1
00:01:16,614 --> 00:01:18,442
إذهب لترى ما يحدث

2
00:03:41,283 --> 00:03:44,424
سأقطع رأسك كرأس
خنزير

3
00:04:03,537 --> 00:04:05,958
هل يوجد آخرون هنا؟-
لا أحد-

4
00:04:08,890 --> 00:04:12,396
ضعه بالشاحنه و كذلك
صديقك الميت

5
00:05:23,966 --> 00:05:25,459
قم بتشغيل الكاميرا

6
00:05:50,871 --> 00:05:52,592
هناك خبر عاجل

7
00:05:52,915 --> 00:05:55,982
السيد "جلين كونلن" أُبلغ
أنه مفقود

8
00:05:55,983 --> 00:05:59,789
السيد "كونلن" مصرفي و
جندي سابق بالإحتياط

9
00:06:00,264 --> 00:06:01,917
"أخته "ريبيكا كونلون

10
00:06:02,113 --> 00:06:05,356
و طفلتها ذات الثمان شهور
وجدا مقتولتين بوحشيه

11
00:06:05,594 --> 00:06:07,712
"في مزرعته ب"هارتفودشير

12
00:06:07,713 --> 00:06:09,469
...الشرطه لديها القليل من

13
00:06:19,933 --> 00:06:21,579
إنك غاضب

14
00:06:23,212 --> 00:06:24,943
هذا غير مفهوم

15
00:06:26,115 --> 00:06:28,243
لماذا تساعدنا؟

16
00:06:39,283 --> 00:06:43,282
إنك غاضب مني بسبب
المرأه و الطفله

17
00:06:43,932 --> 00:06:48,731
أتظنه كان يأبه بأسر من
عذبهم و قتلهم؟

18
00:06:51,973 --> 00:06:56,713
عقلك ليس سليماً
إنك مجنون

19
00:07:00,881 --> 00:07:02,112
خذها

20
00:07:15,692 --> 00:07:18,098
هؤلاء الخنازير يقتلون قومنا

21
00:07:18,099 --> 00:07:22,983
في كل مكان بالعالم و
أنت تأسف عليهم؟

22
00:07:24,036 --> 00:07:25,662
ما خطبك؟

23
00:07:26,002 --> 00:07:27,801
كن رجلاً

24
00:07:36,650 --> 00:07:38,811
المرأه رأت وجهي

25
00:07:39,823 --> 00:07:41,256
و الطفله

26
00:07:49,498 --> 00:07:51,502
إنك لست منا

27
00:07:53,831 --> 00:07:57,056
إنك لم تعاني كما عانينا

28
00:08:00,854 --> 00:08:02,742
هذا البلد وطنك

29
00:08:28,521 --> 00:08:30,735
أنا آسف بشأن صديقك

30
00:08:30,969 --> 00:08:35,500
لكنه قُتل و هو ينفذ
مشيئة الله

31
00:08:35,711 --> 00:08:37,726
إنه شهيد-
و هذا الجندي؟-

32
00:08:38,801 --> 00:08:40,592
لقد كان مجرد جندي إحتياط

33
00:08:42,409 --> 00:08:43,839
صديقي

34
00:08:43,875 --> 00:08:47,379
أتظنهم سيعلنون أنه
كان يقوم بالتعذيب؟

35
00:08:47,608 --> 00:08:49,421
و ماذا عن المرأه و الطفله؟

36
00:08:49,681 --> 00:08:51,301
إنهما خسائر غير مقصوده

37
00:08:51,549 --> 00:08:55,234
من إبتكر هذه العباره؟
كفانا من هذا

38
00:08:57,115 --> 00:08:59,397
لا يمكنك البقاء في
هذا البلد

39
00:09:00,507 --> 00:09:03,622
،هذا أصبح خطير
عمل ينتهي

40
00:09:04,272 --> 00:09:06,077
و يبدأ آخر

41
00:09:07,246 --> 00:09:10,293
قبل أن يرحل صديقنا قال
أنك رجل كفء

42
00:09:10,294 --> 00:09:12,616
لكنك بحاجه

43
00:09:12,821 --> 00:09:18,400
لأن تعرف ما يفعله أولئك
الخنازير بقومك

44
00:09:21,067 --> 00:09:22,773
أعتقد أنه محق

45
00:09:25,573 --> 00:09:27,050
"أفغانستان"

