0 00:00:00,900 --> 00:00:07,900 ترجمة koko 2009 1 00:00:08,300 --> 00:00:18,900 "leel911" تعديل التوقيت 2 00:00:21,100 --> 00:00:23,500 "بوريس" 3 00:00:38,000 --> 00:00:39,400 تصريح بالزياره 4 00:00:40,600 --> 00:00:43,400 بوريس" الحيوان جاءه زائر" 5 00:00:43,500 --> 00:00:46,400 أعتقد أن يأتيه زائر كل أربعين عام أمر مناسب 6 00:00:48,900 --> 00:00:52,500 إنها كعكه- أنا الذي أقرر ما تكون- 7 00:00:52,700 --> 00:00:54,800 %إناء من السيراميك 6 %مواد عضويه 94 8 00:00:55,200 --> 00:00:57,400 يبدو أنها كعكه 9 00:00:58,300 --> 00:01:01,800 إنها نظيفه ، لا أقصد جسدها نظيف ، إنك تفهمني 10 00:01:39,400 --> 00:01:41,500 يا إلهي 11 00:01:49,200 --> 00:01:52,900 بوريس الحيوان" ، لديك زائر" 12 00:01:53,500 --> 00:01:56,700 إسمي "بوريس" فقط 13 00:02:02,800 --> 00:02:06,900 خطاباتك كانت شراباً منعشاً للروح 14 00:02:08,300 --> 00:02:13,700 أنت أكثر وسامه 15 00:02:14,000 --> 00:02:16,500 مما تظهره صورك 16 00:02:26,200 --> 00:02:30,300 إنها ليست زياره حميميه كفوا عن ممارسة الجنس 17 00:02:30,600 --> 00:02:34,200 متى كانت آخر مره تزاوجت مع أي شئ؟ 18 00:02:34,300 --> 00:02:36,600 لقد أتيتِ لي بطعام شهي يا عزيزتي 19 00:02:37,000 --> 00:02:40,100 هلا قطعتها لنا؟ إنه يوم خاص 20 00:02:40,300 --> 00:02:42,400 أنا شخص رومانسي 21 00:02:47,700 --> 00:02:50,400 لم أكن لأفعل هذا- لماذا؟- 22 00:02:50,500 --> 00:02:52,500 هذا سيشوه هيئتك 23 00:03:36,900 --> 00:03:39,300 إنك تكملني 24 00:03:58,100 --> 00:04:00,000 الضخم 25 00:04:04,100 --> 00:04:07,700 بوريس" ، وعدتني بأخذي معك" بيننا إتفاق 26 00:04:10,100 --> 00:04:12,500 "أوبيدايا برايس" 27 00:04:13,100 --> 00:04:17,000 نعم ، لقد قطعت لك وعداً 28 00:04:18,100 --> 00:04:19,600 كلا 29 00:04:25,500 --> 00:04:28,900 مهلاً ، إني أشم شيئاً 30 00:04:34,500 --> 00:04:37,700 "لن تربح يا "بوريس- أخالفك الرأي- 31 00:04:38,000 --> 00:04:40,700 نحن كثيرون جداً- الجو حار هنا- 32 00:04:40,800 --> 00:04:43,500 أتمانعون لو أني فتحت نافذه؟ 33 00:05:01,400 --> 00:05:05,500 معذره حبيبتي لقد أعجبتنا الكعكه 34 00:05:27,500 --> 00:05:31,200 لنعيد كتابة التاريخ "يا "كاي 35 00:05:52,000 --> 00:05:55,900 طاب مساءكم ، أعيروا إنتباهكم "لمساعدي الضابط "جاي 36 00:05:56,100 --> 00:05:58,500 سيعرض عليكم جهاز كهروبيومكانيكي 37 00:05:58,600 --> 00:06:01,200 جهاز البث العصبي لشبكيات الأعصاب 38 00:06:01,300 --> 00:06:02,900 "نسميه "نورلايزر 39 00:06:03,100 --> 00:06:05,100 إجعل القصه بسيطه- شكراً جزيلاً- 40 00:06:05,400 --> 00:06:08,900 "شكراً للضابط "كاي هلا نظرتم إلى هنا؟ 41 00:06:12,000 --> 00:06:15,800 كنتم على متن طائره و المضيفه طلبت إغلاق الهواتف 42 00:06:15,900 --> 00:06:19,800 فقلتم لن نغلق الهواتف فهي لن تضر الطائره 43 00:06:20,100 --> 00:06:22,500 و هذه هي النتيجه ، إرسال الهاتف 44 00:06:22,600 --> 00:06:25,100 يشوش على الأقمار الصناعيه و تحدث الكارثه 45 00:06:25,300 --> 00:06:28,300 أغلقوا هواتفكم ، الآن ستسقطون من الجبل ليلاً 46 00:06:28,400 --> 00:06:30,900 لأن محدد المواقع لا يعمل 47 00:06:31,500 --> 00:06:33,500 إفحص مكونات وحدات الوقود و إجري مسحاً على 48 00:06:33,600 --> 00:06:36,000 مكونات السطح ، أريد معرفة من يقود هذا الشئ 49 00:06:36,100 --> 00:06:37,400 نعم سيدي 50 00:06:37,800 --> 00:06:39,900 ماذا ستقول الليله؟- لا تقلق- 51 00:06:40,200 --> 00:06:43,300 بل أنا قلق فالأمر مهم- أنا جائع ، هل أنت جائع؟- 52 00:06:43,500 --> 00:06:44,600 "كاي" 53 00:06:45,000 --> 00:06:47,500 حقاً ؟ لست متأكداً لو أنها لحم 54 00:06:47,800 --> 00:06:51,200 أظنني رأيت بها ضرساً أو مخلب أو حافراً 55 00:06:51,300 --> 00:06:52,400 "شكراً "ماتي 56 00:06:53,100 --> 00:06:55,400 هذه لا توضع بشطيره بل تدفن في تابوت 57 00:06:55,500 --> 00:06:57,700 من الجيد تناول الطعام في صمت 58 00:06:57,800 --> 00:06:59,200 المشكله كالتالي 59 00:06:59,400 --> 00:07:02,900 أنت لا تشمها لأن أنفك له نفس رائحتها 60 00:07:03,100 --> 00:07:05,200 أما أنفي فلا- الصمت جيد في أشياء كثيره- 61 00:07:05,300 --> 00:07:08,100 هل جربته أم أن الكلام هو طريقتك للتنفس؟ 62 00:07:08,200 --> 00:07:10,700 لو أنك تكرهني قل ذلك لكن لا تأخذها للسياره 63 00:07:10,900 --> 00:07:14,000 دعني أستمتع بها- تسمتع؟- 64 00:07:14,400 --> 00:07:18,100 أهكذا تبدو المتعه على وجهك؟ يعجبني هذا الشعور 65 00:07:18,700 --> 00:07:22,600 أبقي مشاعري بعيداً- بعيداً عن ماذا؟ عن الحياه؟- 66 00:07:25,400 --> 00:07:28,100 ألا تريد رأيي في ما ستقوله الليله؟ ، أسمعني 67 00:07:28,200 --> 00:07:31,300 لا تقلق- كلا أنا قلق ، قلق جداً- 68 00:07:31,400 --> 00:07:34,000 إنه تأبين رجل ، يجب أن تبدي بعض الأحاسيس 69 00:07:34,100 --> 00:07:38,200 الأحاسيس هي تغير تعبير الوجه عند البشر ، أتعرفها؟ 70 00:07:38,400 --> 00:07:40,900 عملت ل "زد" أربعين عام و كان ضابطاً رائعاً 71 00:07:41,000 --> 00:07:43,900 و كتبت لتأبينه كلمات رائعه 72 00:07:44,100 --> 00:07:46,500 الناس سيتأثرون بها 73 00:08:06,400 --> 00:08:08,900 الآن كلمات قليله "من الضابط "كاي 74 00:08:09,300 --> 00:08:11,000 عملت ل "زد" أربعين عام 75 00:08:11,000 --> 00:08:13,900 و لم يدعني للعشاء أبداً 76 00:08:14,100 --> 00:08:17,400 و لم يدعني لمشاهدة مباراه بمنزله 77 00:08:18,500 --> 00:08:22,300 لم يخبرني بأي شئ عن حياته الخاصه 78 00:08:29,500 --> 00:08:31,200 شكراً 79 00:08:32,700 --> 00:08:36,000 الآن كلمة قائدتنا الجديده "الضابط "أُو 80 00:08:36,200 --> 00:08:39,800 شكراً "كاي" ، كلماتك مؤثره- أهذه خطبة التأبين؟- 81 00:08:40,100 --> 00:08:42,000 لقد كان رجلاً عظيماً 82 00:08:42,100 --> 00:08:44,900 سيداتي ، سادتي و الكائنات الأخرى 83 00:08:45,400 --> 00:08:49,100 "عندما أخبرت "فانوشن زايجلوت "عن موت "زد 84 00:08:49,300 --> 00:08:52,300 قالت لي شيئاً سأكرره لكم 85 00:08:52,400 --> 00:08:54,600 هذه صياغتي لما قالته 86 00:09:17,600 --> 00:09:21,200 هذا يمت ل "زد" بشده شكراً 87 00:09:33,900 --> 00:09:37,300 أفقدت شيئاً ؟- هلا وعدتني لو مت قبلك- 88 00:09:37,400 --> 00:09:39,300 أن تفعل ما هو أفضل من هذا في جنازتي؟ 89 00:09:39,500 --> 00:09:43,400 نعم ، مثلاً تقول جاي" كان صديقاً" 90 00:09:43,900 --> 00:09:46,700 فقدت جزءاً كبيراً من ذاتي 91 00:09:47,300 --> 00:09:50,000 جاي" هناك الكثير لم" أقله لك 92 00:09:50,400 --> 00:09:55,300 كنت مسناً مجعد الوحه مكفهراً بينما كان هو 93 00:09:55,700 --> 00:09:58,300 كان مشدود بشرة الوجه 94 00:09:58,500 --> 00:10:02,800 سأفتقد بشرتك التي تشبه الكراميل 95 00:10:03,000 --> 00:10:05,300 سأرتجل كلمه 96 00:10:07,100 --> 00:10:11,800 كاي" أنا "أُو" ، هناك بشر" مصابين بديدان معويه 97 00:10:12,100 --> 00:10:15,000 ديدان فضائيه- "شكراً يا "أُو- 98 00:10:16,400 --> 00:10:18,500 كيف صرت على هذه الحال؟ 99 00:10:18,600 --> 00:10:20,600 هناك شئ حدث لك ما هو؟ 100 00:10:20,600 --> 00:10:25,600 هل تعرف كيف أعيش سعيداً؟- كيف تعيش سعيداً؟- 101 00:10:25,800 --> 00:10:29,400 لا أسأل أسئله لن يسعدني سماع إجابتها 102 00:10:30,000 --> 00:10:31,900 هذه حكمه بالغه 103 00:10:42,400 --> 00:10:44,200 "جيف" 104 00:10:46,400 --> 00:10:47,700 هل أعرفك؟ 105 00:10:47,700 --> 00:10:52,300 بضاعتك رائعه هكذا قال أوبيدايا" والدك" 106 00:10:52,800 --> 00:10:54,000 أكنت بسجن "ليونارماكس"؟ 107 00:10:54,100 --> 00:10:58,200 لا يوجد سجن يمكن أن يحتجزني 108 00:10:58,900 --> 00:11:01,300 هذا جيد لك ماذا تريد مني؟ 109 00:11:01,500 --> 00:11:03,000 الجهاز 110 00:11:03,000 --> 00:11:07,900 سأعود بالزمن لأقتل رجلاً قبل أن يقطع ذراعي 111 00:11:24,100 --> 00:11:26,600 كاي" ، "جاي" ، تسرني رؤيتكم" 112 00:11:26,900 --> 00:11:29,400 السيد "وو" سيعد طاولكتم المعتاده 113 00:11:36,300 --> 00:11:38,900 ألستم جائعين؟- "أرنا الخزانات يا "وو- 114 00:11:39,200 --> 00:11:43,800 نعم ، إنكم تبدون منتعشون- أرنا الخزانات بالخلف- 115 00:11:44,500 --> 00:11:47,100 آسف ، لا أتحدث الإنجليزيه عودا في وقت لاحق 116 00:11:47,200 --> 00:11:50,400 وفر هذا الهراء للسياح "يا "وو 117 00:11:53,300 --> 00:11:57,600 لماذا تزعجاني؟- "نحن لا نزعجك يا "وو- 118 00:12:00,500 --> 00:12:04,300 يبدو أنك جئت من الكوكب سحقاً 119 00:12:04,900 --> 00:12:08,600 هذا خرق واضح للمرسوم الصحي رقم 32 120 00:12:08,900 --> 00:12:12,000 بيع دون ترخيص 121 00:12:14,700 --> 00:12:17,500 لأطعمه فضائيه- هذه سمكه من الأرض- 122 00:12:17,700 --> 00:12:19,100 "إنها منتشره في "الصين 123 00:12:19,300 --> 00:12:23,400 و لو أوقفتني فذلك عمل عنصري- "هذا لو أنك "صيني- 124 00:12:25,000 --> 00:12:28,100 على رسلك "كاي" لدي يرقات تحتاج طعاماً 125 00:12:28,700 --> 00:12:31,000 لمن أحضرت "سبايكي بولبا"؟- لا أحد- 126 00:12:31,400 --> 00:12:33,600 لمن هذه؟- أبقيها تحسباً- 127 00:12:33,700 --> 00:12:36,200 تحسباً لماذا؟- لا أدري ، لأي شخص- 128 00:12:36,300 --> 00:12:38,500 أيها الرخو 129 00:12:40,800 --> 00:12:44,200 وو" ، بيني و بينه" مشاكل حالياً 130 00:12:44,300 --> 00:12:46,200 لكن لا يجب أن تضار من هذا- "شكراً "جاي- 131 00:12:46,500 --> 00:12:49,500 لذلك لو لا تحب أن تُصفع بالسمك إلتزم بإتفاقنا 132 00:12:49,600 --> 00:12:52,500 تقدم للأرضيين أسماكاً أرضيه حقيقيه 133 00:12:52,600 --> 00:12:54,900 نيابةً عن شخصي المسكين و أبنائي الأوغاد 134 00:12:55,100 --> 00:12:59,500 أناشدكم البقاء لأقدم لكم المكرونه المحببه لكم 135 00:12:59,900 --> 00:13:03,900 لا أريد مكرونتك السيئه- يالك من وغد- 136 00:13:04,100 --> 00:13:07,200 نريد الجمبري و الملفوف سنبقى هنا قليلاً 137 00:13:22,900 --> 00:13:24,400 كان هذا تصرفاً شريراً 138 00:13:24,700 --> 00:13:27,000 الذي فعلته ل"وو" هناك 139 00:13:27,900 --> 00:13:31,600 نزع تنورته كان تصرفاً مهيناً 140 00:13:32,400 --> 00:13:33,900 كنت ألعب لعبه مع أبي 141 00:13:34,100 --> 00:13:36,700 إسمها ماذا ستأكل بوجبتك الأخيره؟ 