1
00:00:23,822 --> 00:00:27,000
القبر المظلم

2
00:00:31,402 --> 00:02:30,402
تمت الترجمه بواسطه *كونا الجن*لصالح
منتديات تنين العرب

3
00:02:31,360 --> 00:02:33,360
هيا,عزيزتى لنذهب

4
00:02:36,233 --> 00:02:37,233
(سوزن)!
اتسمعينى؟

5
00:02:38,657 --> 00:02:39,657
سنغادر

6
00:02:41,882 --> 00:02:44,882
مستحيل *كورا*سأبقى مع أمى

7
00:02:45,101 --> 00:02:47,101
من فضلك عزيزتى
اعلم انكى حزينه

8
00:02:46,685 --> 00:02:47,685
...ولكن

9
00:02:48,376 --> 00:02:49,996
لااريدك ان تبقى هنا
لان الجو بارد

10
00:02:50,960 --> 00:02:51,960
!لنذهب

11
00:02:52,409 --> 00:02:53,909
لن اذهب للمنزل

12
00:02:54,152 --> 00:02:55,342
سوف اذهب لمنزلك

13
00:02:56,195 --> 00:02:57,495
حسنا

14
00:02:57,893 --> 00:03:01,893
منزلى سيكون كمنزلك
حتى تنضجى ووتتأقلمى مع حاله امك

15
00:03:02,618 --> 00:03:03,618
!لنركب السياره

16
00:03:06,535 --> 00:03:07,995
هيأ,(سوز)لنذهب

17
00:03:11,535 --> 00:03:14,535
اتركينى (كورا).
(سوزن)

18
00:03:15,346 --> 00:03:16,346
انتظرى!

19
00:03:27,116 --> 00:03:30,316
ياالهى ليس (سوزن)
ارجوك

20
00:03:51,497 --> 00:03:52,497
(سوزن)

21
00:03:57,918 --> 00:03:58,918
(سوزن)

22
00:04:14,786 --> 00:04:15,786
(سوزن)

23
00:04:37,885 --> 00:04:38,885
(سوزن)

24
00:06:55,192 --> 00:06:56,192
(نوماد)!

25
00:07:06,937 --> 00:07:09,937
ايتها الفتاه!
ماذا تفعلين هنا؟

26
00:07:21,866 --> 00:07:22,866
كلا,كلا

27
00:09:12,876 --> 00:09:15,876
د.(سيمون اندروز)اخصائى نفسى

28
00:09:17,025 --> 00:09:18,725
لقد كنت اعالج ابنه اختك منذ طفولتها

29
00:09:19,655 --> 00:09:23,155
سلوكها اصبح طبيعى لعشر سنوات
(كورا)

30
00:09:23,236 --> 00:09:25,236
صدقينى!
لايوجد شىء لدى (سوزن)

31
00:09:25,905 --> 00:09:31,205
انظر (سيمون) ماحدث لاختىو لعائله
(نوماد) ليس من وحى خيالى

32
00:09:31,294 --> 00:09:32,994
تلك مذكرات والدى

33
00:09:33,236 --> 00:09:36,936
لقد ترددت ان اريها
لاى شخص حتى انت

34
00:09:38,477 --> 00:09:39,997
انه تاريخ عائلتى

35
00:09:40,924 --> 00:09:41,924
اقرؤه (سيمون)

36
00:09:42,576 --> 00:09:47,576
انا قلق بخصوص الخرافه
التى تحوم حول عائلتك

37
00:09:48,045 --> 00:09:49,145
لديك خيال نشط

38
00:09:49,663 --> 00:09:50,963
انا اتعامل مع الواقع

39
00:09:51,429 --> 00:09:52,929
هل تخاف ان تقرأها؟

40
00:09:55,839 --> 00:09:56,839
عائله*نوماد*

41
00:09:57,877 --> 00:09:59,997
(سيمون) انت دائما تحاول المساعده

42
00:10:00,494 --> 00:10:01,494
ودائما سأكون

43
00:10:02,205 --> 00:10:04,205
لقد احببت(سوزن)كثيرا.

44
00:10:05,879 --> 00:10:07,979
ما يشغل بالك(كورا)؟

45
00:10:09,244 --> 00:10:13,944
(سوزن) بدأت تتصرف بنفس طريقه
امها قبل ان تموت

46
00:10:14,467 --> 00:10:19,467
أتعلمين بأنكى تقولى لى نفس الكلام
كل مره فى ذكرى وفتها؟

47
00:10:19,517 --> 00:10:21,517
كل مره تذهب(سوزن) للمقبره

48
00:10:30,710 --> 00:10:31,710
!انظرى
*كورا*

49
00:10:31,809 --> 00:10:33,809
(سوزن) امراه بالغه الآن

50
00:10:34,246 --> 00:10:35,246
انها متزوجه

51
00:10:35,906 --> 00:10:36,906
دعيها لحياتها

52
00:10:38,032 --> 00:10:39,132
حان الوقت لتركها تمضى

53
00:11:11,879 --> 00:11:16,879
ذكرى (كريستين واكر)من 1930-1960

54
00:11:54,757 --> 00:11:55,757
(سوزن)

55
00:11:56,165 --> 00:12:18,165
منتديات تنين العرب
WwW.ArabDz.CoM

56
00:12:14,507 --> 00:12:16,507
عائله نوماد

57
00:12:19,282 --> 00:12:20,282
...لذلك

58
00:12:20,358 --> 00:12:23,558
فان الشيطان ينتشل الروح
من تاج العظام

59
00:12:24,217 --> 00:12:28,717
مغادرا بها المنطقه الخارجيه
من الجحيم

60
00:12:28,512 --> 00:12:29,512
...ويتم منحه

61
00:12:30,098 --> 00:12:31,098
استحواذ ابدى

62
00:12:32,018 --> 00:12:36,248
لأول انثى
من عائله باسم**نوماد**ل

63
00:12:36,858 --> 00:12:37,858
...وفى حاله مغادره القبر

64
00:12:39,108 --> 00:12:41,608
فيصبح الشيطان والفرد الاخر شخص واحد

65
00:12:41,887 --> 00:12:43,887
...ويمكنه فقط ان يرتاح

66
00:12:44,211 --> 00:12:45,211
بالميلاد الاول

67
00:12:45,701 --> 00:12:48,701
باعاده اتحاد الشيطان مع تاج العظام

68
00:12:53,209 --> 00:12:59,899
الا فى حاله عدم دخول اى امراه
من عائله (نوماد)للقبر الشيطانى

69
00:13:01,437 --> 00:13:09,297
كتبه(جونثان)نوماد
فى السادس عشر من اغسطس عام82

70
00:13:28,183 --> 00:13:29,183
سوزن

71
00:13:29,492 --> 00:13:31,492
هيا استيقظى ياعزيزتى

72
00:13:35,321 --> 00:13:36,321
هل انتى بخير؟

73
00:13:36,559 --> 00:13:37,559
لم ارد ان اوقظك

74
00:13:38,368 --> 00:13:39,368
(الفير)

75
00:13:40,624 --> 00:13:41,624
نعم

76
00:13:42,452 --> 00:13:43,452
هل كنتى تتوقعين شخص آخر؟

77
00:13:43,847 --> 00:13:45,847
هل احضرتنى للبيت؟

78
00:13:46,543 --> 00:13:47,543
عما تتحدثين؟

79
00:13:49,157 --> 00:13:50,157
لابد انه حلم

80
00:13:52,555 --> 00:13:53,555
نعم ,كان حلم

81
00:14:02,188 --> 00:14:03,188
سأعود

82
00:14:13,081 --> 00:14:14,081
مرحبا,بين

83
00:14:13,893 --> 00:14:15,893
آسف للازعاج سيد,فيرو

84
00:14:15,985 --> 00:14:16,985
لاعليك

85
00:14:17,390 --> 00:14:21,490
لقد اردت فقط اخبرك اننى ساتى الاسبوع
المقبل لكى احصل على باقى

