1
00:01:05,770 --> 00:01:08,970
مرحباً بكم فى مطار طوكيو  الجديد

2
00:02:30,770 --> 00:02:32,690
!مرحباً بك في طوكيو -
شكراً جزيلاً -

3
00:02:32,690 --> 00:02:35,490
أنا كاواساكي  سعيد لمقابلتك

4
00:02:35,490 --> 00:02:37,290
هذا لك -
شكراً لك -

5
00:02:37,290 --> 00:02:39,090
السيد  موري  من  سنتوري -
حسناً جداً -

6
00:02:39,090 --> 00:02:41,450
الآنسة  شيباتا -
!رائع -

7
00:02:41,450 --> 00:02:44,250
والسيد  مينامي -
شكراً لك، سعيد لمقابلتك -

8
00:02:45,130 --> 00:02:47,890
والسيد  تناكا -
حسناً جداً، شكراً لك -

9
00:02:47,890 --> 00:02:50,210
يمكننا ان نأتي لنقلك فى الصباح

10
00:02:50,210 --> 00:02:52,650
حسناً الى الغد

11
00:02:52,650 --> 00:02:55,770
حلو وقصير وعظيم, ياباني جداً، أحب ذلك

12
00:02:55,770 --> 00:02:57,170
خالص سروري

13
00:02:57,170 --> 00:03:00,650
يجب ان تنالوا قسطاً من النوم, أنتم متعبون حقاً

14
00:03:01,330 --> 00:03:03,570
!ليلة سعيدة -
شكراً -

15
00:03:04,690 --> 00:03:06,690
ماهذا؟ أخبار جيدة؟

16
00:03:09,090 --> 00:03:12,090
لقد نسيت عيد ميلاد  آدم  أنا واثقة أنه سيقدر ذلك ...رحلة سعيدة

17
00:03:14,210 --> 00:03:15,490
شكراً

18
00:03:25,690 --> 00:03:29,210
مرحباً بك فى فندق حياة طوكيو ... هذا الطريق من فضلك

19
00:03:33,010 --> 00:03:35,370
مرحباً،   ليلة سعيدة؟
شكراً -

20
00:03:38,810 --> 00:03:42,810
سيد  هاريس ، مرحباً
شكراً جزيلاً -

21
00:04:34,770 --> 00:04:36,090
ريتشارد ؟-
نعم؟ -

22
00:04:37,170 --> 00:04:38,890
هل ترى ذلك الرجل؟ -
نعم -

23
00:04:39,090 --> 00:04:41,690
هل تعرف من هو؟ -
ليس هو ؟ -

24
00:04:41,690 --> 00:04:45,210
يشبهه ، لكنه ليس هو -
هل تصدق؟ -

25
00:04:46,170 --> 00:04:48,490
حسناً، ربما أنت محق -
. . .هو هنا معنا -

26
00:04:48,490 --> 00:04:49,770
تكلم معه -
!أخرس -

27
00:04:49,770 --> 00:04:55,010
!بوب هاريس؟ أنت رائع، يارجل -
الغروب"، أحبه- "

28
00:04:55,010 --> 00:04:57,810
. . .مشهد مطاردة  السيارة
لايصدق

29
00:04:57,810 --> 00:05:01,090
أربع حافلات، قاد هذه السيارة
ثم انفجر كل شيء

30
00:05:01,290 --> 00:05:02,690
سمعت بأنه قاد بنفسه

31
00:05:02,690 --> 00:05:05,090
هل قدت بنفسك ؟

32
00:05:05,090 --> 00:05:06,170
نعم

33
00:05:06,170 --> 00:05:07,610
ماذا تفعل هنا ؟

34
00:05:10,730 --> 00:05:12,690
أقابل بعض الأصدقاء

35
00:05:13,970 --> 00:05:16,410
عظيم -
نحن هنا بخصوص العمل -

36
00:05:18,450 --> 00:05:20,090
نراك فيما بعد

37
00:05:52,450 --> 00:05:54,890
لم  تخبرني أي رف تريده فى مكتبك

38
00:05:54,890 --> 00:05:56,570
أختر إحداها وأخبرني

39
00:05:56,570 --> 00:05:58,690
أنا أقضي وقتاً جميلاً

40
00:05:58,690 --> 00:06:01,170
أتمنى لك وقتاً سعيداً

41
00:06:21,370 --> 00:06:23,090
هل أنت مستيقظ؟

42
00:06:27,690 --> 00:06:28,690
جون ؟

43
00:06:32,210 --> 00:06:32,970
أذهبي للنوم

44
00:07:41,210 --> 00:07:42,690
أنا فى الطريق

45
00:07:45,890 --> 00:07:47,730
يجب أن أذهب للعمل

46
00:07:47,970 --> 00:07:50,810
حسناً -
أحبك,   أراك فيما بعد -

47
00:07:50,810 --> 00:07:52,090
حسناً، الى اللقاء

48
00:09:23,330 --> 00:09:27,650
يريدك أن تنظر نحو الكاميرا

49
00:09:29,170 --> 00:09:31,410
هل هذا كل ماقاله؟
نعم

50
00:09:31,770 --> 00:09:33,690
أستدر نحو الكاميرا

51
00:09:36,210 --> 00:09:41,970
هل يريدني أن أستدير من اليمين أم من اليسار؟

52
00:10:08,170 --> 00:10:09,690
من اليمين

53
00:10:10,930 --> 00:10:12,650
و بتركيز أكثر

54
00:10:14,410 --> 00:10:17,690
هل هذا كل شيئ
يبدو أنه قال أكثر من هذا

55
00:10:31,090 --> 00:10:33,930
... تصرف كصديق قديم و
نحو الكاميرا

56
00:10:58,490 --> 00:11:00,210
لأوقات  الاسترخاء

57
00:11:01,410 --> 00:11:03,170
أستمتع بسانتوري

58
00:11:17,650 --> 00:11:19,370
..هل يمكنك تنفيذها ببطء

59
00:11:20,250 --> 00:11:21,130
وأكثر

60
00:11:21,210 --> 00:11:22,690
تركيز

61
00:11:45,330 --> 00:11:47,170
لأوقات  الاسترخاء

62
00:11:49,290 --> 00:11:51,090
أستمتع بسانتوري

63
00:13:15,050 --> 00:13:16,570
مرحباً؟ -
مورين ؟-

64
00:13:17,090 --> 00:13:20,370
شارلوت ، أهلاً؟ -
أهلاًً -

65
00:13:20,370 --> 00:13:24,530
يا إلهي!؟  كيف طوكيو؟-
عظيمه -

66
00:13:25,370 --> 00:13:27,970
ذهبت لزيارة هذا الضريح اليوم

67
00:13:30,250 --> 00:13:32,890
وكانت هناك صلوات  الرهبان

68
00:13:34,210 --> 00:13:36,170
ولم أشعر بشيء

69
00:13:39,690 --> 00:13:42,290
لم اجرب الايكابانا

70
00:13:42,370 --> 00:13:45,090
و جون  بدأ بإستعمال هذه المنتجات لشعره

71
00:13:45,090 --> 00:13:47,010
و لا أعرف ممن أنا متزوجة

72
00:13:47,010 --> 00:13:50,090
..إنتظرى لحظة سأعود إليك -
حسناً، لا بأس -

73
00:13:51,970 --> 00:13:54,970
آسفة، ماذا  كنت تقولين؟ -
لا شيء -

74
00:13:54,970 --> 00:13:58,170
أكلمك  لاحقاً -
حسناً، استمتعي جيداً -

75
00:13:58,210 --> 00:14:00,170
!أتصلي بي عند عودتك,  إلى اللقاء

76
00:14:00,170 --> 00:14:01,170
إلى اللقاء

77
00:15:15,650 --> 00:15:20,410
اليوم كانت عندهم كل ملابس الروك اند رول هذه

78
00:15:20,410 --> 00:15:22,570
لكن الفرقة لم تكن سيئة ابداً

79
00:15:22,570 --> 00:15:24,850
لا يتوقفون عن  الغناء

80
00:15:24,850 --> 00:15:27,650
لكن من الأفضل ان يظلوا بجسد نحيل

81
00:15:27,650 --> 00:15:28,970
كما بدأوا

82
00:15:29,010 --> 00:15:33,410
يجعلونهم يلبسون هذه الملابس
إنها سخيفة

83
00:15:33,410 --> 00:15:36,370
يجب ان يكونوا هم أنفسهم.. ألا تعتقدين ذلك؟

84
00:15:36,370 --> 00:15:37,410
نعم

85
00:15:37,410 --> 00:15:39,370
نعم، هذا بالضبط ما كنت أقوله

86
00:15:39,370 --> 00:15:40,690
لكن حاول

87
00:15:40,690 --> 00:15:42,090
. . .أريد القول

88
00:15:43,370 --> 00:15:44,810
هذا ما أعتقده

89
00:15:45,090 --> 00:15:47,090
هل تعتقد أن هذا يكفي؟

90
00:15:50,170 --> 00:15:51,730
لا أعرف

91
00:15:54,490 --> 00:15:57,410
!هل يمكنك التوقف عن التدخين

92
00:15:57,690 --> 00:15:59,810
أنا لا أدخن كثيراً

93
00:15:59,810 --> 00:16:02,930
لكنه سيئ جداً لصحتك

94
00:16:03,170 --> 00:16:04,570
سأتوقف لاحقاً

95
00:16:17,130 --> 00:16:20,930
مرحباً ثانيةً، سيد هاريس -
نعم، سيد هاريس ، مرحباً -