142 00:13:37,600 --> 00:13:39,600 كان بوسعنا فعل ما هو أسوأ من هذا 143 00:13:41,800 --> 00:13:43,200 حسناً 144 00:13:44,300 --> 00:13:47,000 كنت ألعب لعبه مع "أبي إسمها "أمسك 145 00:13:47,300 --> 00:13:51,600 إلا أني كنت أقذف الكره تصيب الحائط لأنه غير موجود 146 00:13:51,800 --> 00:13:53,800 لا تذم والدك 147 00:13:54,100 --> 00:13:57,800 أنا لا أذمه ، أنا بالفعل لم أعرفه 148 00:13:58,000 --> 00:14:00,100 هذا شئ خاطئ- إنك محق إنه شئ خاطئ- 149 00:14:00,200 --> 00:14:02,900 طفل بحاجه لأب- من بالطاوله الأولى لم يطلب شئ- 150 00:14:03,000 --> 00:14:07,600 و من بالطاوله الثالثه شرب رابع كوب من حساء البط 151 00:14:11,000 --> 00:14:13,800 كاي" السفينه التي تحطمت" بالصباح سُرقت 152 00:14:13,900 --> 00:14:16,100 "من سجن "لونارماكس "بوريس الحيوان" 153 00:14:16,200 --> 00:14:19,200 كيف عرفت؟- "إنه يحب تناول "سبايكي بولبا- 154 00:14:19,300 --> 00:14:21,400 إمنحينا بعض الوقت أيتها القائد 155 00:14:23,100 --> 00:14:25,400 نحن بمأزق 156 00:14:25,700 --> 00:14:27,400 نعم ، صحيح 157 00:14:27,600 --> 00:14:29,800 سأتكفل ب"الكلوروباد" و أنت "عليك ب"الترانابيف 158 00:14:29,800 --> 00:14:31,600 "و هذا "الهيدروني 159 00:14:31,800 --> 00:14:34,500 و سأتخلص ممن أجده بالمطبخ و أقابلك بالشارع 160 00:14:35,000 --> 00:14:37,900 هذا أكثر وقت مربك في حياتي 161 00:15:09,800 --> 00:15:12,000 أغلقي فمك و أخفضي رأسك 162 00:16:39,400 --> 00:16:41,500 "مرحباً "كاي 163 00:16:43,900 --> 00:16:47,700 بوريس" الحيوان"- إسمي "بوريس" فقط- 164 00:16:47,900 --> 00:16:52,300 لم تتغير كثيراً ، الذراع الذي قطعته مازال مبتوراً 165 00:16:52,800 --> 00:16:55,200 نعم ، ذراعي 166 00:16:57,000 --> 00:17:01,800 تذكرنا هذا اللحظه كل يوم بالأربعين عام الماضيه 167 00:17:02,100 --> 00:17:04,000 هذا لا يعني أنك ستحيا حياه كامله 168 00:17:04,100 --> 00:17:06,800 أعدك أنها ستكون أطول من حياتك 169 00:17:07,000 --> 00:17:10,700 و أكثر وحده لأنك آخر "الباجلادايت" 170 00:17:11,000 --> 00:17:12,700 سنهتم بهذا 171 00:17:13,100 --> 00:17:16,500 لكن أولاً أريد التمتع بقتلك 172 00:17:16,700 --> 00:17:18,100 "كاي" 173 00:17:19,800 --> 00:17:22,300 أين كنت؟- أصطاد السمك- 174 00:17:39,800 --> 00:17:43,400 "إنك لا تدري يا "كاي لكنك حالياً ميت 175 00:17:49,100 --> 00:17:50,900 هل أنت بخير؟ 176 00:18:01,700 --> 00:18:04,600 أعيروني إنتباهكم جميعاً أرجوكم 177 00:18:08,100 --> 00:18:13,100 شكراً ، إبنكم ربح سمكة الزينه بالمعرض المدرسي 178 00:18:13,300 --> 00:18:16,100 أنتم لم تريدوها بالمنزل فأخبرتوه أنها هربت 179 00:18:16,200 --> 00:18:19,900 لكنكم تخلصتم منها بالمرحاض هذا ما حدث لها 180 00:18:20,300 --> 00:18:23,100 هل فهمتم ما أقول؟ لا تكذبوا على أبنائكم 181 00:18:29,200 --> 00:18:32,100 هرمت على هذا العمل 182 00:18:32,500 --> 00:18:34,900 صرت الآن أعرف كيف تشعر 183 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 "بوريس الحيوان" 184 00:18:37,300 --> 00:18:40,600 سجنته منذ وقت طويل و هو أسوأ خطأ إرتكبته 185 00:18:41,000 --> 00:18:44,500 لماذا؟هل هو برئ؟- بل كان يجب أن أقتله- 186 00:18:47,000 --> 00:18:49,200 فلنذهب خلفه- كلا- 187 00:18:49,500 --> 00:18:52,700 كلا؟- تختلف درجتنا الوظيفيه- 188 00:18:52,900 --> 00:18:54,800 نحن شركاء و بنفس الدرجه 189 00:18:54,800 --> 00:18:58,000 لا شأن لك بهذا إهتم بشؤنك فقط 190 00:18:58,400 --> 00:19:03,400 أولاً ، خفض من حدة حديثك و ثانياً مادام الفضائيون 191 00:19:03,600 --> 00:19:06,600 يجوبون البلده فهذا شأني- "إنسى أمر "بوريس- 192 00:19:06,700 --> 00:19:10,200 و إلا سأذكر بتقريري أن سلوكك غير لائق 193 00:19:10,700 --> 00:19:13,500 و تقريري سيتضمن بعض ترهاتك أيضاً 194 00:19:13,600 --> 00:19:16,300 أنت موقوف لمدة أسبوعين- هراء- 195 00:19:16,400 --> 00:19:18,800 لمدة أربعة أسابيع 196 00:19:19,200 --> 00:19:20,400 ما رأيك لو أني إستقلت؟ 197 00:19:20,700 --> 00:19:23,100 هناك أمور لا يجب أن تعلم عنها شئ 198 00:19:23,400 --> 00:19:26,300 هذه ليست الكذبه التي أخبرتني بها عندما جندتني 199 00:19:36,700 --> 00:19:39,600 كيف الحال "بوبس"؟- أفقدت زميلك؟- 200 00:19:59,300 --> 00:20:01,200 "بحث عن "بوريس الحيوان 201 00:20:01,300 --> 00:20:03,800 بوريس الحيوان" قاتل" "من "الباجلادايت 202 00:20:03,900 --> 00:20:07,800 باجلادايت" جنس فضائي شرير" يلتهموا أي كوكب بطريقهم 203 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 بوريس الحيوان" كان المشتبه" به الوحيد 204 00:20:10,100 --> 00:20:12,600 بسلسلة جرائم قتل لفضائيين أُرتكبت على الأرض 205 00:20:12,800 --> 00:20:15,300 تقرير الحوادث- بوريس" أُدين بإرتكاب"- 206 00:20:15,400 --> 00:20:18,900 جرائم القتل التاليه في 15يوليو عام 1969 207 00:20:19,000 --> 00:20:22,500 "الجريمه الأولى ، "كوني آيلاند الساعه 10:37 صباحاً 208 00:20:22,800 --> 00:20:25,800 "قتل "رومان فابيولست الجريمه الثانيه المصنع 209 00:20:25,900 --> 00:20:28,100 "بحث منقح عن الضابط "كاي 210 00:20:28,200 --> 00:20:31,300 الضابط الشاب "كاي" أوقف "بوريس الحيوان" 211 00:20:31,400 --> 00:20:35,200 في 26 يوليو 1969 في "كيب كانيفرال ، فلوريدا" 212 00:20:35,500 --> 00:20:38,400 "كيب كانفرال"- الضابط "كاي" نال أعلى تقدير- 213 00:20:38,500 --> 00:20:41,100 لأعماله البطوليه بما في ذلك تفعيل 214 00:20:41,200 --> 00:20:44,100 نظام "آرك نت" الدفاعي الذي حمى الأرض 215 00:20:44,200 --> 00:20:47,500 من غزو "الباجلادايت" و أدي إلى إنقراض جنسهم 216 00:20:47,700 --> 00:20:50,500 التفاصيل- الدخول ممنوع- 217 00:20:51,300 --> 00:20:52,700 ماذا؟ 218 00:20:52,800 --> 00:20:56,600 لدي ترخيص أمني لضابط "عظيم الفئه الأولى ، "جاي 219 00:20:56,800 --> 00:20:59,000 الدخول ممنوع- ماذا؟- 220 00:21:14,600 --> 00:21:18,400 لماذا إهتمامك المفاجئ ببطولات زميلك القديمه؟ 221 00:21:18,900 --> 00:21:21,500 ماذا حدث بين "بوريس" و "كاي"؟- الأمر بسيط- 222 00:21:21,600 --> 00:21:23,700 كاي" سجن "بوريس" و نصب" "نظام "آرك نت 223 00:21:23,800 --> 00:21:27,100 "و حمى الأرض من "الباجلادايت 224 00:21:27,300 --> 00:21:29,500 لقد أدى عمله 225 00:21:29,800 --> 00:21:31,300 تعرفين أني لا أسأل عن هذا 226 00:21:31,300 --> 00:21:33,400 ماذا حدث في كيب كانيفرال"؟" 227 00:21:33,700 --> 00:21:36,100 حدث شئ غير شخصيته 228 00:21:36,600 --> 00:21:38,600 دع الأمر عند ذلك 229 00:21:40,200 --> 00:21:43,000 إذاً أنتما تعملان سوياً منذ وقت بعيد؟ 230 00:21:48,000 --> 00:21:49,800 هذه معلومه سريه 231 00:21:50,400 --> 00:21:52,600 سأعطيك نصيحه أيها "الضابط "جاي 232 00:21:52,700 --> 00:21:56,500 لا تسأل أسئله لن يسعدك سماع إجباتها 233 00:21:58,400 --> 00:22:01,800 شئ غريب ، هذا ما قاله كاي" بالضبط" 234 00:22:05,500 --> 00:22:07,800 إنه رجل حكيم جداً 235 00:22:08,200 --> 00:22:10,700 خذ باقي الليله إجازه 236 00:22:27,400 --> 00:22:30,500 ماذا؟- أنا مدين لك ببعض الإجابات- 237 00:22:30,600 --> 00:22:33,000 لماذا صرت تريد الحديث فجأه؟ 238 00:22:33,100 --> 00:22:36,600 لا يمكنني الحديث الآن أعمل ببعض القضايا السريه 239 00:22:36,800 --> 00:22:39,500 لا أحب أن أعطلك عن ألعاب الفيديو 240 00:22:39,800 --> 00:22:41,300 سأنهي المكالمه 241 00:22:41,300 --> 00:22:44,600 أتعرف أكثر قوه مدمره في الكون؟ 242 00:22:45,900 --> 00:22:49,300 السكر؟- الندم- 243 00:22:51,800 --> 00:22:53,600 لا تنتظر إذاً ، تكلم 244 00:22:53,600 --> 00:22:56,500 وعدتك أني سأخبرك بأسرار الكون 245 00:22:56,800 --> 00:23:00,300 أمازال هناك أسرار بالكون لا يعرفها العالم؟ 246 00:24:18,200 --> 00:24:20,000 أمي 247 00:24:37,000 --> 00:24:38,600 أبوسعي مساعدتك؟ 248 00:24:42,000 --> 00:24:43,700 كاي"؟" 249 00:24:43,800 --> 00:24:46,000 5كاي 250 00:24:49,700 --> 00:24:52,500 معذره ، أهذه شيكولاته باللبن؟ هل تسمحي لي؟ 251 00:24:52,600 --> 00:24:55,000 أنا آسف جداً ، لا أعرف ماذا بي 252 00:24:56,300 --> 00:25:00,200 أمي ، الرئيس يشرب لبني 253 00:25:02,100 --> 00:25:03,900 أنا آسف 254 00:25:06,400 --> 00:25:08,700 إنه لم يقل ، لو سمحت 255 00:25:22,500 --> 00:25:24,600 هل جاء "كاي"؟- من؟- 256 00:25:25,200 --> 00:25:28,600 هل أنت جديد؟- "هذا مضحك أيها الضابط "جاي- 257 00:25:37,100 --> 00:25:39,600 جاي" كنت محقاً في" كل ما قلته لي أمس 258 00:25:39,900 --> 00:25:41,600 أحمد الله على المراقبه لمدة عشر ساعات 259 00:25:41,700 --> 00:25:43,600 من أنت؟- بالضبط- 260 00:25:43,800 --> 00:25:45,500 كأني رجل مختلف تماماً اليوم 261 00:25:45,500 --> 00:25:47,200 زال عبء عن كاهلي 262 00:25:47,400 --> 00:25:50,000 تنتابني نوبات الغضب طول حياتي لكني فهمت 263 00:25:50,100 --> 00:25:52,100 أني كنت غاضباً من نفسي و من زوجة أبي 264 00:25:52,200 --> 00:25:54,300 سيدي ، أريدك أن تكف عن الكلام 265 00:25:54,400 --> 00:25:56,800 كأني كنت أغلق نافذة مشاعري 266 00:25:56,900 --> 00:25:59,700 لكني أمس كسرت هذه النافذه بحجر و أشكرك 267 00:25:59,800 --> 00:26:02,200 "لأنك أعطيتني الحجر يا "جاي- حسناً أياً من كنت- 268 00:26:02,300 --> 00:26:05,300 إبتعد لخمسة أقدام و إلا سأنزع حنجرتك 269 00:26:06,700 --> 00:26:09,000 إسمح لي بالذهاب لحمام الغرفه السوداء 270 00:26:09,100 --> 00:26:10,900 ثم سأبحث عن الحمقى "من "باكسيلثيرا 271 00:26:11,000 --> 00:26:12,900 الغداء على حسابي 272 00:26:14,500 --> 00:26:16,900 من هذا؟- دابل إيه"؟"- 273 00:26:17,100 --> 00:26:19,200 إنه زميلك 274 00:26:21,500 --> 00:26:24,300 أريدك أن تحضر لي شيكولاته باللبن 275 00:26:24,700 --> 00:26:28,100 كوب كبير جداً و هل رأيت كاي"؟ هل أبلغ عن مرضه؟" 276 00:26:28,400 --> 00:26:30,300 من هو "كاي"؟ 277 00:26:30,700 --> 00:26:32,900 حسناً ، حسناً 278 00:26:33,600 --> 00:26:35,300 "كاي" 279 00:26:35,400 --> 00:26:38,200 حسناً ، لقد خدعتوني 280 00:26:38,400 --> 00:26:43,900 إنها خدعه مضحكه و متقنه و أداءكم رائع 281 00:26:44,300 --> 00:26:47,400 بعد عملي 14 عام معكم صارت لديكم روح الدعابه 282 00:26:47,700 --> 00:26:53,300 "لكن هذه مزحه جيده ، "كاي أخرج لأني بدأت أغضب 283 00:26:53,600 --> 00:26:57,700 جاي" ، أخفض صوتك و أخبرني" من الذي تبحث عنه؟ 