86
00:14:22,081 --> 00:14:25,281
للتخلص من جذوع تلك الاشجار

87
00:14:25,282 --> 00:14:27,382
زوجتك لاتبدو بخير

88
00:14:27,813 --> 00:14:29,813
لا,انها بخير

89
00:14:30,009 --> 00:14:32,009
حسنا,اراك الاسبوع المقبل

90
00:14:33,193 --> 00:14:34,193
طاب مساؤك

91
00:14:34,774 --> 00:14:35,774
وانت ايضا

92
00:14:42,101 --> 00:14:43,701
اعتقد ان (بين) مهتم بكى

93
00:14:46,908 --> 00:14:47,908
كيف حالك الآن؟

94
00:14:48,780 --> 00:14:51,780
بخير,من المحتمل انه كابوس

95
00:14:51,706 --> 00:14:54,706
لما لانذهب للملهى الليلى
لنرقص؟

96
00:14:55,451 --> 00:14:58,451
نعم,عزيزى هذا رائع

97
00:15:12,090 --> 00:15:13,090
اننى اتيه ياحبيبى

98
00:15:13,774 --> 00:15:15,774
من الافضل ان تسرعى
قبل ان نتقد الطاوله

99
00:15:25,252 --> 00:15:27,252
انا فى غايه السرور لاننا
سنخرج الليله

100
00:15:29,107 --> 00:15:30,107
كيف ابدو؟

101
00:15:31,260 --> 00:15:32,260
فى منتهى الروعه

102
00:15:33,754 --> 00:15:34,754
حقا

103
00:15:34,892 --> 00:15:37,892
لدينا حجز لذا
فعلينا الذهاب فورا

104
00:15:58,932 --> 00:15:59,932
مساء ممتع

105
00:15:59,851 --> 00:16:00,851
شكرا لكى

106
00:16:08,514 --> 00:16:09,514
لما تنظر؟

107
00:16:10,018 --> 00:16:11,018
اين؟

108
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
هناك

109
00:16:11,717 --> 00:16:12,717
فقط اشاهد الرقص

110
00:16:14,074 --> 00:16:15,474
كنت تنظر اليها.أليس كذلك؟

111
00:16:15,961 --> 00:16:17,961
هذه اخر مره تفعل ذلك مع
...عندما تصتحبنى

112
00:16:18,971 --> 00:16:20,971
لا اعلم عما تتحدثين

113
00:16:20,903 --> 00:16:22,903
ولكنك دائما مختله

114
00:16:23,253 --> 00:16:25,253
هذا كله بسب قذارتك

115
00:16:28,103 --> 00:16:29,103
فى نخبك

116
00:16:32,430 --> 00:16:33,430
..حبيبتى

117
00:16:33,425 --> 00:16:35,425
آسف بشآن انشغالى عنكى

118
00:16:36,019 --> 00:16:38,919
بمجرد ان اوقع العقد
وتتم الصفقه

119
00:16:39,522 --> 00:16:41,522
اوعدك اننا سنذهب فى عطله

120
00:16:41,852 --> 00:16:43,852
اتفهم ذلك حبيبى

121
00:16:44,315 --> 00:16:47,315
والآن ,لنرقص

122
00:16:47,484 --> 00:16:48,484
حسنا

123
00:17:35,168 --> 00:17:38,178
عذرا,سيدى لديك مكالمه هاتفيه

124
00:17:38,567 --> 00:17:39,567
آسف ,حبيبتى

125
00:17:39,434 --> 00:17:40,434
سأعود

126
00:17:42,070 --> 00:17:44,070
عزيزتى تعالى

127
00:17:45,747 --> 00:17:46,747
آتركنى وشأنى

128
00:17:47,691 --> 00:17:48,691
اتركنى

129
00:17:51,978 --> 00:17:52,978
ما بها بحق الجحيم؟

130
00:18:02,866 --> 00:18:04,866
هل قرأؤ العقد؟

131
00:18:05,550 --> 00:18:06,550
رائع

132
00:18:08,229 --> 00:18:09,229
نعم ,انا فى الطريق

133
00:18:17,707 --> 00:18:18,707
حزرى؟

134
00:18:19,157 --> 00:18:22,457
العقد على وشك ان يوقع
لذا فعلينا الذهاب

135
00:18:23,340 --> 00:18:24,340
آسف

136
00:18:24,368 --> 00:18:26,368
لاعليك,عزيزى
لنذهب

137
00:18:26,594 --> 00:18:27,594
لا اريد البقاء

138
00:18:37,419 --> 00:18:38,419
مرحبا,ايها الفتى
شكرا لك

139
00:18:44,741 --> 00:18:45,941
سيد(فيرو)سوف اجهزلك سيارتك

140
00:18:46,384 --> 00:18:47,994
هذه هى التذكره
لدى رقم لك

141
00:18:49,723 --> 00:18:51,723
علينا البدء من مكان ما.اليس كذلك؟

142
00:18:54,743 --> 00:18:56,243
لااصدق ان العقد سيتم توقيعه

143
00:18:56,471 --> 00:18:57,471
انت

144
00:18:57,705 --> 00:18:58,705
لابأس حبيبى

145
00:18:59,316 --> 00:19:00,316
ماذا تريد؟

146
00:19:00,385 --> 00:19:01,385
لابأس حبيبى
!اتركه

147
00:19:03,868 --> 00:19:04,868
لنركب السياره

148
00:19:28,816 --> 00:19:29,816
!تبا

149
00:19:41,722 --> 00:19:42,722
افتح الباب

150
00:19:43,929 --> 00:19:44,929
ماذا تفعل؟

151
00:19:46,577 --> 00:19:47,577
!هياافتح الباب

152
00:19:49,142 --> 00:19:50,142
ليس هذا الباب

153
00:19:50,578 --> 00:19:51,578
هيا

154
00:19:53,604 --> 00:19:54,604
افتحه

155
00:20:16,276 --> 00:20:19,276
تريدين خبز,ولبن ,وبيض وطماطم

156
00:20:19,595 --> 00:20:20,595
أتريدين شىء آخر؟

157
00:20:21,976 --> 00:20:23,976
ربما اربع او خمسه حبات جوافه

158
00:20:25,214 --> 00:20:26,214
كيف تتهجينها؟

159
00:20:27,608 --> 00:20:28,608
جى,يو

160
00:20:30,536 --> 00:20:31,536
وكانتلوب

161
00:20:33,661 --> 00:20:34,661
وتسعه,قطع شاتو بريان

162
00:20:36,034 --> 00:20:37,134
لمن كل هذا؟

163
00:20:37,586 --> 00:20:38,586
لديو ماركس الاسبوع المقبل

164
00:20:40,208 --> 00:20:41,508
هم لا يستحقوا الا المقانق المقلية

165
00:20:41,650 --> 00:20:43,650
من المفترض ان تحضرى لى ما اريد

166
00:20:44,031 --> 00:20:46,231
ان كانت هذه كل طلباتك سأغادر الآن

167
00:20:46,977 --> 00:20:49,977
وسوف احضر لكى كل هذه الطلبات
بمجرد عودتى

168
00:20:50,327 --> 00:20:52,327
حسنا,طاب يومك

169
00:21:09,903 --> 00:21:10,903
نعم,(بين)ماذا تريد؟

170
00:21:13,602 --> 00:21:15,602
هل سيد(فيرو)هنا؟

171
00:21:15,811 --> 00:21:17,811
لا,انه فى العمل
ماذا تريد؟

172
00:21:19,119 --> 00:21:20,119
اريده ان يستمر بالخارج

173
00:21:20,550 --> 00:21:21,550
ماذا تقول؟

174
00:21:22,134 --> 00:21:23,134
قهوه

175
00:21:23,467 --> 00:21:24,467
رائحتها رائعه

176
00:21:24,972 --> 00:21:28,972
اتسأل لو تحضرى لى فنجان

177
00:21:29,437 --> 00:21:30,437
بالطبع

178
00:21:37,576 --> 00:21:40,576
لم اقصدك اخافتك
سيده فيرو

179
00:21:41,268 --> 00:21:42,268
ها هو

180
00:21:42,027 --> 00:21:44,227
سأخبره بأنك تريد رؤيته
عندما يعود للمنزل

181
00:21:49,391 --> 00:21:50,391
شكرا لكى

182
00:21:59,629 --> 00:22:01,629
سوف اعيد الفنجان بعد ان انتهى

183
00:22:01,742 --> 00:22:02,742
حسنا

184
00:24:10,770 --> 00:24:11,770
هل انتى بخير؟

185
00:24:14,677 --> 00:24:15,777
ادعونى ب(سوزن)اسمى

186
00:24:16,766 --> 00:24:17,766
(سوزن)

