1
00:00:03,032 --> 00:00:15,759
<b>ترجمة أبو شـديد
أرجو أن تنــــــال إعجـابـكم</b>
تعديل التوقيت : بندر الهلباني

2
00:00:17,481 --> 00:00:21,067
<b>" إن الحوادث التي شوهدت عن عودة الميت الى الحياة  في"</b>

3
00:00:21,354 --> 00:00:24,913
<b>" كل الولايات المتحدة ، ماهي الا كارثة لا يمكن أن توصف "</b>

4
00:00:25,465 --> 00:00:28,178
<b>"وتنبـيء بأن مسـتقبل البشـرية في خطـر كبير "</b>

5
00:00:29,426 --> 00:00:32,659
<b>"في خضم كل هذا الاضطراب ،عثر على مذكرات     "</b>

6
00:00:32,659 --> 00:00:36,074
<b>" لصحفي ذكر فيه اوصاف واشكال الرجل الميت "</b>

7
00:00:36,375 --> 00:00:39,905
<b>"... وهذه المذكرات قد تكون الاجابة لـ</b>

8
00:00:39,905 --> 00:00:41,990
<b>"هذا الواقع المرعب والاليم لتاريخ البشرية "</b>

9
00:00:46,026 --> 00:00:48,552
<i><b>"(اسمي (مالكولم يونغ"</b></i>

10
00:00:48,953 --> 00:00:54,067
<i><b>" أملك مذكرات تمت توارثها عبر الاجيال "</b></i>

11
00:00:54,068 --> 00:00:57,043
<i><b>" وتعود للحرب الاهلية الامريكية "</b></i>

12
00:00:57,237 --> 00:01:01,442
<i><b>"تتحدث عن تلك الاسطورة السوداء "</b></i>

13
00:01:01,353 --> 00:01:05,080
<i><b>"عن اولئك الذين يطلق عليهم الموتى السائرون "</b></i>

14
00:01:05,081 --> 00:01:08,817
<i><b>"والتي أخفيتها عن الجميع ولعقود من الزمن "</b></i>

15
00:01:08,817 --> 00:01:10,878
<i><b>"وأقرأها الآن لكم "</b></i>

16
00:01:11,262 --> 00:01:17,168
<i><b>"واسمعوها كتحذير لكم كيف يجب أن نكون مستعدين لمواجهة مثل هذه كارثة "
"الصفحة من الكتاب "مقدمة الحرب </b></i>

17
00:01:18,530 --> 00:01:23,360
<b>[ولاية تسنيسـي]
[عام 1865]</b>

18
00:01:32,779 --> 00:01:37,623
<i><b>"إن كنتم تقرأون هذه المذكرة "
"هذا يعني أني أوفيت بوعدي "</b></i>

19
00:01:38,219 --> 00:01:41,549
<i><b>"(وهذا اسمه (ادوارد يونج"</b></i>

20
00:01:41,549 --> 00:01:44,801
<b>أحدهم قادم</b>

21
00:02:27,601 --> 00:02:30,426
<i><b>بدأ كل هذا عندما قاربت الحرب على الانتهاء </b></i>

22
00:02:35,984 --> 00:02:42,218
<i><b> ادوارد يونج ) شـاهد ذلك الرحل حي ولكن بدون روح )</b></i>

23
00:02:45,715 --> 00:02:49,628
<i><b>لم يستطع قتله </b></i>

24
00:02:58,792 --> 00:03:05,214
<i><b>(نهاية الانسـانية من  ذكريات (ادوارد يونج
[ الصفحة : ""الفصل الاول من نهاية الانسـانية ]</b></i>

25
00:03:07,851 --> 00:03:11,482
<b>[بعد 6 سـنوات]</b>

26
00:03:12,695 --> 00:03:17,374
<b>لا،لا</b>

27
00:03:25,468 --> 00:03:28,939
<i><b>" تركت عائلتي لوحدها لمدة يومين عندما ذهبت للصيد "</b></i>

28
00:03:29,762 --> 00:03:33,030
<i><b>"وعند عودتي وجدتهم غارقين بدمائهم " </b></i>

29
00:03:33,334 --> 00:03:38,796
<i><b>"زوجتي أصبحت واحدة منهم ومن شدة الصدمة قتلتها "</b></i>

30
00:03:38,797 --> 00:03:40,047
<b>(آدام)</b>

31
00:03:41,529 --> 00:03:44,627
<i><b>"إبني (آدم) مفقود "</b></i>

32
00:03:44,896 --> 00:03:46,643
<b>(آدام)</b>

33
00:04:58,762 --> 00:05:00,864
<b>(آدام)</b>

34
00:05:40,726 --> 00:05:43,115
<b>إدوارد ماذا تريد تحقيقه</b>

35
00:05:43,150 --> 00:05:50,337
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"مشـهد غير لائق "
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ماذا اريد تحقيقه -
لا بد أنك تفكر في تحقيق شـيء ما ، اخبرني ما هو -

36
00:05:56,574 --> 00:06:03,427
<b>"مشـهد غير لائق "
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
أريد أن أكون زوجا وأبا صالحا</b>

37
00:06:05,231 --> 00:06:06,955
<b>هذا ما أرغب بتحقيقه </b>

38
00:06:14,852 --> 00:06:17,038
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"مشـهد غير لائق "
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
انت يا (ادوارد يونج) زوج وأب صالح حققت ما تريد

39
00:06:17,038 --> 00:06:31,134
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"مشـهد غير لائق "
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

40
00:07:03,533 --> 00:07:06,013
""

41
00:07:10,226 --> 00:07:15,701
<b>ها أنا أعيد جثة زوجتي (جوليا يونج) الى الارض </b>

