1
00:00:15,000 --> 00:00:32,000
<font color="#9999">yassine007</font> : ترجمة

2
00:02:32,201 --> 00:02:35,592
الصرّاف الآليّ

3
00:02:52,162 --> 00:02:54,162
.عيد ميلاد سعيد

4
00:03:57,706 --> 00:04:00,263
.شركة "ستاركويذر" الماليّة

5
00:04:59,040 --> 00:05:00,124
.صحيح

6
00:05:00,124 --> 00:05:01,709
.أتفهّم هذا يا سيّدي ولكن هناك أيضاً

7
00:05:01,709 --> 00:05:04,545
بعض المتغيّرات التي تطرأ
.في السّوق هكذا

8
00:05:04,921 --> 00:05:07,423
.إذا أحببتَ يمكننا أن ننقل

9
00:05:07,423 --> 00:05:10,635
...ما تبقّى من مالك إلى حين أن

10
00:05:11,302 --> 00:05:13,437
.فهمتُ، أجل سيّدي

11
00:05:13,596 --> 00:05:17,100
.أعلم أنّ عيد الميلاد قادم

12
00:05:17,559 --> 00:05:19,644
.أتفهّم

13
00:05:20,062 --> 00:05:22,814
انظر سيّد (دين)، أنا آسف
.حقاً آسف

14
00:05:22,814 --> 00:05:25,484
.لقد بذلتُ ما بوسعي من أجل استثمارك

15
00:05:25,984 --> 00:05:29,446
إنّما الحالة المتدهورة للاقتصاد
...هي السّبب في

16
00:05:30,155 --> 00:05:33,158
مرحباً؟ سيّد (دين) ؟

17
00:05:40,249 --> 00:05:42,084
هل فقَدتَه ؟

18
00:05:46,130 --> 00:05:48,716
.الحلوى التي أحضرتَها طعمها مقرف

19
00:05:52,345 --> 00:05:55,974
.ليست غلطتكَ -
غلطة من إذن ؟ -

20
00:05:56,224 --> 00:05:57,767
.لم أقابل هذا الشّخص من قبل

21
00:05:57,767 --> 00:06:00,145
.الأمر يتعلّق فقط  ببعض الأرقام

22
00:06:00,353 --> 00:06:02,022
.والآن هو في مأزق

23
00:06:02,022 --> 00:06:05,067
.الجميع في مأزق، توقّف عن لوم نفسك

24
00:06:05,067 --> 00:06:07,736
.ربّما عليّ أن آخذ إجازة لما تبقّى لليوم

25
00:06:07,778 --> 00:06:10,364
.حينها ستفوّتُ فرصتكَ

26
00:06:10,364 --> 00:06:12,324
ماذا تقصد ؟

27
00:06:14,994 --> 00:06:17,663
ماذا ؟ -
.اليوم هو آخر يومٍ لها هنا -

28
00:06:17,663 --> 00:06:20,082
هل ستستقيل ؟ -
.هذا ما سمعتُ -

29
00:06:20,082 --> 00:06:21,334
.لا -
.بلى -

30
00:06:21,334 --> 00:06:23,586
لا تكن جباناً واذهب واطلب منها
.الخروج معك في موعد

31
00:06:23,586 --> 00:06:25,421
.حاولتُ فعلاً

32
00:06:25,630 --> 00:06:27,034
أقصد قلتُ ذلك لنفسي

33
00:06:27,035 --> 00:06:29,782
."صحيح، لأنّكَ لم تستطع قول كلمة "موعد

34
00:06:29,783 --> 00:06:31,552
.كرّر ماذا قلتَ لها

35
00:06:31,552 --> 00:06:34,472
.سألتها إن كانت تودّ أن نلتقي في اجتماع

36
00:06:34,681 --> 00:06:37,016
اجتماع ؟ ماذا تحسبها "ساحرة" ؟ -
.لا أعلم لمَ قلت ذلك -

37
00:06:37,016 --> 00:06:40,478
أتحمِل عصا في حقيبتها ؟

38
00:06:41,021 --> 00:06:43,940
.خرجت من لساني -
.هذا صعب -

39
00:06:43,940 --> 00:06:46,651
.إذا لم تستطع سأسألها أنا -
.شكراً يا صديقي -

40
00:06:46,651 --> 00:06:48,278
.على الرّحب

41
00:06:48,779 --> 00:06:50,864
.هيّا إنّي أعبث معك، اذهب وحادِثها

42
00:06:50,864 --> 00:06:53,492
.لا أستطيع -
ما الذي لا تستطيعه؟ -

43
00:06:54,201 --> 00:06:55,911
.لأنّي تركتُ كرات إزالة التوتّر في المنزل

44
00:06:55,911 --> 00:06:57,830
لا، ليس مجدّداً -
بلى -

45
00:06:57,997 --> 00:07:00,457
. تركتها فوق الطاولة -
بالقرب من بيجامة النوم ؟ -

46
00:07:00,457 --> 00:07:01,966
.أجل تماماً

47
00:07:01,967 --> 00:07:06,363
على الأرجح مغطّاة تحتها
.حتّى تبقى دافئة

48
00:07:06,364 --> 00:07:07,840
.هذا جيّد، كذكر البطريق

49
00:07:07,840 --> 00:07:09,675
ذكر البطريق؟ -
.أجل -

50
00:07:10,218 --> 00:07:12,970
.لا أعرف ماذا يعني هذا -
.إنّه أمرٌ جيّد -

51
00:07:13,805 --> 00:07:16,516
.أراكَ يوم الاثنين -
ماذا عن حفلة عيد الميلاد ؟ -

52
00:07:18,518 --> 00:07:20,437
.لا تقل لي هكذا سيكون وقتاً ممتعاً

53
00:07:20,687 --> 00:07:23,481
أشكّ في ذلك، لن يكون هناك
.سوى لفائف الأوراق للاحتفال

54
00:07:23,773 --> 00:07:27,861
والسّاقطات، أوراق الاحتفال والسّاقطات
.هذا كلّ ما يهمّ

55
00:07:27,861 --> 00:07:30,280
.(هذه هي الحياة يا (ديفيد

56
00:07:31,239 --> 00:07:35,202
.أحياناً لا مكان تقصده غير المنزل -
.قلتَ أنّكَ ستوصلني -

57
00:07:35,452 --> 00:07:36,745
.(هذا جنون يا (كوري

58
00:07:36,745 --> 00:07:39,498
لأنّ كلّ تلك السّيارات الصّفراء بالخارج
.ستقف لك بإشارة منكَ

59
00:07:39,498 --> 00:07:42,126
إذا أعطيتهم بعض المال، سيوصلونك
.إلى أيّ مكان تودّ الذهاب إليه

60
00:07:42,126 --> 00:07:43,627
.كفاك مزاحاً -
.بلى أقسم لكَ -

61
00:07:43,627 --> 00:07:46,423
.هذا رائع، المهمّ أنّك إذا غادرتَ الآن

62
00:07:46,424 --> 00:07:48,591
.فإنّكَ ستفقدها للأبد

63
00:07:49,300 --> 00:07:53,137
ما الحياة إلاّ خيارات يا رجل، خيار جيّد
.وآخر سيّئ، والأفضل ألاّ تقف مكتوف اليدين

64
00:07:53,888 --> 00:07:56,265
.قرأتَ ذلك في مكان ما

65
00:07:56,265 --> 00:07:58,309
.كلاّ، لا أقوم بالقراءة

66
00:07:59,018 --> 00:08:04,190
.حسناً، أنا مُستغرب -
.هذا ما أتحدّث عنه -

67
00:08:04,190 --> 00:08:06,985
ستكون ليلة رائعة يا صديقي
.أشعر بذلك

68
00:08:07,235 --> 00:08:09,821
سأذهب لأدخّن الحشيش في
.غرفة الاستراحة

69
00:08:24,591 --> 00:08:26,078
.شكراً لكَ

70
00:08:26,103 --> 00:08:31,510
حسناً، لقد طلبتُ البيتزا قبل
.منتصف اللّيل بـ3 دقائق

71
00:08:31,510 --> 00:08:33,095
عشيّة العام الجديد؟ -
.أجل -

72
00:08:33,512 --> 00:08:35,807
ما مخطّطكم لهذا العام الجديد ؟

73
00:08:35,807 --> 00:08:37,767
.من يكترث، إنّي أسرد قصّتي

74
00:08:37,809 --> 00:08:40,186
سيكون عيد الفصح قد أتى
.قبل أن تكملها

75
00:08:40,186 --> 00:08:42,204
.(أتعلم منذ أن تركتَ شعر لحيتكَ ينمو يا (جيري

76
00:08:42,205 --> 00:08:43,398
.أصبحتَ شخصاً مختلفاً

77
00:08:43,398 --> 00:08:45,817
.شخصاً مختلفاً لا يعجبني

78
00:08:45,984 --> 00:08:46,484
أين وصلتُ في الحديث ؟

79
00:08:46,485 --> 00:08:48,486
كنتَ تتحدّث عن البيتزا عشيّة
.العام الجديد

80
00:08:48,486 --> 00:08:50,989
،صحيح، علي أيّ حال
.مرّت الـ3 دقائق

81
00:08:50,989 --> 00:08:54,284
حلّ العام الجديد وبعد 10 دقائق

82
00:08:54,284 --> 00:08:55,410
.رنّ جرس الباب

83
00:08:55,410 --> 00:08:58,914
.وها قد قاربت القصّة على الانتهاء

84
00:08:59,289 --> 00:09:04,920
(مزحة جيدة، مزحة أخرى من (جيري
.(تحدّثتَ كثيراً اليوم يا (جيري