187
00:24:19,388 --> 00:24:20,388
...اعتقد اننى

188
00:24:22,540 --> 00:24:23,540
أتريد المزيد من القهوه؟

189
00:24:26,517 --> 00:24:27,517
لا,لا

190
00:24:27,257 --> 00:24:30,257
اذن,من الافضل لك ان تعود لعملك

191
00:24:31,835 --> 00:24:34,835
هل انتى متأكده انك لم تسمعى
اى شىء؟

192
00:28:09,154 --> 00:28:11,154
لم تعيد فنجانك حتى الآن

193
00:28:13,146 --> 00:28:16,246
هل يمكننى الذهاب للبحث عنه؟

194
00:28:17,305 --> 00:28:18,555
أين تتوقع ان يكون؟

195
00:28:21,454 --> 00:28:23,754
اعتقد اننى تركته فى ملعب التنس

196
00:28:28,934 --> 00:28:29,934
بالاعلى

197
00:28:30,523 --> 00:28:31,523
لا

198
00:28:34,987 --> 00:28:35,987
على اليمين

199
00:28:36,894 --> 00:28:37,894
نعم

200
00:28:38,911 --> 00:28:40,911
لم يخطر ذلك ببالى

201
00:28:41,456 --> 00:28:42,456
ولكنه خطر ببالى

202
00:28:58,664 --> 00:28:59,664
ها انتى

203
00:29:09,230 --> 00:29:10,230
انظرى لكى

204
00:29:15,556 --> 00:29:16,556
لم تتوقع شىء كهذا

205
00:29:29,347 --> 00:29:30,347
أتعلمين سيده *فيرو*

206
00:29:51,298 --> 00:29:53,298
سوف نقضى وقت ممتع سيده فيرو

207
00:29:57,221 --> 00:29:58,221
ممتعا فعلا

208
00:30:09,515 --> 00:30:13,815
لقد عرفت سبب بقاء زوجك
طويلا فى المنزل

209
00:30:14,906 --> 00:30:17,906
ان يكون  معى امراه فى وقتى

210
00:30:19,350 --> 00:30:20,350
هى احد الاسياسيات

211
00:30:21,962 --> 00:30:22,962
..مااعنيه

212
00:30:24,411 --> 00:30:25,411
...ولكن

213
00:30:27,955 --> 00:30:29,955
كان عليه مواجهه كل ذلك

214
00:30:39,336 --> 00:30:40,336
اسيقظى

215
00:30:43,586 --> 00:30:44,586
لنجرب شىء اخر مخلتف

216
00:30:53,213 --> 00:30:54,213
هل انتى نائمه؟

217
00:30:55,079 --> 00:30:56,579
انا لاانام ابدا

218
00:30:58,151 --> 00:30:59,151
رائع

219
00:31:01,265 --> 00:31:03,265
حسنا ,لنستمر فى ممارسه الحب

220
00:31:06,442 --> 00:31:09,442
انت الذى ستستمر فقط

221
00:32:05,469 --> 00:32:06,469
(سوزن)

222
00:32:17,412 --> 00:32:18,412
حبيبتى

223
00:32:20,594 --> 00:32:22,594
كان من الواجب على ان
أتى مبكرا

224
00:32:23,168 --> 00:32:24,168
أين(اسى)؟

225
00:32:24,130 --> 00:32:25,130
اعطيتعا اليوم اجازه

226
00:32:25,638 --> 00:32:26,638
لكى نكون وحدنا

227
00:32:26,944 --> 00:32:27,944
(سوزى)

228
00:32:29,327 --> 00:32:30,827
لم اركى هكذا من قبل

229
00:32:32,047 --> 00:32:33,547
لم اشعر بذلك من قبل

230
00:32:35,566 --> 00:32:36,666
عزيزتى,انا احبك

231
00:32:39,003 --> 00:32:40,003
!أرينى

232
00:33:57,698 --> 00:33:59,698
لامزيد,لامزيد

233
00:34:03,287 --> 00:34:04,287
(سوزن)

234
00:34:04,730 --> 00:34:05,730
اخرسى

235
00:34:05,418 --> 00:34:06,418
لستى انا

236
00:34:29,930 --> 00:34:30,930
صباح الخير

237
00:34:33,117 --> 00:34:34,117
تبدين رائعه اليوم

238
00:34:41,055 --> 00:34:42,555
لمن كنتى تتحدثين؟

239
00:34:43,224 --> 00:34:44,224
متى؟

240
00:34:44,754 --> 00:34:45,754
الآن,عندما كنت بالاعلى

241
00:34:46,345 --> 00:34:47,445
سمعتك تتحدثين لاحد

242
00:34:47,590 --> 00:34:49,590
انا وعشيقى فى الخزانه

243
00:34:50,534 --> 00:34:51,534
لاتريدينى التحدث عن ذلك

244
00:34:52,578 --> 00:34:53,878
انا لااعلم ماالذى تتحدث عنه

245
00:35:00,603 --> 00:35:01,603
كيف تود البيض؟

246
00:35:03,351 --> 00:35:05,951
انها العاشره على الذهاب
للمكتب لايمكننى الافطار

247
00:35:07,331 --> 00:35:08,531
هل ستتأخر الليله؟

248
00:35:08,897 --> 00:35:09,897
لما تسألين؟

249
00:35:10,027 --> 00:35:11,997
حتى لا ترانى مع عشيقى

250
00:35:11,797 --> 00:35:13,797
عليكى ان تخرجيه قبل ان اصل

251
00:35:14,322 --> 00:35:15,656
نعم,بالطبع هو آت اليوم

252
00:35:16,813 --> 00:35:17,813
ارسلى له سلامى

253
00:35:21,582 --> 00:36:00,002
منتديات تنين العرب
WwW.ArabDz.CoM

254
00:36:00,020 --> 00:36:01,020
(سوزن)

255
00:36:03,091 --> 00:36:04,091
(سوزن)

256
00:36:04,099 --> 00:36:05,191
هل انتى هنا؟

257
00:36:24,464 --> 00:36:25,464
(ألسى)

258
00:36:25,319 --> 00:36:26,319
هل انتى هنا؟

259
00:36:36,951 --> 00:36:38,951
أين هى بحق الجحيم؟

260
00:37:37,267 --> 00:37:38,267
(سوزن)

261
00:37:40,809 --> 00:37:41,809
(سوزن)
هل انت هنا؟

262
00:37:52,476 --> 00:37:54,976
أتخبرنى ماذا يجرى هنا؟

263
00:37:56,101 --> 00:37:58,101
احضرت لكى الاوراق التى طلبتها

264
00:38:03,085 --> 00:38:04,085
!ياأللهى

265
00:38:09,052 --> 00:38:10,052
سأمزقك ,الآن

266
00:38:13,044 --> 00:38:14,044
(سوزن)

267
00:38:14,480 --> 00:38:15,480
من فضلك

268
00:39:11,630 --> 00:39:12,630
مرحبا,حبيبتى

269
00:39:12,979 --> 00:39:13,979
لقد تأخرت عليكى

270
00:39:18,000 --> 00:39:19,460
انهم رائعون

271
00:39:21,289 --> 00:39:22,989
كنت افكر فيكى طوال اليوم

272
00:39:35,689 --> 00:39:36,689
ماذا عن العشاء؟

273
00:39:37,285 --> 00:39:41,285
انا والعشاء

274
00:40:30,945 --> 00:40:32,225
د(اندروز),نعم

275
00:40:32,223 --> 00:40:32,843
(سيمون)

276
00:40:32,810 --> 00:40:33,510
(الفير)

277
00:40:35,151 --> 00:40:36,251
هل انت بخير؟

278
00:40:36,594 --> 00:40:37,294
انتظر لحظه

279
00:40:37,525 --> 00:40:37,925
(سيمون)

280
00:40:38,028 --> 00:40:39,181
اريد التحدث لك

281
00:40:39,309 --> 00:40:40,509
أتعلم كم الساعه؟

282
00:40:40,486 --> 00:40:41,886
ان الامر متعلق ب(سوزن)سيمون

283
00:40:41,951 --> 00:40:42,551
ماذا بها؟

284
00:40:42,599 --> 00:40:43,832
هل اصابها مكروه؟

285
00:40:43,842 --> 00:40:44,942
...لا,ولكن

286
00:40:45,443 --> 00:40:46,443
ياللهى,كان مرعبا حقا

287
00:40:47,021 --> 00:40:48,489
اهدأ يا الفير

288
00:40:48,541 --> 00:40:49,541
اخبرنى مابها؟

289
00:40:49,670 --> 00:40:51,670
.. لقد نمت وعندما استيقظت و

290
00:40:52,225 --> 00:40:53,995
لم اجدها بالفراش كانت فى الزوايه

291
00:40:54,935 --> 00:40:56,935
انا لا اعلم ما كان هذا
ولكن كل ما اعرفه انها ليست سوزن