42
00:07:19,789 --> 00:07:23,719
<b>أتمنى أن تحمي روحها حتى الخلود </b>

43
00:07:30,081 --> 00:07:33,210
<b>سـامحني على أني لم أكن بجانبها </b>

44
00:07:46,952 --> 00:07:50,843
<i><b>" منذ ذلك الوقت بدأت أكتب ملاحظاتي على ما رأيته "</b></i>

45
00:07:51,683 --> 00:07:57,728
<i><b>" ....وإن قتلت من قبلهم سـتكون قصتي لكم عن"</b></i>

46
00:07:57,729 --> 00:08:01,975
<i><b>"الجحيم الذي على الارض "</b></i>

47
00:08:16,078 --> 00:08:19,061
<i><b>"صبـري بدأ ينفد "</b></i>

48
00:08:21,384 --> 00:08:24,537
<i><b>" سـاتجه الى القرية لأبحث عنهم "</b></i>

49
00:08:58,646 --> 00:09:03,675
<i><b>"سـلاحي ذو الست طلقات اختيار ممتاز في المسـافات القريبة "</b></i>

50
00:09:23,983 --> 00:09:28,255
<i><b>" لاحظت اليوم أنهم يقضى عليهم بطريقة واحد  "</b></i>

51
00:09:28,853 --> 00:09:30,884
<i><b>"الا وهي طلقة في الرأس "</b></i>

52
00:09:34,963 --> 00:09:37,089
<i><b>"حركتهم بطيـئة  "</b></i>

53
00:09:37,089 --> 00:09:41,501
<i><b>"مما يجعل اختيار بندقية القنص اختيار ممتاز في المسـافات البعيدة  "</b></i>

54
00:09:53,832 --> 00:09:57,239
<i><b>"اليوم اقتربت من منزل جاري (تشـارلي) ولكني احبطت مما رأيت "</b></i>

55
00:09:57,588 --> 00:09:59,671
<i><b>"أصبح واحدا منهم "</b></i>

56
00:10:01,305 --> 00:10:06,475
<i><b>"ومثل الجميع ، ليس لديه فكرة عن من أنا ، لم يعد يتذكرني "</b></i>

57
00:10:08,039 --> 00:10:11,102
<i><b>"وما تبين لي أنهم يريدون شـيئا واحدا القتل "</b></i>

58
00:10:17,832 --> 00:10:21,417
<i><b>"ولكن فضولـي كان يزيد يوما بعد بوم "</b></i>

59
00:10:21,418 --> 00:10:24,407
<i><b>"بأني اريد معرفتهم عن قرب "</b></i>

60
00:10:24,736 --> 00:10:29,607
<i><b>"حواسهم لم تتغير يقدروا على الشـم والسمع ،النظر "</b></i>

61
00:10:30,923 --> 00:10:34,461
<i><b>"ما يبدو لي أنهم جائعين ليأكلو اللحم "</b></i>

62
00:10:35,682 --> 00:10:38,991
<i><b>" اليوم التاسـع : اكتشـفت أنهم يخافون من النار "</b></i>

63
00:10:39,227 --> 00:10:41,396
<i><b>" اسـتطاع (تشـارلي ) فك وثاقه ولكني وجدته في منزلي  "</b></i>

64
00:10:41,396 --> 00:10:46,757
<i><b>"يمكن أنه استدل منزلي من رائحتي أم بسـبب ذكرى قديمة "</b></i>

65
00:10:47,080 --> 00:10:50,764
<i><b>"اكتشـفت ايضـا أنهم لا يرغبون في طعام الانـسان "</b></i>

66
00:10:51,997 --> 00:10:54,704
<i><b>"لم يجدي صراخهم معي نفعا "</b></i>

67
00:10:56,538 --> 00:11:00,839
<i><b>"الموت ... هو الحل الامثل "</b></i>

68
00:11:03,877 --> 00:11:08,117
<i><b>"(غدا سنذهب في رحلة  أنا وحصاني (شـيلواه"</b></i>

69
00:11:08,118 --> 00:11:11,691
<i><b>"بعيدة عن منزلي "</b></i>

70
00:12:02,656 --> 00:12:05,885
<i><b>"كل يوم يزيدون عددا "</b></i>

71
00:12:09,268 --> 00:12:11,825
<i><b>"....اليوم كنت مرتعبا لرؤيتي "</b></i>

72
00:12:11,825 --> 00:12:16,078
<i><b>"بقايا جثة طفل قريب من النهر "</b></i>

73
00:12:18,611 --> 00:12:21,337
<i><b>"ولم يبقى منه غير العظام "</b></i>

74
00:12:21,699 --> 00:12:24,987
<i><b>"وكنت سـعيدا لأن الجثة لم تكن لابني "</b></i>

75
00:12:35,302 --> 00:12:38,819
<i><b>"ألمـي كان شـديدا "</b></i>

76
00:12:38,820 --> 00:12:40,661
<i><b>"وأصبحـت أصـلي كل يوم "</b></i>

77
00:12:41,114 --> 00:12:44,040
<i><b>"وأملـي كان الصبـر "</b></i>

78
00:12:46,079 --> 00:12:53,174
<i><b>" وبدأت اتسـائل من الذي يحركهم "
" ماهي القوة التي ورائهم "</b></i>

79
00:14:09,258 --> 00:14:10,999
<b>لا</b>

80
00:14:13,791 --> 00:14:15,257
<b>لا</b>

81
00:15:47,735 --> 00:15:50,337
<b>لا </b>

82
00:17:09,800 --> 00:17:13,185
<i><b>"11 سـنة وأنا أشـاهد ابني يكبر أمام عيني "</b></i>

83
00:17:15,106 --> 00:17:18,961
<i><b>"الآن أنا ارسـله للراحة الابدية "</b></i>

84
00:17:25,186 --> 00:17:27,695
<i><b>"كان قلبي يتقطع "</b></i>

85
00:17:27,695 --> 00:17:31,537
<i><b>" وأنا أشـاهد النار تلتهم جثة ابني "</b></i>