96
00:17:03,450 --> 00:17:04,970
سيد هاريس ؟
نعم؟ -

97
00:17:05,610 --> 00:17:09,250
ارسلني السيد  كازو ... هل يمكنني الدخول؟

98
00:17:11,730 --> 00:17:12,730
شكراً

99
00:17:12,730 --> 00:17:14,250
هل تحب التدليك؟

100
00:17:15,050 --> 00:17:18,690
لا, لا أحبه

101
00:17:18,890 --> 00:17:21,730
لقد ارسل لك السيد  كازو  شيئاً خيالياً

102
00:17:22,730 --> 00:17:24,050
جواربي

103
00:17:25,170 --> 00:17:26,490
!! إلعقهم

104
00:17:29,170 --> 00:17:31,490
إلعق جواربي

105
00:17:32,970 --> 00:17:34,450
ماذا؟

106
00:17:35,210 --> 00:17:36,490
أجل لو سمحت..إلعقهم

107
00:17:38,610 --> 00:17:41,570
ماذا

108
00:17:43,690 --> 00:17:45,290
إلعق جواربي

109
00:17:45,690 --> 00:17:47,650
ألعقهم.. ألعقهم!؟ ماذا؟

110
00:17:47,810 --> 00:17:49,770
إلعقهم هكذا

111
00:17:50,330 --> 00:17:51,690
تقصدين أمزقهم؟

112
00:17:51,690 --> 00:17:52,530
نعم

113
00:17:52,530 --> 00:17:55,810
هل تريديني أن أمزق جواربك ؟ -
نعم، مزق جواربي -

114
00:17:56,010 --> 00:17:59,090
هل تريديني أن أمزق جواربك ؟ -
نعم، -

115
00:17:59,290 --> 00:18:00,530
سأمزق جواربك

116
00:18:00,530 --> 00:18:03,650
وأخبري السيد كازو  أنني قمت بالعمل جيداً

117
00:18:06,410 --> 00:18:07,810
لا لا! لاتلمسني

118
00:18:07,970 --> 00:18:11,210
!سيد بوب هاريس ، لا تلمسني

119
00:18:11,610 --> 00:18:13,610
فقط مزق جواربي

120
00:18:19,090 --> 00:18:21,690
النجدة أرجوك

121
00:18:22,850 --> 00:18:24,330
النجدة أرجوك

122
00:18:30,930 --> 00:18:33,490
دعني أذهب

123
00:18:36,450 --> 00:18:37,690
. . .بكل سرور

124
00:18:38,570 --> 00:18:40,770
!سيد بوب هاريس
!أتركني أذهب الآن!أرجوك

125
00:18:48,410 --> 00:18:50,170
!أتركني أذهب! أرجوك

126
00:19:37,370 --> 00:19:40,250
سيد هاريس! صباح الخير
مرحباً -

127
00:19:41,210 --> 00:19:43,410
لقد تلقينا طلباً من تالبان موري

128
00:19:43,410 --> 00:19:44,770
إنه أشهر مذيع ياباني

129
00:19:44,850 --> 00:19:47,570
إنه شرف كبير لتلبية دعوته

130
00:19:47,570 --> 00:19:49,970
هل بالإمكان أن تبقى هنا حتى يوم الجمعة؟

131
00:19:51,210 --> 00:19:52,970
لقد فوجئت وتشرفت

132
00:19:53,050 --> 00:19:55,050
لكن أعتقد أنني  يجب أن أستشير وكيلي

133
00:19:55,050 --> 00:19:58,570
ربما يكون هناك مواعيد أخرى
أفهم ذلك -

134
00:19:59,370 --> 00:20:01,250
هل نذهب؟ -
نعم -

135
00:20:23,330 --> 00:20:26,170
أعتقد أن عليك الموافقة

136
00:20:26,170 --> 00:20:30,490
إسمع..يجب ان اكون على متن الطائرة يوم الثلاثاء -
هذا مانقوم بالترتيب له يا بوب -

137
00:20:30,530 --> 00:20:32,330
لكنهم يريدونك حقاً أن تبقى

138
00:20:33,490 --> 00:20:36,130
واضح أنه اسم  كبير

139
00:20:36,530 --> 00:20:38,530
أشهر مذيعي اليابان , نعم

140
00:20:38,810 --> 00:20:41,290
بوب، هؤلاء الناس يدفعون الكثير.هل يمكنك إعادة النظر في هذا؟

141
00:20:43,770 --> 00:20:46,570
لقد فعلت.. علي الخروج من هنا بسرعة قدر الإمكان

142
00:20:46,850 --> 00:20:51,010
حسناً ضعه فى الجدول إلى يوم السبت

143
00:20:51,090 --> 00:20:55,170
لا أستطيع سماعك
يا فريد لا يوجد إرسال داخل الأستوديو

144
00:20:55,210 --> 00:20:56,890
انسى الأمر.. أتصل بي ثانية فيما بعد

145
00:21:05,890 --> 00:21:08,970
هل يمكنك ان تضع يدك وتغلق وجهك

146
00:21:08,970 --> 00:21:10,210
آسف ماذا ؟

147
00:21:10,210 --> 00:21:13,530
قرب يدك من وجهك

148
00:21:17,810 --> 00:21:20,410
لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض

149
00:21:20,570 --> 00:21:21,890
كيف يبدو هذا؟

150
00:21:22,490 --> 00:21:25,010
نعم ... تريد ويسكي؟

151
00:21:27,730 --> 00:21:29,410
هذا ليس ويسكي، هذا شاي مثلج

152
00:21:29,410 --> 00:21:30,930
. . .إذا أعطيتني ويسكي حقيقي

153
00:21:31,330 --> 00:21:34,730
أريد وجه  غامض
التوتر هو الغموض

154
00:21:35,690 --> 00:21:37,890
أعتقد اني أعرف ما تريد
هو هذا

155
00:21:38,170 --> 00:21:39,890
. . .أحتاج أكثر غموضاً و

156
00:21:41,250 --> 00:21:42,370
أكثر غموضاً. . . حسناً

157
00:21:42,370 --> 00:21:44,810
أحاول فقط أن أفكر
أين الويسكي بحق الجحيم؟

158
00:21:48,290 --> 00:21:49,850
هل أنت نجم سينمائي؟

159
00:21:50,810 --> 00:21:53,610
نعم أمثل في الأفلام

160
00:21:53,770 --> 00:21:56,090
و  لات باك

161
00:21:56,290 --> 00:21:57,970
هل تعرف  لات باك ؟

162
00:21:58,130 --> 00:22:00,650
" رات باك ؟- "
نعم -

163
00:22:07,090 --> 00:22:09,170
اعطني  توتر أكثر، من فضلك

164
00:22:10,450 --> 00:22:11,770
أكثر...؟

165
00:22:15,530 --> 00:22:17,570
أنت رجل محترم

166
00:22:20,890 --> 00:22:23,130
سيناترا، تعرف سيناترا

167
00:22:24,490 --> 00:22:26,410
) اوووه بلو ايز ) = ( أيتها العينان الزرقاوان(
نعم