284 00:26:57,800 --> 00:27:01,000 "أبحث عن "كاي- من هو "كاي"؟- 285 00:27:03,300 --> 00:27:06,600 أنت أيضاً؟- أعني ماذا يكون لك؟- 286 00:27:06,700 --> 00:27:08,400 إنه زميلي 287 00:27:08,500 --> 00:27:11,600 إنه كبير بالسن يبلغ 110 أو 111 عام 288 00:27:11,700 --> 00:27:14,600 وجهه متجهم كأنما أصابه "ما أصاب "إلفيس 289 00:27:14,700 --> 00:27:17,300 إنه يبتسم لكن هكذا 290 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 هل رأيتيه هنا؟ 291 00:27:21,800 --> 00:27:25,500 "سآخذك إلى "كاي- شكراً- 292 00:27:31,400 --> 00:27:32,800 ما هذا؟ 293 00:27:32,800 --> 00:27:36,500 هذا "كاي" لقد توفى منذ أكثر من 40 عام 294 00:27:37,300 --> 00:27:40,900 هل هذا من متطلبات المزاح أيفترض أن يكون مضحاً؟ 295 00:27:41,300 --> 00:27:43,500 هذا لم يكن مضحكاً أبداً 296 00:27:48,300 --> 00:27:51,600 "أيها الحاسوب معلومات عن "كاي "و "بوريس الحيوان 297 00:27:51,700 --> 00:27:54,400 تقرير الحوادث إدارة مرتدي السواد 16 يوليو 1969 298 00:27:54,500 --> 00:27:57,000 المكان "كيب كانيفرال" ، المجرم "بوريس الحيوان" 299 00:27:57,100 --> 00:28:00,400 فر من الأرض و يظن بعودته "لكوكبه الأم "باجلادوشا 300 00:28:00,600 --> 00:28:01,800 على بعد 20 سنه ضوئيه 301 00:28:01,800 --> 00:28:03,400 "أُعلن وفاة الضابط "كاي بمسرح الجريمه 302 00:28:03,500 --> 00:28:06,000 و كُرم بعد وفاته على أعماله البطوليه 303 00:28:06,100 --> 00:28:08,100 التي منعت خسائر أكبر من الأرواح البشريه 304 00:28:08,300 --> 00:28:09,800 ليس هذا ما حدث 305 00:28:10,000 --> 00:28:12,200 لقد رأيت هذا التقرير "كاي" سجن "بوريس" 306 00:28:12,300 --> 00:28:14,500 الضابط "كاي" مات- كنت أحدثه ليلة أمس- 307 00:28:14,900 --> 00:28:17,200 إنك تتخيل- أنا لا أتخيل شيئاً- 308 00:28:17,300 --> 00:28:18,900 فريق طب نفسي هنا بسرعه- نعم ، سيدتي- 309 00:28:19,100 --> 00:28:22,400 عطر "أكوا فيلفا" بعد الحلاقه هذا ليس تخيلاً 310 00:28:23,100 --> 00:28:27,000 أثناء المراقبه لا يكف عن سماع موسيفى رعاة البقر 311 00:28:27,700 --> 00:28:30,600 كل صباح عندما يحضر قهوته يقول 312 00:28:30,800 --> 00:28:33,700 سأخبرك شيئاً يا وسيم ، مذاق هذه القهوه كالوحل 313 00:28:33,800 --> 00:28:37,700 فأقول ماذا تتوقع؟ إنها طُحنت هذا الصباح 314 00:28:38,300 --> 00:28:41,400 كيف عرفت هذا؟- شيكولاته باللبن سيدي- 315 00:28:41,500 --> 00:28:44,700 أين كنت؟ طلبته قبل ساعه 316 00:28:46,800 --> 00:28:50,300 إنتظر ، منذ متى تشتهي منتجات اللبن بالشيكولاته؟ 317 00:28:50,700 --> 00:28:52,000 اليوم فقط 318 00:28:52,100 --> 00:28:55,800 أتعاني من الصداع و الدوار و فقدان التوازن؟ 319 00:28:56,600 --> 00:28:59,500 هياج ، إكتئاب؟- نعم- 320 00:29:00,900 --> 00:29:03,100 هناك إحتمالين فقط إما أن تكون لدغتك 321 00:29:03,200 --> 00:29:07,000 قرادة المخ "الهورفاثنيه" و ستموت متألماً بأي لحظه 322 00:29:09,100 --> 00:29:13,400 تباً ، إنها ليست القراده- أيحزنك أنها ليست هي؟- 323 00:29:14,200 --> 00:29:16,500 أهناك ما هو أسوأ من القراده؟ 324 00:29:18,300 --> 00:29:20,300 ولعك باللبن بالشيكولاته يوضح 325 00:29:20,400 --> 00:29:24,900 أنك موجود في فاصل زمني- لا أدري عما تتحدثين- 326 00:29:25,000 --> 00:29:28,200 اللبن بالشيكولاته يهدئ صداع الفواصل الزمنيه 327 00:29:28,400 --> 00:29:30,900 ما هو الفاصل الزمني- إنقطاع في مسار الزمن- 328 00:29:31,100 --> 00:29:33,900 لا أدري عما تتحدثين- السفر عبر الزمن- 329 00:29:34,500 --> 00:29:36,500 لا يوجد ما يسمى بالسفر عبر الزمن 330 00:29:36,800 --> 00:29:39,400 بل يوجد- كلا ، لا يوجد- 331 00:29:39,600 --> 00:29:43,900 لأنه لو موجود فضابط من الفئه الأولى مثلي 332 00:29:44,300 --> 00:29:46,700 كان و لابد أن يعلم به أليس كذلك؟ 333 00:29:47,000 --> 00:29:50,300 ما لم يعد الأمر سراً على من بدرجته الوظيفيه 334 00:29:50,600 --> 00:29:52,500 أريد ترقيه 335 00:29:52,600 --> 00:29:54,800 قام بذلك شخص واحد فقط "الوغد "أوبيدايا براياس 336 00:29:54,800 --> 00:29:58,100 إكتشفنا الأمر و أوقفناه و منعنا السفر عبر الزمن 337 00:29:58,300 --> 00:30:01,900 في كل الكون و هو "مسجون للأبد ب"لونارماكس 338 00:30:02,800 --> 00:30:05,100 هذا هو المكان الذي سُجن "به "بوريس 339 00:30:07,100 --> 00:30:12,000 لو تمكن "بوريس" من القفز في الزمن سيغير التاريخ 340 00:30:12,700 --> 00:30:15,400 إنتباه نظام الإنذار المبكر حدد أهدافاً 341 00:30:15,600 --> 00:30:18,300 سفن معاديه تدخل النظام الشمسي 342 00:30:18,400 --> 00:30:20,500 تم كشف شارات و لغة "الباجلادايت" 343 00:30:20,700 --> 00:30:24,200 "بوريس" من "الباجلادايت" لكنهم إنقرضوا 344 00:30:24,300 --> 00:30:28,600 واضح أن هذا لم يحدث- هجوم وشيك على الأرض- 345 00:30:29,400 --> 00:30:31,700 "نشطي نظام "آرك نت- نظام ماذا؟- 346 00:30:31,900 --> 00:30:33,900 النظام الدفاعي الذي "نصبه "كاي 347 00:30:34,000 --> 00:30:36,300 "خصيصاً لأجل "الباجلادايت 348 00:30:36,400 --> 00:30:40,400 كاي" غير موجود ، لقد" مات منذ أكثر من 40 عام 349 00:30:40,600 --> 00:30:44,100 لا يوجد "كاي" و لايوجد نظام دفاعي 350 00:30:44,900 --> 00:30:47,100 بوريس" عاد بالزمن و قتله"- لو تريد إنقاذ العالم- 351 00:30:47,100 --> 00:30:49,600 يجب أن تمنع حدوث هذا 352 00:30:49,800 --> 00:30:52,300 "عليك أن تجد "جيفري برايس "إنه إبن "أوبيدايا 353 00:30:52,400 --> 00:30:55,100 و لنأمل أنه لم يترك البلده 354 00:30:57,300 --> 00:31:00,500 "حظ طيب يا "جاي- هذا الكوكب إنتهى- 355 00:31:17,700 --> 00:31:20,900 مرحباً ، ماذا تريد؟ لدينا خصم على البطاريات 356 00:31:21,300 --> 00:31:24,100 لدينا أغراض أخرى كالسماعات و المحولات 357 00:31:24,200 --> 00:31:26,400 "أساعدت "بوريس الحيوان بالقفز في الزمن؟ 358 00:31:26,600 --> 00:31:29,200 كنت مضطر فهو مخبول- لقد قتل زميلي- 359 00:31:29,600 --> 00:31:31,800 أريد أن أعرف أين و لأي زمن أرسلته 360 00:31:32,000 --> 00:31:34,400 أتظنني أحتفظ بسجل للسفر؟ 361 00:31:40,700 --> 00:31:44,200 الوجهه 16 يوليو 1969- حسناً ، حسناً- 362 00:31:44,300 --> 00:31:47,700 وفاة زميلك مأساه أعتقد أنه كان شخص رائع 363 00:31:47,900 --> 00:31:50,600 لكن بالنسبه للمدى الزمني الشامل صديقك مجرد 364 00:31:50,700 --> 00:31:53,700 كان مثل ومضه صغيره في رادر الزمن 365 00:31:57,800 --> 00:32:00,000 هذه ومضه كبيره 366 00:32:00,800 --> 00:32:05,100 حسناً ما الخطه؟- ستعيدني ليوم 15 يوليو 1969- 367 00:32:05,300 --> 00:32:07,800 "هذا غباء ، أرسلت "بوريس ليوم 16 يوليو 368 00:32:07,900 --> 00:32:10,400 بوريس" هذا لا يقلقني" أريد العوده لأقتل 369 00:32:10,500 --> 00:32:12,800 بوريس" الأصغر قبل أن" يظهر "بوريس" الأكبر 370 00:32:12,900 --> 00:32:15,300 و بهذه الطريقه لن يكون لأي منهما وجود 371 00:32:15,600 --> 00:32:18,400 هذا سبب حصولك على البذله السوداء 372 00:32:19,300 --> 00:32:23,100 هل ستتركك يدي معلقه؟ حسناً ، جاءني خاطر 373 00:32:23,300 --> 00:32:27,000 "حتى بهذا الوقت "نيويورك كانت مدينه كبيره 374 00:32:27,100 --> 00:32:30,300 كيف ستعثر عليه؟- في 15 يوليو- 375 00:32:30,500 --> 00:32:33,300 بوريس" قتل فضائياً" "إسمه "رومان فابيولست 376 00:32:33,400 --> 00:32:35,900 "في "كوني آيلاند- أستذهب هناك قبله و تنتظره؟- 377 00:32:36,000 --> 00:32:39,800 يجب أن يعطوك بذلتان سود- لنكن جادين- 378 00:32:40,200 --> 00:32:42,100 معذره 379 00:32:43,100 --> 00:32:47,000 تلك هي معدات القفز في الزمن الحقيقيه 380 00:32:47,200 --> 00:32:50,200 إنها نادره و قديمه جداً لكن أولاً 381 00:32:50,300 --> 00:32:53,000 يجب أن نعلو- لا مخدرات- 382 00:32:53,100 --> 00:32:56,100 كلا ، أقصد أن نصعد بالفعل 383 00:33:17,300 --> 00:33:19,700 ساعدني يا رجل 384 00:33:23,200 --> 00:33:25,100 شكراً ، حسناً 385 00:33:26,600 --> 00:33:29,300 أتعرف قواعد القفز بالزمن؟- أعطني إختصاراً- 386 00:33:29,700 --> 00:33:34,000 لو تريد إنقاذ زميلك إبقى بعيداً عنه 387 00:33:34,100 --> 00:33:36,700 "فهمت ، إبتعد عن "كاي "و أقتل "بوريس 388 00:33:36,800 --> 00:33:41,100 خذ هذه لأن الريح تكون شديده أثناء السقوط 389 00:33:42,200 --> 00:33:43,100 السقوط؟ 390 00:33:43,100 --> 00:33:45,500 بينما عيناك تدمعان يصعب قراءة الزمن 391 00:33:45,600 --> 00:33:49,100 كما أنها تعطيك مظهر مسافري الزمن و هذا رائع 392 00:33:49,400 --> 00:33:53,700 لن أقفز من هذا المبنى- ستقفز في الزمن- 393 00:33:54,800 --> 00:33:58,800 سأضبط هذا على الخامس عشر 394 00:34:00,900 --> 00:34:02,900 هذا يبدو صحيحاً 395 00:34:05,100 --> 00:34:08,200 الآن كل ما عليك هو أن تقفز 396 00:34:08,900 --> 00:34:10,400 توقف ، توقف 397 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 بمجرد أن تصل لسرعه مناسبه ستمتلئ هذه الدائره 398 00:34:14,100 --> 00:34:18,200 بسائل أخضر للسفر عبر الزمن و ستشع بقوه 399 00:34:18,400 --> 00:34:22,000 فور حدوث هذا إقطع خط الليزر الأزرق بإصبعك 400 00:34:22,200 --> 00:34:25,200 كي تكمل الدائره و على هذا الإرتفاع ستبلغ 401 00:34:25,300 --> 00:34:28,600 كتلة الأرض خلال سرعة بضع و ثلاثون قدم بالدقيقه 402 00:34:28,700 --> 00:34:32,900 إنها 32 قدم بكسر من الثانيه- هذا يبدو صحيحاً- 403 00:34:33,500 --> 00:34:37,900 و هذا سيكون على بعد قدمين من الأرض 404 00:34:38,100 --> 00:34:40,100 عندها أقطع شعاع الليزر؟- كلا ، لا تقطعه- 405 00:34:40,300 --> 00:34:42,600 أعني عندما أصل لسرعه مناسبه- هذا يبدو جيداً- 406 00:34:42,700 --> 00:34:47,500 هل أقطع الليزر أم لا؟- لا تفقد جهاز الزمن- 407 00:34:47,700 --> 00:34:52,000 و إلا ستظل عالقاً بعام 1969 408 00:34:52,200 --> 00:34:55,600 لم يكن عصراً جيداً للسود 409 00:34:56,200 --> 00:35:00,800 الوضع أفضل الآن- كيف أعرف لو أني نجحت؟- 410 00:35:01,000 --> 00:35:03,300 ستعرف 411 00:35:03,800 --> 00:35:05,700 و قد لا تعرف 412 00:35:11,800 --> 00:35:14,000 لابد أنك تحب هذا الشخص لتقدم على هذا 413 00:35:14,100 --> 00:35:18,000 "مهلاً ، كيف أتذكر "كاي بينما لا يذكره غيري؟ 