86
00:21:39,033 --> 00:21:41,347
<b>"أسـتغفر  " </b>

87
00:21:42,617 --> 00:21:45,421
<b>" أسـتغفر "</b>

88
00:22:43,203 --> 00:22:46,688
<i><b>"فشـلت في أن أكون رجـلا "</b></i>

89
00:22:47,390 --> 00:22:48,958
<i><b>"وفشـلت أن أكون زوجا "</b></i>

90
00:22:49,417 --> 00:22:51,302
<i><b>"وحتى أن أكون والدا "</b></i>

91
00:22:52,693 --> 00:22:55,091
<i><b>"لا حاجـة لأن تلتئم جراحي "</b></i>

92
00:22:55,379 --> 00:22:58,297
<i><b>"لأني ميت فعلا "</b></i>

93
00:23:34,241 --> 00:23:36,041
<b>أهلا بالرجل الصغير </b>

94
00:23:36,546 --> 00:23:39,352
<b>لا تستطيع النوم -
لا -</b>

95
00:23:40,057 --> 00:23:43,619
<b>إجلس هنا ، تعال </b>

96
00:23:49,880 --> 00:23:52,728
<b>كل السنوات التي قضيتها في الحرب </b>

97
00:23:53,579 --> 00:23:55,992
<b>هذه اللوحة دائما تكون معي </b>

98
00:23:55,993 --> 00:23:59,172
<b>رسم هذا الشـلال كان يشعر والدك بالارتياح </b>

99
00:23:59,697 --> 00:24:05,346
<b>أبي أين يقع هذا الشـلال -
بعيد جدا عن هنا -</b>

100
00:24:08,208 --> 00:24:13,515
<b>هل تأخذني الى موقع الشـلال -
ان كنت ولدا جيدا -</b>

101
00:24:16,522 --> 00:24:24,232
<b>عدنـي بأنك سـتأخذني الى هناك -
حسـنا أعدك -</b>

102
00:24:24,232 --> 00:24:28,902
<b>حسـنا ،هيا يا بني اذهب لتنام -
حسـنا -</b>

103
00:24:29,247 --> 00:24:31,586
<b>أبي ، ليلة سعيدة -
ليلة سـعيدة يا بني -</b>

104
00:24:59,324 --> 00:25:04,070
<i><b>"قطعت على نفسـي عهدا و"
"اعتبرته مهمتي الاخيرة في هذه الحياة ""</b></i>

105
00:25:06,180 --> 00:25:12,764
<i><b>"سـآخذ رماد ابني الى شـلال (اليس) وانثره هناك "</b></i>

106
00:26:01,058 --> 00:26:05,598
<i><b>"أصبحت أنا المنتقم من هؤلاء " </b></i>

107
00:26:05,904 --> 00:26:10,749
<i><b>"أصبحت متعطشـا لرؤية دمائهم حتى لو تطلب مني "
القتال سـنيـن "</b></i>

108
00:26:13,286 --> 00:26:16,011
<i><b>" اليوم قاتلت مجموعة منهم "</b></i>

109
00:26:16,914 --> 00:26:19,221
<i><b>"ولكن حصاني (شـيلوا ) عضت من أحدهم "</b></i>

110
00:26:26,112 --> 00:26:28,552
<i><b>" والخطر أن الجرح تلوث " </b></i>

111
00:26:29,863 --> 00:26:33,229
<i><b>"وأثـر عليه حتى أنه فقد رغبته في الركض "</b></i>

112
00:26:36,269 --> 00:26:39,018
<i><b>"أشـعر بأنه يتألم "</b></i>

113
00:26:39,316 --> 00:26:41,940
<i><b>"مما زاد قلقي عليه "</b></i>

114
00:26:53,679 --> 00:26:56,764
<i><b>"واضـح أنه لا يستطيع الاستمرار "</b></i>

115
00:26:58,645 --> 00:27:01,814
<i><b>"لذا أنا من سـيسـاعده "</b></i>

116
00:27:04,203 --> 00:27:06,790
<i><b>"صديقي الوحيد الذي بقي لي في هذا العالم "</b></i>

117
00:27:07,948 --> 00:27:11,601
<i><b>"على وشـك أن يغادر " </b></i>

118
00:27:12,482 --> 00:27:15,644
<i><b>" صديقي الوحيد الذي لم أخذله أبدا ، خذلته "</b></i>

119
00:27:21,501 --> 00:27:25,512
<i><b>" لا أسـتطيع قتله أو رؤيته يموت "</b></i>

120
00:27:27,090 --> 00:27:31,239
<i><b>" أعلم ما علي عمله "</b></i>

121
00:28:03,035 --> 00:28:04,850
<i><b>"الوداع "</b></i>

122
00:28:05,701 --> 00:28:08,036
<i><b>" يا صديقي "</b></i>

123
00:28:11,448 --> 00:28:20,685
<b>[الفصل الثاني : اسـحاق ]</b>

124
00:28:51,608 --> 00:28:56,060
<i><b>"(واصـلت طريقي الى شـلال (الييس "</b></i>

125
00:28:56,804 --> 00:28:59,313
<i><b>"أشـعر بالضعف والجوع "</b></i>

126
00:28:59,782 --> 00:29:02,182
<i><b>" وصلت الى قرية "</b></i>

127
00:29:02,400 --> 00:29:05,386
<i><b>"لم تكن تختلف عن غيرها "</b></i>

128
00:29:05,387 --> 00:29:07,818
<i><b>"بدأت البحث عن ما يفيدني من هذه القرية "</b></i>

