، ماذا تعلمهم ؟

364
00:28:08,179 --> 00:28:10,014
من أنتم ايها الناس ؟

365
00:28:11,099 --> 00:28:12,684
نحن أنت

366
00:28:13,935 --> 00:28:15,770
اغفروا لي ، غفروا لي

367
00:28:15,853 --> 00:28:19,190
انسي مدى
قوة برمجتي من حين لآخر

368
00:28:19,274 --> 00:28:24,862
للحظة ، في الحقيقة
إعتقدت انكم موجودين

369
00:28:26,948 --> 00:28:27,532
مع السلامة

370
00:28:30,201 --> 00:28:31,536
اخرجوا ، اخرجوا

371
00:28:31,619 --> 00:28:32,954
اخرجوا

372
00:28:34,539 --> 00:28:37,792
هذه اللعبة الطفولية ستنتهي قريباً

373
00:28:37,875 --> 00:28:41,629
وبعد ذلك اللعبة الحقيقية ستبدأ

374
00:29:02,817 --> 00:29:04,986
هلا نظرتم إلى هذا ؟

375
00:29:07,655 --> 00:29:12,410
تمسكوا بمقودكم ، يا أولاد
اعتقد أننا حصلنا عليه

376
00:29:15,580 --> 00:29:16,915
أنت الولد

377
00:29:16,998 --> 00:29:18,082
انا من ؟

378
00:29:18,166 --> 00:29:21,252
الولد
الولد الذي على الملصق

379
00:29:21,336 --> 00:29:23,004
هذا الولد

380
00:29:25,673 --> 00:29:26,841
لا ، إنتظروا لحظه

381
00:29:26,925 --> 00:29:30,845
انا ابحث عن أختي فحسب
انها في مكان ما في الرابع

382
00:29:30,929 --> 00:29:34,098
ثم سأتجة الى المستوي الخامس

383
00:29:35,266 --> 00:29:37,185
اذاً يمكنك أن تربح اللعبة ؟

384
00:29:37,268 --> 00:29:39,187
اعتقد انه هناك طريقة واحدد

385
00:29:39,270 --> 00:29:42,857
اترى ، يطابق دليل التقنية

386
00:29:42,941 --> 00:29:45,693
اذا وجدنا الولد . . .

387
00:29:45,777 --> 00:29:47,445
الولد . . .

388
00:29:47,528 --> 00:29:49,781
سيقودنا خلال المستوى المستحيل الفوز

389
00:29:49,864 --> 00:29:52,200
لقد نجح في الروبوكون الفردي

390
00:29:52,283 --> 00:29:53,618
هذا لا يعني انه الولد

391
00:29:53,701 --> 00:29:56,788
انه اول من اراه يفعلها بالبدلة الكهربائيه

392
00:29:56,871 --> 00:30:00,625
يا رجل ، اعطني راحة
هذا الجبان مزيف

393
00:30:01,709 --> 00:30:03,878
هناك طريق وحيد واحد للإكتشاف

394
00:30:05,046 --> 00:30:07,298
السباق الكبير

395
00:30:07,382 --> 00:30:10,969
الأسرع ، الاخطر
في عالم اللعبة

396
00:30:11,052 --> 00:30:12,303
- هيا
- لا ، إنتظروا

397
00:30:12,387 --> 00:30:13,471
لقد اخبرتكم اني لست الولد

398
00:30:14,138 --> 00:30:15,390
- هيا
- حسنا

399
00:30:18,560 --> 00:30:20,728
السباق سيبدأ بعد قليل

400
00:30:20,812 --> 00:30:23,147
اطلب عربتك

401
00:30:31,823 --> 00:30:33,324
لابد انكم تمزحوا

402
00:30:33,908 --> 00:30:35,910
هذا السباق سيخبرنا إذا كنت الولد

403
00:30:35,910 --> 00:30:37,996
اذا كنت الولد ، يمكنك ان تلحق بنا

404
00:30:38,079 --> 00:30:41,833
لكن إذا كنت مزيف ، آرنولد سيسحقك

405
00:30:44,919 --> 00:30:46,671
انا لست الولد

406
00:30:46,754 --> 00:30:49,173
كم مره عليّ ان اقولها ؟

407
00:30:49,257 --> 00:30:51,593
لا توجد قواعد في هذا السباق

408
00:30:51,676 --> 00:30:55,096
ماعدا الفوز مهما كلف الأمر

409
00:30:56,264 --> 00:30:57,515
حسنا

410
00:31:25,460 --> 00:31:29,213
سنحاول مساعدتك ، بقدر إستطاعتنا

411
00:31:29,964 --> 00:31:32,800
السباق سيبدأ. . . الآن

412
00:31:32,884 --> 00:31:34,052
واحد ، إثنان ، ثلاثة ، انطلقوا

413
00:32:00,411 --> 00:32:03,998
- سهل للغاية
- جوني ، اضغط الزر الأحمر

414
00:32:04,082 --> 00:32:06,918
المكتوب علية ''لا تضغط'' ؟

415
00:32:07,001 --> 00:32:09,254
نعم ، اضغط علية
انه دفع نفاث

416
00:32:09,337 --> 00:32:11,506
- هل أنت متأكد ؟
- نعم

417
00:32:25,436 --> 00:32:27,438
ريز ، اعطني يدك

418
00:32:27,522 --> 00:32:29,023
ما رأيك بقدمي ؟

419
00:32:45,123 --> 00:32:45,957
دوري ، ايها الوغد

420
00:32:52,797 --> 00:32:55,633
من المفترض ان تربح السباق ، جوني

421
00:32:55,717 --> 00:32:57,385
جدي

422
00:33:22,660 --> 00:33:24,078
ماذا هذا ؟

423
00:34:03,201 --> 00:34:04,619
القفاز

424
00:34:04,702 --> 00:34:06,621
يمسك القفاز

425
00:34:06,704 --> 00:34:08,623
القفاز

426
00:35:33,291 --> 00:35:36,085
خذ دراجة اخرى ، جوني

427
00:35:43,301 --> 00:35:45,470
الامتداد نهائي

428
00:36:15,083 --> 00:36:16,584
خمسة . . . أربعة

429
00:36:17,085 --> 00:36:19,504
ثلاثة . . . إثنان . . . واحد

430
00:36:20,004 --> 00:36:25,343
الفائز ، جوني كورتيز

431
00:36:39,274 --> 00:36:41,192
- اعتقد أنك هو
- عرفت ذلك

432
00:36:44,904 --> 00:36:46,864
اعتقد ذلك

433
00:36:55,123 --> 00:36:58,710
اذاً ، سمعت أنك الولد

434
00:36:58,793 --> 00:37:01,629
انا بالتأكيد الولد

435
00:37:20,982 --> 00:37:25,236
- اذاً ماذا الآن ، ايها الولد ؟
- علىّ ان اتحدث إلى جدي

436
00:37:25,320 --> 00:37:27,113
لمن ؟

437
00:37:27,113 --> 00:37:29,741
اعنى يجب ان اتشاور

438
00:37:29,824 --> 00:37:35,204
مع ساحر الالعاب

439
00:37:36,164 --> 00:37:39,250
حسنا

440
00:37:44,088 --> 00:37:47,926
تهانئي ، ربحت السباق

441
00:37:47,967 --> 00:37:51,596
لكن الآن يعتقدوا انى الولد المهم
الذي سيربح لهم

442
00:37:51,638 --> 00:37:55,099
لأغراضنا ، هذا جيد جدا

443
00:37:55,183 --> 00:37:58,770
يمكن ان يقودونا الى المستوي الرابع
بسرعة أكبر

444
00:37:58,853 --> 00:38:00,271
اذاً يمكن أن تجد أختك

445
00:38:00,355 --> 00:38:03,274
ونغلق اللعبة ، وبلى حسناً

446
00:38:03,274 --> 00:38:07,946
ويمكن أن اجد . . .