85
00:09:04,920 --> 00:09:08,542
،لَم تصل بعد للمستوى
.علي أيّ حال

86
00:09:08,543 --> 00:09:12,346
فتحتُ فإذا به رجل البيتزا، فقلتُ له
.لمَ تكبّدتَ عناء إحضارها يا رجل

87
00:09:12,347 --> 00:09:14,221
.لقد طلبتُ قطعلة البيتزا هذه العام الماضي

88
00:09:18,424 --> 00:09:19,101
.حسناً

89
00:09:19,268 --> 00:09:23,398
هل دفعتَ ثمنها في نهاية المطاف ؟ -
.(ماذا قُلتَ يا (لوك -

90
00:09:23,523 --> 00:09:27,360
هل دفعتَ ثمن البيتزا ؟ -
.لقد سمعتكَ في المرّة الأولى -

91
00:09:27,360 --> 00:09:29,362
.لقد قلتُ "ماذا" للتأكيد

92
00:09:29,362 --> 00:09:32,324
.أعتقد أنّكَ ساذج لمجاراتي لهذا الحدّ

93
00:09:32,324 --> 00:09:33,825
.على أيّ حال

94
00:09:35,942 --> 00:09:37,110
.تباً -
.بالله عليك يا رجل -

95
00:09:37,135 --> 00:09:39,293
ماذا بحقّ الجحيم ؟ -
.آنا آسف -

96
00:09:39,498 --> 00:09:42,209
.سأحضر بعض المناديل

97
00:09:42,234 --> 00:09:44,234
..(ما الأمر يا (لوك

98
00:09:44,259 --> 00:09:46,168
ماذا؟ -
.أشعر أنّكَ لستَ معنا -

99
00:09:55,556 --> 00:09:58,017
.(مرحباً يا (إيميلي -
.(مرحباً يا (ديفيد -

100
00:09:58,226 --> 00:09:59,685
أتريدين شيئاً ؟

101
00:10:00,228 --> 00:10:02,230
.كلاّ، أنا بخير كنتُ سأغادر للتوّ

102
00:10:02,230 --> 00:10:03,981
أجل سمعتُ ذلك

103
00:10:03,981 --> 00:10:05,483
.سمعتَ أنّي سأغادر

104
00:10:05,483 --> 00:10:08,695
كلاّ، (كوري) أخبرني أنّكِ حصلتِ على وظيفة
.في "إم بي أو" أو ما شابه

105
00:10:08,695 --> 00:10:11,531
...صحيح بلى لكني كنتُ سأغادر الـ

106
00:10:11,865 --> 00:10:13,408
...لا تهتمّ

107
00:10:14,159 --> 00:10:16,661
.حسناً مبروك -
.شكراً لك -

108
00:10:16,662 --> 00:10:17,287
.حسناً -
.شكراً لك -

109
00:10:17,287 --> 00:10:18,538
تريدين التّغيير على ما أعتقد

110
00:10:18,538 --> 00:10:23,252
أجل أعتقد أنّ العمل الذي
.كنتُ أتطلّع إليه قد وجدتُه

111
00:10:23,252 --> 00:10:25,879
.أجل أعرف كيف يبدو الأمر -
.أجل -

112
00:10:30,509 --> 00:10:34,722
.إنّها حفلة ممتعة -
.أجل إنّها رائعة حقاً -

113
00:10:36,734 --> 00:10:37,693
.حسناً

114
00:10:38,851 --> 00:10:43,231
.سأذهب -
.حسناً سُررتُ بلقائكِ -

115
00:10:43,481 --> 00:10:47,318
،وأنا أيضاً، شكراً على المشروب
...على العرض

116
00:10:47,318 --> 00:10:49,237
.الذي كان عندي بالفعل

117
00:10:50,822 --> 00:10:54,125
ربّما سألحق بكِ قريباً أو ما شابه

118
00:10:54,126 --> 00:10:54,951
حسناً

119
00:10:55,076 --> 00:10:57,454
.حسناً وداعاً -
.وداعاً -

120
00:11:03,335 --> 00:11:07,214
.ربما سألحق بكِ
.كان ذلك رائعاً

121
00:11:20,227 --> 00:11:21,729
.(إيميلي)

122
00:11:22,897 --> 00:11:25,650
مهلاً لقد نسيتِ قبّعتكِ

123
00:11:26,275 --> 00:11:29,404
...أوه، أنتِ ترتدين -
.ليست لي -

124
00:11:29,529 --> 00:11:33,366
تباً، هل سرقتُ قبّعة للتوّ ؟ -
.أعتقد أنّكَ فعلت -

125
00:11:33,575 --> 00:11:37,036
.حسناً، اعتبريها هديّة مِن صاحبها

126
00:11:37,245 --> 00:11:39,769
.لن أبتعد كثيراً من هنا

127
00:11:39,770 --> 00:11:42,167
مكتبي فقط بعيدٌ عن هنا
.بمسافة قليلة

128
00:11:43,251 --> 00:11:46,088
أتودّين تناول الغداء في وقت ما ؟

129
00:11:48,840 --> 00:11:52,636
.لا بأس أتفهّم -
.بلى بلى أودّ ذلك -

130
00:11:52,636 --> 00:11:54,096
.آسفة

131
00:11:55,264 --> 00:11:58,851
أعتقد أنّي متوتّرة -
متوتّرة؟ مِمّ ؟ -

132
00:11:58,851 --> 00:12:02,521
.بخصوص هذا، حديثنا

133
00:12:02,521 --> 00:12:03,939
حقاً ؟ -
.أجل -

134
00:12:05,733 --> 00:12:08,903
.حسناً، لقد تحدّثنا عديد المرّات من قبل

135
00:12:08,903 --> 00:12:10,656
أجل في العمل، اتّصلتَ بي في مكتبي

136
00:12:10,657 --> 00:12:12,365
.وسألتَني عن قائمة الميزانية العموميّة

137
00:12:12,365 --> 00:12:14,742
...لقد كان ذلك

138
00:12:15,702 --> 00:12:18,079
.لم تكن تهمّني قائمة الميزانية العموميّة

139
00:12:18,638 --> 00:12:21,474
حقاً ؟ -
.أجل -

140
00:12:25,003 --> 00:12:29,508
.تباً، دوماً ما أنسى-
.لمَ لا أوصلكِ للبيت -

141
00:12:29,508 --> 00:12:32,427
،أتعلم، إنّي أعيش بعيداً عن المدينة
.بعيداً جداً

142
00:12:32,427 --> 00:12:36,473
.هيّا الجوّ بارد هنا
إنّها مجرد توصيلة، اتّفقنا ؟

143
00:12:36,640 --> 00:12:39,685
.سيكون ذلك رائعاً شكراً لكَ

144
00:12:39,852 --> 00:12:44,315
.على الرّحب، ألتقيكِ هنا بعد قليل

145
00:12:44,315 --> 00:12:45,316
...حسناً سأكون هنا

146
00:12:45,316 --> 00:12:47,860
.ديفيد)، عليك أن تعيد تلك القبّعة)

147
00:12:48,027 --> 00:12:51,364
ألا يعجبكِ اللّون البنفسجيّ؟

148
00:12:51,531 --> 00:12:53,866
.حسناً، سأعود خلال ثوانٍ

149
00:12:57,370 --> 00:13:01,583
.أتعلمون أنّ التكيلا غذاء ممتاز

150
00:13:01,875 --> 00:13:04,252
.مثل التّوت البرّي

151
00:13:05,003 --> 00:13:07,464
سأغادر لذا استمتعوا بعطلة نهاية
.الأسبوع يا رفاق

152
00:13:07,464 --> 00:13:09,633
.فعلاً؟، كنّا نلتقط الصّور

153
00:13:09,841 --> 00:13:12,094
.حسناً، سأوصل (إيميلي) للمنزل

154
00:13:12,219 --> 00:13:14,471
أترى، حتّى أنّكَ لم تكن تنوي
.الحضور اللّيلة

155
00:13:14,680 --> 00:13:17,349
.حسناً أراكم يوم الاثنين يا رفاق -
.حظاً موفقاً يا رجل -

156
00:13:17,349 --> 00:13:19,226
.مبروك أيّها الفتى اللّعوب

157
00:13:20,477 --> 00:13:22,271
.(شكراً يا (لوك

158
00:13:23,230 --> 00:13:24,982
ماذا تفعل ؟

159
00:13:25,399 --> 00:13:27,943
ماذا تقصد بماذا أفعل ؟
...سنغادر

160
00:13:27,943 --> 00:13:31,364
.حسناً أجل، أنا مَن سيغادر -
.ديفيد)،ستوصلني للمنزل) -

161
00:13:31,364 --> 00:13:33,574
ألا يمكنكَ أن تأخذ سيّارة أجرة ؟

162
00:13:33,908 --> 00:13:36,702
.لم يعُد لديّ مال

163
00:13:37,745 --> 00:13:39,205
...خُذ

164
00:13:39,831 --> 00:13:42,041
هل يُقرضني أحدكم بعض المال ؟

165
00:13:42,041 --> 00:13:43,918
.سأذهب معك الآن

166
00:13:44,461 --> 00:13:46,629
.أخبرتكَ أنّي سأوصل (إيميلي) إلى منزلها

167
00:13:46,629 --> 00:13:48,381
.ضعني على الطّريق -
.(كوري) -

168
00:13:48,381 --> 00:13:49,711
.لن يستغرق الأمر سوى 10 دقائق

169
00:13:49,712 --> 00:13:52,052
أنتَ تعيش على بُعد حوالي 20 دقيقة
.مِن هنا

170
00:13:52,427 --> 00:13:55,263
لن تجلعني أذهب مشياً
هذه اللّيلة، أليس كذلك ؟

171
00:13:56,098 --> 00:13:57,224
.حسناً

172
00:13:58,016 --> 00:14:00,060
.هيّا بنا -
.حسناً -

173
00:14:00,811 --> 00:14:01,795
.أراكم لاحقاً يا رفاق

174
00:14:01,796 --> 00:14:05,566
.سأتأكّد فقط من إنّها ليست سامّة

175
00:14:05,691 --> 00:14:09,487
قد تودّ يا (جيري) إغلاق ساقيكَ
.لأنّي أرى مهبلكَ