168
00:22:27,570 --> 00:22:28,370
هذا جيد

169
00:22:28,770 --> 00:22:30,810
إنه دين مارتن

170
00:22:33,730 --> 00:22:35,210
جوي بيشوب
هل تود ؟

171
00:22:35,210 --> 00:22:37,250
نعم
غير الفيلم

172
00:22:42,370 --> 00:22:43,930
هل تشرب؟  لا؟

173
00:22:44,250 --> 00:22:45,410
هل أشرب؟ -
نعم؟ -

174
00:22:45,410 --> 00:22:46,530
عندما أنتهي

175
00:22:46,930 --> 00:22:48,450
أغلق يدك من فضلك

176
00:22:48,770 --> 00:22:50,770
أغلق يدي؟

177
00:22:50,770 --> 00:22:53,050
نعم أغلق يدك

178
00:22:53,050 --> 00:22:55,050
أقرب إلى وجهي -
نعم، -

179
00:22:56,330 --> 00:22:58,050
007  = جيمس بوند ؟

180
00:22:58,530 --> 00:23:00,090
يشرب المارتيني، لكن حسناً عرفته

181
00:23:00,090 --> 00:23:02,770
نعم. . . 007  كلوديا مور؟

182
00:23:03,450 --> 00:23:04,890
كلوديا مور؟

183
00:23:05,170 --> 00:23:06,810
هل تعرف؟

184
00:23:06,930 --> 00:23:08,930
روجر مور؟ -
حسناً -

185
00:23:10,010 --> 00:23:11,250
أفكر بشون كونري دائماً

186
00:23:11,250 --> 00:23:12,330
لا -
حقاً -

187
00:23:12,330 --> 00:23:13,970
ألم تفكر بجلب شون كونري إلى هنا؟ -

188
00:23:14,130 --> 00:23:16,290
روجر مور -
حسناً -

189
00:23:18,330 --> 00:23:19,730
ذلك  روجر مور؟
. . .لا -

190
00:23:20,290 --> 00:23:21,930
نعم!  مثالي-

191
00:23:24,370 --> 00:23:25,530
جيد

192
00:23:25,850 --> 00:23:26,650
مور  = أكثر ؟

193
00:23:26,810 --> 00:23:28,850
هل تقصد أكثر أم روجر مور؟

194
00:23:28,850 --> 00:23:29,850
نعم

195
00:23:31,690 --> 00:23:32,490
جيد

196
00:24:10,290 --> 00:24:13,010
شكراً,  نحن مسرورون لأننا  هنا

197
00:24:32,250 --> 00:24:34,970
أرسل هذه إلى المنضدة هناك

198
00:26:01,810 --> 00:26:03,610
صباح الخير -
صباح الخير -

199
00:26:05,090 --> 00:26:06,850
هل أنت بخير؟ -
نعم -

200
00:26:08,450 --> 00:26:10,530
السيارة بالخارج
هل نذهب؟

201
00:26:14,890 --> 00:26:18,410
هذا ما اخبرته به ..هل تعلم؟
نعم

202
00:26:18,450 --> 00:26:20,090
لم يستمع لي.أبداً
نعم -

203
00:26:23,530 --> 00:26:24,530
جون؟

204
00:26:25,690 --> 00:26:28,250
ماذا تفعل هنا؟

205
00:26:28,250 --> 00:26:33,210
أنا هنا لكي أصور مجموعة
وأنتي؟

206
00:26:33,250 --> 00:26:35,410
أنا هنا للدعاية لفيلمي الجديد

207
00:26:37,570 --> 00:26:40,250
أقوم ب20 مليون مقابلة فى اليوم ، هذا جنون

208
00:26:40,450 --> 00:26:44,250
أنا سعيدة لرؤيتك
إلى متى ستبقى هنا؟

209
00:26:44,690 --> 00:26:49,090
حسناً، نحن هنا لأسبوع واحد
سأصور في فوكاواكا

210
00:26:49,650 --> 00:26:51,410
!أوه، مدهش -
نعم -

211
00:26:57,370 --> 00:27:01,490
هذه زوجتي، شارلوت -
حقاً, مرحباً! لطيف جداً ان أقابلك-

212
00:27:04,530 --> 00:27:05,850
زوجتك؟

213
00:27:09,170 --> 00:27:11,210
جون ..أنت مصوري المفضل

214
00:27:11,210 --> 00:27:13,930
لا أنت، أريدك أنت أن تصورني

215
00:27:15,290 --> 00:27:16,530
!لا أمزح

216
00:27:17,810 --> 00:27:20,450
أعرق كثيرا، آسفة

217
00:27:22,010 --> 00:27:25,170
اسمع لنذهب للشراب سوياً
في أي وقت

218
00:27:25,170 --> 00:27:26,050
!نعم

219
00:27:27,330 --> 00:27:29,010
أتصل بي
حسناً

220
00:27:29,010 --> 00:27:31,250
! أسال عن  إيفلين واه

221
00:27:40,130 --> 00:27:42,010
ماذا؟  إيفلين واه

222
00:27:42,010 --> 00:27:43,570
إيفلين واه  كان رجلاً

223
00:27:43,850 --> 00:27:45,890
ماذا بكِ؟ إنها لطيفة

224
00:27:47,130 --> 00:27:49,410
لم يتخرج الجميع من جامعة  ييل

225
00:27:51,810 --> 00:27:53,810
بعض المجاملات لأجل الله

226
00:27:53,890 --> 00:27:55,570
لماذا تدافع عنها؟

227
00:27:56,010 --> 00:27:59,090
لماذا تعتقدين أن كل الناس أغبياء؟

228
00:27:59,210 --> 00:28:01,250
إعتقدت بأنه كان مضحك
. . .لها

229
00:28:02,050 --> 00:28:02,810
. . .حسناً

230
00:28:03,930 --> 00:28:05,730
اهلاً جون يجب أن نذهب

231
00:28:07,490 --> 00:28:08,450
. .إلى اللقاء

232
00:28:12,130 --> 00:28:14,890
هل تسائلتي عن هدفك فى الحياة؟

233
00:28:14,890 --> 00:28:18,410
هذا الكتاب يساعدك على ذلك

234
00:28:18,650 --> 00:28:20,450
لكل روح طريقها

235
00:28:20,450 --> 00:28:23,130
ولكن أحياناً يكون الطريق غير واضح

236
00:28:23,130 --> 00:28:25,090
نظرية الخريطة الداخلية كمثال

237
00:28:25,090 --> 00:28:27,370
كيف تؤثر الروح فى المكبوتين

238
00:28:27,370 --> 00:28:30,890
وتقودك الى طريقك

239
00:28:30,890 --> 00:28:32,810
قبل ان تصلي أنت إليه

240
00:28:37,250 --> 00:28:40,130
تعرف لماذا أحب اليابان؟

241
00:28:40,810 --> 00:28:43,410
إنها أفضل بلدان الشرق

242
00:28:43,410 --> 00:28:48,050
لأني أكون بالقرب من بوذا

243
00:28:48,130 --> 00:28:50,650
أنا أؤمن باستنساخ الأرواح حقاً

244
00:28:50,650 --> 00:28:53,930
لأن ذلك يتم في أجزاء من سرعة الضوء

245
00:28:54,250 --> 00:28:57,250
لأنه بالرغم من أن كيانو  يموت

246
00:28:57,250 --> 00:28:59,330
فإنه يتناسخ بالتدريج

247
00:28:59,530 --> 00:29:03,370
لذا، أعتقد أن هناك أمل
في التناسخ

248
00:29:03,370 --> 00:29:05,530
ماذا أستفدتي من العمل مع  كيانو ريفز ؟

249
00:29:05,530 --> 00:29:10,010
يعطيني الأفكار دائماً

250
00:29:10,370 --> 00:29:11,730
يساعدني دائماً

251
00:29:11,730 --> 00:29:13,170
مريح فى التعامل

252
00:29:13,450 --> 00:29:15,450
كلانا يمتلك كلب

253
00:29:15,970 --> 00:29:17,450
وكلانا يعيش
في لوس أنجلوس

254
00:29:17,450 --> 00:29:20,250
لذا لنا هذه الأشياء
مشتركة

255
00:29:20,530 --> 00:29:24,010
وكلانا يحب الطعام المكسيكي

256
00:29:24,650 --> 00:29:26,170
واليوجا،

257
00:29:26,490 --> 00:29:27,770
والكارتيه

258
00:31:34,370 --> 00:31:36,570
و تزوج مرتين

259
00:31:38,450 --> 00:31:40,810
من سيدات لطاف وجميلات

260
00:31:40,810 --> 00:31:43,570
أنهن فاتنات

261
00:31:43,570 --> 00:31:45,250
ولكن تعرف الاشاعات

262
00:31:46,450 --> 00:31:47,850
لم أحب أبداً  هذه الممثلة،

263
00:31:47,850 --> 00:31:50,090
لم أعرف هل كان مباشر أم لا

264
00:31:51,650 --> 00:31:53,170
شكراً

265
00:31:53,490 --> 00:31:54,970
ماذا أحضر لك ؟

266
00:31:56,530 --> 00:31:57,890
لست متأكدة

267
00:32:00,770 --> 00:32:02,970
لأوقات الاسترخاء

268
00:32:03,170 --> 00:32:05,490
أستمتع بسانتوري

269
00:32:08,050 --> 00:32:10,050
أريد  فودكا , شكراً

270
00:32:17,490 --> 00:32:19,130
إذاً, ماذا تفعل هنا ؟

271
00:32:20,850 --> 00:32:22,410
شيئان

272
00:32:22,930 --> 00:32:26,570
أستريح من زوجتي وأهرب من عيد ميلاد ابني

273
00:32:27,850 --> 00:32:31,250
وأحصل على 2 مليون دولار من إعلانات الويسكي

274
00:32:31,450 --> 00:32:34,290
حيث يمكنني أن أقوم بدور فى  مسرحية فى مكان ما

275
00:32:37,970 --> 00:32:40,450
لكن الأخبار الجيدة أن الويسكي له مفعوله

276
00:32:48,050 --> 00:32:49,250
ماذا تعملين؟

277
00:32:51,970 --> 00:32:54,770
زوجي مصور  فوتوغرافي
و يعمل هنا

278
00:32:56,450 --> 00:33:00,330
وليس لدي عمل، لذا جئت هنا
لأقابل بعض أصدقائي الذين يعيشون هنا