447
00:38:08,029 --> 00:38:10,156
صانع الالعاب

448
00:38:10,156 --> 00:38:13,785
ليس من المفترض ان
نقترب من صانع الالعاب

449
00:38:14,702 --> 00:38:18,498
اذاً قل لقواعد أو إس إس

450
00:38:18,623 --> 00:38:20,792
انى لا اتبعها

451
00:38:20,833 --> 00:38:23,962
قد يهرب ، لا يمكننا الجازافة

452
00:38:24,045 --> 00:38:26,714
لا ، جوني

453
00:38:26,798 --> 00:38:30,385
لا اخطط لجعلة يذهب لأى مكان

454
00:38:30,468 --> 00:38:32,637
ايها الولد

455
00:38:32,720 --> 00:38:34,973
سنتحدث عن هذا لاحقا

456
00:38:35,682 --> 00:38:37,475
حسنا ، اليكم الخطة

457
00:38:37,517 --> 00:38:40,562
ليس من المفترض ان اقودكم الى
المستوي الخامس

458
00:38:40,645 --> 00:38:42,647
من المفترض ان تقودوني انتم

459
00:38:42,730 --> 00:38:44,732
اذاُ ، انت تعني بأن نعمل سوية ؟

460
00:38:44,816 --> 00:38:49,237
الساحر قال إذا كلنا عملنا سوية
كلنا سنربح

461
00:38:49,320 --> 00:38:51,739
بقوتي

462
00:38:51,823 --> 00:38:53,408
عقلي

463
00:38:53,491 --> 00:38:55,493
هدوئي ( روشنتي)َ

464
00:38:55,577 --> 00:38:57,996
بديهتي

465
00:38:58,746 --> 00:39:03,001
حسنا ، اذاً انت الولد
كلنا نعتمد عليك

466
00:39:03,042 --> 00:39:06,462
لكن اذا خيبت املنا او لم تكن الولد

467
00:39:06,588 --> 00:39:10,758
عداد الحياه هذا سيصل الى الصفر
اسرع من ان تنطق بكلمه

468
00:39:10,883 --> 00:39:12,176
اتفقنا

469
00:39:12,260 --> 00:39:14,679
اولاً ابحث عن اختي

470
00:39:14,762 --> 00:39:17,265
الى المستوي الرابع

471
00:39:17,390 --> 00:39:19,267
تحركوا

472
00:39:27,358 --> 00:39:28,359
هيا ، جدي

473
00:39:28,443 --> 00:39:31,362
انه يبلى حسناً ، اليس كذلك ؟
اليس كذلك ؟

474
00:39:31,446 --> 00:39:34,324
انه يبلي جيداً ، وتلك هي المشكلة

475
00:39:34,365 --> 00:39:35,283
لماذا ؟

476
00:39:35,366 --> 00:39:37,744
لديهم مبرمجين متيقظين

477
00:39:37,785 --> 00:39:38,786
ماذا ؟

478
00:39:39,287 --> 00:39:42,206
- اخرجة من هناك الآن
- متأخر جدا

479
00:39:46,085 --> 00:39:48,671
حسنا ، هذا رائع

480
00:39:48,713 --> 00:39:50,798
سنصل الى هناك في لمح البصر

481
00:39:51,633 --> 00:39:53,801
ماذا هذا ؟

482
00:39:57,722 --> 00:39:59,724
انتظر لحظه

483
00:40:01,643 --> 00:40:03,061
المبرمجين

484
00:40:03,895 --> 00:40:07,482
من هم المبرمجين ؟

485
00:40:07,565 --> 00:40:09,734
المبرمج الذي الف اللعبة

486
00:40:09,776 --> 00:40:14,405
اذاً ، يعملون لصالح صانع
الالعاب ، اليس كذلك ؟

487
00:40:14,489 --> 00:40:16,908
المبرمجون هم السبب انك وجدتنا
فى المستوي الاول

488
00:40:16,991 --> 00:40:19,452
امسكوا فرانسيس يغش
أثناء السباق الكبير

489
00:40:19,452 --> 00:40:22,247
وسيبثونا ثانية الى المستوي
الاول اذا امسكونا

490
00:40:22,288 --> 00:40:25,083
المستوي الاول ؟ ما عندي وقت لذلك

491
00:40:26,834 --> 00:40:27,669
انتشروا

492
00:40:28,294 --> 00:40:30,380
لا تنفصلوا ، هذا لن ينجح

493
00:40:30,505 --> 00:40:32,590
اذا تآزرنا سوياً . .

494
00:40:33,675 --> 00:40:38,179
حسنا ، جدي
اعتقد انه أنت وأنا

495
00:40:38,221 --> 00:40:39,931
مرحبا ؟

496
00:40:41,057 --> 00:40:43,268
جدي ؟

497
00:40:53,027 --> 00:40:56,114
هل يمكن على الاقل ان تتظاهر
بانك الولد ؟

498
00:40:56,197 --> 00:40:58,199
تعرفي سري ؟

499
00:40:58,283 --> 00:41:01,619
لقد رأيت الولد الحقيقي ، انت لست هو

500
00:41:02,453 --> 00:41:05,290
لماذا يطاردنا المبرمجون ؟

501
00:41:05,331 --> 00:41:07,041
اى شخص يغش

502
00:41:07,125 --> 00:41:08,167
ما هذا ؟

503
00:41:08,293 --> 00:41:09,752
خريطة اللعبة

504
00:41:09,877 --> 00:41:11,462
هذا غير شرعي

505
00:41:11,546 --> 00:41:14,173
هل تريد إيجاد أختك أم لا ؟

506
00:41:15,216 --> 00:41:17,218
اعطيني الخريطة

507
00:41:18,803 --> 00:41:20,388
حسنا

508
00:41:20,430 --> 00:41:21,806
نحن في مدينة المكائن

509
00:41:21,890 --> 00:41:24,851
اذا اختصرنا الطريق من هنا
ستقدر على الوصول الى المرحلة الرابعة