176
00:14:21,708 --> 00:14:24,878
.تحقّق من مقعدي

177
00:14:25,920 --> 00:14:29,632
...لا؟ ماذا عن
.تحقّق من الطّاولة

178
00:14:29,966 --> 00:14:33,011
.أجل أجل إنّها هناك

179
00:14:34,387 --> 00:14:36,848
.ضعها على مكتبي

180
00:14:36,848 --> 00:14:38,934
.(ضعها فحسب على مكتبي يا (جيري

181
00:14:39,184 --> 00:14:41,645
.لا تنظر لصوري. مرحباً

182
00:14:41,812 --> 00:14:42,479
وجدَها ؟

183
00:14:42,479 --> 00:14:45,023
.جيري) يتعاطي مجدّداً يا رجل)

184
00:14:45,399 --> 00:14:48,444
بالتأكيد، أتذكُر عندما كان يتناول دواء السّعال ؟

185
00:14:48,986 --> 00:14:51,989
أتذكُر عندما أطلقنا عليه اسم
.ليتل واين" لـ8 أشهر"

186
00:14:51,989 --> 00:14:55,534
.لأنّه كان دوماً سكراناً

187
00:14:55,534 --> 00:14:58,496
.بالمناسبة لقد فرغت بطارية الهاتف  -
.دعني أرى -

188
00:15:01,833 --> 00:15:04,919
.يا صاح -
.خطئي -

189
00:15:08,131 --> 00:15:10,592
.بالمناسبة أنا آسف -
علامَ ؟ -

190
00:15:11,009 --> 00:15:14,231
.أعرف أنّي أقود عكس الاتّجاه

191
00:15:14,232 --> 00:15:15,222
.لا عليك

192
00:15:15,347 --> 00:15:17,808
إنّي أستمتع بالرُّفقة

193
00:15:17,849 --> 00:15:20,394
.هذا صحيح، أنا رفيق رائع

194
00:15:24,982 --> 00:15:26,942
.إنّي أتضوّر جوعاً

195
00:15:27,151 --> 00:15:29,153
أنا جائع للغاية، أتعرف ماذا أقول ؟

196
00:15:30,154 --> 00:15:32,990
أنّكَ جائع؟
.أجل سمعناكَ

197
00:15:32,990 --> 00:15:38,120
إذن لمَ لا نقوم بهذا، ما رأيكم
في الحصول على بعض الطّعام؟

198
00:15:39,956 --> 00:15:43,668
.إنّه منتصف اللّيل -
وماذا أنا؟ عفريت ؟ -

199
00:15:43,668 --> 00:15:45,044
أجل

200
00:15:45,545 --> 00:15:48,256
.(شكراً لكِ، أقدّر هذا يا (إيميلي

201
00:15:48,798 --> 00:15:49,966
.يا صديقي كُلْ في المنزل

202
00:15:49,966 --> 00:15:51,604
ليس لديّ شيء في المنزل

203
00:15:51,605 --> 00:15:54,429
ودعنا نتوقّف في مكان ما
.ليس بالأمر الجلل

204
00:15:54,429 --> 00:15:56,264
.كوري)، المحلاّت مُقفلة)

205
00:15:56,556 --> 00:15:58,237
."ماذا عن "بيتزا سبوت

206
00:15:58,238 --> 00:16:00,023
.إنّها فاتحة الآن وعلى مقربة من هنا

207
00:16:00,024 --> 00:16:00,977
.لنحصل على قطعة أو اثنتين

208
00:16:00,977 --> 00:16:03,355
.أجل، لكنّي أريد أن أوصل (إيميلي) لمنزلها

209
00:16:05,941 --> 00:16:09,140
،أريدكَ أن توصل (إيميلي) للمنزل
.سأعيد صياغة ما قلتُه

210
00:16:09,141 --> 00:16:13,699
أريد فقط أن آكل شيئاً لأنّ
.نسبة السكّر في دمي منخفضة

211
00:16:13,824 --> 00:16:17,379
.وإذا لم تتركني أفعل ذلك

212
00:16:17,380 --> 00:16:20,414
.فسيقع ما لا يُحمد عُقباه

213
00:16:20,414 --> 00:16:22,750
.أنتَ تقتلني الآن يا صديقي

214
00:16:23,167 --> 00:16:25,378
.آسفٌ بشأنه -
.لا بأس -

215
00:16:25,378 --> 00:16:28,214
هذا رائع أريد أن أتوقّف عند
.الصرّاف الآليّ بالمناسبة

216
00:16:28,214 --> 00:16:29,966
.استعمل بطاقتك

217
00:16:29,966 --> 00:16:33,303
حسناً لا أستطيع استخدام بطاقتي
.فهم لا يقبلون إلا نقداً

218
00:16:33,595 --> 00:16:35,346
.إلاّ إذا كنتَ تودّ أن تدفع بدلاً منّي

219
00:16:37,098 --> 00:16:39,476
حسناً، أين هو الصرّاف الآليّ ؟

220
00:16:56,619 --> 00:16:58,329
.حسناً وصلنا

221
00:16:58,871 --> 00:17:02,166
.كلاّ، أهكذا نتصرّف

222
00:17:02,166 --> 00:17:06,879
تحتاج إلى الصرّاف الآليّ، أليس كذلك؟ -
.بلى، أحتاج أن أمشي أيضاً -

223
00:17:06,879 --> 00:17:09,966
هل تُعاقبني ؟
.إنّه يعاقبني، احذر

224
00:17:11,181 --> 00:17:12,118
.حسناً

225
00:17:14,971 --> 00:17:19,893
إيميلي) أتحتاجين لإخراج بعض المال)
أو ما شابه ؟

226
00:17:19,893 --> 00:17:22,520
.(كلاّ شكراً يا (كوري -
.حسناً -

227
00:17:23,939 --> 00:17:25,482
ماذا؟ -
.لا شيء -

228
00:17:28,694 --> 00:17:30,445
.آسف بشأنه

229
00:17:34,533 --> 00:17:36,326
سأتأكّد من أن يصل إلى محلّ البيتزا
.بسرعة

230
00:17:36,326 --> 00:17:37,156
.لا أمانع

231
00:17:37,157 --> 00:17:39,361
.في الواقع إنّهم يصنعون بيتزا رائعة

232
00:17:39,362 --> 00:17:44,502
إنهم يخلطون الفطر والثوم، إنّها لذيذة
.تناولتُها عدّة مرات من قبل

233
00:17:44,503 --> 00:17:47,630
.لديهم أيضاً ببروني إنّه لذيذ

234
00:17:48,673 --> 00:17:50,967
.أنا آسف لا أعرف لمَ أخبركِ بكلّ هذا

235
00:17:50,967 --> 00:17:53,469
.ظننتُ أنّي المتوتّرة

236
00:17:53,469 --> 00:17:57,288
عمَ تتحدّثين ؟
.لستُ متوتّراً

237
00:17:57,289 --> 00:17:58,391
"حقاً؟ قلتَ : "سألحق بكِ

238
00:17:59,142 --> 00:18:01,811
حسناً كان ذلك.. كنتُ متوتراً قليلاً

239
00:18:01,811 --> 00:18:04,314
.لكنّي أحببتُ ذلك، إنّه لطيف

240
00:18:06,691 --> 00:18:08,401
ما هذا ؟

241
00:18:09,402 --> 00:18:11,113
لا شيء

242
00:18:11,697 --> 00:18:13,490
.حسناً

243
00:18:14,992 --> 00:18:19,224
احمِني يا راكبي من كلّ المارّة بيدٍ ثابتة

244
00:18:19,225 --> 00:18:21,976
.وعيونٍ ساهرةٍ

245
00:18:23,125 --> 00:18:25,920
إنّها غبية، لا أعرف حتى كيف
...حصلتُ عليها، فقط

246
00:18:25,920 --> 00:18:30,007
.أتت مع السّيارة -
.إنّها جميلة أعجبتني -

247
00:18:30,007 --> 00:18:33,094
.لا ضرر في القليل من الإيمان

248
00:18:33,219 --> 00:18:34,804
.أعجبتني

249
00:18:35,012 --> 00:18:38,391
.حقيقة أن تكون في سيّارتكَ

250
00:18:40,685 --> 00:18:42,687
ما الأمر الآن ؟

251
00:18:43,438 --> 00:18:45,565
.لا بدّ وأنّكَ تُمازحني

252
00:18:46,941 --> 00:18:49,778
.سأعود، آسف

253
00:20:15,951 --> 00:20:17,118
.ما الأمر -
.لا شيء -

254
00:20:17,118 --> 00:20:18,537
.فقط لَم أرد أن أنتظر في السيّارة

255
00:20:18,537 --> 00:20:21,540
.سأنتهي خلال ثوانٍ -
.بالمناسبة لا تريد أن تُغلق -