414 00:35:19,900 --> 00:35:22,600 هذا يعني أنك كنت هناك- أين كنت أنا؟- 415 00:35:22,900 --> 00:35:26,000 لو نجوت يجب أن تأتي لتقص لي كل شئ 416 00:35:26,100 --> 00:35:27,900 مهلاً ، أين كنت أنا؟ 417 00:35:28,400 --> 00:35:31,300 يجب أن تذهب ، إذهب إِذهب ، إذهب 418 00:35:55,100 --> 00:35:56,600 كلا ، كلا 419 00:36:13,600 --> 00:36:15,600 هيا 420 00:36:22,900 --> 00:36:24,100 تباً 421 00:36:32,600 --> 00:36:34,600 "إنهيار بورصة "وول ستريت 422 00:36:38,500 --> 00:36:40,100 إنتهاء الحرب العالميه الثانيه 423 00:37:50,100 --> 00:37:52,900 في أي يوم نحن؟- الثلاثاء- 424 00:37:53,100 --> 00:37:54,600 التاريخ؟- الخامس عشر- 425 00:37:54,800 --> 00:37:56,400 من؟- من يوليو- 426 00:37:56,600 --> 00:37:58,800 أقصد العام- عام 1969- 427 00:37:59,000 --> 00:38:00,500 شكراً 428 00:38:01,000 --> 00:38:03,700 إنك تنظر لي و كأنني مخبول 429 00:38:26,000 --> 00:38:29,700 لقد وصلنا هل أنت سعيده؟- إنك مزعج- 430 00:38:32,500 --> 00:38:34,800 قومي بتسجيل وصولنا- نعم ، نعم- 431 00:38:36,700 --> 00:38:40,700 تعامل مع الحقائب بحذر- بالتأكيد يا سيدي- 432 00:38:41,400 --> 00:38:43,400 دفعت الكثير ثمناً لها 433 00:38:43,400 --> 00:38:44,900 سأعتني بها- آخر مره كنت هنا- 434 00:38:45,000 --> 00:38:47,700 أصابتها خدوش و بدلتها- تفضل سيدي- 435 00:38:47,800 --> 00:38:50,000 إتصل عندما تحتاجها 436 00:38:51,400 --> 00:38:52,900 هناك أمتعه أخرى بمؤخرة السياره 437 00:38:52,900 --> 00:38:56,200 سنرسلها لغرفتك سيدي فقط تفضل 438 00:38:56,900 --> 00:38:59,300 من هذا؟ من أنت؟ 439 00:39:06,300 --> 00:39:08,100 هيا 440 00:39:24,900 --> 00:39:29,100 ياللروعه- لا أنصحك بترك يدك عليها- 441 00:39:29,300 --> 00:39:31,800 مارس الحب و لا تشعل الحرب 442 00:39:32,400 --> 00:39:35,000 أفضل القيام بالإثنين 443 00:40:10,000 --> 00:40:11,800 مرحباً أيها الضباط كيف أساعدكما؟ 444 00:40:12,100 --> 00:40:15,700 أنظر لهذا ، مقاعد و نوافذ آليه 445 00:40:16,000 --> 00:40:21,500 أراهن أن ثمنها ستة آلاف- نعم و لها سقف لكنه مختفي- 446 00:40:21,700 --> 00:40:27,700 ما هو عملك؟ بالنظر إلى عرقك؟ 447 00:40:29,300 --> 00:40:31,700 لعله رياضي شهير 448 00:40:32,400 --> 00:40:36,900 نعم ، ألعب بفريق "زنوج "ديترويت 449 00:40:37,600 --> 00:40:39,600 من أين جئت بالسياره؟- و البذله؟- 450 00:40:39,800 --> 00:40:44,400 سرقتهما ، السياره من زوجتك و البذله من جدتك 451 00:40:47,300 --> 00:40:50,900 ما هذا؟ أتخفي سلاحاً؟- إنها بذلة جدتك- 452 00:40:51,300 --> 00:40:53,200 ما هذا؟- لعله مخدرات- 453 00:40:53,300 --> 00:40:58,900 لدي حقوق و أريد محاميَ قبل أن تضغط الزر بالجانب 454 00:40:59,100 --> 00:41:01,000 إضغطه 455 00:41:04,700 --> 00:41:09,200 هذا "نورلايزر" معتاد لكنكم لن تتذكروا هذا 456 00:41:09,500 --> 00:41:12,200 و لو رأيتم أسود يقود سياره فارهه 457 00:41:12,400 --> 00:41:15,000 فهذا لا يعني أنها مسروقه 458 00:41:17,700 --> 00:41:21,400 لقد سرقت هذه لكني لم أسرقها لأني أسود 459 00:41:24,300 --> 00:41:26,800 سأنهي عملي بالسياره سريعاً ، جدوها 460 00:41:26,900 --> 00:41:30,000 و أعيدوها لصاحبها الأحمق "بفندق "روزفلت 461 00:41:44,500 --> 00:41:48,000 أين "الآركاني"؟- لقد تأخرت كثيراً- 462 00:41:48,200 --> 00:41:52,300 إنه سيسلم البشر "الآرك نت" 463 00:41:53,900 --> 00:41:56,600 أخالفك الرأي 464 00:42:26,600 --> 00:42:29,300 سنتولى نحن الأمر- كاي"؟"- 465 00:42:31,100 --> 00:42:33,500 "كاي" ، "كاي" 466 00:42:49,600 --> 00:42:53,000 أبي أريد أن تدفع لي كفاله أخرى 467 00:43:11,100 --> 00:43:15,600 يجب أن تخفض الكهرباء بهذا الشئ 468 00:43:15,800 --> 00:43:19,300 "لا أشعر بلساني "كاي- كيف عرفت إسمي؟- 469 00:43:22,200 --> 00:43:24,300 لأني أدعوك "كاي"؟ 470 00:43:24,400 --> 00:43:28,800 "أنا أسمي الجميع ب "كاي كيف حالك "كاي"؟ 471 00:43:29,900 --> 00:43:32,100 كاي" ، كيف الحال؟" 472 00:43:32,200 --> 00:43:36,000 إنها أمر أنا معتاده و هو يعجب البعض 473 00:43:36,300 --> 00:43:41,300 بل الكثيرين- الآن أعرف كيف تبدو حين تكذب- 474 00:43:41,500 --> 00:43:44,600 أرني كيف تبدو عندما تقول الحقيقه 475 00:43:44,800 --> 00:43:48,000 ربحت هذه بلعبة قذف الأطواق "في "كوني آيلاند 476 00:43:48,200 --> 00:43:50,800 ربحت هدايا هناك ذات مره لكن ليست مثل هذه 477 00:43:50,900 --> 00:43:52,900 لابد أنك بارع أيها الوسيم 478 00:43:53,000 --> 00:43:56,600 لم أكن متطفلاً هناك بل كنت أنتظر صديقتي 479 00:43:56,700 --> 00:44:00,500 و لعلها قلقه الآن بشده و تبحث عني 480 00:44:00,700 --> 00:44:03,600 لذلك أعطني أغراضي و دعني أعود إليها 481 00:44:03,700 --> 00:44:05,800 ما إسم صديقتك؟ 482 00:44:06,100 --> 00:44:08,000 ما إسم صديقتك؟ 483 00:44:08,200 --> 00:44:11,200 "شتيرن" 484 00:44:13,100 --> 00:44:15,600 شتيرن"؟" 485 00:44:18,800 --> 00:44:21,900 أراهن أن "شتيرن" تحب بذلتك هذه 486 00:44:22,100 --> 00:44:25,300 أهي جريمه أن ترتدي بذله سوداء ، أنصت لي 487 00:44:25,500 --> 00:44:28,100 لم أرتكب أي شئ و يجب أن أذهب 488 00:44:28,200 --> 00:44:30,400 لا يمكنك أن تبقيني معك- معذره- 489 00:44:30,500 --> 00:44:34,000 إكس" غاضب بشده بسبب" "حادث "كوني آيلاند 490 00:44:34,200 --> 00:44:36,400 شكراً على التحذير 491 00:44:37,600 --> 00:44:40,600 هذه القهوه مذاقها كالوحل- ماذا تتوقع- 492 00:44:40,700 --> 00:44:43,400 لقد طُحنت هذا الصباح 493 00:44:43,800 --> 00:44:45,800 أُو"؟" 494 00:44:48,900 --> 00:44:50,900 "إنني أدعو السيدات "أُو 495 00:44:51,000 --> 00:44:53,800 "بالنسبه لي الإناث "أو "و الذكور "كاي 496 00:44:54,200 --> 00:44:57,700 و عندما أرى زوجين أقول أوكاي 497 00:44:58,800 --> 00:45:00,500 يالها من فوضى 498 00:45:00,600 --> 00:45:03,400 أهناك خسائر؟- "نعم "رومان فابيولست- 499 00:45:03,500 --> 00:45:07,800 أهناك خسائر بشريه؟- كلا يا سيدي- 500 00:45:09,300 --> 00:45:10,800 من هذا بحق الجحيم؟ 501 00:45:10,900 --> 00:45:13,700 لقد كنت- إنه بشري شارد وقع بشبكتنا- 502 00:45:13,800 --> 00:45:17,000 طبق عليه القانون 43- "ستتأخر عن موعدك مع "الفياجرا- 503 00:45:17,200 --> 00:45:20,800 لديهم عقار مذهل إنه رائع 504 00:45:22,300 --> 00:45:24,000 حسناً يا وسيم؟ 505 00:45:26,800 --> 00:45:28,900 كنت أنتظر صديقتي- شتيرن"؟"- 506 00:45:29,300 --> 00:45:31,700 نعم ، إنها يونانيه 507 00:45:33,100 --> 00:45:37,000 حسناً بقي شئ وحيد إختبار للعين 508 00:45:43,000 --> 00:45:46,100 إنه ليس إختبار للعين إنه "نورلايزر" عملاق 509 00:45:46,200 --> 00:45:49,200 لديك معلومات كثيره و تدعي أنك لا تعرف شيئاً 510 00:45:49,300 --> 00:45:50,800 فهمت مقصدك 511 00:45:51,200 --> 00:45:54,200 يجب أن ننتظر قليلاً "كاي" 512 00:45:55,700 --> 00:45:57,500 خذ واقي الأسنان 513 00:45:57,900 --> 00:46:00,000 إبتعد ، إبتعد 514 00:46:00,500 --> 00:46:03,100 كاي" لقد بدأنا بشكل خاطئ" 515 00:46:03,200 --> 00:46:07,500 فلنتوقف قليلاً و نتحدث "لا تدخلني بهذا "كاي 516 00:46:07,700 --> 00:46:10,400 إنه بالوضع المناسب- كاي" ، كلا ، أنصت لي"- 517 00:46:10,700 --> 00:46:13,700 يمكنني مساعدتك في "هذه القضيه ، "كاي 518 00:46:15,900 --> 00:46:20,200 أبدي وجهي الصادق و لن تراه- سأتخيله- 519 00:46:23,300 --> 00:46:25,700 أسعى خلف نفس القاتل الذي تبحث عنه 520 00:46:26,100 --> 00:46:29,500 "إنه "باجلادايت" يدعى "بوريس- السفينه إنطلقت- 521 00:46:29,800 --> 00:46:32,000 كاي" لو لم نوقفه فوراً" سيصبح إثنان 522 00:46:32,000 --> 00:46:36,000 إني منتبه لك تماماً- أحدهما له ذراع و الآخر إثنان- 523 00:46:36,400 --> 00:46:38,200 كاي" أنصت لي" 524 00:46:38,500 --> 00:46:41,500 لو محوت ذاكرتي ستمحو العالم بأسره 525 00:46:42,800 --> 00:46:46,700 بقي 15 ثانيه على محو الذاكره ، 14 526 00:46:46,900 --> 00:46:52,000 9 ، 10 ، 11 ، 12 ، 13 527 00:46:52,300 --> 00:46:57,100 عندما ترى "بوريس" غداً أقتله لا توقفه ، أقتله 528 00:46:57,500 --> 00:47:00,800 2 ، 3 ، 4 529 00:47:07,400 --> 00:47:08,900 هل أوقفت هذا الشئ؟ 530 00:47:09,000 --> 00:47:11,300 لا أظنه أُطفئ تماماً "يا "كاي 531 00:47:11,400 --> 00:47:13,800 مازال يصدر أصواتاً 532 00:47:14,200 --> 00:47:17,100 لا أعلم إن كنت نسيت كل شئ 533 00:47:20,600 --> 00:47:22,200 "كنت أعرف "رومان 534 00:47:22,400 --> 00:47:24,800 زوجته طهت لي غداءاً ذات مره و رغم أنه لم يكن لطيفاً 535 00:47:24,900 --> 00:47:26,900 فإنه كان صديقي 536 00:47:27,300 --> 00:47:30,300 فرصتك الأخيره ، من أنت و ما الذي تعرفه؟ 537 00:47:35,200 --> 00:47:37,700 أنا ضابط بهذه الإداره لكن من المستقبل و أنت زميلي 538 00:47:37,800 --> 00:47:40,700 إنك ستجندني بعد 25 عام و بعد 14 عام 539 00:47:40,800 --> 00:47:42,900 الشخص الذي منعتني من قتله "في "كوني آيلاند 540 00:47:43,000 --> 00:47:46,700 سيفر من سجنه و يعود للماضي و يشن غزو شامل للأرض 541 00:47:46,900 --> 00:47:51,500 أمامنا 19 ساعه لنقتله لذلك يجب أن نبدأ فوراً 542 00:47:59,700 --> 00:48:01,700 حسناً 543 00:48:06,200 --> 00:48:09,000 أتصدق قصه مثل هذه؟- إنها الحقيقه- 544 00:48:09,100 --> 00:48:11,200 ليست الحقيقه الكامله لكنها تكفي الآن 545 00:48:11,300 --> 00:48:13,700 ماذا تقول؟ إنها الحقيقه الكامله بالتأكيد 546 00:48:13,800 --> 00:48:17,600 أخبرتك بكل شئ و مشكلة الكذب أنك لو بدأت به 547 00:48:22,100 --> 00:48:23,900 "أيها الضابط "كاي 548 00:48:24,200 --> 00:48:25,700 لماذا هو مازال هنا؟ 549 00:48:25,700 --> 00:48:28,500 محوت ذاكرته بشكل كبير فرأيت أن أوصله للخارج 550 00:48:28,600 --> 00:48:30,700 إني أرتدي سروالي 551 00:48:36,100 --> 00:48:38,300 إلى أين نتجه يا رجل المستقبل؟ 552 00:48:39,400 --> 00:48:42,100 لا أعرف- ماذا تقصد بأنك لا تعرف؟- 553 00:48:43,600 --> 00:48:47,300 لا أعرف ، لنذهب للمكان الذي ذهبت له المره الأخيره 554 00:48:47,500 --> 00:48:50,100 لم أكن حاضر بالمره الأخيره ألم أخبرك لأين ذهبت؟ 