510
00:41:24,893 --> 00:41:26,436
أين كارمن

511
00:41:26,477 --> 00:41:27,562
يمين

512
00:41:27,645 --> 00:41:30,481
ثم ، إذا عبرنا جبل الحمم

513
00:41:30,607 --> 00:41:33,067
سنكون امام باب المستوي الاخير

514
00:41:33,151 --> 00:41:37,071
طرق مختصرة ، هذا جيد
هذا جيد جدا

515
00:41:37,113 --> 00:41:39,657
غش فى اللعبة

516
00:41:40,658 --> 00:41:43,119
ذلك ضد القوانين

517
00:41:44,245 --> 00:41:49,626
علينا ان نعيدك الى المستوى الاول

518
00:41:49,667 --> 00:41:52,503
انت لا تخيفنا ، انه الولد

519
00:41:52,587 --> 00:41:54,339
جدي

520
00:41:54,422 --> 00:41:59,802
ستمع إلى هذا ، ايدوج
الولد ينادي جده

521
00:42:00,428 --> 00:42:03,431
انا خائف جداً
تعال وخذني ، جرامب

522
00:42:03,514 --> 00:42:06,184
ماذا سيفعل ، يطلق لعابة علينا ؟

523
00:42:07,268 --> 00:42:10,021
لماذا تعتدي على حفيدي ؟

524
00:42:11,105 --> 00:42:12,190
لماذا ؟

525
00:42:13,441 --> 00:42:16,861
انهم لوجو و ايدوج ، القواد

526
00:42:16,945 --> 00:42:19,197
هل انتم المبرمجين ؟

527
00:42:19,280 --> 00:42:22,283
دعونا نري منظركم الحقيقي ؟

528
00:42:26,537 --> 00:42:28,373
عادي جدا

529
00:42:28,957 --> 00:42:30,833
مبرمج محترم

530
00:42:30,959 --> 00:42:34,379
اخبروني الآن ، أين صانع الالعاب ؟

531
00:42:34,462 --> 00:42:38,216
جدي . . ايها الساحر ، ضعهم ارضاً

532
00:42:52,397 --> 00:42:54,023
انه جيد

533
00:42:54,148 --> 00:42:57,151
الولد المحارب جيد جداً

534
00:42:57,235 --> 00:42:58,736
لكن علية ان يواصل

535
00:42:58,820 --> 00:43:00,738
لقد خاطرنا بتخويفه

536
00:43:00,780 --> 00:43:03,658
إذا المستويات القادمة صعبة جدا

537
00:43:03,658 --> 00:43:05,493
لكن فقط بواسطة طالبي التحدي

538
00:43:05,577 --> 00:43:08,746
يمكننا تمنى أن نجد أفضل في أنفسنا

539
00:43:08,871 --> 00:43:09,998
هل يمكن ان نساعده ؟

540
00:43:10,081 --> 00:43:12,250
لا ، هذا ضد قواعد اللعبه

541
00:43:12,333 --> 00:43:14,502
هذه ليست لعبة

542
00:43:15,253 --> 00:43:17,589
انها حياة

543
00:43:19,299 --> 00:43:21,843
انا لا ابالى بالكلام مع نفسي

544
00:43:22,343 --> 00:43:25,513
لكن حالما تقاطعوا حديثي يا رفاق

545
00:43:25,555 --> 00:43:28,933
هذا عندما تصبح غريبه إلى حد ما

546
00:43:30,351 --> 00:43:33,271
هذا هو
حياة أكثر هو ما نحتاجه

547
00:43:33,354 --> 00:43:38,192
سنمنح الولد هدية
هدية الحياة

548
00:43:45,116 --> 00:43:46,367
لا تقلق ، ايها الولد

549
00:43:46,409 --> 00:43:48,119
من الان فصاعداً ، سأحميك

550
00:43:49,537 --> 00:43:50,330
هل انت بخير ؟

551
00:43:51,539 --> 00:43:54,626
وجد عبوة حياة

552
00:43:54,709 --> 00:43:55,793
ماذا ؟

553
00:43:55,877 --> 00:43:57,086
هذه نادر

554
00:43:57,211 --> 00:43:59,464
لم ارى واحده منها من قبل

555
00:43:59,547 --> 00:44:01,007
ماذا افعل ؟

556
00:44:01,049 --> 00:44:04,719
يسحقها بيداك
وتكسب حياة

557
00:44:06,304 --> 00:44:07,639
كم ؟

558
00:44:07,722 --> 00:44:09,724
بالكامل

559
00:44:13,269 --> 00:44:15,355
لدي حياة اضافية ، ديميترا

560
00:44:15,396 --> 00:44:18,650
تهانئي ، ستحتاجها كثيراً

561
00:44:19,525 --> 00:44:21,611
اريدك ان تأخذيها

562
00:44:22,403 --> 00:44:24,906
جوني ،لا استطيع

563
00:44:33,164 --> 00:44:34,749
هل يعرف ماذا تساوي هذه ؟

564
00:44:34,832 --> 00:44:36,751
بالطبع

565
00:44:38,544 --> 00:44:41,172
انا مدين لك من صالة العراك

566
00:44:41,172 --> 00:44:46,010
أيضا ، لا اريد ان يحدث شئ إليكِ

567
00:44:46,010 --> 00:44:47,595
شكرا لك

568
00:44:52,016 --> 00:44:56,437
انتم الان في المستوى الثالث

569
00:45:03,361 --> 00:45:07,031
اتمني لو كانت عائلتي تشاهد
هذا المكان المدهش

570
00:45:07,031 --> 00:45:09,867
ماذا تفعل في اللعبة ، آرنولد ؟

571
00:45:21,045 --> 00:45:23,715
حسناً ، في الحقيقة لقد دخلت
على تأشيرة فاحص بيتا

572
00:45:23,798 --> 00:45:26,718
انا هنا من اجل الجائزة العظيمة
وراء المستوى الخامس

573
00:45:26,801 --> 00:45:28,887
لأنقذ عائلتي من الفقر

574
00:45:28,970 --> 00:45:30,889
لكن ماذا ينتظرنا في مستوى الخامس ؟

575
00:45:30,972 --> 00:45:33,975
اعني ، هل  كل هذا صدق ؟
ثروات هائلة ؟

576
00:45:34,559 --> 00:45:36,978
آرنولد ، يجب أن تعرف

577
00:45:37,061 --> 00:45:39,314
انه عندما نصل إلى نهاية اللعبة

578
00:45:39,397 --> 00:45:41,900
لا ، لا تخبرني

579
00:45:42,817 --> 00:45:45,236
اريدها ان تكون مفاجأه

580
00:45:45,320 --> 00:45:46,821
بالتأكيد ستكون مفاجأه

581
00:45:46,905 --> 00:45:48,156
انتباه، اللاعبين

582
00:45:49,324 --> 00:45:51,242
قفوا على الخط الأحمر

583
00:45:52,911 --> 00:45:55,914
اختاروا افضل لاعب

584
00:45:56,748 --> 00:45:59,500
الولد ، الولد افضل لاعب

585
00:46:00,251 --> 00:46:03,588
اختاروا اقوي لاعب

586
00:46:03,588 --> 00:46:05,256
هذا سيكون آرنولد

587
00:46:18,603 --> 00:46:21,272
البقاء للاصلح

588
00:46:21,272 --> 00:46:23,775
واجه خصمك

589
00:46:26,027 --> 00:46:28,947
انتظر لحظه ، انا لن احارب ارنولد

590
00:46:29,030 --> 00:46:30,782
انا لا اريد سحق ، جوني

591
00:46:30,865 --> 00:46:33,952
الفائز سينتقل
مع الآخرين للمستوي الرابع

592
00:46:33,952 --> 00:46:36,454
الخاسر سيخرج من اللعبة

593
00:46:36,454 --> 00:46:40,875
وسيجلي بشكل دائم من اللعبة

594
00:46:40,959 --> 00:46:43,628
آرنولد ، يجب ان انقذ أختي

595
00:46:43,711 --> 00:46:45,797
اسف ، جوني

596
00:46:45,880 --> 00:46:48,633
لكني افكر بعائلتي

597
00:46:49,634 --> 00:46:51,719
انا لا استطيع هزيمتك ، آرنولد

598
00:46:55,974 --> 00:46:57,308
اعرف

599
00:46:57,892 --> 00:47:00,311
تقاتلا

600
00:47:42,520 --> 00:47:44,772
ليس انى اساعد اى شخص
بشكل خاص

601
00:47:44,856 --> 00:47:47,442
لكنها كانت حركة رائعة

602
00:48:08,046 --> 00:48:09,797
من الجميل لقائك ، جوني

603
00:48:09,881 --> 00:48:11,216
آرنولد ، من فضلك

604
00:48:18,556 --> 00:48:19,807
ماذا يحدث ؟

605
00:48:20,308 --> 00:48:22,060
لقد تغيرت

606
00:48:22,143 --> 00:48:24,062
ماذا تعني ، بـ تغيرت ؟

607
00:48:24,062 --> 00:48:27,148
شخص ما تبادل معك الاماكن

608
00:48:29,901 --> 00:48:30,985
ليس انا

609
00:48:32,737 --> 00:48:34,572
ديميترا ، ماذا تفعلي ؟

610
00:48:35,073 --> 00:48:38,159
يجب أن تجد أختك ، جوني

611
00:48:39,160 --> 00:48:40,495
لا ، لا تفعلي ذلك

612
00:48:43,498 --> 00:48:44,832
ديميترا ، لا

613
00:48:44,916 --> 00:48:46,167
تقاتلا

614
00:48:49,087 --> 00:48:51,172
لا

615
00:48:54,509 --> 00:48:59,180
ديميترا ، اللعبة إنتهت

616
00:49:03,685 --> 00:49:08,439
انا حتى لم احصل علي
بريدها الالكتروني

617
00:49:11,859 --> 00:49:15,947
لا تقع فى غرام لعبه ، جوني

618
00:49:20,118 --> 00:49:22,704
هيا نخرج من هنا

619
00:49:22,787 --> 00:49:24,622
آسف ، جوني

620
00:49:25,873 --> 00:49:27,709
عائلتي

621
00:49:33,798 --> 00:49:38,636
أنت تسبب ألم كبير

622
00:49:39,721 --> 00:49:42,807
وانا فقط استطيع ايقافة

623
00:49:42,891 --> 00:49:46,394
للمعرفة لماذا تفعل تلك الاشياء . . .