292
00:40:57,338 --> 00:40:58,838
لا اعلم ما كان ذلك بحق الجحيم

293
00:41:01,037 --> 00:41:03,237
انظر (سيمون)آسف لاتصالى بك فى تلك الساعه

294
00:41:03,684 --> 00:41:06,994
ولكنك لاتدرك مارأيت
اعتقد انك عليك ان تأتى الآن

295
00:41:08,002 --> 00:41:09,202
ان الوقت متأخر جدا

296
00:41:09,888 --> 00:41:10,998
واذهب ونم جيد

297
00:41:11,874 --> 00:41:14,874
واحضر لى (سوزن)غدا لمكتبى
فى الثانيه والنصف

298
00:41:15,374 --> 00:41:16,374
حسنا

299
00:41:16,933 --> 00:41:17,933
شكرا لك

300
00:41:21,501 --> 00:41:22,501
هل انت بخير يا عزيزى؟

301
00:41:25,922 --> 00:41:26,922
لمن كنت تتحدث؟

302
00:41:27,585 --> 00:41:29,585
..انه
النمره خطا

303
00:41:30,454 --> 00:41:31,754
لم اسمع صوت الهاتف مطلقا

304
00:41:33,384 --> 00:41:34,384
لاننى رديت على الهاتف سريعا

305
00:41:34,645 --> 00:41:36,645
لم استطع النوم
لذلك نزلت للحصول على مشروب

306
00:41:38,166 --> 00:41:39,166
انا آسفه لاننى ازعجتك

307
00:41:39,826 --> 00:41:41,826
سوف انظف ذلك فى الصباح

308
00:41:43,543 --> 00:41:45,543
لما لاتعود للفراش؟

309
00:41:47,882 --> 00:41:48,882
هل انتى بخير؟

310
00:41:50,710 --> 00:41:51,710
نعم

311
00:42:50,712 --> 00:42:51,712
(نوماد)

312
00:43:02,150 --> 00:43:49,932
ترجمه(كونا الجن)لصالح منتديات
تنين العرب

313
00:43:52,772 --> 00:43:53,472
(السي)

314
00:43:53,551 --> 00:43:56,634
سيده(فيروه)نائمه عندما تستيقظ
اخبريها اننى ذهبت للمكتب

315
00:43:56,717 --> 00:43:57,997
وسأعود فى الثانيه عشر والنصف

316
00:43:58,793 --> 00:43:59,793
هى لن تكون هنا

317
00:44:00,971 --> 00:44:01,971
انه يوم الخميس

318
00:44:02,533 --> 00:44:05,533
وهى دائما تذهب للكوافير
فى نهار الخميس

319
00:44:06,101 --> 00:44:07,101
انت تعلم ذلك

320
00:44:07,248 --> 00:44:09,448
حسنا,اعدى فنجان قهوه لها

321
00:44:10,172 --> 00:44:11,172
لدينا قهوه

322
00:44:12,947 --> 00:44:13,947
حسنا,مارأيك بالشاى؟

323
00:44:15,162 --> 00:44:18,362
انا بالفعل اعددته وربما لن
تجدنى عندما تعود

324
00:44:19,397 --> 00:44:20,397
عم تتحدثين؟

325
00:44:20,940 --> 00:44:22,940
ليس اختك هى ليست مريضه مجددا

326
00:44:23,110 --> 00:44:24,110
لا

327
00:44:25,786 --> 00:44:26,786
انه علاج طبيعى

328
00:44:28,323 --> 00:44:29,323
انظرى(اليسى)على الذهاب

329
00:44:30,007 --> 00:44:31,007
سنتحدث عن ذلك

330
00:44:31,346 --> 00:44:32,346
لاحقا

331
00:44:32,503 --> 00:44:33,993
عندما اعود سنتناقش فى ذلك

332
00:44:34,414 --> 00:44:35,414
ولكن الآن اعتنى ب(سوزن)اوك

333
00:44:35,639 --> 00:44:37,239
انا دائما معتنيه بها

334
00:44:37,397 --> 00:44:39,105
نعم,ولكنها بحاجه لعنايتك اكثر من اى مره سابقه

335
00:44:39,205 --> 00:44:40,205
سنتحدث عندما اعود

336
00:44:40,480 --> 00:44:41,480
حسنا

337
00:44:47,726 --> 00:44:48,726
وعود,وعود

338
00:44:48,493 --> 00:44:49,493
كل ماعليه فعله هو الوعد

339
00:44:51,355 --> 00:44:52,355
اوعاد طوال الوقت

340
00:44:53,155 --> 00:44:54,155
ولاشىء منها يوفى

341
00:44:56,136 --> 00:44:57,936
يوجد شىء غريب فى ذلك المنزل

342
00:44:58,564 --> 00:44:59,994
ولكن لااعرف ماهو

343
00:45:37,903 --> 00:45:38,903
سيد(فيرو)

344
00:45:39,990 --> 00:45:40,990
سيد(فيرو)

345
00:45:42,474 --> 00:45:46,474
الغبى ,ذهب

346
00:45:54,393 --> 00:45:58,393
حسنا,سأخبر سيد فيرو
ان هناك شىء خطأ

347
00:45:59,054 --> 00:46:00,054
انا بحاجه لشراب

348
00:46:07,301 --> 00:46:09,301
انا لااشرب كثيرا عندما اشعر
...بالقلق ولكن

349
00:46:14,170 --> 00:46:17,170
لم اشعر بهذا التوتر
من فتره طويله

350
00:46:26,340 --> 00:46:28,340
سأتفقد سيده فيرو

351
00:47:18,943 --> 00:47:19,943
لا,ياللهى

352
00:47:20,999 --> 00:47:21,999
!تبا

353
00:47:41,688 --> 00:47:43,988
أعلم ان(سيمون)يريد رؤيتى
من التأكد من سلامتى

354
00:47:44,444 --> 00:47:45,444
ولكننى بافضل حال

355
00:47:47,312 --> 00:47:48,312
وماذا عن الكوابيس؟

356
00:47:49,600 --> 00:47:50,600
ماالمشكله فى ذلك؟

357
00:47:51,675 --> 00:47:53,675
ولكن ان رغبت ان اذهبه له
سأذهب

358
00:47:54,292 --> 00:47:55,292
اريدك ان تذهبى(سوزن)اوكى

359
00:47:58,803 --> 00:48:00,803
ماذا حدث ل(اليس)لم اراها
اليوم فى الظهيره؟

360
00:48:01,267 --> 00:48:04,267
ذهبت لاختها مجددا
وستأتى لاحقا

361
00:48:09,235 --> 00:48:10,235
مرحبا

362
00:48:10,844 --> 00:48:11,844
اهلا(مارثن)

363
00:48:13,193 --> 00:48:13,893
كلا

364
00:48:13,866 --> 00:48:14,866
!دعنى اسأل سوزن

365
00:48:15,549 --> 00:48:16,949
تسالنى عن ماذا؟

366
00:48:16,933 --> 00:48:18,833
(مارثن)
يقول انه كان من المفترض ان يتناول الغداء مع كورا

367
00:48:18,759 --> 00:48:19,959
امس ولكنها لم تأتى

368
00:48:20,046 --> 00:48:21,946
وحاول ان يطلبها فى المنزل
ولم يجدها ايضا

369
00:48:22,820 --> 00:48:23,820
ستظهر لاحقا

370
00:48:25,400 --> 00:48:27,900
لاتقلق بخصوص(كورا)حاول
الاتصال بها فى المنزل لاحقا

371
00:48:29,287 --> 00:48:30,287
نعم.سأفعل

372
00:48:30,515 --> 00:48:31,515
حسنا
مع السلامه

373
00:48:32,894 --> 00:48:33,894
هى وحيده بالمنزل

374
00:48:35,155 --> 00:48:37,655
بمناسبه الاشخاص الذين اختفوا
ما الذى حذث للبستانى؟

