1
00:00:03,000 --> 00:00:33,630
Translated By pondok
"قام بتعديل التوقيت
mm1971

2
00:00:35,999 --> 00:00:40,636
(الأثنين الخامس من أبريل 2004)
(أتي 11 رجلاً إلي (ستافنجر

3
00:00:40,736 --> 00:00:44,040
(مُتنكرين في زي فريق (سوات

4
00:00:49,645 --> 00:00:56,352
(كان هدفهم سرقة (نـوكـاس

5
00:00:58,253 --> 00:01:03,091
ويجب أن تستغرق 8 دقائق

6
00:01:06,328 --> 00:01:14,236
ويعتمد هذا الفيلم علي معلومات
من شهود العيان والمشاركين

7
00:01:22,644 --> 00:01:29,617
وتدور أحداث القصة
(في الوقت من (3:00) حتي (8:30

8
00:02:29,842 --> 00:02:32,745
(ساحة الكنيسة خارج (نوكاس

9
00:02:41,487 --> 00:02:44,156
حسناً , إنهُ جاهز -
شكراً لك -

10
00:02:55,133 --> 00:02:57,769
إنهُ جاهز الأن -
جيد -

11
00:03:14,352 --> 00:03:18,689
هل خرجت مع زوجك؟ -
لا , لم يكن يريد أن يأتي -

12
00:03:18,756 --> 00:03:21,926
لذلك ذهبت إلي السينما -
بمفردك؟ -

13
00:03:21,992 --> 00:03:25,996
نعم , لقد رأيت (بريدجيت جونز) كان ممتاز

14
00:03:59,762 --> 00:04:02,532
أسرع

15
00:04:24,086 --> 00:04:26,955
أنزل هذا
لدينا جيران

16
00:04:36,064 --> 00:04:39,033
مخبأ اللصوص علي بعد 14 كيلو متر
(من (نوكاس

17
00:05:12,766 --> 00:05:17,404
هل يمكنك أن تقوم بنقل سجين؟ -
الأن -

18
00:05:41,627 --> 00:05:45,898
كيس النوم مبللاً
سيتم القبض علينا جميعاً

19
00:06:01,446 --> 00:06:03,048
..أجل

20
00:06:04,349 --> 00:06:06,652
تريد البعض؟ -
لا , شكراً -

21
00:06:11,723 --> 00:06:13,892
لـ(وليام) -
بالتأكيد -

22
00:06:14,426 --> 00:06:16,828
كان ينبغي أن يكون هُنا

23
00:06:18,730 --> 00:06:21,132
لنذهب

24
00:06:22,200 --> 00:06:24,535
السائقين أولاً

25
00:06:30,274 --> 00:06:31,876
هيا

26
00:06:37,682 --> 00:06:39,183
أجل؟

27
00:06:40,184 --> 00:06:41,886
سيكون علي مايرام

28
00:06:57,467 --> 00:06:59,770
هل أنت علي مايرام؟

29
00:07:00,370 --> 00:07:04,874
لقد شعرت بالغثيان في الخلف
حسناً

30
00:07:10,480 --> 00:07:14,684
هل تصاب بالغثيان؟ -
ليس غثيان , أنا فقط مريض -

31
00:07:41,577 --> 00:07:44,313
قسم الشرطة يبعد 750 متر
(من (نوكاس

32
00:08:38,398 --> 00:08:40,634
هادئة؟

33
00:08:40,734 --> 00:08:44,204
لقد سرق بعض الأطفال علي دراجة نارية

34
00:08:44,271 --> 00:08:49,075
كُنت تعتقد إنك تقوم بإصلاحهم -
لقد فعلت , فقد إنتظري وراقبي -

35
00:08:49,175 --> 00:08:51,511
لا بد من القيام بذلك بسرعة

36
00:08:51,644 --> 00:08:54,847
يفضل أن يكون علي الفور -
مشاكل؟ -

37
00:08:55,081 --> 00:08:58,317
مراقبة (نوكاس) أصبحت
سوداء مرة أخري

38
00:08:58,684 --> 00:09:02,121
هل وعدوا بإصلاح
ذلك بعد يوم القيامة؟

39
00:09:02,188 --> 00:09:06,459
بالتأكيد , لكنهم يتحركون
أخمن أنهم قرروا الإنتظار

40
00:09:06,525 --> 00:09:10,963
إنهم يوفرون المال -
لماذا يكون هذا مهماً جداً اليوم؟ -

41
00:09:11,030 --> 00:09:15,634
(لقد جائنا تقريراً يفيد بأن (نوكاس
هدف محتمل لعملية سطو

42
00:09:16,435 --> 00:09:21,140
ماذا نحتاج هذا الأسبوع فقط؟
لدينا نقص في عدد الموظفين

43
00:09:42,193 --> 00:09:45,163
غرفة الإخراج المؤقت

44
00:10:03,547 --> 00:10:07,017
ماذا يحدث؟ -
إنهُ يقرأ -

45
00:10:08,919 --> 00:10:11,355
حسناً , دعنا نبدأ

46
00:10:12,156 --> 00:10:16,593
العديد من مصادر الشرطة تؤكد
أن هُناك عملية سطو كبيرة

47
00:10:16,693 --> 00:10:21,531
ومن المقرر أن تكون في جنوب النرويج
الهدف " مركزاً لنقل الأموال

48
00:10:21,598 --> 00:10:26,736
(وطبقاً لهذه المعلومات (نوكاس
(هي الهدف المحتمل في (ستافنجر

49
00:10:28,405 --> 00:10:32,008
والنهاية؟ -
لا أدري , لقد تلقيت هذا التقرير للتو -

50
00:10:32,075 --> 00:10:33,876
وهو لنا فقط

51
00:10:33,977 --> 00:10:36,479
دورية الكلب؟ -
في أجازة -

52
00:10:37,013 --> 00:10:41,517
الجلوس هُنا لن يجدي -
لا , توقف عند مكتب الرقيب -

53
00:10:41,584 --> 00:10:43,686
أسلحة؟ -
أجل -

54
00:10:43,953 --> 00:10:49,859
سوف تكون تشارلي 3-0
تمر علي (نوكاس) مرة كل ساعة

55
00:10:50,392 --> 00:10:52,094
عظيم

56
00:11:00,002 --> 00:11:04,172
هل سمعتم الصوت من مركز السطو؟

57
00:11:04,239 --> 00:11:09,010
إنهم يطلقون علي الشرطة ببنادق
(إيه كيه 47) و (إيه جي 3)

58
00:11:10,479 --> 00:11:14,182
ولديهم رهائن ودروع

59
00:11:14,249 --> 00:11:18,153
والأن هم هُنا في المدينة
وكل مانحصل عليه هم السكاري

60
00:11:18,253 --> 00:11:20,989
نحن نلقي اللوم علي مفوض الشرطة

61
00:11:22,624 --> 00:11:26,794
لو لم يكن لديك شئ لنا
(سوف نذهب إلي (نوكاس

62
00:11:26,928 --> 00:11:28,730
جيد

63
00:11:29,664 --> 00:11:33,067
هل حصلت علي أي شئ بالنسبة لي؟ -
(سجن مدينة (ستافنجر -

64
00:11:54,121 --> 00:11:57,024
شاحن السرعة -
شكراً لك -

65
00:11:59,025 --> 00:12:00,961
إختبار

66
00:12:07,667 --> 00:12:09,235
فحص

67
00:12:12,472 --> 00:12:15,375
دعنا نخرج ونقوم بأعمال
الشرطة المناسبة

68
00:12:15,441 --> 00:12:19,812
لو كنت أخبرتني من قبل
كُنت أبقيت علي الناس

69
00:12:19,879 --> 00:12:24,617
إنها العطلات , لا يريد أحد
أن يخيب أمال أولاده

70
00:12:24,984 --> 00:12:29,488
إنهُ نفس الشئ دائماً ,
لا يخبرك احد أي شئ قبل أن يفوت الأوان

71
00:12:29,655 --> 00:12:35,961
لكن ماذا يمكنني أن أفعل؟ -
نحتاج أن نغير نظام حياتنا -

72
00:12:36,395 --> 00:12:38,630
يجب أن نفعل ذلك

73
00:12:59,984 --> 00:13:03,254
نقطة اللقاء الأول
(علي بعد 13 كيلو متر من (نوكاس

