1
00:00:32,700 --> 00:01:00,000
<b>ترجـمـــــة أبــــو شــــديد
shadid21@hotmail.com </b>

2
00:01:10,003 --> 00:01:12,060
<b>لن أتأخر سـآتي في الموعد</b>

3
00:01:37,403 --> 00:01:38,663
<b>النجدة</b>

4
00:01:38,903 --> 00:01:40,267
<b>سـاعدوني</b>

5
00:03:25,602 --> 00:03:28,966
<b>"العواء"</b>

6
00:03:35,502 --> 00:03:37,968
<b>في مثل هذا حريق لا يمكننا الحصول على بصمات</b>

7
00:03:38,203 --> 00:03:39,502
<b>كيف بدأ الحريق</b>

8
00:03:39,502 --> 00:03:43,060
<b>الضحية كانت في السـيارة وفجأة اندلعت النار فيه</b>

9
00:03:43,203 --> 00:03:45,502
<b>فجأة ؟
هل كانت انتحارا</b>

10
00:03:45,502 --> 00:03:47,203
<b>لا زلنا نبحث في الحريق</b>

11
00:03:47,203 --> 00:03:49,803
<b>الشـاهد لم يرى أي أحد</b>

12
00:03:49,803 --> 00:03:53,065
<b>الشـاهد ، متسـول ، وأيضا كان يشـرب الخمر</b>

13
00:03:54,303 --> 00:03:56,303
<b>تقول أنه كان يشـرب الخمر</b>

14
00:03:56,303 --> 00:03:58,461
<b>يمكن أنه استخدمه في تسـريع الحريق</b>

15
00:04:02,203 --> 00:04:03,260
<b>وماذا عن هاتفه</b>

16
00:04:03,402 --> 00:04:06,267
<b>بناءا على التحليل الاولي للمختبر
السـبب لم يكن انفجار البطارية</b>

17
00:04:08,903 --> 00:04:11,203
<b>هل وجدتم أي مواد مشتعلة أخرى</b>

18
00:04:11,203 --> 00:04:13,668
<b>وجدنا قداحة ، وعبوة بلاستيكية</b>

19
00:04:13,803 --> 00:04:16,303
<b>لسـنا متأكدين من أن العبوة كانت تحوي مواد قابلة للاشتعال</b>

20
00:04:16,303 --> 00:04:18,502
<b>اذن تحقق بسـرعة</b>

21
00:04:18,502 --> 00:04:19,468
<b>حسـنا سـيدي</b>

22
00:04:19,803 --> 00:04:21,303
<b>هل عرفتم هوية الضحية</b>

23
00:04:21,303 --> 00:04:22,359
<b>لا</b>

24
00:04:22,502 --> 00:04:25,303
<b>الجثة محترقة بالكامل</b>

25
00:04:25,303 --> 00:04:26,702
<b>التحقيق سـيستغرق بعض الوقت</b>

26
00:04:26,702 --> 00:04:28,463
<b>ماهذا الذي بيدك -
تعني هذا -</b>

27
00:04:28,602 --> 00:04:30,966
<b>انه مشـبك حزام -
مشـبك حزام -</b>

28
00:04:31,302 --> 00:04:33,003
<b>هل وردت بلاغات لاشخاص مفقودين</b>

29
00:04:33,003 --> 00:04:34,103
<b>لا</b>

30
00:04:34,103 --> 00:04:38,103
<b>سـانج-جيل) هل عرفتم هوية المالك من لوحات السـيارة)</b>

31
00:04:38,103 --> 00:04:39,502
<b>للأسـف السـيارة ليسـت مسـجلة باسم أحد</b>

32
00:04:39,502 --> 00:04:41,661
<b>والسـيارة محترقة بالكامل لم يسـعنا استخراج أي بصمات</b>

33
00:04:42,302 --> 00:04:43,359
<b>مرحبا</b>

34
00:04:43,702 --> 00:04:45,003
<b>(مرحبا (ايون-يونج</b>

35
00:04:45,003 --> 00:04:46,366
<b>من الجيد أنك أتيت</b>

36
00:04:46,803 --> 00:04:48,666
<b>(تعرفي على المحقق (جو</b>

37
00:04:49,103 --> 00:04:51,864
<b>( مرحبا سـيدي أعرفك بنفسـي (ايون- يونج تشـا</b>

38
00:04:52,103 --> 00:04:53,203
<b>سـعيد بمعرفتك</b>

39
00:04:53,203 --> 00:04:55,302
<b>إنه مسـؤولك المباشـر لذا عليك
تنفيذ اوامره</b>

40
00:04:55,302 --> 00:04:57,962
<b>سـعيد بمعرفتك</b>

41
00:04:59,103 --> 00:05:00,762
<b>هل كنت شـرطية في دورية</b>

42
00:05:01,003 --> 00:05:03,903
<b>لأنك لن تحتاجي التنقل بالدراجة بعد الآن</b>

43
00:05:03,903 --> 00:05:06,003
<b>انها جديدة في قسـم الجرائم</b>

44
00:05:06,003 --> 00:05:08,764
<b>لذا اعتني بها جيدا</b>

45
00:05:09,003 --> 00:05:11,366
<b>لسـت جليس للاطفال</b>

46
00:05:12,602 --> 00:05:13,863
<b>سـيدي</b>

47
00:05:15,602 --> 00:05:17,659
<b>من أين تريدني أن أبدأ</b>

48
00:05:17,803 --> 00:05:19,103
<b>انتظري خارجا</b>

49
00:05:19,103 --> 00:05:20,502
<b>عفوا</b>

50
00:05:20,502 --> 00:05:22,365
<b>لا حاجة لك هنا
انتظريني خارجا</b>

51
00:05:30,702 --> 00:05:32,361
<b>كما ذكرت لك هذا هو تصور كيف بدأ الحريق</b>

52
00:05:33,302 --> 00:05:35,302
<b>وأنا مثل هذه السـيارة مشتعل من الداخل</b>

53
00:05:35,302 --> 00:05:37,502
<b>هل تعلم أنك أحببت الأمر</b>

54
00:05:37,502 --> 00:05:38,302
<b>ماذا تقصد</b>

55
00:05:38,302 --> 00:05:40,602
<b>كنت ترغب بشـريك</b>

56
00:05:40,602 --> 00:05:43,261
<b>وهاهو شـريكتك ، جميلة</b>

57
00:05:43,402 --> 00:05:45,368
<b>ان كان هذا رأيك ما رأيك لو تشـركها معك
أنا لا اريد</b>

58
00:05:45,502 --> 00:05:48,468
<b>هل تعلم ماالذي نحتاج اليه نحن الرجال</b>

59
00:05:48,602 --> 00:05:50,903
<b>لا نحتاج الى معدات واجهزة</b>

60
00:05:50,903 --> 00:05:53,062
<b>بل ما نحتاجه هو لمسـة من النسـاء</b>

61
00:05:53,203 --> 00:05:55,464
<b>أحمق ، اصمت</b>

62
00:05:57,103 --> 00:06:00,803
<b>هذه القضية فرصتك في الترقية
وأيضا فرصة لاثبات نفسـك أنك جديرة</b>

63
00:06:00,803 --> 00:06:02,564
<b>ابذلي ما في وسـعك لكي تثبتي ذلك</b>

64
00:06:03,502 --> 00:06:04,559
<b>مفهوم سـيدي</b>

65
00:06:05,702 --> 00:06:07,668
<b>كنت أريد القول لك لكي تثبتي  نفسـك يمكنك
استخدام جمالك</b>

66
00:06:08,602 --> 00:06:10,966
<b>ولكن أعتقد أنك لسـت من ذلك النوع من النسـاء</b>

67
00:06:12,602 --> 00:06:14,402
<b>هل كنت تريدني</b>

68
00:06:14,402 --> 00:06:15,903
<b>هل انتهيتم</b>

69
00:06:15,903 --> 00:06:17,562
<b>تقريبا</b>

70
00:06:18,103 --> 00:06:22,262
<b>هذه القضية سـأوكلها اليك</b>

71
00:06:22,402 --> 00:06:23,402
<b>ماذا</b>

72
00:06:23,402 --> 00:06:26,302
<b>باقي الفريق مشـغول بقضايا أخرى</b>

73
00:06:26,302 --> 00:06:27,461
<b>رجاءا تول القضية</b>

74
00:06:27,702 --> 00:06:29,168
<b>لا محال</b>

75
00:06:29,903 --> 00:06:30,960
<b>ماذا</b>

76
00:06:31,103 --> 00:06:32,602
<b>أرفض</b>

77
00:06:32,602 --> 00:06:34,966
<b>ولا أريد الفتاة أيضا</b>

78
00:06:35,302 --> 00:06:37,602
<b>ماهو مركزي في هذا الفريق هل أنا
مربية منزل</b>

79
00:06:37,602 --> 00:06:38,761
<b>على مهلك</b>

80
00:06:38,903 --> 00:06:39,960
<b>تعال معي</b>

81
00:06:41,103 --> 00:06:43,003
<b>أعلم أننا أصدقاء منذ المدرسـة</b>

82
00:06:43,003 --> 00:06:44,702
<b>ولكني أنا مسـؤولك أمام الفريق بأكمله</b>

83
00:06:44,702 --> 00:06:48,702
<b>تريد مني تنظيف مكان الجريمة ، وأيضا قضية ستقيد ضد مجهول</b>

84
00:06:48,702 --> 00:06:51,502
<b>وتوكل الي تلك المرأة أيضا</b>

85
00:06:51,502 --> 00:06:53,502
<b>الكل مشـغول كما قلت لك</b>

86
00:06:53,502 --> 00:06:55,402
<b>وبما أنك ذو خبرة عليك أن تسـاعد المحققين الجدد</b>

87
00:06:55,402 --> 00:06:58,562
<b>اذن سـاعدني في الحصول على ترقية</b>

88
00:06:58,903 --> 00:07:00,103
<b>حسـنا</b>

89
00:07:00,103 --> 00:07:02,903
<b>المرة القادمة سـأوكل اليك قضية كبيرة</b>

90
00:07:02,903 --> 00:07:05,460
<b>أعدك</b>

91
00:07:09,803 --> 00:07:11,268
<b>هل انتي مطلقة</b>

92
00:07:12,903 --> 00:07:15,664
<b>كما أعتقد أن عمرك بالثلاثين</b>

93
00:07:15,903 --> 00:07:17,163
<b>ما كان سـبب الطلاق</b>

94
00:07:18,202 --> 00:07:21,202
<b>مشـاكل بسـبب عملي</b>

95
00:07:21,202 --> 00:07:26,157
<b>ما هو نوع الرجل الذي يرضـى بأن تكون وظيفة زوجته
معظمها في الليل</b>

96
00:07:27,402 --> 00:07:29,163
<b>لماذا التحقتي بقسـم الجرائم مرة أخرى</b>

97
00:07:29,903 --> 00:07:33,767
<b>أحب عملي كمحققة حتى لو تطلب ذلك العمل الليلي</b>

98
00:07:35,402 --> 00:07:36,663
<b>هل لديك أولاد</b>

99
00:07:36,903 --> 00:07:38,062
<b>لا سـيدي</b>

100
00:07:38,702 --> 00:07:39,963
<b>جيد</b>

101
00:07:41,103 --> 00:07:42,903
<b>هل تعلمي كل هذا العمل في القبض على المجرمين</b>

102
00:07:42,903 --> 00:07:44,602
<b>هـراء</b>

103
00:07:44,602 --> 00:07:47,261
<b>حتى لو زججنا بهم الى السـجن
سـتستمر الجرائم</b>

104
00:07:47,702 --> 00:07:51,502
<b>اولئك المجرمين يحتاجون الى التربية</b>

105
00:07:51,502 --> 00:07:52,763
<b>أجل</b>

106
00:07:53,402 --> 00:07:54,561
<b>هل وجدتموه</b>

107
00:07:58,502 --> 00:07:59,866
<b>ابقي هنا</b>

108
00:08:07,003 --> 00:08:07,969
<b>تعال معي</b>

109
00:08:09,003 --> 00:08:10,402
<b>ابتعد عني</b>

110
00:08:10,402 --> 00:08:14,402
<b>هل تغيبت عن المدرسـة لكي
تلعب في هذا المكان</b>

111
00:08:14,402 --> 00:08:15,702
<b>أنت ولد وقح</b>

112
00:08:15,702 --> 00:08:18,202
<b>... هل تعتقد أني اهلك نفسـي في العمل حتى</b>

113
00:08:18,202 --> 00:08:20,502
<b>ايها الولد الوقح -
تبا -</b>

114
00:08:20,502 --> 00:08:23,302
<b>لا يمكنك ضربي
أي نوع من الآباء أنت حتى تضرب أبنك</b>

115
00:08:23,302 --> 00:08:25,102
<b>تبا
لم أقل لك أن تكون محققا</b>

116
00:08:25,102 --> 00:08:27,202
<b>ماذا قلت ايها الوقح</b>

117
00:08:27,202 --> 00:08:29,361
<b>ماذا قلت لي للتو
تبا لك</b>

118
00:08:31,302 --> 00:08:32,803
<b>تبا
توقف عن ضربي</b>

119
00:08:32,803 --> 00:08:34,769
<b>ماذا تعتقد هل أنا سـعيد بهكذا عمل</b>

120
00:08:34,903 --> 00:08:36,562
<b>انت تفسـد كل شـيء دائما</b>

121
00:08:37,102 --> 00:08:39,803
<b>سـيدي ، سـيدي ، رجاءا</b>

122
00:08:39,803 --> 00:08:41,860
<b>تعال ، معي -
ارجوك سـيدي اهدأ -</b>

123
00:08:42,803 --> 00:08:43,803
<b>تبا</b>

124
00:08:43,803 --> 00:08:46,602
<b>توقف مكانك
توقف</b>

125
00:08:46,602 --> 00:08:47,761
<b>توقف</b>

126
00:09:01,102 --> 00:09:02,659
<b>أين الطبيب</b>

127
00:09:02,903 --> 00:09:05,266
<b>اضطر للمغادرة لذا ترك لنا ملاحظاته على الجثة</b>

128
00:09:06,302 --> 00:09:08,063
<b>انسـي ما رأيت مني اليوم</b>

129
00:09:08,502 --> 00:09:10,559
<b>انه ولد جيد ولكنه في مرحلة المراهقة</b>

130
00:09:11,003 --> 00:09:12,468
<b>أي بصمات وجدت</b>

131
00:09:12,803 --> 00:09:13,860
<b>لا بصمات سـيدي</b>

132
00:09:14,402 --> 00:09:18,266
<b>ولكن الطبيب وجد أثر لعضة قوية من كلب</b>

133
00:09:18,402 --> 00:09:19,459
<b>عضة كلب</b>

134
00:09:24,202 --> 00:09:26,065
<b>عضة قوية لأنها سـببت جرح كبير</b>

135
00:09:26,402 --> 00:09:29,803
<b>ووجد آثار لتعاطي المخدرات</b>

136
00:09:29,803 --> 00:09:31,102
<b>آثار مخدر</b>

137
00:09:31,102 --> 00:09:33,502
<b>انه مخدر جديد في الشـارع
(يطلق عليه اسـم (هيبا</b>

138
00:09:33,502 --> 00:09:35,468
<b>ويشـاع أن من يتعاطاه يدمن عليه بشـده</b>

139
00:09:35,702 --> 00:09:37,361
<b>اذن ضحيتنا كان متعاطي للمخدرات</b>

140
00:09:38,402 --> 00:09:40,702
<b>هل يمكن أن يكون منتشـيا
وأضرم النار في جسـده</b>

141
00:09:40,702 --> 00:09:44,803
<b>أليس غريبا أن يكون قد انتحر</b>

142
00:09:44,803 --> 00:09:45,860
<b>غريبا</b>

143
00:09:46,402 --> 00:09:48,402
<b>على الأقل لو كان انتحارا ما كان عليه حرق نفسـه بهذه طريقة</b>

144
00:09:48,402 --> 00:09:50,002
<b>أعني لم يكن عليه حرق جزءه السـفلي فقط</b>

145
00:09:50,002 --> 00:09:52,366
<b>ولكن هذا لا يبدو أنه انتحر بحرق نفسـه</b>

146
00:09:54,402 --> 00:09:56,265
<b>لديك معلومات جيدة في الطب الشـرعي</b>

147
00:09:57,202 --> 00:09:59,464
<b>كل الجثث تبدو غريبة</b>

148
00:10:01,502 --> 00:10:02,559
<b>هل يمكنك استخراج معلومات من الهاتف</b>

149
00:10:04,102 --> 00:10:05,702
<b>المشـكلة أن الهاتف محترق بالكامل</b>

150
00:10:05,702 --> 00:10:07,861
<b>لا اعلم أن كنت أستطيع استخراج معلومات منه</b>

151
00:10:08,702 --> 00:10:10,702
<b>ابذل ما في وسـعك</b>

152
00:10:10,702 --> 00:10:13,963
<b>لا توجد طريقة لمعرفة هوية الضحية غير هذا الهاتف</b>

153
00:10:14,302 --> 00:10:16,063
<b>حسـنا سـأحاول</b>

154
00:10:17,102 --> 00:10:19,466
<b>منذ متى والقسـم يعين على مبدأ الجمال</b>

155
00:10:19,803 --> 00:10:21,961
<b>انها جميلة ووظيفتها المثلى أن تكون شـرطية</b>

156
00:10:22,502 --> 00:10:25,002
<b>لا تنسـى أننا في خدمة أعمال  المجتمع</b>

157
00:10:25,002 --> 00:10:27,803
<b>ولخدمة المجتمع عليهم أن يعينوها</b>

158
00:10:27,803 --> 00:10:30,064
<b>تعلم</b>

159
00:10:32,202 --> 00:10:34,002
<b>أرجوك حاول استخراج معلومات من الهاتف</b>

160
00:10:34,002 --> 00:10:36,402
<b>لانه علينا اعلام عائلته بوفاته
واغلاق القضية</b>

161
00:10:36,402 --> 00:10:39,368
<b>لا زلت في تحديد سـبب الوفاة
لذا اصبر</b>

162
00:10:45,402 --> 00:10:47,702
<b>هذا اعادة تمثيل للحريق</b>

163
00:10:47,702 --> 00:10:49,167
<b>الحريق بدأ من الحزام</b>

164
00:10:49,402 --> 00:10:50,803
<b>وتحديدا في مشـبك الحزام</b>

165
00:10:50,803 --> 00:10:54,402
<b>هل ترى هذا هذه آثار لمادة قابلة للاشتعال</b>

166
00:10:54,402 --> 00:10:58,164
<b>والمادة هي (بينزول بيركسايد) وهي مادة قابلة للاشتعال</b>

167
00:10:58,302 --> 00:10:59,502
<b>وكيف بدأ الحريق</b>

168
00:10:59,502 --> 00:11:01,559
<b>باستخدام مؤقت</b>

169
00:11:02,202 --> 00:11:05,302
<b>هذا الجهاز بداخل المشـبك</b>

170
00:11:05,302 --> 00:11:07,502
<b>هذا هو الموقت وهذا هو الزناد</b>

171
00:11:07,502 --> 00:11:09,702
<b>وعندما ينتهي التوقيت</b>

172
00:11:09,702 --> 00:11:11,803
<b>الزناد يقوم باشعار المادة المشتعلة</b>

173
00:11:11,803 --> 00:11:14,268
<b>ومباشـرة يحدث الاشتعال</b>

174
00:11:15,302 --> 00:11:17,666
<b>ماذا
ليس انتحارا بل جريمة</b>

175
00:11:18,202 --> 00:11:20,168
<b>حصلنا على مذكرة التفتيش -
حقا -</b>

176
00:11:20,702 --> 00:11:22,361
<b>أحضر الكاميرا والمعدات -
حاضـر سـيدي -</b>

177
00:11:24,602 --> 00:11:26,261
<b>هاقد عدنا</b>

178
00:11:29,102 --> 00:11:30,202
<b>هل ستخرجون</b>

179
00:11:30,202 --> 00:11:32,102
<b>أجل العمل في الخارج ممل</b>

180
00:11:32,102 --> 00:11:33,902
<b>أين كنتما</b>

181
00:11:33,902 --> 00:11:36,266
<b>هل كنتم تستمتعان بوقتكما بمفردكما</b>

182
00:11:36,502 --> 00:11:38,202
<b>أجل ، كان موعد بيني وبينها وكان رائعا</b>

183
00:11:38,202 --> 00:11:40,668
<b>حقا ، موعد</b>

184
00:11:40,902 --> 00:11:44,164
<b>بدأت أشـعر بالغيرة</b>

185
00:11:44,502 --> 00:11:47,302
<b>ايون-يونج) عليك تنظيف المكتب قبل عودتنا)</b>

186
00:11:47,302 --> 00:11:50,063
<b>ولا تنسـي عمل تصوير للوثائق</b>

187
00:11:52,102 --> 00:11:55,660
<b>هذه الوثائق لا تتعلق بقضيتنا</b>

188
00:11:58,702 --> 00:12:01,002
<b>هل انتي جادة</b>

189
00:12:01,002 --> 00:12:04,457
<b>نحن فريق واحد لا يوجد شـيء اسمه قضيتي وقضيتكم</b>