129
00:29:21,185 --> 00:29:24,531
<b>[المسـتقبل قادم ليأخذ الخطـاة ]</b>

130
00:30:50,469 --> 00:30:55,835
<b>هل عضتك -
لا - </b>

131
00:30:56,702 --> 00:31:01,018
<b>هل أحد ما معك -
لا -</b>

132
00:31:01,297 --> 00:31:05,232
<b>ماذا تعمل هنا -
أبحث عن مأوى وطعام  -</b>

133
00:31:06,205 --> 00:31:10,626
<b>هذا ما أبحث عنه -
اسـتطيع قتلك وأنت واقف هنا -</b>

134
00:31:12,413 --> 00:31:19,495
<b>لا تسـتطيع قتل رجل هو ميت فعلا -
لسـوء حظك قتلت العديد من الاشخاص الذين هم ميتين فعلا -</b>

135
00:31:58,344 --> 00:32:00,925
<b>هل يستطيعوا الدخول من هنا -
أجل -</b>

136
00:32:04,419 --> 00:32:08,818
<b>لا عليـك ، اهدأ أهدأ </b>

137
00:32:20,592 --> 00:32:21,395
<b>إهـدأ </b>

138
00:32:21,395 --> 00:32:25,149
<b>إهـدأ -
أين أغراضي -</b>

139
00:32:25,550 --> 00:32:30,401
<b>إنها معي هنا </b>

140
00:32:33,040 --> 00:32:35,417
<b>هل هذا سـلاحي الذي بيدك </b>

141
00:32:38,023 --> 00:32:40,566
<b>أعتقد أنه سـلاحك </b>

142
00:32:46,889 --> 00:32:51,780
<b>ماذا حصل لي -
رأيتك متمددا - </b>

143
00:32:53,251 --> 00:32:55,903
<b>أعتقد أنه أغمي عليك </b>

144
00:33:05,744 --> 00:33:11,100
<b>هل هذا منزلك -
إنه لي الآن -</b>

145
00:33:12,787 --> 00:33:18,042
<b>أمكث هنا منذ فترة ، صحيح أن المنزل صغير ولكنه محمي بشـكل جيد </b>

146
00:33:18,632 --> 00:33:20,701
<b>ما بقي هنا اليقطين </b>

147
00:33:20,992 --> 00:33:24,650
<b>الدحاح والخنازير تعرضوا للعض من قبلهم </b>

148
00:33:24,905 --> 00:33:31,112
<b>ولكني أفضل شـرب الخمر </b>

149
00:33:32,185 --> 00:33:33,675
<b>إشـرب </b>

150
00:33:34,749 --> 00:33:36,997
<b>هيا </b>

151
00:33:38,060 --> 00:33:39,487
<b>سـيمدك بالقوة </b>

152
00:33:49,829 --> 00:33:52,194
<b>(اسـمي (اسـحاق</b>

153
00:34:03,606 --> 00:34:05,522
<b>(وأسمـي (ادوارد يونج</b>

154
00:34:14,526 --> 00:34:18,376
<b>لم سـاعدتني ؟ -
في البداية كنت اريد أن آكلك -</b>

155
00:34:19,803 --> 00:34:25,973
<b>ولكن لم تعجبني هيئتك الضعيفة لذا
لم أقم بأكلك</b>

156
00:34:25,974 --> 00:34:30,142
<b>رأيت أنك تحمل هذا الكتاب ونظرت الى الصور التي فيه </b>

157
00:34:30,142 --> 00:34:32,255
<b>لم فعلت هذا ، أنا  لا استطيع القراءة </b>

158
00:34:35,879 --> 00:34:42,904
<b>كل شـيء موجود -
لا تلمس أغراضي مرة أخرى -</b>

159
00:34:43,839 --> 00:34:46,985
<b>كان عليك رسـم بعض النسـاء </b>

160
00:34:47,237 --> 00:34:49,429
<b>فقط اقتراح لا تغضب </b>

161
00:34:53,291 --> 00:34:56,333
<b>ان كان هذا ليس منزلك
من أين أتيت </b>

162
00:34:56,738 --> 00:34:58,417
<b>أنا بعيد 15 كيلو من منزلي الاصلي </b>

163
00:35:00,161 --> 00:35:06,113
<b>لحسـن الحظ أن والدي ووالدتي لم يعيشا
لرؤية هذه الفوضى </b>

164
00:35:12,268 --> 00:35:15,223
<b>(ما هي قصتك (ادوارد يونج</b>

165
00:35:15,223 --> 00:35:17,940
<b>كما أعتقد أنك لسـت من أهل هذه المنطقة </b>

166
00:35:18,602 --> 00:35:28,528
<b>أنا في صدد اتمام عهد قطعته على نفسـي -
هل له علاقة بهذا الكتاب الذي تحمله -</b>

167
00:35:29,534 --> 00:35:33,060
<b>نوعا ما -
كنت جنديا اليس كذلك  -</b>

168
00:35:33,601 --> 00:35:36,613
<b>صحيح </b>

169
00:35:42,479 --> 00:35:48,724
<b>يمكنني ان أسـتخدمك في حربي -
لسـت متاحا لك - </b>

170
00:35:59,508 --> 00:36:03,555
<b>شـقيقتي اسـروها  </b>

171
00:36:03,885 --> 00:36:08,571
<b>من الذي أسـرها -
(جنرال في الجيش يدعى (وليام-</b>

172
00:36:08,834 --> 00:36:15,769
<b>هو وجنوده قاموا بالاغتصاب ، النهب ،القتل
وكانو يختطفون أي أحد يقابلهم </b>

173
00:36:16,103 --> 00:36:18,847
<b>يقولون أنه يوجد علاج لهذا </b>

174
00:36:21,659 --> 00:36:23,778
<b>لا يوجد علاج </b>

175
00:36:25,913 --> 00:36:27,454
<b>... هم يختبؤون </b>

176
00:36:27,865 --> 00:36:33,969
<b>ومخبأهم هنا بالضبط </b>

177
00:36:34,666 --> 00:36:41,589
<b>انه مخبأ عبارة عن انفاق في الارض أنا أعرف
مخبأهم لأني كنت مشـارك في بناءه </b>