74
00:13:10,294 --> 00:13:12,129
تعالوا هُنا يارفاق

75
00:13:13,364 --> 00:13:15,333
!هيا

76
00:13:16,067 --> 00:13:19,737
تحركوا -
...نحن ندخل في الفناء الخلفي -

77
00:13:19,837 --> 00:13:24,275
إكسر النافذة مثل وحدة تكسير
قطعة من الكعك

78
00:13:24,475 --> 00:13:28,545
القبو كان مفتوح للتو
وإلا سوف نجبر الرهائن

79
00:13:29,913 --> 00:13:34,384
كل شئ يدخل في حقائب
أحصلوا علي العلامات الكبيرة 500 , 100

80
00:13:34,451 --> 00:13:37,487
في الداخل والخارج , بسرعة
لا داعي للهراء

81
00:13:38,288 --> 00:13:40,690
(ثماني دقائق (ماكس

82
00:13:40,891 --> 00:13:43,927
..الرجل بالخارج
إظهر سلطتك

83
00:13:44,027 --> 00:13:46,596
كأنكم مجموعة من الأشرار

84
00:13:46,696 --> 00:13:50,934
إذا أتت الشرطة , أترك مسدسك
نحن المسؤلين , نحن أقوي

85
00:13:51,000 --> 00:13:53,803
ماذا لو بدأو إطلاق النار؟ -
لن يطلق أحد علينا النار -

86
00:13:53,870 --> 00:13:57,507
لقد أنتهت قبل أن نبدأ -
نحن المسؤولين -

87
00:13:58,641 --> 00:14:02,211
سوف تذهب السيارات إلي هُناك من
طرق مختلفة خلال 3 ساعات

88
00:14:02,545 --> 00:14:06,349
السائقيين يعرفون نقطة الإلتقاء؟

89
00:14:06,682 --> 00:14:08,284
أجل

90
00:14:08,350 --> 00:14:10,419
بالطبع

91
00:14:10,486 --> 00:14:14,790
أكبر عملية سطو في (اسكندنافيا) الأكبر يارفاق

92
00:14:15,291 --> 00:14:17,393
هيا بنا

93
00:14:28,603 --> 00:14:32,874
وكانت أول ليلة لي , الجمعة
طابور طويل , والكثير من الناس

94
00:14:32,974 --> 00:14:37,112
باكي) , أتي في بدلة باهظة)
الثمن مع أمرأة جميلة

95
00:14:37,912 --> 00:14:41,883
بدأ يلح في رغبتهُ
ويقول إنهُ المالك

96
00:14:41,950 --> 00:14:47,288
قُلت إنها كاملة, كما تم إبلاغي
بذلك ولكنهُ ذهب للتو

97
00:14:48,122 --> 00:14:52,894
أمسكت به ودفعتهُ بقوة
لذلك سقط أسفل السلالم

98
00:14:53,227 --> 00:14:54,895
حسناً

99
00:14:55,963 --> 00:14:59,733
بالطبع , لقد كان الرئيس محقاً -
باكي) , كان المالك؟)-

100
00:14:59,800 --> 00:15:02,336
بالتأكيد , لم ألتقي به من قبل

101
00:15:02,403 --> 00:15:06,774
كل هذا يعتبر غباء

102
00:15:07,441 --> 00:15:10,277
لذا فقد تم طردي دون سابق إنذار

103
00:15:14,081 --> 00:15:16,316
كان هذا االمكان الذي نقف فيه

104
00:15:26,326 --> 00:15:28,695
لا أفهم ذلك -
ماذا؟ -

105
00:15:28,762 --> 00:15:32,832
لماذا نحضر دليل علي جريمة؟ -
سوف نحرقها -

106
00:15:34,000 --> 00:15:38,438
تم جمع الكثير من الأشياء

107
00:15:46,846 --> 00:15:50,149
أسرع, شخص ما قادم -
حسناً , حسناً -

108
00:15:51,383 --> 00:15:55,120
لقد إنتهيت , أسرع
إغلق الباب الخلفي , أسرع

109
00:16:01,760 --> 00:16:05,163
إغلق الباب الخلفي وأتبعني

110
00:16:06,798 --> 00:16:08,834
أسرع , الأن

111
00:16:49,973 --> 00:16:53,710
يجب أن تقرأ هذا -
لكنهُ لن يُفتح -

112
00:16:54,044 --> 00:16:55,879
..اُنظر

113
00:16:56,947 --> 00:16:58,515
هُناك

114
00:16:58,648 --> 00:17:02,352
عملية سرقة؟ -
الشرطة تعتقد إن هذا محتمل -

115
00:17:05,188 --> 00:17:09,492
عليك تصويرها وإرسالها بالبريد الإلكتروني -
هل يجب أن نذهب للحصول علي الحقائب؟ -

116
00:17:09,559 --> 00:17:11,561
صباح الخير -
هل أنتِ ذاهبة للأسفل؟ -

117
00:17:11,628 --> 00:17:15,264
لا , بل بالمصعد -
لذلك , أنت هُنا اليوم؟ -

118
00:17:17,800 --> 00:17:23,039
يوجد الكثير من الحقائب اليوم -
يتسوق الناس كالمجانين لعيد القيامة -

119
00:17:24,073 --> 00:17:26,676
لا أستطيع أن أقوم بعمل إضافي

120
00:17:38,787 --> 00:17:40,722
كم أخذتِ؟ -
64 -

121
00:17:40,789 --> 00:17:43,659
عظيم , وقعي هُنا

122
00:17:48,830 --> 00:17:52,934
زوجي سوف يأخذني
سوف نذهب إلي الحجرة مباشرة

123
00:17:53,001 --> 00:17:54,903
تبدين جميلة

124
00:17:55,570 --> 00:17:59,274
هُناك ثغرة لم يفكر بها أحد , أنا متأكد

125
00:17:59,374 --> 00:18:03,344
النافذة تسقط من الضربة الأولي -
..حسناً بالتأكيد , ولكن -

126
00:18:03,711 --> 00:18:06,648
لماذا كلمة (تكسير)؟ -
اُصمت -

127
00:18:09,784 --> 00:18:13,888
المبني من الستينيات -
ولا حتي رئيس الولايات المتحدة -

128
00:18:13,955 --> 00:18:16,424
كان لديه سيارة ضد الرصاص

129
00:18:16,524 --> 00:18:20,594
لا توجد مداخل أخري
هل الأفضل التأمين أكثر من الرئيس؟

130
00:18:21,595 --> 00:18:24,832
خارج ترسانة بناء السفن
(علي بعد 5 كيلو متر من (نوكاس

131
00:18:44,951 --> 00:18:47,954
إثنثن من الدراجات النارية , كما يقولون

132
00:18:48,088 --> 00:18:52,058
ألفا 1-4 , تشارلي 2-0
كرر الرسالة الأخيرة

133
00:18:52,525 --> 00:18:56,229
ويقولون أن تشارك أثنين من
الدارجات النارية , مُشاركين

134
00:18:56,996 --> 00:18:58,798
إنسخ هذا

135
00:18:59,866 --> 00:19:03,569
إذهب للمنزل بمفردك , حسناً
فلماذا هذا العناء بحق الجحيم؟

136
00:19:05,037 --> 00:19:07,106
هل نحن ذاهبون للتنزه هُنا؟

137
00:19:07,206 --> 00:19:11,043
هُناك سيارة دورية قريبة -
هذا مثير -

138
00:19:11,110 --> 00:19:15,681
إنهم يبحثون عن دراجة
بخارية في وسط المدينة

139
00:19:18,150 --> 00:19:20,352
لقد اطلقوا سفارات الانذار الآن

140
00:19:24,656 --> 00:19:29,327
دعنا نقول غنك تستطيع أن تأخذ 600 كيلو
أكثر من ذلك مستحيل

141
00:19:29,394 --> 00:19:33,198
كم يكون هذا المال؟ -
ليس أكثر من 200 مليون -

142
00:19:33,265 --> 00:19:38,002
أنت تشاهد الأفلام
عندما يهربون بمئات الملايين

143
00:19:38,069 --> 00:19:42,974
ماهي العملة؟ , فواتير بـ100يورو
لا تسمح لك أن تأخذ هذا المبلغ

144
00:19:43,041 --> 00:19:49,046
فواتير بـ500يورو سوف تكون ثقيلة
هذه الأفلام ليس لها معني

145
00:19:49,247 --> 00:19:52,783
إحرق هذه الأفلام إنها مجرد هراء

146
00:19:52,850 --> 00:19:56,387
إنها ثقيلة , أنت بحاجة إلي رافعات وشاحنات

147
00:19:58,055 --> 00:20:02,193
نحن نجلس هُنا مثل مجموعة
من المهرجين , ألا يمكننا الذهاب؟

148
00:20:05,496 --> 00:20:10,767
إنها أخر فرصة للتراجع -
هذا هو أخر شئ كنت تفعل الأن -