624
00:49:47,061 --> 00:49:49,397
صانع الالعاب

625
00:49:50,398 --> 00:49:52,400
اجلبوه الى

626
00:49:53,401 --> 00:49:57,989
جدني ، وسيدفع العالم الثمن

627
00:49:59,073 --> 00:50:03,745
هنا في سجني
كنت مجبر لعى الصنع

628
00:50:05,163 --> 00:50:08,666
الان سوف ادمر

629
00:50:10,418 --> 00:50:13,588
اطلق سراح البنت
أعدها الي اللعبة

630
00:50:14,923 --> 00:50:15,924
لكن ، سيدي

631
00:50:16,007 --> 00:50:18,092
لديك حل أفضل ، أليس كذلك ؟

632
00:50:18,176 --> 00:50:20,762
بالطبع ، أنتم جميعا لديكم

633
00:50:20,845 --> 00:50:22,847
اذاً اخبرني
ما هو الجواب الحقيقي ؟

634
00:50:22,931 --> 00:50:25,350
- انا فضولي جدا
- الانتقام

635
00:50:25,433 --> 00:50:27,352
- الشفاء
- الدمار

636
00:50:27,435 --> 00:50:28,853
- الحب
- الحقد

637
00:50:30,104 --> 00:50:32,607
مرة أخرى ، أنتم جميعاً علي حق

638
00:50:32,690 --> 00:50:36,277
ومرة أخرى ، أنتم جميعا خطأ

639
00:50:42,951 --> 00:50:45,370
فليبدأ اللعب

640
00:50:53,461 --> 00:50:54,963
المستوي الرابع ؟ انتظروا لحظه

641
00:50:56,548 --> 00:50:59,133
كارمن في هذا المستوى

642
00:51:08,142 --> 00:51:09,394
سوف استخدم التخاطر

643
00:51:09,477 --> 00:51:11,813
ربما نكون قريبين كفاية ليعمل

644
00:51:11,896 --> 00:51:13,731
كارمن ، هل تسمعيني ؟

645
00:51:13,815 --> 00:51:15,733
ماذا ؟

646
00:51:15,733 --> 00:51:17,735
انها خدعة من اللعبة

647
00:51:17,819 --> 00:51:20,572
اخبريني شئ كارمن فقط تقولة

648
00:51:20,655 --> 00:51:23,074
أقدامي كريهه

649
00:51:24,075 --> 00:51:25,577
صوتك قريب

650
00:51:25,660 --> 00:51:27,662
بالفعل

651
00:51:42,343 --> 00:51:45,430
ارى أنك جلبت جدك إلى اللعبة

652
00:51:45,430 --> 00:51:47,765
اعتقد انها فكرة جيدة وقتها

653
00:51:47,765 --> 00:51:49,684
جوني

654
00:51:49,767 --> 00:51:53,187
صانع الالعاب هو الرجل الذي
وضع جدك في كرسي المعوقين

655
00:51:53,271 --> 00:51:55,189
قبل 30 سنة

656
00:51:55,273 --> 00:51:56,941
تماماً

657
00:51:56,941 --> 00:52:00,778
اذا حاول جدي الانتقام
صانع الالعاب سيتحرر

658
00:52:00,862 --> 00:52:02,614
انه ذلك القوي

659
00:52:03,615 --> 00:52:07,368
لابد أن نقنع جدي الإنتقام ليس طريقة الحل

660
00:52:07,452 --> 00:52:09,454
حسناً ايها الولد ، وجدنا زميلك

661
00:52:09,537 --> 00:52:12,373
الآن اين سنذهب ، تماماً ؟
اين المستوى الخامس؟

662
00:52:12,457 --> 00:52:14,876
اولاً ، لا تسأل بشأن هنا

663
00:52:14,959 --> 00:52:16,961
ثانياً

664
00:52:16,961 --> 00:52:19,964
- نحن ذاهبون إلى جبل الحمم
- حقاً ؟

665
00:52:20,048 --> 00:52:23,551
خلفة الممر للمستوي الخامس

666
00:52:23,635 --> 00:52:24,719
لا اعتقد ذلك

667
00:52:24,802 --> 00:52:27,055
لذا فجأة أنت خبير اللعبة

668
00:52:27,138 --> 00:52:29,307
نحن نتبع الولد

669
00:52:31,809 --> 00:52:34,812
اتعلم جوني ، لسنا بحاجة الى
ان يتبعنا هؤلاء الرفاق

670
00:52:34,896 --> 00:52:36,147
ليس حيث كنا ذاهبين

671
00:52:36,231 --> 00:52:38,316
وعدتهم ان يكونوا علي مقربة

672
00:52:38,399 --> 00:52:42,320
انظر ، هكذا اعرف أين اذهب
ثق بى

673
00:52:45,240 --> 00:52:47,158
جبل حمم

674
00:52:47,242 --> 00:52:50,495
لماذا توجد جبال حمم في جميع الالعاب ؟

675
00:52:50,578 --> 00:52:52,247
تقنياً ، هذا ليس حقيقي

676
00:52:52,330 --> 00:52:54,332
ليس هناك حمم في الهالة

677
00:52:54,415 --> 00:52:56,501
وفي مترويد ، حمم بركانية ذائبة

678
00:52:56,584 --> 00:52:59,254
لا تستطيع مس الحمم ، أو تخسر

679
00:52:59,337 --> 00:53:00,838
لكني لدي 6 اعداد

680
00:53:00,838 --> 00:53:03,508
لا يهم
تسقط ، تخسر

681
00:53:03,508 --> 00:53:06,010
اللعبة اصبحت اصعب ، يا رفاق

682
00:53:06,094 --> 00:53:07,512
هذا مستحيل

683
00:53:07,595 --> 00:53:10,598
ما رأيك ، جدي ؟

684
00:53:10,682 --> 00:53:12,016
صعب

685
00:53:12,100 --> 00:53:15,687
لنسلك طريقاً آخر
اتبعوني ، يا أولاد

686
00:53:16,938 --> 00:53:19,524
هذا لا يعقل

687
00:53:19,607 --> 00:53:21,609
لقد اعطيتهم خريطة

688
00:53:21,693 --> 00:53:23,695
اعطيتهم الفتاة

689
00:53:23,695 --> 00:53:25,863
ماذا يريدون ايضاً ؟

690
00:53:25,947 --> 00:53:27,949
الا اقودهم إلى الباب ؟

691
00:53:28,032 --> 00:53:30,702
مستحيل ، سيدي
طريقة اللعب فى اللعبة . . .

692
00:53:30,702 --> 00:53:31,953
اعرف ، اعرف

693
00:53:32,036 --> 00:53:33,871
هل يمكن ان اتحدث الى نفسي
على الاقل ؟

694
00:53:33,871 --> 00:53:36,708
انت تتكلم مع نفسك ، انا انت

695
00:53:36,708 --> 00:53:40,545
اذاً. انت ، انا. اخرسا

696
00:53:40,628 --> 00:53:42,046
اذاً فلتكن

697
00:53:42,130 --> 00:53:43,381
هل انا مجنون ؟

698
00:53:43,464 --> 00:53:45,133
بالكامل

699
00:53:49,804 --> 00:53:52,724
انهم يسلكوا الطريق الخاطئ

700
00:53:52,807 --> 00:53:55,810
لابد ان اقودهم الى المستوي الخامس

701
00:53:59,731 --> 00:54:03,568
ارسل العاب السمكرة

702
00:54:05,403 --> 00:54:08,156
نجد طريقا آخرا
الآن ، هذا تفكير جيد

703
00:54:08,239 --> 00:54:10,575
انها جيدة
لابد أن نستمع إليها اكثر

704
00:54:10,658 --> 00:54:14,245
- ابتعد عن طريقي
- حسنا

705
00:54:20,168 --> 00:54:21,002
ماذا هذا ؟

706
00:54:32,680 --> 00:54:33,932
العاب السمكرة

707
00:54:38,519 --> 00:54:42,440
إنتظروا. ما الاسوأ
الحمم أم العاب السمكرة ؟

708
00:54:42,440 --> 00:54:45,193
بالتأكيد العاب السمكرة

709
00:54:45,276 --> 00:54:47,278
كارمن ، ماذا نفعل ؟

710
00:55:35,493 --> 00:55:38,663
شق الموج ، جوني

711
00:55:39,831 --> 00:55:41,833
ماذا يفعلوا ؟

712
00:55:41,833 --> 00:55:44,002
انهم يبتعدوا عن الطريق

713
00:55:44,002 --> 00:55:46,588
لابد وان صانع الالعاب
يدفعهم نحو عرينه

714
00:55:46,671 --> 00:55:49,674
لكن لماذا ؟
ما الذي سيكسبة من . . .