178
00:36:42,806 --> 00:36:44,990
<b>أتمنى لك التوفيق  </b>

179
00:36:49,142 --> 00:36:53,816
<b>ألن تسـاعدني في تحرير شقيقتي  -
لا أسـتطيع مسـاعدة نفسـي -</b>

180
00:37:08,634 --> 00:37:13,756
<b>هل أنت متأكد من أنها هناك -
متأكد تماما -</b>

181
00:37:14,875 --> 00:37:16,790
<b>ويليام) وجنوده أشـرار )</b>

182
00:37:17,997 --> 00:37:19,538
<b>الرجال الذين قاتلنا معهم </b>

183
00:37:21,631 --> 00:37:23,448
<b>ونزفنا الدماء معهم </b>

184
00:37:27,190 --> 00:37:29,038
<b>أعتقد أن (ويليام) عقد صفقة مع الشـيطان </b>

185
00:37:30,212 --> 00:37:33,637
<b>لا يشـعر بالاسـى على فقدان رجاله </b>

186
00:37:34,560 --> 00:37:38,356
<b>أتعلم أنه خسـر الكثير من جنوده في المعارك ،انه مجنون </b>

187
00:37:39,061 --> 00:37:41,116
<b>ولا يزال يحارب </b>

188
00:37:42,456 --> 00:37:45,758
<b>بقي معه </b>

189
00:37:47,134 --> 00:37:48,368
<b>(العريف (واين</b>

190
00:37:49,230 --> 00:37:52,433
<b>دائما ما يقف بجانب الجنرال </b>

191
00:37:52,434 --> 00:37:58,317
<b>أنه يقوم بما يأمره الجنرال ليس له أية مشـاعر </b>

192
00:38:00,408 --> 00:38:02,217
<b>(العريف (روي</b>

193
00:38:02,424 --> 00:38:08,389
<b>انه جبـان مسـتعد لأن يقتل الجميع ليرضي الجنرال </b>

194
00:38:12,882 --> 00:38:17,920
<b>(ولديهم ذلك الجراح الذي يدعي (جونسـون</b>

195
00:38:18,102 --> 00:38:21,291
<b>لديه تلك الفكرة أنه يسـتطيع أن يتحكم
بتلك الاشـياء </b>

196
00:38:22,237 --> 00:38:25,397
<b>وأن يصدر الاوامر وينفذونها </b>

197
00:38:28,331 --> 00:38:33,643
<b>اولئك الرجال ليسوا بشـرا بعد الآن </b>

198
00:38:35,149 --> 00:38:42,744
<b>أحتاج مسـاعدتك يا (ادوارد) ، لا أسـتطيع محاربتهم وحدي </b>

199
00:38:44,223 --> 00:38:49,129
<b>أحتاج مسـاعدتك يا (إدوارد) انها شقيقتي </b>

200
00:38:51,919 --> 00:38:54,770
<b>إنها من دمـي ، هل لديك أشـقاء </b>

201
00:38:55,378 --> 00:39:03,222
<b>لم يتبقى لي أحد -
شـقيقتي الشـيء الوحيد الذي يجعلني حيا -</b>

202
00:39:06,018 --> 00:39:08,377
<b>إنها من تبقى لي </b>

203
00:39:09,742 --> 00:39:12,322
<b>لقد أنقذت حياتك اللعينة </b>

204
00:39:13,093 --> 00:39:14,117
<b>أتتذكر هذا </b>

205
00:39:16,291 --> 00:39:18,285
<b>أنظر الي </b>

206
00:39:18,286 --> 00:39:25,343
<b>أنت جبان ، أنت لسـت رجلا </b>

207
00:39:31,211 --> 00:39:34,339
<b>سـنغادر عند الفجر </b>

208
00:39:45,844 --> 00:39:47,796
<b>(شـكرا لك يا (ادوارد</b>

209
00:39:58,863 --> 00:40:02,298
<i><b>"كان يبدو لي ان (اسـحاق) واثق من نفسـه " </b></i>

210
00:40:03,265 --> 00:40:06,494
<i><b>" أشـعر أنه صادق في ما قاله لي "</b></i>

211
00:40:07,445 --> 00:40:11,959
<i><b>إنه الدليل أنه لا زال الخير موجود في هذا العالم </b></i>

212
00:40:16,484 --> 00:40:19,947
<i><b>لدينا هدف مشترك </b></i>

213
00:40:19,948 --> 00:40:23,566
<i><b>كلانا يبحث عن شـيء يخصه </b></i>

214
00:40:27,489 --> 00:40:32,785
<i><b>ولكن قبل كل شـيء كلانا مسـلح ومهمتنا القتل </b></i>

215
00:41:18,155 --> 00:41:23,729
<i><b>(ما الذي يجعلنا ننتظر هي محاولتنا لتحرير شقيقة (اسـحاق</b></i>

216
00:41:23,978 --> 00:41:30,599
<i><b>" وما أخشـاه أنه الأمل يمنعه من رؤية حقيقة "
" أن شقيقته ماتت أو أصبحت منهم "</b></i>

217
00:41:33,977 --> 00:41:39,884
<b>[الفصل الثالث : المتمردين ]</b>

218
00:41:41,034 --> 00:41:43,801
<b>أتعلم حظك الجيد هو من جعلك تجدني</b>

219
00:41:45,516 --> 00:41:48,234
<b>لا أدري لو كنت مثلهم لكنت قتلتني</b>

220
00:41:50,666 --> 00:41:52,246
<b>هل انت متأكد من كلامك</b>

221
00:41:53,198 --> 00:41:56,477
<b>أجل متأكد</b>

222
00:42:00,009 --> 00:42:02,023
<b>(هل تعتقد أنك رجل صالح  يا (ادوارد</b>

223
00:42:07,276 --> 00:42:08,300
<b>لا</b>

224
00:42:10,637 --> 00:42:13,497
<b>هل قابلت أي رجل صالح في حياتك</b>

225
00:42:23,318 --> 00:42:24,907
<b>إبني</b>

226
00:42:32,227 --> 00:42:37,859
<b>عاهرة تنبأت لي أني سـأكون آخر رجل صالح
يعيش على هذه الارض</b>