46
00:09:29,573 --> 00:09:33,306
ستذهب هناك بهويه مختلفه
إلى أصدقائنا

47
00:09:33,306 --> 00:09:36,732
ستتعلم أشياء مفيده
ثم تعود

48
00:09:36,733 --> 00:09:38,353
...و إن لم تعد

49
00:09:39,599 --> 00:09:44,984
فجائزتك ستكون أعظم
مما يتمناه أي منا

50
00:09:46,730 --> 00:09:48,051
الجنه

51
00:09:50,955 --> 00:09:53,295
هذا ما تتمناه
أليس كذلك؟

52
00:09:58,835 --> 00:10:00,600
عُثر على مجهول ميتاً

53
00:09:59,836 --> 00:10:06,427
اليوم الحالي

54
00:10:00,601 --> 00:10:04,825
حرقاً في متجر مهجور
"شرق "لندن

55
00:10:05,142 --> 00:10:09,020
الجثه مشوهه و لا توجد
عنه أي معلومات

56
00:10:09,249 --> 00:10:11,207
يعرف عن المكان أنه
مصنع للمخدرات

57
00:10:11,647 --> 00:10:14,200
و مأوى للعصابات و المروجين

58
00:10:14,393 --> 00:10:15,704
...الشرطه تهتم

59
00:10:17,027 --> 00:10:19,578
لم يكن بوسعنا عمل شئ
كنا نقوم بواجبنا

60
00:10:23,517 --> 00:10:25,572
عملنا هو أن نفعل
الشئ الصواب

61
00:10:31,732 --> 00:10:33,233
ماذا كانت تقصد؟

62
00:10:35,890 --> 00:10:38,897
،ذكرت شيئاً عنك
عما كانت تتحدث؟

63
00:10:43,412 --> 00:10:46,268
زوجتي قُتلت في تفجير
منذ عدة سنوات

64
00:10:50,019 --> 00:10:51,476
أنا آسف

65
00:10:54,715 --> 00:10:56,830
كانت ستبلغ 34 عام
هذه السنه

66
00:10:59,124 --> 00:11:03,609
لم يكن لها شأن بما يحدث

67
00:11:05,635 --> 00:11:07,705
...في بعض الأيام

68
00:11:09,436 --> 00:11:12,204
...نعم ، في بعض الأيام أنا

69
00:11:18,273 --> 00:11:20,009
أمازال هذا الشئ هنا؟

70
00:11:20,859 --> 00:11:22,023
ماذا؟

71
00:11:41,938 --> 00:11:43,629
كيف تطفئه؟

72
00:11:43,630 --> 00:11:47,248
أدره بهذا الإتجاه ، كلا
هذا الإتجاه

73
00:11:47,389 --> 00:11:48,481
الإتجاه الآخر

74
00:11:49,338 --> 00:11:51,229
الإتجاه الآخر ، نعم

75
00:12:09,161 --> 00:12:10,469
هل أنت بخير؟

76
00:12:10,785 --> 00:12:11,956
بخير

77
00:12:19,145 --> 00:12:20,894
إني أتذكر هذه

78
00:12:21,761 --> 00:12:23,370
إنها تجعلني مُحرجه

79
00:12:28,537 --> 00:12:30,458
أنا آسف على ما حدث

80
00:12:32,748 --> 00:12:36,344
على ما فعلته حينها ، لو بوسعي
تغييره لفعلت

81
00:12:37,785 --> 00:12:39,202
هل كل شئ على
ما يرام يا "كيت"؟

82
00:12:39,696 --> 00:12:43,128
في حياتك؟-
لا بأس-

83
00:12:45,560 --> 00:12:47,589
لم تعد الحياه سهله