149
00:20:12,236 --> 00:20:14,905
دعونا نتقاضي رواتبنا , إيها السادة

150
00:20:17,040 --> 00:20:20,243
أليس هذا؟ -
لا , أعتقد إنهُ القادم -

151
00:20:23,480 --> 00:20:25,782
كان هذا هو المخرج -
أنت علي حق -

152
00:20:25,849 --> 00:20:29,486
إستدر -
سوف أذهب إلي الدوران -

153
00:20:30,854 --> 00:20:33,223
اللعنة , إستدر -
لا يمكن أن أستدر هُنا -

154
00:20:33,289 --> 00:20:35,158
إهدأ

155
00:20:35,725 --> 00:20:36,859
إستدر

156
00:20:36,926 --> 00:20:41,531
هُنا تماماً , خارج قسم الشرطة

157
00:20:41,731 --> 00:20:45,768
إنهم لا يعرفون أننا هُنا -
كيف يمكنك أن تعرف؟ -

158
00:20:46,402 --> 00:20:48,237
ما هذا بحق الجحيم..؟

159
00:20:52,808 --> 00:20:54,977
لقد أخبرتك ذلك

160
00:20:55,511 --> 00:21:00,916
يجب غلق المحطة -
لا يمكن ذلك -

161
00:21:01,350 --> 00:21:04,653
سيكونون بحاجة للعودة
لأخذ الأسلحة , علي أية حال

162
00:21:05,721 --> 00:21:07,956
قبل دقيقة

163
00:21:15,163 --> 00:21:17,999
إنها بوابة بطيئة

164
00:21:22,337 --> 00:21:26,641
هُنا تشارلي 3-0
نحن هُنا الأن , الرقم لدينا هو 245

165
00:21:27,909 --> 00:21:32,079
لقد إلتقيت مع مدير القسم من أجل وحدة
الأحداث في الأسبوع الماضي

166
00:21:34,148 --> 00:21:37,718
كان علي أن أعترف
إنني أقوم بهذه المزحة

167
00:21:39,787 --> 00:21:45,159
الكمبيوتر كان مفتوح

168
00:21:45,693 --> 00:21:51,331
ولذلك أرسلت رسائل إلكترونية
إلي جميع مديرين القسم

169
00:21:51,398 --> 00:21:55,535
أدعوهم , للإجتماع في اليوم التالي

170
00:21:56,436 --> 00:22:02,242
تخيل وجه عندما إتصلوا به
يطلبون منهُ أن بحضر الأجتماع الخاص به

171
00:22:04,210 --> 00:22:08,515
لقد أصابهً الجنون , مزحة جيدة

172
00:22:08,615 --> 00:22:11,417
تشارلي 3-0 , ألفا 4-1

173
00:22:11,718 --> 00:22:13,486
أسمعك

174
00:22:13,586 --> 00:22:18,891
تقرير أن أقتحام
روضة أطفال غرب المدينة

175
00:22:19,926 --> 00:22:21,727
مُطابق

176
00:22:21,994 --> 00:22:24,964
تشارلي 3-0, نحن في طريقنا إلي هُناك -
عُلم -

177
00:22:25,031 --> 00:22:28,401
من الذي أفتحم روضة أطفال؟

178
00:22:35,975 --> 00:22:39,411
هذا الرجل يحتاج إلي بعض التوجيه -
جيد -

179
00:22:39,478 --> 00:22:43,081
لا -
حسناً , هو لك -

180
00:22:43,215 --> 00:22:45,250
ليست مشكلة

181
00:22:45,317 --> 00:22:47,552
الأضواء الزرقاء؟ -
أجل -

182
00:22:50,789 --> 00:22:53,091
انظر , لقد توقف

183
00:23:14,712 --> 00:23:18,716
أخر نقطة إلتقاء
200 متر من قسم الشرطة

184
00:23:39,836 --> 00:23:42,572
تحرك إلي اليمين قليلاً

185
00:23:42,672 --> 00:23:45,008
تخيم , 6-7 درجة مئوية

186
00:23:45,075 --> 00:23:49,379
سيكون يوم رطب في
ستافنجر) مع هطول مزيد من الأمطار)

187
00:23:53,483 --> 00:23:55,451
هاهم

188
00:23:57,086 --> 00:23:59,722
إنهُ عالق

189
00:23:59,856 --> 00:24:01,591
سوف أحصل عليه

190
00:24:01,691 --> 00:24:03,793
أصلح هذا

191
00:24:03,893 --> 00:24:06,562
نموذج جديد ,  أستخدم كلتا اليدين -
إصلاح فقط -

192
00:24:06,629 --> 00:24:08,831
إستخدم كلتا اليدين

193
00:24:09,331 --> 00:24:11,233
حظ طيب

194
00:24:11,367 --> 00:24:15,170
حسناً , إنهُ جاهز -
هيا يارفاق -

195
00:24:18,173 --> 00:24:22,444
تبدو صحي , يمكننا أن نفعل ذلك
هيا , مزبد من اللعب

196
00:24:24,613 --> 00:24:26,915
دعننا ننتهي

197
00:24:27,015 --> 00:24:31,620
لا تتبول علي حقيبة النوم خاصتي -
أنظر إليه , إنهُ ليس علي حق -

198
00:24:33,788 --> 00:24:36,658
اعطني علبة أخري -
هيا -

199
00:24:37,625 --> 00:24:41,596
إنقعها في الوقود وأشعلها ,
وألقها في الداخل

200
00:24:42,397 --> 00:24:47,869
سوف تنفجر , لذلك أرجع الي الخلف
وإلا سوف تحرق وجهك

201
00:24:54,675 --> 00:24:55,843
هل أنت بخير؟

202
00:24:55,910 --> 00:24:59,613
السرطان لديه ليس نادر
لقد أسموه علي اسمه

203
00:25:00,147 --> 00:25:01,916
إنهُ مريض

204
00:25:03,550 --> 00:25:06,020
هل هو يقود؟

205
00:25:06,253 --> 00:25:09,556
هيا , يارفاق
هيا نذهب من أجل الذهب

206
00:25:11,625 --> 00:25:14,528
سولبرغ) , هيا)
عليك ان تقود

207
00:25:15,629 --> 00:25:17,364
الطريق الأول

208
00:25:22,202 --> 00:25:25,105
تذكر هاتفك -
دقيقتين -

209
00:25:26,673 --> 00:25:29,476
هيا , لم يتبقي غيرنا

210
00:25:50,196 --> 00:25:53,666
لقد نسيت خوذتك , إنتبه

211
00:25:54,466 --> 00:25:56,969
بقيت دقيقة , هيا

212
00:26:35,206 --> 00:26:38,609
هل نسيت الحبوب؟ -
أنا بخير -

213
00:26:40,478 --> 00:26:43,447
..إذا كُنت لا تشعر -
أنا بخير -

214
00:26:43,514 --> 00:26:46,116
انس تلك الحبوب

215
00:26:58,028 --> 00:27:00,997
ماذا حدث لقناعك؟ -
هل به خطأ ما؟ -

216
00:27:01,064 --> 00:27:03,833
الجميع يرون وجهك
هل تريد أن يمسكوا بك؟

217
00:27:03,934 --> 00:27:06,670
لم يخيطهُ جيداً

218
00:27:06,770 --> 00:27:09,572
لا يمكن عمل شئ في هذا الأن

219
00:27:09,639 --> 00:27:12,408
لن يتم القبض علينا , إهدأ

220
00:27:14,877 --> 00:27:17,447
لأا تهتم بهم علي أي حال

221
00:27:25,955 --> 00:27:29,325
ساحة الكنيسة
(خارج (نوكاس

222
00:27:29,758 --> 00:27:32,695
إذا كُنت تريد أن تتقيأ
لا تفعل ذلك في السيارة

223
00:27:35,364 --> 00:27:38,300
هيا , هيا نفعل ذلك

224
00:27:39,435 --> 00:27:41,770
هيا , يارفاق

225
00:27:42,571 --> 00:27:44,206
حضر ضرب الكبش

226
00:27:57,852 --> 00:28:00,088
السلم , هيا

227
00:28:05,126 --> 00:28:06,594
هيا , إضربهُ

228
00:28:07,528 --> 00:28:10,131
إبتعدي -
إضربهُ -

229
00:28:54,107 --> 00:28:56,976
خارج قسم الشرطة

230
00:29:22,467 --> 00:29:24,036
اللعنة

231
00:29:47,325 --> 00:29:49,393
ماهذا بحق الجحيم..؟

232
00:30:21,625 --> 00:30:24,894
القنابل اليدوية , إلقها الأن -
إهدأ -

233
00:30:40,610 --> 00:30:44,146
حوالي 180 - 190 سم
...اللهجة الشرقية

234
00:30:44,280 --> 00:30:46,282
كم عمره؟

235
00:30:46,349 --> 00:30:48,284
وحدة الإستخبارات

236
00:30:48,350 --> 00:30:52,855
هل إستأجرت الشقة؟ -
..ولكن ليست المستأجر الذي -