375
00:48:38,250 --> 00:48:40,250
من المفترض انه سينهى جذور تلك
الاشجار

376
00:48:40,563 --> 00:48:43,563
انت تعلم مكانه
لما لاتتصل به؟

377
00:48:47,002 --> 00:48:48,002
بعد الطبيب حبيبتى

378
00:48:50,009 --> 00:48:51,009
حسنا

379
00:48:51,357 --> 00:48:52,357
باى
باى

380
00:48:57,588 --> 00:48:59,588
هذا سيساعدك للحصول
على بعض الراحه

381
00:48:59,736 --> 00:49:02,736
لقد ارهقت نفسك مؤخرا

382
00:49:06,701 --> 00:49:09,701
كان لدى بعض الليالى
السيئه

383
00:49:10,550 --> 00:49:12,550
بعض الكوابيس كالعاده

384
00:49:13,016 --> 00:49:14,016
لما لم تخبرينى؟

385
00:49:14,911 --> 00:49:16,911
لست بحاجه لذللك .سيمون

386
00:49:17,441 --> 00:49:19,441
حسنا,هل تفعلى شىء من اجلى؟

387
00:49:20,108 --> 00:49:21,108
ماهو؟

388
00:49:21,492 --> 00:49:22,492
دعينى اشخص حالتك

389
00:49:23,090 --> 00:49:24,990
(سيمون)
هذا غير منطقى

390
00:49:25,292 --> 00:49:27,592
لو كان غير منطقى
لما اقترحته عليكى

391
00:49:28,202 --> 00:49:30,992
اذن,يمكنك المحاوله ان اردت
ولكنها لن تفلح

392
00:49:31,352 --> 00:49:32,352
انت محقه لن تفلح

393
00:49:33,162 --> 00:49:34,662
ماذا تعنى؟

394
00:49:34,914 --> 00:49:40,994
التشخيص يقوم على التعاون والتركيز
من جانب العميل مع المعالج

395
00:49:42,109 --> 00:49:43,109
حسنا

396
00:49:43,602 --> 00:49:44,602
ساحاول

397
00:49:45,095 --> 00:49:46,095
نعم,هذه فتاتى الرائعه

398
00:49:46,273 --> 00:49:48,273
والآن,استلقى بظهرك على
المقعد

399
00:49:49,224 --> 00:49:51,624
واسندنى رأسك
واسترخى

400
00:49:51,953 --> 00:49:53,953
تأكدى من كونك فى وضع
الراحه التامه

401
00:49:55,095 --> 00:49:56,095
حسنا

402
00:49:56,217 --> 00:49:57,817
لاتشبكى يداكى

403
00:49:57,639 --> 00:49:58,039
رائع

404
00:49:58,082 --> 00:49:59,082
فقط استلقى

405
00:49:59,853 --> 00:50:00,853
حسنا,هل هذا مريح؟

406
00:50:01,684 --> 00:50:02,684
رائع

407
00:50:03,355 --> 00:50:04,355
والآن

408
00:50:04,693 --> 00:50:06,693
اريدك ان تركزى مع الكريستاله

409
00:50:11,809 --> 00:50:12,809
نعم,بالظبط

410
00:50:18,280 --> 00:50:19,990
اغلقى جفونك

411
00:50:21,667 --> 00:50:24,967
الآن,استمعى لاول صوت تسمعيه

412
00:50:25,605 --> 00:50:28,905
والآن,افتحى عينك ببطىء

413
00:50:29,699 --> 00:50:31,999
لقد ثقلت جفونك

414
00:50:32,194 --> 00:50:35,994
للنوم العميق

415
00:50:36,428 --> 00:50:37,428
انت تودين النوم

416
00:50:37,471 --> 00:50:38,471
هذا رائع

417
00:50:49,066 --> 00:50:50,066
الان,تعمقى اكثر

418
00:50:51,416 --> 00:50:52,416
اعمق

419
00:50:53,108 --> 00:50:54,108
اعمق

420
00:51:09,806 --> 00:51:10,806
(سوزن)

421
00:51:10,844 --> 00:51:11,844
اتسمعينى؟

422
00:51:15,032 --> 00:51:17,199
سأبقى مع امى

423
00:51:17,738 --> 00:51:18,738
ما اسمك؟

424
00:51:19,866 --> 00:51:20,866
هل اسمك.سوزن فيرو؟

425
00:51:21,236 --> 00:51:22,236
كلا

426
00:51:22,258 --> 00:51:23,958
(سوزن واكر)

427
00:51:24,488 --> 00:51:25,488
كم عمرك؟

428
00:51:25,810 --> 00:51:26,810
عشر سنوات

429
00:51:28,648 --> 00:51:29,648
ما الامر .سوزن؟

430
00:51:36,089 --> 00:51:38,989
لقد ماتت امى

431
00:51:39,589 --> 00:51:40,589
امى

432
00:51:41,237 --> 00:51:44,937
اذهبى بعيدا(كورا)لااريد الذهاب
معكى

433
00:51:45,562 --> 00:51:48,562
انا اكرهك

434
00:51:49,255 --> 00:51:50,255
امى

435
00:51:51,154 --> 00:51:53,154
اريد امى

436
00:52:09,351 --> 00:52:10,351
ما الامر؟

437
00:52:10,838 --> 00:52:11,838
اين انتى الآن؟

438
00:52:12,143 --> 00:52:13,143
بأمان

439
00:52:13,557 --> 00:52:14,557
أين؟

440
00:52:15,474 --> 00:52:17,474
انا فى القبر المظلم

441
00:52:29,092 --> 00:52:32,992
انت لاتعلم بوجودى

442
00:52:42,112 --> 00:52:43,112
من انتى؟

443
00:52:43,711 --> 00:52:46,711
(نوماد)

444
00:52:53,322 --> 00:52:56,552
اخبرتك عنى

445
00:52:57,856 --> 00:52:58,856
(سوزن)

446
00:53:01,237 --> 00:53:02,237
(سوزن)

447
00:53:02,073 --> 00:53:03,073
اسمعينى جيدا

448
00:53:03,633 --> 00:53:07,933
عندما اعد ثلاث
استيقظى

449
00:53:09,966 --> 00:53:12,966
لن تتذكرى شىء مما حدث

450
00:53:12,683 --> 00:53:13,683
اهداى

451
00:53:17,150 --> 00:53:18,150
(سوزن)

452
00:53:18,880 --> 00:53:20,880
استرخى

453
00:53:21,292 --> 00:53:22,292
استريحى

454
00:53:22,570 --> 00:53:24,770
1.2.3

455
00:53:25,356 --> 00:53:26,556
افتحى عيونك ببطىء

456
00:53:27,358 --> 00:53:28,358
ببطىء شديد

457
00:53:33,634 --> 00:53:34,634
كيف حالك؟

458
00:53:34,436 --> 00:53:35,436
لاشىء
اشعر بخير

459
00:53:36,155 --> 00:53:37,155
رائع

460
00:53:37,337 --> 00:53:38,337
رائع

461
00:53:39,366 --> 00:53:40,666
لامزيد من الكوابيس

462
00:53:40,778 --> 00:53:42,678
انا متاكد انكى ستنامين
نوم بلا متاعب

463
00:53:42,706 --> 00:53:43,706
حسنا

464
00:53:46,598 --> 00:53:47,698
شكر لك
(سيمون)

465
00:53:48,881 --> 00:53:49,881
ارسلى تحياتى لافلر

466
00:53:50,844 --> 00:53:51,844
حسنا

467
00:54:12,602 --> 00:54:13,802
د.برونى من فضلك

468
00:54:14,843 --> 00:54:15,843
اخبريها د.اندروز

469
00:54:17,917 --> 00:54:18,917
شكرا لك

470
00:54:22,742 --> 00:54:23,742
(برونى)

471
00:54:24,207 --> 00:54:25,207
انا سيمون

472
00:54:26,841 --> 00:54:27,841
نعم,نعم

473
00:54:28,227 --> 00:54:30,227
نعم انها فعلا فتره طويله

474
00:54:31,063 --> 00:54:32,863
..انا بخير

475
00:54:33,727 --> 00:54:34,727
وانتى؟

476
00:54:36,113 --> 00:54:37,113
على مايرام

477
00:54:38,107 --> 00:54:41,907
لقد شاهدت نجاح حملتك الانتخابيه

478
00:54:44,387 --> 00:54:45,387
لا,

479
00:54:46,280 --> 00:54:47,980
فى الواقع,انا لم اتصل بخصوص الحمله

480
00:54:48,695 --> 00:54:49,695
(برونى)