،كما كانت لكن

84
00:12:47,590 --> 00:12:49,870
لكن لا داعي للحديث
عن هذا الآن

85
00:12:50,386 --> 00:12:52,962
لقد إفترقنا دون أن ندري

86
00:12:57,415 --> 00:12:59,882
لم أكف عن التفكير
"بك يا "كيت

87
00:13:00,610 --> 00:13:02,313
يجب أن تعلمي هذا

88
00:13:16,950 --> 00:13:20,102
لو أن لديك عملاً الآن
لنلتقي بعد الظهيره

89
00:13:21,412 --> 00:13:23,401
أعرف تلك الحانه

90
00:13:25,355 --> 00:13:26,939
أحب أن نلتقي

91
00:13:37,106 --> 00:13:38,699
أين كنت؟

92
00:13:42,684 --> 00:13:45,462
كان من المفترض أن يبدأ
بول" بالتنفيذ ليلة أمس"

93
00:13:45,971 --> 00:13:47,515
لكنه إختفى

94
00:13:51,791 --> 00:13:53,875
هل كان هناك من يتبعك؟-
كلا-

95
00:13:54,037 --> 00:13:55,901
متأكد؟-
نعم-

96
00:13:56,960 --> 00:13:58,827
يجب أن نغير خططنا

97
00:14:00,132 --> 00:14:02,464
يجب أن تلقتي بالرجل
الثالث و تعاونه

98
00:14:02,912 --> 00:14:08,762
إبق معه ، سأكون على إتصال-
متى يجب أن ينفذ؟-

99
00:14:09,161 --> 00:14:10,653
غداً

100
00:14:12,322 --> 00:14:13,744
ما خطبك؟

101
00:14:16,310 --> 00:14:20,230
ليس هذا وقت الضعف
و العواطف

102
00:14:22,059 --> 00:14:24,736
خاصةً عندما يعاني إخوتك
و أخواتك

103
00:14:54,080 --> 00:14:55,552
هل تعرف من أكون؟

104
00:14:55,987 --> 00:14:57,901
نعم-
هل هناك شئ آخر هنا؟-

105
00:14:57,980 --> 00:15:00,505
أية أوراق؟ إيصالات؟-
كلا-

106
00:15:01,555 --> 00:15:03,344
حسناً ، إرتدي هذه

107
00:15:04,940 --> 00:15:06,404
سأذهب أولاً

108
00:15:06,544 --> 00:15:09,555
إنتظر هنا عدة دقائق
ثم إتبعني

109
00:15:12,044 --> 00:15:13,644
إحتفظ بهدوءك

110
00:15:45,176 --> 00:15:48,722
"فتش المكان "مارك
إبحث بالزوايه و فوق

111
00:15:50,295 --> 00:15:51,664
إنه هو

112
00:16:03,094 --> 00:16:04,504
تباً

113
00:16:39,829 --> 00:16:42,276
نلنا منه-
عملت-

114
00:16:42,277 --> 00:16:43,495
كان هناك شخص يراقب

115
00:16:43,714 --> 00:16:45,458
من هو؟-
لا أدري-

116
00:16:45,459 --> 00:16:47,257
شخص بجانب الطريق الآخر
فر بدراجه ناريه

117
00:16:47,330 --> 00:16:49,093
إنه متورط

118
00:16:49,436 --> 00:16:53,333
أحضري كاميرات المراقبه سنجد
بها صوره واضحه له

119
00:16:53,645 --> 00:16:55,292
هناك غرفتان في فندق
"جلاسمور"

120
00:16:55,369 --> 00:16:56,972
"محجوزتان ل"مكايل و "جون
"سميث"