227
00:42:41,447 --> 00:42:43,924
<b>لن أكون أنا</b>

228
00:42:46,148 --> 00:42:49,466
<b>تبا ، على اية حال</b>

229
00:42:52,599 --> 00:42:57,892
<b>لو كانت شقيقتي في هذه الارجاء سـنجدها</b>

230
00:43:02,356 --> 00:43:06,888
<b>ماذا قالت لك -
لا شـيء -</b>

231
00:43:07,930 --> 00:43:10,624
<b>قالت ما قالته لي ثم تحولت عينيها الى اسود ثم حاولت عضي </b>

232
00:43:10,624 --> 00:43:12,832
<b>فاضطررت الى تحطيم رأسـها </b>

233
00:43:19,196 --> 00:43:21,743
<b>اريد قضاء حاجتي </b>

234
00:43:43,324 --> 00:43:45,070
<b>أيها الفلاح </b>

235
00:43:45,762 --> 00:43:49,498
<b>أخبرني ماذا تفعل هنا انك بعيد عن قريتك </b>

236
00:43:50,484 --> 00:43:52,300
<b>هل لديك شـيء لي </b>

237
00:44:05,360 --> 00:44:09,283
<b>ماذا لدينا هنا
ما اسمك ،بني </b>

238
00:44:09,284 --> 00:44:18,474
<b>لا يمك أن تعرف من أكون -
قلت لك ما اسمك ، يا ولد -</b>

239
00:44:21,883 --> 00:44:26,172
<b>(إدوارد يونج)-
حسـنا (ادوارد يونج) هل يرافقك أحد -</b>

240
00:44:27,158 --> 00:44:29,208
<b>اتتنقل وحيدا </b>

241
00:44:30,427 --> 00:44:34,034
<b>الجو بارد ولكن جسمك دافيء </b>

242
00:44:34,786 --> 00:44:40,974
<b>هل قاتلت في معركة من قبل -
يبدو لي أنه بقي معركة واحدة لاقاتل بها -</b>

243
00:44:42,311 --> 00:44:46,857
<b>هل تعرف من أكون -
حتى لو قليلا-</b>

244
00:44:46,858 --> 00:44:48,686
<b>(أنا هو الجنرال (ويليام</b>

245
00:44:50,579 --> 00:44:53,300
<b>تلك الحرب التي تتحدث عنها انتهت
(يا جنرال (ويليام</b>

246
00:44:54,488 --> 00:44:58,402
<b>لنرى ما يحمل معه -
.... لو تلمس اغراضي-</b>

247
00:45:02,902 --> 00:45:07,735
<b>ماذا وجدت في اغراضه -
هذه العلبة -</b>

248
00:45:08,152 --> 00:45:09,819
<b>مهلا </b>

249
00:45:10,209 --> 00:45:15,228
<b>إهدأ يا رجل -
أتعلم أنك جريء حتى تسـافر لوحدك -</b>

250
00:45:15,497 --> 00:45:17,483
<b>كل يوم يزيدون عددا </b>

251
00:45:18,315 --> 00:45:21,233
<b>ويقولوا أنه يوجد علاج </b>

252
00:45:21,753 --> 00:45:23,760
<b>لهذا المرض </b>

253
00:45:23,645 --> 00:45:28,188
<b>واذا حقا يوجد علاج أذن الفرصة لا زالت سانحة </b>

254
00:45:28,572 --> 00:45:29,686
<b>انظر الى الجنرال </b>

255
00:45:29,687 --> 00:45:31,732
<b>هل تعرضت الى العض منهم </b>

256
00:45:42,351 --> 00:45:45,092
<b>ما رأيك لو تلعب لعبتك بعيدا عني </b>

257
00:45:55,364 --> 00:45:58,922
<b>بني ، لو كنت مكانك لكنت أكثر حذرا
في استخدام الكلمات </b>

258
00:45:59,447 --> 00:46:02,655
<b>أتعلم سـتكون أفضـل متطوع أحصل عليه </b>

259
00:46:12,485 --> 00:46:18,140
<b>كليف) انهض لقد أحضروا شخصا آخر )</b>

260
00:46:23,635 --> 00:46:26,263
<b>توقف عن الانين -
أصمت-</b>

261
00:46:26,609 --> 00:46:30,575
<b>واين لقد حصلنا على مخزون جيد اليس كذلك </b>

262
00:46:33,762 --> 00:46:35,544
<b>انتظر هنا </b>

263
00:46:36,921 --> 00:46:39,460
<b>ادخل </b>

264
00:47:06,259 --> 00:47:08,339
<b>لماذا انتم مسجونين هنا </b>

265
00:47:12,711 --> 00:47:17,122
<b>إنهم يجرون التجارب علينا حتى يروا من الذي سيعيش </b>

