0
00:00:01,500 --> 00:00:05,700
تمت بحمده
ترجمة
محمد حامد
eng_manowww@yahoo.com
1
00:00:41,500 --> 00:00:43,700
إسمى هو (ويسلى ديدز) الثالث
2
00:00:46,300 --> 00:00:48,200
لقد ترعرعت فى الجيل الخامس
وقد تخرجت حديثاً
3
00:00:50,400 --> 00:00:54,000
يمكننى إخبارك بأصلى
ومن أين أتى جدى
4
00:00:56,100 --> 00:00:57,200
لقد ولدت فى ثراء
5
00:00:57,900 --> 00:01:00,100
وتربيت على يد والدى حتى أصير رجل أعمال
6
00:01:00,200 --> 00:01:02,100
ولأتولى الشركه من بعده
7
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
وتربيت من قبل أمى
حتى أصير رجل محترم
8
00:01:06,300 --> 00:01:08,500
أُخبرت كيف أقف ..وكيف أرتدى ملابسى
9
00:01:09,100 --> 00:01:10,000
وكيف أقص شعرى
10
00:01:10,900 --> 00:01:14,600
وما سأفعله بباقى حياتى منذ كان عمرى
خمس سنوات
11
00:01:16,000 --> 00:01:18,800
...وفى الوقت الحالى
يبدو أننى على المسار السليم
12
00:01:19,400 --> 00:01:21,100
مسار من؟
لستُ أدرى حقاً
13
00:01:22,500 --> 00:01:24,400
..بهذا الوقت
ظنت أمى أنه يجب أن أتزوّج
14
00:01:25,200 --> 00:01:27,900
...و وفقاً لدجول نظام حياتى
فهذا بعد أربعة أشهر
15
00:01:29,900 --> 00:01:30,900
سأتزوجها
16
00:01:31,600 --> 00:01:32,600
(ناتالى)
17
00:01:33,400 --> 00:01:33,900
إنها مُذهله
18
00:01:35,100 --> 00:01:36,500
إننا ملائمان لبعضنا البعض
19
00:01:38,700 --> 00:01:41,300
بحياة كحياتى ...تعتقد أنى أصحو سعيداً
كُلّ يوم
20
00:01:42,200 --> 00:01:43,100
ولكنى لا أفعل
21
00:01:44,200 --> 00:01:45,400
حياتى مثاليه
22
00:01:46,400 --> 00:01:48,000
...ولكنى لم أتوقف عن التسأول
23
00:01:48,000 --> 00:01:49,400
هل أنا أعيش حياتى الخاصه...؟
24
00:01:50,300 --> 00:01:52,800
أو الحياة التى أخبرت بأن أعيشها؟
25
00:01:56,800 --> 00:01:59,000
ربطة العنق هذه ...غامقه جداً
26
00:02:03,400 --> 00:02:04,900
أعتقد أن ربطة العنق هذه حالكه جداً
27
00:02:06,900 --> 00:02:09,100
أخضر-
أخضر-
28
00:02:10,500 --> 00:02:11,500
الأخضر أفضل
29
00:02:18,600 --> 00:02:22,800
ماريا) قد نسيت أن تضع مُمدد الأحذيه)
فى حذائى
30
00:02:28,500 --> 00:02:30,900
حبيبتى..أتعلمى أن (ماريا) نسيت وضع
مُمدد الأحذيه فى حذائى مره أخرى؟
31
00:02:30,900 --> 00:02:32,600
حقاً!؟-
أجل-
32
00:02:33,300 --> 00:02:34,200
سأخاطبها
33
00:02:35,600 --> 00:02:38,100
(أخبرك بمن فاز بمؤسسة (ديدز
...الشائعات تقول
34
00:02:40,400 --> 00:02:42,600
لا،أنا كُنت أستمع للمذياع
35
00:02:44,700 --> 00:02:45,300
نعم
36
00:02:46,100 --> 00:02:47,100
لا،لا،لا
37
00:02:47,100 --> 00:02:49,600
إسمع،إليك ما أريدك أن تفعله
...إجمع الجميع
38
00:02:50,000 --> 00:02:53,900
جهز لمكالمة مؤتمر
وسأعرف الحل حين أصل هناك
39
00:02:54,600 --> 00:02:56,100
جون)،لا تفزع)
40
00:02:56,600 --> 00:02:58,400
لا بأس
أنا أتصفح الجريده الأن
41
00:02:59,900 --> 00:03:01,300
حسناً
شكراً
42
00:03:02,100 --> 00:03:02,600
مرحباً