481
00:54:51,128 --> 00:54:52,579
لدى مشكله

482
00:54:55,436 --> 00:54:56,436
كلا

483
00:54:56,791 --> 00:54:57,991
انها مريضه

484
00:55:01,044 --> 00:55:02,644
دعنى اشرح لكى الامر

485
00:55:03,234 --> 00:55:08,934
تشخيصى كان انفصام حاد فى الشخصيه

486
00:55:10,414 --> 00:55:13,994
انها حاله انفصال حاد فى الشخصيه
بنكوص

487
00:55:14,114 --> 00:55:17,614
مصحوبه بنبضات داخليه و
اسقاطات جسديه خارجيه

488
00:55:18,163 --> 00:55:19,163
...بما فى ذلك

489
00:55:19,365 --> 00:55:22,365
من تخيلات سمعيه
وبصريه

490
00:55:23,477 --> 00:55:24,477
نعم

491
00:55:24,957 --> 00:55:27,997
نعم,جسله واحده فقط الآن

492
00:55:28,627 --> 00:55:30,927
برونى.لم ار شىء كهذا قط

493
00:55:32,146 --> 00:55:34,946
انه احد اسباب اتصالى بكى

494
00:55:36,604 --> 00:55:38,904
..انا اقرب لهذه

495
00:55:39,714 --> 00:55:41,914
لقد كنت اعالجها منذ طفولتها

496
00:55:44,553 --> 00:55:46,553
انها تلاثون عام الآن

497
00:55:48,562 --> 00:55:49,562
نعم

498
00:55:49,916 --> 00:55:50,916
نعم

499
00:55:51,475 --> 00:55:52,675
... يوجد تاريخ

500
00:55:52,854 --> 00:55:53,854
..للاستحواذ

501
00:55:54,244 --> 00:55:59,944
لم تعلم بوجودى

502
00:56:07,936 --> 00:56:08,936
من انت؟

503
00:56:10,021 --> 00:56:11,021
(نوماد)

504
00:56:13,523 --> 00:56:17,523
بهذا استطيع القول
بانها حاله انفصام وهلاوس سمعيه بصريه

505
00:56:18,335 --> 00:56:19,935
اعترف بان صوت شيطان

506
00:56:20,323 --> 00:56:21,323
واضح

507
00:56:21,099 --> 00:56:22,099
ولكن التغيرات الجسديه

508
00:56:24,282 --> 00:56:25,282
غير معقوله

509
00:56:25,912 --> 00:56:26,912
مانوع تلك التغيرات؟

510
00:56:27,792 --> 00:56:30,092
لقد رأيت ضوء احضر

511
00:56:30,146 --> 00:56:31,946
ينبعث من عينيها

512
00:56:34,435 --> 00:56:39,935
اتعلمين,لست معتادا على رويه
اضواء فى عيون المرضى

513
00:56:44,790 --> 00:56:45,790
ان كان ذلك استحواذ

514
00:56:47,711 --> 00:56:50,911
احد اقتراحاتى سيبدو غير
علمى على الاطلاق

515
00:56:51,203 --> 00:56:53,473
...انظر,(سيمون)ان كنت قريب جدا

516
00:56:53,986 --> 00:56:55,986
من التدخل شخصيا

517
00:56:56,495 --> 00:56:57,995
فعليك ان تتراجع عن ذلك

518
00:56:58,516 --> 00:56:59,916
انا قريب جدا

519
00:57:00,433 --> 00:57:01,933
سأتذخل

520
00:57:02,757 --> 00:57:04,957
لهذا لايمكننى التراجع عن ذلك

521
00:57:05,235 --> 00:57:06,235
حسنا

522
00:57:07,592 --> 00:57:10,992
اذن اتركلى المذكرات
والتقارير الطبيه

523
00:57:11,662 --> 00:57:12,662
(برونى)

524
00:57:13,654 --> 00:57:15,454
اريدك فعلا ان تساعدينى

525
00:57:16,881 --> 00:57:18,881
سوزن ,من المقربين لى

526
00:58:06,937 --> 00:58:07,937
خدمه توصيل النباتات

527
00:58:10,342 --> 00:58:11,342
انها النباتات التى طلبتها

528
00:58:11,623 --> 00:58:12,993
من المؤكد انه المنزل الخاطىء

529
00:58:13,801 --> 00:58:14,901
لا انه المنزل المظبوط

530
00:58:17,810 --> 00:58:18,810
انه المنزل المظبوط

531
00:58:20,817 --> 00:58:21,817
من المؤكد ان لديكم بستانى

532
00:58:22,047 --> 00:58:23,947
لاننا نتعامل مع البستانيين

533
00:58:24,394 --> 00:58:26,394
لانريد مزيد من نباتات الزينه

534
00:58:26,646 --> 00:58:27,646
انظرى,ايتها المرأه

535
00:58:27,489 --> 00:58:29,989
انا فقط على توصيل النباتات
ولست مسئول عن العنايه بهم

536
00:58:31,988 --> 00:58:33,988
اذن,من الواضح انه هناك خطأ ما

537
00:58:35,334 --> 00:58:38,334
ما رأيك بالدخول واستخدامى هاتفى؟

538
00:58:38,723 --> 00:58:39,723
واتصل بالمتجر الذى تعمل به

539
00:58:40,710 --> 00:58:42,910
انه فى المطبخ

540
00:58:47,619 --> 00:58:48,619
حسنا

541
00:58:50,451 --> 00:58:51,451
حسنا

542
00:59:00,321 --> 00:59:01,321
من هنا

543
00:59:07,418 --> 00:59:08,418
هناك

544
00:59:08,811 --> 00:59:09,811
نعم

545
00:59:20,555 --> 00:59:21,555
رائع

546
00:59:22,987 --> 00:59:23,987
..ورائع ايضا

547
00:59:25,460 --> 00:59:27,460
!قم بالاتصال اولا

548
00:59:27,930 --> 00:59:28,930
كلا

549
00:59:29,177 --> 00:59:30,177
من فضلك

550
00:59:30,228 --> 00:59:31,228
اجرى اتصالك اولا

551
00:59:32,275 --> 00:59:33,675
ثم نذهب بالاعلى

552
00:59:33,799 --> 00:59:34,799
حسنا

553
01:00:58,869 --> 01:01:53,869
منتديات تنين العرب
WwW.ArabDz.CoM

554
01:01:57,436 --> 01:01:58,436
(سوزن)

555
01:01:58,493 --> 01:01:59,493
اجرحتى نفسك؟

556
01:01:59,709 --> 01:02:00,709
عزيزتى,تعالى هنا بالاسفل

557
01:02:02,873 --> 01:02:03,873
سوزن,ماذا جرى؟

558
01:02:05,176 --> 01:02:06,176
سوزن,هل انت بخير؟

559
01:02:29,001 --> 01:02:30,001
انا هنا

560
01:02:31,343 --> 01:02:32,343
آسفه,عزيزى

561
01:02:33,306 --> 01:02:34,306
لقد كنت نائمه

562
01:02:34,577 --> 01:02:36,977
الجلسه مع (سيمون)ارهقتنى

563
01:02:37,575 --> 01:02:39,975
!انزلى اريد التحدث معكى

564
01:02:40,005 --> 01:02:41,005
حسنا

565
01:02:43,045 --> 01:02:44,045
الفير,الايمكننا تأجيله للصباح

566
01:02:44,470 --> 01:02:45,799
كلا لايمكننى الانتظار للصباح

567
01:02:45,848 --> 01:02:46,848
علينا الحديث الآن

568
01:02:47,501 --> 01:02:48,901
انا متعبه جدا الآن

569
01:02:49,640 --> 01:02:50,990
عليك الانتظار للصباح

570
01:02:52,979 --> 01:02:53,979
(سوزن)

571
01:02:53,564 --> 01:02:54,964
ماقصدك من انكى متعبه الآن؟

572
01:02:55,160 --> 01:02:56,160
(سوزن)