715
00:55:50,425 --> 00:55:53,678
تفحص اذا انت هناك علاقة بين
الجد وصانع الالعاب

716
00:55:53,761 --> 00:55:56,014
اسرعوا ، ايها الناس

717
00:55:56,097 --> 00:55:58,600
انه علي الشاشه

718
00:55:58,683 --> 00:56:00,852
اصدقاء تحولو الى اعداء

719
00:56:02,020 --> 00:56:05,189
الجد سيهرب صانع الالعاب من اللعبة

720
00:56:05,273 --> 00:56:06,774
اوقفهم

721
00:56:06,858 --> 00:56:09,527
هيج الحمم ، امواج أكبر

722
00:56:09,527 --> 00:56:11,195
وحوش حمم ، أي شئ

723
00:56:11,279 --> 00:56:13,031
يجب أن نخلق العقبات لهم

724
00:56:13,114 --> 00:56:14,198
هيا

725
00:56:14,282 --> 00:56:16,034
لابد أن نغرقهم

726
00:56:17,035 --> 00:56:20,455
سيخسروا ويجلوا من اللعبة

727
00:56:20,538 --> 00:56:23,625
لا ينمكننا المخاطرة بترك صانع
الالعاب يفلت

728
00:56:25,627 --> 00:56:27,212
هيا

729
00:56:34,719 --> 00:56:36,721
هذا جديد

730
00:56:40,475 --> 00:56:41,559
جوني

731
00:56:46,397 --> 00:56:47,732
كارمن

732
00:56:50,318 --> 00:56:51,152
فرانسيس

733
00:56:53,738 --> 00:56:55,406
آرنولد

734
00:56:58,993 --> 00:57:00,995
جدي

735
00:57:01,913 --> 00:57:03,831
انا

736
00:57:07,168 --> 00:57:08,503
أين هم ؟

737
00:57:08,586 --> 00:57:09,671
لقد سقطوا

738
00:57:09,754 --> 00:57:13,675
اعرف ، لكن لابد ان يخسروا

739
00:57:13,758 --> 00:57:15,593
فى الواقع ، لابد ان يعودوا هنا

740
00:57:22,600 --> 00:57:24,185
اليس كذلك ؟

741
00:57:25,436 --> 00:57:29,274
الحمم. انها بارده

742
00:57:30,441 --> 00:57:35,113
من هنا ، جوني. من هنا
وجدنا الباب إلى المستوى القادم

743
00:57:36,030 --> 00:57:37,448
هيا

744
00:57:39,701 --> 00:57:42,036
اعتقدت انى ميت

745
00:57:43,288 --> 00:57:46,291
ارى كل حياتي تمر امام عيني

746
00:57:46,374 --> 00:57:49,460
كل ما كنت اسمعه ان ابى يقول
مصيبة ارنولد

747
00:57:49,544 --> 00:57:52,213
لا ثروات هائلة لك

748
00:57:57,635 --> 00:57:58,970
حيث جدّ؟

749
00:57:58,970 --> 00:58:01,055
لا اعرف ، لكنه كان هنا

750
00:58:01,139 --> 00:58:03,474
اليست هذهقطعة من درعة ؟

751
00:58:07,395 --> 00:58:10,732
كارمن ، انه الممر
ساعديني فى فتحه

752
00:58:10,815 --> 00:58:12,150
خطر ، ريز

753
00:58:12,150 --> 00:58:15,737
يجب أن نتحدث بشأن الولد
حساس جدا

754
00:58:15,820 --> 00:58:17,322
ماذا بشأنه ؟

755
00:58:17,405 --> 00:58:19,741
لقد أعدت قراءة دليل تقنيتي

756
00:58:19,824 --> 00:58:22,327
انه يتكلم عن مخادع داخل اللعبة

757
00:58:22,410 --> 00:58:25,413
الذي سيضللك الى المكان
حيث لا ينجو احد

758
00:58:25,496 --> 00:58:27,832
اعتقد ان جوني هو المخادع

759
00:58:28,750 --> 00:58:31,002
ماذا تقترح ؟

760
00:58:31,085 --> 00:58:35,089
يجب أن نتخلص منه
أو نخاطر بالهزيمة في اللعبة

761
00:58:36,507 --> 00:58:38,593
ماذا عن أخته ؟

762
00:58:38,676 --> 00:58:40,345
هي الاخري

763
00:58:44,766 --> 00:58:47,352
- ما الوقت المتبقي لنا ؟
- خمس دقائق

764
00:58:47,435 --> 00:58:49,020
ماذا يحدث في خمس دقائق ؟

765
00:58:49,103 --> 00:58:51,773
هذا المكان سينغمر بلاعبين من جميع
انحاء العالم

766
00:58:51,856 --> 00:58:54,025
عظيم ، منافسة

767
00:58:54,108 --> 00:58:56,027
صانع الالعاب سيسيطر علي عقولهم

768
00:58:56,110 --> 00:58:57,779
لهذا يجب ان نغلق اللعبة

769
00:58:57,862 --> 00:59:00,949
- كارمن
- عن ماذا هي تتحدث؟

770
00:59:02,033 --> 00:59:04,035
أنت لم تخبرهم بعد ، أليس كذلك ؟

771
00:59:04,118 --> 00:59:05,620
لقد عرفت

772
00:59:05,703 --> 00:59:07,705
المخادعون

773
00:59:07,789 --> 00:59:09,958
ماذا عن الجانب الآخر من
المستوى الخامس ؟

774
00:59:10,041 --> 00:59:13,294
ليس هناك جانب آخر
سوف تسجن في اللعبة

775
00:59:13,378 --> 00:59:14,462
اللعبة إنتهت

776
00:59:14,546 --> 00:59:16,714
لن ندعك تغلقي اللعبة

777
00:59:16,714 --> 00:59:19,968
سيري كم سيهبط هذا العداد سريعاً

778
00:59:20,051 --> 00:59:23,471
يجب أن تعبرني أولا ، يا فتي لعبة

779
00:59:23,555 --> 00:59:26,307
الان ، استمعوا الى انا الولد

780
00:59:26,391 --> 00:59:28,142
توقف عن قول انك الولد

781
00:59:28,226 --> 00:59:30,478
كلنا نعرف انك لست الولد

782
00:59:30,562 --> 00:59:32,397
انه ليس الولد

783
00:59:37,151 --> 00:59:37,819
بل انا

784
00:59:41,990 --> 00:59:43,491
ومن انت ؟

785
00:59:44,075 --> 00:59:46,578
انا الولد

786
00:59:46,578 --> 00:59:48,329
الولد الحقيقي

787
00:59:48,413 --> 00:59:49,497
واقول بأن ندخل

788
00:59:49,581 --> 00:59:52,333
وننتصر على المستوي المستحيل الفوز
ونصل الى الجانب الاخر

789
00:59:52,417 --> 00:59:56,170
حيث ثروات هائلة
وهبات 10 ملوك تنتظرنا

790
00:59:56,254 --> 00:59:57,422
عرفت ذلك

791
00:59:57,505 --> 00:59:59,841
الآن ، انه بالتأكيد الولد

792
01:00:00,508 --> 01:00:03,177
لكنه مستحيل الفوز

793
01:00:08,349 --> 01:00:10,351
لا شئ مستحيل الفوز

794
01:00:10,435 --> 01:00:12,854
اذا انضممنا سويا كواحد

795
01:00:12,937 --> 01:00:14,939
نلعب على قوى بعضنا البعض

796
01:00:15,023 --> 01:00:17,191
ونغطي ضعف بعضنا البعض

797
01:00:17,275 --> 01:00:18,610
يمكن أن ننجز أي شئ

798
01:00:18,693 --> 01:00:21,446
وسوف ننجز كل شئ

799
01:00:21,529 --> 01:00:26,451
لكن أولاً ، دعونا نهزم هذا المستوى
المستحيل الفوز