121
00:16:57,178 --> 00:16:59,921
إبقيا هناك و سآتي
لو وصلت لشئ

122
00:17:00,119 --> 00:17:03,484
شئ آخر ، هناك فريق من
رجالنا يتعقبنا ، حاذرا

123
00:17:04,878 --> 00:17:06,599
رجالنا؟ لماذا؟

124
00:17:07,186 --> 00:17:09,530
ما نفعله ليس قانوني
...تأكدوا من أن

125
00:17:13,065 --> 00:17:14,172
أين ذهبت؟

126
00:17:35,446 --> 00:17:36,576
مرحباً

127
00:17:40,389 --> 00:17:41,769
تبدو متعباً

128
00:17:42,107 --> 00:17:43,594
أنا بخير

129
00:17:44,585 --> 00:17:47,305
لقد كان كابوساً أن آتي
مع كل ما يحدث

130
00:17:47,306 --> 00:17:48,040
ماذا؟

131
00:17:48,041 --> 00:17:50,707
حدث رعب من وجود قنبله
بالمترو الذي أتيت به

132
00:17:51,644 --> 00:17:53,185
هلع رهيب

133
00:17:54,227 --> 00:17:58,449
إنهم عصبه من القتله
ليتهم يقتلونهم جميعاً

134
00:18:00,376 --> 00:18:03,793
هل تذكر قولي أني لم أعد
أفكر بأيام الجامعه؟

135
00:18:04,214 --> 00:18:06,435
نعم-
كنت أكذب-

136
00:18:07,655 --> 00:18:08,885
أعرف

137
00:18:12,016 --> 00:18:14,223
لقد رأيتك ذات مره
منذ عدة سنوات

138
00:18:14,846 --> 00:18:17,279
لكني فقدتك بالزحام

139
00:18:18,879 --> 00:18:20,962
لن أذهب لأي مكان

140
00:18:25,175 --> 00:18:28,256
خاصةً مادمت بجواري

141
00:18:36,820 --> 00:18:38,726
هل لي بنبيذ أحمر
و عصير برتقال؟

142
00:18:38,957 --> 00:18:40,434
لا مشكله

143
00:18:45,577 --> 00:18:48,307
تفضل ، ثمنها 5 جنيهات

144
00:18:52,171 --> 00:18:53,488
شكراً

145
00:19:57,669 --> 00:20:00,235
جيد ، خذها إلى السياره

146
00:20:02,543 --> 00:20:05,370
خذ الكعكه ، سأتأخر خمس دقائق

147
00:20:12,477 --> 00:20:15,364
إنه إبني ، اليوم عيد ميلاده

148
00:20:15,508 --> 00:20:17,516
لقد كانوا هناك
لقد عرفوا

149
00:20:17,517 --> 00:20:19,233
لا يجب أن تتواجد هنا

150
00:20:25,391 --> 00:20:28,650
هدفك هو أحد المحافظين
الجدد الأميركان

151
00:20:28,686 --> 00:20:31,519
قائد أهم منظمة للتخطيط
للحرب على الإرهاب

152
00:20:33,457 --> 00:20:35,600
إبنته ستتزوج إنجليزي

153
00:20:35,600 --> 00:20:36,662
أين؟

154
00:20:36,972 --> 00:20:39,876
سأعرف غداً ، أمازال
جوالك معك؟

155
00:20:42,243 --> 00:20:44,099
الله معك يا صديقي

156
00:20:50,393 --> 00:20:52,916
هل سأرى عائلتي؟-
ماذا؟-

157
00:20:56,436 --> 00:21:00,407
ستقابل كل من هو
مهم بحياتك

158
00:21:00,679 --> 00:21:04,028
ستقابل كل من مات ، و الأمر