190
00:12:06,102 --> 00:12:07,568
<b>لم أسـمعك تقولين حاضـر</b>

191
00:12:10,202 --> 00:12:11,259
<b>حاضـر سـيدي</b>

192
00:12:11,602 --> 00:12:12,602
<b>هيا ابدأي بالعمل</b>

193
00:12:12,602 --> 00:12:16,159
<b>انها جديدة لذا كن لطيفا معها</b>

194
00:12:18,502 --> 00:12:21,366
<b>سـانج-جل) ما هي نتيجة المختبر)</b>

195
00:12:21,803 --> 00:12:22,859
<b>انتحـار</b>

196
00:12:23,902 --> 00:12:25,766
<b>ولكنهم لم يعدوا التقرير بعد</b>

197
00:12:26,002 --> 00:12:28,002
<b>قد يستغرق بعض الوقت</b>

198
00:12:28,002 --> 00:12:30,102
<b>قلت لي أنك توصلت الى تقريرك النهائي</b>

199
00:12:30,102 --> 00:12:34,159
<b>قال المختبر لي أنهم في صدد تأجيل تشـريح الجثة</b>

200
00:12:35,803 --> 00:12:37,859
<b>ما هو اسم ذلك الفندق</b>

201
00:12:38,102 --> 00:12:39,261
<b>(دي جانج )</b>

202
00:12:39,602 --> 00:12:41,659
<b>حسـنا ، عرفت اسم الفندق</b>

203
00:12:43,502 --> 00:12:44,702
<b>سـيدي</b>

204
00:12:44,702 --> 00:12:46,902
<b>الن تقدم تقريرك الى الكابتن</b>

205
00:12:46,902 --> 00:12:49,702
<b>لا زلت في حل هذه الجريمة
لذا يمكننا تأجيل تقديم التقرير</b>

206
00:12:49,702 --> 00:12:52,102
<b>ولكن حصلنا على النتائج ومن الافضل أن نكتب تقريرنا</b>

207
00:12:52,102 --> 00:12:55,802
<b>هل تعتقدي لو قدمنا تقريرنا سـيوكلون الينا قضية اخرى</b>

208
00:12:55,802 --> 00:12:57,702
<b>المشتبه بهم بالنسـبة الينا كالنقاط</b>

209
00:12:57,702 --> 00:13:00,963
<b>كلما زادت نقاطك كلما زاد حصولنا على قضية جديدة</b>

210
00:13:01,102 --> 00:13:03,402
<b>ولكن علينا تقديم التقرير</b>

211
00:13:03,402 --> 00:13:05,959
<b>لأن المشتبه به يبدو ذكيا</b>

212
00:13:07,002 --> 00:13:09,161
<b>حقا وهل ترتدي حزاما أعطاكي اياه أحد الغرباء</b>

213
00:13:09,302 --> 00:13:12,002
<b>لا بد وأن أحد معارفه أعطاه هذا الحزام
وهذا هو القاتل</b>

214
00:13:12,002 --> 00:13:15,202
<b>والقاتل الذي يترك دليل لا يعتبر ذكيا</b>

215
00:13:15,202 --> 00:13:17,902
<b>بمجرد الوصول الى هوية الضحية
سنعرف من هو القاتل</b>

216
00:13:17,902 --> 00:13:19,902
<b>لا اعلم ولكن الامر ليس بالسـهولة التي تعتقدها</b>

217
00:13:19,902 --> 00:13:22,902
<b>بالتأكيد ليس سـهلا عليكي</b>

218
00:13:22,902 --> 00:13:24,902
<b>وهل تتذكري أمر المخدرات</b>

219
00:13:24,902 --> 00:13:27,002
<b>المخدر جديد في الشـارع لذا لا
يوجد مروجين كثر له</b>

220
00:13:27,002 --> 00:13:29,202
<b>الا إذا كنت تفضلين البقاء هنا
وتصوير الوثائق</b>

221
00:13:29,202 --> 00:13:31,168
<b>فقط ابتعيني دون ملاحظاتك</b>

222
00:13:59,302 --> 00:14:00,461
<b>هل ذلك الرجل الذي نبحث عنه</b>

223
00:14:02,002 --> 00:14:03,161
<b>أجل هو -
أجل -</b>

224
00:14:04,002 --> 00:14:06,468
<b>أنا متأكد من أن هذا المخدر الجديد سيعجبك</b>

225
00:14:06,702 --> 00:14:08,463
<b>هل تنشـروها في النادي</b>

226
00:14:10,102 --> 00:14:11,261
<b>امسـكي هذا</b>

227
00:14:11,802 --> 00:14:13,402
<b>راقبي اولئك الرجال</b>

228
00:14:13,402 --> 00:14:15,702
<b>أريد الذهاب معك</b>

229
00:14:15,702 --> 00:14:17,963
<b>لا فائدة لك معي
لذا ابقي هنا</b>

230
00:14:24,302 --> 00:14:27,902
<b>أهلا يا رجل
كيف الاحوال عندك</b>

231
00:14:27,902 --> 00:14:29,562
<b>حسـنا دعنا نتقابل</b>

232
00:14:30,701 --> 00:14:31,962
<b>(أهلا (ميرا</b>

233
00:14:33,002 --> 00:14:35,102
<b>كيف أحوالك لم أرك منذ مدة</b>

234
00:14:35,102 --> 00:14:36,502
<b>ماهذا الذي بيدك</b>

235
00:14:36,502 --> 00:14:37,902
<b>ومن تكون</b>

236
00:14:37,902 --> 00:14:40,460
<b>الا تتذكر من أنا
أنا .... شـرطي</b>

237
00:14:44,202 --> 00:14:45,861
<b>تبا لنهرب</b>

238
00:14:49,502 --> 00:14:50,967
<b>تبا</b>

239
00:15:06,902 --> 00:15:08,061
<b>سـيدي</b>

240
00:15:08,802 --> 00:15:10,166
<b>أمسـكي قدميه</b>

241
00:15:10,302 --> 00:15:12,665
<b>تبا -
اثبت مكانك -</b>

242
00:15:25,002 --> 00:15:26,366
<b>تبا</b>

243
00:15:33,202 --> 00:15:34,566
<b>اثبت</b>

244
00:15:42,602 --> 00:15:43,701
<b>القي السـكين -
هيا -</b>

245
00:15:43,701 --> 00:15:44,701
<b>القي السـكين</b>

246
00:15:44,701 --> 00:15:46,963
<b>تبا لك -
الق السـكين -</b>

247
00:15:47,502 --> 00:15:48,602
<b>سـأطلق</b>

248
00:15:48,602 --> 00:15:50,302
<b>تبا لك اطلقي عليه</b>

249
00:15:50,302 --> 00:15:51,202
<b>هيا اطلقي عليه</b>

250
00:15:51,202 --> 00:15:52,802
<b>اطلقي -
لا تطلقي -</b>

251
00:15:52,802 --> 00:15:53,961
<b>اطلقي -
لا تبا -</b>

252
00:16:03,102 --> 00:16:06,068
<b>سـيدي
هل أنت بخير</b>

253
00:16:06,602 --> 00:16:08,102
<b>سـيدي</b>

254
00:16:08,102 --> 00:16:10,402
<b>تقول أن مهمتك بيع المخدر</b>

255
00:16:10,402 --> 00:16:11,867
<b>ايها الحقير</b>

256
00:16:12,202 --> 00:16:14,102
<b>ولا تعرف من الذي يزودك بالمخدر</b>

257
00:16:14,102 --> 00:16:15,658
<b>وتريد مني تصديق ما تقول</b>

258
00:16:16,002 --> 00:16:17,902
<b>لا يهم ان صدقتني أم لا</b>

259
00:16:17,902 --> 00:16:20,663
<b>مهمتي بيع المخدر في النادي في ايام العطل</b>

260
00:16:21,202 --> 00:16:24,102
<b>لا بد وأنك قابلت أحد الذي يزودك بالمخدر</b>

261
00:16:24,102 --> 00:16:26,261
<b>هل تعتقد أني غبي حتى أصدقك</b>

262
00:16:26,701 --> 00:16:28,502
<b>ماهذه الورطة</b>

263
00:16:28,502 --> 00:16:30,601
<b>لا يمكنك الاعتداء علي
انت شـرطي</b>

264
00:16:30,601 --> 00:16:33,601
<b>هذا ليس اسـلوب في التحقيق سـأرفع دعوى عليكم</b>

265
00:16:33,601 --> 00:16:36,067
<b>أسـرع -
حقا تريد رفع دعوى -</b>

266
00:16:36,302 --> 00:16:39,502
<b>هل تشـعر أنك بخير
لأننا الى الآن لم نسـتخدم الاسـلوب الامثل في التحقيق</b>

267
00:16:39,502 --> 00:16:41,302
<b>لننهي أمر التحقيق معك بشـكل جيد</b>

268
00:16:41,302 --> 00:16:44,063
<b>... في العادة لا اسـتخدم هذا الاسـلوب ولكن</b>

269
00:16:44,601 --> 00:16:46,363
<b>على أية حال لنرى كيف سـتشعر بعد استخدام
هذا</b>

270
00:16:50,802 --> 00:16:53,360
<b>حصلت على العنوان
عودي الى بيتك وناوليني المفاتيح</b>

271
00:16:54,502 --> 00:16:57,161
<b>أعتذر عن ما فعلته قبل قليل
لن اكرر  خطـأي</b>

272
00:16:57,402 --> 00:16:58,958
<b>قلت لك عودي الى بيتك</b>

273
00:16:59,402 --> 00:17:01,459
<b>سـيدي دعني أقود</b>

274
00:17:03,701 --> 00:17:04,962
<b>سـيدي</b>

275
00:17:05,902 --> 00:17:09,460
<b>تفهمين موقفي ماذا لو كان اطلاق نار</b>

276
00:17:09,601 --> 00:17:12,402
<b>ان لم تكوني قوية ، على الاقل صوبي على الهدف</b>

277
00:17:12,402 --> 00:17:14,368
<b>كيف يمكنني الوثوق بك لحمايتي</b>

278
00:17:15,202 --> 00:17:17,168
<b>عودي الى بيتك ، واركبي دراجتك</b>

279
00:17:18,402 --> 00:17:21,061
<b>ان لم يكن بوسـعك المسـاعدة
على الاقل تنحي عن الطريق</b>

280
00:17:30,402 --> 00:17:31,867
<b>مفهوم</b>

281
00:17:32,802 --> 00:17:34,961
<b>أجل</b>

282
00:17:53,202 --> 00:17:54,463
<b>تبا</b>

283
00:17:56,402 --> 00:17:57,265
<b>أجل</b>

284
00:17:57,501 --> 00:17:59,701
<b>ماالذي تفعلينه
هل تتبعيني</b>

285
00:17:59,701 --> 00:18:01,302
<b>كنت قلقة</b>

286
00:18:01,302 --> 00:18:03,202
<b>لسـت بخير وأعلم أنه بسـببي</b>

287
00:18:03,202 --> 00:18:05,902
<b>هل تجعلين مني اضحوكة</b>

288
00:18:05,902 --> 00:18:07,402
<b>عودي الى بيتك الآن</b>

289
00:18:07,402 --> 00:18:09,459
<b>وهل غدا آتي الى المكتب</b>

290
00:18:09,601 --> 00:18:10,567
<b>ماذا قلتي</b>

291
00:18:10,701 --> 00:18:14,464
<b>الآن لدينا عنوان الضحية يمكننا تقديم البلاغ</b>

292
00:18:16,903 --> 00:18:19,617
<b>ماذا</b>

293
00:18:40,501 --> 00:18:41,701
<b>لماذا اشعلت الضوء</b>

294
00:18:41,701 --> 00:18:42,601
<b>الضوء</b>

295
00:18:42,601 --> 00:18:44,002
<b>انتي لا تعلمين شـيئا عن التحقيق</b>

296
00:18:44,002 --> 00:18:45,558
<b>آعتذر منك</b>

297
00:18:45,802 --> 00:18:47,601
<b>أين تعلمتي أسـلوب التحقيق</b>

298
00:18:47,601 --> 00:18:49,363
<b>لم أطفئتي الضوء</b>

299
00:18:52,002 --> 00:18:53,865
<b>قبل قليل اشعلتي الضوء غريبة</b>

300
00:19:01,002 --> 00:19:03,102
<b>قال انه يقوم بهذا في منزله</b>

301
00:19:03,102 --> 00:19:05,159
<b>هل كان ذلك الحقير يكذب علي</b>

302
00:19:15,002 --> 00:19:15,968
<b>ماهذا</b>

303
00:19:58,202 --> 00:20:00,759
<b>يبدو أنه مكان للمتعة</b>

304
00:20:09,902 --> 00:20:13,401
<b>متعاطي للمخدرات والآن يملك بيت للمتعة </b>

305
00:20:13,401 --> 00:20:15,367
<b>تلك الضحية حقيرة</b>

306
00:20:45,877 --> 00:20:48,638
<b>لا أحد يعرف أي شـيء عن مسـتأجر الشقة</b>

307
00:20:49,078 --> 00:20:50,577
<b>والاسم الذي استأجر به مزيف</b>

308
00:20:50,577 --> 00:20:52,941
<b>من ذلك الشـخص هل هو شـبح</b>

309
00:20:53,378 --> 00:20:57,577
<b>هل تعبتي من التحقيق</b>

310
00:20:57,577 --> 00:20:58,777
<b>أبدا ، سـيدي</b>

311
00:20:58,777 --> 00:21:02,078
<b>اذن لماذا انتي هادئة على غير عادتك</b>

312
00:21:02,078 --> 00:21:04,044
<b>هل ازعجك بأسـئلتي</b>

313
00:21:04,378 --> 00:21:06,278
<b>لا أبدا</b>

314
00:21:06,278 --> 00:21:08,335
<b>اذن لماذا هذا الوجه الحزين</b>

315
00:21:09,577 --> 00:21:11,677
<b>كان لك هذا الوجه الحزين عندما كنا في الصيدلية</b>

316
00:21:11,677 --> 00:21:12,577
<b>كان يبدو لي المالك أنه شـاذ لذا اضطررت الى تمثيل
أني شـاذ</b>

317
00:21:12,577 --> 00:21:14,877
<b>حتى أحصل على ما اريد ، هل تعتقدي أني
فرح بهكذا تمثيل</b>

318
00:21:14,877 --> 00:21:16,278
<b>ولكن أمام عيني أني سـأخسـر القضية ان لم يتكلموا
لهذا فعلت هذا</b>

319
00:21:16,278 --> 00:21:18,178
<b>ان بقيتي هكذا من سيتحدث اليك</b>

320
00:21:18,178 --> 00:21:19,877
<b>اتعلمي ما هو سـلاح المرأة</b>

321
00:21:19,877 --> 00:21:22,843
<b>استخدمي تأثيرك كامرأة في التحقيق</b>

322
00:21:23,278 --> 00:21:26,039
<b>الا تعرفين كيف تستخدمين سـحرك</b>

323
00:21:26,677 --> 00:21:28,978
<b>نحن لا نجلس وننتظر التحقيق</b>

324
00:21:28,978 --> 00:21:31,535
<b>نقوم بعمل كبير حتى نحل القضايا</b>

325
00:21:31,978 --> 00:21:34,535
<b>ان كنت ستظلين هكذا لا تريدي القيام بشـيء
الافضل لك ان تستقيلي</b>

326
00:21:42,978 --> 00:21:45,944
<b>لم انتي واقفة هكذا</b>

327
00:21:46,677 --> 00:21:48,643
<b>هل ضايقتك سـيدتي</b>

328
00:21:49,677 --> 00:21:51,643
<b>اقتربي وتحدثي معي</b>

329
00:22:00,477 --> 00:22:02,739
<b>أخبريني ان فهمتي شـيئا مما قلت</b>

330
00:22:04,378 --> 00:22:05,934
<b>أنا آسـفة</b>

331
00:22:07,677 --> 00:22:10,734
<b>ذاكرة الهاتف الداخلية لم تتضرر بالكامل</b>

332
00:22:10,978 --> 00:22:12,443
<b>هل هذا ما تم تسجيله</b>

333
00:22:12,577 --> 00:22:16,032
<b>صور باستخدام كاميرا الهاتف</b>

334
00:22:16,577 --> 00:22:18,477
<b>قد تكون الضحية امراة كانت تعمل هنا</b>

335
00:22:18,477 --> 00:22:22,342
<b>تاريخ تسجيل الفيديو يقول انه صور منذ 5 سنوات
ماالذي يجعله يحتفظ بهذا الفيلم طوال هذه المدة</b>

336
00:22:23,777 --> 00:22:25,978
<b>ماذا
هل هذا كل شـيء</b>

337
00:22:25,978 --> 00:22:27,944
<b>الا يمكنك الحصول على وجه هذا الرجل</b>

338
00:22:28,178 --> 00:22:29,677
<b>هذا ما استطعت استعادته</b>

339
00:22:29,677 --> 00:22:32,541
<b>وهذه صور فتيات أخريات</b>

340
00:22:33,078 --> 00:22:34,634
<b>هذا ما استطعت الحصول عليه</b>

341
00:22:35,378 --> 00:22:39,242
<b>الكاميرا ثابته
لذا يبدو لي انها وضعت سـرا</b>

342
00:22:39,777 --> 00:22:43,539
<b>هل انتي خبيرة في التصوير الاباحي
اعد تشغيل المقطع</b>

343
00:22:44,178 --> 00:22:47,837
<b>كنت اريد الحصول على رقم هاتف
وليس صور</b>

344
00:22:47,978 --> 00:22:49,377
<b>نحتاج الى بصمات</b>

345
00:22:49,377 --> 00:22:52,639
<b>عودي الى المكتب وأحضري المعدات</b>

346
00:22:53,577 --> 00:22:55,377
<b>سـيدي -
ماذا -</b>

347
00:22:55,377 --> 00:22:56,843
<b>دعنا نقدم تقريرنا</b>

348
00:23:00,178 --> 00:23:01,777
<b>ماذا قلتي</b>

349
00:23:01,777 --> 00:23:05,232
<b>أعتقد أننا بحاجة الى دعم</b>

350
00:23:05,477 --> 00:23:07,777
<b>الا تتذكري أني تلقيت ضربة منك</b>

351
00:23:07,777 --> 00:23:09,477
<b>ماالذي تريدي قوله</b>

352
00:23:09,477 --> 00:23:13,877
<b>بصراحة أريد أن أحل هذه القضية</b>

353
00:23:13,877 --> 00:23:17,639
<b>انها قضية مهمة لي حتى أكون محققة</b>

354
00:23:18,877 --> 00:23:21,036
<b>ولكن من رأيي أن نعلم الكابتن لأننا
قد نحتاج الى مسـاعدة</b>

355
00:23:21,377 --> 00:23:23,078
<b>وأيضا لا تنسـى أمر الحزام</b>

356
00:23:23,078 --> 00:23:25,237
<b>والاولاد الذين يتعاطون المخدر</b>

357
00:23:26,877 --> 00:23:30,741
<b>أرجوك أن تقوم بما أقول قبل أن نندم لأننا
لم نطلب الدعم</b>

358
00:23:34,877 --> 00:23:36,777
<b>يونج-تشول) اعتبري نفسـك حصلت على ترقية)</b>

359
00:23:36,777 --> 00:23:39,078
<b>هل تعتقدي أن أحدا سـيهتم بما ورد في كتاب التحقيق الذي درسته</b>

360
00:23:39,078 --> 00:23:42,635
<b>ان كنتي تريدي هذه القضية
اوكلك بحلها</b>

361
00:23:42,877 --> 00:23:44,978
<b>هذا ما على المحقق الحقيقي أن يفعل</b>

362
00:23:46,363 --> 00:23:47,920
<b>تحياتي</b>

363
00:23:51,663 --> 00:23:54,464
<b>تهانينا لك أيها المحقق</b>

364
00:23:54,464 --> 00:23:57,563
<b>عليك أن لا تنسـاني</b>

365
00:23:57,563 --> 00:23:59,763
<b>لا زلت في الفريق</b>

366
00:23:59,763 --> 00:24:01,464
<b>أحبك يا رجل</b>

367
00:24:01,464 --> 00:24:03,622
<b>المحقق (جو) ها هو قادم -
حسـنا -</b>

368
00:24:04,164 --> 00:24:05,863
<b>(انتبهوا لكلامكم أمام (سـانج-يونج</b>

369
00:24:05,863 --> 00:24:07,963
<b>لم يحصل على الترقية</b>

370
00:24:07,963 --> 00:24:09,264
<b>حسـنا سـيدي -
كما تريد -</b>

371
00:24:09,264 --> 00:24:10,321
<b>تفضلوا الشـراب</b>

372
00:24:12,364 --> 00:24:13,763
<b>أسف على تأخرنا</b>

373
00:24:13,763 --> 00:24:14,563
<b>تفضل</b>

374
00:24:14,563 --> 00:24:15,464
<b>وصلت وأخيرا</b>

375
00:24:15,464 --> 00:24:17,464
<b>تهاني لك</b>

376
00:24:17,464 --> 00:24:18,763
<b>تهاني لك</b>

377
00:24:18,763 --> 00:24:20,729
<b>شـكرا لكم</b>

378
00:24:21,663 --> 00:24:23,563
<b>لم أراكي منذ مدة</b>

379
00:24:23,563 --> 00:24:25,164
<b>هل هناك أي تقدم في قضيتكم</b>

380
00:24:25,164 --> 00:24:26,164
<b>ماذا</b>

381
00:24:26,164 --> 00:24:28,863
<b>حتى أننا لم نحصل على هوية الضحية الى الآن</b>