800
01:00:26,534 --> 01:00:27,952
ونرية من هو الرئيس

801
01:00:28,036 --> 01:00:29,037
هل أنتم معي ؟

802
01:00:29,120 --> 01:00:30,622
نعم

803
01:00:31,623 --> 01:00:33,458
تنحوا جانبا

804
01:00:47,889 --> 01:00:49,390
رائع

805
01:01:10,411 --> 01:01:11,913
ايها الولد

806
01:01:12,997 --> 01:01:15,166
حسنا ، أنت الولد ثانية

807
01:01:15,250 --> 01:01:16,918
اعبر بنا هذا ، جوني

808
01:01:17,001 --> 01:01:18,503
لكن . . .

809
01:01:28,596 --> 01:01:30,265
ديميترا

810
01:01:31,015 --> 01:01:32,183
جوني ، بسرعة

811
01:01:32,183 --> 01:01:34,102
وجدت مفتاح اغلاق اللعبة

812
01:01:34,185 --> 01:01:35,687
وجدت بوابة الخروج أيضا

813
01:01:35,770 --> 01:01:37,689
يمكننا الان ان نخرج من هنا الآن

814
01:01:37,772 --> 01:01:39,941
كيف نجوتِ ؟

815
01:01:40,024 --> 01:01:42,527
كان هناك خلل في اللعبة
لا اعرف

816
01:01:42,610 --> 01:01:44,195
جوني ، من هذه ؟

817
01:01:44,195 --> 01:01:46,864
هذه ديميترا ، فتاتــ

818
01:01:46,948 --> 01:01:49,367
صديقتي
لا ، هي

819
01:01:49,367 --> 01:01:52,287
انا فتاتة
من أنتِ ؟

820
01:01:52,370 --> 01:01:54,372
انا اختة

821
01:01:54,372 --> 01:01:57,542
هي اعطتني الخريطه
الخريطة التى جلبتنا هنا

822
01:01:57,625 --> 01:01:59,544
جوني ، انها ليست حقيقية

823
01:02:00,461 --> 01:02:02,046
عن ماذا تتحدثي ؟

824
01:02:02,130 --> 01:02:04,048
انا اساعد جوني ليفوز

825
01:02:04,132 --> 01:02:05,466
ما أنتِ تفعلي ؟

826
01:02:05,550 --> 01:02:07,218
تلعبى دور سجينة ، هذا هو

827
01:02:07,218 --> 01:02:10,638
انها تخدعك ، جوني
انها تخدعنا جميعاً

828
01:02:10,722 --> 01:02:13,057
جوني ، انها تكذب

829
01:02:13,141 --> 01:02:14,726
انها كانت سجينة صانع الالعاب

830
01:02:14,809 --> 01:02:17,645
يمكن أن يكون غسل مخها ، كلنا نعرف

831
01:02:17,729 --> 01:02:20,398
هل تريد أن تربح هذه اللعبة أم لا ؟

832
01:02:25,403 --> 01:02:28,156
هي السبب ان هذا المستوى
مستحيل الفوز

833
01:02:28,239 --> 01:02:30,074
هي المخادعة

834
01:02:31,159 --> 01:02:32,327
لماذا ؟

835
01:02:32,410 --> 01:02:33,828
اسفة ، جوني

836
01:02:33,912 --> 01:02:37,248
لكن هذا في برمجتي

837
01:02:44,672 --> 01:02:46,257
تهانئي

838
01:02:46,257 --> 01:02:50,345
لقد وصلتم الى نهاية اللعبة
لقد فزتم

839
01:02:50,428 --> 01:02:53,097
ثروات هائلة لكم

840
01:02:53,181 --> 01:02:58,019
وجائزتكم
ان تبقوا . . . هنا

841
01:02:58,603 --> 01:03:01,272
مرحبا بكم في اللعبة

842
01:03:06,778 --> 01:03:08,613
من هنا ، جوني

843
01:03:08,613 --> 01:03:09,864
هذا هو المخرج

844
01:03:09,948 --> 01:03:11,950
كلكم ، بسرعة

845
01:03:15,954 --> 01:03:18,039
انتظروا
يجب أن نغلق اللعبة

846
01:03:18,122 --> 01:03:20,208
لقد اغلقتها ، المفتاح هناك

847
01:03:20,291 --> 01:03:21,543
- هل أنت متأكد ؟
- نعم ، نعم

848
01:03:21,626 --> 01:03:24,462
هيا ، بسرعة

849
01:03:32,470 --> 01:03:34,222
اجري ، جدي

850
01:03:34,305 --> 01:03:36,474
اذهب ، سأبقية مفتوحاً

851
01:03:36,558 --> 01:03:37,642
اذهبوا الآن

852
01:03:38,643 --> 01:03:40,144
ديميترا

853
01:03:40,228 --> 01:03:43,231
لن استطيع تحمل فتحه للأبد ، جوني

854
01:03:49,571 --> 01:03:50,905
لقد فعلناها

855
01:03:51,906 --> 01:03:55,994
هنا عناوين بريدنا الإلكتروني
فقط في الطوارئ

856
01:03:56,077 --> 01:03:57,829
رائع

857
01:03:58,746 --> 01:04:00,415
أنت رهيب ، يا جدي

858
01:04:00,498 --> 01:04:03,501
في الطريق واجهت تلك لعب السمكرة

859
01:04:04,586 --> 01:04:06,504
انت الافضل

860
01:04:09,674 --> 01:04:12,260
شكرا لكل شئ ، ايها الولد

861
01:04:12,343 --> 01:04:15,346
لقد كان حقيقي ، نوعاً ما

862
01:04:16,347 --> 01:04:18,850
شكرا جزيلا ، ايها الولد

863
01:04:30,111 --> 01:04:31,195
ما الخطب ؟

864
01:04:32,614 --> 01:04:34,949
أنت لا تريد العودة ، أليس كذلك ؟

865
01:04:35,033 --> 01:04:36,868
كيف اعود ، جوني ؟

866
01:04:37,452 --> 01:04:42,373
هنا ، استطيع المشي
استطيع الجري

867
01:04:42,457 --> 01:04:46,711
وانت تنظر الى كأني بطلك

868
01:04:46,711 --> 01:04:48,213
بالفعل

869
01:04:48,296 --> 01:04:51,549
هناك في العالم الحقيقي ، بالنسبة لى

870
01:04:51,549 --> 01:04:52,884
أنت بطلي

871
01:04:52,967 --> 01:04:54,886
حسناً ، جوني

872
01:04:54,886 --> 01:04:57,388
سوف اعود اذا . . .