279
00:33:01,650 --> 00:33:03,250
منذ متى وأنت متزوجة؟

280
00:33:05,850 --> 00:33:07,050
منذ عامين

281
00:33:07,850 --> 00:33:09,370
أنا منذ 25 عام

282
00:33:11,370 --> 00:33:14,370
قد تكون تعاني من أزمة منتصف العمر

283
00:33:15,170 --> 00:33:16,730
هل أشتريت سيارة بورش

284
00:33:18,530 --> 00:33:20,970
أتعلمين؟ لقد كنت أفكر فى ذلك

285
00:33:25,250 --> 00:33:27,490
25 عام

286
00:33:28,730 --> 00:33:29,930
رائع

287
00:33:33,130 --> 00:33:36,810
نحن ننام  ثلث عمرنا

288
00:33:36,810 --> 00:33:38,850
هناك 8 سنوات من الزواج قضيناها كذلك

289
00:33:38,850 --> 00:33:41,770
ويبقي 16 عاما

290
00:33:41,770 --> 00:33:43,930
أنتي جديدة فى الزواج

291
00:33:43,930 --> 00:33:45,250
كما لو أنك تجيدين القيادة

292
00:33:46,130 --> 00:33:47,810
ولكنك تقومين ببعض الحوادث العرضية

293
00:33:50,370 --> 00:33:51,850
ماذا تعملين ؟

294
00:33:55,930 --> 00:33:58,170
لست متأكدة  بعد

295
00:33:58,170 --> 00:34:00,650
لقد تخرجت فقط
الربيع الماضي

296
00:34:01,090 --> 00:34:02,450
ماذا درستي؟

297
00:34:02,610 --> 00:34:03,850
الفلسفة

298
00:34:04,770 --> 00:34:06,970
هذا جيد

299
00:34:10,450 --> 00:34:12,450
إلى الآن وكل شيء على مايرام

300
00:34:13,970 --> 00:34:15,770
أنا متأكد بأنه يمكنك تخطي الكثير من المشاكل

301
00:34:19,650 --> 00:34:22,130
أتمنى أن تستمتع بسيارتك البورش

302
00:34:22,770 --> 00:34:25,210
فى صحتك

303
00:34:37,290 --> 00:34:38,650
أتمنى لو يمكنني النوم

304
00:34:39,210 --> 00:34:40,250
أنا أيضاً

305
00:36:47,650 --> 00:36:48,970
كيف هذا؟

306
00:36:49,050 --> 00:36:51,250
جيد ... أنا متعب

307
00:36:51,970 --> 00:36:54,610
سأذهب لأقابل  كيلي  لنشرب سوياً

308
00:36:54,610 --> 00:36:57,010
للتحدث عن بعض الصور

309
00:36:57,010 --> 00:36:58,530
قد أنزل معك

310
00:36:59,730 --> 00:37:01,050
هل تريدين المجيء؟

311
00:37:01,050 --> 00:37:02,130
نعم.بكل تأكيد

312
00:37:03,250 --> 00:37:04,130
حسناً

313
00:37:13,930 --> 00:37:15,450
الكل يقول لي

314
00:37:15,450 --> 00:37:17,450
كيلي  أنتي تتبعين ريجيماً

315
00:37:17,450 --> 00:37:19,010
أنا لست كذلك

316
00:37:19,050 --> 00:37:22,370
أنا آكل الكثير من الطعام السريع
لن تصدقني

317
00:37:22,370 --> 00:37:23,770
وأهضمه جيداً

318
00:37:23,850 --> 00:37:25,890
هذا غريب
كنت أظنك تتبعين ريجيما

319
00:37:25,890 --> 00:37:27,530
الكل يعتقد ذلك

320
00:37:27,530 --> 00:37:28,930
لأنكي تبدين .. تعرفين

321
00:37:29,250 --> 00:37:30,970
شكراً أعرف

322
00:37:31,530 --> 00:37:33,810
انا آكل  كل شيء

323
00:37:38,530 --> 00:37:40,530
كان أبي يتبع ريجيماً

324
00:37:42,250 --> 00:37:43,850
حقاً؟

325
00:37:45,050 --> 00:37:49,810
لقد حارب أثناء أزمة خليج الخنازير في كوبا

326
00:37:50,250 --> 00:37:51,930
وتم أسره

327
00:37:52,290 --> 00:37:55,010
وأثناء الأسر ...عذبوه فيما يخص الطعام

328
00:37:55,170 --> 00:37:58,210
كانوا يخبرونه بأن طعامه مسموم

329
00:37:58,570 --> 00:38:01,690
كان يتقيأ بعد كل وجبة طعام

330
00:38:01,690 --> 00:38:02,690
ذلك فظيع

331
00:38:05,650 --> 00:38:07,170
جنون

332
00:38:08,530 --> 00:38:10,250
هل تعرف قليلاً  عن عربات الملاهي

333
00:38:11,050 --> 00:38:12,890
أنا كمن يختار المستوى الثاني

334
00:38:12,890 --> 00:38:15,450
كأنني سآخذه وأخره

335
00:38:18,530 --> 00:38:20,650
كمن يضرب

336
00:38:23,610 --> 00:38:24,970
هل تفهمين ما أقول ؟

337
00:38:25,370 --> 00:38:26,130
لا

338
00:38:26,210 --> 00:38:28,130
ألا تسمعين الأغاني الشعبية ؟

339
00:38:28,930 --> 00:38:30,650
يا إلهي ...  إستمعوا  إلي

340
00:38:31,730 --> 00:38:33,410
لقد جربت هذه المنظفة القوية

341
00:38:33,410 --> 00:38:34,730
إنها رائعة

342
00:38:34,730 --> 00:38:37,330
عدني أنك ستجربها

343
00:38:37,330 --> 00:38:39,210
لقد جربتها الأسبوع الماضي.. إنها مدهشة

344
00:38:39,210 --> 00:38:42,330
تفيد فى إخراج السموم من جسدك

345
00:38:50,250 --> 00:38:51,250
مرحباً

346
00:38:51,930 --> 00:38:53,930
هل يمكننا تبديل المكان؟

347
00:38:56,090 --> 00:38:58,850
أحب هذا
إذا سقطت سيلاحظنى أحدهم

348
00:39:02,650 --> 00:39:04,130
هل تقضي وقتاً ممتعاً ؟

349
00:39:04,610 --> 00:39:06,130
هل بالإمكان أن تكتمي السر؟

350
00:39:06,850 --> 00:39:08,850
أحاول تنظيم أستراحة من هذا السجن

351
00:39:08,850 --> 00:39:10,850
أشعر كأنني متورط

352
00:39:12,250 --> 00:39:16,570
أريد الخروج أولا من هذا البار
ثم هذا الفندق

353
00:39:16,770 --> 00:39:18,930
ثم المدينة ثم البلد كلها

354
00:39:19,450 --> 00:39:21,050
هل أنتي معي

355
00:39:21,450 --> 00:39:23,050
معك

356
00:39:23,050 --> 00:39:24,530
سأحزم أغراضي
أحضري المعطف

357
00:39:24,930 --> 00:39:26,650
أراك

358
00:39:27,050 --> 00:39:28,530
آمل أنكِ لا تحتاجين للشراب لتقومي بذلك

359
00:39:28,530 --> 00:39:30,170
فهذا الأمر يتطلب بعض الشجاعة

360
00:39:38,090 --> 00:39:40,250
لقد أوحى إلي لاصق الدعاية بذلك

361
00:39:41,090 --> 00:39:43,130
أحب ذلك هل لك فى بعضه

362
00:39:45,970 --> 00:39:47,530
يجب أن أذهب

363
00:39:50,250 --> 00:39:53,330
تعرفين.. لست مضطره للمكوث هنا

364
00:39:53,930 --> 00:39:55,690
أنت لست مضطراً للذهاب, أليس كذلك؟

365
00:39:57,850 --> 00:39:58,930
يجب أن أذهب

366
00:39:58,930 --> 00:40:00,330
ستعمل طوال الوقت

367
00:40:00,330 --> 00:40:02,130
سأقضي وقتاً جيداً هنا

368
00:40:02,130 --> 00:40:03,330
سأتصل بأرليت و ساندرز

369
00:40:03,330 --> 00:40:05,170
نعم أتصلي بهم

370
00:40:05,650 --> 00:40:07,530
سأعود الاحد

371
00:40:09,010 --> 00:40:10,370
أحبك , تعرفين ذلك

372
00:40:20,050 --> 00:40:21,330
أراك فيما بعد

373
00:40:23,810 --> 00:40:25,690
إلى اللقاء -
أحبك -

374
00:41:32,010 --> 00:41:33,250
مرحباً -
مرحباً -

375
00:41:33,250 --> 00:41:35,570
كيف حالك
بخير وأنت؟

376
00:41:40,530 --> 00:41:41,810
حمام السباحة بارد, أليس كذلك؟

377
00:41:42,010 --> 00:41:43,610
نعم، إنه لطيف

378
00:41:45,650 --> 00:41:46,970
هل نمت؟

379
00:41:47,410 --> 00:41:48,610
ليس بعد

380
00:41:48,610 --> 00:41:49,610
وأنت؟

381
00:41:49,970 --> 00:41:52,210
لا، ليس بعد

382
00:41:52,970 --> 00:41:55,050
إلى متى ستبقى؟

383
00:41:55,050 --> 00:41:57,250
سأكون فى البار حتى نهاية الأسبوع

384
00:41:59,970 --> 00:42:01,170
هذا جيد

385
00:42:02,730 --> 00:42:05,490
سأذهب لرؤية بعض الاصدقاء
إذا أردت المجيء؟

386
00:42:06,810 --> 00:42:07,930
بالتاكيد

387
00:42:09,050 --> 00:42:10,370
أراك فيما بعد

388
00:42:11,210 --> 00:42:12,450