382
00:24:28,863 --> 00:24:31,522
<b>السـؤال لكما</b>

383
00:24:34,364 --> 00:24:36,463
<b>هل وردت اية نتائج من المختبر</b>

384
00:24:36,463 --> 00:24:37,763
<b>لماذا استغرقوا كل هذا الوقت</b>

385
00:24:37,763 --> 00:24:39,127
<b>قريبا ستصدر النتائج</b>

386
00:24:39,763 --> 00:24:40,729
<b>تفضل</b>

387
00:24:41,463 --> 00:24:42,463
<b>ماهذا</b>

388
00:24:42,463 --> 00:24:45,463
<b>لا شـيء فقط هدية صغيرة</b>

389
00:24:45,463 --> 00:24:47,929
<b>هيا دعنا نرى هديتك</b>

390
00:24:50,063 --> 00:24:51,324
<b>انه حزام</b>

391
00:24:52,264 --> 00:24:53,820
<b>مصنوع من الجلد</b>

392
00:24:54,663 --> 00:24:56,364
<b>شـكرا على هذه الهدية</b>

393
00:24:56,364 --> 00:24:59,463
<b>انظر الى لمعة المشـبك</b>

394
00:24:59,463 --> 00:25:01,463
<b>لا تنسـى أن تحافظ على وزنك لأنك ستجلس كثيرا في المكتب</b>

395
00:25:01,463 --> 00:25:03,364
<b>فقط تذكر ما هي بدايتك</b>

396
00:25:03,364 --> 00:25:04,663
<b>حسـنا</b>

397
00:25:04,663 --> 00:25:06,629
<b>حافظ على وزنك</b>

398
00:25:07,863 --> 00:25:09,863
<b>سـيد (جـو) اصبحت عاطفيا</b>

399
00:25:09,863 --> 00:25:12,522
<b>أعتقد أن لمسـة المرأة التي أخبرتك بها
نفعت</b>

400
00:25:13,863 --> 00:25:15,329
<b>علي أن أتغير</b>

401
00:25:16,264 --> 00:25:22,063
<b>"السـعادة تكون أكبر كلما كانت بعيدة "</b>

402
00:25:22,063 --> 00:25:26,063
<b>" ابحث عن السـعادة ان كنت وحيدا "</b>

403
00:25:26,063 --> 00:25:30,164
<b>"لأنك لسـت وحيدا "</b>

404
00:25:30,164 --> 00:25:34,063
<b>"حتـى لو هطل المطر أو هبت الرياح "</b>

405
00:25:34,063 --> 00:25:38,264
<b>"الشـمس سـتشرق في النهاية "</b>

406
00:25:38,264 --> 00:25:40,364
<b>"وعندما ترغب في البكـاء "</b>

407
00:25:40,364 --> 00:25:44,819
<b>كيف تجري الامور بينك وبين الفتاة</b>

408
00:25:45,863 --> 00:25:47,063
<b>جيد جدا</b>

409
00:25:47,063 --> 00:25:48,463
<b>حقا</b>

410
00:25:48,463 --> 00:25:51,123
<b>انه مثير كهربائيا</b>

411
00:25:52,264 --> 00:25:54,422
<b>كل جسمي كان يرتعش</b>

412
00:25:54,763 --> 00:26:00,025
<b>"أشـعر أنها كانت الرصاصة القاضية "</b>

413
00:26:00,364 --> 00:26:04,523
<b>"قلبي تألم كثيرا "</b>

414
00:26:04,863 --> 00:26:08,563
<b>"سـأحاول ايقاف الألم بيدي "</b>

415
00:26:08,563 --> 00:26:10,120
<b>هل انتي بخير</b>

416
00:26:12,763 --> 00:26:14,663
<b>ذلك الرجل قديم الطباع</b>

417
00:26:14,663 --> 00:26:18,618
<b>انه يكره أن يرى المراة تعمل في الخارج
يعتقد أن عملها في المنزل أفضل</b>

418
00:26:18,763 --> 00:26:22,923
<b>الامر صعب عليكي</b>

419
00:26:23,063 --> 00:26:29,863
<b>"أرجوك "
"أرجوكي سـاعديني "</b>

420
00:26:29,863 --> 00:26:33,625
<b>فقط ثقي بنفسـك</b>

421
00:26:33,963 --> 00:26:37,918
<b>حالما أحصل على فريقي ، سـأطلبك مباشـرة</b>

422
00:26:40,863 --> 00:26:45,921
<b>اتعلمي أنه من المهم أن تختاري من تتعلمي منه</b>

423
00:26:46,363 --> 00:26:47,329
<b>(ايون-يانج)</b>

424
00:26:48,763 --> 00:26:51,820
<b>انرقص مع بعضنا</b>

425
00:26:54,264 --> 00:26:55,923
<b>أنا لا أرقص</b>

426
00:26:56,563 --> 00:26:59,863
<b>ما المشـكلة يا عزيزتي</b>

427
00:26:59,863 --> 00:27:02,829
<b>لا تنفعلي</b>

428
00:27:04,063 --> 00:27:05,426
<b>(المحقق (جو</b>

429
00:27:07,563 --> 00:27:09,529
<b>ان لم تكن تريد ان تعاملني كرئيس في العمل</b>

430
00:27:10,463 --> 00:27:12,929
<b>أطلب منك بهدوء ان تبعد يدك عني</b>

431
00:27:13,463 --> 00:27:15,326
<b>قبل أن أؤذيك</b>

432
00:27:15,463 --> 00:27:20,123
<b>"ناديت على اسمك بصوت عال "</b>

433
00:27:20,363 --> 00:27:24,921
<b>"قلبـي ينزف "</b>

434
00:27:25,063 --> 00:27:28,120
<b>"أرجوكي سـاعديني "</b>

435
00:27:31,763 --> 00:27:33,763
<b>أبي ، أخفض صوتك</b>

436
00:27:33,763 --> 00:27:35,063
<b>انت توقظ الجميع بصوتك هذا</b>

437
00:27:35,063 --> 00:27:38,264
<b>جي ييون)أين شقيقك )</b>

438
00:27:38,264 --> 00:27:40,627
<b>لقد هرب من المنزل لأنك عدت ثملا مرة أخرى</b>

439
00:27:41,063 --> 00:27:43,222
<b>أرجوك أهدأ ، واخلد الى النوم</b>

440
00:27:43,763 --> 00:27:46,025
<b>انها تتنظر خارجا</b>

441
00:27:46,463 --> 00:27:50,226
<b>آسـفه لما بدر عن والدي</b>

442
00:27:50,363 --> 00:27:51,522
<b>لا عليك</b>

443
00:27:51,763 --> 00:27:53,820
<b>عليك أن تنامي باكرا</b>

444
00:27:53,963 --> 00:27:55,826
<b>أراكي لاحقا -
حسـنا -</b>

445
00:27:55,963 --> 00:27:57,863
<b>شـكرا لك مجددا</b>

446
00:27:57,863 --> 00:27:59,227
<b>لا شـكر يذكر</b>

447
00:28:00,963 --> 00:28:03,122
<b>أظن أن امك خارج المنزل</b>

448
00:28:04,463 --> 00:28:06,020
<b>لإنها لا تعيش معنا</b>

449
00:28:06,563 --> 00:28:09,427
<b>انفصل والدي عن بعضهما منذ مدة طويلة</b>

450
00:28:29,763 --> 00:28:33,525
<b>أنا سـعيد لأنك لن تذهب الى العمل اليوم</b>

451
00:28:36,663 --> 00:28:39,220
<b>يبدو لي أنك تطلب أن أسـتقيل</b>

452
00:28:39,463 --> 00:28:42,918
<b>ان طلبت منك أن تستقيلي هل ستفعلي</b>

453
00:28:43,063 --> 00:28:45,221
<b>توقف
انه يدغدغ</b>

454
00:28:59,963 --> 00:29:02,520
<b>" لا يمكنني احتمال وظيفتك أكثر من هذا ، اعتبري أن الذي بيننا انتهى "
(هابي)</b>

455
00:29:21,263 --> 00:29:23,263
<b>مرحبا يا عزيزتي ، الا زلت مستيقظة</b>

456
00:29:23,263 --> 00:29:25,164
<b>أبي ، متى سـتعود الى المنزل</b>

457
00:29:25,164 --> 00:29:27,063
<b>أنا في طريق العودة</b>

458
00:29:27,063 --> 00:29:28,426
<b>هل اشتريت لي الدمية التي طلبتها</b>

459
00:29:28,663 --> 00:29:32,063
<b>لا ، لقد نسـيت</b>

460
00:29:32,063 --> 00:29:33,619
<b>حقا</b>

461
00:29:34,963 --> 00:29:38,463
<b>لقد وعدتني بشـرائها</b>

462
00:29:38,463 --> 00:29:40,224
<b>هل كنت تكذب علي</b>

463
00:29:43,963 --> 00:29:48,827
<b>أبي ، ما المشـكلة لم توقفت</b>

464
00:30:04,963 --> 00:30:07,263
<b>أبي ، ماذا حصل</b>

465
00:30:07,263 --> 00:30:09,320
<b>ما المشـكلة ، عزيزي -
أبي -</b>

466
00:30:21,563 --> 00:30:23,363
<b>لا أصدق أن المحقق (جو) لم يرفع لك التقرير</b>

467
00:30:23,363 --> 00:30:25,163
<b>ولكني أعتقدت أنه قدم التقرير اليك</b>

468
00:30:25,163 --> 00:30:28,721
<b>المشـكلة في نظام النقط المتبع في قسـمنا ايها الاحمق</b>

469
00:30:30,463 --> 00:30:31,863
<b>حصلنا على هوية الضحية التي قتلت بسـبب الكلب</b>

470
00:30:31,863 --> 00:30:32,963
<b>(اسم الضحية (سـامج هون نام</b>

471
00:30:32,963 --> 00:30:36,463
<b>لديه سـجل في ترويج المخدرات والدعارة للقاصرين</b>

472
00:30:36,463 --> 00:30:39,122
<b>وأيضـا مشـبك الحزام كان يحوي أثار للمخدرات</b>

473
00:30:39,363 --> 00:30:41,763
<b>كلاهما تعرض الى عضة كلب</b>

474
00:30:41,763 --> 00:30:43,763
<b>اذن القضيتان مترابطة</b>

475
00:30:43,763 --> 00:30:45,820
<b>ان كان هذا قتل تسـلسـلي ، فالامر أصبح خطيرا</b>

476
00:30:57,363 --> 00:30:58,522
<b>سـيدي</b>

477
00:30:59,363 --> 00:31:00,329
<b>ماذا</b>

478
00:31:00,663 --> 00:31:02,629
<b>لقد عرف الكابتن بأمر التقرير</b>

479
00:31:15,663 --> 00:31:16,924
<b>مرحبا سـيدي</b>

480
00:31:21,663 --> 00:31:24,322
<b>ماهذا الذي تعملينه هنا
من تعتقدي نفسـك</b>

481
00:31:24,863 --> 00:31:27,124
<b>الهذا السـبب التحقتي بقسـمنا</b>

482
00:31:27,463 --> 00:31:30,463
<b>انت مبتدئه</b>

483
00:31:30,463 --> 00:31:32,725
<b>الهذا السـبب أردت هذه القضية</b>

484
00:31:32,963 --> 00:31:37,062
<b>لأنك استطعتي خداعنا جميعا</b>

485
00:31:37,062 --> 00:31:39,620
<b>(انسـى أمرها ، أين هو (سـانج-جيل</b>

486
00:31:47,263 --> 00:31:48,263
<b>مرحبا</b>

487
00:31:48,263 --> 00:31:51,763
<b>سـانج-جل ) كيف استطعت عمل هذا لي )</b>

488
00:31:51,763 --> 00:31:53,863
<b>لم لم تقدم تقريرك لي</b>

489
00:31:53,863 --> 00:31:56,763
<b>ان لم تكن تستطيع حل القضية على الاقل
كن صادقا معي</b>

490
00:31:56,763 --> 00:31:59,320
<b>وأيضـا أشـركت الفتاة في مشـكلتك</b>

491
00:32:00,163 --> 00:32:01,629
<b>أنا آسـف</b>

492
00:32:01,963 --> 00:32:04,724
<b>فقط كان طموحي أكثر من اللازم</b>

493
00:32:07,963 --> 00:32:11,363
<b>انهم يبحثون في أمر الفتيات التي كانت تعمل هنا</b>

494
00:32:11,363 --> 00:32:12,863
<b>كيف امكنك أن لا تعلمنا</b>

495
00:32:12,863 --> 00:32:15,263
<b>نحن ندير أكثر من 10 بنايات مثل هذه</b>

496
00:32:15,263 --> 00:32:17,229
<b>كيف يمكننا البحث في كل بناية</b>

497
00:32:17,363 --> 00:32:21,318
<b>رئيس هذه الشـركة هو مؤسس منظمة الرعاية الاجتماعية</b>

498
00:32:21,563 --> 00:32:22,927
<b>هل تعتقد أنه اذا علم بهذا الامر أنه سـيتجاهل التعامل معه</b>

499
00:32:28,263 --> 00:32:29,923
<b>هل حصلتم على بصمات</b>

500
00:32:30,663 --> 00:32:33,026
<b>كيف أمكنك أن تمسـح كل البصمات</b>

501
00:32:33,363 --> 00:32:35,124
<b>لن يكون سـهلا عمل هذا لوحدك</b>

502
00:32:36,187 --> 00:32:39,087
<b>انتهينا من عملنا</b>

503
00:32:39,087 --> 00:32:41,349
<b>ووجدنا بعض الادلة التي يمكن أن تسـاعدنا</b>

504
00:32:41,687 --> 00:32:44,887
<b>لدينا هوية الضحية التي قتلت بسـبب الكلب</b>

505
00:32:44,887 --> 00:32:47,387
<b>هذه صورة الضحية واسمه (سـانج-هون نام) وهذا عنوانه</b>

506
00:32:47,387 --> 00:32:50,486
<b>والرجل المقابل له هو ضحية حريق السـيارة</b>

507
00:32:50,486 --> 00:32:51,787
<b>(واسـمه (كيونج-ايل أوه</b>

508
00:32:51,787 --> 00:32:55,947
<b>وتشـير سـجلات الهاتف أنهما كانا على اتصال</b>

509
00:32:56,387 --> 00:32:57,387
<b>هذا رسـم تقريبي للضحية المتفحمه تشـبهها تقريبا</b>

510
00:32:57,387 --> 00:32:58,887
<b>الضحيتان كانا يعرفان بعضهما</b>

511
00:32:58,887 --> 00:33:00,187
<b>ماذا عن المرأة والرجل الذان يظهران في الصورة</b>

512
00:33:00,187 --> 00:33:02,652
<b>لا شـيء يدل على هويتهما لا زلنا في عملية البحث</b>

513
00:33:03,187 --> 00:33:05,387
<b>هذه القضية غريبة بعض الشـيء</b>

514
00:33:05,387 --> 00:33:07,987
<b>كيف يمكن لكلب مسـعور أن يهاجم الضحيتان بالتسـلسـل</b>

515
00:33:07,987 --> 00:33:10,187
<b>ولكن الاول قتل باستخدام القنبلة الموقوته</b>

516
00:33:10,187 --> 00:33:12,586
<b>كلاهما لديه سـجل في اختطاف الفتيات القاصرات</b>

517
00:33:12,586 --> 00:33:14,586
<b>يبدو لي أنه قتل متسـلسـل لأن كلاهما تعرض الى نفس العضة</b>

518
00:33:14,586 --> 00:33:18,287
<b>ليس صحيحا ، لا تنسـى أن طريقة القتل مختلفة</b>

519
00:33:18,287 --> 00:33:20,048
<b>وهذا هو الأمر الغريب في القضية</b>

520
00:33:20,586 --> 00:33:23,144
<b>(اذن من الذي قتل (سـانج</b>

521
00:33:24,087 --> 00:33:25,387
<b>هل يمكن ان يكون ذئبا</b>

522
00:33:25,387 --> 00:33:26,750
<b>ذئب</b>

523
00:33:27,187 --> 00:33:28,687
<b>عينة الفراء التي وجدت على جسم الضحية</b>

524
00:33:28,687 --> 00:33:30,787
<b>لا تتطابق مع أي نوع من الكلاب</b>

525
00:33:30,787 --> 00:33:34,687
<b>الفراء ، وعلامة الانياب تدل أنهـا تعود الى الذئب</b>

526
00:33:34,687 --> 00:33:36,987
<b>هل تعني ان أحد الذئاب هرب من حديقة الحيوان</b>

527
00:33:36,987 --> 00:33:40,586
<b>(في مدينة (سـيؤول</b>

528
00:33:40,586 --> 00:33:43,087
<b>يمكن أن يكون كلبا مدربا</b>

529
00:33:43,087 --> 00:33:44,486
<b>اذن علينا أن نحقق مع الكلب المدرب اليس هذا قصدك</b>

530
00:33:44,486 --> 00:33:47,543
<b>ولكن يمكن أن يكون القاتل أحد أصدقاء الضحايا
ودرب الكلب ليقوم بذلك</b>

531
00:33:48,287 --> 00:33:49,586
<b>(سـانج-جل)</b>

532
00:33:49,586 --> 00:33:52,246
<b>اليس الاصدقاء المقربين يهدون الحزام كهدية</b>

533
00:33:56,486 --> 00:33:59,187
<b>يونج-شول) اوكل هذه القضية لك )</b>

534
00:33:59,187 --> 00:33:59,787
<b>حاضـر</b>

535
00:33:59,787 --> 00:34:02,387
<b>فريق (سـانج-جل) ابحثا ان كان هرب أي ذئب أو شـيء من هذا القبيل</b>

536
00:34:02,387 --> 00:34:03,852
<b>استمتعا بوقتكما في حديقة الحيوان</b>

537
00:34:06,987 --> 00:34:10,147
<b>اتصلت بادارة حديقة الحيوان ، ومركز الحيوانات الضائعة</b>

538
00:34:11,087 --> 00:34:13,349
<b>هل صدقتني الآن</b>

539
00:34:14,087 --> 00:34:15,087
<b>في ماذا</b>

540
00:34:15,087 --> 00:34:17,848
<b>نحن من قمنا بالعمل الصعب لكي ينجح غيرنا
في حل القضية</b>

541
00:34:18,887 --> 00:34:22,251
<b>على الاقل الامر يستحق البحث فيه</b>

542
00:34:22,486 --> 00:34:23,645
<b>في ماذا</b>

543
00:34:23,987 --> 00:34:27,987
<b>لا نعلم من القاتل كل ما نعلمه أن حيوانا قتل انسـان</b>

544
00:34:27,987 --> 00:34:30,748
<b>لو وجدنا الكلب يمكننا الوصول الى شـيء ما</b>

545
00:34:31,187 --> 00:34:33,187
<b>نبحث عن كلب مسـعور</b>

546
00:34:33,187 --> 00:34:35,550
<b>هل أصبحنا نعمل في وزارة الصحة</b>

547
00:34:36,087 --> 00:34:39,247
<b>لو كان لدينا وقت لكنا وسـعنا دائرة البحث</b>

548
00:34:39,687 --> 00:34:42,653
<b>لماذا اذن لم تقدم التقرير الى الكابتن</b>

549
00:34:44,586 --> 00:34:46,052
<b>وماذا بعد تقديم تقرير الى الكابتن .</b>

550
00:34:46,287 --> 00:34:48,087
<b>عملنا له حدود</b>

551
00:34:48,087 --> 00:34:52,849
<b>لا يمكننا قضاء الايام ليلا ونهارا في القبض على المجرمين</b>

552
00:34:53,287 --> 00:34:55,844
<b>وفجأة نبدأ بالبحث عن كلب مسـعور</b>

553
00:34:56,087 --> 00:34:57,348
<b>سـيدي</b>

554
00:34:59,687 --> 00:35:02,153
<b>الهذه الدرجة تكره أن تعمل معي</b>

555
00:35:02,386 --> 00:35:03,443
<b>ماذا</b>

556
00:35:03,687 --> 00:35:05,687
<b>ماذا تريد بالضبط</b>

557
00:35:05,687 --> 00:35:07,448
<b>أنا من سـيقوم بالتحقيق لوحدي</b>

558
00:35:07,987 --> 00:35:13,544
<b>هل تعتقد أنك حصلت على سـيئة ان عملت مع امرأة</b>

559
00:35:13,987 --> 00:35:16,249
<b>انت امرأة مشـاكسـه</b>

560
00:35:17,486 --> 00:35:20,452
<b>وكيف احتملتي الحفاظ على هذه الفكرة طوال هذا الوقت</b>

561
00:35:24,486 --> 00:35:26,349
<b>كلب جيد ، عد</b>

562
00:35:29,087 --> 00:35:32,348
<b>لا يسـمح لنا بتدريب الكلاب على مهاجمة البشـر</b>

563
00:35:32,887 --> 00:35:35,687
<b>ندرب الكلاب حتى تقبض على المجرمين</b>

564
00:35:35,687 --> 00:35:37,287
<b>وهذا تدريب صعب جدا</b>

565
00:35:37,287 --> 00:35:40,048
<b>اذن هل يمكن أن تدرب ذئبا على مهاجمة البشـر</b>

566
00:35:41,687 --> 00:35:45,551
<b>لا أعتقد أنه يمكن تدريب الحيوانات البرية
وخاصة ان كان ذئبا</b>

567
00:35:45,987 --> 00:35:48,386
<b>هل تري هؤلاء الضيوف</b>

568
00:35:48,386 --> 00:35:49,287
<b>أجل</b>

569
00:35:49,287 --> 00:35:50,687
<b>نحتاج الى مسـاعد</b>

570
00:35:50,687 --> 00:35:51,787
<b>هل يمكنني المسـاعدة</b>

571
00:35:51,787 --> 00:35:54,344
<b>المرأة لا تصلح في مثل هذه تجربة</b>

572
00:35:54,987 --> 00:35:57,044
<b>نحتاج الى شـخص هيئته تشـبه المحتال</b>

573
00:35:57,287 --> 00:35:59,844
<b>ايها المحقق ما رأيك لو تشـترك في تجربتنا</b>