237
00:30:53,722 --> 00:30:57,426
لا , حسناً
شكراً لك علي مساعدتك

238
00:30:59,161 --> 00:31:01,563
شكراً لك علي مساعدتك

239
00:31:03,065 --> 00:31:04,833
قهوة؟ -
أجل -

240
00:31:06,401 --> 00:31:09,337
كيلو 1 , كيلو 1 -
عمل الإنذار؟ -

241
00:31:10,071 --> 00:31:11,740
هيا نذهب ونتحقق

242
00:31:11,806 --> 00:31:17,345
كيلو 1 , كيلو 1
هذا حقيقي

243
00:31:20,715 --> 00:31:22,617
هيا

244
00:31:44,838 --> 00:31:48,008
إحضر الأسباني الرمادية -
إحضرها -

245
00:31:58,351 --> 00:32:02,422
إلي أين نذهب؟ -
لا أعرف , لم يقولوا -

246
00:32:02,656 --> 00:32:05,959
تحقق من اللاسلكي

247
00:32:08,328 --> 00:32:11,764
لا يعمل -
لا شئ؟ -

248
00:32:21,374 --> 00:32:24,076
اللعنة , من فعل ذلك؟

249
00:32:25,044 --> 00:32:29,215
يمكن أن تنفجر في أي وقت
أنا أعرف من فعل ذلك

250
00:32:32,184 --> 00:32:34,653
لا تستنشق الهواء

251
00:32:35,888 --> 00:32:38,457
الأولاد المجانين

252
00:32:38,824 --> 00:32:40,893
هل أحضرت اللاسلكي؟ -
لا -

253
00:32:40,959 --> 00:32:43,962
سوف أذهب وأحضره -
قابلني عند غرفة الإمدادات -

254
00:32:44,029 --> 00:32:47,099
هُناك سيارة تحترق
لا يمكننا الخروج

255
00:32:47,165 --> 00:32:50,836
نحن محاصرين , يجب أن اذهب
سوف أعود إليك

256
00:32:50,936 --> 00:32:53,838
ماذا يحدث؟ -
البوابة مغلقة -

257
00:32:53,905 --> 00:32:58,777
سنخرج من خلال مركز الحريق
لديهم المفتاح , وكذلك نحن

258
00:32:58,843 --> 00:33:02,213
سوف أحصل علي مفتاحنا -
سوف أتصل بقسم الإطفاء -

259
00:33:02,513 --> 00:33:05,616
هل هُناك أحد؟ -
لا , لا أحد -

260
00:33:17,094 --> 00:33:18,429
مرحباً؟

261
00:33:18,896 --> 00:33:23,634
لا ليس لدينا أحد الأن
أجل لدينا أسلحة

262
00:33:24,635 --> 00:33:26,937
حسناً,عظيم, ماذا قلت؟ -
ماذا يجب أن نفعل؟ -

263
00:33:27,004 --> 00:33:28,939
العثور علي الشريك والسيارة

264
00:33:29,006 --> 00:33:33,810
ألفا 1-4 , هُنا تشارلي 0-1
مركز الإطفاء ليس لديه مفتاح

265
00:33:34,911 --> 00:33:38,715
ألفا 1-4 , 0 تشارلي 0-1 -
ألفا 1-4 يجيب -

266
00:33:38,815 --> 00:33:42,285
تأكد من أن الجميع يعرف
أن يقدم تقريراً عن الجراج

267
00:34:32,634 --> 00:34:38,773
ينبغي ألا يكون هُناك اجزاء
خارج المقطورة , الأضواء لديك تعمل

268
00:34:39,174 --> 00:34:41,376
هذه فوضي

269
00:34:42,176 --> 00:34:46,881
..كان يجب -
لم يكن يجب أن توقف المقطورة -

270
00:34:49,784 --> 00:34:54,355
البوابة مغلقة
هُناك سيارة تخترق بالخارج

271
00:34:54,555 --> 00:34:56,924
تحترق مثل الجحيم

272
00:35:02,696 --> 00:35:06,233
اعتقد إنهُ فهم
قبل أن نطلق عليه أحمق

273
00:35:12,906 --> 00:35:15,642
ماهو عنوان روضة الأطفال؟

274
00:35:15,842 --> 00:35:19,279
قبل 5 دقائق
كُنت صغيرة وقوية , ستكونين علي مايرام

275
00:35:23,016 --> 00:35:26,286
مرحباً , أنت هُنا -
مرحباً -

276
00:35:26,686 --> 00:35:28,955
أري إنكِ مشغولة للغاية

277
00:35:29,055 --> 00:35:32,892
..كنت أفكر في الوصفة الخاصة بك

278
00:35:32,992 --> 00:35:35,128
هل تريديها؟

279
00:35:37,196 --> 00:35:40,133
أنت ذاهب إلي أسفل , أليس كذلك؟ -
نعم -

280
00:35:40,600 --> 00:35:45,204
واحد أخر , المصعد لكِ -
عظيم , لا يمكن أن أنتظر حتي أتحرك -