أراك فيما بعد

389
00:42:25,970 --> 00:42:27,850
بوب  أيها تريد؟

390
00:42:28,370 --> 00:42:30,690
احب  البورجندي  = لون الخمر الفرنسية

391
00:42:43,330 --> 00:42:44,650
أيها البورجندي؟

392
00:42:46,930 --> 00:42:48,130
أنتظر

393
00:42:49,370 --> 00:42:50,530
أنتظر

394
00:42:54,810 --> 00:42:57,330
أنت حقاً فى أزمة منتصف العمر

395
00:42:57,490 --> 00:42:58,370
حقاً؟

396
00:42:58,530 --> 00:43:00,010
كنت أخاف من ذلك

397
00:43:00,290 --> 00:43:01,650
لقد كنت أقول ذلك لنفسي

398
00:43:01,650 --> 00:43:03,050
كنت أريد أن أكون مستعداً

399
00:43:03,050 --> 00:43:04,970
فى حالة ما إذا دخلنا حرباً

400
00:43:08,650 --> 00:43:10,890
حمامي أكثر فوضوية من حمامك

401
00:43:16,130 --> 00:43:18,210
ولم يحاولوا توضيبه

402
00:43:18,210 --> 00:43:19,930
هل تخلعين هذه لي

403
00:43:20,010 --> 00:43:21,210
بالتاكيد

404
00:43:23,410 --> 00:43:24,770
!أنت طويل جداً

405
00:43:27,890 --> 00:43:30,210
ألم يخبرك أحدهم أنكِ صغيرة جداً

406
00:43:31,010 --> 00:43:31,930
لمن هذا؟

407
00:43:31,930 --> 00:43:34,530
) بحث الروح عن خطواتك الحقيقية(

408
00:43:35,050 --> 00:43:36,170
لا أعرف

409
00:43:37,450 --> 00:43:38,450
عندي ذلك

410
00:43:38,530 --> 00:43:40,090
هل أستفدت منه؟

411
00:43:42,330 --> 00:43:43,450
واضح

412
00:43:45,250 --> 00:43:46,330
حسناً

413
00:43:49,690 --> 00:43:50,810
أين حذائك؟

414
00:43:51,250 --> 00:43:52,050
هناك

415
00:43:52,130 --> 00:43:53,250
أين مفاتيحك؟

416
00:43:53,450 --> 00:43:54,730
في حقيبتي

417
00:43:55,250 --> 00:43:56,050
أين حقيبتك؟

418
00:43:56,050 --> 00:43:57,130
هنا

419
00:43:58,010 --> 00:43:59,170
أذهب هناك.. أنتظر

420
00:43:59,210 --> 00:44:00,690
أين المصعد؟
يجب أن أذهب هناك

421
00:44:09,970 --> 00:44:11,930
بوب ، هذا  تشارلي براون

422
00:44:12,570 --> 00:44:13,170
مرحباً

423
00:44:13,170 --> 00:44:14,370
سعيد لمقابلتك
أنا سعيد جداً

424
00:44:16,130 --> 00:44:17,250
كيف حالك ؟

425
00:44:18,210 --> 00:44:22,330
لماذا يدعونك تشارلي براون؟ -
كل شخص يقول  تشارلي براون -

426
00:44:22,330 --> 00:44:23,810
تشارلي براون  من  سنوبي

427
00:44:24,530 --> 00:44:25,730
سأعود

428
00:44:27,970 --> 00:44:29,570
سأقدمك لأصدقائي

429
00:44:29,570 --> 00:44:30,890
أصدقاء جميلون جداً

430
00:44:30,970 --> 00:44:33,170
بي  و  لايكا

431
00:44:33,170 --> 00:44:34,890
مايومي

432
00:44:34,890 --> 00:44:36,570
مايومي  الجميلة
أنا  بوب

433
00:44:37,970 --> 00:44:39,490
هل تحب الولايات المتحدة ، لا؟

434
00:44:44,250 --> 00:44:45,930
إنه  معلم لرياضة التزحلق على الماء

435
00:44:45,930 --> 00:44:47,330
هل هو  معلمك لرياضة التزحلق على الماء

436
00:44:48,730 --> 00:44:49,730
هل تتزحلق على الماء

437
00:45:26,250 --> 00:45:28,130
منزل الأمبراطور ...  جميل

438
00:45:40,210 --> 00:45:42,210
هل عندك شيء؟

439
00:45:43,010 --> 00:45:45,650
كيف حالك؟

440
00:45:45,930 --> 00:45:48,610
لغتي اليابانية تتحسن
لقد بدأنا الكلام بالانجليزية

441
00:46:04,050 --> 00:46:05,730
أخرج

442
00:46:52,610 --> 00:46:54,010
هيا

443
00:46:54,370 --> 00:46:56,970
تعالوا هنا

444
00:46:59,250 --> 00:47:00,090
بسرعة

445
00:47:10,570 --> 00:47:12,530
يا إلهي، هذا رائع

446
00:47:26,970 --> 00:47:29,410
مرحباً، أنا  هانكس
جميل أن أقابلك

447
00:47:29,610 --> 00:47:31,170
أنا  شارلوت ، لطيف جداً مقابلتك

448
00:47:37,410 --> 00:47:40,290
, الأسبوع الماضي
ذهبت للتزحلق

449
00:47:49,530 --> 00:47:52,930
وهذا الحشيش الذي جلبناه

450
00:47:52,930 --> 00:47:55,050
مانوعه؟

451
00:47:55,570 --> 00:47:56,570
لا أعرف

452
00:48:24,650 --> 00:48:26,290
يحفظ الله الملكة

453
00:48:27,690 --> 00:48:29,170
ونظامها الفاشي

454
00:48:37,130 --> 00:48:38,970
يحفظ الله الملكة

455
00:48:43,690 --> 00:48:46,130
لا مستقبل

456
00:48:46,850 --> 00:48:49,890
في حلم إنجلترا

457
00:48:52,770 --> 00:48:55,570
أنه كالسير  خلال

458
00:48:56,210 --> 00:48:58,850
هذا العالم الشرير

459
00:49:00,170 --> 00:49:05,810
من الجنون البحث عن الضوء قلب في الظلام

460
00:49:06,690 --> 00:49:08,890
أسأل نفسي

461
00:49:09,770 --> 00:49:12,890
هل الأمل مفقود؟

462
00:49:13,410 --> 00:49:19,610
لايوجد غير الكراهية
والبؤس؟

463
00:49:20,850 --> 00:49:24,290
وكل الوقت أحس بهذا داخلي

464
00:49:24,650 --> 00:49:27,730
هناك شيئ أريد أن أعرفه

465
00:49:28,530 --> 00:49:33,690
أي نوع من السلام المضحك هذا؟

466
00:49:45,890 --> 00:49:49,850
سيجعلك   يجعلك
يجعلك تلاحظ

467
00:49:51,450 --> 00:49:53,810
سأستخدم ذراعي

468
00:49:53,810 --> 00:49:56,330
سأستخدم ساقاي

469
00:49:56,330 --> 00:49:58,490
سأستخدم أسلوبي

470
00:49:58,850 --> 00:50:01,010
سأستخدم جاذبيتي

471
00:50:01,450 --> 00:50:03,650
سأستخدم أصابعي

472
00:50:03,850 --> 00:50:09,010
سأستخدم خيالي

473
00:50:09,530 --> 00:50:13,210
لأنني أنا من سيجعلك ترى

474
00:50:13,730 --> 00:50:16,290
أن لا أحد هنا سواي

475
00:50:16,290 --> 00:50:18,090
لا أحد مثلي

476
00:50:19,330 --> 00:50:23,490
أنا مميزة جداً

477
00:50:24,130 --> 00:50:28,050
أريد بعضاً من إنتباهك

478
00:50:28,050 --> 00:50:29,450
اعطيه لي

479
00:50:29,570 --> 00:50:32,330
أيها السيدات والسادة, إليكم السيد  بوب هاريس

480
00:50:34,130 --> 00:50:35,930
شكراً، هذا صعب

481
00:50:44,370 --> 00:50:48,050
يمكن أن أشعر في ذلك الوقت

482
00:50:48,050 --> 00:50:51,850
ليس هناك طريق للمعرفة

483
00:50:51,850 --> 00:50:55,810
الأوراق المتساقطة في الليالي

484
00:50:55,810 --> 00:50:59,690
يمكنك أن تخبر عن أتجاهها

485
00:50:59,690 --> 00:51:02,730
كحرية الريح

486
00:51:04,050 --> 00:51:06,770
على أمل أن يتعلم

487
00:51:06,770 --> 00:51:10,890
لماذا مد البحر

488
00:51:11,090 --> 00:51:14,530
ليس له منعطف

489
00:51:17,850 --> 00:51:25,450
أكثر من هذا  تعرف
أنه لايوجد  شيء هناك

490
00:51:25,450 --> 00:51:32,810
أكثر من هذا  أخبرني شيئاً واحداً

491
00:51:32,810 --> 00:51:40,530
أكثر من هذا  لايوجد شيء هناك

492
00:55:22,930 --> 00:55:23,930
مرحباً

493
00:55:24,690 --> 00:55:26,250
مرحباً  بوب

494
00:55:27,130 --> 00:55:29,290
عن عينات السجاد

495
00:55:29,290 --> 00:55:34,570
لقد كنت محقة بإختيارك للبورجوندي
إنه  الأفضل

496
00:55:34,730 --> 00:55:36,410
أنا سعيدة لأنك تحبها

497
00:55:38,010 --> 00:55:40,130
رأيت منزلاً عظيماً الليلة

498
00:55:40,570 --> 00:55:42,170
ستحبينه

499
00:55:42,730 --> 00:55:45,450
وستكون السجادة ذات اللون البورجوندي رائعة فى هذا المنزل