سيبدو كأنما

159
00:21:04,455 --> 00:21:07,508
مر نصف يوم فقط منذ
أن رأيتهم لآخر مره

160
00:21:38,374 --> 00:21:39,873
هل أنت بخير؟

161
00:21:40,502 --> 00:21:41,725
أنا بخير

162
00:21:44,154 --> 00:21:45,661
لقد أبليت جيداً

163
00:21:48,238 --> 00:21:49,959
إبق منتبهاً

164
00:22:11,845 --> 00:22:13,079
نعم

165
00:22:14,543 --> 00:22:16,318
نعم ، أعرف المكان

166
00:23:22,301 --> 00:23:24,496
لمن منكم يتساءلون
عن الأسباب

167
00:23:24,497 --> 00:23:27,131
إنتبهوا لما سوف أقول

168
00:23:28,386 --> 00:23:31,457
لقد تجاهلتم ما يحدث حولكم
لوقت طويل

169
00:23:31,457 --> 00:23:34,261
لم تروا القدر المحتوم
الذي سيصيبكم

170
00:23:34,492 --> 00:23:36,658
حتمية ما سأفعله

171
00:24:12,321 --> 00:24:14,092
من أنت؟

172
00:24:15,237 --> 00:24:16,534
لحساب من تعمل؟

173
00:24:16,944 --> 00:24:19,379
أجبني ، من أرسلك؟

174
00:24:19,598 --> 00:24:22,997
إنكم لم تحتجوا مطلقاً
على معاناة قومي

175
00:24:23,339 --> 00:24:24,214
أجبني

176
00:24:24,289 --> 00:24:27,371
صمتكم كان مروعاً-
من أرسلك؟ تحدث؟-

177
00:24:27,928 --> 00:24:30,404
الكلمات لم يكن لها
أثر عليكم

178
00:24:30,405 --> 00:24:32,901
السياسه لم يكن لها
أثر عليكم

179
00:24:33,166 --> 00:24:36,303
"أنظروا "أفغانستان" ، "العراق
فلسطين" و القائمه تتسع"

180
00:24:36,304 --> 00:24:38,096
و تستمروا في تجاهلها

181
00:24:43,206 --> 00:24:45,339
تتخبطون في غيكم

182
00:24:46,154 --> 00:24:48,103
منغمسين في حياة الإسراف

183
00:24:48,104 --> 00:24:50,926
عاجزين عن الفعل
و الحركه

184
00:24:51,086 --> 00:24:53,006
تجمد بكم الزمن

185
00:24:53,203 --> 00:24:56,468
لذا أتيت لأتواصل معكم
باللغه التي تفهمونها

186
00:24:57,485 --> 00:24:58,411
كلماتي ماتت

187
00:24:58,526 --> 00:25:01,051
حتى أهب لقومي الحياه
بدمي و دمائكم

188
00:25:12,872 --> 00:25:15,448
أثق أن صحافتكم و تلفازكم

189
00:25:15,524 --> 00:25:17,491
سيصوروني كمجنون

190
00:25:17,676 --> 00:25:20,495
دخيل شرير مُصر
على الدمار

191
00:25:20,772 --> 00:25:22,930
إعلامكم الفاسد المنحط

192
00:25:23,003 --> 00:25:25,573
سيصف أفعالي بما يخدم
أجندة حكومتكم

193
00:25:25,923 --> 00:25:28,926
، إنهم يريدونكم جهله
مذعورين و منقادين

194
00:25:29,003 --> 00:25:31,608
لكي تستمروا بتجاهل
جرائمهم

195
00:25:34,578 --> 00:25:37,848
هم سعداء أنكم مغيبون لا
تدركون ما قد تجدوه بدنياكم