574
00:36:00,087 --> 00:36:01,053
<b>ماذا تريد</b>

575
00:36:02,787 --> 00:36:05,753
<b>ابقى ثابتا</b>

576
00:36:07,187 --> 00:36:10,949
<b>هذا هو تدريب الاحتجاز</b>

577
00:36:11,286 --> 00:36:14,687
<b>ان تحرك الشـخص الكلب يهاجمه</b>

578
00:36:14,687 --> 00:36:17,887
<b>هل كل مدربي الكلاب يدربون الكلاب بنفس الطريقة</b>

579
00:36:17,887 --> 00:36:22,546
<b>لا لأن تدريب مثل هذا برنامج تحتاجي الى
رخصة تدريب</b>

580
00:36:23,787 --> 00:36:24,753
<b>يكفي</b>

581
00:36:25,586 --> 00:36:26,552
<b>يكفي</b>

582
00:36:27,887 --> 00:36:31,341
<b>ابعد هذا الكلب عني</b>

583
00:36:31,787 --> 00:36:34,253
<b>اذن انت تخاف من الكلاب</b>

584
00:36:34,486 --> 00:36:37,044
<b>الكلاب لا يمكن أن تقوم بمهاجمة البشـر</b>

585
00:36:37,687 --> 00:36:40,744
<b>كنت أعتقد هذا قبل أن يتم مهاجمتي من قبل
كلب وأنا في السـادسـة من عمري</b>

586
00:36:43,087 --> 00:36:46,586
<b>اخبرني بنوع الكلاب التي تشـبه الذئاب في تصرفاتها</b>

587
00:36:46,586 --> 00:36:50,041
<b>في الحقيقة هناك نوع يجمع الاثنين الكلب والذئب معا</b>

588
00:36:50,787 --> 00:36:54,386
<b>وليسـت سـلالة معروفة وتسـمى الذئب الكلب</b>

589
00:36:54,386 --> 00:36:57,841
<b>انه هجين بين الذئب والكلب</b>

590
00:36:58,087 --> 00:37:01,951
<b>هل يمكن أن يهاجم الذئب الكلب  البشـر</b>

591
00:37:02,187 --> 00:37:03,948
<b>كلاهما يملك أنياب</b>

592
00:37:04,586 --> 00:37:06,386
<b>هل يمكن تدريب الكلب الذئبي هذا</b>

593
00:37:06,386 --> 00:37:09,787
<b>لأني سـمعت أن نصف الذئب يكون
ممتازا ان تلقى التدريب المناسـب</b>

594
00:37:09,787 --> 00:37:12,844
<b>وخاصة أنها تملك حواس الذئاب كالشـم والذاكرة القوية</b>

595
00:37:13,087 --> 00:37:16,887
<b>ولكنها تبقى حيوانات برية
ومن الصعب تدريبها</b>

596
00:37:16,887 --> 00:37:20,187
<b>ولكن في بعض البلدان نجحوا في تدريب ذلك النوع من الذئاب</b>

597
00:37:20,187 --> 00:37:23,949
<b>ولكن التدريب يبدأ منذ أن يكون جروا</b>

598
00:37:24,087 --> 00:37:29,348
<b>كما ترين التدريب هو جمع بين الحب ، والعلاقة</b>

599
00:37:30,286 --> 00:37:32,150
<b>هل يتواجد الذئب الكلب في كوريا</b>

600
00:37:32,987 --> 00:37:34,586
<b>لا أبدا</b>

601
00:37:34,586 --> 00:37:36,745
<b>ما لم يتم تهريبه الى كوريا</b>

602
00:37:36,887 --> 00:37:40,944
<b>صحيح نسـيت أن أخبركم عن ذلك المجنون بمثل ذا النوع من الذئاب</b>

603
00:37:41,087 --> 00:37:42,687
<b>لم لا تذهبوا للتحقيق معه</b>

604
00:37:42,687 --> 00:37:44,550
<b>مكان آخر يتواجد فيه الكلاب</b>

605
00:37:49,687 --> 00:37:51,346
<b>أعتقد أن المالك ترك المكان</b>

606
00:37:57,986 --> 00:38:00,544
<b>أفضل أن أبقى هنا وأنت القي نظرة على المكان</b>

607
00:38:07,986 --> 00:38:09,952
<b>أليس هذا الذئب الكلب الذي تحدث عنه</b>

608
00:38:15,686 --> 00:38:17,152
<b>هذا فقط ذئب عادي</b>

609
00:38:18,387 --> 00:38:20,250
<b>ماذا يفعل ذئب في هذا المكان</b>

610
00:38:36,187 --> 00:38:37,487
<b>هل وجدتي أي شـيء</b>

611
00:38:37,487 --> 00:38:40,487
<b>هذا يشـبه الذئب الكلب</b>

612
00:38:40,487 --> 00:38:42,748
<b>هاقد بدأتي بالهذيان</b>

613
00:38:45,387 --> 00:38:48,148
<b>ماهذا ليس بكلب وأيضا ليس بذئب</b>

614
00:38:48,786 --> 00:38:50,752
<b>أعتقد أنك محقة</b>

615
00:39:03,387 --> 00:39:04,444
<b>من أنت</b>

616
00:39:04,686 --> 00:39:07,244
<b>هل تعيش هنا -
أجل -</b>

617
00:39:07,587 --> 00:39:10,287
<b>أنا المحقق (جو) علينا أن نتحدث في موضوع</b>

618
00:39:10,287 --> 00:39:11,752
<b>وما هو الموضوع</b>

619
00:39:15,187 --> 00:39:17,050
<b>توقف</b>

620
00:39:17,587 --> 00:39:19,553
<b>توقف</b>

621
00:39:20,287 --> 00:39:21,253
<b>توقف</b>

622
00:39:26,587 --> 00:39:28,686
<b>أخرج من السـيارة</b>

623
00:39:28,686 --> 00:39:31,846
<b>أطفيء محرك السـيارة</b>

624
00:39:32,686 --> 00:39:35,886
<b>أطفيء محرك السـيارة</b>

625
00:39:35,886 --> 00:39:38,750
<b>سـأقتلك</b>

626
00:39:42,786 --> 00:39:44,047
<b>أوقف السـيارة أيها الحقير</b>

627
00:39:56,387 --> 00:39:59,444
<b>أوقف السـيارة</b>

628
00:39:59,586 --> 00:40:00,553
<b>ابتعد</b>

629
00:40:02,886 --> 00:40:05,045
<b>توقف</b>

630
00:40:06,686 --> 00:40:08,845
<b>اطلقي النار على السـيارة</b>

631
00:40:16,086 --> 00:40:20,287
<b>تبا لكم أنا لا أكذب عليكم</b>

632
00:40:20,287 --> 00:40:23,586
<b>أقوم بتوليد الذئب الكلب لقتال الكلاب</b>

633
00:40:23,586 --> 00:40:24,643
<b>هل أنت متأكد</b>

634
00:40:24,986 --> 00:40:28,986
<b>ذلك الكلب يشـبه الذئب</b>

635
00:40:28,986 --> 00:40:32,487
<b>ولكن لا يمكن تدريبه كيف يمكنني تدريبه
ليقتل انسـان</b>

636
00:40:32,487 --> 00:40:34,387
<b>وأين بعت الذئب الآخر</b>

637
00:40:34,387 --> 00:40:37,444
<b>كيف يمكنني أن أتذكر لمن بعته
بعته عندما كان جروا</b>

638
00:40:38,086 --> 00:40:40,487
<b>اتصلي بالمكتب</b>

639
00:40:40,487 --> 00:40:41,586
<b>ودعيهم يحتجزونه بتهمة الاشتراك في قتال الكلاب</b>

640
00:40:41,586 --> 00:40:44,287
<b>وحيازة مخدرات والاشـتباه في القتل</b>

641
00:40:44,287 --> 00:40:45,253
<b>حاضـر سـيدي</b>

642
00:40:46,586 --> 00:40:48,052
<b>انه رجل سـفاح</b>

643
00:40:49,786 --> 00:40:51,252
<b>(اسـمه (تاي-سـيك من</b>

644
00:40:51,786 --> 00:40:52,786
<b>تاي-سـيك من</b>

645
00:40:52,786 --> 00:40:55,752
<b>هل هو في هذه الصورة</b>

646
00:40:58,586 --> 00:41:01,643
<b>أجل هذا هو</b>

647
00:41:01,886 --> 00:41:03,686
<b>ماذا تفعل (مين-جونج) حينها</b>

648
00:41:03,686 --> 00:41:04,786
<b>هل تعرف الفتاة</b>

649
00:41:04,786 --> 00:41:08,048
<b>انها صديقتي السـابقة</b>

650
00:41:11,886 --> 00:41:13,852
<b>كيف يجري التحقيق في الكلاب معكما</b>

651
00:41:14,086 --> 00:41:15,347
<b>لا زلنا نحقق</b>

652
00:41:15,686 --> 00:41:16,786
<b>وجدنا القاتل</b>

653
00:41:16,786 --> 00:41:17,843
<b>من وجدتم</b>

654
00:41:18,886 --> 00:41:21,647
<b>المشـتبه به</b>

655
00:41:22,586 --> 00:41:25,287
<b>كيونج-سـو) اخبرهم بما توصلنا اليه )</b>

656
00:41:25,287 --> 00:41:27,938
<b>يجب أن يكون تشـارك في المعلومات بين أعضاء الفريق</b>

657
00:41:32,086 --> 00:41:36,143
<b>(رجل الوشـم الذي حصلنا على صورته من هاتف (أوه</b>

658
00:41:36,387 --> 00:41:39,546
<b>كان يشـبه الذين يشـاركون في رهان قتال الكلاب</b>

659
00:41:40,287 --> 00:41:42,986
<b>تعلم كيف يكون حجم الرهانات في قتال الكلاب</b>

660
00:41:42,986 --> 00:41:44,452
<b>ومن تلك الرهانات عرفنا من هو</b>

661
00:41:45,486 --> 00:41:47,187
<b>(إنه هو (تاي سيك ماين</b>

662
00:41:47,187 --> 00:41:50,347
<b>انه مسـؤول عن التصوير ، واحراق الاشـخاص</b>

663
00:41:50,486 --> 00:41:52,952
<b>(ولقد قام بابتزاز الضحية (نام</b>

664
00:41:53,086 --> 00:41:54,686
<b>لذا نتيجتنا أنه قام بقتل الاثنين</b>

665
00:41:54,686 --> 00:41:56,447
<b>(وهل عرفتم أين يقيم (تاي</b>

666
00:41:56,586 --> 00:41:59,586
<b>لا ، ولكنه مطلوب من أكثر من قسـم للشـرطة</b>

667
00:41:59,586 --> 00:42:02,052
<b>مين) كان يشـارك بكل انواع التجارة المشـبوهه  )</b>

668
00:42:03,486 --> 00:42:04,986
<b>أحضر المعدات</b>

669
00:42:04,986 --> 00:42:06,145
<b>حسـنا فقط أمهلني دقيقة</b>

670
00:42:06,586 --> 00:42:08,986
<b>لا أعتقد أنهم يعلمون بأمر الفتاة بعد</b>

671
00:42:08,986 --> 00:42:11,190
<b>أسـرعي في البحث عنها وايجادها</b>

672
00:42:12,187 --> 00:42:13,486
<b>هل جهزتم</b>

673
00:42:13,486 --> 00:42:14,645
<b>أجل سـيدي -
أجل</b>

674
00:42:15,686 --> 00:42:19,448
<b>(ابون- بونج)</b>

675
00:42:20,086 --> 00:42:21,847
<b>لم علينا أخذك معنا</b>

676
00:42:21,986 --> 00:42:23,747
<b>هل تعتقدي أن لافائدة لك معنا</b>

677
00:42:23,986 --> 00:42:25,786
<b>ماذا تعني</b>

678
00:42:25,786 --> 00:42:27,686
<b>لماذا لم تقومي بالاعمال التي اوكلتها اليك</b>

679
00:42:27,686 --> 00:42:31,641
<b>الكل مشـغول وكتابة التقارير هو عملك</b>

680
00:42:32,287 --> 00:42:33,886
<b>هل تعتقدي أن هذا مكان للمرح</b>

681
00:42:33,886 --> 00:42:35,943
<b>وتحقيقنا مهم أيضا</b>

682
00:42:36,387 --> 00:42:38,250
<b>سـأقوم بما طلبته مني عندما يتسـنى لي الوقت</b>

683
00:42:42,287 --> 00:42:44,150
<b>انت لم تفهمي بعد اليس كذلك</b>

684
00:42:48,786 --> 00:42:49,945
<b>قفي</b>

685
00:42:56,686 --> 00:43:00,743
<b>من الذي أفسـد التحقيق الاولي</b>

686
00:43:01,486 --> 00:43:05,351
<b>قومي بما طلبته منك بعدها اذهبي لتطاردي الكلاب</b>

687
00:43:06,486 --> 00:43:08,952
<b>لم آتي الى هنا لكي أكتب التقارير عنكم</b>

688
00:43:09,986 --> 00:43:12,486
<b>لم لا تعين خادمة</b>

689
00:43:12,486 --> 00:43:15,486
<b>ماذا قلتي هل جننتي</b>

690
00:43:15,486 --> 00:43:19,287
<b>لا تهتمين بعمل المكتب بعد الآن</b>

691
00:43:19,287 --> 00:43:22,686
<b>أنت توقف عن النباح واذهب لعملك</b>

692
00:43:22,686 --> 00:43:25,050
<b>قضية ايجاد الكلب مهمة كقضيتكم تماما</b>

693
00:43:25,386 --> 00:43:26,443
<b>ماذا قلت</b>

694
00:43:26,886 --> 00:43:28,986
<b>ماذا بك -
ماذا -</b>

695
00:43:28,986 --> 00:43:31,287
<b>لم أنت غاضب</b>

696
00:43:31,287 --> 00:43:34,343
<b>أعتقد أنك قلت أنك مشـغول لم لا تذهب لعملك</b>

697
00:43:35,986 --> 00:43:37,486
<b>دعنا نذهب يا رجل</b>

698
00:43:37,486 --> 00:43:39,645
<b>أعتقد أنها أعطتك بعض الشـجاعة</b>

699
00:43:39,786 --> 00:43:42,486
<b>أعتقد أنها جيدة في الامر الذي افكر فيه</b>

700
00:43:42,486 --> 00:43:44,187
<b>لقد سـئمت من نكاتك السـخيفة</b>

701
00:43:44,187 --> 00:43:45,287
<b>لسـت أمزح</b>

702
00:43:45,287 --> 00:43:47,586
<b>كلاكما منفصل لذا امر ارتباطكم فكرة جيدة</b>

703
00:43:47,586 --> 00:43:49,143
<b>ايها الحقير</b>

704
00:43:51,187 --> 00:43:52,345
<b>مابالك يا رجل</b>

705
00:43:52,486 --> 00:43:54,086
<b>ايها الحقير</b>

706
00:43:54,086 --> 00:43:55,052
<b>تعال واضربني</b>

707
00:43:58,187 --> 00:43:59,586
<b>تبا</b>

708
00:43:59,586 --> 00:44:01,745
<b>دعوني اضربه</b>

709
00:44:14,386 --> 00:44:15,545
<b>أنا آسـفه</b>

710
00:44:15,986 --> 00:44:17,986
<b>كان علي ان أنفذ طلباته</b>

711
00:44:17,986 --> 00:44:22,850
<b>ان أردت البقاء هنا عليك أن تلزمي حدودك</b>

712
00:44:23,486 --> 00:44:26,543
<b>أي محاولة منك لعدم الرد على مسـؤولك
سـيتم فصلك بهدوء</b>

713
00:44:30,086 --> 00:44:32,886
<b>(علمت أين تقيم (مين-جونج</b>

714
00:44:32,886 --> 00:44:34,045
<b>حقا</b>

715
00:44:34,986 --> 00:44:37,248
<b>لنذهب ونقابلها</b>

716
00:44:37,486 --> 00:44:39,645
<b>انهم يعيشان مع بعضهما بالتأكيد سـيأتي اليها</b>

717
00:44:39,986 --> 00:44:42,286
<b>هل نطلب الدعم</b>

718
00:44:42,286 --> 00:44:45,741
<b>من الآن وصاعدا</b>

719
00:44:46,686 --> 00:44:49,345
<b>فقط نفذي ما أقوله لك</b>

720
00:45:08,986 --> 00:45:10,451
<b>أي جديد</b>

721
00:45:11,586 --> 00:45:13,347
<b>تماما كالامس</b>

722
00:45:13,586 --> 00:45:14,786
<b>هل آتـى (سونج)الى المنزل</b>

723
00:45:14,786 --> 00:45:15,843
<b>لا</b>

724
00:45:17,286 --> 00:45:18,946
<b>ماذا حصل لوجهك</b>

725
00:45:21,286 --> 00:45:23,445
<b>هل تشـاجرت مع المحقق (جو) مرة أخرى</b>

726
00:45:25,686 --> 00:45:27,743
<b>هذا ليس جيدا</b>

727
00:45:27,986 --> 00:45:29,349
<b>أنت أكبر منه في العمر</b>

728
00:45:31,886 --> 00:45:34,045
<b>الحقير ضربني فعلا</b>

729
00:45:36,886 --> 00:45:38,249
<b>انه ابني</b>

730
00:45:41,486 --> 00:45:45,146
<b>الآن عرفت لماذا الناس ابتعدت عن انجاب الاولاد
وتربية الكلاب بدل منها</b>

731
00:45:47,586 --> 00:45:49,848
<b>على الاقل الكلاب لا تجرح شـعورك</b>

732
00:45:51,486 --> 00:45:55,248
<b>انه دورك في الراحة</b>

733
00:45:55,486 --> 00:45:56,986
<b>أنا بخير</b>

734
00:45:56,986 --> 00:45:58,486
<b>لا نعلم بعد متى سـتظهر</b>

735
00:45:58,486 --> 00:45:59,986
<b>عودي الى البيت</b>

736
00:45:59,986 --> 00:46:01,486
<b>وغيري ثيابك</b>

737
00:46:01,486 --> 00:46:03,452
<b>سـتقلق عليك عائلتك</b>

738
00:46:04,586 --> 00:46:07,786
<b>لا أحد موجود ليقلق علي</b>

739
00:46:07,786 --> 00:46:09,342
<b>أين والداك</b>

740
00:46:10,186 --> 00:46:12,153
<b>توفيا منذ أن كنت صغيرة</b>

741
00:46:15,286 --> 00:46:16,445
<b>وماذا عن عائلتك</b>

742
00:46:17,186 --> 00:46:18,550
<b>لا زوج ولا أولاد</b>

743
00:46:20,286 --> 00:46:24,548
<b>عائلتي الوحيدة هي زوجي السـابق</b>

744
00:46:35,386 --> 00:46:37,183
<b>من يقود تلك السـيارة</b>

745
00:46:39,486 --> 00:46:42,986
<b>علينا أن ننجز ما اتفقنا عليه في الصباح</b>

746
00:46:42,986 --> 00:46:45,645
<b>اتفقنا</b>

747
00:46:49,086 --> 00:46:51,052
<b>سـأتصل بك لاحقا -
حسـنا -</b>

748
00:46:51,886 --> 00:46:54,147
<b>(أظن تلك المراة هي (سـونج</b>

749
00:46:56,786 --> 00:46:58,649
<b>(أليس ذلك هو (مين</b>

750
00:47:07,658 --> 00:47:09,458
<b>مع (مين ) يصبح العدد ثلاثة</b>

751
00:47:09,458 --> 00:47:10,424
<b>أجل</b>

752
00:47:10,758 --> 00:47:11,758
<b>عمل جيد</b>

753
00:47:11,758 --> 00:47:13,658
<b>كعادتك عملك دائما رائع</b>

754
00:47:13,658 --> 00:47:16,022
<b>كنت متأكدا من أن تحقيق الكلاب كان مهما</b>

755
00:47:16,458 --> 00:47:17,821
<b>مابال وجهك</b>

756
00:47:18,458 --> 00:47:21,058
<b>ثملت وسـقطت -
لا تثمل كثيرا يا رجل -</b>

757
00:47:21,058 --> 00:47:23,458
<b>أنا و(كاي-نام) سنغطي آخر الزقاق</b>

758
00:47:23,458 --> 00:47:24,458
<b>وأنتم يا رجل غطوا المقدمة</b>

759
00:47:24,458 --> 00:47:25,158
<b>حاضر سـيدي</b>

760
00:47:25,158 --> 00:47:27,158
<b>ايون-يونج) ابقي هنا )</b>

761
00:47:27,158 --> 00:47:28,158
<b>لماذا</b>

762
00:47:28,158 --> 00:47:30,458
<b>ماذا ان تعرضتي للأذى</b>

763
00:47:30,458 --> 00:47:32,558
<b>كيف يمكن أن ألتحق بهذا العمل أن كنت
أخاف من الأذى</b>

764
00:47:32,558 --> 00:47:33,458
<b>أرجوك اسمح لي بالاشتراك معكم</b>

765
00:47:33,458 --> 00:47:35,219
<b>قال لك ابقي هنا</b>

766
00:47:35,358 --> 00:47:36,823
<b>كابتن</b>

767
00:47:38,458 --> 00:47:39,718
<b>دعنا نشـركها معنا</b>

768
00:47:40,158 --> 00:47:42,021
<b>على أحدهم فتح الباب لنا</b>

769
00:47:44,658 --> 00:47:45,624
<b>من الطارق</b>

770
00:47:46,858 --> 00:47:48,458
<b>نحن من شـركة الغاز</b>

771
00:47:48,458 --> 00:47:50,158
<b>المالك ليس هنا</b>

772
00:47:50,158 --> 00:47:52,521
<b>فقط اريد التأكد من مسـوى الغاز ان كان هناك أي تهريب</b>