256
00:20:21,540 --> 00:20:23,417
.أجل الزّر معطّل

257
00:20:23,584 --> 00:20:25,544
لمَ تُخرج المال ؟

258
00:20:26,003 --> 00:20:27,296
.بطاقة (كوري) لا تعمل

259
00:20:27,296 --> 00:20:29,310
.(لا تُحرجني أمام (إيميلي

260
00:20:29,311 --> 00:20:31,216
.قلتُ ذلك فحسب -
.سأعيد لك المال -

261
00:20:31,383 --> 00:20:35,054
.شريط بطاقتي أُتلف، إنّي أتجمّد

262
00:20:35,054 --> 00:20:37,431
.سأحصل على بعض الدّفء

263
00:20:42,937 --> 00:20:45,064
.كلّ شيء مضبوط، هيّا بنا

264
00:20:49,005 --> 00:20:49,467
ماذا ؟

265
00:20:51,488 --> 00:20:53,156
ما هذا بحقّ الجحيم ؟

266
00:20:55,367 --> 00:20:57,827
.مَن يكترث هيّا بنا -
.انتظر -

267
00:20:57,994 --> 00:21:00,038
لماذا ؟ -
.انتظر فحسب -

268
00:21:00,330 --> 00:21:03,583
لمَ يقف هناك ؟ -
.ربّما يريد استخدام الصرّاف الآليّ -

269
00:21:03,583 --> 00:21:05,836
لمَ لَم يأتي إذن ؟ -
.مَن يكترث إنّي أتجمّد هيّا بنا -

270
00:21:05,836 --> 00:21:08,297
.انتظر، انتظر لحظة فحسب

271
00:21:10,466 --> 00:21:13,052
يا صديقي إنّه ينتظر خروجنا حتّى يستخدم
.الصرّاف الآليّ، ليس بالأمر الجلَل

272
00:21:13,052 --> 00:21:15,429
أين هي سيّارته ؟ -
.ربّما في محفظته -

273
00:21:15,429 --> 00:21:18,015
.ماذا لو كان يريد أن يسرقنا -
.لن يقوم بسرقتنا -

274
00:21:18,057 --> 00:21:20,476
.كوري)، إنّها الواحدة صباحاً )

275
00:21:20,476 --> 00:21:23,312
لمَ إذن هذا الرّجل يقف في
.موقف سّيارة فارغ

276
00:21:23,337 --> 00:21:24,295
.نحن أيضاً نقف هنا

277
00:21:24,605 --> 00:21:26,691
هل أتى لوحده إلى هنا ؟

278
00:21:28,025 --> 00:21:30,403
.لا أرى سيّارة

279
00:21:33,948 --> 00:21:36,659
.هذا تخلّف، سأغادر

280
00:21:38,495 --> 00:21:40,372
ماذا كان هذا ؟ -
.لا أعلم -

281
00:21:40,372 --> 00:21:41,831
لمَ فعلَ ذلك ؟

282
00:21:41,831 --> 00:21:45,419
ربّما اعتقدَ أنّنا انتهينا لذلك ظنّ
.أنّ بإمكانه أن يدخل

283
00:21:45,419 --> 00:21:46,670
أيجب أن نتّصل بالشّرطة ؟ -
.لا -

284
00:21:46,670 --> 00:21:47,452
.أعتقد أنّه يجب علينا ذلك

285
00:21:47,453 --> 00:21:49,339
.دعاني أسأله إذن

286
00:21:50,674 --> 00:21:52,176
.يا رجل

287
00:21:52,176 --> 00:21:54,845
هل تريد استخدام الصرّاف الآلي ؟

288
00:21:59,099 --> 00:22:00,684
ماذا يريد إذن ؟

289
00:22:01,268 --> 00:22:03,104
...ربّما مالنا

290
00:22:03,938 --> 00:22:06,065
هل يحمل شيئاً ؟

291
00:22:06,065 --> 00:22:08,634
أتريان شيئاً ؟ -
.لا أعلم، لا أستطيع أن أُقرّ -

292
00:22:08,734 --> 00:22:10,809
هل أنتما جادّان الآن ؟

293
00:22:10,810 --> 00:22:12,780
.مَن يكترث لهذا المخبول هيّا فلنذهب

294
00:22:12,947 --> 00:22:15,199
قُل ذلك لنفسكَ يا من تقف خائفاً
.داخل هذه الحُجرة

295
00:22:15,199 --> 00:22:18,328
حسناً على أي حال، إذا خرجنا دفعة
.واحدة سنكون على ما يرام

296
00:22:24,459 --> 00:22:27,212
.إنّه يراقبنا فحسب

297
00:22:29,756 --> 00:22:32,578
.ربّما متشرّد -
.أجل على الأرجح -

298
00:22:32,759 --> 00:22:35,012
.أعطه شيئاً إذن ودعنا نخرج من هنا

299
00:22:35,012 --> 00:22:39,058
.لا يبدو متشرّداً -
.ما الذي يجعله لا يبدو كذلك-

300
00:22:39,516 --> 00:22:41,727
.إنّه يرتدي ملابس

301
00:22:48,199 --> 00:22:49,415
.حسناً اذهب

302
00:22:52,572 --> 00:22:54,032
ماذا يفعل ؟

303
00:22:59,537 --> 00:23:01,247
كيف الحال ؟

304
00:23:04,000 --> 00:23:06,586
هل تحتاج بعض المساعدة ؟

305
00:23:06,586 --> 00:23:08,129
.يا إلهي -
.تباً -

306
00:23:08,797 --> 00:23:10,215
...أنت

307
00:23:12,676 --> 00:23:15,137
.يا إلهي -
أرأيتما ذلك ؟ -

308
00:23:16,054 --> 00:23:18,599
.اللّعنة، اتّصل بالنّجدة، اتّصل بهم

309
00:23:18,599 --> 00:23:20,351
.لا أحمل هاتفي

310
00:23:20,351 --> 00:23:22,770
أين هاتفكِ ؟

311
00:23:22,770 --> 00:23:24,522
.في حقيبتي -
وأين حقيبتكِ ؟

312
00:23:24,522 --> 00:23:26,315
.في السّيارة -
.اللّعنة -

313
00:23:26,315 --> 00:23:28,859
أليس لهذا الشيء زرّ إنذار أو ما شابه؟

314
00:23:43,750 --> 00:23:45,126
.لا أستطيع إيجاده

315
00:23:45,627 --> 00:23:47,712
ماذا عَن خطّ ثابت ؟ -
ماذا تقصد ؟ -

316
00:23:47,712 --> 00:23:50,382
لا أعلم، مثل هاتف مصعد أو شيء
...ما للاتّصال

317
00:23:50,383 --> 00:23:51,049
صحيح، صحيح

318
00:24:50,611 --> 00:24:53,697
لا بدّ من وجود شيء، شيء يمكننا
.أن نلفتَ به انتباه أحدهم

319
00:24:53,697 --> 00:24:57,535
مَن؟ لا يوجد أحدٌ بالخارج
.ثمّة رجل وكلب

320
00:24:57,702 --> 00:25:00,204
.لقد رأيتَ ما حلّ به

321
00:25:01,539 --> 00:25:03,541
.لِمَ لَم يدخل إلى هنا

322
00:25:04,125 --> 00:25:06,210
.لا أعلم ربما لا يملك بطاقة

323
00:25:06,210 --> 00:25:07,795
لمَ يظلّ واقفاً ؟

324
00:25:07,962 --> 00:25:10,298
،يحتاج بطاقة للعبور من الباب
أليس كذلك ؟

325
00:25:10,532 --> 00:25:12,532
أيملك صاحب الكلب بطاقة ؟

326
00:25:12,926 --> 00:25:15,846
هل فتّشه ؟ -
.كيف لي أن أعرف -

327
00:25:15,846 --> 00:25:18,515
.لا يملكها، يجب أن نفعل شيئاً

328
00:25:22,436 --> 00:25:23,896
أين هي مفاتيحي ؟

329
00:25:24,605 --> 00:25:25,939
.هنا

330
00:25:26,815 --> 00:25:28,776
.ربّما يمكنني أن أذهب للسّيارة -
.لن تنجح في ذلك -

331
00:25:28,776 --> 00:25:31,654
.لستَ متأكداً -
.إنّه بالخارج -

332
00:25:31,654 --> 00:25:34,240
.لن تبلغ حتّى عشرة أقدام -
.علينا أن نفعل شيئاً -

333
00:25:39,078 --> 00:25:40,705
ماذا يفعل ؟

334
00:25:41,956 --> 00:25:43,958
.إنّه يتّجه نحو سيّارتي

335
00:26:26,335 --> 00:26:27,754
ماذا يفعل ؟

336
00:26:28,212 --> 00:26:31,674
هل يُغادر ؟ -
.كلاّ، لا أستطيع الإقرار بذلك -

337
00:26:36,846 --> 00:26:39,224
.اللّعنة لقد ذهب إلى الخلف

338
00:26:40,058 --> 00:26:43,186
أنخرج ؟ -
.لا أعلم -

339
00:26:51,361 --> 00:26:52,863
.اللّعنة

340
00:26:54,198 --> 00:26:56,742
هاتفكِ، هل أنتِ واثقة من أنّه في حقيبتكِ ؟

341
00:26:56,742 --> 00:26:58,327
في المقعد الأماميّ ؟ -
.نعم -

342
00:26:58,327 --> 00:26:59,995
.لا، لا ، لا -
.إنّه هناك في الخلف -

343
00:26:59,995 --> 00:27:02,039
في الوقت الذي يقوم به بلفّة علينا
.سأكون قد وصلتُ نصف الطريق إلى السيّارة

344
00:27:02,039 --> 00:27:04,208
ماذا عن النّصف المتبقّي ؟

345
00:27:07,003 --> 00:27:08,421
.لديه بندقيّة

346
00:27:08,713 --> 00:27:10,840
.كلاّ، لكان أطلق الناّر علينا سلفاً

347
00:27:10,965 --> 00:27:13,343
.ربّما هذا الزّجاج مضادّ للرّصاص

348
00:27:13,343 --> 00:27:15,178
.كلاّ ليس كذلك

349
00:27:15,178 --> 00:27:18,306
،ربّما (كوري) محقّ
.ينبغي فقط أن ننتظر

350
00:27:18,306 --> 00:27:20,892
سوف يحلّ الصّباح قريباً وسيعجّ
.موقف السيّارات بالنّاس