196
00:25:37,849 --> 00:25:42,481
لتظلوا على جهالتكم
ثملى بأكاذيبهم

197
00:25:42,618 --> 00:25:46,376
كي لا تتساءلوا عن المأزق
الذي أنتم به

198
00:25:46,376 --> 00:25:49,012
محاصرين في دائره جهنميه
من صنعكم

199
00:25:50,219 --> 00:25:52,393
حياتي كانت رحله
تتجه نحو العنف

200
00:25:52,394 --> 00:25:53,401
لكنها حياه لست نادماً عليها

201
00:25:53,611 --> 00:25:56,370
لا أشعر بالذنب و لا
أفكر بالماضي

202
00:25:56,440 --> 00:25:58,978
،و لا بأي شئ فعلته
بحثي إنتهى

203
00:25:59,314 --> 00:26:03,019
يداي ترشدهما قوه أعظم
من أي شئ بالكون

204
00:26:03,107 --> 00:26:04,712
وجدت سلامي

205
00:26:05,292 --> 00:26:08,408
يجب أن تفهموا أن الأشياء
لا تحدث دون سبب

206
00:26:08,647 --> 00:26:10,955
ليست هناك مصادفات

207
00:26:14,464 --> 00:26:15,528
أجب ، أجب

208
00:26:15,737 --> 00:26:17,407
لذلك أنصتوا لما
سأقوله جيداً

209
00:26:17,478 --> 00:26:21,163
،أين أنت؟ حدد موقعك
أين أنت؟

210
00:26:23,178 --> 00:26:26,245
كل شئ في مكانه لقد
دخل و يتجه نحو المطابخ

211
00:26:26,481 --> 00:26:28,686
تم تثبيت كاميرات المراقبه

212
00:26:33,647 --> 00:26:37,589
العالم المادي الذي تعبدونه
عبثي و خاوي

213
00:26:37,818 --> 00:26:39,632
إنه لا يعني لي شيئاً

214
00:26:39,632 --> 00:26:41,336
أتركه خلفي سعيداً

215
00:26:42,559 --> 00:26:45,006
ضحيت بنفسي

216
00:26:45,076 --> 00:26:48,318
لشئ أسمى مما يقدمه
هذا العالم

217
00:26:48,942 --> 00:26:50,929
أسعى لمكانة ساميه

218
00:27:00,520 --> 00:27:02,282
حكومتكم

219
00:27:03,106 --> 00:27:06,002
الحكومه التي صوتم لها

220
00:27:06,074 --> 00:27:09,353
إرتكبت فظائع ضد قومي
في كافة أرجاء العالم

221
00:27:12,432 --> 00:27:15,475
دعمكم لها يجعلكم
مسؤلين

222
00:27:16,080 --> 00:27:16,878
لست منافقاً

223
00:27:17,110 --> 00:27:20,449
لن أقف مكتوف الأيدي
بينما يُذبح أخوتي و أخواتي

224
00:28:09,362 --> 00:28:12,351
الطريق الذي أتي بي لهنا
كان مليئاً بالموانع

225
00:28:12,418 --> 00:28:14,047
لكني ظللت قوياً

226
00:28:14,048 --> 00:28:15,911
واثقاً بما أفعله

227
00:28:15,988 --> 00:28:17,780
لن أتراجع

228
00:28:58,380 --> 00:29:02,358
حتى تكفوا عن قصف و سجن
و تعذيب قومي

229
00:29:02,940 --> 00:29:04,421
لن نتوقف

230
00:29:05,601 --> 00:29:08,819
لقد دخلنا مملكة الحروب
و أنا جندي

231
00:29:09,805 --> 00:29:13,023
ستكونون أهدافنا إلى
أن ننال الأمن

232
00:29:13,215 --> 00:29:15,603
إنكم مسؤلون لأنكم تغافلتم

233
00:29:15,604 --> 00:29:17,491
عن المجازر التي أصابت قومي

234
00:29:22,342 --> 00:29:25,299
أنا مجرد رجل لكن ما أفعله
هو الثمن الذي تدفعونه