555 00:48:50,200 --> 00:48:53,500 كلا ، إننا لا نتحدث 556 00:48:54,200 --> 00:48:56,000 كيف لزميلان يجلسان سوياً بالسياره طوال اليوم 557 00:48:56,000 --> 00:48:58,300 كل يوم طوال 14 عام و لا يتحدثان؟ 558 00:48:58,600 --> 00:49:00,300 بالضبط 559 00:49:00,400 --> 00:49:04,100 ذلك يتسبب بمشكله كهذه يسبب مشاكل بالعمل 560 00:49:04,300 --> 00:49:08,800 إما أن تكون مفيداً أو ستعود للغرفه 43 561 00:49:09,800 --> 00:49:11,400 يا رجل 562 00:49:14,500 --> 00:49:17,300 الملف ذكر شيئاً عن مصنع ما 563 00:49:17,400 --> 00:49:20,400 شئ ما حدث في مصنع ما 564 00:49:21,700 --> 00:49:26,800 لك أن تصوب سلاحك نحوي كما تشاء لكن هذا كل ما أعرفه 565 00:49:32,300 --> 00:49:36,200 هل ذكرك هذا بشئ؟- كان هذا مع "رومان" حين قُتل- 566 00:49:38,000 --> 00:49:41,300 إنه ثقاب- كلا ، هذه إشاره منه- 567 00:49:41,700 --> 00:49:43,600 لم يكن مدخناً 568 00:50:12,900 --> 00:50:16,100 أهناك شئ مفقود؟- كلا- 569 00:50:16,800 --> 00:50:19,200 كم عمرك؟ 570 00:50:21,700 --> 00:50:25,800 29- تبدو أكبر من هذا- 571 00:50:26,000 --> 00:50:28,900 بدأت أفهم لماذا لا نتحدث 572 00:50:35,900 --> 00:50:38,900 أتعرف هذا المكان؟- أعرف ما يشاع عنه- 573 00:50:39,200 --> 00:50:42,500 لا أحبه و أكره الدخول دون إستعداد ، أريد سلاحي 574 00:50:43,400 --> 00:50:46,200 بالتأكيد يا وسيم- "كاي"- 575 00:50:46,500 --> 00:50:49,900 مهلاً ، كلا سأذهب معك- إجلس مكانك ، سأكون بخير- 576 00:50:50,000 --> 00:50:51,900 كلا ، كلا 577 00:50:52,500 --> 00:50:55,500 كاي" ، لا تدخل بمفردك" 578 00:50:58,600 --> 00:51:00,400 مرحباً يا رفاق 579 00:51:01,700 --> 00:51:04,700 أريد رؤية رئيسكم- إنه مشغول- 580 00:51:05,700 --> 00:51:08,400 حسناً ، سألقي نظره على المكان 581 00:51:13,700 --> 00:51:16,100 يبدو أننا متعادلان 582 00:51:16,200 --> 00:51:18,300 يبدو ذلك 583 00:51:22,200 --> 00:51:24,000 مازلت تحتفظ بالمفتاج تحت مطفأة السجائر 584 00:51:24,200 --> 00:51:26,800 أحسنت التخمين ، ماذا كنا نقول؟ 585 00:51:26,900 --> 00:51:29,700 كنت سأقول لك إذهب للجحيم- يا وسيم- 586 00:51:29,800 --> 00:51:32,500 أتلعب بولينج بالمستقبل؟- أنا بطل إدارتنا- 587 00:51:32,600 --> 00:51:35,500 لثلاث سنوات متواليه- فلنرى- 588 00:51:36,500 --> 00:51:39,200 لا يمكنك إقتحام مؤسستي و نزع رأسي 589 00:51:39,300 --> 00:51:42,700 ليس لدينا وقت كافي لابد أن تخبره عن أمر ما 590 00:51:42,900 --> 00:51:44,800 هذا ما أقوله له 591 00:51:45,000 --> 00:51:47,100 حسناً ، إنها رأسك- إنتظر- 592 00:51:47,500 --> 00:51:52,500 لو فعلت هذا سأثني جسدك و أجعلك تسير بطريقه غريبه 593 00:51:56,400 --> 00:51:58,700 ستقوم برميه أخرى يا وسيم- لا تعبث برأسي- 594 00:51:59,000 --> 00:52:02,000 رأسه ليست مستويه- أستخبرنا أين "دوم"؟- 595 00:52:02,900 --> 00:52:05,400 سأقتلكما ، أقسم أني سأقتلكما 596 00:52:07,800 --> 00:52:10,600 أتريد أن أنظفها؟- نعم- 597 00:52:10,800 --> 00:52:15,300 كلا ، كلا ، كلا نظفت الحمام بهذه المنشفه 598 00:52:15,400 --> 00:52:19,600 أرجوك توقف عن التنظيف حسناً ، سأتحدث 599 00:52:20,100 --> 00:52:24,100 إنه بالخلف لكن لن يتحدث لأصحاب البذلات السوداء 600 00:52:24,300 --> 00:52:26,500 الآن أعد لي رأسي 601 00:52:26,600 --> 00:52:29,200 كاي" أسمي هذه الرميه" الفاكهه المتدليه 602 00:52:29,300 --> 00:52:32,300 هذا ليس ثقب للإصبع أيها الوغد 603 00:52:38,600 --> 00:52:41,500 سأقتلكما ، سأقتلكما 604 00:52:47,500 --> 00:52:50,400 نحن بالمسار الصحيح- لكن بالقطار الخطأ- 605 00:52:50,500 --> 00:52:53,400 لو أن لديه أسرار فلن يخبرنا بها 606 00:52:53,700 --> 00:52:56,000 الذكي سيفهم ما هو المشترك بين الضحايا 607 00:52:56,100 --> 00:52:59,900 الذكي سيفعل ذلك- ياله من هاتف ضخم- 608 00:53:00,300 --> 00:53:02,800 لا تقرب هذا من رأسك- "أيتها الضابط "أو- 609 00:53:02,900 --> 00:53:05,300 كيف يمضي يومك "كاي"؟ 610 00:53:05,400 --> 00:53:07,600 من جيد لمتوسط ، كيف أحوالك؟ 611 00:53:07,700 --> 00:53:11,100 بخير ، شكراً- كانت معك منذ ساعه فقط- 612 00:53:11,300 --> 00:53:13,400 أريد رجال التنظيف و التطهير "في "كازمك لينز 613 00:53:13,500 --> 00:53:17,200 "لدينا قتيل "برليكسي" ، "رومان "كان من "البويفويد 614 00:53:17,300 --> 00:53:19,500 هل هما من نفس المجموعه الكوكبيه؟ 615 00:53:19,600 --> 00:53:22,200 نعم من المجموعه ثلاثية الكواكب بالمجره المثلثه 616 00:53:22,300 --> 00:53:25,400 "التي أبادها "الباجلادايت- هل الكوكب الثالث هو- 617 00:53:25,500 --> 00:53:28,200 "جلاموريا"- "جلاموريا"- 618 00:53:28,700 --> 00:53:30,400 "شكراً يا آنسه "أُو 619 00:53:30,500 --> 00:53:32,800 أعرف وجهة "بوريس" التاليه 620 00:53:33,400 --> 00:53:37,800 ما قلته يا وسيم ، إنه ليس "مصنع ما لكن المصنع "بي 621 00:53:41,700 --> 00:53:45,600 لو وجدنا "بوريس" هنا فسأقتله لذلك أريد سلاحي 622 00:53:46,000 --> 00:53:47,600 كلا 623 00:53:49,300 --> 00:53:52,300 أعمل ضابطاً منذ 14 عام أي أني ضابط كبير 624 00:53:52,400 --> 00:53:54,200 بهذه القضيه و أكره أن أستخدم رتبتي 625 00:53:54,300 --> 00:53:57,200 لكني كضابط كبير أأمر الضابط الصغير ، أنت 626 00:53:57,300 --> 00:53:59,900 أن تعيد سلاحي فوراً هذا أمر 627 00:54:06,800 --> 00:54:09,400 كلا ، المسدس الفضائي- العفو- 628 00:54:10,800 --> 00:54:13,000 لم أقل شكراً 629 00:54:18,000 --> 00:54:20,900 رغم كونهم جنس فضائي فقد نجحوا بشده على الأرض 630 00:54:21,000 --> 00:54:23,400 عملت كضابط ثلاث سنوات قبل أن أكتشف 631 00:54:23,500 --> 00:54:26,800 أن كل العارضات هن فضائيات عرفت عبر تجربه قاسيه 632 00:54:27,800 --> 00:54:30,600 كلمة السر- يا صاحب زي الستينات- 633 00:54:30,900 --> 00:54:33,500 ليس لدينا وقت- "يانيس تشابلن"- 634 00:54:41,400 --> 00:54:43,900 أيوجد هنا من ليس فضائياً؟ 635 00:54:48,900 --> 00:54:51,300 جميل جداً 636 00:54:52,000 --> 00:54:55,000 أنظروا للكاميرا- هل هذا "آندي ورهول"؟- 637 00:54:56,900 --> 00:54:58,500 نعم 638 00:55:00,100 --> 00:55:02,800 معذره سيد "ورهول" هل لنا بدقيقه معك؟ 639 00:55:03,800 --> 00:55:07,200 الوقت غير مناسب الآن هذا حفل 640 00:55:07,700 --> 00:55:11,500 بضعة أسأله فقط- لا أسأله- 641 00:55:11,900 --> 00:55:14,800 و لا أجوبه كن علي سجيتك 642 00:55:15,000 --> 00:55:17,200 لدينا أمر عاجل نود مناقشته معك 643 00:55:17,300 --> 00:55:20,200 يتعلق بأحد ضيوف حفلك 644 00:55:20,600 --> 00:55:26,400 لما لا تعد بعد أسبوع بعد إنتهاء الحفل 645 00:55:26,600 --> 00:55:30,300 معذره سيد "ورهول" لا أحب البطء لدينا عمل مهم 646 00:55:30,500 --> 00:55:32,800 يجب أن أنقذ كوكبنا 647 00:55:32,900 --> 00:55:35,800 إنك مزعج ، كل ما يتعلق بك يغضبني 648 00:55:39,300 --> 00:55:40,800 "تباً يا "كاي 649 00:55:40,900 --> 00:55:42,700 أتحاول كشف تنكري؟- "أيها الضابط "دبليو- 650 00:55:42,800 --> 00:55:45,600 تنكرك بأمان- آندي ورهول" أحدنا؟"- 651 00:55:45,700 --> 00:55:47,700 بأمان؟ هل جننت؟ 652 00:55:47,800 --> 00:55:51,200 نفدت أفكاري و صرت أرسم علب الحساء و الموز 653 00:55:51,300 --> 00:55:54,300 سيد "ورهول" أنا معجب بأعمالك جداً 654 00:55:55,200 --> 00:55:57,600 شكراً ، من هذا الغبي؟ 655 00:55:58,100 --> 00:56:00,800 ماذا عن مجامله مهنيه؟- ماذا يا غبي؟- 656 00:56:00,900 --> 00:56:02,300 كررها- أتريد ذلك؟- 657 00:56:02,300 --> 00:56:03,700 بل أتحداك- أنت غبي- 658 00:56:03,800 --> 00:56:08,100 أيها الضباط- سأوسعه صفعاً- 659 00:56:09,000 --> 00:56:10,600 ماذا؟ 660 00:56:15,000 --> 00:56:17,400 لماذا تنظر لي؟ 661 00:56:19,100 --> 00:56:24,200 حسناً بينما تحصل على "معلومات من الضابط "دبليو 662 00:56:24,400 --> 00:56:27,800 سأفحص المكان ، هل هذا مناسب للجميع؟ 663 00:56:28,000 --> 00:56:29,800 قم بذلك- ما رأيك بهذا؟- 664 00:56:29,900 --> 00:56:31,700 رائع ، لطيف جداً- هل هذا جيد؟- 665 00:56:32,400 --> 00:56:34,800 أنسي أحدهم أن يستريح؟ 666 00:56:42,900 --> 00:56:45,000 مرحباً ، كيف الحال؟ 667 00:56:45,600 --> 00:56:47,700 بخير 668 00:56:52,800 --> 00:56:55,400 من هو؟ لا تقل أنه زميلك الجديد 669 00:56:55,500 --> 00:56:59,100 بل زميلي القديم عاد من المستقبل لينقذ الأرض 670 00:56:59,200 --> 00:57:03,100 لا تخبرني لا أريد أن أعرف- آندي" ، "يوكو" جاءت"- 671 00:57:03,600 --> 00:57:05,600 يوكو" جاءت" 672 00:57:06,200 --> 00:57:10,400 أخبريها أني أصوره أثناء تناوله هامبرجر 673 00:57:11,100 --> 00:57:13,200 إنه عمل راقي 674 00:57:14,000 --> 00:57:16,200 حسناً ، المشهيات 675 00:57:23,500 --> 00:57:25,900 ماذا تفعل بمنطقتي "كاي"؟- أطارد قاتلاً- 676 00:57:26,100 --> 00:57:28,400 إنه "باجلادايت" و نعتقد أن جريمته التاليه ستقع هنا 677 00:57:28,500 --> 00:57:30,600 "سيقتل "جلاموري- جلاموري"؟"- 678 00:57:30,900 --> 00:57:32,800 النظام الشمسي الصحيح لكن بالكوكب الخاطئ 679 00:57:32,900 --> 00:57:35,600 "لابد أنه يطارد "الآركانيين- كلا ، لقد هلكوا- 680 00:57:35,700 --> 00:57:39,300 كلا ، أحدهم وصل إلى هنا الأسبوع الماضي 681 00:57:39,600 --> 00:57:43,600 كل الدوائر في "روزويل" تتحدث عنه ، الكائن الفضائي 682 00:57:43,800 --> 00:57:48,600 "آخر سلالته ، إسمه "جريفين "جريفين الآركاني" 683 00:57:50,600 --> 00:57:51,800 كيف الأحوال؟ 684 00:57:51,800 --> 00:57:55,000 إنها تختلف من شخص لآخر بالنسبه لي أنا بخير 685 00:57:55,300 --> 00:57:59,500 إلا إذا إشتبك هذا القوي بشجار مع صديقته 686 00:57:59,700 --> 00:58:02,600 فيجعلها تصدم الشخص الذي يوزع عيش الغراب 687 00:58:02,700 --> 00:58:05,400 فيصدم بدوره البحاره و يندلع شجار 688 00:58:05,500 --> 00:58:09,700 و يسقطوا على طاولة القهوه لذا يجب أن آخذ طبقي 689 00:58:13,300 --> 00:58:17,600 و ربما ستسبب لي هذه الشطيره ألم بمعدتي 690 00:58:18,100 --> 00:58:21,800 لكن صديقك سيعطيني مضاد للحموضه من جيبه الأيمن 691 00:58:21,900 --> 00:58:23,600 لذلك سأكون بخير 692 00:58:23,900 --> 00:58:26,900 إلا إذا إضطررت للمغادره خلال دقيقتين و نصف 693 00:58:27,100 --> 00:58:32,100 قبل أن يعطيني مضاد الحموضه لذلك أنا لست بخير 694 00:58:34,900 --> 00:58:37,000 الأمر يتوقف على أشياء 695 00:58:38,500 --> 00:58:40,200 "كاي" 696 00:58:40,300 --> 00:58:43,100 ليتنا نجد هذا الشخص- هل تظنني أحمقاً؟