351
00:27:20,892 --> 00:27:23,353
.كلا، لن تطلع الشّمس لساعات من الآن

352
00:27:23,353 --> 00:27:25,647
سنكون محظوظين إذا لم نتجمّد حتّى
.الموت قبل وقوع ذلك

353
00:27:26,022 --> 00:27:29,443
.هذا جنون -
.(ديفيد) -

354
00:27:29,443 --> 00:27:31,570
.الوضع خطير للغاية

355
00:27:31,570 --> 00:27:33,071
اتّفقنا ؟

356
00:27:36,283 --> 00:27:37,951
ماذا ؟

357
00:27:37,951 --> 00:27:39,912
ماذا كان هذا ؟
ماذا يحدث ؟

358
00:27:39,912 --> 00:27:41,789
.لقد قطع الكهرباء

359
00:27:45,251 --> 00:27:48,045
.ليست هناك حرارة، لقد قطع الحرارة

360
00:27:48,045 --> 00:27:50,965
.لا  لا  لا

361
00:27:52,925 --> 00:27:54,969
.اللّعنة

362
00:28:00,099 --> 00:28:01,476
.لقد عاد

363
00:28:02,477 --> 00:28:03,770
.مهلاً، مهلاً

364
00:28:06,273 --> 00:28:07,941
ماذا تفعل ؟

365
00:28:07,941 --> 00:28:09,901
.الزّجاج، ربّما ثمّة إنذار  هنا

366
00:28:09,901 --> 00:28:12,321
إذا كسرتَه سيصير بمقدوره
.الدّخول

367
00:28:12,321 --> 00:28:14,698
حسناً إذن ثمّة شيء آخر ما هو؟

368
00:28:16,033 --> 00:28:17,993
ماذا عن هذا ؟ -
ماذا ؟ -

369
00:28:21,664 --> 00:28:23,958
.توقّفا توقّفا مهلاً

370
00:28:23,958 --> 00:28:24,917
.توقّفا -
ماذا ؟ -

371
00:28:24,918 --> 00:28:27,209
.ذاك الشّيء في الأعلى به إنذار

372
00:28:27,210 --> 00:28:28,754
أين هي ولاّعتكَ يا (كوري) ؟

373
00:28:28,754 --> 00:28:30,589
.لا أملك ولاّعة

374
00:28:53,363 --> 00:28:56,063
.إنّها الشّرطة يا رفاق -
.ديفيد)، إنّها الشّرطة) -

375
00:28:56,063 --> 00:28:59,624
.أنتم -
.هنا -

376
00:29:00,913 --> 00:29:03,332
مِن هنا -
هيا -

377
00:29:07,127 --> 00:29:09,380
اللّعنة، ماذا تفعل ؟ -
.إنّها تستدير -

378
00:29:12,174 --> 00:29:13,554
.إنّها تبتعد -
.لَم يرونا -

379
00:29:13,555 --> 00:29:15,210
يا إلهي إلى أين تذهب ؟ -
.لم يرونا -

380
00:29:22,852 --> 00:29:25,104
.الجوّ بارد

381
00:29:37,325 --> 00:29:40,329
كوري)، كم لديك من المال في البنك ؟)

382
00:29:40,495 --> 00:29:41,872
لا أعلم، لمَ ؟

383
00:29:45,334 --> 00:29:47,544
أنتَ لا تفكّر بإعطاء ذلك الأحمق بعض المال؟

384
00:29:47,544 --> 00:29:49,797
.(لقد قتل شخصاً للتوّ يا (كوري

385
00:29:56,262 --> 00:29:59,432
حسناً، إذا أخرجتَ 500 دولار أيضاً
.ربّما 1000 دولار ستكون كافية

386
00:29:59,432 --> 00:30:01,142
.بطاقتي لا تعمل يا صديقي

387
00:30:01,142 --> 00:30:03,061
.اللّعنة، هذا صحيح

388
00:30:04,812 --> 00:30:08,733
.تفضّل خُذ هذه

389
00:30:09,109 --> 00:30:10,485
.حسناً

390
00:30:20,537 --> 00:30:24,249
.مهلاً، إذا كانت بطاقتكَ لا تعمل
كيف تمكّنتَ من الدّخول إلى هنا ؟

391
00:30:25,250 --> 00:30:26,376
ماذا تقصدين ؟

392
00:30:26,376 --> 00:30:29,838
إذا كان شريط بطاقتكَ أُتلفَ كما ذكرتَ

393
00:30:29,838 --> 00:30:32,091
فكيف تمكّنتَ من العبور من الباب؟

394
00:30:32,925 --> 00:30:34,552
مَن يكترث ؟

395
00:30:35,177 --> 00:30:37,054
.رجاءً قُل لي أنّكَ كنت تتصرّف ببُخل

396
00:30:37,179 --> 00:30:37,972
ماذا ؟

397
00:30:38,431 --> 00:30:40,182
بطاقتكَ تعمل جيّداً ؟

398
00:30:40,182 --> 00:30:42,351
.أنتَ بخيلٌ ولم ترد أن تخرج المال

399
00:30:44,103 --> 00:30:45,521
أليس كذلك ؟

400
00:30:53,530 --> 00:30:56,032
لا لا

401
00:31:20,808 --> 00:31:23,019
لا

402
00:31:38,827 --> 00:31:42,747
.حسناً سأرمي له المال بعيداً عن الباب

403
00:31:43,915 --> 00:31:47,002
إذا اتّجه نحوه سنركض في الاتجاه
.الآخر نحو الطّريق الرئيسيّ

404
00:31:47,002 --> 00:31:49,379
.حسناً -
.لا -

405
00:31:49,379 --> 00:31:51,840
ماذا ؟ -
ماذا إن كان هناك أكثر من واحد ؟ -

406
00:31:51,840 --> 00:31:53,884
ماذا تقصدين ؟
ماذا ؟

407
00:31:54,134 --> 00:31:55,552
.هو

408
00:31:55,552 --> 00:31:57,763
ماذا لو لم يكن لوحده ؟

409
00:32:08,816 --> 00:32:10,902
.سأذهب لوحدي

410
00:32:11,110 --> 00:32:13,274
يا رجل لن تتركنا هنا

411
00:32:13,275 --> 00:32:14,614
.لن أتركَ أحداً

412
00:32:14,614 --> 00:32:17,283
إذا نجحتُ في الوصول للسيّارة
.عندها يمكنني طلب النّجدة

413
00:33:03,540 --> 00:33:08,253
يوجد بداخلها 500 دولار، بالإضافة إلى
.ساعة وزوج من الأقراط

414
00:33:08,253 --> 00:33:10,338
كلّها لكَ، اتّفقنا ؟

415
00:33:10,505 --> 00:33:12,883
.أرجوك، دعنا نذهب

416
00:33:13,383 --> 00:33:15,624
.لن نخبر أحداً بما حدث

417
00:33:15,625 --> 00:33:17,304
.فنحن لَم نرَ وجهكَ حتّى

418
00:33:17,471 --> 00:33:23,602
يمكنكَ أن تأخذ المال وتختفي وكأنّ
شيئاً لم يحدث، اتّفقنا ؟

419
00:33:24,353 --> 00:33:26,856
موافق ؟

420
00:33:29,567 --> 00:33:33,988
. سأرميه لك وسيكون ملكك

421
00:34:10,337 --> 00:34:10,811
إنّه قادم يا (ديفيد) ؟

422
00:34:50,914 --> 00:34:52,914
.(لا، (ديفيد

423
00:35:07,335 --> 00:35:10,046
.لا، اُتركه -
.اركض، اركض -

424
00:35:12,496 --> 00:35:13,738
.هيّا، هياّ

425
00:35:25,395 --> 00:35:27,622
هل أنتَ بخير ؟ -
.لقد قطع الأسلاك -

426
00:35:27,622 --> 00:35:30,089
.يا إلهي

427
00:35:31,766 --> 00:35:33,542
.خُذ

428
00:35:55,593 --> 00:35:57,971
هل أنتَ بخير ؟ -
.أجل ماذا عنكِ -

429
00:36:15,901 --> 00:36:17,064
ماذا يفعل ؟

430
00:36:17,950 --> 00:36:19,577
ماذا يفعل ؟

431
00:36:51,318 --> 00:36:54,652
.تباً

432
00:37:47,769 --> 00:37:49,809
.النّجدة

433
00:38:27,752 --> 00:38:29,712
مهلاً، ماذا يوجد في الخلف ؟

434
00:38:30,630 --> 00:38:33,633
.أسمنت -
.الحقير -

435
00:38:34,383 --> 00:38:36,052
.أرِني بطاقتكَ

436
00:38:36,344 --> 00:38:38,805
.لقد أخرجتُ كلّ ما أمكنني -
.أعلم -

437
00:38:41,850 --> 00:38:44,477
خُذي -
ما الرّقم السرّي ؟ -

438
00:38:46,104 --> 00:38:50,100
5908 ،5908
8095 ،8095

439
00:38:50,100 --> 00:38:51,691
.ماذا تفعلين إنّه مقلوب -
.أعلم -

440
00:38:52,235 --> 00:38:53,083
.أعلم

441
00:38:53,084 --> 00:38:54,698
أتذكّر أنّي سمعتُ عند إدخال الرقم بالمقلوب

442
00:38:54,699 --> 00:38:56,473
.في الصرّاف الآليّ فذلك يُنذر الشّرطة تلقائياً

443
00:38:56,474 --> 00:38:58,909
.كما لو كان زرّ إنذار

444
00:38:58,909 --> 00:39:00,035
.في حال كان أحدهم يسرق

445
00:39:00,035 --> 00:39:02,871
.هذا هراء، إنّها أسطورة

446
00:39:02,871 --> 00:39:04,164
كيف لكَ أن تكون متأكّداً ؟

447
00:39:04,331 --> 00:39:08,461
حسناً، ماذا لو كان رقمكَ السرّي
.هو 4224 فأنتَ في ورطة إذن