266
00:47:17,403 --> 00:47:18,610
<b>لا</b>

267
00:47:24,162 --> 00:47:25,015
<b>لا</b>

268
00:47:25,471 --> 00:47:28,677
<b>لا ، لا </b>

269
00:47:38,130 --> 00:47:40,952
<b>ان لم تنجو ستتحول مثلهم </b>

270
00:47:45,926 --> 00:47:47,290
<b>هذا ان لم تمت </b>

271
00:47:52,115 --> 00:47:53,873
<b>منذ متى وأنت محتجزة </b>

272
00:47:57,469 --> 00:47:59,597
<b>من اسابيع </b>

273
00:47:59,760 --> 00:48:02,959
<b>لا أعلم لقد فقدت الشـعور بالايام </b>

274
00:48:45,092 --> 00:48:47,598
<b>لم تدخل الابرة </b>

275
00:48:47,599 --> 00:48:49,357
<b>حسـنا </b>

276
00:49:09,119 --> 00:49:14,766
<b>اسـكتوا
لا أريد أن أسمع أية أصوات منكم</b>

277
00:49:16,695 --> 00:49:20,783
<b>يا فتاة أجل انت </b>

278
00:49:21,666 --> 00:49:24,410
<b>سنعود اليك لاحقا </b>

279
00:49:47,907 --> 00:49:49,848
<b>سـيدي </b>

280
00:49:53,536 --> 00:49:54,919
<b>حسـنا </b>

281
00:49:56,263 --> 00:49:58,459
<b>عقاقيري لا تعمل معهم </b>

282
00:50:01,164 --> 00:50:03,562
<b>.... إعتقدت أن شخص منهم </b>

283
00:50:04,290 --> 00:50:06,889
<b>يفترض أنه محصن ضد العدوى </b>

284
00:50:07,953 --> 00:50:11,643
<b>ولكنه مات منذ أسـابيع مضت ولا شـيء تغير لا شـيء </b>

285
00:50:12,860 --> 00:50:15,046
<b>... الامر الوحيد المتأكد منه هو </b>

286
00:50:15,179 --> 00:50:19,655
<b>أن الاصابة تحدث عندما يدخل اللعاب الى الجسم </b>

287
00:50:20,123 --> 00:50:22,641
<b>هذا كل ما عرفته </b>

288
00:50:24,673 --> 00:50:30,477
<b>وزاد طلبه لأكل اللحم
بدأت أملي يتناقص </b>

289
00:50:31,289 --> 00:50:36,919
<b>لا تقل لي أن أملك بدأ يتناقص
سمعت هذا كثيرا من قبل </b>

290
00:50:37,928 --> 00:50:42,294
<b>إنه مرض لا يمكن السيطرة عليه
وينتشر مثل الطاعون </b>

291
00:50:43,608 --> 00:50:46,851
<b>ولا زلت تخبرني بنفس الكلام كل يوم </b>

292
00:50:49,761 --> 00:50:52,889
<b>ما اريد اخبارك به أنهم ليسو بشرا </b>

293
00:50:53,443 --> 00:50:55,459
<b>ليسو طبيعين </b>

294
00:50:55,745 --> 00:50:58,568
<b>هذا يفوق علمي ، وأنا خائـف </b>

295
00:50:58,691 --> 00:51:03,403
<b>هذا المرض ليس خارق
بل من صنع الانسان </b>

296
00:51:03,743 --> 00:51:05,786
<b>وأنا متأكد أن العلاج موجود </b>

297
00:51:06,230 --> 00:51:08,508
<b>.... وان لم تستطع ايجاد العلاج سـأقوم </b>

298
00:51:08,508 --> 00:51:10,780
<b>شـخصيا باطعامك للموتى السـائرين </b>

299
00:51:11,118 --> 00:51:14,297
<b>هل فهمت ما أقول -
أجل -</b>

300
00:51:15,163 --> 00:51:17,600
<b>هل فهمت ما قلته لك </b>

301
00:51:25,480 --> 00:51:26,786
<b>... كل رجل </b>

302
00:51:27,513 --> 00:51:33,209
<b>يخاف من شـيء ما
الخوف هو الذي جعلنا احياءا الى الآن </b>

303
00:51:35,136 --> 00:51:37,837
<b>(اسـتجمع قواك ، (جونسون</b>

304
00:51:39,068 --> 00:51:42,529
<b>واستمر بخوفك -
أجل سيدي -</b>

305
00:51:45,197 --> 00:51:47,378
<b>والآن عد الى العمل </b>

306
00:52:03,892 --> 00:52:07,410
<b>خذ هذه الفتاة بالثياب الجميلة الى جونسون </b>