- 697 00:58:44,100 --> 00:58:46,100 هل هو موجود؟- موجود نسبياً- 698 00:58:46,200 --> 00:58:47,900 إنه كائن خماسي الأبعاد 699 00:58:48,100 --> 00:58:51,700 يمكنه الحياه و التشكل في أزمنه و أمكنه مختلفه 700 00:58:51,800 --> 00:58:54,800 في نفس الوقت- هذا يبدو ممتعاً ، أحسنت- 701 00:58:55,600 --> 00:58:57,700 "كاي" ، "كاي" 702 00:58:58,100 --> 00:59:00,400 يجب أن تلفق قصه عن وفاتي 703 00:59:00,500 --> 00:59:05,400 لم أعد أطيق الموسيقى الهنديه- "سأبحث الأمر مع "إكس- 704 00:59:05,700 --> 00:59:07,700 كاي" لا أميز الإناث" من الذكور 705 00:59:08,000 --> 00:59:11,300 هلا أريتني ساعتك؟- إنها 7:18- 706 00:59:11,400 --> 00:59:14,500 كلا ، الساعه الأخرى التي أعطاها لك أباك 707 00:59:15,700 --> 00:59:18,400 كيف علمت بساعة أبي؟ 708 00:59:21,700 --> 00:59:22,900 يا إلهي 709 00:59:23,200 --> 00:59:27,200 "بهذا الزمن سيموت "رومان و صاحب صالة البولينج 710 00:59:28,000 --> 00:59:31,700 فرصة النجاح ضعيفه للغايه 711 00:59:32,100 --> 00:59:34,500 "كاي"- هل أنت "جريفين"؟- 712 00:59:35,300 --> 00:59:37,000 جئنا بسبب- "بوريس الحيوان"- 713 00:59:37,100 --> 00:59:39,000 نعتقد أنه قادم- قادم ليقتلني- 714 00:59:39,000 --> 00:59:42,700 سيصل خلال دقيقتين إلا إذا كنا بالزمن الذي سيأتي 715 00:59:42,900 --> 00:59:45,400 به مبكراً و هو على وشك إطلاق سلاحه عبر الباب 716 00:59:45,500 --> 00:59:48,400 و في هذه الحاله سنموت جميعاً خلال ثانيتين 717 00:59:49,800 --> 00:59:53,400 كان هذا وشيكاً- كاي" أريد سلاحي الفضائي"- 718 00:59:53,600 --> 00:59:56,300 الباجلادايت" يلتهمون أي كوكب" في طريقهم ، كوكبي 719 00:59:56,400 --> 00:59:58,800 "و كوكب "رومان" و "البيرليكسي حاولت إيقافهم لكن 720 00:59:58,900 --> 01:00:01,200 لو أوقفناهم هنا لو منعاهم من إلتهام الأرض 721 01:00:01,400 --> 01:00:05,700 سنقضي عليهم ، سيموتون جوعاً قبل الوصول لكوكب آخر 722 01:00:07,900 --> 01:00:11,100 بقي 63 ثانيه- كيف نوقفهم؟- 723 01:00:11,400 --> 01:00:13,100 ماذا؟ 724 01:00:13,600 --> 01:00:16,600 معذره ، معي شئ لك إنها هديه 725 01:00:17,000 --> 01:00:18,700 يمكن أن تحميكم 726 01:00:18,700 --> 01:00:21,900 خبأتها من "بوريس" و إذا وجدتني مره أخرى 727 01:00:22,900 --> 01:00:25,600 سأعطيها لك شكراً 728 01:00:26,000 --> 01:00:28,800 يالها من مباراه مذهله إنها معجزه بحق 729 01:00:28,900 --> 01:00:31,800 ما هي المعجزه؟- بقي 30 ثانيه يجب أن أغادر- 730 01:00:32,000 --> 01:00:34,400 إنتظر نحن نحميك- إحتمالات الهلاك- 731 01:00:34,500 --> 01:00:37,300 تتزايد أثناء الحديث بقي 20 ثانيه 732 01:00:37,500 --> 01:00:39,100 لا بأس ، سأحرس الباب الأمامي 733 01:00:39,200 --> 01:00:42,200 لو أن ساعتك مكسوره و لدي ألم مَعدي 734 01:00:44,300 --> 01:00:46,100 يا إلهي 735 01:00:46,600 --> 01:00:49,300 هذا هو الزمن الذي سيدخل به بوريس" من الباب خلال" 736 01:00:49,400 --> 01:00:52,000 10 ، 11 ، 12 مهلاً 737 01:00:52,100 --> 01:00:54,400 هل تناولت الشيكولاته باللبن صباحاً؟ 738 01:00:55,100 --> 01:00:57,300 نعم- "سيندي"- 739 01:00:59,600 --> 01:01:01,700 كاي" ، أحرسه"- هو لي- 740 01:01:10,300 --> 01:01:11,800 تباً 741 01:01:30,800 --> 01:01:34,000 أنا بخير ، ماذا لديك؟- لا شئ- 742 01:01:34,600 --> 01:01:39,100 تباً ، كان بيدنا- إهدأ ، يا زعيم سنجده يا - 743 01:01:39,900 --> 01:01:44,600 إسمي "جاي" و ليس بُني أو وسيم و لا زعيم 744 01:01:45,000 --> 01:01:48,300 و لن أهدأ لأن وقتنا ينفد و أدلتنا تنفد 745 01:01:48,400 --> 01:01:53,000 و هناك غزو وشيك ، إنك لا تلاحظ توتري 746 01:01:53,900 --> 01:01:57,500 كان معك شخص ما "جريفين" 747 01:01:57,900 --> 01:02:00,100 جريفين" ، أين "جريفين"؟" "جريفين" 748 01:02:00,400 --> 01:02:02,500 أين "جريفين" يا "كاي"؟ لقد إختفى 749 01:02:02,700 --> 01:02:05,800 لو وصل "بوريس" له قبلنا فهذا ليس جيداً 750 01:02:05,900 --> 01:02:08,200 نحتاج فطائر- ماذا؟- 751 01:02:08,400 --> 01:02:12,100 جدي إعتاد القول لو أن لديك مشكله يصعب حلها 752 01:02:12,400 --> 01:02:14,900 أبعدها عن تفكير قليلاً هذا سيفيدك 753 01:02:15,200 --> 01:02:16,100 فطائر؟- نعم- 754 01:02:16,400 --> 01:02:20,100 هل كان جدك بديناً؟- نعم ، قليلاً- 755 01:02:20,200 --> 01:02:24,700 إننا نبحث عن أدله و نقوم بأعمال محققي الشرطه 756 01:02:24,900 --> 01:02:27,400 في زمني نقوم بأعمال أخرى 757 01:02:27,500 --> 01:02:31,300 لا علاقه لها بالتحقيق "أريد فطائر الآن يا "كاي 758 01:02:31,700 --> 01:02:34,200 أريد فطائر ، لنذهب لشراء الفطائر 759 01:02:34,300 --> 01:02:35,900 هذا جيد 760 01:03:06,200 --> 01:03:08,300 أهناك فطائر مميزه؟- صديقي سيتناول- 761 01:03:08,400 --> 01:03:11,100 ما يطلبه دائماً بعد أن ينظر بالقائمه 10 دقائق 762 01:03:11,200 --> 01:03:13,900 و يسأل عن الفطائر المميزه سيتناول فطيرة التفاح 763 01:03:14,000 --> 01:03:16,800 مع قطعة جبن شيدر و أنا سأتناول فطيرة الفراوله 764 01:03:16,900 --> 01:03:19,900 لأنها وجبتي الأخيره اليوم سأسرف بتناول الطعام 765 01:03:22,400 --> 01:03:25,600 هناك قاتل متسلسل و نحن نجلس لتناول الفطائر 766 01:03:26,200 --> 01:03:28,900 ماذا تفعل بوقت فراغك أيها النشيط؟ 767 01:03:29,400 --> 01:03:32,800 ألاحظ أنك لم تعي فكرتي 768 01:03:32,900 --> 01:03:35,500 الإسترخاء لن يجدي إلا إذا إستسلمت له 769 01:03:35,600 --> 01:03:38,900 سأسترخي- هل قلت أننا لا نتحدث؟- 770 01:03:39,200 --> 01:03:42,200 هيا ، إسألني عن أي شئ تريده 771 01:03:42,500 --> 01:03:46,300 مادام ليس متعلقاً بالقضيه إنسى القضيه 772 01:03:48,300 --> 01:03:50,200 ما العلاقه بينك و بين "أو"؟ 773 01:03:51,600 --> 01:03:53,800 أنا و "أو"؟- نعم- 774 01:03:53,900 --> 01:03:56,300 "أنت و "أو- حسناً ، حسناً- 775 01:03:56,500 --> 01:03:58,300 حسناً ، الأمر كالتالي 776 01:03:59,400 --> 01:04:03,700 منذ فتره كنت مكلف بمراقبة "الموسيقي ، "ميك جاجر 777 01:04:03,900 --> 01:04:06,200 كان مع الفريق الإنجليزي "رولنج ستونز" 778 01:04:06,300 --> 01:04:07,500 أذكره 779 01:04:07,500 --> 01:04:10,700 كنا نعتقد أنه جاء للأرض ليتزاوج مع نسائها 780 01:04:11,100 --> 01:04:15,200 و كنت في "لندن" عندما قابلتها إنها جميله 781 01:04:15,700 --> 01:04:18,800 مرحه و لها إبتسامه رائعه 782 01:04:19,500 --> 01:04:22,400 ثم تقابلنا في حانة ما 783 01:04:22,700 --> 01:04:26,900 كان الجعه بها دافئه و الطعام غايه في السوء 784 01:04:27,200 --> 01:04:30,600 لعبنا الأسهم فقط حتى أشرقت الشمس 785 01:04:31,000 --> 01:04:33,200 لم نكن نريد المغادره 786 01:04:42,200 --> 01:04:46,300 ما الذي غيرك؟- لم يحدث لي شئ بعد- 787 01:04:47,100 --> 01:04:50,700 ماذا عنك يا وسيم؟ هل صادقت فتاه بالمستقبل؟ 788 01:04:51,700 --> 01:04:54,200 صادقتك أنت- لا أصدق هذا- 789 01:04:54,300 --> 01:04:57,000 "فريق "نيويورك ميتس- إنهم فاشلون- 790 01:04:57,600 --> 01:05:00,200 "هذا وقت عصيب لمشجي "ميتس- نعم- 791 01:05:00,500 --> 01:05:02,600 لن يحرزوا الكأس 792 01:05:02,600 --> 01:05:05,300 غريب فريق "ميتس" ربح كل بطولات هذا الموسم 793 01:05:05,600 --> 01:05:06,900 نعم 794 01:05:07,100 --> 01:05:09,600 أنا جاد- أنا متأكد- 795 01:05:10,200 --> 01:05:15,700 بعد ثلاث شهور هؤلاء سيقولون إن "ميتس" فريق مذهل 796 01:05:18,400 --> 01:05:20,000 ماذا؟ 797 01:05:20,100 --> 01:05:22,200 ما الأمر؟ 798 01:05:23,000 --> 01:05:27,300 الآركيني" قال ، هذا مذهل" إلى اللقاء بالمباراه 799 01:05:28,500 --> 01:05:30,500 أعرف مكانه 800 01:05:30,700 --> 01:05:33,000 قلت لك أن تثق بالفطائر 801 01:05:37,000 --> 01:05:38,700 لو أن "جريفين" جاء للمباراه فإما أنه أتى 802 01:05:38,800 --> 01:05:41,200 مبكراً جداً أو متأخراً جداً- إنه هنا- 803 01:05:41,300 --> 01:05:44,300 "علينا أن نجده قبل "بوريس 804 01:05:52,100 --> 01:05:54,800 حان وقت إستعادة أغراضك يا صديقي 805 01:05:55,000 --> 01:05:57,300 عندما تتناول الفطائر تصبح عاطفياً 806 01:05:57,400 --> 01:05:59,900 أنا فقط مللت من حمل أغراضك 807 01:06:00,900 --> 01:06:05,800 "رددوا خلفي ، هيا يا "ميتس "هيا يا "ميتس 808 01:06:06,100 --> 01:06:09,700 "هيا يا "ميتس- "جريفين"- 809 01:06:11,900 --> 01:06:13,400 جئتم في الموعد 810 01:06:13,600 --> 01:06:16,600 إلا لو كان هذا هو الزمن "الذي سيخطئ به "روبنسون 811 01:06:16,700 --> 01:06:18,700 فستكون أوشكت على النهايه 812 01:06:20,000 --> 01:06:23,100 أهناك شئ لا نراه؟- المباراه- 813 01:06:52,000 --> 01:06:54,100 أهكذا ترى الأحداث؟ 814 01:06:54,600 --> 01:06:57,500 ياله من أمر مذهل- بل هو ألم مضن- 815 01:06:57,600 --> 01:06:59,500 لكن به بعض اللحظات الممتعه 816 01:06:59,600 --> 01:07:01,700 هذه المباراه لن تقام إلا في شهر أكتوبر 817 01:07:01,800 --> 01:07:04,800 أنا أرى أكتوبر و نوفمبر و مارس 818 01:07:05,100 --> 01:07:07,000 أرى الكثير من أحداث المستقبل و كلها حقيقيه 819 01:07:07,100 --> 01:07:09,100 لكني لا أعرف أيها ستجتمع و حتى يحدث ذلك 820 01:07:09,200 --> 01:07:12,000 فكلها تحدث و هذا الحدث هو لحظتي المفضله 821 01:07:12,100 --> 01:07:15,000 بالتاريخ البشري حيث إجتمعت كل الظروف 822 01:07:15,100 --> 01:07:17,600 لتسهم بفوز "ميتس" بالبطوله بعد أن كانوا الأخير 823 01:07:17,800 --> 01:07:20,300 طوال الموسم لكنهم ربحوا البطوله 824 01:07:20,400 --> 01:07:22,600 قلت أنك ستعطينا هديه- كرة البيسبول هذه مثلاً- 825 01:07:22,700 --> 01:07:25,800 التي قذفت بآخر المباراه صُنعت عام 1962 826 01:07:25,900 --> 01:07:28,300 بمصنع "سبولدنج" في "تشيكوبي ، ماساتشوستس" 827 01:07:28,500 --> 01:07:32,300 كانت معيبه بسبب سوء دبغ جلد الحصان 828 01:07:32,400 --> 01:07:36,200 لأن "شيلا" زوجة الدباغ هجرته لأجل لاعب جولف 829 01:07:37,100 --> 01:07:39,900 الهديه- نعم ، إنها بالصندوق- 830 01:07:45,400 --> 01:07:48,500 إنها مفاجأه ، ستحمي الأرض إنها درع 831 01:07:53,500 --> 01:07:56,200 درع- "إنه "الآرك نت الآركيني- 832 01:07:56,300 --> 01:07:58,100 هذا ما فعلته لقد "نصبت "الآرك نت 833 01:07:58,200 --> 01:08:01,000 كيف سأفعل هذا؟