773
00:47:58,158 --> 00:47:59,317
<b>الجميع مكانكم</b>

774
00:47:59,558 --> 00:48:00,457
<b>من أنتم -
نحن من الشـرطة -</b>

775
00:48:00,457 --> 00:48:02,358
<b>(فقط نريد (مين</b>

776
00:48:02,358 --> 00:48:03,958
<b>من يكون (مين ) اللعين
نعلم كل شـيء عنكم</b>

777
00:48:03,958 --> 00:48:06,117
<b>هل هو في الداخل</b>

778
00:48:06,358 --> 00:48:07,823
<b>قيدهما</b>

779
00:48:08,058 --> 00:48:09,858
<b>القي عصا المضرب من يدك -
قلت لك ألقها -</b>

780
00:48:09,858 --> 00:48:10,824
<b>ألقها</b>

781
00:48:15,058 --> 00:48:16,523
<b>اهرب</b>

782
00:48:48,058 --> 00:48:50,523
<b>توقف مكانك</b>

783
00:49:16,358 --> 00:49:17,516
<b>ماهذا</b>

784
00:50:24,457 --> 00:50:29,457
<b>"الكلب القاتل مرة أخرى قتل شـخص آخر "</b>

785
00:50:29,457 --> 00:50:32,558
<b>" الضحية امرأة في الثلاثين من العمر "</b>

786
00:50:32,558 --> 00:50:37,718
<b>" وقد هاجمها الكلب القاتل أمام بيتها "</b>

787
00:50:37,858 --> 00:50:43,457
<b>"الشـرطة تبحث عن هذا الكلب القاتل في الجبال "</b>

788
00:50:43,457 --> 00:50:46,719
<b>" ولكن الكلب القاتل لا يزال طليقا "</b>

789
00:50:46,858 --> 00:50:50,858
<b>" وووفقا لما ورد من تحليل "الدي ان ايه" الذي اجراه مختبر الجريمة الوطني "</b>

790
00:50:50,858 --> 00:50:54,415
<b>" الكلب القاتل هو الذئب الكلب "
"وهو هجين بين الذئب والكلب "</b>

791
00:50:55,258 --> 00:50:58,122
<b>كان علينا التحقق من كل المخارج</b>

792
00:50:59,457 --> 00:51:01,258
<b>سـانج-جل) كان مخطئا )</b>

793
00:51:01,258 --> 00:51:04,058
<b>لقد حصل على صديقة جديدة</b>

794
00:51:04,058 --> 00:51:05,858
<b>غبي</b>

795
00:51:05,858 --> 00:51:08,120
<b>لقد اضعنا وقتنا في القبض على الرجل الخطـأ</b>

796
00:51:09,357 --> 00:51:12,414
<b>(هل سـاعد (سـونج) في عملية ابتزاز (ماين</b>

797
00:51:12,558 --> 00:51:14,717
<b>نعتقد هذا سـيدي</b>

798
00:51:15,158 --> 00:51:18,758
<b>قبل 5 سـنوات هؤلاء الاربعة بدأوا التجارة في الفتيات القاصرات</b>

799
00:51:18,758 --> 00:51:22,357
<b>(ولكن بعد ازدهار عملهم الجديد كانو يريدو تغيير عقد (ماين</b>

800
00:51:22,357 --> 00:51:24,721
<b>وحاولوا ابتزازه بالفيلم الذي صوروه</b>

801
00:51:25,058 --> 00:51:28,615
<b>ولكن تغير موضوع الابتزاز بعد وضع اسم (ماين) على لائحة المطلوبين</b>

802
00:51:28,758 --> 00:51:32,858
<b>ان علم الناس بتاريخ (ماين) السـيء لن يقوى على
عمل أي شـيء</b>

803
00:51:32,858 --> 00:51:35,257
<b>ولكن يبدو أن الكلب مدرب جيدا</b>

804
00:51:35,257 --> 00:51:37,058
<b>هل تحققتم من مدربي الكلاب</b>

805
00:51:37,058 --> 00:51:39,658
<b>أجل</b>

806
00:51:39,658 --> 00:51:41,624
<b>ولكننا متأكدين من أن (ماين) هو القاتل</b>

807
00:51:43,158 --> 00:51:47,113
<b>بحثنا في منزل العطلة الخاص به ووجدنا آثارا
لفراء الذئب الكلب فيه</b>

808
00:51:48,457 --> 00:51:51,912
<b>لم قاتل مثل هذا يستخدم الكلب كسـلاح بدل
اسـتخدام السـكين</b>

809
00:51:53,357 --> 00:51:55,915
<b>لا تستطيع التوصل الى شـيء باستخدام الكلب</b>

810
00:51:57,257 --> 00:52:00,712
<b>ان أنكر القاتل الجرائم المنسوبة اليه
الامر سيتعقد أكثر وأكثر</b>

811
00:52:01,158 --> 00:52:04,558
<b>لكي نثبت ادانته علينا الامسـاك بالكلب</b>

812
00:52:04,558 --> 00:52:07,024
<b>هل تعلم أن السـبب في افسـاد التحقيق هو أنت</b>

813
00:52:07,158 --> 00:52:09,124
<b>وبسـببك تم ذكر الامر في التلفاز</b>

814
00:52:09,357 --> 00:52:11,414
<b>وما عملك الآن</b>

815
00:52:11,758 --> 00:52:13,058
<b>لن أرتكب خطـأ آخر</b>

816
00:52:13,058 --> 00:52:14,318
<b>أصمت</b>

817
00:52:14,457 --> 00:52:15,558
<b>اسـمع</b>

818
00:52:15,558 --> 00:52:18,257
<b>من الآن وصاعدا من يقبض عليه نجاح القضية
سينسب اليه</b>

819
00:52:18,257 --> 00:52:19,723
<b>لذا تحركوا</b>

820
00:52:20,058 --> 00:52:21,421
<b>حاضر سـيدي</b>

821
00:52:23,558 --> 00:52:25,115
<b>(كيف حال (ايون-يونج</b>

822
00:52:25,257 --> 00:52:26,814
<b>تعاني من كسـر في الاضلاع</b>

823
00:52:27,058 --> 00:52:29,257
<b>انها محظوظة لأن بطنها لم يتمزق من أثر الضربة .</b>

824
00:52:29,257 --> 00:52:33,058
<b>اللعنة ، لم عينوا في قسمنا إمراة</b>

825
00:52:33,058 --> 00:52:35,115
<b>عندما تعود أخبروها أن تبقى في المكتب</b>

826
00:52:35,357 --> 00:52:38,323
<b>سـيدي لا أعتقد أن مكانها مناسـب معنا</b>

827
00:52:38,457 --> 00:52:40,423
<b>لم لا نتخلص منها ونعفيها من العمل</b>

828
00:53:10,658 --> 00:53:12,022
<b>آسـف</b>

829
00:53:14,357 --> 00:53:15,618
<b>ماذا تعملي</b>

830
00:53:15,858 --> 00:53:17,357
<b>وهل الضماد مشدود كثيرا</b>

831
00:53:17,357 --> 00:53:20,414
<b>الكل مشـغول بالبحث عن الكلب لذا
علي أن أسـاعد</b>

832
00:53:20,858 --> 00:53:22,619
<b>لا تفكري حتى في مسـاعدتنا</b>

833
00:53:23,758 --> 00:53:25,058
<b>أنا بخير</b>

834
00:53:25,058 --> 00:53:26,758
<b>لقد طلبنا الدعم</b>

835
00:53:26,758 --> 00:53:27,558
<b>ماذا</b>

836
00:53:27,558 --> 00:53:29,558
<b>(سـنقبض على (ماين</b>

837
00:53:29,558 --> 00:53:31,820
<b>عليك أن تتحسـني اولا لذا ابقي قي المكتب</b>

838
00:53:36,658 --> 00:53:37,624
<b>سـيدي</b>

839
00:53:38,357 --> 00:53:39,414
<b>لم خرجتي من غرفتك</b>

840
00:53:40,457 --> 00:53:44,116
<b>بقي التحقيق مع مدربي الكلاب</b>

841
00:53:44,257 --> 00:53:45,457
<b>لماذا تريدي القضية</b>

842
00:53:45,457 --> 00:53:49,157
<b>لان الكلب قتل تلك المراة أما عيني وبشـكل سـريع</b>

843
00:53:49,157 --> 00:53:51,257
<b>هذا يدل أنه مدرب بشـكل جيد</b>

844
00:53:51,257 --> 00:53:54,157
<b>هذا يتطلب مدرب ذو خبرة طويلة</b>

845
00:53:54,157 --> 00:53:57,157
<b>هل تعتقد ان كلبا مدربه عادي يستطيع القتل هكذا</b>

846
00:53:57,157 --> 00:54:00,457
<b>قال لنا ذلك المدرب أن تدريب الكلاب مترابط</b>

847
00:54:00,457 --> 00:54:03,719
<b>هل تعتقد أن شـخصا يحب الكلاب
يأمرها لتقتل انسـان</b>

848
00:54:04,357 --> 00:54:07,721
<b>(المشـكلة ان التحقيق مع مدربي الكلاب أوكل الى (يونج-شول</b>

849
00:54:08,758 --> 00:54:11,315
<b>لذا توقفي عن التظاهر بأنك بخير وابقي في المكتب</b>

850
00:54:11,758 --> 00:54:15,520
<b>ان لم تسمح لي بمتابعة التحقيق
سـأذهب من تلقاء نفسـي</b>

851
00:54:16,257 --> 00:54:19,121
<b>نفذي ما طلبته منك أو سيتم فصلك</b>

852
00:54:25,858 --> 00:54:26,558
<b>اركض</b>

853
00:54:26,558 --> 00:54:28,558
<b>هل يمكنك تدريب الكلاب على الهجوم</b>

854
00:54:28,558 --> 00:54:30,421
<b>ندرب الكلاب فقط للدفاع</b>

855
00:54:30,858 --> 00:54:32,457
<b>(الم تسمع بالمخدر (هابا</b>

856
00:54:32,457 --> 00:54:34,157
<b>انت تعلم أين يباع هذا المخدر</b>

857
00:54:34,157 --> 00:54:36,919
<b>من هذا الذي يعطي مخدر قوي لكلب</b>

858
00:54:37,157 --> 00:54:39,021
<b>الكلب ينتشـي بسـرعة لذا سـيقتل أي شـيء يصادفه</b>

859
00:54:39,257 --> 00:54:41,157
<b>هذه لاتعابك -
لا يمكنني عمل ما تريد -</b>

860
00:54:41,157 --> 00:54:42,157
<b>كم يكلفني ما اريده منك</b>

861
00:54:42,157 --> 00:54:44,521
<b>زيادة في الاتعاب ولن أقبل بالبطاقة الائتمانية</b>

862
00:54:44,958 --> 00:54:48,357
<b>سـأعطيك أكثر ولكنه مصروف ابنتي</b>

863
00:54:48,357 --> 00:54:49,618
<b>أعطني رقم الحسـاب</b>

864
00:54:52,057 --> 00:54:58,057
<b>لقد حققت مع جميع مدربي الكلاب المرخص لهم</b>

865
00:54:58,057 --> 00:55:00,421
<b>ولكن لا يوجد أحد يدرب الكلاب للهجوم</b>

866
00:55:04,758 --> 00:55:07,121
<b>هل غفلت عن أمر ما</b>

867
00:55:26,457 --> 00:55:28,821
<b>"مدربي الكلاب : المفقودين ، أو المتوفيين "</b>

868
00:55:40,257 --> 00:55:42,018
<b>متى توفي</b>

869
00:55:42,357 --> 00:55:43,357
<b>"مفقود"</b>

870
00:55:43,357 --> 00:55:44,323
<b>"متوفي"</b>

871
00:55:47,558 --> 00:55:48,524
<b>"مفقود"</b>

872
00:55:50,057 --> 00:55:52,114
<b>"رخصة المستوى ألف"</b>

873
00:55:55,758 --> 00:55:56,724
<b>(تسـأليني عن ( ميونج- هو كانج</b>

874
00:55:57,057 --> 00:55:59,658
<b>كان صديقي المقرب عندما كنا في الجيش</b>

875
00:55:59,658 --> 00:56:03,522
<b>وقاموا بالابلاغ عنه بأنه كان يقيم قتال للكلاب
لذا قبضـوا عليه</b>

876
00:56:03,858 --> 00:56:07,157
<b>وقام بتدريب بعض الكلاب المصادرة</b>

877
00:56:07,157 --> 00:56:12,057
<b>وكان يستحق المدرب رقم واحد</b>

878
00:56:12,057 --> 00:56:15,457
<b>ولكني لسـت متأكدا من قصة الذئب الكلب</b>

879
00:56:15,457 --> 00:56:17,514
<b>وكيف توفي</b>

880
00:56:17,658 --> 00:56:24,523
<b>"سـيداتي وسـادتي "
"جهزوا أنفسـكم لمشـاهد قتال الكلاب المثير "</b>

881
00:56:24,758 --> 00:56:28,257
<b>"وارفعوا اصوات تشـجيعكم للكلاب التي تشترك في قتال هذا اليوم "</b>

882
00:56:28,257 --> 00:56:30,621
<b>" التقرير الطبي : الانتحار وذلك بالقاء نفسـه في النهر  "</b>

883
00:56:31,257 --> 00:56:33,157
<b>(وكان لديه ابنه تدعى (جين-جو</b>

884
00:56:33,157 --> 00:56:35,758
<b>ولكنها هربت بعد سماعها بانتحار والدها
وتم ايداعها في مستشفى الامراض النفسـية</b>

885
00:56:35,758 --> 00:56:39,558
<b>وكانت تعاني من ادمان شـديد على المخدرات
وكانت حامل</b>

886
00:56:39,558 --> 00:56:42,558
<b>هل تعلمي أين تقيم</b>

887
00:56:42,558 --> 00:56:44,558
<b>ولكنه دفع الثمن</b>

888
00:56:44,558 --> 00:56:46,615
<b>لقد تعرض الى ضربه ، جعلته مشـلولا</b>

889
00:56:46,758 --> 00:56:48,223
<b>هل وجدت الشرطة جثته في النهـر</b>

890
00:56:48,357 --> 00:56:49,357
<b>لا</b>

891
00:56:49,357 --> 00:56:52,858
<b>في منطقة،كيونغ كي
تتواجد  16 امرأة</b>

892
00:56:52,858 --> 00:56:56,758
<b>يعانين من ادمان المخدرات واعمارهم تتراوح في العشرين عاما</b>

893
00:56:56,758 --> 00:57:00,457
<b>تلك ال16 فتاة ، يرئسـهم رجل مشـلول</b>

894
00:57:00,457 --> 00:57:01,457
<b>اذن عددهم 5 وليس 4 كما في الصورة</b>

895
00:57:01,457 --> 00:57:03,116
<b>(جين-جو كانج)</b>

896
00:57:05,457 --> 00:57:09,617
<b>لا توجد (ميونج-هو) أو (جين جو) هنا</b>

897
00:57:11,357 --> 00:57:13,457
<b>هيا اروني مال مراهناتكم</b>

898
00:57:13,457 --> 00:57:17,758
<b>(على من الرهان (يلوي</b>

899
00:57:17,758 --> 00:57:20,315
<b>(أم (كوانج جو</b>

900
00:57:23,257 --> 00:57:27,057
<b>الرهان على الكلب (كوانج جو) وصل الى 200</b>

901
00:57:27,057 --> 00:57:30,457
<b>تسـأليني ان كان والد (جانج) يستعمل العكازات</b>

902
00:57:30,457 --> 00:57:31,457
<b>لم تسـأليني هذا</b>

903
00:57:31,457 --> 00:57:33,922
<b>هل هذا هو</b>

904
00:57:34,658 --> 00:57:36,817
<b>قد يكون هو</b>

905
00:57:37,658 --> 00:57:38,658
<b>ولكن غريب</b>

906
00:57:38,658 --> 00:57:42,658
<b>أمس سـألني أحدهم عن صورة (جانج) وسـأل أين تقيم</b>

907
00:57:42,658 --> 00:57:43,817
<b>من كان ؟</b>

908
00:57:44,057 --> 00:57:46,023
<b>قال لي أنه أحد أقاربها</b>

909
00:57:46,957 --> 00:57:49,858
<b>هل يمكنني رؤية (جانج) الآن</b>

910
00:57:49,858 --> 00:57:52,619
<b>لقد غادرت مع ابيها المسـشـفى منذ ايام</b>

911
00:57:59,357 --> 00:58:01,823
<b>رائع
هيا اهزمه</b>

912
00:58:10,157 --> 00:58:13,257
<b>قتال الكلاب هذا يجعلني أفقد عقلي</b>

913
00:58:13,257 --> 00:58:14,257
<b>هل انت متأكد
هل سـيأتي الى هنا</b>

914
00:58:14,257 --> 00:58:15,658
<b>لنغادر هذا المكان</b>

915
00:58:15,658 --> 00:58:17,214
<b>فقط انتظر</b>

916
00:58:17,758 --> 00:58:18,758
<b>ماذا</b>

917
00:58:18,758 --> 00:58:20,018
<b>أين أنت الآن</b>

918
00:58:20,157 --> 00:58:21,457
<b>لدي أمر مهم علي ان ابلغك اياه</b>

919
00:58:21,457 --> 00:58:23,157
<b>أنا أعمل الآن
لاحقا</b>

920
00:58:23,157 --> 00:58:27,214
<b>سـيدي ،هل تسـمعني</b>

921
00:58:28,057 --> 00:58:30,523
<b>الرهان وصل الى 3000 رائع</b>

922
00:58:33,357 --> 00:58:34,913
<b>ليس وقت الرسـالة الآن</b>

923
00:58:39,457 --> 00:58:41,616
<b>" لدينا مشـتبه جديد لاقيني في هذا العنوان "</b>

924
00:58:57,457 --> 00:59:00,911
<b>تصرفي بشـكل طبيعي لا تثيري الشـكوك</b>

925
00:59:26,257 --> 00:59:27,658
<b>ليس الوشم الذي نبحث عنه</b>

926
00:59:27,658 --> 00:59:29,558
<b>لم قبضتم علي</b>

927
00:59:29,558 --> 00:59:30,818
<b>لنذهب من هنا</b>

928
01:00:01,357 --> 01:00:03,119
<b>لم لا ترد على الاتصال</b>

929
01:01:21,057 --> 01:01:22,317
<b>(مايونج هو كانج)</b>

930
01:01:30,557 --> 01:01:31,614
<b>(مايونج هو كانج)</b>

931
01:01:32,057 --> 01:01:33,023
<b>(مايونج هو كانج)</b>

932
01:01:33,757 --> 01:01:34,857
<b>إفتـح الباب</b>

933
01:01:34,857 --> 01:01:37,516
<b>سـيد كانج أفتح الباب</b>

934
01:01:37,657 --> 01:01:39,919
<b>سـيد كانج أفتح الباب</b>

935
01:01:43,957 --> 01:01:45,116
<b>من أنت</b>

936
01:01:45,457 --> 01:01:47,616
<b>أنا المحققة (تشـا) من قسـم مابو للجرائم</b>

937
01:01:48,357 --> 01:01:49,823
<b>(هل انت المدعو (ميونج-هو كانج</b>

938
01:01:50,957 --> 01:01:53,116
<b>قبل قليل كنت في المستشفى التي تقيم فيها ابنتك</b>

939
01:01:53,757 --> 01:01:55,518
<b>أرجوك افتح لي الباب</b>

940
01:01:56,158 --> 01:01:57,657
<b>هل معك أحد</b>

941
01:01:57,657 --> 01:01:59,623
<b>شـريكي انه فيا لطريق الى هنا</b>

942
01:01:59,957 --> 01:02:03,117
<b>افتح الباب اريد التكلم معك</b>

943
01:02:07,857 --> 01:02:09,158
<b>لا تطلق النار</b>

944
01:02:09,158 --> 01:02:12,022
<b>لن يهاجمك الكلب (جيل) مالم آمره بذلك</b>

945
01:02:12,757 --> 01:02:18,519
<b>ان كنت تهتم لأمر ابنتك عليك ان تتكلم معي</b>