448
00:39:09,211 --> 00:39:12,548
.لا ضَرر من المحاولة

449
00:39:18,930 --> 00:39:20,807
أين ذهب ؟

450
00:39:21,641 --> 00:39:23,685
هل رأيتَه يغادر ؟

451
00:39:23,685 --> 00:39:25,311
.أدرتُ ظهري فلم يعُد موجوداً في مكانه

452
00:39:25,311 --> 00:39:28,773
هل رأيتَه يُغادر ؟ -
مَن يكترث ؟ -

453
00:39:28,982 --> 00:39:30,692
.قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة هيّا بنا

454
00:39:30,692 --> 00:39:31,943
ماذا لو عاد مرة أخرى ؟

455
00:39:31,943 --> 00:39:34,654
حتّى لو عاد فنحن أقلّ أماناً هنا
.من أن نكون في الخارج

456
00:39:35,197 --> 00:39:38,158
لكنّنا لا نزال على قيد الحياة
.وهو لم يُغادر

457
00:39:38,533 --> 00:39:40,827
.هذا لا يعني شيئاً

458
00:39:41,995 --> 00:39:43,414
.(كوري)

459
00:39:44,331 --> 00:39:46,125
.رجاءً لا تفعل ذلك

460
00:39:49,461 --> 00:39:52,506
.إذا أراد الدّخول إلى هنا فبمقدوره ذلك

461
00:39:52,506 --> 00:39:53,883
.لا يعرف ذلك

462
00:39:54,091 --> 00:39:56,385
.ليس مضطراً لأن يستخدم الباب

463
00:39:56,385 --> 00:39:59,055
.يمكنه أن يحطّم النوافذ بالحجارة

464
00:39:59,080 --> 00:40:00,847
.أو يقود السيّارة باتّجاهنا

465
00:40:00,848 --> 00:40:03,309
لمَ لَم يفعل ذلك إذن ؟ -
.لا أعلم -

466
00:40:04,560 --> 00:40:06,271
.لا أعلم

467
00:40:08,681 --> 00:40:10,189
.تمّ حِفظ البطاقة في الصرّاف الآليّ

468
00:40:10,214 --> 00:40:12,202
.تباً

469
00:40:15,363 --> 00:40:17,532
.لقد أخذَت بطاقتي

470
00:40:20,369 --> 00:40:22,579
لمَ يفعل هذا بنا ؟

471
00:40:24,248 --> 00:40:27,960
.لا أعلم -
...ربما فعلنا شيئاً له -

472
00:40:27,960 --> 00:40:29,712
مثل ماذا ؟

473
00:40:35,009 --> 00:40:38,012
ماذا عن ذلك الرّجل في العمل اليوم ؟

474
00:40:39,639 --> 00:40:40,240
أيّ رجل ؟

475
00:40:40,241 --> 00:40:42,642
.الرّجل الذي كان يصرخ عليكَ في الهاتف

476
00:40:43,601 --> 00:40:46,104
ماذا فعلتَ له ؟ -
.لم أفعل شيئاً -

477
00:40:46,104 --> 00:40:48,314
.هراء

478
00:40:48,314 --> 00:40:50,525
لقد تسببتَ له في خسارة 401 ألف دولار
قبل 3 أيام من عيد الميلاد، أليس كذلك ؟

479
00:40:50,525 --> 00:40:53,194
(حسناً أعلم ذلك يا (كوري
.لكنّه ليس هذا الشّخص

480
00:40:53,194 --> 00:40:54,571
كيف تكون متأكّداً ؟ -
.لأنّي أعرف -

481
00:40:54,571 --> 00:40:56,160
.لقد قُلتَ بنفسكَ أنّكَ لم تقابله في حياتكَ

482
00:40:56,161 --> 00:40:56,573
.بلى

483
00:40:56,573 --> 00:40:58,783
.لكن ذلك الرّجل كان في الستّينات من عمره

484
00:40:58,783 --> 00:41:00,126
إذا كان الرّجل فعلاً كما تقول
فقد يكون أحداً

485
00:41:00,127 --> 00:41:01,502
.من الآلاف الذين تغيضهم كلّ يوم

486
00:41:02,412 --> 00:41:04,498
تسببتَ بخسارته لخطّة التّقاعد ؟

487
00:41:04,498 --> 00:41:08,181
إيميلي) هذا الشّخص لا يفعل هذا)
لأني خسرتُ ماله، اتّفقنا ؟

488
00:41:08,627 --> 00:41:12,381
إذا كان الأمر كذلك لمَ قتلَ شخصاً
.يتمشّى مع كلبه

489
00:41:12,381 --> 00:41:15,718
.هذا غير منطقيّ

490
00:41:18,647 --> 00:41:19,332
.يا إلهي

491
00:41:21,265 --> 00:41:23,351
.هذا كلّه هراء

492
00:41:24,101 --> 00:41:26,521
.أعتقد أنّكَ استوعبتَ الأمر

493
00:41:32,360 --> 00:41:35,822
.لا أشعر بأصابعي -
.وأنا أيضاً -

494
00:41:37,657 --> 00:41:41,286
.هاتِ يديكِ

495
00:41:45,352 --> 00:41:46,469
.(كوري)

496
00:41:51,922 --> 00:41:54,550
.افرك يديك هكذا

497
00:42:00,808 --> 00:42:03,008
.مهلاً -
ماذا ؟ -

498
00:42:03,033 --> 00:42:07,223
مَن هذا؟ -
.يا إلهي إنّها الشّرطة -

499
00:42:07,248 --> 00:42:08,612
.إنّها الشّرطة

500
00:42:10,274 --> 00:42:12,360
.إنّها نفسها التي مرّت مِن قَبل

501
00:42:14,070 --> 00:42:16,672
حسناً حالما يرونا سنركض باتّجاهها، اتّفقنا ؟

502
00:42:16,673 --> 00:42:17,323
.أجل

503
00:42:28,210 --> 00:42:31,505
.إنّه حارس الأمن -
وماذا في ذلك ؟ -

504
00:42:31,505 --> 00:42:33,382
.لا يملك مسدّساً

505
00:42:33,382 --> 00:42:35,175
.لن يستطيع فعل شيء ليوقف هذا الرّجل

506
00:42:35,175 --> 00:42:37,428
أين هو ؟ -
لا أعلم -

507
00:42:57,615 --> 00:43:00,076
.اتّصل بالشّرطة -
ماذا ؟ -

508
00:43:00,952 --> 00:43:04,039
.اتّصل بالشّرطة -
هل أنتم بخير هناك ؟ -

509
00:43:04,064 --> 00:43:06,064
.انتبه إنّه بالخارج

510
00:43:10,837 --> 00:43:12,673
.إنّه يحاول قتلنا

511
00:43:14,863 --> 00:43:16,497
.يا إلهي

512
00:43:16,498 --> 00:43:17,498
...هناك

513
00:43:18,598 --> 00:43:20,498
.يا إلهي أقفِل الباب

514
00:44:23,788 --> 00:44:26,833
هل أنتِ بخير يا (إيميلي) ؟

515
00:44:28,162 --> 00:44:29,100
إيميلي) ؟)

516
00:44:30,211 --> 00:44:32,506
.اتركاني وشأني

517
00:44:32,714 --> 00:44:35,801
.هلاّ تركتماني وشأني

518
00:44:42,891 --> 00:44:44,727
.عليها أن تظلّ تتّحرّك -
.أعلم -

519
00:44:44,768 --> 00:44:47,021
.يجب أن نخرج -
.كلاّ -

520
00:44:47,021 --> 00:44:49,398
.هيّا على أحدنا أن يهرب

521
00:44:49,607 --> 00:44:51,150
مَن سيلعب دور الطّعم ؟ أنتَ ؟

522
00:44:51,150 --> 00:44:53,152
لأنّي متأكّد تماماً من أنّه
.لن يذهب للخلف مجدّدأً

523
00:44:53,152 --> 00:44:56,447
ألديكما خُطّة ؟ -
ماذا ؟ -

524
00:44:58,032 --> 00:45:00,410
خُطّة ؟

525
00:45:01,411 --> 00:45:04,289
.لا أعلم دوماً ما تكون هنالك خطّة

526
00:45:05,248 --> 00:45:07,667
.إنّها مشوّشة -
.أعلم -

527
00:45:08,501 --> 00:45:09,961
.لن نقف هنا طويلاً -
.أجل معكَ حقّ -

528
00:46:57,740 --> 00:46:59,533
هل مـ... ؟

529
00:47:06,874 --> 00:47:09,168
ماذا نفعل الآن؟

530
00:47:12,297 --> 00:47:14,007
.نغادر

531
00:47:15,258 --> 00:47:18,094
.يجب أن نتّصل بالشّرطة

532
00:47:18,595 --> 00:47:21,139
.أجل يجب علينا ذلك

533
00:47:21,348 --> 00:47:23,767
فلنخرج من هنا أوّلاً

534
00:47:27,938 --> 00:47:29,773
هل أنتَ بخير ؟

535
00:47:35,550 --> 00:47:36,562
هل أنتَ بخير ؟

536
00:47:41,744 --> 00:47:42,995
ماذا ؟

537
00:47:43,020 --> 00:47:45,207
كيف ذلك ؟

538
00:47:46,832 --> 00:47:49,669
ماذا فعلتما ؟
.لم نفعل شيئاً

539
00:47:50,670 --> 00:47:53,005
.كان سيقتلنا

540
00:47:53,631 --> 00:47:56,301
مَن يكون هذا ؟ -
.لا أعلم -

541
00:47:57,010 --> 00:47:58,428
إذا كان هو فمن يكون هذا ؟

542
00:47:58,428 --> 00:48:00,430
.لا أعلم

543
00:48:03,350 --> 00:48:06,436
ماذا تفعل ؟ -
.أبحثُ عن هاتفه -

544
00:48:24,246 --> 00:48:25,623
مَن يكون ؟

545
00:48:27,458 --> 00:48:29,370
(هارولد ويسبرغ)