- "عند رمي الكره ل"ديفي جونسون- 834 01:08:01,100 --> 01:08:03,600 الذي لعب البيسبول فقط لأن أباه لم يجد 835 01:08:03,700 --> 01:08:05,900 كرة قدم يهديها له بعيده الثامن 836 01:08:06,000 --> 01:08:08,300 صدمت الكره مضربه عدة مرتفعه بكسر من المليمتر 837 01:08:08,400 --> 01:08:11,300 مما تسبب في أن يردها "مرتفعه إلى "كليون جونز 838 01:08:11,400 --> 01:08:14,600 كان من الممكن أن يولد فتاه تعمل على آله كاتبه 839 01:08:14,700 --> 01:08:18,600 لو لم يشرب أبواه زجاجة نبيذ أخرى قبل دخول الفراش 840 01:08:20,500 --> 01:08:24,300 المعجزه هي حدوث ما يبدو أن تحققه مستحيل 841 01:08:33,500 --> 01:08:37,200 فقدت كوكبي و لا أريد لكم أن تفقدوا كوكبكم 842 01:08:37,700 --> 01:08:40,400 إنكم تحتاجون معجزه لكن لو نجحتم 843 01:08:40,500 --> 01:08:44,000 ستكون لحظتي المفضله الجديده بالتاريخ البشري 844 01:08:44,600 --> 01:08:48,300 يا إلهي ، نسيت أن أرى هذا الحدث 845 01:08:55,300 --> 01:08:56,600 اللعنه 846 01:09:06,500 --> 01:09:08,700 أتمتلكون هذه بالمستقبل؟- كلا- 847 01:09:09,000 --> 01:09:10,300 هيا 848 01:09:13,900 --> 01:09:16,200 أضبط آلية زيادة السرعه على صفر و درجة التوازن 849 01:09:16,300 --> 01:09:17,800 الإنحراف بالإندفاعات القصيره على التوقف الأوسط 850 01:09:17,900 --> 01:09:20,400 بين 80 و مائة بوصه مربعه 851 01:09:21,000 --> 01:09:22,900 لم أفهم شيئاً مما قلته 852 01:09:23,400 --> 01:09:25,500 آلية زيادة السرعه صفر- إنها كذلك- 853 01:09:25,600 --> 01:09:28,000 الإنحراف بالإندفاعات القصيره على التوقف الأوسط 854 01:09:28,100 --> 01:09:30,700 فعلت ذلك- بين 80 و مائة بوصه مربعه- 855 01:09:32,300 --> 01:09:33,600 فهمت 856 01:09:35,800 --> 01:09:39,800 "أعطني "الآرك نت- ليس هذا الزمن الذي سأتخذه به- 857 01:09:40,000 --> 01:09:42,100 هل أنت بخير يا قائد؟- نعم- 858 01:09:42,200 --> 01:09:45,600 أفضل ذوات الإطارات الأربع إطاران هما الحد الأدنى 859 01:09:52,300 --> 01:09:54,000 ماذا سيحدث لو أخذ بوريس" "الآرك نت"؟" 860 01:09:54,000 --> 01:09:57,200 سيغزو "الباجلادايت" الأرض و يدمروها تماماً 861 01:10:21,000 --> 01:10:23,300 الصندوق 862 01:10:34,100 --> 01:10:35,500 أحسنت 863 01:10:35,600 --> 01:10:37,900 لابد أن نوقف هذا الشخص 864 01:10:39,500 --> 01:10:42,100 أنا أحاول هذا ، هل تحاول أنت؟ 865 01:10:42,400 --> 01:10:46,600 يا وسيم ، هل رقصنا رقصة تكساس" بالمستقبل؟" 866 01:10:47,000 --> 01:10:48,500 نعم سيدي 867 01:11:13,800 --> 01:11:16,200 هل نلت منه؟- أمهلني قليلاً- 868 01:11:20,800 --> 01:11:23,500 هل مات؟- كلا- 869 01:11:24,600 --> 01:11:26,500 لقد هرب 870 01:11:27,900 --> 01:11:30,600 حررت "جريفين" ، هيا بنا 871 01:11:44,800 --> 01:11:47,300 أشعر أني أصغر بالعمر بالفعل 872 01:11:47,600 --> 01:11:49,500 16يوليو عام 1969 الساعه 03:06 873 01:12:12,500 --> 01:12:16,500 إنك مضعيه لأرواح "الباجلادايت" 874 01:12:16,700 --> 01:12:19,900 كنت سأقتلك فوراً لولا أن حياتي عظيمة القيمه 875 01:12:20,200 --> 01:12:24,900 من أنت؟- كل أخطائي على وشك الحدوث- 876 01:12:25,700 --> 01:12:29,200 ماذا حل بذراعي؟- ستفقده ، سيبتره بشري- 877 01:12:29,500 --> 01:12:31,300 لا يوجد بشري يستطيع هزيمتي 878 01:12:31,300 --> 01:12:35,500 ستقضي الأربعين عام القادمه بالسجن مقيد كحيوان 879 01:12:35,700 --> 01:12:39,400 لا يوجد سجن يمكنه إحتجازي- بنوا سجن خصيصاً لنا- 880 01:12:39,600 --> 01:12:42,700 على القمر- لم يصل بشري للقمر- 881 01:12:42,900 --> 01:12:45,400 فلا يمكن أن يكونوا بنوه الآن 882 01:12:45,500 --> 01:12:48,500 كفاك جدالاً ، ستتفادى كل هذا لو أنصت لي 883 01:12:48,700 --> 01:12:52,100 إنك هُزمت ، إنك فقدت ذراعك 884 01:12:52,600 --> 01:12:55,700 ليس هذا أنا بل أنت 885 01:13:00,600 --> 01:13:04,100 ما خطتك؟- "منع تنصيب "الآرك نت- 886 01:13:04,400 --> 01:13:08,400 و أقتل كل من يحاول ذلك- خطه جيده لكن لم تنجح- 887 01:13:08,500 --> 01:13:12,500 "بمساعدتي سنأخذ "الآرك نت "و نقتل الضابط "كاي 888 01:13:12,900 --> 01:13:18,600 و سينجح الغزو و نحتفظ بذراعنا 889 01:13:18,800 --> 01:13:21,600 كف عن النظر له 890 01:13:21,900 --> 01:13:23,800 أنصت 891 01:13:38,300 --> 01:13:41,500 هل أنت بخير؟- نعم ، شكراً لإنقاذ حياتي- 892 01:13:41,900 --> 01:13:43,800 هذا هو عملنا 893 01:13:43,800 --> 01:13:45,800 هل مازال "الآرك نت" معك؟ 894 01:13:47,500 --> 01:13:51,700 لو أن "بوريس الحيوان" يطاردك تبرع في تخبئة الأشياء 895 01:14:16,800 --> 01:14:19,200 هذا سينقذ عالمكم 896 01:14:22,000 --> 01:14:25,100 فور خروجه من الغلاف الجوي يكبر كثيراً 897 01:14:26,600 --> 01:14:29,200 كل ما عليكم هو تنصيبه 898 01:14:29,600 --> 01:14:31,200 في الفضاء؟ 899 01:14:31,300 --> 01:14:35,300 كيف نفعل هذا؟- إنها خطوه بسيطه صغيره- 900 01:14:47,400 --> 01:14:49,500 اليوم إطلاق صاروخ للقمر 901 01:14:50,300 --> 01:14:52,400 إطلاق الصاروخ إلى القمر 902 01:14:54,800 --> 01:14:57,100 "قاعدة "كيب كانيفرال 903 01:14:57,800 --> 01:15:00,900 16يوليو 1969 904 01:15:01,000 --> 01:15:04,000 أمامنا ست ساعات لنصل إلى "فلوريدا" ، هيا يا وسيم 905 01:15:04,200 --> 01:15:07,800 ليس نحن ، سأقوم بهذه المهمه بمفردي 906 01:15:08,000 --> 01:15:11,000 كلا يجب أن يفعلها هو- ماذا تعني بمفردك؟- 907 01:15:12,000 --> 01:15:15,300 "أعني أني سأذهب ل"فلوريدا و تبقى أنت هنا و تثق بي 908 01:15:15,800 --> 01:15:19,400 أثق بك؟ أهناك شئ لم تخبرني به يا وسيم؟ 909 01:15:19,700 --> 01:15:22,600 "لن تذهب ل"فلوريدا- هذا لن يحدث يا زميلي- 910 01:15:23,000 --> 01:15:24,500 "كاي" 911 01:15:25,000 --> 01:15:28,000 أرجوك لا يمكنني السماح "لك بالذهاب ل"فلوريدا 912 01:15:29,600 --> 01:15:31,400 فلتوقفني إذاً 913 01:15:35,600 --> 01:15:37,500 إنك ستموت هناك 914 01:15:39,400 --> 01:15:42,700 كيب كانيفرال" ، إطلاق" "الصاروخ "أبوللو 915 01:15:44,500 --> 01:15:46,900 بوريس" سيقتلك هناك" 916 01:15:49,100 --> 01:15:52,500 هذا سبب مجيئي جئت لأمنع هذا 917 01:15:52,900 --> 01:15:55,200 يا إلهي ، نحن بهذا الزمن 918 01:15:57,100 --> 01:15:58,700 "كاي" 919 01:15:59,000 --> 01:16:01,300 رأيت الملف و قرأت التقرير نعم قلت 920 01:16:01,400 --> 01:16:03,700 أني أخبرتك بكل شئ لكن 921 01:16:03,900 --> 01:16:07,000 هذا جزاء كذبك- أنا آسف- 922 01:16:09,900 --> 01:16:12,400 و هذا جزاء إخباري بالحقيقه 923 01:16:13,700 --> 01:16:16,800 أنا أحاول حمايتك 924 01:16:19,700 --> 01:16:22,800 أسوأ الحقائق أفضل من أجمل الأكاذيب 925 01:16:25,900 --> 01:16:27,800 "يجب أن يذهب ل"كيب كانيفرال 926 01:16:27,900 --> 01:16:30,600 يجب أن ينصب "آرك نت" كما فعل من قبل 927 01:16:30,900 --> 01:16:32,800 لا توجد طريقه أخرى 928 01:16:32,800 --> 01:16:35,900 كاي" هو الأمل الوحيد" لإنقاذ الأرض 929 01:16:36,800 --> 01:16:38,600 هل يمكنني إنقاذه؟ 930 01:16:39,300 --> 01:16:43,300 أيوجد أي مستقبل يمكن أن أنقذه به؟ 931 01:16:45,600 --> 01:16:47,500 نعم 932 01:16:48,900 --> 01:16:54,600 لكن حيثما يوجد الموت سيوجد الموت دائماً 933 01:17:12,500 --> 01:17:15,600 حسب ما قالته "أو" قمت بهذا من قبل لذا هو ممكن 934 01:17:16,100 --> 01:17:18,400 لو أنت بنصف الكفاءه التي تدعيها 935 01:17:18,500 --> 01:17:20,500 إحرص على ألا أُقتل و أنا أقوم بهذا 936 01:17:24,700 --> 01:17:27,600 هل نحن رفيقان؟ 937 01:17:29,600 --> 01:17:31,400 هيا بنا 938 01:17:44,400 --> 01:17:46,600 كاي" كيف حالك؟"- أنا بخير- 939 01:17:46,700 --> 01:17:49,800 حضن جماعي بطريقنا لأداء عملنا 940 01:17:50,200 --> 01:17:54,300 صباح الخير ، الإنسان على وشك الإنطلاق نحو القمر 941 01:17:54,600 --> 01:17:57,100 مع الرغبه في الهبوط فوق سطحه 942 01:17:57,200 --> 01:17:58,800 حسناً ، أريد أن أسألك 943 01:17:58,900 --> 01:18:03,100 لو نجحنا و عادت الأمور لنصابها ، "أو" و أنا 944 01:18:03,500 --> 01:18:07,300 رجل حكيم قال لا تسأل أسأله لن يسعدك سماع إجابتها 945 01:18:09,000 --> 01:18:11,300 هل أنا من قلت هذا؟- نعم سيدي- 946 01:18:16,300 --> 01:18:19,500 هذه هي- ما هي؟- 947 01:18:19,600 --> 01:18:22,400 محركات نفاثه- محركات نفاثه؟- 948 01:18:23,700 --> 01:18:26,400 لن نحلق بالمحركات النفاثه 949 01:18:26,500 --> 01:18:28,700 لابد أن هناك سبب لعدم إستخدامها بالمستقبل 950 01:18:28,800 --> 01:18:31,000 كاي" علينا الذهاب بسياره"- لا يمكن الذهاب بسياره- 951 01:18:31,100 --> 01:18:33,500 "إلى "فلوريدا" من "مانهاتن بخمس ساعات يا زعيم 952 01:18:33,600 --> 01:18:37,300 بل نستطيع هنا الزر الأحمر بسيارات إدارتنا 953 01:18:37,400 --> 01:18:39,700 تضغط الزر الأحمر فتنطلق بالسرعه الخارقه 954 01:18:39,800 --> 01:18:42,400 لم نبتكر الزر الأحمر بعد يا وسيم 955 01:18:43,200 --> 01:18:45,500 على رسلك يا رجل 956 01:18:50,800 --> 01:18:54,500 هل تعرف كيف يعمل هذا الشئ؟- مثل أي آله- 957 01:18:55,500 --> 01:18:59,600 أربط حزامك و تمنى السلامه 958 01:19:00,400 --> 01:19:02,800 أليس هذا صحيحاً يا آنستي؟ 959 01:19:03,100 --> 01:19:05,500 للأسف نعم 960 01:19:16,300 --> 01:19:18,300 هل أنت جاهز أيها الوسيم؟ 961 01:19:19,400 --> 01:19:23,000 هيا بنا- سيكون أمراً مثيراً- 962 01:19:58,800 --> 01:20:02,100 أنا سعيد ، هذا أحد الأزمنه التي سننفجر بها 963 01:20:02,400 --> 01:20:04,800 أحد الأزمنه؟ 964 01:20:06,600 --> 01:20:08,500 لدينا صحبه 965 01:20:13,200 --> 01:20:15,000 ما هذا؟ 966 01:20:16,100 --> 01:20:18,400 هل هذا حزام بطاريات؟ 967 01:20:27,800 --> 01:20:29,900 حسناً ، سأقوم بذلك 968 01:20:32,700 --> 01:20:37,200 لكي يتم تنصيب الدرع يجب أن تقول الحقيقه 969 01:20:37,900 --> 01:20:41,500 الحقيقه؟- الحقيقه هي السبيل الوحيد- 970 01:20:41,600 --> 01:20:44,000 هذه منطقه محظوره 971 01:20:48,100 --> 01:20:49,900 نعم سيدي إنها كذلك 972 01:20:50,300 --> 01:20:53,400 طاب يومكم ، إنه يوم عظيم لأميركا أليس كذلك؟ 