43
00:03:03,100 --> 00:03:04,200
نعم،فى إجتماع الصباح
44
00:03:04,900 --> 00:03:06,100
(إنه فى شقة (جون
45
00:03:06,900 --> 00:03:07,500
حسناً
46
00:03:07,900 --> 00:03:11,100
هل يمكنك إخبار (جيفرى) بأن يجلب شيئاً
لطيفاً للأطفال
47
00:03:11,800 --> 00:03:13,900
...مما يحبه الأطفال-
ألعاب -
48
00:03:14,100 --> 00:03:16,700
ألعاب...ألعاب
هذا سهل
49
00:03:17,600 --> 00:03:18,900
ماذا ترغب على الإفطار؟
50
00:03:19,500 --> 00:03:21,900
بياض البيض و والأوجميل
51
00:03:22,200 --> 00:03:24,100
بياض البيض والأوجميل
سيكون لطيفاً
52
00:03:24,100 --> 00:03:25,800
ولا تنسى عصير الجريب فروت
53
00:03:26,300 --> 00:03:27,300
وعصير الجريب فروت
54
00:03:27,700 --> 00:03:28,700
هنا
55
00:03:47,900 --> 00:03:49,100
(لا أهتم يا (والتر
56
00:03:49,900 --> 00:03:51,800
هذا ليس لى
وبالمثل ليس لك
57
00:03:51,800 --> 00:03:53,900
أغربى عن هنا-
أوتعلم...أنت تابع خانع له-
58
00:03:53,900 --> 00:03:54,700
أغربى عن هنا
59
00:03:55,100 --> 00:03:56,000
(والتر)-
إذهبى-
60
00:03:56,000 --> 00:03:58,300
أنت مجنون..أنت سكير-
(والتر)-
61
00:03:58,300 --> 00:03:59,100
أنت نكره
62
00:03:59,100 --> 00:04:00,900
أنت خدعه-
نعم،أنا خدعه-
63
00:04:02,400 --> 00:04:04,700
لا تنظر لى هكذا
قد السيارة و حسب
64
00:04:05,500 --> 00:04:06,400
(والتر)-
قد السيارة و حسب-
65
00:04:09,000 --> 00:04:11,500
(والتر)
كم بقى على إستعادتك لرخصة قيادتك؟
66
00:04:12,300 --> 00:04:14,500
هل سئمت من توصيلى بالفعل؟
67
00:04:15,900 --> 00:04:18,500
أوتعلم...سأعيّن سائق
لا تقلق علىّ،أنا لن أحتاجك
68
00:04:18,500 --> 00:04:21,600
لم أقل أنى سئمت من توصيلك
لقد سألت سؤالاً،هذا كُلّ ما فى الأمر
69
00:04:22,500 --> 00:04:23,300
لا أدرى
70
00:04:25,900 --> 00:04:27,400
لم لا تخاطب القاضى؟
71
00:04:32,100 --> 00:04:33,300
هل تفعل هذا؟-
لا-
72
00:04:34,400 --> 00:04:36,400
!بربك...من فضلك
73
00:04:37,100 --> 00:04:40,700
لماذا لا تسترجع رخصتك كحال الجميع؟
74
00:04:41,300 --> 00:04:43,100
لكان أبى يفعلها من أجلى
75
00:04:44,100 --> 00:04:46,300
لأنه أحبنى-
كُلّنا نحبك،أفهمت؟-
76
00:04:46,400 --> 00:04:50,600
أمى تظهر هذا حقاً-
لقد مرت بالكثير معك،وقد تعبت-
77
00:04:51,700 --> 00:04:54,200
إجلب ربطة عنق من صندوق القفازات
سأراك على الغداء
78
00:04:54,200 --> 00:04:56,000
مستحيل
حتماً لا
79
00:04:56,400 --> 00:04:58,400
لن أذهب..أعدنى للمنزل-
إننا ذاهبون للعمل-
80
00:04:59,000 --> 00:05:00,600
ثمّ سنذهب للغداء-
حسن،إصمت-
81
00:05:06,300 --> 00:05:08,200
سيكون معى لاحقاً..حين أعود
82
00:05:08,900 --> 00:05:10,500
(ليندسى)
..أوتعلمين
83
00:05:10,500 --> 00:05:16,100
يمكن أن يأخذ المالك حصتك بعد يومين-
بربك ،يا (ميلتون)،تحمل هذه المره من أجل الفريق-
84
00:05:16,100 --> 00:05:18,100
لقد رفعت دعوى إخلاء بالفعل
85
00:05:19,500 --> 00:05:21,200
هلا منحتنى ساعتين و حسب؟