946
01:02:18,657 --> 01:02:20,123
<b>افتح الباب</b>

947
01:02:20,357 --> 01:02:22,017
<b>أو علي أن أطلق النار على الكلب</b>

948
01:02:31,457 --> 01:02:32,514
<b>(جانج-آه)</b>

949
01:02:33,057 --> 01:02:34,522
<b>(جانج-آه) -
(ـسيد (كانج-</b>

950
01:02:38,457 --> 01:02:40,821
<b>(سـيد (كانج
كانج</b>

951
01:03:07,457 --> 01:03:09,616
<b>من أنت
من أنت</b>

952
01:03:10,157 --> 01:03:13,817
<b>ماذا تريد أن تفعل ، ايها الحقير</b>

953
01:03:13,957 --> 01:03:15,116
<b>أنا من الشـرطة</b>

954
01:03:16,357 --> 01:03:17,414
<b>تبا</b>

955
01:03:17,757 --> 01:03:20,314
<b>افتح الباب ايها الحقير</b>

956
01:03:26,557 --> 01:03:29,216
<b>الكلب يحتاج الى مدرب ذو خبرة طويلة</b>

957
01:03:29,357 --> 01:03:32,414
<b>هل تعتقد أن أي شـخص يستطيع عمل هذا</b>

958
01:03:38,957 --> 01:03:41,157
<b>أبـي افتح الباب</b>

959
01:03:41,157 --> 01:03:43,021
<b>أبي</b>

960
01:04:23,857 --> 01:04:27,619
<b>أبي أرجوك انهض ، وأنقذني</b>

961
01:04:55,157 --> 01:04:56,817
<b>الجو حار هنا</b>

962
01:04:58,157 --> 01:04:59,316
<b>أخرجني من هنا</b>

963
01:05:00,557 --> 01:05:01,716
<b>أبي</b>

964
01:05:13,457 --> 01:05:16,821
<b>أبي الجو هنا حار جدا</b>

965
01:06:20,557 --> 01:06:21,614
<b>(ايون-يونج)</b>

966
01:06:23,557 --> 01:06:24,657
<b>(ايون-يونج)</b>

967
01:06:24,657 --> 01:06:26,623
<b>والدي الجو هنا حار</b>

968
01:07:10,257 --> 01:07:11,357
<b>سـيدي</b>

969
01:07:11,357 --> 01:07:13,157
<b>(ايون-يونج)
ماذا حصل</b>

970
01:07:13,157 --> 01:07:14,316
<b>من الذي بالداخل</b>

971
01:07:14,457 --> 01:07:16,056
<b>ابنة القاتل في الداخل -
ماذا -</b>

972
01:07:16,056 --> 01:07:17,522
<b>أبـي</b>

973
01:07:47,557 --> 01:07:49,757
<b>الحريق كان بفعل فاعل</b>

974
01:07:49,757 --> 01:07:52,757
<b>(بناءا على ما تقوله (يانج)أنه كان يريد قتل (كانج</b>

975
01:07:52,757 --> 01:07:54,757
<b>أحدهم يريد قتل المشـتبه به</b>

976
01:07:54,757 --> 01:07:57,314
<b>يمكن أن يكون أحد اقرباء الضحايا يبحث عن الانتقام</b>

977
01:07:57,457 --> 01:07:59,056
<b>(ماذا عن (ماين</b>

978
01:07:59,056 --> 01:08:01,357
<b>لا يمكننا ربطه بالحريق</b>

979
01:08:01,357 --> 01:08:02,823
<b>(ما علينا عمله مع (ماين</b>

980
01:08:02,956 --> 01:08:05,056
<b>بالتأكيد هناك شـخص آخر قام بالحريق</b>

981
01:08:05,056 --> 01:08:06,357
<b>لا يمكننا أحتجازه بعد الآن</b>

982
01:08:06,357 --> 01:08:10,914
<b>اغبياء
(كنتم متأكدين من تورط (ماين</b>

983
01:08:27,056 --> 01:08:28,613
<b>" إنـه خطأي "</b>

984
01:08:29,157 --> 01:08:31,357
<b>"أنا من دمرت حياة ابنتي "</b>

985
01:08:31,357 --> 01:08:33,016
<b>احقنوني بالمخدر</b>

986
01:08:35,357 --> 01:08:38,157
<b>اريد المخدر</b>

987
01:08:38,157 --> 01:08:40,715
<b>"ولكني لم اسـامحهم أبدا "</b>

988
01:08:41,357 --> 01:08:44,757
<b>أرجوكم اريد المخدر</b>

989
01:08:44,757 --> 01:08:46,956
<b>"الكلاب يجب أن تقتل الكلاب "</b>

990
01:08:46,956 --> 01:08:48,657
<b>اريد المخدر</b>

991
01:08:48,657 --> 01:08:52,419
<b>"هذا ما يستحقونه"</b>

992
01:09:03,157 --> 01:09:06,554
<b>يبدو مختلفا عن الكلاب العادية -
هذا هو الضربة القاضية ، انه الذئب الكلب -</b>

993
01:09:06,554 --> 01:09:08,314
<b>" اشـتريت الكلب منه "</b>

994
01:09:08,557 --> 01:09:12,216
<b>"وكنت محظوظا لشـراء جرو الذئب الكلب "</b>

995
01:09:13,757 --> 01:09:15,357
<b>جيل -بونج) أهجم )\</b>

996
01:09:15,357 --> 01:09:19,517
<b>"يبدو امر تدريب هذا الذئب صعب ولكن يجب أن أنجح "</b>

997
01:09:20,157 --> 01:09:22,521
<b>"لأن حياتي معتمدة على هذا الذئب "</b>

998
01:09:30,856 --> 01:09:32,822
<b>هذا ليس تصرفا سـويا</b>

999
01:09:34,056 --> 01:09:36,022
<b>كانج ) كان يلاحق )</b>

1000
01:09:36,956 --> 01:09:41,412
<b>(نام)، (سـونج)،(ماين)،(أوه)
هؤلاء الاربعة</b>

1001
01:09:41,657 --> 01:09:44,122
<b>ولكنه كان يدربه على الهجوم على 5 أشـخاص</b>

1002
01:09:45,257 --> 01:09:47,314
<b>اربعة منهم في ثياب الجولف</b>

1003
01:09:48,157 --> 01:09:50,020
<b>وإمرأة</b>

1004
01:09:50,557 --> 01:09:54,157
<b>اليس من الغريب أن يذكر كل هذا</b>

1005
01:09:54,157 --> 01:09:55,714
<b>في مذكراته</b>

1006
01:09:56,056 --> 01:09:59,357
<b>لقد سـرق ملابسـهم حتى يدرب الذئب بها</b>

1007
01:09:59,357 --> 01:10:02,221
<b>هذا يعني أنه بقي شـخص آخر لم يقتل بعد</b>

1008
01:10:03,956 --> 01:10:05,217
<b>ولا نسـتطيع ايجاده</b>

1009
01:10:05,357 --> 01:10:08,056
<b>(سـانج-جل)
لم يعثر عليها</b>

1010
01:10:08,056 --> 01:10:09,157
<b>علينا الامسـاك بالكلب</b>

1011
01:10:09,157 --> 01:10:11,020
<b>ماذا لو قتل مجددا</b>

1012
01:10:12,557 --> 01:10:13,817
<b>ماذا قال الطبيب</b>

1013
01:10:13,956 --> 01:10:15,956
<b>كانج )  حالته خطيرة )</b>

1014
01:10:15,956 --> 01:10:18,616
<b>الفتاة حالتها أفضـل</b>

1015
01:10:19,557 --> 01:10:22,357
<b>أظن أنه كان يدرب الكلب بهذه الدمى</b>

1016
01:10:22,357 --> 01:10:25,323
<b>شـرطي متقاعد يتحول الى قتل الناس</b>

1017
01:10:26,257 --> 01:10:28,416
<b>ماهي مشـكلة ابنته</b>

1018
01:10:28,557 --> 01:10:30,756
<b>هربت من البيت عندما كانت في التاسعة</b>

1019
01:10:30,756 --> 01:10:33,157
<b>واستخدمت في تجارة الفتيات القاصرات</b>

1020
01:10:33,157 --> 01:10:35,457
<b>(طبعا من أدخلوها هذه التجارة هم (ماين
والضحايا الثلاث الآخرين</b>

1021
01:10:35,457 --> 01:10:38,321
<b>وعثر عليها بعد سـنة</b>

1022
01:10:38,557 --> 01:10:41,956
<b>كانت تعاني من الادمان المفرط للمخدرات</b>

1023
01:10:41,956 --> 01:10:46,756
<b>وكانت حامل ، وتعرضت لعدوي الايدز</b>

1024
01:10:46,756 --> 01:10:49,416
<b>زوجة (كانج) توفيت من أثر الصدمة</b>

1025
01:10:50,257 --> 01:10:54,916
<b>اولئك الاربعة دمروا حياة هذه الفتاة</b>

1026
01:10:58,257 --> 01:10:59,357
<b>(المحقق (جو</b>

1027
01:10:59,357 --> 01:11:00,323
<b>نعم</b>

1028
01:11:01,557 --> 01:11:03,157
<b>(عندما يستيقظ (كانج</b>

1029
01:11:03,157 --> 01:11:05,956
<b>استجوبه أنت ويونج شـال عن الحريق</b>

1030
01:11:05,956 --> 01:11:06,922
<b>حاضر</b>

1031
01:11:07,557 --> 01:11:08,817
<b>كابتن</b>

1032
01:11:09,657 --> 01:11:13,816
<b>(اريد استجوابه مع (يونج</b>

1033
01:11:16,257 --> 01:11:17,416
<b>انتظر</b>

1034
01:11:21,557 --> 01:11:23,557
<b>سـافصلها من العمل</b>

1035
01:11:23,557 --> 01:11:24,614
<b>ماذا تقصد</b>

1036
01:11:25,157 --> 01:11:27,257
<b>انه لصالح الفريق</b>

1037
01:11:27,257 --> 01:11:29,056
<b>من الجيد أن تقبض على المجرمين</b>

1038
01:11:29,056 --> 01:11:31,357
<b>ولكن تواجد شـرطية في القسـم أمر مرهق</b>

1039
01:11:31,357 --> 01:11:33,516
<b>ماذا لو فشـلت مرة أخرى ماذا يمكن أن يحدث</b>

1040
01:11:34,157 --> 01:11:35,956
<b>وباقي الفريق ليسو مرتاحين لتواجدها</b>

1041
01:11:35,956 --> 01:11:38,056
<b>منذ مجيئها ، يشـعرون أنهم لم يعودوا فريقا واحدا</b>

1042
01:11:38,056 --> 01:11:42,715
<b>ولكنها أنجزت عملا رائعا اليس هذا قاسـيا عليها</b>

1043
01:11:42,856 --> 01:11:44,913
<b>وأنا افصلها من القسـم لأجلك أيضا</b>

1044
01:11:45,557 --> 01:11:46,817
<b>انسـى أمري</b>

1045
01:11:48,257 --> 01:11:50,120
<b>( سـأستجوب (كانج) مع (كونج</b>

1046
01:11:51,656 --> 01:11:54,713
<b>بحثت في كل المستشفيات</b>

1047
01:11:54,956 --> 01:11:58,514
<b>ولكن كان صعبا لأنها غيرت من اسمها</b>

1048
01:11:59,157 --> 01:12:00,622
<b>غبي</b>

1049
01:12:01,157 --> 01:12:03,656
<b>كيف اكتسـب الجرأة ليصور لنا ذلك الشـريط</b>

1050
01:12:03,656 --> 01:12:07,316
<b>(تعلم كان السـبب (أوه</b>

1051
01:12:08,656 --> 01:12:11,557
<b>كانوا يصورون ذلك في القبو</b>

1052
01:12:11,557 --> 01:12:13,920
<b>ووجدت قفاز الجولف الذي تستخدمه</b>

1053
01:12:15,157 --> 01:12:16,622
<b>هل عثرت على الاشرطة</b>

1054
01:12:18,457 --> 01:12:22,718
<b>أعتقد أنه كان يحملها معه عندما قمت باشعال الحريق في سـيارته</b>

1055
01:12:23,357 --> 01:12:24,856
<b>جيد</b>

1056
01:12:24,856 --> 01:12:29,720
<b>ولكن كان هناك تلك الشـرطية</b>

1057
01:12:30,357 --> 01:12:32,822
<b>كان يبدو لي انها تعلم شـيئا</b>

1058
01:12:33,056 --> 01:12:34,113
<b>اذن</b>

1059
01:12:34,457 --> 01:12:37,257
<b>أتت لوحدها لذا كان علي القضاء عليها</b>

1060
01:12:37,257 --> 01:12:38,956
<b>قتلت شـرطية</b>

1061
01:12:38,956 --> 01:12:41,922
<b>لقد احرقت كل شـيء لا دلائل علينا</b>

1062
01:12:45,357 --> 01:12:46,323
<b>سـيدي</b>

1063
01:12:46,956 --> 01:12:48,922
<b>هذا ليس المبلغ الذي اتفقنا عليه</b>

1064
01:12:49,656 --> 01:12:51,656
<b>اعتبر هذا تحت الحسـاب</b>

1065
01:12:51,656 --> 01:12:54,713
<b>لأن المؤسـسـة التي أملكها تتعرض لضائقة مالية</b>

1066
01:12:55,056 --> 01:12:58,656
<b>ان وصل الامر الي ، علي مغادرة البلاد</b>

1067
01:12:58,656 --> 01:13:02,020
<b>لا محال يا رجل</b>

1068
01:13:02,856 --> 01:13:04,015
<b>(سـيد (كانج</b>

1069
01:13:04,157 --> 01:13:05,521
<b>(سـيد (كانج</b>

1070
01:13:06,257 --> 01:13:08,056
<b>(سـيد (كانج
هل تسمعني</b>

1071
01:13:08,056 --> 01:13:09,612
<b>ان كنت تسمعني
قل شـيئا</b>

1072
01:13:13,956 --> 01:13:15,320
<b>(ابنتي (جانج</b>

1073
01:13:16,157 --> 01:13:18,756
<b>انها بخير لا تقلق</b>

1074
01:13:18,756 --> 01:13:20,915
<b>لقد أنقذتكما</b>

1075
01:13:21,457 --> 01:13:22,615
<b>(سـيد (كانج</b>

1076
01:13:23,856 --> 01:13:25,756
<b>الكلب (بوونج) هرب</b>

1077
01:13:25,756 --> 01:13:27,619
<b>هل تعلم أين يمكننا أن نجده</b>

1078
01:13:28,556 --> 01:13:29,920
<b>سـانج-هون</b>

1079
01:13:30,056 --> 01:13:31,257
<b>(ماين جانج)</b>

1080
01:13:31,257 --> 01:13:32,916
<b>قتلتهما باستخدام الكلب اليس كذلك</b>

1081
01:13:36,257 --> 01:13:37,916
<b>بسـبب ما فعلوه مع ابنتك</b>

1082
01:13:40,457 --> 01:13:41,717
<b>( ماذا عن السـيدة (اوه</b>

1083
01:13:42,056 --> 01:13:43,612
<b>لقد حاولت الانتقام ولكنك فشـلت</b>

1084
01:13:45,157 --> 01:13:47,257
<b>من الذي اضرم النار في بيتك</b>

1085
01:13:47,257 --> 01:13:48,856
<b>هل تشـك في احد</b>

1086
01:13:48,856 --> 01:13:51,515
<b>لا بد وأنك تعلم شـيئا</b>

1087
01:13:52,357 --> 01:13:54,556
<b>(لقد حاول قتل المحققة (يونج</b>

1088
01:13:54,556 --> 01:13:56,818
<b>لهذا أظن أن من يعرف شـيئا يجب أن يقتله</b>

1089
01:14:00,257 --> 01:14:02,656
<b>توقفوا عن التحقيق
يبدو أنه يدخل الصدمة</b>

1090
01:14:02,656 --> 01:14:04,418
<b>(انتظر سـيد (كانج</b>

1091
01:14:04,856 --> 01:14:07,617
<b>الا تريد منا القبض على من فعل هذا بك
وبابنتك</b>

1092
01:14:07,856 --> 01:14:08,913
<b>لا</b>

1093
01:14:11,457 --> 01:14:12,717
<b>(...بايي)</b>

1094
01:14:13,956 --> 01:14:15,615
<b>(يونج-سـيك)</b>

1095
01:14:15,756 --> 01:14:16,915
<b>(يونج-سـيك باي)</b>

1096
01:14:19,357 --> 01:14:21,515
<b>قتل بسـبب جرعة زائدة</b>

1097
01:14:23,457 --> 01:14:25,320
<b>(اسمه (يونج سـيك باي</b>

1098
01:14:25,556 --> 01:14:28,022
<b>انه مالك لمتجر المواد الطبية</b>

1099
01:14:30,257 --> 01:14:33,223
<b>(لقد كان يعيش في نفس البناية التي كان يقطن بها (أوه</b>

1100
01:14:33,556 --> 01:14:35,022
<b>لم انتحر</b>

1101
01:14:35,257 --> 01:14:39,656
<b>وجد أن (كانج) لا يزال على قيد الحياة لذا خاف</b>

1102
01:14:39,656 --> 01:14:41,656
<b>لقد احبط</b>

1103
01:14:41,656 --> 01:14:45,456
<b>في وصيته ذكر أنه الذي سـبب الحريق</b>

1104
01:14:45,456 --> 01:14:46,656
<b>(وذكر انه الذي قتل (أوه</b>

1105
01:14:46,656 --> 01:14:48,056
<b>هل كانت مشـكلة في المال</b>

1106
01:14:48,056 --> 01:14:52,011
<b>باي) أقرض (أوه) الكثير من المال ولكن (أوه) دائما تتأخر بالسـداد)</b>

1107
01:14:52,257 --> 01:14:54,656
<b>وغرق (باي) بالديون لأنه دخل مجال صناعة المواد الطبية </b>

1108
01:14:54,656 --> 01:14:58,020
<b>ولكن (اوه)كان يتجاهل السـداد لذا (باي) أضمر الحقد </b>

1109
01:14:58,756 --> 01:15:01,314
<b>(وجدنا هذه الصور في محفظة (باي</b>

1110
01:15:03,957 --> 01:15:07,116
<b>(يبدو أن (كانج)من التقط هذه الصور حتى يقتل (أوه</b>

1111
01:15:08,156 --> 01:15:11,556
<b>انظر ماذا صنعت لك </b>

1112
01:15:11,556 --> 01:15:13,356
<b>حقا أنت من صنع هذه </b>

1113
01:15:13,356 --> 01:15:14,256
<b>أجل </b>

1114
01:15:14,256 --> 01:15:16,456
<b>انت رائع </b>

1115
01:15:16,456 --> 01:15:20,056
<b>هل ترى مؤقت الخطوات </b>

1116
01:15:20,056 --> 01:15:23,216
<b>اقبلها مني وجربها </b>

1117
01:15:23,356 --> 01:15:24,656
<b>لا تمرين أفضل من المشـي </b>

1118
01:15:24,656 --> 01:15:27,356
<b>الصدفة </b>

1119
01:15:27,356 --> 01:15:29,556
<b>(حدثت لأن (باي)و(كانج) كانا يحاولا قتل (أوه</b>

1120
01:15:29,556 --> 01:15:31,156
<b>كانج) لم ينجح في استحدام الكلب في قتله)</b>

1121
01:15:31,156 --> 01:15:33,056
<b>ولكن (باي) سبقه في قتل (اوه) باستخدام الحزام </b>

1122
01:15:33,056 --> 01:15:36,716
<b>(طبعا عرفا بعضهما عندما حاولا قتل (أوه</b>

1123
01:15:37,356 --> 01:15:42,311
<b>(لذا (باي) اسـدى خدمة الى (كانج) بقتل (أوه</b>

1124
01:15:43,156 --> 01:15:47,521
<b>يبدو أن (باي) هو من حول الهدية الى قنبلة موقوته </b>

1125
01:15:47,957 --> 01:15:50,957
<b>ومادة الهايدروجين بروكسايد</b>

1126
01:15:50,957 --> 01:15:52,656
<b>وضعها لتقوم بالحريق </b>

1127
01:15:52,656 --> 01:15:54,315
<b>اسم المادة بينزويل بيروكسايد </b>

1128
01:15:56,556 --> 01:15:58,920
<b>(هل تأكدت من معلوماتك مع (كانج</b>

1129
01:15:59,056 --> 01:16:03,456
<b>(لم استطع التحدث الى (كانج
لأنه كان وضعه حرجا ولكنه أقر أنه من التقط الصور </b>

1130
01:16:03,456 --> 01:16:05,115
<b>اذن لقد انتهينا من القضية </b>

1131
01:16:05,456 --> 01:16:06,922
<b>عمل رائع يا شـباب </b>

1132
01:16:07,056 --> 01:16:09,957
<b>اريد تقريركم النهائي خلال اسـبوع </b>

1133
01:16:09,957 --> 01:16:11,320
<b>أعدوا تقاريركم </b>

1134
01:16:11,757 --> 01:16:13,017
<b>أجل سـيدي </b>

1135
01:16:16,556 --> 01:16:17,715
<b>....ولكن </b>

1136
01:16:18,356 --> 01:16:20,413
<b>يوجد أمر يحيرني </b>

1137
01:16:20,857 --> 01:16:22,956
<b>(باي) يعرف (جانج-آه)</b>

1138
01:16:22,956 --> 01:16:24,422
<b>وماذا يعني </b>

1139
01:16:25,556 --> 01:16:28,021
<b>(أعني ان أحدا كان يبحث عن (جانج -آه</b>

1140
01:16:28,356 --> 01:16:30,322
<b>وتحققت من أن (باي) هو الشـخص </b>

1141
01:16:30,857 --> 01:16:33,156
<b>(ان كان سـهلا عليه قتل (أوه</b>

1142
01:16:33,156 --> 01:16:34,857
<b>(كيف يعرف (جانج-آه</b>

1143
01:16:34,857 --> 01:16:36,618
<b>انت تعلمي السـبب </b>

1144
01:16:40,256 --> 01:16:43,916
<b>من الغريب أن يقبل (أوه) الحزام بسـرور </b>

1145
01:16:44,757 --> 01:16:47,814
<b>(ذكر (باي) في وصيته انه لم يكن على وفاق مع (أوه</b>

1146
01:16:48,056 --> 01:16:50,920
<b>سـانج-جل) ما رأيك لو أغلقنا القضية)</b>

1147
01:16:51,456 --> 01:16:54,320
<b>ان كنت تقصد أن أحد من الشـرطة متورط القضية تصبح
حسـاسـة للغاية </b>

1148
01:16:55,857 --> 01:16:58,721
<b>توقفا عن النقاش ، وحاولوا العثور على الكلب </b>

1149
01:16:59,857 --> 01:17:01,322
<b>الامر أصبح مزعجا جدا بعد تناقل وسائل الاعلام للخبر </b>

1150
01:17:02,356 --> 01:17:03,322
<b>سيدي </b>

1151
01:17:04,156 --> 01:17:07,213
<b>ان أمر انتحار (باي) ليس مقنعا لي
لم لا نحقق أكثر </b>