281
00:35:45,271 --> 00:35:48,007
لن أفقد هذا المصعد

282
00:35:48,074 --> 00:35:50,409
ماذا يجري؟

283
00:35:50,576 --> 00:35:53,579
كيف وصلوا إلي هُنا؟ -
من هم؟ -

284
00:35:53,646 --> 00:35:56,281
ماذا يجري؟ -
ساعديني -

285
00:35:56,515 --> 00:35:58,717
لقد أوشكنا علي الخروج

286
00:35:58,884 --> 00:36:01,653
لا , ليس هُناك غرفة

287
00:36:10,028 --> 00:36:12,497
ياإلهي , ماذا يحدث؟

288
00:36:14,232 --> 00:36:15,934
مرحباً؟

289
00:36:16,001 --> 00:36:18,169
مرحباً؟

290
00:36:21,873 --> 00:36:24,042
هل لديك بطاقة؟

291
00:36:25,276 --> 00:36:27,512
لا أستطيع الوصول للقارئ

292
00:36:29,413 --> 00:36:31,215
مرحباً؟

293
00:36:32,884 --> 00:36:34,652
إفتحوا الباب

294
00:36:35,319 --> 00:36:36,987
مرحباً؟

295
00:36:38,556 --> 00:36:40,758
إفتحوا الباب

296
00:36:41,625 --> 00:36:43,560
إفتحهُ

297
00:36:44,028 --> 00:36:45,996
إنها عملية سطو

298
00:36:47,731 --> 00:36:51,268
من المؤكد إنها ليست بروفة؟ -
إنها حقيقية -

299
00:36:51,368 --> 00:36:53,937
أين؟ -
في الطابقي الأرضي -

300
00:36:54,004 --> 00:36:56,540
يجب أن تتصل بالشرطة

301
00:36:56,973 --> 00:36:59,376
هُناك الكثير منهم

302
00:37:03,847 --> 00:37:06,516
لا تدع المصعد يعود لأسفل

303
00:37:13,923 --> 00:37:17,994
هُناك عملية سطو
في الطابق الأرضي

304
00:37:20,029 --> 00:37:21,998
ماذا يجب أن نفعل؟

305
00:37:23,733 --> 00:37:25,868
أين العربة؟

306
00:37:27,269 --> 00:37:28,871
إستمعي

307
00:37:33,375 --> 00:37:36,779
أستطيع أن أسمعهم -
الشرطة وصلت -

308
00:37:39,882 --> 00:37:41,783
هيا نذهب

309
00:37:43,085 --> 00:37:45,921
هيا , إنزلي من النافذة

310
00:37:46,488 --> 00:37:48,323
هيا

311
00:37:49,691 --> 00:37:53,361
ألرهائن لدينا يغادرون
بكل أموالنا

312
00:37:53,428 --> 00:37:55,697
إذهب للحصول علي كبش الضرب

313
00:37:57,365 --> 00:37:59,601
هيا , أسرع

314
00:37:59,667 --> 00:38:03,071
عليك أن تكون أسرع من الجحيم -
هيا , أسرع -

315
00:38:03,304 --> 00:38:05,306
هيا

316
00:38:06,808 --> 00:38:08,876
هيا

317
00:38:12,079 --> 00:38:14,215
هيا

318
00:38:16,017 --> 00:38:18,085
هيا

319
00:38:27,494 --> 00:38:29,363
هيا

320
00:38:34,268 --> 00:38:37,437
إبتعد عن الطريق -
إختبئ -

321
00:38:49,282 --> 00:38:51,317
إفرغ الذخيرة

322
00:38:55,989 --> 00:38:59,358
إنها تعمل -
إستخدم المنجنيق -

323
00:38:59,826 --> 00:39:01,994
هيا

324
00:39:05,998 --> 00:39:08,134
هل نستسلم؟

325
00:39:09,201 --> 00:39:10,970
هيا

326
00:39:11,036 --> 00:39:13,272
إبتعد

327
00:39:18,811 --> 00:39:22,014
أقوي -
إنها تعمل -

328
00:39:22,881 --> 00:39:24,950
هيا

329
00:39:26,651 --> 00:39:28,653
أقوي

330
00:39:31,256 --> 00:39:33,725
سوف أحضر فاقد الحياة

331
00:39:40,431 --> 00:39:43,268
ألفا 1-4 , تشارلي 0-1

332
00:39:44,636 --> 00:39:48,773
الجميع يقدم تقرير
في جراج السيارات

333
00:39:49,107 --> 00:39:52,109
يجب ان تحصل علي النافذة -
أليست في الداخل؟ -

334
00:39:52,210 --> 00:39:53,844
لا

335
00:40:02,386 --> 00:40:06,623
لقد ضرب الإنذار منذ فترة بعيدة -
لا مشكلة -

336
00:40:20,504 --> 00:40:22,239
إبتعد

337
00:40:22,772 --> 00:40:24,507
إبتعد

338
00:40:25,842 --> 00:40:27,577
أخر محاولة الأن

339
00:40:54,637 --> 00:40:58,807
أنا خائفة جداً -
ونحن بحاجة للبقاء معاً -

340
00:41:00,876 --> 00:41:02,678
يجب أن نخرج

341
00:41:06,615 --> 00:41:09,818
نحتاج أن نخرج
هيا الآن

342
00:41:12,587 --> 00:41:15,924
(نحن من (نوكاس
إننا نتعرض للسرقة

343
00:41:16,424 --> 00:41:19,160
هيا -
تحركوا -

344
00:41:25,233 --> 00:41:27,568
حاول الأن , سوف تسقط

345
00:41:27,668 --> 00:41:30,238
سوف نحصل عليها الآن , يارفاق

346
00:41:30,838 --> 00:41:32,907
هيا , الآن

347
00:41:46,720 --> 00:41:50,757
هل يمكنك أن تطلب من قسم
الإطفاء أن يفتح لنا البوابة؟

348
00:41:50,824 --> 00:41:52,726
إنسخ هذا

349
00:41:52,793 --> 00:41:56,763
لا يمكنني أن أجد المفتاح -
أطلبي منهم أن يقطعوا السلسلة -

350
00:41:57,364 --> 00:42:01,601
أين شريكك؟ -
يقوم بنقل سجين -

351
00:42:01,801 --> 00:42:03,536
لقد حصلت علي السيارة بالخار ج

352
00:42:03,603 --> 00:42:06,806
الرجال الملثمين في
القبو في هذه اللحظة

353
00:42:06,873 --> 00:42:08,975
إنسخ هذا

354
00:42:09,609 --> 00:42:11,611
تشارلي 3-0 , هل أبلغك أحد

355
00:42:11,678 --> 00:42:16,115
إثنين من الرجال في ساحة الكنيسة
معهم خوذات وبنادق

356
00:42:16,215 --> 00:42:18,885
اللعنة , هذا كبير جداً
نحتاج إلي مزيد من الرجال

357
00:42:18,951 --> 00:42:22,021
(سوف أستعيد (نيك
أراهن إنهُ ليس في المنزل الآن

358
00:42:22,088 --> 00:42:24,757
هُناك 7 رجال مسلحين
داخل المبني

359
00:42:25,992 --> 00:42:30,162
هل هُناك آي شئ في مشط الذخيرة؟ -
لا , إنها فارغة بعد التدريب -

360
00:42:30,229 --> 00:42:32,998
وأنا أيضاً
نحن بحاجة إلي أعادة تحميل

361
00:42:36,068 --> 00:42:39,938
نيك) , قادم) -
جيد , لدينا وحدة أخري -

362
00:42:40,239 --> 00:42:44,242
لقد حصلت علي سيارتين -
سوف أستخدم خاصتي وأدواتي -

363
00:42:49,047 --> 00:42:50,715
تباً

364
00:42:51,082 --> 00:42:54,452
هيا , ماهذا البطئ؟ -
أنا قادم -

365
00:42:56,755 --> 00:43:00,325
إنتظر , هل (بيورن) هُنا اليوم؟ -
لا أعرف -

366
00:43:00,391 --> 00:43:04,162
أستطعت أن أستعير بندقيتهُ -
هيا , يجب أن نذهب -