873
01:04:57,388 --> 01:05:02,143
اذا وعدتني انة حتي وانا فى
كرسي المعاقين

874
01:05:03,394 --> 01:05:07,649
انك لن تنظر الى بشكل
مختلف عن الان

875
01:05:07,732 --> 01:05:14,656
لأنه بداخلي ، جوني
بداخلي ، اشعر بهذا

876
01:05:16,324 --> 01:05:18,743
اعدك ، جدي

877
01:05:20,912 --> 01:05:23,164
وقت الذهاب

878
01:05:24,765 --> 01:05:28,265
"انزع النظارة"
3D is Off

879
01:05:33,837 --> 01:05:36,340
افسحوا الطريق ، من فضلكم

880
01:05:36,507 --> 01:05:39,009
العاب الفيديو هذه قاتلة
للعين ، اليس كذلك ؟

881
01:05:39,259 --> 01:05:40,928
عميل كورتيز ، سنأخذه من هنا

882
01:05:41,345 --> 01:05:43,180
حفيدي سيتدبر هذا

883
01:05:43,430 --> 01:05:46,767
لا تلمسة ، هذا جلد غالي

884
01:05:52,606 --> 01:05:53,023
حسنا

885
01:05:53,857 --> 01:05:57,444
اذا ، اخبروني ثانية كيف اغلقتم اللعبة

886
01:05:57,528 --> 01:05:59,530
لا اعرف اذا كنا اغلقناها ، حقاً

887
01:05:59,613 --> 01:06:01,365
لقد ضغطنا المفتاح ، وبدا يعمل

888
01:06:01,448 --> 01:06:03,450
انه نجح ، اللعبة اغلقت

889
01:06:03,534 --> 01:06:06,453
نحن فقط نحتاج ان نتأكد
اننا فعلناها بشكل صحيح

890
01:06:06,537 --> 01:06:09,456
في الحقيقة ، ضغط جدي علي المفتاح

891
01:06:09,540 --> 01:06:12,459
كورتيز ، هل هؤلاء الأولاد
الذين كانوا في اللعبة معك ؟

892
01:06:12,543 --> 01:06:14,711
تعقبناهم
خلال عناوين بريدهم الإلكتروني

893
01:06:14,795 --> 01:06:18,298
اجل ، هم
انهم لا يعرفوا شئ . . .

894
01:06:18,382 --> 01:06:19,716
انتظروا لحظه

895
01:06:19,716 --> 01:06:22,136
ماذا حدث إلى فرانسيز العقل

896
01:06:22,219 --> 01:06:24,221
آرنولد ، القوي
والسيد ، الهادئ ؟

897
01:06:24,304 --> 01:06:27,558
حسنا ، في العالم الحقيقي
انا لست بذلك الذكاء

898
01:06:27,558 --> 01:06:29,560
انا لست قوي

899
01:06:29,643 --> 01:06:31,228
انا لست هادئ (روش) َ

900
01:06:32,396 --> 01:06:33,730
مراقبة الحقيقة

901
01:06:33,814 --> 01:06:36,150
اذاً من أنت هنا في
العالم الحقيقي ؟

902
01:06:36,233 --> 01:06:39,153
عميل خاص كورتيز ، نحتاجك

903
01:06:42,156 --> 01:06:44,908
انا جوني كورتيز فحسب

904
01:06:44,992 --> 01:06:49,163
هيا لنفعلها ، جدي
أي مفتاح ضغطه بالضبط ؟

905
01:06:49,246 --> 01:06:51,248
كان هناك مفتاحان جنبا إلى جنب

906
01:06:51,331 --> 01:06:53,167
مفتاح يغلق اللعبة

907
01:06:53,250 --> 01:06:55,252
والاخر يحرر صانع الالعاب

908
01:06:55,252 --> 01:06:57,421
من كان الأبله الذي صمم ذلك ؟

909
01:06:59,923 --> 01:07:02,259
هل حررت صانع الالعاب بالصدفة ؟

910
01:07:02,759 --> 01:07:05,762
لقد حررت صانع الالعاب
لكنها ما كانت صدفة

911
01:07:05,846 --> 01:07:08,182
هل تريد إيقاف اللعبة ؟

912
01:07:08,265 --> 01:07:11,602
اذاً يجب أن تهزم صانع الالعاب
انها الطريقه الوحيده

913
01:07:11,602 --> 01:07:12,936
أنت رجل عجوز مجنون

914
01:07:13,020 --> 01:07:15,022
هل تعرف ماذا فعلت ؟

915
01:07:16,023 --> 01:07:18,192
جدي ، الانتقام لا يحل أي شئ

916
01:07:19,109 --> 01:07:21,778
هل تأتمنني ؟
أنت من كل الناس ؟

917
01:07:22,446 --> 01:07:23,864
رسالة من الرئيس

918
01:07:23,947 --> 01:07:25,699
ماذا يريد ؟

919
01:07:26,283 --> 01:07:30,704
لقد عدت لتصفية الحساب

920
01:07:30,787 --> 01:07:33,040
لسجني

921
01:07:33,123 --> 01:07:34,792
لإستعمالي

922
01:07:34,875 --> 01:07:36,460
ديفلن يدعي عينا ؟

923
01:07:36,460 --> 01:07:38,045
انه ليس ديفلن

924
01:07:38,629 --> 01:07:42,716
كل ما اردته هو تصحيح الأخطاء

925
01:07:42,800 --> 01:07:44,468
بداية عالم جديد

926
01:07:44,551 --> 01:07:46,637
فرصة جديدة

927
01:07:46,720 --> 01:07:50,641
حيث يحصل كل شخص
علي فرصة ثانية

928
01:07:51,642 --> 01:07:53,310
لكن لا

929
01:07:54,728 --> 01:07:59,316
لذا الآن سآخذ هذا
إلى المستوى التالي

930
01:08:01,902 --> 01:08:03,570
نشاط زلزالي علي الخريطة

931
01:08:05,489 --> 01:08:06,490
زلزال

932
01:08:06,573 --> 01:08:07,991
إعصار

933
01:08:08,075 --> 01:08:09,076
إعصار

934
01:08:09,660 --> 01:08:11,578
كارمن ، لنذهب

935
01:08:11,662 --> 01:08:13,497
كل شخص ، يهدئ

936
01:08:23,498 --> 01:08:25,498
"ارتدي النظارة"

937
01:08:31,098 --> 01:08:33,183
بسرعة ، ارتدي نظارتك

938
01:08:33,350 --> 01:08:36,436
انها الطريقة الوحيده لتشاهدى
ما يحدث

939
01:08:36,520 --> 01:08:39,356
اللعبة دخلت العالم الحقيقي

940
01:08:42,526 --> 01:08:44,611
هناك شيء وحيد واحد يعمل
في حالة مثل هذه

941
01:08:45,529 --> 01:08:46,446
ماذا ؟

942
01:08:46,947 --> 01:08:50,200
نداء الي العائلة
نداء الى عائلى كورتيز

943
01:08:51,535 --> 01:08:55,456
هذا هو ، هذا هو

944
01:08:55,539 --> 01:08:57,040
هذا هو

945
01:08:57,040 --> 01:08:59,626
اللحظة التي كنت انتظرها

946
01:08:59,710 --> 01:09:01,211
نعم

947
01:09:01,211 --> 01:09:03,797
لا أحد يتحرك ، لا أحد يتحرك

948
01:09:03,881 --> 01:09:06,550
لا احد يلمس العقل
العقل الخامس

949
01:09:09,636 --> 01:09:10,888
هذه لحظة تاريخية

950
01:09:11,722 --> 01:09:14,224
من المحتمل . . .

951
01:09:17,561 --> 01:09:20,814
من المحتمل الاكثر أهمية . . .