500
00:55:46,490 --> 00:55:48,930
صمم الرجل بيته الخاص
وبناه

501
00:55:49,370 --> 00:55:51,850
أتمنى أن أراه

502
00:55:53,530 --> 00:55:56,770
إنه رجل متخصص في الموضة

503
00:55:58,650 --> 00:56:00,850
وكان هناك رياضي تزلج  يابانيين

504
00:56:00,850 --> 00:56:05,850
وكان الرجل يعزف  موسيقى رائعة جداً

505
00:56:05,850 --> 00:56:08,930
يجب أن أعرف ماهي وأجلب بعضاً منها

506
00:56:08,930 --> 00:56:10,610
سأحاول أكتشاف ذلك

507
00:56:11,290 --> 00:56:13,050
هل يمكنك الأنتظار قليلاً؟

508
00:56:15,650 --> 00:56:18,930
يجب أن تتناول طعام الأفطار

509
00:56:18,930 --> 00:56:21,490
أخبريها أنها يجب أن تتناول شيئاً

510
00:56:21,490 --> 00:56:23,730
إني أحاول أن أطعمها شيئاً

511
00:56:23,730 --> 00:56:26,330
قولي لها أنها يجب أن تأكل شيئاً

512
00:56:26,330 --> 00:56:29,250
يقول أبيكِ عليك أن تأكلي شيئاً

513
00:56:30,330 --> 00:56:31,730
تناولي الإفطار!أخبريها أني أقول ذلك

514
00:56:31,730 --> 00:56:33,450
لن تتناول أي طعام , أنسى الأمر

515
00:56:34,530 --> 00:56:36,330
أنا سعيدة لأنك تستمتع بوقتك

516
00:56:37,530 --> 00:56:40,930
أنا لا أستمتع
فقط أجد شيئاً مختلفاً

517
00:56:44,170 --> 00:56:46,650
ذلك جيد! إسمع! يجب أن أجهز الأولاد للمدرسة

518
00:56:46,650 --> 00:56:48,570
هل يمكنني الأتصال بك بعد قليل

519
00:56:50,130 --> 00:56:53,090
قد لا أكون مستيقظاً.. الساعة تقترب من الرابعة

520
00:56:54,730 --> 00:56:57,490
يجب أن تنام لكي تكمل عملك فى الصباح

521
00:56:57,490 --> 00:56:59,850
في الواقع غداً سأكون فى يوم إجازة

522
00:57:00,850 --> 00:57:02,050
هذا جيد

523
00:57:05,730 --> 00:57:07,490
حسناً .. شكراً لإتصالك للإطمئنان علينا

524
00:57:07,490 --> 00:57:08,770
يجب أن أذهب

525
00:57:09,010 --> 00:57:13,450
حسناً ليلة سعيدة
أم أقول صباح جميل؟

526
00:57:14,530 --> 00:57:15,930
تصبح على خير،  بوب

527
00:57:16,130 --> 00:57:17,330
تصبحين على خير

528
00:57:19,570 --> 00:57:20,770
!أحبك

529
00:57:23,410 --> 00:57:25,610
!لقد كانت فكرة غبية

530
00:58:37,450 --> 00:58:38,850
وشعرت بشد عضلي

531
00:58:38,850 --> 00:58:40,130
فى الرقبة والأكتاف

532
00:58:41,010 --> 00:58:42,450
فإتصلت

533
00:58:42,770 --> 00:58:44,170
وطلبت

534
00:58:44,730 --> 00:58:46,570
مساج  الشياتسو في غرفتي

535
00:58:46,890 --> 00:58:48,050
هذا لطيف

536
00:58:48,050 --> 00:58:51,170
فاختفى الشد العضلي تماماً

537
00:58:51,170 --> 00:58:52,890
وحل محله

538
00:58:54,490 --> 00:58:56,130
آلام فظيعة

539
00:58:56,810 --> 00:58:59,490
آلام لا تحتمل

540
00:58:59,490 --> 00:59:01,010
هذا سيء جداً

541
00:59:01,490 --> 00:59:02,810
لقد شعرت بآلام أيضاً

542
00:59:02,810 --> 00:59:05,010
قدمي تورمت

543
00:59:06,010 --> 00:59:07,210
هل تود رؤيتها؟

544
00:59:07,930 --> 00:59:09,210
كيف يمكنك أن تقول لا؟

545
00:59:09,610 --> 00:59:10,730
!أوه، يا إلهي

546
00:59:13,330 --> 00:59:14,450
متي حدث ذلك ؟

547
00:59:14,450 --> 00:59:16,970
قبل أيام

548
00:59:16,970 --> 00:59:18,650
هل  شعرتي بأي ألم؟

549
00:59:18,890 --> 00:59:20,730
نعم, كانت مؤلمة حقاً

550
00:59:20,810 --> 00:59:22,530
إصبع القدم ذاك ميت تقريباً

551
00:59:23,610 --> 00:59:25,130
أعتقد أنه يجب أن آخذك إلى الطبيب

552
00:59:25,130 --> 00:59:27,130
لايمكنك وضع قدمك فى الحذاء

553
00:59:27,130 --> 00:59:29,130
لا، أنت لا تعتقد ذلك

554
00:59:29,130 --> 00:59:31,650
إما أن تذهبي إلى الطبيب أو تتركي قدمك هنا

555
00:59:34,130 --> 00:59:34,930
!إنه  يبتسم

556
00:59:34,930 --> 00:59:36,210
هل تحب هذه الفكرة؟

557
00:59:36,330 --> 00:59:38,570
فى  هذه البلاد
يحبون الأصابع السوداء

558
00:59:39,010 --> 00:59:40,690
عندك سكين حاد ؟

559
00:59:41,610 --> 00:59:45,090
فى  هذه البلاد
شخص ما يحب الأصابع السوداء

560
00:59:45,890 --> 00:59:47,010
إصبع قدم أسود!؟

561
00:59:47,970 --> 00:59:50,930
يمكن أن نعلقه حتى يطلبه شخص ما

562
00:59:51,530 --> 00:59:52,930
هيه! لماذا هذا الوجه المتصلب؟

563
00:59:53,410 --> 00:59:55,250
تعليمات المستشفى -
أركبي هنا

564
00:59:55,250 --> 00:59:56,210
حسناً

565
00:59:56,210 --> 00:59:57,290
شكراً

566
01:00:01,810 --> 01:00:03,330
لا، لاتفعل, لا

567
01:00:04,010 --> 01:00:05,730
أستعمل الهرن

568
01:00:11,530 --> 01:00:13,570
لنجرب طريقة أخرى

569
01:00:14,730 --> 01:00:16,530
أستبدل البيرة

570
01:00:16,530 --> 01:00:18,130
شخص ما أستبدل

571
01:00:22,690 --> 01:00:23,810
مرحباً

572
01:00:28,010 --> 01:00:31,450
نريد الطبيب
أو غرفة الطوارئ

573
01:00:31,490 --> 01:00:34,770
إنها ليست حالة طارئة
إنها قدمي فقط

574
01:00:43,010 --> 01:00:45,450
سنذهب هناك
أي رقم؟

575
01:00:52,010 --> 01:00:55,330
نحن لن نذهب إلى أي مستشفى أخر، لذا مهما يكن ما تقول فهو  جيد

576
01:00:57,010 --> 01:00:59,010
هل يمكن ان تستلقي

577
01:02:36,730 --> 01:02:38,170
هل هذا لي؟

578
01:02:39,290 --> 01:02:40,810
نعم, يمكن أن يكون لكِ

579
01:03:14,290 --> 01:03:15,810
هيه! بوب ، أنا  شارلوت

580
01:03:16,290 --> 01:03:19,810
سأقابل  تشارلي
في نادي البرتقال

581
01:03:19,810 --> 01:03:24,730
سأرسل إليك فاكس  بالخطة، أتمنى أن تأتي لمقابلتنا