573
01:03:18,993 --> 01:03:19,993
انظر لتلك

574
01:03:20,574 --> 01:03:23,974
انظرى نحن نعرف ان هذه مجرد توضيحات

575
01:03:24,361 --> 01:03:25,561
مازلت لاتفهم (سيمون)؟

576
01:03:26,625 --> 01:03:27,625
لقد قرأت المذكرات

577
01:03:28,179 --> 01:03:29,922
وانت شخص ذكى ومحترف

578
01:03:30,339 --> 01:03:32,999
كل شىء رأيته كان
بالتفصيل فى المذكرات

579
01:03:33,834 --> 01:03:36,334
..الاستحواذ بدأ بالفعل (سيمون)انا احاول

580
01:03:36,483 --> 01:03:37,483
حسنا

581
01:03:37,707 --> 01:03:39,907
من الصعب على تصديق ذلك

582
01:03:41,553 --> 01:03:42,553
ما علينا فعله (برونى)؟

583
01:03:43,224 --> 01:03:44,224
ليس نحن

584
01:03:44,775 --> 01:03:45,775
بل انت

585
01:03:45,492 --> 01:03:47,492
افعل كما تقول المذكرات

586
01:03:48,198 --> 01:03:50,998
لقد قرأت الجزء الخاص بحياه وممات والد
سوزن

587
01:03:51,363 --> 01:03:53,363
الاجابه امامك

588
01:03:53,815 --> 01:03:55,915
هل تعتقدين ان هذا سيفلح؟

589
01:03:56,561 --> 01:03:57,961
تلك الفرصه الوحيده التى لديك

590
01:03:58,410 --> 01:04:01,410
عليك استخدام تاج العظام

591
01:04:01,422 --> 01:04:02,922
انه يستخدم للتخلص من الاستحواذ الشيطانى

592
01:04:03,451 --> 01:04:04,451
من ؟

593
01:04:06,092 --> 01:04:07,092
(الفير)

594
01:04:07,502 --> 01:04:08,882
آسف (سيمون)لحضورى بدون ميعاد

595
01:04:09,328 --> 01:04:10,628
بالعكس انه فى الوقت السليم

596
01:04:10,867 --> 01:04:11,867
علينا فعل شىء

597
01:04:12,229 --> 01:04:13,229
نحن بالفعل نحاول

598
01:04:13,529 --> 01:04:14,929
اود ان اعرفك بزميلتى د. (برونى)

599
01:04:15,487 --> 01:04:16,487
مرحبا سيد الفير

600
01:04:16,681 --> 01:04:18,581
اننى اساعد د.اندروز

601
01:04:18,617 --> 01:04:21,617
ماسيخبرك به سيصعب
عليك تصديقه

602
01:04:22,170 --> 01:04:23,170
من فضلك حاول تفهم الامر

603
01:04:23,629 --> 01:04:25,629
اخبرنى عما تتحدث عن؟

604
01:04:26,870 --> 01:04:28,870
هل اسم (نوماد)يذكرك بشىء؟

605
01:04:29,973 --> 01:04:31,973
ليس لدينا وقت على اخبارك

606
01:04:32,495 --> 01:04:37,675
لم يكن لدى اى تصديق فى اساطير الاله
...والشيطان

607
01:04:36,688 --> 01:04:39,788
ولم اجد اى علاقه بينهما
وبين السلوك البشرى

608
01:04:39,824 --> 01:04:40,824
...ولكن فى حاله سوزن

609
01:04:41,205 --> 01:04:42,905
لايوجد تفسير غير ذلك

610
01:04:43,007 --> 01:04:44,410
!تفسير
اى تفسير

611
01:04:44,591 --> 01:04:46,991
عما تتحدث
ماذا الذى يجرى لزوجتى؟

612
01:04:47,310 --> 01:04:48,310
انها ليست زوجتك

613
01:04:48,653 --> 01:04:53,753
المرأه التى تعيش معها هى تشبه كثيرا
ل(سوزن)ولكنها ليست زوجتك

614
01:04:53,866 --> 01:04:56,466
هل تحاول اخبارى ان (سوزن)فقدت علقلها؟

615
01:04:56,716 --> 01:04:58,416
اتعنى اننى اخسر زوجتى
!اتقصد ذلك

616
01:04:58,533 --> 01:04:59,533
..انها قوه

617
01:05:00,035 --> 01:05:01,035
الشيطان

618
01:05:01,336 --> 01:05:05,936
ان الشيطان يستحوذ على الميلاد الاول
لكل امراه من عائله نوماد

619
01:05:07,964 --> 01:05:09,964
انها ممسوسه
!أتفهم ذلك

620
01:05:10,830 --> 01:05:11,830
انه الشيطان

621
01:05:11,834 --> 01:05:13,634
انه استحواذ سيطانى

622
01:05:13,159 --> 01:05:14,159
هذا صحيح

623
01:05:14,669 --> 01:05:18,669
انه الاستحواذ الاول لامراه
النوماد

624
01:05:19,929 --> 01:05:21,929
نحن بحاجه لمساعدتك

625
01:05:22,194 --> 01:05:23,694
علينا فحصها
واحتجازها

626
01:05:24,175 --> 01:05:25,675
كلا

627
01:05:25,855 --> 01:05:28,855
لن احتجزها علينا
ايجاد حل آخر

628
01:05:31,438 --> 01:05:33,938
سوف اتبع تعليمات
المذكرات

629
01:05:35,596 --> 01:05:37,596
اذهب لمنزك
وسأتى لك مساءا

630
01:05:38,662 --> 01:05:40,662
ولكن لاتقترب من سوزن

631
01:05:49,449 --> 01:05:51,949
من الواضح,انه لايمكننا حجزها

632
01:05:52,314 --> 01:05:53,314
ما رأيك؟

633
01:05:53,789 --> 01:05:55,789
اذهب للقبر المظلم

634
01:05:55,739 --> 01:05:57,739
واحضر ذلك التاج

635
01:05:58,477 --> 01:06:00,477
وضعه على رأس سوزن

636
01:06:00,806 --> 01:06:01,806
الليله

637
01:06:01,538 --> 01:06:03,538
قبل فوات الآوان

638
01:06:10,610 --> 01:06:12,910
انها غير مألوفه
أليس كذلك؟

639
01:06:16,297 --> 01:06:18,997
لدى واحده اخرى مشابه
لتلك المشاعر

640
01:06:19,477 --> 01:06:20,977
ولكن هذه تم بيعها

641
01:06:21,408 --> 01:06:22,408
اريد تلك اللوحه

642
01:06:22,996 --> 01:06:23,996
آسف

643
01:06:24,060 --> 01:06:26,390
لقد اخبرتك انها تم بيعها

644
01:06:26,391 --> 01:06:27,391
لايهمنى

645
01:06:28,470 --> 01:06:30,470
كم تريد مقابلها؟

646
01:06:30,635 --> 01:06:32,635
لايمكننى بيع شىء لا املكه

647
01:06:32,961 --> 01:06:34,961
عذرا,كم ثمن هذه؟

648
01:06:39,802 --> 01:06:40,802
ايتها السيده

649
01:06:41,163 --> 01:06:42,163
تبا
اعيدى اللوحه

650
01:06:43,392 --> 01:06:45,992
انتظرى
انها ليست ملكى

651
01:06:46,405 --> 01:06:47,905
تبا
اعيدها هنا

652
01:06:48,409 --> 01:06:49,409
انها ليست ملكى

653
01:07:55,461 --> 01:07:57,461
ما هذا بحق الجحيم؟

654
01:08:08,114 --> 01:08:09,114
انها الخامسه

655
01:08:09,115 --> 01:08:10,209
ألازلتى بالفراش؟

656
01:08:11,648 --> 01:08:12,648
(سوزن)

657
01:08:12,919 --> 01:08:13,919
(سوزن)

658
01:08:13,905 --> 01:08:14,905
استيقظى اريد ان اتحدث اليكى

659
01:08:15,258 --> 01:08:16,920
الوقت مبكرا

660
01:08:16,855 --> 01:08:18,955
علينا التحدث الآن
ليس مبكر

661
01:08:19,157 --> 01:08:21,257
لامزيد(الفير)كفى

662
01:08:21,916 --> 01:08:25,516
لقد فعلت ماطلبته منى وذهبت
ل(سيمون)ولم يجد شىء عندى