546
00:48:29,371 --> 00:48:31,691
"ثمانية شارع "فريدريك

547
00:48:34,590 --> 00:48:36,843
ماذا يفعل هنا ؟

548
00:48:38,261 --> 00:48:40,930
.كان يودّ استخدام الصرّاف الآليّ

549
00:48:40,930 --> 00:48:45,518
.لا  لا
.لَم نكن نعلم من يكون

550
00:48:45,518 --> 00:48:48,813
.ربّما كان يساعد ذلك الحقير الذي بالخارج

551
00:48:48,813 --> 00:48:51,274
.لديه زوجة وأبناء

552
00:48:52,401 --> 00:48:54,695
.يا للمصيبة

553
00:48:55,904 --> 00:49:01,285
.إنّه يعمل حارساً، كان ذاهباً للعمل

554
00:50:35,132 --> 00:50:38,699
،كان عليكَ أن توقفني
.ألم يكن بمقدورك الذّهاب للبيت وحدك

555
00:50:40,513 --> 00:50:44,600
.لا تلقي اللّوم عليّ -
.إنّه خطؤك -

556
00:50:45,143 --> 00:50:48,646
.لم يُرغمكَ أحدٌ -
.بلى أرغمتَني -

557
00:50:48,646 --> 00:50:52,517
لَم أرغمكَ على شيء
.كان يمكنكَ أن ترفض

558
00:50:52,518 --> 00:50:56,905
لقد رفضتُ مرّتين، ولكن كعادتكَ
.لا تبالي

559
00:50:57,781 --> 00:51:03,120
،لا تُلقي اللّوم عليّ
.أعتقد أنّه خطؤك

560
00:51:03,120 --> 00:51:05,256
خطئي ؟
كيف يكون خطئي ؟

561
00:51:05,257 --> 00:51:06,415
.اُغرُب عن وجهي

562
00:51:06,415 --> 00:51:08,459
.تباً لكَ -
.توقّفا -

563
00:51:08,625 --> 00:51:10,544
كان بمقدوركَ ألاّ تفعل هذا، أليس كذلك؟

564
00:51:10,669 --> 00:51:12,713
.توقّفا، توقّفا

565
00:51:14,590 --> 00:51:16,467
.توقّفا

566
00:51:22,515 --> 00:51:24,600
.فعلتَ ذلك أيضاً، قتلتَه

567
00:51:24,600 --> 00:51:27,103
.ابتعد عنّي -
.فعلتَ ذلك أيضاً -

568
00:51:30,732 --> 00:51:34,569
.لقد اختفى مجدّداً -
.إنّه بالخارج في مكانٍ ما -

569
00:51:35,695 --> 00:51:38,739
تعبتُ من هذا الأمر
.تعبتُ من هذا

570
00:51:38,740 --> 00:51:40,367
.تعبتُ من هذا الهراء

571
00:51:40,367 --> 00:51:41,955
.تعبتُ، تعبتُ من الاختباء

572
00:51:41,956 --> 00:51:44,413
.تعبتُ الانتظار من مجيء أحد لينقذني

573
00:51:44,538 --> 00:51:48,208
.إنّه الخيار الوحيد الذي لدينا -
.ربّما خيارك أنتَ الوحيد -

574
00:51:48,208 --> 00:51:50,794
ما الذي تنوي القيام به ؟ -
.سأخرج من هنا -

575
00:51:50,794 --> 00:51:54,044
.هذا ما يريدكَ أن تفعلَه بالضّبط

576
00:51:54,045 --> 00:51:57,051
.إنّه شخص واحد ونحن ثلاثة

577
00:51:58,344 --> 00:52:01,305
.لا يمكنني أن أخرج

578
00:52:03,002 --> 00:52:03,977
.لا تخرجي

579
00:52:05,184 --> 00:52:06,894
هل أنتَ ذاهب ؟

580
00:52:07,937 --> 00:52:10,398
.لمَ يعد يهمّني

581
00:52:10,606 --> 00:52:13,610
لا يهمّني إذا كنتَ تريد البقاء هنا حتّى
.الموت إنّه خياركَ

582
00:52:13,610 --> 00:52:15,069
لكنّي اكتفيتُ من هذا
.اكتفيت

583
00:52:15,111 --> 00:52:16,488
.(كوري)

584
00:52:19,407 --> 00:52:21,826
.(رجاءً لا تذهب يا (كوري

585
00:52:24,704 --> 00:52:26,081
.بلى

586
00:52:27,666 --> 00:52:29,668
.تعبتُ من الانتظار

587
00:52:30,878 --> 00:52:34,339
...كفاكَ تعنّتاً
.كوري) عُد إلى هنا )

588
00:52:35,883 --> 00:52:37,801
.عُد إلى الدّاخل

589
00:52:37,826 --> 00:52:39,090
.(كوري)

590
00:52:47,937 --> 00:52:49,146
.لا

591
00:52:49,897 --> 00:52:55,194
.لا يا (ديفيد)، لا يمكنكَ أن تتركني هنا

592
00:53:20,763 --> 00:53:23,265
.(احذر يا (كوري
.(كوري)

593
00:53:27,311 --> 00:53:29,522
.(لا، لا يا (ديفيد

594
00:53:38,239 --> 00:53:41,701
.كلاّ لقد فات الأوان -
.أفلتيني -

595
00:53:45,914 --> 00:53:48,583
.أرجوك

596
00:54:44,016 --> 00:54:46,477
.لا يمكن أن يحدث هذا

597
00:56:38,385 --> 00:56:39,928
.القبّعة

598
00:56:41,012 --> 00:56:43,640
.كنتُ أعلم أنّها لم تكن لكِ

599
00:56:43,932 --> 00:56:48,937
.أخذتُها من مقعد أحدهم -
حقاً؟ لماذا ؟ -

600
00:56:49,897 --> 00:56:52,483
.كنتُ يائساً -
لماذا ؟ -

601
00:56:54,693 --> 00:56:57,738
.من الطريقة التي غادرتِ بها

602
00:56:57,738 --> 00:56:59,323
.حسناً

603
00:56:59,323 --> 00:57:02,743
.لو كنتُ تركتكِ تذهبين

604
00:57:03,035 --> 00:57:06,330
.أنا آسف -
.لا عليك -

605
00:57:06,914 --> 00:57:10,960
.كنتِ لتكوني في المنزل الآن -
.(ديفيد) -

606
00:57:11,544 --> 00:57:13,713
.كلّ هذا خطئي

607
00:57:14,339 --> 00:57:16,966
.إنّه خطؤنا جميعاً

608
00:57:18,385 --> 00:57:25,642
نحن هنا منذ ساعات نحاول
.السّيطرة على ما يحدث لنا

609
00:57:26,309 --> 00:57:28,770
.ننتظر لسبب

610
00:57:29,813 --> 00:57:31,690
وماذا بعد؟

611
00:57:32,566 --> 00:57:36,970
لإنّنا لم نقترف خطأ
مِن المفترض أن نكون محميّين ؟

612
00:57:41,283 --> 00:57:42,868
مِن قِبل مَن ؟

613
00:57:44,620 --> 00:57:46,747
الشّرطة ؟

614
00:57:47,373 --> 00:57:49,709
أجهزة الإنذار ؟

615
00:57:50,251 --> 00:57:56,591
قلادة مقدّسة ؟

616
00:57:57,217 --> 00:57:59,636
.لم يكن يجب أن تكوني هنا

617
00:58:00,387 --> 00:58:02,764
.كان منا الممكل أن أستقلّ سيّارة أجرة

618
00:58:03,014 --> 00:58:05,475
.كان من الممكن ألاّ أحضر الحفلة

619
00:58:06,351 --> 00:58:10,897
كان من الممكن ألاّ أعمل في شركة
.ستاركويذر" أساساً"

620
00:58:10,897 --> 00:58:12,858
.لكنّي فعلت

621
00:58:13,108 --> 00:58:15,235
.فعلتُ كلّ هذه الأمور

622
00:58:23,035 --> 00:58:29,000
.فعلتُ الملايين من الأمور العشوائية بينها

623
00:58:29,875 --> 00:58:33,963
والآن جلبَتني الحياة إلى هنا
.لكي أكون معكَ

624
00:58:33,963 --> 00:58:35,673
...ثمّ ماذا

625
00:58:38,927 --> 00:58:40,595
...ثمّ ماذا

626
00:58:41,596 --> 00:58:48,322
بغضّ النّظر عن كلّ هذه الظّروف

627
00:58:48,323 --> 00:58:51,848
سيكون تناول طعام الغذاء معك
.أمراً رائعاً

628
00:59:27,978 --> 00:59:31,982
.يا إلهي -
.إنّه على قيد الحياة -

629
00:59:50,501 --> 00:59:51,669
.انهض

630
00:59:52,670 --> 00:59:56,215
. فلنذهب نحو الطريق الرّئيسيّ-
.لِنُدخله -

631
00:59:56,240 --> 00:59:58,682
.هيّا

632
01:00:02,002 --> 01:00:04,101
.بسرعة

633
01:00:04,126 --> 01:00:06,126
.فقط تمسّك

634
01:00:06,151 --> 01:00:08,151
.هيّا

635
01:00:08,176 --> 01:00:10,176
.افتحي الباب

636
01:00:23,670 --> 01:00:25,670
.(كوري)