582
01:03:24,730 --> 01:03:25,890
إلى اللقاء

583
01:04:02,210 --> 01:04:03,850
منذ متى  وأنت هنا ؟

584
01:04:04,810 --> 01:04:06,050
لا أدري

585
01:04:06,610 --> 01:04:08,250
أين  شارلي  والاخرين؟

586
01:04:10,290 --> 01:04:12,010
فى درس الرقص

587
01:04:30,610 --> 01:04:32,890
هل تريدين أن نتناول شراباً؟
لنذهب

588
01:04:35,730 --> 01:04:36,730
شكراً

589
01:04:41,530 --> 01:04:43,130
. . .يتفادى الدفاع

590
01:04:44,530 --> 01:04:46,050
عنده فسحة للهرب

591
01:04:46,770 --> 01:04:48,850
وعاد

592
01:04:48,850 --> 01:04:51,530
انه يرقص
ولكن أين يذهب

593
01:04:54,770 --> 01:04:55,970
ها أنت

594
01:04:59,290 --> 01:05:00,450
قل مرحبا

595
01:05:05,770 --> 01:05:06,970
هل أنت مستعد؟

596
01:05:07,570 --> 01:05:08,650
تعال

597
01:05:11,410 --> 01:05:13,410
!شكراً طوكيو

598
01:07:46,930 --> 01:07:50,610
أول مرة رأيتك فيها  كانت ببدلتك ( التوكسيدو ) فى البار

599
01:07:51,090 --> 01:07:52,850
كنت جسوراً جداً

600
01:07:53,490 --> 01:07:55,410
أحب السنجاب المجنون

601
01:08:01,410 --> 01:08:04,050
.اول مرة أراكي فيها ، كانت في المصعد

602
01:08:04,050 --> 01:08:05,050
حقاً؟

603
01:08:05,050 --> 01:08:06,770
لا تتذكرين ؟

604
01:08:09,890 --> 01:08:11,970
اعتقد أنك قمت بحركة ما

605
01:08:14,450 --> 01:08:16,250
هل  بادلتك النظرات ؟

606
01:08:17,010 --> 01:08:18,610
.لا،  لقد إبتسمتي

607
01:08:18,610 --> 01:08:20,010
هل فعلت ذلك ؟
نعم

608
01:08:20,010 --> 01:08:22,570
لقد كانت إبتسامة عريضة لم أرى لها أي معنى

609
01:08:22,930 --> 01:08:24,410
فقط في ذلك الوقت

610
01:08:24,530 --> 01:08:26,010
مثل هذه ولكن أكبر قليلاً

611
01:08:27,290 --> 01:08:28,450
أكبر

612
01:08:30,330 --> 01:08:31,850
!ليست بهذا القدر

613
01:08:33,170 --> 01:08:35,890
!يا إلهي

614
01:08:49,250 --> 01:08:51,570
" لماذا يستبدلون هنا حرفي ال " ر" و ال " ل

615
01:08:52,930 --> 01:08:55,650
فقط للضحك

616
01:08:56,810 --> 01:09:00,090
يحبون أن يسلوا أنفسهم  لأننا لا نضحكهم

617
01:09:03,890 --> 01:09:07,890
دعنا لانعود هنا ثانية
لأننا لن نستمتع كما نحن الآن

618
01:09:10,610 --> 01:09:13,210
!كما تشائين، أنت الرئيسة

619
01:09:18,330 --> 01:09:19,530
أنا عالقة

620
01:09:23,210 --> 01:09:25,050
هل ستصبح الامور اسهل ؟

621
01:09:28,690 --> 01:09:29,690
لا
نعم

622
01:09:31,010 --> 01:09:33,490
ستصبح أسهل

623
01:09:33,490 --> 01:09:36,930
حقاً, أنظر إلى نفسك

624
01:09:38,410 --> 01:09:39,570
شكراً

625
01:09:41,730 --> 01:09:45,610
كلما عرفتي نفسك أكثر

626
01:09:46,090 --> 01:09:50,690
ستصبحين أقل إحباطاً

627
01:09:55,330 --> 01:09:57,410
أنا فقط لا أعلم ماذا يفترض أن أكون

628
01:10:00,890 --> 01:10:02,650
لقد حاولت أن أكون كاتبة

629
01:10:03,370 --> 01:10:05,610
لكني أكره ما أكتب

630
01:10:06,770 --> 01:10:08,930
وحاولت ألتقاط الصور

631
01:10:10,410 --> 01:10:15,010
لكن فى مرحلة معينة
كل فتاة فى مرحلة التصوير

632
01:10:16,170 --> 01:10:18,010
مثل الخيول

633
01:10:19,490 --> 01:10:23,410
تلتقط بعض الصور السخيفة لقدميك

634
01:10:25,370 --> 01:10:29,890
سوف تجدين حلاً لذلك ، لست قلق عليك

635
01:10:34,010 --> 01:10:35,370
واصلى الكتابة

636
01:10:40,490 --> 01:10:42,330
لكني ناقدة جداً

637
01:10:44,210 --> 01:10:45,650
لا بأس في هذا

638
01:10:53,290 --> 01:10:56,210
ماذا عن الزواج؟ هل يصبح أسهل بمرور الوقت؟

639
01:11:02,810 --> 01:11:04,010
من الصعب القول

640
01:11:10,210 --> 01:11:12,050
كنت أقضي وقتاً ممتعاً من قبل

641
01:11:13,610 --> 01:11:17,170
ليديا  كانت تأتي معي أثناء التصوير

642
01:11:17,170 --> 01:11:19,730
وكنا نضحك على كل شيء

643
01:11:21,890 --> 01:11:25,090
إنها تعتني بالأطفال كثيراً
ولا تحتاج

644
01:11:27,290 --> 01:11:28,970
إلى

645
01:11:29,930 --> 01:11:30,730
وجودي

646
01:11:30,730 --> 01:11:33,730
الاطفال يفتقدونني
لكنهم بخير

647
01:11:36,410 --> 01:11:40,650
وتصبح الأشياء أكثر تعقيداً بوجود الأطفال

648
01:11:40,690 --> 01:11:43,010
شيء مخيف

649
01:11:46,090 --> 01:11:50,090
أكثر الأيام رعباً فى حياتك هو يوم ولادة أول أطفالك

650
01:11:50,810 --> 01:11:53,690
لا أحد يخبرك بذلك

651
01:11:54,810 --> 01:12:00,210
حياتك التي تعرفها أنتهت

652
01:12:01,810 --> 01:12:03,170
ولن تعود أبداً

653
01:12:05,610 --> 01:12:08,730
يتعلم الأطفال المشي
والكلام

654
01:12:11,650 --> 01:12:13,210
وتريد أن تكون معهم

655
01:12:14,130 --> 01:12:15,930
وتكتشفين

656
01:12:16,490 --> 01:12:18,490
أنهم أجمل و أروع

657
01:12:18,850 --> 01:12:20,890
شيء في حياتك

658
01:12:21,690 --> 01:12:23,690
لطيف

659
01:12:37,090 --> 01:12:38,890
أين نشأتِ؟

660
01:12:39,530 --> 01:12:42,690
نشأت في نيويورك

661
01:12:42,690 --> 01:12:45,930
ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس
مع  جون , عندما تزوجنا

662
01:12:46,730 --> 01:12:48,570
لكن الأمور أصبحت مختلفة

663
01:12:49,690 --> 01:12:51,090
أعرف

664
01:12:53,290 --> 01:12:55,490
يعتقد  جون أني متكبرة

665
01:13:16,010 --> 01:13:17,650
حالتك ليست ميؤوس منها

666
01:16:43,490 --> 01:16:44,570
مرحباً؟

667
01:16:45,290 --> 01:16:46,090
سيد  هاريس

668
01:16:46,290 --> 01:16:47,850
هناك فاكس لك

669
01:16:49,170 --> 01:16:53,290
ضعه تحت الباب من فضلك

670
01:16:53,810 --> 01:16:55,170
هل تريد أن أسلمه لك

671
01:16:55,170 --> 01:16:57,690
ضعه فقط تحت الباب من فضلك

672
01:16:57,690 --> 01:16:59,970
شكراً

673
01:17:35,490 --> 01:17:38,690
سيد  كاواساكي  انا  بوب هاريس

674
01:17:39,490 --> 01:17:43,170
أنا موافق على الظهور فى هذا البرنامج التلفزيوني

675
01:17:45,530 --> 01:17:48,010
سأغير خططي وسأبقى هنا

676
01:18:14,170 --> 01:18:19,890
سيداتي ساداتي السيد  بوب هاريس

677
01:18:47,570 --> 01:18:49,450
يريد ان يريك رقصه

678
01:18:49,490 --> 01:18:51,250
رقصة يابانية

679
01:18:52,170 --> 01:18:53,890
هل يريد أن أرقص معه؟

680
01:19:04,490 --> 01:19:06,130
إنه يرحب بك

681
01:19:45,970 --> 01:19:47,170
مرحباً؟

682
01:19:47,170 --> 01:19:48,290
بوب

683
01:19:50,090 --> 01:19:51,690
أهلاً  ليديا

684
01:19:51,690 --> 01:19:53,170
هل أتصالي في وقت خاطئ؟

685
01:19:54,290 --> 01:19:56,090
كلا, يمكنك الأتصال في أي وقت

686
01:19:56,770 --> 01:19:59,810
السجادة ذات اللون البورجندي غير متوفرة حالياً

687
01:19:59,810 --> 01:20:01,490
ستستغرق 12 أسبوعاً

688
01:20:01,690 --> 01:20:03,490
هل تريد لوناً آخر؟

689
01:20:07,290 --> 01:20:10,210
ما تشائين! لقد تهت تماماً

690
01:20:11,090 --> 01:20:12,770
إنها مجرد سجادة

691
01:20:14,170 --> 01:20:16,010
ليس هذا ما اقصده

692
01:20:16,010 --> 01:20:17,490
ماذا تقصد؟

693
01:20:20,370 --> 01:20:26,090
أريد أن أعتني بصحتي

694
01:20:26,090 --> 01:20:31,530
أريد أن أبدأ بتناول الغذاء الصحي والأبتعاد عن  الباستا