1152
01:17:07,757 --> 01:17:10,621
<b>سـانج-جل) الم تخبرها)</b>

1153
01:17:13,356 --> 01:17:20,414
<b>الآن (كانج) مقبوض عليه
بالتأكيد (ماين) الآن سـعيد بهذا الخبر </b>

1154
01:17:23,956 --> 01:17:28,013
<b>لقد تم نقلك الى قسـم آخر </b>

1155
01:17:28,757 --> 01:17:30,518
<b>ماذا تعني </b>

1156
01:17:30,857 --> 01:17:32,220
<b>لقد حدث النقل </b>

1157
01:17:32,857 --> 01:17:34,913
<b>وسـتعودين الى قسـم شـرطة الدورية مجددا </b>

1158
01:17:35,556 --> 01:17:37,021
<b>وما هو السـبب </b>

1159
01:17:37,656 --> 01:17:40,417
<b>الفريق ليس مرتاحا بتواجدك معه</b>

1160
01:17:40,956 --> 01:17:42,820
<b>وأيضـا المشـكلة التي حدثت بيننا </b>

1161
01:17:44,757 --> 01:17:47,222
<b>هل السـبب لاني لم أتبع التعليمات </b>

1162
01:17:51,156 --> 01:17:52,213
<b>(ايون-يانج)</b>

1163
01:17:53,056 --> 01:17:57,421
<b>العمل هنا صعـب حتى للرجال </b>

1164
01:17:57,956 --> 01:18:00,514
<b>هل تريدي أن تكوني مرهقة حتى تستمري في العمل هنا </b>

1165
01:18:01,256 --> 01:18:04,313
<b>أنتي فتاة ذكية
لذا أنا متأكد من نجاحك في أي مكان تكونين فيه </b>

1166
01:18:04,556 --> 01:18:06,757
<b>ماهي فائدة مطاردة المجرمين كل يوم </b>

1167
01:18:06,757 --> 01:18:09,018
<b>لا زواج ناجح مع هذا العمل </b>

1168
01:18:10,757 --> 01:18:13,222
<b>انتي تغفلين عن أمور اهم من العمل </b>

1169
01:18:14,556 --> 01:18:15,656
<b>لا زلت شـابة </b>

1170
01:18:15,656 --> 01:18:20,111
<b>قابلي أحدهم وأحبيه </b>

1171
01:18:20,956 --> 01:18:23,115
<b>ولم علي ان احب أحدهم </b>

1172
01:18:24,757 --> 01:18:27,621
<b>مهما كانت المشـكلة بيني وبين الفريق يمكن حلها </b>

1173
01:18:27,757 --> 01:18:30,518
<b>سـأقوم بالعمل الصعب كتابة التقارير وتصوير القضايا </b>

1174
01:18:36,856 --> 01:18:39,118
<b>أجل ، ماذا تريد</b>

1175
01:18:40,856 --> 01:18:44,913
<b>أجل سـيدي هل تتذكر (ماين) المدير العام لشـركة (تاي-سـين ) للمقاولات </b>

1176
01:18:45,156 --> 01:18:46,417
<b>قتل </b>

1177
01:18:46,656 --> 01:18:48,417
<b>أعتقد أنه قتل بواسـطة نفس الكلب </b>

1178
01:18:48,656 --> 01:18:50,956
<b>(كان قريبا من فندق (سـو-سـاك</b>

1179
01:18:50,956 --> 01:18:52,922
<b>كان يركن سـيارته وعندما خرج منها هاجمه الكلب </b>

1180
01:18:53,356 --> 01:18:58,220
<b>سـأزودك بالتفاصيل بمجرد أخذ أقوال الشـهود </b>

1181
01:18:59,256 --> 01:19:02,956
<b>كانج) مقبوض عليه )
كيف حصل هذا </b>

1182
01:19:02,956 --> 01:19:04,320
<b>أعتذر سـيدي </b>

1183
01:19:04,757 --> 01:19:07,018
<b>سـامسـك ذلك الكلب في أقرب وقت ممكن </b>

1184
01:19:09,256 --> 01:19:11,222
<b>تبا </b>

1185
01:19:12,056 --> 01:19:14,716
<b> انه كلب لعين </b>

1186
01:19:15,856 --> 01:19:17,913
<b>كيف لم تمسـكوا به الى الآن </b>

1187
01:19:20,456 --> 01:19:21,615
<b>نعتذر سـيدي </b>

1188
01:19:22,757 --> 01:19:25,356
<b>لو كنا نعلم أنه يريد القتل مجددا لكنا أكثر حرصا </b>

1189
01:19:25,356 --> 01:19:30,220
<b>اصمت ، أمامكم 10 أيام حتى تمسـكو بذلك الكلب </b>

1190
01:19:30,456 --> 01:19:32,115
<b>هذه أوامر الادارة العليا </b>

1191
01:19:32,656 --> 01:19:35,756
<b>كيف يمكننا الامساك بالكلب </b>

1192
01:19:35,756 --> 01:19:38,723
<b>ليس بين أيدينا أي دليل يدل على مكانه </b>

1193
01:19:41,656 --> 01:19:45,315
<b>جيل-بوونج) لا يهاجم كأي كلب أليف)</b>

1194
01:19:46,056 --> 01:19:50,512
<b>يهاجم كالذئب تماما
ولكنه يتصرف كالكلاب عندما اتحرك </b>

1195
01:19:51,656 --> 01:19:54,213
<b>كانت العلاقة بين ابنتي (جانج-آه) والكلب (جل-بووه) قوية </b>

1196
01:19:54,756 --> 01:19:58,416
<b>الكلب (جل-بوونج) أحب ابنتي </b>

1197
01:19:58,956 --> 01:20:04,617
<b>حتى انني بدأت أعتقد أن الكلب (جل-بوونج) يعلم
بألم ابنتي </b>

1198
01:20:06,056 --> 01:20:11,920
<b>أشـعر أني محبط لأني ربيت (جل-بوونج) للانتقام </b>

1199
01:20:13,856 --> 01:20:15,618
<b>ماين) قتل)</b>

1200
01:20:16,056 --> 01:20:18,614
<b>قتل لأن الكلب (جل-بوونج) هاجمه اليس كذلك </b>

1201
01:20:20,456 --> 01:20:23,320
<b>كيف أمرت الكلب بالقتل وأنت هنا </b>

1202
01:20:23,656 --> 01:20:26,019
<b>(كيف عثرت على (ماين</b>

1203
01:20:28,956 --> 01:20:30,320
<b>.... انه يتذكر </b>

1204
01:20:30,956 --> 01:20:33,156
<b>أنا ربيته على أن يتذكر انتقامي </b>

1205
01:20:33,156 --> 01:20:34,213
<b>انه يتذكر </b>

1206
01:20:35,356 --> 01:20:36,912
<b>هل جعلته يتذكر </b>

1207
01:20:38,356 --> 01:20:39,617
<b>أجل </b>

1208
01:20:40,056 --> 01:20:44,318
<b>(هذا يعني أن الكلب تذكر انتقامك من (ماين</b>

1209
01:20:44,656 --> 01:20:47,315
<b>وعثر عليه وعمل انتقامك </b>

1210
01:20:50,456 --> 01:20:52,717
<b>هل يمكن هذا بدون أوامرك </b>

1211
01:20:55,956 --> 01:20:57,717
<b>تبا </b>

1212
01:20:59,456 --> 01:21:02,115
<b>ذلك الكلب يمكنه قتل أي شـخص مادام يتذكر </b>

1213
01:21:05,056 --> 01:21:06,715
<b>بقي شـخص واحد </b>

1214
01:21:07,656 --> 01:21:09,519
<b>والحظ أنه لم يكن هناك </b>

1215
01:21:09,856 --> 01:21:12,516
<b>الهدف الذي تسـعى وراءه أرسـل (باي) ليقتلك </b>

1216
01:21:12,856 --> 01:21:14,015
<b>صحيح </b>

1217
01:21:16,156 --> 01:21:17,417
<b>أجل </b>

1218
01:21:19,356 --> 01:21:23,720
<b>سـؤالي أيها الضابط (كانج) هل تريد من الكلب أن يقتل
ذلك الشـخص أيضا </b>

1219
01:21:25,655 --> 01:21:28,712
<b>لدي إبنه أيضا وأتفهم غضبك </b>

1220
01:21:30,056 --> 01:21:32,215
<b>ولكنك كنت شـرطيا </b>

1221
01:21:33,756 --> 01:21:35,017
<b>من كان هو هدفك التالي </b>

1222
01:21:36,456 --> 01:21:38,422
<b>أخبرني </b>

1223
01:21:41,056 --> 01:21:42,613
<b>(سـيد (كانج</b>

1224
01:21:42,956 --> 01:21:45,218
<b>(الا تهتم بامر (جل-بوونج</b>

1225
01:21:49,556 --> 01:21:52,420
<b>الكلب (جل-بوونج) قتل اناسـا من أجلك </b>

1226
01:21:52,956 --> 01:21:55,320
<b>لم قتل الكلب اولئك الاشـخاص </b>

1227
01:21:55,956 --> 01:21:59,911
<b>لأنه الحب الذي بينك وبينه قوي </b>

1228
01:22:00,356 --> 01:22:05,414
<b>كيف أمكنك أن تسـتخدم الكلب كسـلاح جريمة </b>

1229
01:22:06,356 --> 01:22:08,821
<b>الهذا السـبب تحب الكلب لدرجة كبيرة </b>

1230
01:22:09,156 --> 01:22:11,520
<b>حصلت على انتقامك فلهذا</b>

1231
01:22:12,456 --> 01:22:16,717
<b>(لا تهتم إن قتل الكلب (جل-بوونج</b>

1232
01:22:17,456 --> 01:22:19,614
<b>أو التخلي عنه لا يهمك كثيرا  </b>

1233
01:22:20,556 --> 01:22:22,215
<b>ولكنك لا تريد أن يحصل هذا للكلب </b>

1234
01:22:23,056 --> 01:22:27,421
<b>الكلب (جل-بوونج) هو من تبقى من عائلتك </b>

1235
01:22:33,456 --> 01:22:36,217
<b>أرجوك لا تجعل الكلب يرتكب قتل أشـخاص آخرين </b>

1236
01:22:37,056 --> 01:22:41,011
<b>نريد أن نمسـكه حيا ، لذا أخبرنا كيف يمكننا ذلك </b>

1237
01:22:44,056 --> 01:22:45,919
<b>وأعدك أنني سـأعثر على من فعل كل هذا لابنتك </b>

1238
01:22:46,756 --> 01:22:50,416
<b>لذا أخبرنا </b>

1239
01:23:45,655 --> 01:23:47,156
<b>سـيدي -
أجل -</b>

1240
01:23:47,156 --> 01:23:48,315
<b>عرفنا من هو هدف الكلب التالي </b>

1241
01:23:48,555 --> 01:23:50,714
<b>لا يمكنهم ايقاف الاخبار </b>

1242
01:23:51,456 --> 01:23:52,655
<b>علينا أن نختفي عن الانظار </b>

1243
01:23:52,655 --> 01:23:54,814
<b>سـأدبر لك القارب </b>

1244
01:24:04,558 --> 01:24:05,922
<b>هل تعرفتي عليه </b>

1245
01:24:06,157 --> 01:24:07,919
<b>هل تتذكري أي شـيء </b>

1246
01:24:08,858 --> 01:24:11,415
<b>بالتأكيد</b>

1247
01:24:12,358 --> 01:24:14,916
<b>هذا وشـم غريب  </b>

1248
01:24:15,257 --> 01:24:18,417
<b>هذه صورة العم -
عم من -</b>

1249
01:24:19,058 --> 01:24:20,614
<b>هل تعرفين اسـمه </b>

1250
01:24:20,958 --> 01:24:23,558
<b>كان لطيفا معي </b>

1251
01:24:23,558 --> 01:24:26,358
<b>لقد أعطاني هذه الصورة</b>

1252
01:24:26,358 --> 01:24:30,222
<b>قال لي اني سـأكون نحيفة وجميلة </b>

1253
01:24:30,558 --> 01:24:35,820
<b>ووالدي بعدها تغير وأصبح يحبني .</b>

1254
01:24:37,458 --> 01:24:39,924
<b>هل أخبرت عمك عن والدك </b>

1255
01:24:43,057 --> 01:24:47,114
<b>كانج) لم تنتهي قصته)</b>

1256
01:24:49,858 --> 01:24:57,313
<b>هل فعلا كان يرغب من الكلب (جل-بوونج) أن يكمل انتقامه </b>

1257
01:24:59,458 --> 01:25:02,219
<b>ليس لدينا أي دليل على مكانه </b>

1258
01:25:02,458 --> 01:25:04,515
<b>هل هنا ينتهي الامر </b>

1259
01:25:05,257 --> 01:25:08,121
<b>(لم لا نعيد دراسـة القضية منذ مقتل (أوه</b>

1260
01:25:08,658 --> 01:25:10,817
<b>لا بد وأننا غفلنا عن أمر ما </b>

1261
01:25:11,157 --> 01:25:13,521
<b>لا نملك الكثير من الوقت </b>

1262
01:25:13,758 --> 01:25:16,019
<b>القضية ستغلق خلال يومين </b>

1263
01:25:17,157 --> 01:25:19,623
<b>الكلب (جل-بونج) الآن مطارد </b>

1264
01:25:20,458 --> 01:25:26,618
<b>بصراحة لو عرفت من هدف الكلب التالي
لن أقوم بأي شـيء فقط اريد أن أتبعه </b>

1265
01:25:28,057 --> 01:25:29,819
<b>لا بد أن الكلب يعلم من هو وراء كل هذا </b>

1266
01:25:31,958 --> 01:25:33,514
<b>فكرة جيدة ماذا لو تبعنا الكلب </b>

1267
01:25:34,758 --> 01:25:35,815
<b>ماذا تعني </b>

1268
01:25:36,658 --> 01:25:38,920
<b>دعنا نستدرج الكلب ونتبعه</b>

1269
01:25:40,157 --> 01:25:43,419
<b>تعلم أن العلاقة بين الكلب وابنة (كانج) قوية </b>

1270
01:25:43,758 --> 01:25:46,622
<b>(يمكننا استدراجة واحضاره باستخدام أغراض (جانج-آه</b>

1271
01:25:49,257 --> 01:25:54,758
<b>"الكلب القاتل طليق ، والمواطنين خائفين على حياتهم "</b>

1272
01:25:54,758 --> 01:25:56,958
<b>"ثلاث جرائم ارتكبها الكلب "</b>

1273
01:25:56,958 --> 01:26:01,358
<b>"ولا زالت السـلطات تبحث عن الكلب "</b>

1274
01:26:01,358 --> 01:26:04,057
<b>"الشـرطة اليوم عممت على الدوريات  "</b>

1275
01:26:04,057 --> 01:26:07,257
<b>"إن تمت مشـاهدة الكلب القتل فورا "</b>

1276
01:26:07,257 --> 01:26:09,257
<b>"يمكنهم الامسـاك بالكلب حيا "</b>

1277
01:26:09,257 --> 01:26:12,223
<b>"ولكن الشـرطة فضلت سـلامة المدنيين "</b>

1278
01:26:13,758 --> 01:26:18,257
<b>" السـيد (تشـوي) رئيس الموسـسـة الخيرية "</b>

1279
01:26:18,257 --> 01:26:22,057
<b>"متهم بالاختلاس والتهرب من الضرائب "</b>

1280
01:26:22,057 --> 01:26:24,057
<b>"ويبدو ان السـيد (تشـوي) لم يعثر عليه  "</b>

1281
01:26:24,057 --> 01:26:27,358
<b>"الشـرطة قلقة من أن يكون السـيد (تشـوي) غادر البلاد "</b>

1282
01:26:27,358 --> 01:26:29,824
<b>"وأنها في صـدد اصدار مذكرة اعتقال من شـرطة الانتربول "</b>

1283
01:26:39,957 --> 01:26:41,321
<b>أين كنت </b>

1284
01:26:42,157 --> 01:26:44,521
<b>ماذا تفعلون
أعتقدت أنكم ستمسكون بالكلب </b>

1285
01:26:44,957 --> 01:26:46,558
<b>هذه اوامر الادارة العليا </b>

1286
01:26:46,558 --> 01:26:48,658
<b>لا يمكننا العثور على ذلك الكلب اللعين </b>

1287
01:26:48,658 --> 01:26:50,758
<b>ايون-يانج) كانت محقة)</b>

1288
01:26:50,758 --> 01:26:53,121
<b>لقد قمنا باستخدام ثياب ابنته ووضعناها خارج المنزل </b>

1289
01:26:54,257 --> 01:26:58,019
<b>سـيدي لا يمكنكم قتل الكلب </b>

1290
01:26:58,758 --> 01:27:00,758
<b>قلت لك هذه اوامر القيادة </b>

1291
01:27:00,758 --> 01:27:03,558
<b>لم تغلق القضية الى الآن وستنتهي ان قتلنا الكلب </b>

1292
01:27:03,558 --> 01:27:06,921
<b>كانج) لم يقل لنا من هو هدفه التالي )</b>

1293
01:27:07,358 --> 01:27:10,324
<b>(انه الشـخص الذي أمر (باي ) بقتل (أوه</b>

1294
01:27:10,458 --> 01:27:12,257
<b>(وهو من الذي أمر (باي) باضرام النار في منزل (كانج</b>

1295
01:27:12,257 --> 01:27:15,018
<b>(ولأن الامر خرج من سـيطرته قام بقتل (باي</b>

1296
01:27:15,558 --> 01:27:18,758
<b>وبناءا على أقوال (جانج-آه)أن ذلك الشخص كان
المسـؤول عن اولئك الضحايا </b>

1297
01:27:18,758 --> 01:27:21,057
<b>وأيضا هو مشـترك في خطف الفتيات القاصرات واستخدامهن </b>

1298
01:27:21,057 --> 01:27:23,615
<b>(وهو من قام بابتزاز (أوه</b>

1299
01:27:24,157 --> 01:27:27,021
<b>وخاف من أن يعرف تاريخه السـيء </b>

1300
01:27:27,358 --> 01:27:29,722
<b>أعتقد أن الفتاة جنت </b>

1301
01:27:29,858 --> 01:27:32,257
<b>ليس لدينا أي دليل </b>

1302
01:27:32,257 --> 01:27:34,815
<b>وان كان </b>

1303
01:27:34,957 --> 01:27:36,458
<b>(ان نجح (كانج</b>

1304
01:27:36,458 --> 01:27:38,617
<b>أنا متأكدة من أن الكلب يبحث عنه </b>

1305
01:27:39,358 --> 01:27:44,358
<b>لم فقط لا نتبع الكلب ونرى الى أين يقودنا </b>

1306
01:27:44,358 --> 01:27:46,157
<b>أعتقد أنك لم تستيقظي من الصدمة </b>

1307
01:27:46,157 --> 01:27:47,458
<b>لا فائدة لك هنا </b>

1308
01:27:47,458 --> 01:27:49,358
<b>(الكلب قتل (ماين</b>

1309
01:27:49,358 --> 01:27:51,458
<b>(انه ينفذ انتقام (كانج</b>

1310
01:27:51,458 --> 01:27:54,157
<b>ايون-يانج) تتنقل بالدراجة)</b>

1311
01:27:54,157 --> 01:27:55,521
<b>لنرى محاولتها </b>

1312
01:27:55,658 --> 01:27:57,214
<b>وان فشـلت ، اقتلوا الكلب </b>

1313
01:27:58,057 --> 01:28:00,157
<b>ما بالك يا رجل </b>

1314
01:28:00,157 --> 01:28:03,458
<b>الشـرطي هو من قتل اولئك المدنيين أرجوك
لا نريد أن يتحول الخبر الى أسـوأ </b>

1315
01:28:03,458 --> 01:28:06,758
<b>اصمت واذهبوا وابحثوا عن الكلب </b>

1316
01:28:06,758 --> 01:28:07,916
<b>سـيدي </b>

1317
01:28:08,458 --> 01:28:10,923
<b>القضية لم تنتهي بعد لم تريد اغلاق القضية بهذه السترعة </b>

1318
01:28:11,758 --> 01:28:13,957
<b>الضحايا الحقيقين اولئك الفتيات </b>

1319
01:28:13,957 --> 01:28:17,658
<b>علينا القبض على الشـخص المسـؤول عن هذه الفوضى </b>

1320
01:28:17,658 --> 01:28:21,021
<b>هل انتي المحققة الوحيدة هنا </b>

1321
01:28:22,458 --> 01:28:24,822
<b>هل قمتي باعتقال اي احد أثناء خدمتك</b>

1322
01:28:27,057 --> 01:28:31,057
<b>هذه هي فرصتنا الوحيدة لمعرفة المسـؤول دعوني أحاول </b>

1323
01:28:31,057 --> 01:28:34,057
<b>ماهي مشـكلتك ، ايتها السـافله </b>

1324
01:28:34,057 --> 01:28:35,114
<b>إهدأ </b>

1325
01:28:36,157 --> 01:28:37,418
<b>توقف </b>

1326
01:28:39,857 --> 01:28:42,722
<b>ايون-يانج) عملها كان ممتازا)</b>

1327
01:28:43,558 --> 01:28:45,524
<b>لقد تم تحويلك منذ اليوم </b>

1328
01:30:47,857 --> 01:30:49,358
<b>فريقي اريدكم ان تكونوا رائعين </b>

1329
01:30:49,358 --> 01:30:50,558
<b>أجل سـيدي </b>

1330
01:30:50,558 --> 01:30:53,358
<b>الفريق الاول انتبهوا على الاهداف </b>

1331
01:30:53,358 --> 01:30:56,957
<b>وغطوا المنطقة التي ورائكم  </b>

1332
01:30:56,957 --> 01:30:59,057
<b>الفريق الثالث-
أجل سـيدي -</b>

1333
01:30:59,057 --> 01:31:00,658
<b>سننجح
سننجح </b>

1334
01:31:00,658 --> 01:31:04,558
<b>الفريق الثالث والرابع
غطوا المنطقة الامامية </b>