235
00:29:25,299 --> 00:29:27,980
بسبب لا مبالاتكم و فجوركم

236
00:29:28,301 --> 00:29:31,349
لقد عشت بينكم لكني
لست منكم

237
00:29:32,285 --> 00:29:34,288
إنكم لم تروني حتى الآن

238
00:29:34,464 --> 00:29:36,524
أنا رجل الله

239
00:30:01,043 --> 00:30:03,362
ما حدث لكم في 11-9
و في 7-7

240
00:30:03,363 --> 00:30:06,264
يعاني منه قومي كل يوم
في كل العالم

241
00:30:06,498 --> 00:30:08,643
إنكم لا تعرفون شيئاً
عن المعاناه

242
00:30:09,028 --> 00:30:11,005
لذلك سأريكم إياها الآن

243
00:30:12,661 --> 00:30:14,657
لقد أُجيبت دعواتي

244
00:30:15,166 --> 00:30:17,947
و لا توجد قوه على الأرض
ستوقفني

245
00:30:18,676 --> 00:30:20,699
سأنتفض ضدكم

246
00:30:31,121 --> 00:30:32,734
لن تنسوني

247
00:31:04,700 --> 00:31:07,577
قتلتم الآلاف من إخوتي
و أخواتي

248
00:31:08,952 --> 00:31:12,625
و هذا القتل له عاقبه
ستدفعونها بدمائكم

249
00:31:19,225 --> 00:31:22,491
أعدكم ، سيكون هناك
الكثيرون مثلي

250
00:31:23,160 --> 00:31:26,400
و سنجلب الجحيم لكم
و لجنسكم

251
00:31:31,726 --> 00:31:33,651
ضميري مرتاح

252
00:31:34,995 --> 00:31:36,635
لست نادماً على شئ

253
00:31:38,500 --> 00:31:42,333
سأخلد ، سأذهب لمكان أفضل

254
00:31:56,928 --> 00:31:58,816
ماذا يحدث؟

255
00:31:58,887 --> 00:32:00,570
ستحتاج سيارتي

256
00:32:02,147 --> 00:32:03,127
نحتاج لسيارتي

257
00:33:17,360 --> 00:33:19,692
كلا ، توقف-
أين سترتك؟-

258
00:34:53,834 --> 00:34:55,719
"إسمي "حسين مالك

259
00:34:55,952 --> 00:34:59,776
عملت بالمخابرات لثلاث سنوات

260
00:34:59,936 --> 00:35:03,312
"و إخترقت جماعة "نبيل علاوي

261
00:35:03,769 --> 00:35:06,236
منذ ثلاثة أشهر إكتشفت
"مخطط من وضع "نبيل

262
00:35:06,434 --> 00:35:09,886
لسرقة متفجرات لتنفيذ
"هجمات على "لندن

263
00:35:10,929 --> 00:35:13,251
أبلغت قادتي لإلقاء القبض
"على "نبيل

264
00:35:13,419 --> 00:35:16,232
و في اليوم التالي
وقع أول تفجير

265
00:35:17,790 --> 00:35:21,504
إلتقيت بقادتي فحاولوا قتلي

266
00:35:21,505 --> 00:35:23,622
حياتي في خطر داهم

267
00:35:23,623 --> 00:35:25,542
أريد ضمانات بالحمايه

268
00:35:25,975 --> 00:35:28,386
هناك فريق من المخابرات
يطاردني الآن

269
00:35:29,036 --> 00:35:33,480
أرفقت الأدله التي جمعتها
و إثبات لهويتي

270
00:35:47,201 --> 00:35:49,418
بعد شهر

271
00:35:49,763 --> 00:35:52,669
منذ الوصول للحكم الشهر
الماضي بفوز ساحق

272
00:35:52,746 --> 00:35:55,908
الحكومه الجديده سارعت
بوضع الأمن الداخلي

273
00:35:56,088 --> 00:35:58,003
على قمة أولوياتهم

274
00:35:58,204 --> 00:36:00,591
بحصولنا على تفويض
من الشعب

275
00:36:00,666 --> 00:36:02,315
بهذا النصر الإنتخابي المدوي

276
00:36:02,534 --> 00:36:06,414
من واجبنا أن نتبع رغباتهم
و نجعل أولويتنا

277
00:36:06,415 --> 00:36:11,177
تأمين وطننا من هؤلاء
الإرهابيين الجبناء

278
00:36:11,613 --> 00:36:13,068
إحدى أولى خطوات
حكومتنا

279
00:36:13,144 --> 00:36:17,447
هي إقالة قائد المخابرات
"القديم سير "سكوت كيتسبي

280
00:36:17,757 --> 00:36:19,944
و تمرير قوانين مشدده
لمكافحة الإرهاب

281
00:36:20,024 --> 00:36:23,751
مثل ترحيل رجل الدين
"المتشدد "نبيل علاوي

282
00:36:24,087 --> 00:36:28,027
سأعود لوطني الذي
وُلدت به غداً

283
00:36:28,103 --> 00:36:32,171
لكني مذهول أن البلد
الذي إستوطنته

284
00:36:32,172 --> 00:36:35,237
يُرحلني بناء على
تهم كاذبه

285
00:36:35,719 --> 00:36:39,696
سأدافع عن حقوقي
حفظ الله الملكه

286
00:36:40,724 --> 00:36:44,712
و شهد الأسبوع الماضي
أول تصريح رسمي عن التفجيرات