637
01:00:25,695 --> 01:00:27,695
.تمسّك

638
01:00:27,790 --> 01:00:30,584
ماذا تفعلين يا (إيميلي) ؟
.أنا بحاجة لمساعدتك

639
01:00:35,201 --> 01:00:36,700
.تمسّك يا صديقي

640
01:00:37,508 --> 01:00:40,594
(انظر إليّ يا (كوري
.يجب أن نخرجه من هنا

641
01:00:41,429 --> 01:00:43,639
.غطّيه بشيء -
بماذا ؟ -

642
01:00:43,639 --> 01:00:46,517
.أيّ شيء -
.اعطيني شيئاً -

643
01:00:50,146 --> 01:00:52,691
.(أسرعي يا (إيميلي-
.خُذ -

644
01:00:56,903 --> 01:00:59,614
ماذا ينبغي أن أفعل ؟ -
.لا أعلم -

645
01:01:05,406 --> 01:01:07,581
هل أسحبها ؟ -
.كلا لا تسحبها -

646
01:01:07,581 --> 01:01:09,625
.يمكن أن يزيد الأمر سوءاً -
.إنّه لا يتوقّف -

647
01:01:09,625 --> 01:01:11,168
.حسناً

648
01:01:11,193 --> 01:01:13,193
.جيّد

649
01:01:15,011 --> 01:01:15,923
.تمسّك يا صديقي

650
01:01:15,924 --> 01:01:16,882
.تمسّك هذا جيّد

651
01:01:16,883 --> 01:01:17,292
.(كوري)

652
01:01:21,345 --> 01:01:22,972
.يجب أن نأخذه إلى المستشفى

653
01:01:22,972 --> 01:01:24,807
كيف ؟ -
.لا أعلم -

654
01:01:24,807 --> 01:01:27,352
.لكن إن لَم نفعل فسوف ينزف حتّى الموت

655
01:01:29,646 --> 01:01:32,639
.سأضغط على الجرح -
.واصلي هكذا -

656
01:01:34,484 --> 01:01:36,987
إلى أين أنتَ ذاهب ؟ (كوري) ؟ -
.أمسكيه فحسب -

657
01:01:53,212 --> 01:01:54,588
ماذا تفعل ؟

658
01:01:54,588 --> 01:01:57,508
سوف تُرسل إشارة للشّرطة إذا تمّ
كسرها، أليس كذلك ؟

659
01:01:57,508 --> 01:01:58,801
.لا أعلم

660
01:01:58,801 --> 01:02:02,221
لابدّ من وجود شيء هنا يلفت انتباه
.أحدهم

661
01:02:12,690 --> 01:02:16,027
.علِقنا هنا -
ماذا يفعل ؟ -

662
01:02:16,052 --> 01:02:18,052
.أمسكي به

663
01:02:18,738 --> 01:02:20,573
.ساعديني يا (إيميلي) في الإمساك به

664
01:02:21,408 --> 01:02:23,438
.تمسّك يا صديقي تمسّك

665
01:02:23,439 --> 01:02:24,453
.تمسّك، انظر إليّ، انظر إليّ

666
01:02:24,453 --> 01:02:26,246
.ستكون على ما يرام

667
01:02:30,542 --> 01:02:32,544
.اللّعنة

668
01:02:46,567 --> 01:02:48,152
.هيّا يا (ديفيد) ساعدني

669
01:02:48,637 --> 01:02:50,595
.(ساعدني يا (ديفيد
(ديفيد)

670
01:02:54,912 --> 01:02:56,707
.لنضعه على الرّفّ

671
01:02:59,781 --> 01:03:01,992
استعدّي لحمله، هل أنتِ جاهزة ؟

672
01:03:02,033 --> 01:03:03,868
.واحد، اثنان، ثلاثة

673
01:03:04,327 --> 01:03:05,829
.هياّ -
.لا أستطيع -

674
01:03:06,705 --> 01:03:10,167
.هيّا، أعلى -
.لا أستطيع -

675
01:03:15,589 --> 01:03:18,509
.تمسّك يا صديقي

676
01:03:20,052 --> 01:03:21,637
،هياّ احمليه مرّة أخيرة
اتّفقنا ؟

677
01:03:21,638 --> 01:03:23,438
.حسناً لنبدأ -
.واحد، اثنان، ثلاثة -

678
01:03:23,463 --> 01:03:25,982
.أعلى

679
01:03:26,267 --> 01:03:29,228
.أوشكنا على الوصول -
.لا أستطيع -

680
01:03:34,488 --> 01:03:36,488
.فلنبعده عن الماء

681
01:03:36,513 --> 01:03:38,513
.ونضعه في الزّاوية

682
01:03:39,239 --> 01:03:42,075
،هياّ يجب أن نضعه في الزّاوية
.تمسّك يا صديقي

683
01:03:42,075 --> 01:03:44,478
،لنضعه على الزّاوية هناك
هيّا

684
01:03:56,465 --> 01:04:00,822
.إنّه يحاول أن يُغرقنا -
.سنتجمّد بعد دقائق -

685
01:04:06,887 --> 01:04:09,520
.إنّها سجائره -
أثمّة ولاّعة ؟ -

686
01:04:09,545 --> 01:04:12,145
.أجل ثمّة ولاّعة

687
01:04:20,196 --> 01:04:21,558
.كوري)، تمسّك يا صديقي)

688
01:04:26,789 --> 01:04:28,895
.هيّا

689
01:04:32,586 --> 01:04:34,337
.أمسكي ساقيّ

690
01:04:40,886 --> 01:04:43,430
.توقّف لن تصل إليها

691
01:04:47,059 --> 01:04:49,061
،حسناً
.حسناً

692
01:04:49,061 --> 01:04:52,843
.اعثر على شيء نحرقه -
.كوري)، تمسّك يا صديقي) -

693
01:05:11,376 --> 01:05:14,004
.ساعِدني في إيجاد شيء

694
01:05:34,344 --> 01:05:35,537
.حسناً هذا جيّد

695
01:05:37,654 --> 01:05:40,329
.حسناً ضعها في السّطل -
.امسكيه جيّداً الآن -

696
01:05:53,545 --> 01:05:55,380
هل أنتَ مستعدّ ؟ -
.اجلبي المزيد من الأوراق -

697
01:05:55,380 --> 01:05:58,091
.يجب أن تُسرعي

698
01:06:07,768 --> 01:06:10,521
.أعطِني إيّاه، انتبهي

699
01:06:16,277 --> 01:06:18,612
هل أنا قريب منها ؟ -
.كلاّ -

700
01:06:19,196 --> 01:06:21,115
.لا زلتَ بعيداً، انتبه

701
01:06:23,311 --> 01:06:24,625
.حسناً -
.حسناً امسكيني -

702
01:06:24,650 --> 01:06:26,650
.امسكيني جيّداً

703
01:06:28,623 --> 01:06:30,750
.لا أستطيع رؤيتها

704
01:06:31,157 --> 01:06:32,182
.اللّعنة

705
01:06:33,207 --> 01:06:34,951
.يجب أن نجد شيئاً

706
01:06:59,697 --> 01:07:02,700
.تعال يا (ديفيد)، ساعدني

707
01:07:02,700 --> 01:07:05,536
ماذا تفعلين ؟ -
.النّار تنطفئ -

708
01:07:05,536 --> 01:07:07,455
.حسناً، نحن نضيّع الوقت

709
01:07:07,480 --> 01:07:09,989
احملني على كتفكَ وسأكون
.قادرة على الوصول إليها

710
01:07:25,640 --> 01:07:27,726
.حسناً أعطِني إيّاه

711
01:07:29,978 --> 01:07:31,044
.حسناً

712
01:07:31,044 --> 01:07:33,044
أمسكتِه ؟ -
أجل -

713
01:07:33,069 --> 01:07:35,069
.حسناً

714
01:07:40,642 --> 01:07:43,523
.حسناً جيّد

715
01:07:45,822 --> 01:07:47,822
.هيّا

716
01:07:50,120 --> 01:07:52,120
.نجحتُ

717
01:08:04,130 --> 01:08:06,130
.(إيميلي)

718
01:08:17,945 --> 01:08:21,327
إيميلي)، انظري إليّ)
لا تفقدي الوعي، اتّفقنا ؟

719
01:08:21,490 --> 01:08:23,951
لا تفقدي الوعي، لا

720
01:08:24,493 --> 01:08:26,996
(تمسّكي يا (إيميلي
...تمسّكي، لا

721
01:08:27,621 --> 01:08:31,542
.لا، انظري إليّ أرجوكِ

722
01:08:31,543 --> 01:08:32,543
.لا تموتي

723
01:12:20,030 --> 01:12:22,407
.انبطِح أرضاً

724
01:12:25,118 --> 01:12:27,579
.إنّه هناك

725
01:12:28,956 --> 01:12:31,625
ماذا تفعلون ؟
.إنّه هناك

726
01:12:33,794 --> 01:12:38,215
ماذا تفعلون ؟
.إنّه هناك

727
01:12:40,926 --> 01:12:42,511
.أرجوكم

728
01:12:58,611 --> 01:13:00,780
ماذا تفعلون ؟
.لا

729
01:13:04,492 --> 01:13:07,537
،لقد قتلَهم
.كلاّ لقد قتلَهم

730
01:13:07,562 --> 01:13:10,193
ماذا تفعلون ؟
.اصغوا إليّ

731
01:13:10,218 --> 01:13:12,218
ماذا تفعلون بي ؟

732
01:13:12,584 --> 01:13:15,045
.أرجوكم أصغوا إليّ

733
01:20:48,086 --> 01:30:17,000
<font color="#9999">yassine007</font> : ترجمة