1335
01:31:04,558 --> 01:31:06,157
<b>الفريق الثاني غطوا الشـارع </b>

1336
01:31:06,157 --> 01:31:09,257
<b>الكلب من النوع القاتل </b>

1337
01:31:09,257 --> 01:31:10,957
<b>علينا الامسـاك بذلك الكلب </b>

1338
01:31:10,957 --> 01:31:13,423
<b>وانتبهوا وأنتم تستخدمون السـلاح </b>

1339
01:31:17,957 --> 01:31:21,617
<b>ماذا هو عملنا هنا </b>

1340
01:31:21,757 --> 01:31:23,814
<b>فقط نريد الامسـاك بذلك الكلب </b>

1341
01:31:24,057 --> 01:31:26,957
<b>ماذا ان كانت (ايون-يونج) مخطـأه </b>

1342
01:31:26,957 --> 01:31:29,458
<b>يقولون أن الذئب يمكنه أن يشتم الرائحة مهما كانت بعيدة </b>

1343
01:31:29,458 --> 01:31:31,057
<b>ويمكن أن تصل المسـافة الى كيلومترات </b>

1344
01:31:31,057 --> 01:31:33,216
<b>كان علينا استخدام بعض الطعام بدل الثياب </b>

1345
01:31:55,757 --> 01:31:58,358
<b>الوحدة 38 تم رؤية الهدف </b>

1346
01:31:58,358 --> 01:31:59,657
<b>الموقع الجهة الشـرقية </b>

1347
01:31:59,657 --> 01:32:01,857
<b>هذه الوحدة 27 علم </b>

1348
01:32:01,857 --> 01:32:04,221
<b>الوحدة 38 نحاول التحقق من الهدف </b>

1349
01:32:05,257 --> 01:32:07,057
<b>مطاردة الهدف </b>

1350
01:32:07,057 --> 01:32:09,523
<b>انه يهرب بسـرعة </b>

1351
01:32:11,657 --> 01:32:14,458
<b>الوحدة 38 نؤكد على موقع الهدف </b>

1352
01:32:14,458 --> 01:32:16,558
<b>الوحدة 27 في طريقها الى النهر </b>

1353
01:32:16,558 --> 01:32:18,716
<b>انه يتجه الى المنزل </b>

1354
01:32:50,757 --> 01:32:51,916
<b>تم رؤية الهدف </b>

1355
01:32:52,057 --> 01:32:53,114
<b>أؤكد الهدف تمت رؤيته </b>

1356
01:32:53,557 --> 01:32:54,818
<b>اتجاه الساعة 11 </b>

1357
01:32:56,458 --> 01:32:57,923
<b>واحد </b>

1358
01:32:58,757 --> 01:32:59,620
<b>ماذا </b>

1359
01:33:11,557 --> 01:33:12,421
<b>من الذي أطلق النار </b>

1360
01:33:18,957 --> 01:33:19,857
<b>من الذي اطلق النار </b>

1361
01:33:19,857 --> 01:33:21,221
<b>(اليست تلك (ايون-يانج</b>

1362
01:33:28,257 --> 01:33:29,157
<b>(سـانج-جل)</b>

1363
01:33:29,157 --> 01:33:30,713
<b>ماهذه الورطة </b>

1364
01:33:36,557 --> 01:33:39,957
<b>الوحدة 38 تم رؤية الهدف-
الهدف يهرب </b>

1365
01:33:39,957 --> 01:33:41,358
<b>(سـانج-جل)
ماهذا الذي فعلته </b>

1366
01:33:41,358 --> 01:33:43,358
<b>هل جننت يا رجل </b>

1367
01:33:43,358 --> 01:33:45,017
<b>ماهذا الذي فعلته </b>

1368
01:33:45,157 --> 01:33:49,057
<b>(ايون-جانج)
ان كنت تسمعيني ارفعي السماعة </b>

1369
01:33:49,057 --> 01:33:51,522
<b>هل جننتي </b>

1370
01:33:56,957 --> 01:33:58,458
<b>تم رؤية الهدف
انتهى </b>

1371
01:33:58,458 --> 01:34:00,424
<b>(سـانج-جل)
ماذا تفعل </b>

1372
01:34:01,157 --> 01:34:03,557
<b>(سـانج-جل)
ارفع السـماعة </b>

1373
01:34:03,557 --> 01:34:05,716
<b>سـيدي سـأضطر لتغيير الموجة </b>

1374
01:34:06,957 --> 01:34:08,257
<b>هل أمسـكت به </b>

1375
01:34:08,257 --> 01:34:09,057
<b>أين الكلب </b>

1376
01:34:09,057 --> 01:34:10,920
<b>انه يركض باتجاه الطريق </b>

1377
01:34:11,257 --> 01:34:12,857
<b>سـأطارده </b>

1378
01:34:12,857 --> 01:34:15,157
<b>حسـنا ولكن لا تتقربي منه كثيرا </b>

1379
01:34:15,157 --> 01:34:15,757
<b>علم سـيدي </b>

1380
01:34:15,757 --> 01:34:17,057
<b>(سـانج-جل)</b>

1381
01:34:17,057 --> 01:34:18,857
<b>تبا
لقد غيروا الموجة </b>

1382
01:34:18,857 --> 01:34:20,914
<b>هل حقا يريدون مطاردة ذلك الكلب </b>

1383
01:34:35,358 --> 01:34:36,457
<b>سـيدي </b>

1384
01:34:36,457 --> 01:34:39,358
<b>بعد هذا المنعطف سـأتجه الى الشـارع الرئيسي </b>

1385
01:34:39,358 --> 01:34:41,619
<b>هل متأكدة من اتجاهه </b>

1386
01:34:42,057 --> 01:34:43,657
<b>لا يوجد شـيء هنا </b>

1387
01:34:43,657 --> 01:34:45,816
<b>غريب انه يحيد عن الشـارع </b>

1388
01:34:46,257 --> 01:34:48,018
<b>لا أعتقد أنه يحاول الهرب </b>

1389
01:34:48,657 --> 01:34:50,123
<b>أنا لا زلت الاحقه </b>

1390
01:35:06,157 --> 01:35:09,021
<b>تبا (سـانج-جل)جن تماما </b>

1391
01:35:09,257 --> 01:35:11,223
<b>ماذا فعلت لتجعله يصغي اليها </b>

1392
01:35:18,257 --> 01:35:20,757
<b>لسـت متأكدا مما تقول </b>

1393
01:35:20,757 --> 01:35:22,157
<b>كيف حال الكلب </b>

1394
01:35:22,157 --> 01:35:25,157
<b>لا زال يركض وبسـرعة ثابته </b>

1395
01:35:25,157 --> 01:35:25,957
<b>لا تقتربي منه </b>

1396
01:35:25,957 --> 01:35:27,557
<b>فقط ارسلي أي شـيء عندما يتوقف </b>

1397
01:35:27,557 --> 01:35:28,818
<b>سـأطلق النار </b>

1398
01:35:40,358 --> 01:35:43,358
<b>تبا
الى اين يتجه </b>

1399
01:35:43,358 --> 01:35:44,557
<b>لا يمكن أن يكون هرب مسافة بعيدة </b>

1400
01:35:44,557 --> 01:35:46,614
<b>ابحثوا في كل الشـوارع والازقة </b>

1401
01:35:56,358 --> 01:35:58,017
<b>هل انت متأكدة </b>

1402
01:35:58,457 --> 01:36:00,014
<b>الى أين يتجه </b>

1403
01:36:01,057 --> 01:36:02,522
<b>يبدو أنه أضاع الطريق </b>

1404
01:36:03,257 --> 01:36:04,257
<b>دعينا نوقف المطاردة </b>

1405
01:36:04,257 --> 01:36:06,018
<b>ونمسـك بذلك الكلب </b>

1406
01:36:07,257 --> 01:36:08,757
<b>دعني أقترب أكثر </b>

1407
01:36:08,757 --> 01:36:10,620
<b>ماذا لو هرب منا ولم نستطع الامسـاك به </b>

1408
01:36:27,757 --> 01:36:30,357
<b>سـيدي انه يحيد عن الطريق </b>

1409
01:36:30,357 --> 01:36:31,721
<b>سالاحقه </b>

1410
01:36:34,357 --> 01:36:36,516
<b>لا تنسـي اسـتخدام ابرة المهديء في ايقافه </b>

1411
01:36:42,457 --> 01:36:44,014
<b>الطريق مغلقة </b>

1412
01:36:51,557 --> 01:36:53,857
<b>ايون-يانج) لا تقتربي اكثر )</b>

1413
01:36:53,857 --> 01:36:55,618
<b>ما تفكرين فيه خطر </b>

1414
01:36:57,357 --> 01:37:00,457
<b>عودي ، ان توقفتي سـيقوم بمهاجمتك </b>

1415
01:37:00,457 --> 01:37:02,957
<b>قلت لك عودي لا تقتربي الا تسمعينني </b>

1416
01:37:02,957 --> 01:37:03,557
<b>عودي </b>

1417
01:37:03,557 --> 01:37:06,157
<b>لا زلت اتابعه وصوتك ضعيف </b>

1418
01:37:06,157 --> 01:37:08,520
<b>لا تستمري الامر خطر </b>

1419
01:37:09,057 --> 01:37:10,317
<b>أيون-جانج) اين أنت الآ)</b>

1420
01:37:11,957 --> 01:37:13,923
<b>ان كنت تسمعينني ردي </b>

1421
01:37:14,657 --> 01:37:16,214
<b>لا تقتربي أكثر </b>

1422
01:37:16,957 --> 01:37:18,957
<b>ان توقفت سيهاجمك </b>

1423
01:37:18,957 --> 01:37:20,116
<b>هل تسمعينني </b>

1424
01:37:20,557 --> 01:37:22,523
<b>لا تقتربي منه أكثر </b>

1425
01:37:24,157 --> 01:37:26,315
<b>(المحققة (تشـا
اصغي الي </b>

1426
01:37:26,457 --> 01:37:28,514
<b>هل انتي بخير </b>

1427
01:37:29,457 --> 01:37:31,616
<b>هل انتي بخير جاوبي </b>

1428
01:37:46,257 --> 01:37:48,916
<b>اين انت ردي علي </b>

1429
01:37:51,557 --> 01:37:53,114
<b>هل تأذيتي </b>

1430
01:37:53,357 --> 01:37:54,323
<b>جاوبيني </b>

1431
01:37:54,557 --> 01:37:56,857
<b>أرى المبنى </b>

1432
01:37:56,857 --> 01:37:58,457
<b>الكلب اتجه الى داخل المبنى </b>

1433
01:37:58,457 --> 01:38:01,157
<b>أنا في اتجاهي الى المبنى تعال بسـرعة </b>

1434
01:38:01,157 --> 01:38:04,714
<b>سـأكون عندك في أقرب وقت
فقط لا تتحركي </b>

1435
01:38:04,857 --> 01:38:06,720
<b>ذلك الكلب قاتل </b>

1436
01:38:06,957 --> 01:38:08,616
<b>لا تدخلي بمفردك </b>

1437
01:38:26,057 --> 01:38:27,023
<b>ماذا هناك </b>

1438
01:38:27,357 --> 01:38:28,516
<b>ماذا حصل </b>

1439
01:38:50,357 --> 01:38:52,516
<b>ذلك الرجل (سـيونج) أخطـأ </b>

1440
01:38:53,057 --> 01:38:54,357
<b>رأيت شـيئا </b>

1441
01:38:54,357 --> 01:38:56,414
<b>هل هو ذلك الكلب </b>

1442
01:38:57,757 --> 01:38:59,557
<b>كيف عثرتم علي </b>

1443
01:38:59,557 --> 01:39:01,256
<b>انه فقط كلب بري </b>

1444
01:39:01,256 --> 01:39:02,957
<b>لا يمكن للكلب أن يتبعنا الى هنا </b>

1445
01:39:02,957 --> 01:39:07,157
<b>لقد رأيت ما يقدر عليه لنخرج من هنا  </b>

1446
01:39:07,157 --> 01:39:10,057
<b>سيونج) انه في الخارج يتحقق من الامر)</b>

1447
01:39:10,057 --> 01:39:12,420
<b>"ان الرجل هو صاحب المؤسسة الخيرية "</b>

1448
01:39:12,557 --> 01:39:15,057
<b>ايها الحقق اعتذر عما بدر من الموظف </b>

1449
01:39:15,057 --> 01:39:17,215
<b>كان علي مراقبة المباني التي أشـرف عليها </b>

1450
01:39:17,657 --> 01:39:22,113
<b>أشـعر أني مسـؤول عن كل هذا
لذا سـأدفع أي مال حتى أكفر عن ذنوبي </b>

1451
01:39:24,457 --> 01:39:26,218
<b>انه العم </b>

1452
01:39:29,557 --> 01:39:31,757
<b>ان كنت قلقا ما رايك لو نتحرك الى الميناء </b>

1453
01:39:31,757 --> 01:39:33,518
<b>القارب ينتظرنا هناك </b>

1454
01:39:36,057 --> 01:39:37,023
<b>أحضر هذه </b>

1455
01:39:40,957 --> 01:39:43,514
<b>اسـرعوا وتأكدوا من أننا أحضرنا كل شـيء يلزمنا </b>

1456
01:39:46,957 --> 01:39:49,116
<b>توقف
الشـرطة </b>

1457
01:39:49,757 --> 01:39:51,313
<b>ارفعوا ايديكم
وتراجعوا </b>

1458
01:39:59,757 --> 01:40:01,357
<b>أنا اعتقلكم </b>

1459
01:40:01,357 --> 01:40:03,823
<b>(لأنكم مشـتركين في جريمة قتل (كانج</b>

1460
01:40:04,557 --> 01:40:06,023
<b>ارفع يديك</b>

1461
01:40:09,757 --> 01:40:11,518
<b>تراجعوا </b>

1462
01:40:30,457 --> 01:40:31,423
<b>مسـدس </b>

1463
01:40:32,957 --> 01:40:34,115
<b>اطلق النار عليها </b>

1464
01:40:57,857 --> 01:41:00,414
<b>من أين أتيت يا سـافلة </b>

1465
01:41:00,757 --> 01:41:01,723
<b>سـافلة </b>

1466
01:41:10,156 --> 01:41:13,256
<b>من أنت
هل انتي من الشـرطة </b>

1467
01:41:13,256 --> 01:41:14,620
<b>كيف عثرتي علينا </b>

1468
01:41:15,156 --> 01:41:16,357
<b>سـتتأخر </b>

1469
01:41:16,357 --> 01:41:17,957
<b>أولا علينا القضاء عليها
سـألحق بكم </b>

1470
01:41:17,957 --> 01:41:21,156
<b>قد تكون أحضرت احدهم معها
لذا انهي الامر بسـرعة </b>

1471
01:41:21,156 --> 01:41:22,713
<b>أجل سـيدي </b>

1472
01:41:30,156 --> 01:41:31,213
<b>(ايون-يونج)</b>

1473
01:42:04,457 --> 01:42:05,423
<b>سـأقتلك </b>

1474
01:42:23,457 --> 01:42:25,320
<b>(ايون-يونج)
الحقي به </b>

1475
01:42:39,256 --> 01:42:40,313
<b>توقف عندك </b>

1476
01:42:57,457 --> 01:42:58,423
<b>(جل-بوونج)</b>

1477
01:43:01,256 --> 01:43:03,620
<b>لا
تراجع </b>

1478
01:43:09,156 --> 01:43:10,622
<b>تراجع
(جل-بوونج)</b>

1479
01:43:11,956 --> 01:43:13,320
<b>اطلق النار </b>

1480
01:43:13,557 --> 01:43:15,523
<b>تراجع</b>

1481
01:43:15,857 --> 01:43:16,914
<b>تراجع</b>

1482
01:43:26,557 --> 01:43:28,819
<b>(جل-بوونج)
تراجع </b>

1483
01:43:37,256 --> 01:43:38,517
<b>تراجع</b>

1484
01:44:11,256 --> 01:44:12,415
<b>(جل-بوونج)</b>

1485
01:44:25,657 --> 01:44:26,816
<b>(جل-بوونج)</b>

1486
01:44:53,820 --> 01:44:56,877
<b>أبي ، ماذا نطلق عليه </b>

1487
01:44:59,121 --> 01:45:03,281
<b>(سرعته مثل سرعة الريح ما رأيك باسم (جل-بوونج</b>

1488
01:45:10,021 --> 01:45:14,477
<b>(هل أحببت اسم (جل-بوونج</b>

1489
01:45:36,520 --> 01:45:39,486
<b>(جل-بوونج)</b>

1490
01:45:44,720 --> 01:45:46,777
<b>(جل-بوونج)</b>

1491
01:46:37,221 --> 01:46:39,278
<b>هل لديك أي تعليق </b>

1492
01:46:45,820 --> 01:46:50,582
<b>لقد سـجل لي فيلما عندما كان يعمل تحت امرتي </b>

1493
01:46:51,121 --> 01:46:55,485
<b>ولكنه عض اليد التي عملت منه رجلا </b>

1494
01:46:56,221 --> 01:46:58,584
<b>(لذا استخدمت (باي</b>

1495
01:46:58,720 --> 01:47:01,777
<b>وقمت بقتل (باي) بعد أن أنهى مهمته </b>

1496
01:47:02,720 --> 01:47:05,481
<b>كيف عرفت بأن (كانج) كان يبحث عنك </b>

1497
01:47:05,620 --> 01:47:10,678
<b>كيف ذلك كل من كان يعمل معي قتل بواسطة ذلك الكلب </b>

1498
01:47:11,920 --> 01:47:14,477
<b>(وقتها تذكرت (جن-جون</b>

1499
01:47:15,920 --> 01:47:18,681
<b>كانت تتحدث دائما عن والدها </b>

1500
01:47:19,420 --> 01:47:21,386
<b>ذلك الشـرطي مدرب الكلاب </b>

1501
01:47:23,321 --> 01:47:27,776
<b>شـكرا لانقاذك حياتي </b>

1502
01:47:29,920 --> 01:47:31,783
<b>أخطـأت بانقاذك </b>

1503
01:47:34,121 --> 01:47:36,178
<b>تهانينا لك </b>

1504
01:47:37,620 --> 01:47:39,882
<b>تهانينا حصلت على الترقية التي تريد </b>

1505
01:47:41,121 --> 01:47:44,620
<b>اريد الذهاب للعيش في القرية </b>

1506
01:47:44,620 --> 01:47:47,420
<b>سـأمر في العطل لأطمئن عليكم يا شـباب </b>

1507
01:47:47,420 --> 01:47:51,375
<b>كابتن جو
لا تكون مسـرفا هناك </b>

1508
01:47:51,720 --> 01:47:54,584
<b>ليس مسـرفا
تعني ان تصبح عاطفيا </b>

1509
01:47:56,720 --> 01:47:58,686
<b>لنلعب لعبتنا المعتادة في وقت ما </b>

1510
01:47:59,520 --> 01:48:00,577
<b>بالتأكيد </b>

1511
01:48:27,520 --> 01:48:29,180
<b>الى أين تريدي الذهاب </b>

1512
01:48:30,221 --> 01:48:33,085
<b>وجدت مستشفى قريب من منزلي </b>

1513
01:48:33,320 --> 01:48:34,720
<b>ستقيم هناك لبعض الوقت </b>

1514
01:48:34,720 --> 01:48:35,879
<b>جيد </b>

1515
01:48:37,021 --> 01:48:39,578
<b>اليس مملا العودة الى عمل الدورية </b>

1516
01:48:40,320 --> 01:48:41,581
<b>أجل انه ممل جدا </b>

1517
01:48:43,121 --> 01:48:45,178
<b>هل يمكنني طلب نقلي الى فريقك </b>

1518
01:48:46,420 --> 01:48:47,977
<b>لا يمكننا العمل معا </b>

1519
01:48:48,820 --> 01:48:50,581
<b>الكابتن لا يحتاج الى شـريك </b>

1520
01:48:51,720 --> 01:48:53,879
<b>لهذا طلبت ذلك </b>

1521
01:48:57,720 --> 01:49:01,021
<b>عندما تتحسن (جانج-آه) قد أزورها  </b>

1522
01:49:01,021 --> 01:49:03,578
<b>حسـنا نراكي </b>

1523
01:49:04,320 --> 01:49:06,684
<b>لا تتنقلي بالدراجة كثيرا </b>

1524
01:49:07,121 --> 01:49:08,178
<b>حسـنا </b>

1525
01:49:41,820 --> 01:49:49,083
<b>افكر في عيني ذلك الكلب</b>

1526
01:49:52,720 --> 01:49:54,982
<b>لن أنسـى أبدا </b>

1527
01:49:55,820 --> 01:50:03,378
<b>المغامرة في الليلة التي كانت مع الذئب</b>

1528
01:50:23,220 --> 01:50:27,520
" الحيوانات التي استخدمت في هذا الفيلم كانت تحت مراقبة شديدة "

1529
01:50:27,520 --> 01:50:30,486
" وأيضـا كانت تحت رعاية تامة "

1530
01:50:33,750 --> 01:52:17,299
<b>ترجـمـــــة أبــــو شــــديد
shadid21@hotmail.com
</b>