952
01:09:20,898 --> 01:09:22,065
لا

953
01:09:23,066 --> 01:09:26,570
هذه هي الحظة الاكثر اهمية
في حياتي

954
01:09:27,988 --> 01:09:30,240
لا أحد يمكن أن يزعجني الآن

955
01:09:30,324 --> 01:09:33,660
لابد ان انشط العقل

956
01:09:35,329 --> 01:09:36,330
الآن

957
01:09:36,413 --> 01:09:37,664
- سيد ، كورتيز ؟
- نعم ؟

958
01:09:37,748 --> 01:09:41,502
ابنتك اتصلت
نوع من الطوارئ

959
01:09:53,764 --> 01:09:55,766
حسنا ، انا عمهم

960
01:10:02,773 --> 01:10:05,025
أبي ، تحتاج هذه لتري

961
01:10:05,108 --> 01:10:06,276
النظارة ، بسرعة

962
01:10:16,370 --> 01:10:18,205
قادمون

963
01:10:37,141 --> 01:10:38,725
هذا لن يكون سهلا

964
01:10:44,148 --> 01:10:45,399
لنركل بعض المعدن

965
01:10:55,159 --> 01:10:56,660
ماذا عن كل الآخرون ؟

966
01:11:01,582 --> 01:11:04,084
نحتاج إلى مساعدة أكثر
عائلتنا ليست كبيرة كفاية

967
01:11:04,168 --> 01:11:07,421
تذكر شئ واحد ، الجميع عائلتك

968
01:11:10,174 --> 01:11:14,094
نداء . .  الى الجميع

969
01:11:17,598 --> 01:11:19,683
نحن هنا لانقاذ العالم

970
01:11:20,350 --> 01:11:22,186
فلوب و منيون

971
01:11:27,441 --> 01:11:29,276
أطفال الآلي

972
01:11:30,277 --> 01:11:32,404
اهزموة

973
01:11:34,406 --> 01:11:36,783
دينكي وينكز

974
01:11:40,220 --> 01:11:43,307
هل طلب احد ، دينكستر ؟

975
01:11:49,396 --> 01:11:53,233
أنت ستجعل a إضافة لطيفة
إلى حديقة ألعابي،

976
01:11:54,818 --> 01:11:58,405
اللعبة انتهت بالنسبة لك ، يا رفيق
اللعبة انتهت

977
01:12:04,411 --> 01:12:06,330
هل طلب احدكم المجنون ؟

978
01:12:07,247 --> 01:12:09,750
اسفة ، روميرو
متبقي معنا واحده فقط

979
01:12:09,833 --> 01:12:12,002
انها محطمة إلى حد ما

980
01:12:12,086 --> 01:12:14,088
انا مثالية

981
01:12:14,963 --> 01:12:17,174
هيا ، سبوركي

982
01:12:18,258 --> 01:12:19,677
اوشمة ، ابي

983
01:12:20,219 --> 01:12:22,304
شكرا ، يا دينك الصغير

984
01:12:37,611 --> 01:12:38,696
جاري جيجلز ؟

985
01:12:39,780 --> 01:12:41,448
- نعم ؟
- كارمن كورتيز

986
01:12:41,490 --> 01:12:42,866
أحتاج مساعدتك الان

987
01:12:42,950 --> 01:12:44,618
حسنا

988
01:12:47,746 --> 01:12:48,872
انا هنا

989
01:12:48,956 --> 01:12:50,624
ساعدني

990
01:12:56,296 --> 01:12:58,257
شكراً

991
01:13:05,639 --> 01:13:06,557
شكرا لكي ، جيرتي

992
01:13:07,808 --> 01:13:10,311
ما زال واحد

993
01:13:24,658 --> 01:13:26,493
هذا مستحيل

994
01:13:26,577 --> 01:13:28,495
شخص ما يجب ان يصعد هناك

995
01:13:28,579 --> 01:13:30,539
ويغلقه يدويا

996
01:13:30,539 --> 01:13:32,833
انها الطريقة الوحيدة

997
01:13:32,916 --> 01:13:35,169
لكن من ؟

998
01:13:35,210 --> 01:13:37,504
انا جاهز

999
01:13:37,588 --> 01:13:40,090
لابد ان تتم

1000
01:13:41,508 --> 01:13:43,010
جدي ، لا

1001
01:13:43,052 --> 01:13:45,929
دعه يذهب ، جدك علية ان
يفعل ذلك

1002
01:13:56,148 --> 01:13:59,526
شكرا لتحريري
فالانتاين ، لكن هذا متأخر جدا

1003
01:13:59,610 --> 01:14:02,363
لا شئ يمكن أن يوقفني ، ولا حتى أنت

1004
01:14:03,364 --> 01:14:06,116
هذا حقيقي ، انت فقط يمكنك فعل ذلك

1005
01:14:06,700 --> 01:14:08,786
انت خنتنا

1006
01:14:08,869 --> 01:14:12,206
الوكالة ، رفاقك العملاء ، وأنا

1007
01:14:12,247 --> 01:14:15,292
خطأك كلفني سيقاني

1008
01:14:15,793 --> 01:14:16,960
حسناً ، خطأ كهذا

1009
01:14:17,002 --> 01:14:19,880
يمكن أن يدفع شخص ما
أبعد إلى الظلام

1010
01:14:19,963 --> 01:14:21,674
وقد دفعك

1011
01:14:21,799 --> 01:14:23,217
انظر إلي نفسك الآن

1012
01:14:23,258 --> 01:14:25,260
أعدت لك سيقانك في اللعبة

1013
01:14:25,302 --> 01:14:27,221
فعلت هذا من اجلك

1014
01:14:28,430 --> 01:14:32,726
دعني اخبرك بكل الاشياء التى
فقدتها في حياتي

1015
01:14:32,810 --> 01:14:36,063
بسبب الحادث الذي سببتة

1016
01:14:36,647 --> 01:14:39,483
لا استطيع المشي على الشاطئ مع زوجتي

1017
01:14:40,359 --> 01:14:43,529
تغيبت عن ولادة ابنتي

1018
01:14:44,071 --> 01:14:45,739
و زفافها

1019
01:14:46,991 --> 01:14:48,492
هل استمر ؟

1020
01:14:51,745 --> 01:14:54,081
جدي

1021
01:14:54,164 --> 01:14:55,749
لا

1022
01:14:55,833 --> 01:15:00,212
الان دعني اخبرك بالاشياء لجيدة
التي نتجت عن ذلك

1023
01:15:01,171 --> 01:15:02,756
التواضع

1024
01:15:02,798 --> 01:15:04,675
الروحانية

1025
01:15:04,758 --> 01:15:06,010
الفهم

1026
01:15:06,093 --> 01:15:09,763
لقد عشت وانت خائف مني
كل هذه السنوات

1027
01:15:09,847 --> 01:15:12,433
لكني كنت ابحث عنك

1028
01:15:12,433 --> 01:15:16,895
لأخبرك اني اسامحك

1029
01:15:21,275 --> 01:15:25,779
لقد تمنيت ان اسمع شيئاً كهذا

1030
01:15:25,821 --> 01:15:30,117
الآن السؤال هو
هل يمكن ان تسامح نفسك ؟

1031
01:15:30,117 --> 01:15:33,454
ما كان الوقت ابداً متأخراً ، سيباستيان

1032
01:15:33,537 --> 01:15:36,707
خذ وقتك
خذ وقتك لتقرر

1033
01:15:36,790 --> 01:15:39,877
عندنا حوالي 10 ثواني

1034
01:15:43,464 --> 01:15:44,506
اللعبة . . .

1035
01:15:47,551 --> 01:15:48,761
انتهت

1036
01:15:52,056 --> 01:15:55,225
جوني ، ابتعد عن هنا

1037
01:16:15,162 --> 01:16:16,872
جدي

1038
01:16:30,094 --> 01:16:31,845
إنتظروا لحظه

1039
01:16:32,930 --> 01:16:35,140
من فاز ؟

1040
01:16:36,433 --> 01:16:39,269
لا يهم اذا فزت او ربحت

1041
01:16:39,311 --> 01:16:42,773
المهم كيف تلعب اللعبة

1042
01:16:44,108 --> 01:16:45,192
إلى العائلة

1043
01:16:45,693 --> 01:16:46,860
إلى العائلة

1044
01:16:46,944 --> 01:16:48,028
- إلى العائلة
- إلى العائلة

1045
01:16:48,028 --> 01:16:50,364
- إلى العائلة
- إلى العائلة

1046
01:16:50,447 --> 01:16:52,700
- إلى العائلة
- إلى العائلة

1047
01:16:52,783 --> 01:16:53,784
الى العائلة

1048
01:16:54,034 --> 01:16:55,202
الى العائلة

1049
01:16:55,202 --> 01:16:56,286
- إلى العائلة
- إلى العائلة

1050
01:16:56,370 --> 01:16:57,454
إلى العائلة

1051
01:16:57,538 --> 01:16:59,373
- إلى العائلة
- إلى العائلة

1052
01:16:59,373 --> 01:17:02,209
- إلى العائلة
- إلى العائلة

1053
01:17:02,376 --> 01:17:03,877
إلى العائلة

1054
01:17:07,715 --> 01:17:10,050
و إستراحة

1055
01:17:14,468 --> 01:17:19,469
مع تحيات / عمرو ( كوكا ) عابدين
Edited & Re-Synced By: MEE2day