307
00:52:07,658 --> 00:52:09,086
<b>بسـرعة</b>

308
00:52:12,611 --> 00:52:15,482
<b>قفي يا امرأة -
خذني أنا مكانها -</b>

309
00:52:15,727 --> 00:52:17,681
<b>حقير </b>

310
00:52:22,307 --> 00:52:23,766
<b>اتركها </b>

311
00:52:24,088 --> 00:52:26,335
<b>انت لسـت رجلا </b>

312
00:52:34,227 --> 00:52:37,988
<b>(إيمـا)-
أسـحاق) لقد أتيت يا الهي)-</b>

313
00:52:38,261 --> 00:52:39,826
<b>هل أنت بخير -
أجل -</b>

314
00:52:39,945 --> 00:52:44,444
<b>دعيني أنظر اليك -
أنا بخير بخير - </b>

315
00:52:47,984 --> 00:52:50,645
<b>أخبرتك أنك محظوظ</b>

316
00:52:57,556 --> 00:53:01,323
<b>إلـى الباقي بهدوء </b>

317
00:53:24,862 --> 00:53:27,035
<b>ماكان ذلك الصوت </b>

318
00:53:28,661 --> 00:53:29,607
<b>أنتم توقفوا </b>

319
00:53:29,608 --> 00:53:31,146
<b>انهم يهربون </b>

320
00:53:31,411 --> 00:53:32,751
<b>تعالوا الى هنا </b>

321
00:53:32,752 --> 00:53:34,346
<b>إدوارد من هنا -
هيا- </b>

322
00:53:36,538 --> 00:53:38,383
<b>من هنا يا ادوارد </b>

323
00:53:41,315 --> 00:53:44,114
<b>هيا لنغادر بسـرعة هذه اغراضك </b>

324
00:53:56,651 --> 00:53:59,197
<b>أصمد </b>

325
00:53:59,198 --> 00:54:00,363
<b>إنهض </b>

326
00:54:00,364 --> 00:54:02,227
<b>علينا الهرب بعيدا عن هنا </b>

327
00:54:16,715 --> 00:54:20,009
<b>من هنا -
انا قادمة -</b>

328
00:54:20,010 --> 00:54:23,189
<b>ايما) اسـرعي)</b>

329
00:54:23,835 --> 00:54:25,039
<b>قادمة </b>

330
00:54:34,474 --> 00:54:37,925
<b>اترى دعواتك استجيبت </b>

331
00:54:37,849 --> 00:54:41,981
<b>حالته سـيئة -
ارضنا ليست بعيدة عن هنا -</b>

332
00:54:42,106 --> 00:54:46,190
<b>ارضنا ، ارضنا انتهت </b>

333
00:54:56,405 --> 00:54:58,327
<b>أعلم مكانا يمكننا الذهاب اليه </b>

334
00:54:59,729 --> 00:55:04,045
<b>فقط ساعده على النهوض ، هيا -
حسـنا ، انهض -</b>

335
00:55:04,895 --> 00:55:07,423
<b>لا تنسـي الحقائب -
انها معي -</b>

336
00:55:22,013 --> 00:55:30,458
<b>[الفصل الرابع : ايفا]</b>

337
00:55:30,960 --> 00:55:32,577
<b>الى أين تأخذيننا </b>

338
00:55:32,577 --> 00:55:35,557
<b>اتتذكر عندما كنا أطفالا كنا نقيم في منزلها </b>

339
00:55:35,740 --> 00:55:39,341
<b>أهل القرية ينادونها بامرأة الدواء -
تقصدين الساحرة اللعينة -</b>

340
00:55:39,342 --> 00:55:42,572
<b>هل جننتي حتى تأخذينا اليها -
ان كانت على قيد الحياة يمكنها مساعدتنا -</b>

341
00:55:42,647 --> 00:55:46,282
<b>ان كانت على قيد الحياة تكون قد عقدت صفقة مع الشيطان </b>

342
00:55:46,394 --> 00:55:48,538
<b>لا أعتقد هذا يا (اسـحاق) والدتي قالت لي العكس </b>

343
00:55:48,538 --> 00:55:51,944
<b>وثانيا هل يوجد حل آخر -
حسـنا استمري بالمسـير -</b>

344
00:55:52,790 --> 00:55:54,232
<b>وانتبهي </b>

345
00:56:11,647 --> 00:56:13,317
<b>يا الهي </b>

346
00:56:16,808 --> 00:56:17,716
<b>اترى هناك</b>

347
00:56:19,644 --> 00:56:20,895
<b>ذلك هو منزلها </b>

348
00:56:21,475 --> 00:56:24,555
<b>(اسـتغفر)</b>

349
00:56:36,279 --> 00:56:40,360
<b>اذهبي ، اصمد -
مرحبا -</b>

350
00:56:40,775 --> 00:56:45,833
<b>صديقنا جرحه خطير نحتاج الى المسـاعدة </b>

351
00:56:46,078 --> 00:56:50,851
<b>أعلم أنك تقدرين على معالجته
أرجوك افتحي لنا الباب </b>

352
00:56:50,852 --> 00:56:53,160
<b>أصمد ، المسـاعدة سـتأتي </b>

353
00:56:53,705 --> 00:56:54,970
<b>أرجوك </b>

354
00:57:01,805 --> 00:57:03,525
<b>يبدو لي ان لا أحد في المنزل </b>

355
00:57:18,285 --> 00:57:19,206
<b>(إيمـا)</b>

356
00:57:20,146 --> 00:57:21,515
<b>(ايمـا)</b>

357
00:57:21,516 --> 00:57:23,981
<b>(إيمـا)</b>

358
00:57:24,142 --> 00:57:25,594
<b>(إيمـا)-
(افتح لي الباب يا (اسـحاق-</b>

359
00:57:25,971 --> 00:57:27,966
<b>ايمـا) افتحي لي الباب)</b>

360
00:57:28,081 --> 00:57:31,232
<b>(افتح لي الباب يا (اسحاق-
لماذا دائما تريدون ازعاجي -</b>

361
00:57:35,360 --> 00:57:37,211
<b>سـيدتي لا ننوي ايذاءك</b>

362
00:57:37,320 --> 00:57:40,805
<b>فقط نحتاج الى مساعدتك صديقنا جرحه خطير </b>

363
00:57:40,935 --> 00:57:43,656
<b>ايتها السـافلة لا تفكري في ايذائها </b>

364
00:57:49,678 --> 00:57:51,625
<b>افتحي الباب </b>

365
00:57:52,602 --> 00:57:57,362
<b>لا زلت أتذكرك منذ طفولتي </b>

366
00:58:04,075 --> 00:58:07,014
<b>(ايما)-
اسحاق) اخفض سلاحك)-</b>

367
00:58:07,107 --> 00:58:08,632
<b>قالت لي أنها ستساعدنا -
ماذا قلتي -</b>

368
00:58:08,884 --> 00:58:09,680
<b>هل قامت بايذائك </b>

369
00:58:09,681 --> 00:58:12,628
<b>لا لم تؤذيني -
ادخل المصاب الى الداخل -</b>

370
00:58:16,536 --> 00:58:18,057
<b>هيا </b>

371
00:58:18,400 --> 00:58:20,752
<b>اجعله يستلقي على السـرير </b>

372
00:58:20,987 --> 00:58:22,952
<b>حسـنا -
ابتعدوا حتى أراه -</b>

373
00:58:24,655 --> 00:58:27,087
<b>انه يشعر بالبرد ، غطيه بتلك البطانيات </b>