663
01:08:25,552 --> 01:08:26,922
بل يوجد شىء ما
ليس على مايرام بكى

664
01:08:27,010 --> 01:08:27,510
انظرى لذلك

665
01:08:27,551 --> 01:08:28,151
ماتلك ؟

666
01:08:28,275 --> 01:08:29,155
ماذا يجرى بحق الجحيم؟

667
01:08:29,184 --> 01:08:29,584
ماتلك ؟

668
01:08:29,666 --> 01:08:30,966
انتى لستى على مايرام

669
01:08:31,506 --> 01:08:32,906
تعجبنى تلك اللوحه

670
01:08:33,524 --> 01:08:35,814
سوزن,عليك مصارحتى

671
01:08:35,815 --> 01:08:36,992
اذا لم تتعاونى معى فلن استطع
مساعدتك

672
01:08:36,805 --> 01:08:38,995
ولا حتى(سيمون)او اى احد

673
01:08:39,123 --> 01:08:40,923
تبا ل.سيمون

674
01:08:48,772 --> 01:09:30,772
منتديات تنين العرب
"كونا الجن"

675
01:09:35,444 --> 01:09:36,444
(سوزى)

676
01:09:36,724 --> 01:09:37,724
آسف بشأن ما حدث اليوم

677
01:09:38,254 --> 01:09:39,254
يمكنك الاحتفاظ باللوحه

678
01:09:47,884 --> 01:09:48,884
ياللهى

679
01:09:49,938 --> 01:09:51,938
لما لاتتركها وحدها؟

680
01:09:52,037 --> 01:09:53,037
(سوزن)
انه مجرد طبق

681
01:09:53,116 --> 01:09:55,516
لاتنادينى ب(سوزن)اننى اكره ذلك

682
01:09:55,654 --> 01:09:59,654
ماذا بكى اليوم انا فقط احاول مساعدتك؟

683
01:10:00,049 --> 01:10:03,949
اذن ساعدنى بهؤلاء

684
01:10:19,887 --> 01:10:24,987
انت لم تكن تعلم بوجودى

685
01:10:48,256 --> 01:10:49,256
(سوزن)

686
01:11:04,473 --> 01:11:05,473
حبيبتى

687
01:11:14,957 --> 01:11:15,957
هل انت بخير؟

688
01:11:20,404 --> 01:11:21,904
تبدو متعب جدا

689
01:11:23,512 --> 01:11:24,512
تعال

690
01:11:26,630 --> 01:11:27,630
تعال

691
01:11:33,838 --> 01:11:34,838
انا بخير

692
01:11:35,604 --> 01:11:37,904
ماذا عنك؟
اريد التأكد من انكى على مايرام

693
01:11:40,323 --> 01:11:41,323
انا بخير

694
01:11:41,546 --> 01:11:44,546
...تعلمين مهما يحدث لكى

695
01:11:44,603 --> 01:11:45,603
لااعلم ما الذى على فعله؟

696
01:11:46,242 --> 01:11:47,242
حبيبى,انا بخير

697
01:11:48,066 --> 01:11:49,066
!متأكده

698
01:11:52,535 --> 01:11:53,535
احبك

699
01:11:54,721 --> 01:11:55,721
وانا ايضا

700
01:11:56,433 --> 01:11:57,433
انا بخير

701
01:15:08,300 --> 01:17:29,300
منتديات تنين العرب
"كونا الجن"

702
01:18:37,622 --> 01:18:38,622
ياللهى

703
01:19:16,275 --> 01:20:40,975
mizooo16@gmail.com

704
01:22:19,873 --> 01:22:21,873
مرحبا عم سيمون

705
01:22:26,717 --> 01:22:27,717
كيف ابدو؟

706
01:22:28,513 --> 01:22:30,513
ماذا تفعلين بهذا (سوزن)؟

707
01:22:33,420 --> 01:22:34,420
لاشىء

708
01:22:36,612 --> 01:22:38,612
فقط استجمع الذكريات

709
01:22:39,957 --> 01:22:40,957
هل رايت(الفير)؟

710
01:22:41,679 --> 01:22:42,679
أين هو؟

711
01:22:44,499 --> 01:22:46,499
انه مستلقى مجددا .سيمون

712
01:22:46,528 --> 01:22:47,928
اعتقد انه فى العمل

713
01:22:48,456 --> 01:22:49,456
صعب

714
01:22:55,783 --> 01:22:57,783
اعتقد انه يحبنى

715
01:22:58,840 --> 01:22:59,840
اعرف هذا

716
01:23:00,585 --> 01:23:05,085
يوجد شىء مميز فى حبى ل.الفير

717
01:23:05,061 --> 01:23:06,961
ولعيشى بهذا المنزل

718
01:23:10,509 --> 01:23:11,509
هذا المنزل

719
01:23:13,227 --> 01:23:15,227
يمثل الكثير من الذكريات لكى

720
01:23:16,197 --> 01:23:17,197
أليس كذلك؟

721
01:23:20,072 --> 01:23:21,972
كنت سعيده عندما نشأت هنا

722
01:23:22,540 --> 01:23:24,940
وابى وامى كانوا يحبوا بعض
كثيرا

723
01:23:36,729 --> 01:23:40,729
اعتقد ان هذا سبب موت امى

724
01:23:52,758 --> 01:23:57,958
...لانها لم تستطع العيش بدون

725
01:23:59,265 --> 01:24:00,765
ليس هذا هو سبب موتها

726
01:24:00,974 --> 01:24:02,974
لقد ماتت بسب لعنه امراه
"النوماد"

727
01:24:04,927 --> 01:24:07,927
انه الشر الذى بداخلك

728
01:24:08,485 --> 01:24:12,485
سوف انهى ماحاول
اباكى التخلص منه

729
01:26:15,769 --> 01:26:16,769
(سوزن)

730
01:26:16,388 --> 01:26:17,388
(سوزن)

731
01:26:17,232 --> 01:26:18,232
انهضى

732
01:26:18,202 --> 01:26:19,202
(سوزن)

733
01:26:19,696 --> 01:26:20,696
هيا

734
01:26:21,916 --> 01:26:22,916
هيا

735
01:26:29,007 --> 01:26:30,007
(سيمون)

736
01:26:30,199 --> 01:26:31,199
أين انا؟

737
01:26:31,311 --> 01:26:32,311
هيا بنا الآن

738
01:26:32,120 --> 01:26:33,120
ليس لدينا وقت

739
01:29:09,469 --> 01:29:10,469
(سوزن)

740
01:29:10,607 --> 01:29:11,907
تعلمين مالذى يجب فعله؟

741
01:29:12,664 --> 01:29:13,664
(سيمون)

742
01:29:14,631 --> 01:29:15,631
لا

743
01:29:16,526 --> 01:29:17,526
لا استطيع

744
01:29:18,162 --> 01:29:19,162
(سوزن)

745
01:29:18,825 --> 01:29:20,825
انه جزء منك عليكى ان تقومى بذلك

746
01:29:21,350 --> 01:29:23,590
انت من اطلقت سراحه منذ طفولتك

747
01:29:23,600 --> 01:29:25,600
انت الوحيده القادره على تقيده

748
01:29:26,087 --> 01:29:27,087
ليس لدينا وقت

749
01:29:27,334 --> 01:29:28,634
يجب ان تقومى بذلك الآن

750
01:31:38,845 --> 01:31:40,845
سيمون.لايمكننى فهم ذلك

751
01:31:41,739 --> 01:31:43,939
يوجد الكثير ساشرحه لك

752
01:31:44,635 --> 01:31:45,635
ولكن أين (الفير)؟

753
01:31:46,821 --> 01:31:47,821
لاحقا

754
01:31:47,952 --> 01:31:48,952
لنذهب

755
01:33:05,513 --> 01:33:06,513
لقد عرفت السر

756
01:33:06,988 --> 01:33:07,988
ستعيش به

757
01:33:08,035 --> 01:33:09,635
لقد عرفه ابوك من قبلك

758
01:33:09,943 --> 01:33:11,943
واباه من قبله

759
01:33:12,281 --> 01:33:13,281
تذكر

760
01:33:13,595 --> 01:33:16,595
لا تسمح لاحد بالدخول للقبر المظلم

761
01:33:16,936 --> 01:33:18,936
لا احد

762
01:33:20,951 --> 01:36:39,951
تمت الترجمه بواسطه
"كونا الجن"
MiZoOo16@gmail.com