367
00:43:05,830 --> 00:43:07,665
هيا

368
00:43:13,704 --> 00:43:15,239
جيد جداً

369
00:43:26,483 --> 00:43:28,552
إلي ألفا 1-4

370
00:43:30,787 --> 00:43:35,158
مازال الرجال المثملين
في القبو , خمسة منهم

371
00:43:35,625 --> 00:43:37,761
إنسخ هذا

372
00:43:50,840 --> 00:43:53,243
هل يمكن أن تفتح الباب في الخلف؟

373
00:43:53,309 --> 00:43:56,079
مازلنا نحاول الخروج من الجراج

374
00:43:56,145 --> 00:43:58,414
هل يمكن أن تفتح الباب في الخلف؟

375
00:44:01,117 --> 00:44:04,320
هُناك شخصان مراقبان بالسيارات

376
00:44:26,575 --> 00:44:30,245
إنهُ هُناك من الشرفة -
أنا أراه -

377
00:44:37,452 --> 00:44:42,056
أنا أمشي بإتجاه الزاوية
في هذا الجانب

378
00:44:47,228 --> 00:44:48,996
هيا

379
00:44:53,134 --> 00:44:56,103
أي قبو؟ -
أنا هُنا , علي اليمين -

380
00:44:58,372 --> 00:45:01,575
هذا هو المال؟ -
يوجد عملات هُنا فقط -

381
00:45:03,077 --> 00:45:05,045
إنهُ مغلق

382
00:45:05,546 --> 00:45:07,181
اللعنة

383
00:45:14,755 --> 00:45:18,525
ليس هذا ماجئت من أجله
هذا جيد , خذ كُل شئ

384
00:45:18,759 --> 00:45:20,994
لدينا قواتير

385
00:45:23,964 --> 00:45:25,999
هيا

386
00:45:29,335 --> 00:45:31,237
أحصل علي حقيبتي

387
00:45:32,972 --> 00:45:34,941
أسرع

388
00:45:38,244 --> 00:45:40,413
خُذ كُل شئ

389
00:45:42,548 --> 00:45:45,318
هل يجب أن نأخذ العملة الأجنبية؟

390
00:45:50,189 --> 00:45:53,792
العملة الأجنبية أيضاً -
كُل شئ -

391
00:45:55,327 --> 00:45:57,629
فقط إستمر

392
00:46:00,465 --> 00:46:02,334
هيا

393
00:46:05,404 --> 00:46:08,073
هيا , هيا

394
00:46:20,185 --> 00:46:22,520
صباح يوم الإثنين في 8:05

395
00:46:22,587 --> 00:46:25,923
"قبل 5 دقائق"
تشارلي 3-0 , هُنا ألفا 1-4

396
00:46:25,990 --> 00:46:27,425
هل تسمعني؟

397
00:46:27,492 --> 00:46:31,128
حدد مكانك؟ -
غرب المدينة -

398
00:46:31,195 --> 00:46:33,898
هل تعرف ماذا يجري؟

399
00:46:33,965 --> 00:46:35,733
لا

400
00:46:37,368 --> 00:46:39,804
إتصل علي 9543

401
00:46:40,004 --> 00:46:41,539
حسناً

402
00:46:44,108 --> 00:46:46,243
ماذا يجري؟

403
00:46:46,410 --> 00:46:50,948
(عملية سطو في (نوكاس
هناك العديد من الناس

404
00:46:51,515 --> 00:46:53,483
إنها ليست بروفة؟

405
00:46:53,550 --> 00:46:58,255
لا , إننا محاصريين
في قسم الشرطة

406
00:46:58,321 --> 00:47:01,958
هذه ليست بروفة , أنت وأنت
لا يمكن أن نخرج

407
00:47:02,025 --> 00:47:03,760
إنتظر علي الخط

408
00:47:08,231 --> 00:47:10,733
هل رأيت آي سيارات؟

409
00:47:10,800 --> 00:47:15,638
لأا , لكن يجب تحميل
البنادق حتي لا يفاجؤك

410
00:47:16,773 --> 00:47:19,275
حسناً

411
00:48:19,066 --> 00:48:21,735
تذكر أن تحضر كُل شئ

412
00:48:29,576 --> 00:48:32,212
ماذا يجري؟ -
لا شئ -

413
00:48:33,914 --> 00:48:36,216
كيف سارت الأمور مع الشاحنة؟

414
00:48:42,055 --> 00:48:44,157
ماذا يجب أن نفعل؟

415
00:48:47,193 --> 00:48:51,264
اعتقد إنهُ يجب أن نتحرك -
لا يوجد أحد هُناك -

416
00:49:08,914 --> 00:49:11,984
إنزل هُناك
سوف أتحقق هُنا

417
00:49:12,051 --> 00:49:13,519
حسناً

418
00:49:23,428 --> 00:49:26,565
(نحن من (نوكاس
نحن نتعرض لسرقة

419
00:49:29,067 --> 00:49:33,538
الشرطة هُنا -
ليست الشرطة , لا , لا -

420
00:49:34,239 --> 00:49:38,176
لا يمكننا البقاء هُنا -
لا تدخلي في الساحة -

421
00:49:48,286 --> 00:49:50,821
لا يمكننا أن نقف هُنا
سوف يلقون القبض علينا

422
00:49:52,990 --> 00:49:56,594
(ألفا 1-4 , (فيكتور بابا -
الفا 1-4 -

423
00:50:00,030 --> 00:50:04,635
أنا بالخارج في السيارة
ماذا يجري؟

424
00:50:04,735 --> 00:50:06,170
أعرف ذلك

425
00:50:06,236 --> 00:50:10,641
(تم إطلاق نار في (نوكاس

426
00:50:10,707 --> 00:50:15,812
وقد تُركت سيارة هُناك
الطلقات تتواصل

427
00:50:21,985 --> 00:50:26,222
اطلب من قسم (إر) أن يفتح البوابة لنا

428
00:50:26,289 --> 00:50:27,924
إنسخ هذا

429
00:50:29,292 --> 00:50:32,161
تشارلي 0-1 , هُنا ألفا 1-4

430
00:50:34,831 --> 00:50:39,001
هُناك رجال مُلمثين داخل قبو
في الوقت الحالي

431
00:50:39,168 --> 00:50:41,304
إنسخ هذا

432
00:50:41,604 --> 00:50:43,606
هل تراه؟

433
00:50:44,073 --> 00:50:45,908
إستدر

434
00:50:59,555 --> 00:51:01,123
مهلاً

435
00:51:01,890 --> 00:51:03,625
رجال الشرطة هُنا

436
00:51:03,692 --> 00:51:06,461
الشرطة في طريقها إلي هُناك -
أين؟ -

437
00:51:06,628 --> 00:51:11,666
تشارلي 3-0 , رجلان
مع الخوذ خارج الكنيسة

438
00:51:13,001 --> 00:51:18,606
إبتعدوا عن الساحة
هُناك عملية سطو , تحركوا

439
00:51:20,074 --> 00:51:26,681
ألفا 1-4 , هُناك
سبعة رجال مسلحين في المبني

440
00:51:28,716 --> 00:51:32,186
فرقة طوارئ تحصل علي أقتعة

441
00:51:33,854 --> 00:51:37,324
تشارلي457 , لا تزال هُناك
لصوص في الخارج

442
00:51:37,391 --> 00:51:40,861
لا نستطيع دخول الساحة

443
00:51:40,928 --> 00:51:43,664
سنحاول إجلاء السكان

444
00:51:46,400 --> 00:51:49,570
إنهم يطلقون النار هُناك
أين يجب أن نذهب؟

445
00:51:58,812 --> 00:52:01,615
إذهب أنت من هُناك , وأنا سأذهب من هُنا

446
00:52:14,427 --> 00:52:16,562
تحركوا

447
00:52:20,933 --> 00:52:23,002
إنسخ هذا

448
00:52:28,507 --> 00:52:31,977
لا يمكنك البقاء هُنا -
أنا أعرفهُ , إنهُ واحد منا -

449
00:52:32,044 --> 00:52:34,513
سوف أتكلم معهُ , إذهبي فقط

450
00:52:34,613 --> 00:52:37,616
تشارلي 1-0 ,ألفا 1-4

451
00:52:39,151 --> 00:52:42,154
هُناك عملية سطو
إبتعد من هُنا

452
00:52:43,288 --> 00:52:47,459
لأا يزال هُناك رجال
ملثمين داخل قبو , خمسة منهم

453
00:52:47,592 --> 00:52:49,394
إنسخ هذا

454
00:52:53,832 --> 00:52:57,435
نحن نحاول الخروج من القسم

455
00:53:02,373 --> 00:53:04,642
ألبوابة مفتوحة

456
00:53:12,083 --> 00:53:15,152
..عربة سوداء مركزية

457
00:53:16,287 --> 00:53:20,691
أنت لم تحصل علي آي معلومات؟
تتبع وحدة القيادة

458
00:54:17,446 --> 00:54:19,982
حاولت فتح باب القبو

459
00:54:20,616 --> 00:54:23,819
كلت لك , خُذ كُل شئ

460
00:54:24,286 --> 00:54:27,322
فقدت الإتصال مع الرجال في الداخل -
الشرطة هُنا -

461
00:54:27,389 --> 00:54:28,857
إنهم هُناك

462
00:54:28,924 --> 00:54:32,394
إحذر , إذا كانت الشرطة هُنا
سوف يتبعونا

463
00:54:32,494 --> 00:54:35,397
لأا تخف نحن علي وشك الإنتهاء

464
00:54:42,270 --> 00:54:44,772
هل يمكن أن تراهم؟ -
لا -

465
00:54:47,842 --> 00:54:49,410
اللعنة

466
00:54:53,414 --> 00:54:56,917
كم كانوا؟ -
إثنين أو أكثر , أعتقد ذلك -

467
00:54:58,185 --> 00:54:59,653
حسناً

468
00:55:23,076 --> 00:55:24,811
إنسخ ذلك

469
00:55:24,878 --> 00:55:28,848
إنهُ في جانبك في الساحة -
نعم , أنا أراه -

470
00:55:32,885 --> 00:55:35,922
سأذهب تجاه الزاوية

471
00:55:43,829 --> 00:55:46,766
يوجد واحد في الجانب -
حسناً -

472
00:55:56,975 --> 00:55:59,578
هل تستطيع أن تراه؟ -
أراه -

473
00:55:59,645 --> 00:56:02,381
هل هو مسلح؟ -
لا أستطيع أن أري -

474
00:56:04,116 --> 00:56:08,653
أوقف الحافلات , إنها في طريقها
بيننا وبين اللصوص

475
00:56:09,855 --> 00:56:13,224
كرر الرسالة الأخيرة -
قم بتنبيه الحافلات -

476
00:56:13,425 --> 00:56:17,062
إنها في طريقها
بيننا وبين اللصوص

477
00:56:18,530 --> 00:56:22,200
تحتاج إلي تنبيه الحافلات -
إنسخ هذا -

478
00:56:51,495 --> 00:56:56,199
يمكنني أن أري لص معهُ
رشاش , وأنا معي مسدس

479
00:56:56,767 --> 00:56:59,769
(أنا واقف في (إتش - إم

480
00:57:03,273 --> 00:57:06,509
نعم , وهم يستخدمون المسامير الصلبة
لـعرقلة الطريق

481
00:57:08,678 --> 00:57:10,413
..لكن

482
00:57:12,649 --> 00:57:15,418
هل تريد أن أراقب من مكان محدد؟

483
00:57:18,754 --> 00:57:20,489
حسناً

484
00:57:27,696 --> 00:57:31,233
مهلاً , أنت
هذه الشرطة؟

485
00:57:31,333 --> 00:57:33,402
ماذا تفعل؟

486
00:57:34,336 --> 00:57:37,306
لا تذهب هُناك , إنها عملية سطو

487
00:57:38,707 --> 00:57:41,643
أنا من الشرطة , تراجع

488
00:57:50,552 --> 00:57:53,121
يوجد لص هُناك -
لص؟ -

489
00:57:57,292 --> 00:57:59,761
هل يمكن أن تري الذي بجانب السيارة؟

490
00:58:00,161 --> 00:58:01,529
كرر , من فضلك

491
00:58:01,596 --> 00:58:05,500
هل يمكن أن تري الذي بجانب السيارة؟
هُناك رجلين خلف السيارة -