86
00:05:21,800 --> 00:05:22,900
وفرى علىّ العناء
87
00:05:23,400 --> 00:05:26,700
إسمع،أنا أقول لك أنى سأجلبه
....أحتاج فقط لــ
88
00:05:26,700 --> 00:05:28,100
سيكون معى اليوم
متفقون؟
89
00:05:28,600 --> 00:05:30,000
أخبرها بهذا و حسب
90
00:05:30,200 --> 00:05:31,900
هذا كُلّ ما أطلبه
أن تخبرها بهذا و حسب
91
00:05:50,400 --> 00:05:51,900
هل سنطرد؟
92
00:05:53,400 --> 00:05:57,100
لا أريدكِ أن تقلقى حيال هذا الأمر
93
00:06:00,600 --> 00:06:02,100
كم ينقصنا من المال؟
94
00:06:04,000 --> 00:06:05,400
أريال)،كُفّى عن ذلك)
95
00:06:07,500 --> 00:06:08,400
هيا،لترتدى الحذاء
96
00:06:09,400 --> 00:06:11,600
يجب أن نقف بمحطة قبل أن نصل للمدرسة
97
00:06:29,600 --> 00:06:31,400
أوتعلم...حاذر لما تفعل
98
00:06:34,900 --> 00:06:35,800
هل تحاول قتلى؟
99
00:06:37,400 --> 00:06:38,100
!بحقك
100
00:06:38,100 --> 00:06:39,100
سيدتى..أنتِ
101
00:06:40,600 --> 00:06:42,000
أنتِ تقفين فى موّقع توقفى-
أحقاً!؟-
102
00:06:42,000 --> 00:06:45,500
أوتعلم..سأغيب للحظه واحده-
سيدتى،يجب أن ألحق بمؤتمر هاتفى-
103
00:06:45,800 --> 00:06:47,300
!عزيزتى-
لا يمكننى الحديث الأن-
104
00:06:47,400 --> 00:06:49,400
..معذره..لدىّ مؤتمر هاتــ
...كُف عن التعامل بلين
105
00:06:50,200 --> 00:06:52,000
إليك كيفية التعامل مع المراءه
!أيتها العاهره
106
00:06:52,000 --> 00:06:52,700
!(والتر)
107
00:06:55,000 --> 00:06:56,900
بمن تدعوها بالعاهره بحق الجحيم!؟
108
00:06:57,200 --> 00:06:58,600
لقد قال الرجل أن تزيحى سيارتكِ
109
00:07:02,900 --> 00:07:03,600
!أنتِ-
!(والتر)-
110
00:07:03,900 --> 00:07:04,400
!أنتِ-
111
00:07:04,400 --> 00:07:06,700
فمك هذا سيؤدى لقتلك يا رجل
112
00:07:10,100 --> 00:07:11,100
(مرحباً،(كينيت
113
00:07:11,100 --> 00:07:12,700
أجل يا رجل
(معك (والتر ديدز
114
00:07:12,700 --> 00:07:15,400
إسمع..أحتاج عربة قطر
سيدة ما ركنت سيارتها بالبقعه المخصصه لأخى
115
00:07:18,400 --> 00:07:18,900
أشكرك
116
00:07:19,800 --> 00:07:22,800
...هذه السيدة تركت
طفلها فى السيارة يا رجل
117
00:07:23,200 --> 00:07:23,900
وماذا فى ذلك؟
118
00:07:24,300 --> 00:07:29,100
سيتم قطر السيارة بالطفل الذى بها
دع سيارتك هنا و (كينيت) سيأتى و يوقفها
119
00:07:30,400 --> 00:07:33,600
إتصل بــ(أبريل)،وإجعلها
تحوّل المؤتمر الهاتفى للسيارة،أفهمت؟
120
00:07:33,600 --> 00:07:35,100
هل ترغب فى الإنتظار هنا؟
121
00:07:38,200 --> 00:07:39,200
(نعم،يا (أبريل
122
00:07:39,200 --> 00:07:42,000
أنا لا أتحدث للغرباء-
حولى المؤتمر الهاتفى للسيارة-
123
00:07:42,000 --> 00:07:42,500
شكراً لكِ
124
00:07:43,500 --> 00:07:45,800
أترى ...؟
هذه الفتاة السوداء الصغيره لها تصرف صائب
125
00:07:45,800 --> 00:07:49,100
ولكن الفتاة الصغيرة السوداء ستكبر وتصير
فتاة سوداء كبيرة لعينه بتصرفات مشينه
126
00:07:52,100 --> 00:07:55,100
(إركب السيارة يا (والتر