287
00:36:45,454 --> 00:36:48,037
المجرمون كانوا خليه من
شباب نشأوا هنا

288
00:36:48,870 --> 00:36:53,301
لم يشتبه في كون أحدهم
تهديد محتمل قبل الهجمات

289
00:36:54,156 --> 00:36:57,160
أي أنهم جميعاً لم تكن
لهم سجلات إجراميه

290
00:36:57,429 --> 00:37:00,232
و مجهولين تماماً لجميع
أجهزة الإستخبارات

291
00:37:01,320 --> 00:37:03,395
"قائد المجموعه ، "أشرف أحمد

292
00:37:03,396 --> 00:37:06,950
كان مسؤلاً عن تفجير
"فندق "جلاسمور

293
00:37:06,951 --> 00:37:09,903
القنبله كانت موقوته و
وُضعت ببعض الأمتعه

294
00:37:10,206 --> 00:37:13,289
مسببةً إنفجاراً ضخماً
في بهو الفندق

295
00:37:13,290 --> 00:37:15,983
أحمد" قُتل بواسطة"
الأجهزه الأمنيه

296
00:37:16,059 --> 00:37:18,447
عندما حاول القيام
بتفجير إنتحاري

297
00:37:18,448 --> 00:37:21,088
قبل إنفجار قنبلة البهو

298
00:37:21,240 --> 00:37:24,061
هيلين جيمس" رئيس هيئة"
لجنة ضحايا الفندق

299
00:37:24,259 --> 00:37:26,504
لديها ما تقوله عن النتائج

300
00:37:26,705 --> 00:37:29,421
لا أدري كيف ستحلون
جذور المشكله

301
00:37:29,566 --> 00:37:33,626
و لا أظن أحداً يعرف و الحادث
قد يؤدي إلى

302
00:37:33,987 --> 00:37:37,741
المزيد من التأمين و إرسال
القوات للخارج

303
00:37:37,817 --> 00:37:39,818
و ربما يؤدي لوفاة المزيد
من الناس

304
00:37:39,897 --> 00:37:41,843
لكني لا أدري كيف تحل
هذه الإجراءات المشكله

305
00:37:56,268 --> 00:37:59,987
إيون" ، ظننت أنهم"
نالوا منك

306
00:38:16,097 --> 00:38:17,253
تفضلي

307
00:38:51,299 --> 00:38:53,277
كانت مع ملفاته

308
00:38:55,336 --> 00:38:57,433
لابد أنك نسيتيها عندما
تقابلتما بآخر مره

309
00:39:00,191 --> 00:39:02,318
كنت تعرفين كل شئ
عن التفجيرات

310
00:39:03,227 --> 00:39:05,243
و إدعيت أنك تحاولين
منعها

311
00:39:06,226 --> 00:39:08,682
"كنت تعملين مع "نبيل

312
00:39:08,877 --> 00:39:11,456
ثم رحلتيه بأمان دون
إلقاء القبض عليه

313
00:39:11,664 --> 00:39:13,987
و لم يكن من المفترض
لي أن أنجو

314
00:39:14,535 --> 00:39:17,267
كنت على إتفاق مع
الحكومه الجديده و رُقيت

315
00:39:17,462 --> 00:39:20,683
ساعدتهم للنجاح و التخلص
من رئيسك لعلهم راضون عنك

316
00:39:23,766 --> 00:39:25,913
و إستخدمتيني ببراعه

317
00:39:27,712 --> 00:39:29,679
تعرفين كل شئ عن زوجتي

318
00:39:31,847 --> 00:39:34,478
تعرفين أني سأقتل كل
من تجعلينه هدفاً لي

319
00:39:36,148 --> 00:39:38,903
يمكنك أن تتحجج بوفاتها
لو أردت

320
00:39:39,204 --> 00:39:43,731
لكن ما تفعله هو
شئ في طبعك

321
00:39:50,212 --> 00:39:55,197
أحب وطني ، سأقتل لأجله
و أموت فداء له

322
00:39:56,545 --> 00:39:58,122
جيد لك

323
00:40:01,470 --> 00:40:05,531
أرسلت نسخاً للصحف
سيظهرون أنك المسؤله

324
00:40:05,531 --> 00:40:07,291
هذه الملفات لا تعني شيئاً
إنك لفقتها

325
00:40:07,801 --> 00:40:09,306
لن يصدقها أحد

326
00:40:09,621 --> 00:40:10,973
...قد يصدقونها

327
00:40:13,100 --> 00:40:16,255
لو إنهرت بسبب الضغوط
من نشر القصه

328
00:40:23,140 --> 00:40:25,090
لقد جُننت

329
00:40:26,000 --> 00:40:27,996
الجنون شئ في طبعي