492
00:58:05,566 --> 00:58:08,369
هل أنت في موقع يسمح
لك أن تطلق علي أحد منهم؟

493
00:58:08,436 --> 00:58:09,737
أجل

494
00:58:09,804 --> 00:58:13,274
إفعل ذلك إذا كان ممكن
وليكن من مكان آمن

495
00:58:13,674 --> 00:58:16,243
مهلاً , هذه الشرطة

496
00:58:16,310 --> 00:58:19,847
توقف , إبتعد من هُنا

497
00:58:23,083 --> 00:58:25,386
من أنت؟ , تعال إلي هُنا

498
00:58:26,153 --> 00:58:27,955
تعال هُنا

499
00:58:28,989 --> 00:58:30,524
إنزل

500
00:58:35,195 --> 00:58:37,297
قم برفع الجاكيت

501
00:58:39,466 --> 00:58:42,235
أكثر

502
00:58:43,270 --> 00:58:44,871
والسراويل

503
00:58:46,706 --> 00:58:48,641
وكلا الساقين

504
00:59:09,495 --> 00:59:13,632
هُناك العديد من الناس
لا يمكنني إطلاق النار

505
00:59:14,833 --> 00:59:18,570
إلي أين أنت ذاهب؟ -
لقد نزلت للتو من الحافلة -

506
00:59:18,637 --> 00:59:21,373
هُناك عملية سطو
إبتعد من هُنا

507
00:59:24,910 --> 00:59:26,645
إبتعد

508
00:59:31,816 --> 00:59:33,952
أسرع

509
00:59:48,065 --> 00:59:50,368
إبتعد من الساحة

510
01:00:02,479 --> 01:00:05,449
معذرة؟
هل يمكنني المرور؟

511
01:00:06,750 --> 01:00:09,453
إبتعد من الساحة

512
01:00:11,588 --> 01:00:13,457
ماذا كان هذا؟

513
01:00:18,995 --> 01:00:21,331
أعتقد إنني اصبت -
أين؟ -

514
01:00:21,398 --> 01:00:23,733
في الفخذ -
هذا سئ؟ -

515
01:00:24,200 --> 01:00:26,269
لا أري أي شئ

516
01:00:29,472 --> 01:00:34,210
لماذا تقفون هُنا؟ -
الشرطة قالت أن نفعل ذلك -

517
01:00:34,444 --> 01:00:36,379
أجل , يجب ان نبقي

518
01:00:45,087 --> 01:00:47,490
أركضي
أخرجي من هُنا

519
01:00:47,556 --> 01:00:51,160
راندي) , تعالي إلي هُنا
هيا , من هُنا

520
01:00:52,361 --> 01:00:54,129
(راندي)

521
01:00:58,734 --> 01:01:00,569
الرصاص يصوب تجاهي

522
01:01:00,736 --> 01:01:03,405
"أكرر "الرصاص يصوب تجاهي

523
01:01:03,972 --> 01:01:06,174
هُنا ألفا 1-4

524
01:01:07,075 --> 01:01:09,911
لقد أطلقت رصاصتين
وأصبت أحد اللصوص

525
01:01:10,245 --> 01:01:12,881
أين؟ -
أمام الكنيسة -

526
01:01:12,948 --> 01:01:17,085
لقد أطلقت علي ساقه
من المحتمل أن يكون أحد اللصوص

527
01:01:17,152 --> 01:01:19,687
ألفا 1-4 , تشارلي0-1

528
01:01:20,922 --> 01:01:24,292
نحتاج عربتين إسعاف في الحال

529
01:01:24,359 --> 01:01:27,562
إنسخ هذا , إنهم ينتظرون بالفعل
عند قسم الشرطة

530
01:01:29,564 --> 01:01:32,833
هذه رسالة إلي
كل السائقين

531
01:01:32,934 --> 01:01:38,639
(هُناك عملية سطو في (نوكاس
في ساحة الكنيسة

532
01:01:43,210 --> 01:01:45,646
الحافلات المركزية

533
01:01:45,713 --> 01:01:51,051
يبدأ طريقي إلي هُناك
ماذا يجب أن أفعل؟

534
01:01:51,985 --> 01:01:54,721
فقط إذهب واسال الشرطة

535
01:01:58,625 --> 01:02:01,628
ألفا 1-4 , هُنا تشارلي 0-1

536
01:02:05,131 --> 01:02:08,768
كان علينا أن نترك سلاحنا

537
01:02:31,557 --> 01:02:33,258
إمسك

538
01:02:38,530 --> 01:02:42,501
الشرطة هُنا
أحتاج مساعدة لكي أحمل هذا

539
01:02:42,935 --> 01:02:46,238
لدي أكثر مما يكفي -
أطلب من شخص في الداخل -

540
01:02:46,304 --> 01:02:47,739
أجل , 40

541
01:02:49,641 --> 01:02:52,644
يجب أن أذهب الشرطة هُنا.

542
01:02:53,445 --> 01:02:56,014
إنزل من الدراجة

543
01:02:56,548 --> 01:03:00,151
أترك الدراجة هُناك -
إنزل من الدراجة , هُناك -

544
01:03:00,785 --> 01:03:02,787
ضعها هُناك

545
01:03:03,288 --> 01:03:06,057
هل هذا تمرين؟ -
هُناك -

546
01:03:06,891 --> 01:03:08,893
هناك

547
01:03:10,161 --> 01:03:12,330
إنزل

548
01:03:13,364 --> 01:03:16,500
هل أنتم من فريق (سوات)؟

549
01:03:16,567 --> 01:03:21,605
أخذ رهائن , رجل يرتدي جاكيت
أصفر بجانب سيارة فضية

550
01:03:22,806 --> 01:03:26,477
ألفا 1-4 , هُنا تشارلي 0-1
هل أرسلت إنذار؟

551
01:03:26,543 --> 01:03:30,314
نحن نعمل كالمجانين
للقيام بذلك , إنها قادمة

552
01:03:35,052 --> 01:03:37,087
هل تستطيع أن تري أي دم؟

553
01:03:38,155 --> 01:03:41,691
هل هُناك ثقب؟ -
لا , لا أستطيع أن أري أي شئ -

554
01:03:45,362 --> 01:03:47,764
من أين يطلقون النار بحق الجحيم؟

555
01:03:55,304 --> 01:03:57,774
..المسامير علي الطريق

556
01:03:57,840 --> 01:03:59,809
إنهم يطلقون النار علي هُنا

557
01:04:00,209 --> 01:04:02,245
إنهم يطلقون النار

558
01:04:02,411 --> 01:04:05,281
ألفا 1-4 , هُنا تشارلي 0-1

559
01:04:06,449 --> 01:04:09,919
أنت بحاجة إلي إستدعاء
أفراد مسلحين.

560
01:04:15,290 --> 01:04:17,326
هيا

561
01:04:19,361 --> 01:04:21,396
هيا

562
01:04:59,633 --> 01:05:03,103
هل هذا آمن للخروج؟ -
أجل , إذهبوا -

563
01:05:17,717 --> 01:05:20,520
ماهذا , قتال شوارع؟

564
01:05:22,589 --> 01:05:27,127
إثنين من اللصوص في سيارة
أمام المدخل الرئيسي

565
01:05:28,595 --> 01:05:29,829
(إريك)

566
01:05:29,929 --> 01:05:32,198
تم إطلاق العديد من الرصاصات

567
01:05:35,535 --> 01:05:39,238
نحن مسلحين وفي طريقنا إلي هُناك

568
01:05:40,173 --> 01:05:42,275
تشارلي 0-1 , 457

569
01:05:42,375 --> 01:05:43,409
يجيب

570
01:05:43,476 --> 01:05:48,347
إنهم يطلقون النار كالمجانين هنا
والمكان يكتظ بالمدنيين

571
01:05:57,289 --> 01:06:01,193
هنا 250 , من قبل فولفو الأزرق

572
01:06:01,326 --> 01:06:05,030
يراقب أحد اللصوص
في جانب الشارع

573
01:06:06,798 --> 01:06:08,700
إنسخ هذا

574
01:06:25,249 --> 01:06:27,318
هل يمكن أن تري أي شئ؟ -
لا , لاشئ -

575
01:06:30,788 --> 01:06:36,360
يمكننا أن نسد الشوارع
أخبرنا الموقف

576
01:06:37,595 --> 01:06:41,599
ألفا 1-4
إقترب من ساحة الكنيسة

577
01:06:44,635 --> 01:06:48,539
إنهم يطلقون النارب بإستمرار
نحن بحاجة لمساعدة هُنا