695
01:20:33,210 --> 01:20:35,770
أفضل الطعام الياباني

696
01:20:37,610 --> 01:20:40,970
حسناً, لماذا لا تبقى عندك وتتناول هذا الطعام كل يوم

697
01:20:46,090 --> 01:20:48,850
كيف الأطفال؟

698
01:20:48,850 --> 01:20:54,170
بخير, يفتقدون أبيهم لكنهم بدأوا يتعودون على غيابك

699
01:20:54,570 --> 01:20:56,770
هل ينبغي أن أقلق عليك يا  بوب ؟

700
01:20:58,810 --> 01:21:00,170
فقط إذا كانت لديك الرغبة

701
01:21:02,170 --> 01:21:06,130
بوب  أنا مشغولة يجب أن أذهب

702
01:21:06,610 --> 01:21:07,730
حسناً

703
01:21:08,970 --> 01:21:11,330
أكلمك فيما بعد

704
01:21:11,330 --> 01:21:14,850
حسناً -
حسناً، الى اللقاء -

705
01:21:15,170 --> 01:21:16,130
الى اللقاء

706
01:22:10,210 --> 01:22:14,370
شكراً, شكراً جزيلاً

707
01:22:21,490 --> 01:22:24,170
مرحباً، شمبانيا، شكراً

708
01:22:30,170 --> 01:22:31,170
!مرحباً

709
01:23:11,970 --> 01:23:13,170
أنا سأفتح الباب

710
01:23:16,810 --> 01:23:18,370
هل تداوم طوال الليل

711
01:23:20,850 --> 01:23:25,050
أنا ذاهبة إلى بار  سوشي  فى  ناكاياما
هل تود الذهاب؟

712
01:23:25,170 --> 01:23:26,930
نعم, ولكني غير مستعد الآن

713
01:23:31,890 --> 01:23:33,970
!أرى أنك مشغول

714
01:23:47,370 --> 01:23:48,490
مرحباً؟

715
01:23:48,570 --> 01:23:50,450
آلو  بوب  هذا أنا

716
01:23:50,490 --> 01:23:53,970
أنا  ليديا  زوجتك

717
01:23:53,970 --> 01:23:55,370
لا أستطيع سماعك

718
01:23:56,610 --> 01:23:58,370
هل تود الحديث مع  زوي ؟

719
01:23:58,370 --> 01:23:59,450
نعم

720
01:23:59,890 --> 01:24:01,770
زوي  تعالي سلمي على والدك

721
01:24:01,770 --> 01:24:02,770
!مرحباً

722
01:24:03,170 --> 01:24:04,770
أنها مشغولة

723
01:24:04,770 --> 01:24:05,970
لا بأس

724
01:24:07,690 --> 01:24:11,170
تذكر ان حفلها  للباليه سيكون يوم الاحد
لاتنسى

725
01:24:11,170 --> 01:24:12,490
لم أنسى

726
01:24:13,210 --> 01:24:15,330
رحلة موفقة, أراك فيما بعد

727
01:24:15,330 --> 01:24:16,490
!أمي

728
01:24:17,290 --> 01:24:19,690
حسناً, حسناً إلى اللقاء

729
01:24:20,290 --> 01:24:21,370
إلى اللقاء

730
01:24:32,490 --> 01:24:34,290
إنها أقرب إلى عمرك

731
01:24:37,290 --> 01:24:40,610
لكم ميول متشابهة

732
01:24:41,770 --> 01:24:43,690
كالحديث عن الخمسينيات

733
01:24:44,490 --> 01:24:47,130
ربما احبت أفلامك التي مثلتها فى السبعينيات

734
01:24:47,130 --> 01:24:48,810
حيث مثلت أفلاماً أكثر؟

735
01:24:49,690 --> 01:24:52,690
من الذي لفت أنتباهه أكثر؟

736
01:25:01,770 --> 01:25:03,610
ساطلب بيرة بدلاً منها

737
01:25:09,490 --> 01:25:11,290
لا أرى أي فرق

738
01:25:16,810 --> 01:25:18,690
أثنان من هذا

739
01:26:12,170 --> 01:26:14,410
نحو باب الخروج

740
01:26:14,690 --> 01:26:17,570
سنوجهكم نحو الطابق الأول

741
01:26:17,970 --> 01:26:21,370
اتبعوا تعليمات المسؤول

742
01:26:43,450 --> 01:26:45,250
كان ذلك أسوأ غداء

743
01:26:45,690 --> 01:26:46,970
شنيع

744
01:26:48,090 --> 01:26:50,410
أي مطعم هذا الذي يجعلك تطبخ طعامك؟

745
01:26:58,050 --> 01:26:59,370
متى ستغادر؟

746
01:27:02,210 --> 01:27:03,450
غداً

747
01:27:08,210 --> 01:27:09,690
سأفتقدك

748
01:28:01,290 --> 01:28:02,770
لا أريد المغادرة

749
01:28:04,170 --> 01:28:06,810
إذاً لا تفعل, أبقى هنا معي

750
01:28:08,450 --> 01:28:10,490
لنكون فرقةً للجاز

751
01:28:40,370 --> 01:28:44,010
تصبحين علي خير -
تصبح علي خير -

752
01:28:54,770 --> 01:28:56,250
تصبحين علي خير -
تصبح علي خير -

753
01:29:26,930 --> 01:29:29,450
شارلوت  أراك هذا المساء
أفتقدك  المرسل : جون

754
01:29:31,090 --> 01:29:32,770
صباح الخير سيد  هاريس ، أتمنى لك رحلة موفقة -
شكراً -

755
01:29:34,570 --> 01:29:35,810
إلى اللقاء

756
01:29:37,170 --> 01:29:39,010
سأكون معكم خلال دقيقة

757
01:29:49,250 --> 01:29:53,170
شارلوت ؟ أنا هنا في الأستقبال
سأرحل الآن

758
01:29:54,490 --> 01:29:57,730
أتصلت لأعرف هل ستحتفظين بمعطفي

759
01:29:58,250 --> 01:30:00,730
كنت اعتقد أنك ستنزلينه لكنك لم تفعلي

760
01:30:00,730 --> 01:30:02,650
لذا. . . إلى اللقاء

761
01:30:03,410 --> 01:30:04,610
. . .و

762
01:30:06,370 --> 01:30:07,970
. . .لذا

763
01:30:08,930 --> 01:30:13,530
إلى اللقاء، وأستمتعي بالمعطف الذي سرقتيه مني

764
01:30:24,690 --> 01:30:26,570
كيف حالك؟

765
01:30:30,770 --> 01:30:33,330
جيدة, كانت ممتعة

766
01:30:35,810 --> 01:30:38,290
أعذرني، هل أنت  بوب هاريس ؟

767
01:30:38,690 --> 01:30:41,770
أنا من أشد  معجبيك
سعيدة جداً لمقابلتك

768
01:30:41,770 --> 01:30:43,410
ماذا تفعل فى اليابان ؟

769
01:30:43,450 --> 01:30:46,170
يجب أن أذهب الآن
أعذريني لحظة

770
01:30:47,170 --> 01:30:48,490
مرحباً -
مرحباً -

771
01:30:49,010 --> 01:30:50,730
شكراً
العفو

772
01:30:50,730 --> 01:30:52,170
إفتقدتك

773
01:30:59,690 --> 01:31:00,690
هل ستذهب الآن

774
01:31:00,690 --> 01:31:03,090
نعم، حراسي  الشخصيون هناك

775
01:31:10,850 --> 01:31:14,410
ألن تتمنى لي رحلة موفقة أو شيء من هذا القبيل؟

776
01:31:21,850 --> 01:31:23,730
حسناً , إلى اللقاء

777
01:31:23,730 --> 01:31:24,930
إلى اللقاء

778
01:31:26,490 --> 01:31:28,170
هل يمكننا ألتقاط صورة معك

779
01:31:28,370 --> 01:31:29,570
بالطبع

780
01:32:24,970 --> 01:32:26,330
أنتظرني هنا

781
01:32:26,610 --> 01:32:27,970
سأذهب

782
01:32:49,850 --> 01:32:51,090
!هيه!، أنتي

783
01:33:47,170 --> 01:33:49,010
إلى اللقاء
إلى اللقاء