973 01:20:53,500 --> 01:20:56,000 أنا الضابط "جاي" و هذا "هو الضابط "كاي 974 01:20:56,100 --> 01:20:59,200 و هذا "جريف" ، نعمل بمنظمه حكوميه سريه 975 01:20:59,300 --> 01:21:03,600 تسيطر و تراقب أنشطة الفضائيين داخل و خارج الأرض 976 01:21:04,300 --> 01:21:09,200 معنا هذه الأداه المعدنيه "التي أعطاها لنا "جريف 977 01:21:09,400 --> 01:21:12,500 و يجب أن نصعد لقمة هذا الصاروخ 978 01:21:12,700 --> 01:21:16,200 كي نمنع غزواً فضائياً 979 01:21:19,300 --> 01:21:21,400 لقد نجحت- بسهوله- 980 01:21:21,500 --> 01:21:23,200 لدينا مشكله عند "البوابه "دلتا 981 01:21:23,500 --> 01:21:26,900 ثلاثة متطفلين لا هويات معهم لكن يحملون أسلحه 982 01:21:27,200 --> 01:21:29,500 أسلحه لم أرها من قبل 983 01:21:37,300 --> 01:21:39,900 أي نوع من الحمقى أنتم لتقتحموا موقع الإطلاق 984 01:21:40,000 --> 01:21:43,100 في يوم القيام بأعظم إنجاز بالتاريخ البشري 985 01:21:43,200 --> 01:21:47,000 يراقبنا الله و سكان الأرص و إبني البكر؟ 986 01:21:47,200 --> 01:21:50,100 كولونيل و جدنا هذه معهم 987 01:21:50,700 --> 01:21:54,000 قالوا أنهم يجب أن يضعوا شئ بالصاروخ لمنع غزو 988 01:21:58,400 --> 01:21:59,400 شكراً 989 01:21:59,700 --> 01:22:01,100 بقي على الإطلاق عشر دقائق 990 01:22:01,100 --> 01:22:03,500 لو أنكم تشكلون تهديد للصاروخ يجب أن تخبروني 991 01:22:03,600 --> 01:22:05,900 دون كذب 992 01:22:09,700 --> 01:22:11,700 قلت الحقيقه بالمره الماضيه 993 01:22:16,600 --> 01:22:19,700 سيدي هذا الرجل جاء من المستقبل ليحميني 994 01:22:20,000 --> 01:22:23,500 لأضع الدرع على قمة الصاروخ و أنقذ الأرض 995 01:22:23,700 --> 01:22:26,100 أحتاج لعونك كي أقوم بهذا 996 01:22:29,000 --> 01:22:31,800 خذوه للسجن- "إنك تخطئ يا "جريف- 997 01:22:32,500 --> 01:22:34,600 لو سمحت ، سيدي 998 01:22:49,800 --> 01:22:51,300 كوربورال 999 01:22:52,100 --> 01:22:54,900 لم نعد بحاجه لجنودك سأصحب المساجين 1000 01:22:55,200 --> 01:22:57,700 سيدي- إنصراف- 1001 01:23:06,300 --> 01:23:08,400 إتبعوني 1002 01:23:14,900 --> 01:23:18,500 ماذا أريته بالمستقبل؟- ما يجب أن يراه فقط- 1003 01:23:20,400 --> 01:23:22,600 يجب أن أذهب الآن 1004 01:23:22,900 --> 01:23:24,900 ماذا؟ ، كلا ، تعال 1005 01:23:25,000 --> 01:23:26,700 لم تعودوا بحاجه لي 1006 01:23:26,700 --> 01:23:29,900 جريف" لا تتركني"- "عندما يبتر ذراع "بوريس- 1007 01:23:30,100 --> 01:23:32,700 سيعود الماضي كما كان "و سينجو "كاي 1008 01:23:32,800 --> 01:23:35,600 و لن يعرف أنك كنت هنا 1009 01:23:36,500 --> 01:23:40,100 بتر الذارع يشبه إعادة الوضع لحالته الأولى 1010 01:23:40,300 --> 01:23:43,500 عندما يحدث هذا عد لموطنك ، إرحل 1011 01:23:43,600 --> 01:23:46,300 هل ستأتي يا وسيم؟- نعم ، حسناً- 1012 01:23:49,100 --> 01:23:52,800 شكراً ، هل سأراك مجدداً؟- كل شئ ممكن- 1013 01:23:56,200 --> 01:23:58,300 "جريف" 1014 01:24:04,200 --> 01:24:07,100 لا أتحمل مشاهدة هذا الجزء 1015 01:24:08,400 --> 01:24:12,500 "آرمسترونج" و "أولدين" سيصلا القمر 1016 01:24:12,800 --> 01:24:17,000 صباح الإثنين بالتوقيت الصيفي للساحل الشرقي 1017 01:24:17,900 --> 01:24:20,700 أين "جريفين"؟- يفعل ما يفعله دائماً- 1018 01:24:43,300 --> 01:24:45,200 يا ساده 1019 01:24:48,100 --> 01:24:50,200 هذا المصعد سيصعد بكم للقمه 1020 01:24:50,300 --> 01:24:52,500 "لتتمكنوا من إخراج "آرك نت خارج الغلاف الجوي 1021 01:24:52,600 --> 01:24:55,800 يجب أن توثقوه بصاروخ الطوارئ فوق الكبسوله 1022 01:24:56,100 --> 01:24:59,600 يجب أن تبتعدوا عن الصاروخ حين إنطلاقه 1023 01:24:59,800 --> 01:25:02,400 أي أسأله؟- شكراً يا كولونيل- 1024 01:25:02,500 --> 01:25:05,500 أمامكم مهمه عظيمه- شكراً يا أخي- 1025 01:25:06,100 --> 01:25:09,300 ماذا أراك "جريفين"؟- أراني كم أنت مهم- 1026 01:25:10,000 --> 01:25:11,900 أنت و زميلك 1027 01:25:19,700 --> 01:25:22,100 لو سار كل شئ على ما يرام كما نأمل 1028 01:25:22,200 --> 01:25:25,900 سأضطر للخروج من هنا بسرعه 1029 01:25:26,000 --> 01:25:28,800 و لن تتاح الفرصه لأودعك بشكل مناسب 1030 01:25:28,900 --> 01:25:32,500 لو سارت الأمور بشكل سئ لن تكون أمامك الفرصه أيضاً 1031 01:25:34,400 --> 01:25:37,100 سواء ربحنا أم خسرنا هذا وقت الوداع 1032 01:25:40,500 --> 01:25:42,900 فهمت لماذا قمت بتجنيدك 1033 01:25:45,400 --> 01:25:47,300 إنك رجل كفؤ 1034 01:25:49,900 --> 01:25:51,800 رجل كفؤ 1035 01:25:53,900 --> 01:25:55,900 ماذا حدث لك؟ 1036 01:25:56,700 --> 01:25:59,400 قلت لك لم يحدث شئ بعد 1037 01:26:03,800 --> 01:26:05,800 سأتكفل بهذا الرجل 1038 01:26:05,900 --> 01:26:07,800 يالك من شقي 1039 01:26:09,700 --> 01:26:12,300 تحتاج عنايه بأقدامك لو لديك الوقت 1040 01:26:21,600 --> 01:26:24,300 و إقلاع 1041 01:27:05,300 --> 01:27:07,300 تجاوزنا الدقيقتان بالعد التنازلي 1042 01:27:07,400 --> 01:27:11,000 و كل شئ مازال على ما يرام حسب لوحة التحكم 1043 01:27:31,800 --> 01:27:35,100 تقرير رواد الفضاء جيد و إكتمل نقل الطاقه 1044 01:27:35,200 --> 01:27:39,000 نيل آرمسترونج" أبلغ أن" كل شئ يسير بشكل رائع 1045 01:27:52,300 --> 01:27:55,000 بوريس" هلا ساعدتني؟" 1046 01:28:00,500 --> 01:28:04,100 أيها الوغد ، أتسمعني حين أناديك؟ 1047 01:28:04,800 --> 01:28:06,900 "بوريس الحيوان" 1048 01:28:07,800 --> 01:28:09,800 "بوريس الحيوان" 1049 01:28:11,600 --> 01:28:14,200 إسمي "بوريس" فقط 1050 01:28:17,900 --> 01:28:21,400 إنك ستخسر- أخالفك الرأي- 1051 01:28:42,200 --> 01:28:44,700 "بوريس الحيوان" 1052 01:29:03,800 --> 01:29:06,400 16يوليو 1969 الساعه 9:30 1053 01:29:07,500 --> 01:29:10,700 16يوليو 1969 الساعه 9:30 1054 01:29:24,400 --> 01:29:27,500 إنك ستخسر- أخالفك الرأي- 1055 01:29:38,400 --> 01:29:40,700 "بوريس الحيوان" 1056 01:29:55,700 --> 01:29:59,600 هذا غير ممكن- أخالفك الرأي- 1057 01:30:05,500 --> 01:30:08,200 هذا مستحيل 1058 01:30:17,600 --> 01:30:19,000 "كاي" 1059 01:30:20,100 --> 01:30:23,300 لقد ربحت ، تفوقت على نفسي 1060 01:30:30,000 --> 01:30:33,000 هذا هو زميلي ، هذا زميلي 1061 01:30:39,800 --> 01:30:43,200 لو أبلغنا عن هذا سيلغون الإطلاق- لم أرى أي شئ- 1062 01:31:07,000 --> 01:31:08,300 اللعنه 1063 01:31:18,400 --> 01:31:20,400 أين زميلك؟- إنه بخير و لقد رحل- 1064 01:31:20,500 --> 01:31:22,000 كيف سارت الأمور؟- بخير- 1065 01:31:22,000 --> 01:31:23,600 هيا 1066 01:31:38,200 --> 01:31:39,900 إنبطح 1067 01:32:10,000 --> 01:32:11,700 رائع 1068 01:32:12,000 --> 01:32:14,700 نحن بمستوى جديد من التقدم 1069 01:32:24,200 --> 01:32:27,200 لو أردت رؤية المزيد فإدارتنا السريه 1070 01:32:27,300 --> 01:32:29,800 يمكن أن تستفيد من شخص مثلك 1071 01:32:31,000 --> 01:32:32,900 ليتني أستطيع 1072 01:32:33,200 --> 01:32:34,800 شكراً 1073 01:32:35,200 --> 01:32:37,500 "إلى اللقاء يا "كاي 1074 01:32:39,000 --> 01:32:40,800 إنتبه 1075 01:32:45,000 --> 01:32:48,500 هيا ، ألق القبض عليَ 1076 01:32:49,900 --> 01:32:51,700 ليس بهذه المره 1077 01:33:01,600 --> 01:33:04,400 حيثما يوجد الموت سيوجد الموت دائماً 1078 01:33:14,000 --> 01:33:16,900 أبي ، أبي 1079 01:33:23,600 --> 01:33:26,600 إسمي "كاي" ، ما إسمك؟- "جيمس"- 1080 01:33:26,700 --> 01:33:29,500 جيمس" ، إنه إسم لطيف" 1081 01:33:29,700 --> 01:33:31,800 أين أبي؟ 1082 01:33:33,900 --> 01:33:37,500 ماذا لديك؟ ما هذه؟- أبي أعطاها لي- 1083 01:33:37,700 --> 01:33:39,900 إنها ساعه 1084 01:33:46,700 --> 01:33:48,800 أين أبي؟ 1085 01:33:52,800 --> 01:33:54,400 إنه 1086 01:33:54,600 --> 01:33:58,000 ذهب ليؤدي عملاً عظيماً 1087 01:33:58,500 --> 01:34:01,400 و أراد مني أن 1088 01:34:01,800 --> 01:34:05,300 أن أبقى هنا و أرعى أفضل صديق له 1089 01:34:09,900 --> 01:34:12,200 متى سيعود؟ 1090 01:34:13,400 --> 01:34:14,700 إنه 1091 01:34:29,500 --> 01:34:31,300 "جيمس" 1092 01:34:32,300 --> 01:34:33,900 لو نظرت هنا 1093 01:34:34,100 --> 01:34:37,900 سأخبرك بالشئ الوحيد الذي يجب أن تعرفه 1094 01:34:42,900 --> 01:34:46,600 أباك بطل- والدي بطل؟- 1095 01:34:50,800 --> 01:34:53,300 أتريد أن تسير معي؟- نعم- 1096 01:35:03,400 --> 01:35:05,100 "جيمس" 1097 01:35:47,300 --> 01:35:49,000 لقد تأخرت 1098 01:35:49,200 --> 01:35:51,300 آسف ، فقد الإحساس بالزمن 1099 01:35:53,500 --> 01:35:56,500 كيف تعرف هذه الأغنيه؟- إشرب قهوتك فلدينا عمل- 1100 01:35:58,000 --> 01:35:59,600 ما الذي تعرفه و ما الذي لا تعرفه؟ 1101 01:35:59,700 --> 01:36:01,600 كيف أعرف ما لا أعرفه؟ 1102 01:36:01,600 --> 01:36:04,500 هذا سؤال جيد ، هل ذهبنا لمطعم "وو" ليلة أمس؟ 1103 01:36:04,700 --> 01:36:06,000 نعم 1104 01:36:06,000 --> 01:36:07,800 الباجلادايت"؟"- إنقرضوا منذ 40 عام- 1105 01:36:07,900 --> 01:36:10,500 رائع ، هل تحدثنا هاتفياً ليلة أمس؟ 1106 01:36:10,600 --> 01:36:13,400 أنت أغلقت الهاتف بوجهي- نعم ، فعلت هذا- 1107 01:36:14,900 --> 01:36:19,400 كان هذا بسبب الأسرار التي لا يعرفها العالم 1108 01:36:25,200 --> 01:36:28,000 لكن ، لقد أدركت أن 1109 01:36:28,400 --> 01:36:33,000 ليلة أمس كانت منذ وقت بعيد جداً 1110 01:36:37,600 --> 01:36:40,300 و أريد أن أشكرك 1111 01:36:40,900 --> 01:36:43,500 كان هذا شرف لي 1112 01:36:52,600 --> 01:36:57,800 هناك إحتمال كبير الآن أن أعرف أشياء لا تعرفها 1113 01:36:58,000 --> 01:36:59,700 أشك في هذا 1114 01:36:59,800 --> 01:37:01,600 "أعرف قصتك مع "أو 1115 01:37:01,600 --> 01:37:03,600 إنها سيده رائعه لكنك تعرف القواعد 1116 01:37:03,700 --> 01:37:06,200 لا يوجد تآخي بين الضباط- نعم- 1117 01:37:06,300 --> 01:37:09,300 أعتقد أني تآخيت مره أو إثنين 1118 01:37:12,300 --> 01:37:15,500 هذه لحظتي المفضله الجديده في التاريخ البشري 1119 01:37:15,900 --> 01:37:19,200 إلا لو أن هذا الزمن حيث نسي كاي" أن يترك بقشيشاً" 1120 01:37:33,600 --> 01:37:35,500 كدت أنسى 1121 01:37:44,000 --> 01:37:46,000 كان هذا وشيكاً