578
01:06:48,705 --> 01:06:50,841
ماذا يجري؟ -
هل لديك سلاح؟ -

579
01:06:50,908 --> 01:06:55,178
لدي مسدس -
والبنك هُناك , وهُناك لصوص -

580
01:06:55,545 --> 01:07:00,517
أعتقد أن البنك كان هُناك -
لا , هل أنت من خارج المدينة؟ -

581
01:07:15,031 --> 01:07:17,433
ماذا يجري هُناك الأن؟

582
01:07:18,167 --> 01:07:21,604
هُناك حرب هُنا
أنا قادم في الداخل

583
01:07:30,546 --> 01:07:32,648
هيا

584
01:07:37,519 --> 01:07:39,688
أسرع

585
01:08:53,693 --> 01:08:56,529
سيارة مركزية

586
01:09:02,335 --> 01:09:06,238
نحن في الشارع أعلاه
إنهم مسلحين

587
01:09:08,874 --> 01:09:11,944
السيارة تحيط بالشارع

588
01:09:23,155 --> 01:09:26,758
إنهم يقفون هُناك
يطلقون النار هُناك في الشارع

589
01:09:29,361 --> 01:09:31,396
هيا , يارفاق

590
01:09:31,763 --> 01:09:34,132
هيا , أسرعوا

591
01:09:35,367 --> 01:09:37,535
أسرع

592
01:09:39,470 --> 01:09:42,640
إنهم يطلقون النار -
أدخل السيارة -

593
01:09:48,346 --> 01:09:51,682
لا تطلق -
إنهم لصوص -

594
01:09:56,053 --> 01:09:59,290
لماذا تقف هُناك؟
ادخل السيارة

595
01:09:59,657 --> 01:10:03,193
هذا عظيم يارفاق -
انا أقود -

596
01:10:03,360 --> 01:10:05,295
هيا

597
01:10:07,197 --> 01:10:08,599
تباً

598
01:10:18,441 --> 01:10:21,878
ثلاث لصوص في سيارة فضية

599
01:10:26,916 --> 01:10:28,685
إنهض

600
01:10:29,319 --> 01:10:30,920
إنهض

601
01:10:32,322 --> 01:10:34,490
في المواجهة

602
01:10:35,591 --> 01:10:38,094
أدخل السيارة
سوف أقوم بتغطيتك

603
01:10:45,368 --> 01:10:48,771
أعتقد إنني أضرب

604
01:10:49,205 --> 01:10:51,974
أخرجنا من هُنا

605
01:10:53,442 --> 01:10:55,477
هل تعرف الطريق؟ -
لا , تباً -

606
01:10:55,544 --> 01:10:59,281
أنت تقود بحق الجحيم -
إنهٌ يجري مثل سيدة عجوز -

607
01:10:59,348 --> 01:11:03,251
إدخل السيارة -
أخرجنا من هُنا -

608
01:11:03,318 --> 01:11:06,688
إذهب -
لقد بدأو إطلاق النار -

609
01:11:06,755 --> 01:11:08,457
إذهب

610
01:11:10,892 --> 01:11:13,395
أسرع , تحرك

611
01:11:13,495 --> 01:11:17,866
من بدأ هذا؟ -
فقط إذهب -

612
01:11:19,334 --> 01:11:22,770
أين الأخرين؟ -
الشرطة تُحاصرنا -

613
01:11:22,904 --> 01:11:26,808
لا أعرف الطريق -
فقط قود السيارة -

614
01:11:26,908 --> 01:11:29,877
سوف أخرج السائق , قم بتغطيتي

615
01:11:37,651 --> 01:11:39,553
إذهب

616
01:11:43,357 --> 01:11:46,360
سيارة أمريكية سوداء

617
01:11:47,094 --> 01:11:49,496
أخرجنا من هُنا -
إذهب -

618
01:11:51,765 --> 01:11:53,600
إنتبه إلي أين تذهب؟

619
01:11:53,867 --> 01:11:55,802
إنتبه

620
01:12:03,677 --> 01:12:06,613
هيا -
لن أبدأ -

621
01:12:10,783 --> 01:12:12,452
أخرجنا من هُنا

622
01:12:15,755 --> 01:12:17,256
اللعنة

623
01:12:17,390 --> 01:12:19,091
الشرطة خلفنا

624
01:12:22,595 --> 01:12:24,196
أخرج

625
01:12:43,682 --> 01:12:45,751
إنهم في كل مكان

626
01:12:45,984 --> 01:12:48,286
سوف نضطر نطلق علي أنفسنا

627
01:12:54,759 --> 01:12:57,195
أدخل السيارة

628
01:12:57,362 --> 01:12:59,130
قود السيارة

629
01:13:01,966 --> 01:13:04,202
أخرجنا من هُنا

630
01:13:21,552 --> 01:13:23,153
قود السيارة

631
01:13:29,293 --> 01:13:31,328
هيا , قود السيارة

632
01:13:41,638 --> 01:13:45,208
قود السيارة
أخرجنا من هُنا

633
01:13:53,249 --> 01:13:54,650
اللعنة

634
01:13:54,717 --> 01:13:57,720
أخرجنا من هُنا

635
01:14:16,371 --> 01:14:18,073
قود السيارة

636
01:14:19,208 --> 01:14:20,442
اللعنة

637
01:15:38,451 --> 01:15:42,555
سيارة مركزية فضية
وسيارتين أمريكيتين

638
01:16:07,646 --> 01:16:09,548
ألا تعرف؟

639
01:16:09,881 --> 01:16:13,685
إذهبي من هذا الطريق , الطريق الأخر
لا يمكنك أن تأتي إلي هُنا

640
01:16:14,185 --> 01:16:16,588
ماذا يحدث؟ -
إنها عملية سطو -

641
01:16:36,674 --> 01:16:38,809
إدارة الخدمات

642
01:16:39,910 --> 01:16:43,314
هل يمكنك أن توصلني بمركز الإنذار؟

643
01:16:47,251 --> 01:16:52,689
قُتل رجل في سيارة شرطة
(في شارع (كونجا - سجاتا

644
01:16:55,492 --> 01:16:57,527
لقد قُتل

645
01:16:58,762 --> 01:17:02,932
لقد مات في السيارة
لقد اطلقوا عليه عدة مرات

646
01:17:06,169 --> 01:17:11,074
سيارة شرطة بيضاء
(في شارع (كونجا - سجاتا

647
01:17:14,877 --> 01:17:18,881
(شارع (كونجا - سجاتا
خارج محل الحرير

648
01:17:20,616 --> 01:17:23,819
إحضر سيارة إسعاف
هُنا في الحال

649
01:18:02,690 --> 01:18:04,726
لقد مات

650
01:18:05,293 --> 01:18:07,161
إبتعد

651
01:19:48,359 --> 01:19:52,697
أنهيَ (جارد) خطوط
الحافلات في ذلك اليوم

652
01:20:00,571 --> 01:20:05,576
أرني سيجف كلونجالاند) قد قُتل)
في أداء واجبهم 5أبريل 2004

653
01:20:12,950 --> 01:20:16,586
اعترف (كجيل الريش شومان) بعد عامين

654
01:20:16,686 --> 01:20:19,489
بإطلاق النار
علي سيارة شرطة

655
01:20:31,568 --> 01:20:34,971
الشرطة وجدت الحامض النووي
للعديد من اللصوص

656
01:20:35,038 --> 01:20:38,774
في شاحنة محترقة
من قبل مركز الشرطة

657
01:20:46,415 --> 01:20:50,319
إريك هالاند) قيد التحقيق)
الداخلي من قبل الشرطة

658
01:20:50,386 --> 01:20:54,256
الذي إنتهي إلي أن لديه
الحق في إطلاق النار علي اللصوص

659
01:21:02,598 --> 01:21:07,836
توفي (اكسل) من السرطان
بعد ستة أشهر من السرقة

660
01:21:15,276 --> 01:21:17,312
بعد إلقاء القبض

661
01:21:17,412 --> 01:21:22,216
أعلن (ديفيد توسكا) مسؤوليتهُ
عن التخطيط للسرقة

662
01:21:27,889 --> 01:21:32,560
51 مليون نرويجي لا تزال غير موجودة
من الـ57 مليون نسمة التي سُرقت

663
01:22:14,233 --> 01:22:18,304
بعد أربع سنوات , تلقي
سكان (نوكاس) الموظفين

664
01:22:18,371 --> 01:22:23,676
إلي كل نرويجي 60000 - 30000
تعويضاً عن الإجراءات الجنائية

665
01:22:25,311 --> 01:22:28,881
وتم إدانة كل اللصوص بالسرقة

666
01:22:28,948 --> 01:22:33,419
(والتواطؤ في قتل (أرني سيجيف كاونجلاند

667
01:22:36,955 --> 01:29:33,425
"أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم بالفيلم"