!إركب السيارة و حسب..من فضلك
127
00:07:55,300 --> 00:07:57,400
أوتعلمين..؟
أنا لا أملك هاتف نقّال
128
00:07:57,400 --> 00:08:00,500
وقد أرهقت من البحث عن هاتف بالعمله
فى حين أنكِ لا تُجيبين الهاتف
129
00:08:00,500 --> 00:08:03,600
قائمة الجرد-
هل يمكن أن أحصل على صك الدفع؟-
130
00:08:04,100 --> 00:08:06,900
وبعدها..يجب أن أذهب لمكان أخر
لساعين و حسب؟
131
00:08:06,900 --> 00:08:10,700
نوّبتك ستبدأ بعد 30 دقيقه-
أعى هذا..وسوف أعوّضها-
132
00:08:11,100 --> 00:08:12,800
... ولكن
هناك ما يجب أن أفعل
133
00:08:12,800 --> 00:08:14,000
عودى بحلول العاشرة
134
00:08:18,100 --> 00:08:18,800
ما هذا!؟
135
00:08:19,300 --> 00:08:22,900
صك دفعكِ-
...أعى هذا،ولكنى عملت لـ80 ساعه-
136
00:08:22,900 --> 00:08:25,200
فى الأسبوعين الماضيّين
لذا ..أين بقيته؟
137
00:08:25,200 --> 00:08:28,000
مكتب المصادر البشرية إستلم خطاباً من
...مصلحة الضرائب
138
00:08:28,000 --> 00:08:30,600
قالوا أنكِ مُتخلفه عن دفع الضرائب
وقد إقتطعوا مُعظم راتبكِ
139
00:08:30,900 --> 00:08:31,400
لا
140
00:08:31,900 --> 00:08:33,500
أحتاج المبلغ كاملاً
141
00:08:34,200 --> 00:08:35,900
...اليوم
يجب أن يكون معى اليوم
142
00:08:35,900 --> 00:08:40,300
ليس بيدى حيلة..لم لا تتصلى بمصلحة الضرائب
وترى إن كان من الممكن أن تتفقى معهم؟
143
00:08:40,300 --> 00:08:42,500
هل يمكن أن تعطينى الأسبوع القادم مُقدم الدفع؟
144
00:08:43,200 --> 00:08:45,600
سيأخذون مُعظم راتبكِ للستة أشهر المُقبلة
145
00:08:46,400 --> 00:08:49,300
لقد حاولت أن أكلمكِ عن هذا العمل
من الساعه الــ4 إلى الـ11
146
00:08:49,300 --> 00:08:51,100
ومن سيعتنى بطفلتى فى الليل؟
147
00:08:51,500 --> 00:08:53,000
أسفه ،يا عزيزتى-
لا،لستِ كذلك-
148
00:08:53,000 --> 00:08:56,100
يجب أن نكمل العمل سريعاً
إذا رغبتى به ..فيجب أن تخبرينى الأن؟
149
00:08:58,100 --> 00:08:59,700
و هل أملك حق الإختيار؟
150
00:09:00,500 --> 00:09:01,800
يجب أن أوصل طفلتى للمدرسة
151
00:09:06,700 --> 00:09:08,800
برحيل (ديكستر)...أين سيصل بنا الأمر؟
152
00:09:09,800 --> 00:09:12,400
ليس بالمكان الأفضل..لقد كان 75% من أرباحنا
153
00:09:13,100 --> 00:09:16,700
%مهلاً!...من أين أتت نسبة 75
%الأسبوع الماصى كانت 60
154
00:09:16,700 --> 00:09:20,900
حين عرض عليهم والت نسبة 12% تخفيض
على المنتجات الجديده..قد حدثوا الصفقه
155
00:09:24,100 --> 00:09:25,600
لقد كانت فكره سديده حينها
156
00:09:26,300 --> 00:09:27,500
حسن..لقد كانت كذلك
157
00:09:28,100 --> 00:09:29,600
حسن،لقد تعمقنا بالأمر الأن
..
158
00:09:29,600 --> 00:09:32,700
إجلب كُلّ الملفات الماليه التى تقدر على
(جمعها بشأن (برونسون
159
00:09:32,700 --> 00:09:35,600
سأمضى منتصف الليل متصفحاً أوراقهم
سأصعد خلال ثانية
160
00:09:41,700 --> 00:09:43,400
الفتى السمين ذا الدراجه الهارلى
161
00:09:44,100 --> 00:09:45,000
رائع
162
00:09:49,900 --> 00:09:51,400
(إبدأ بفعل هذا يا (ويس
163
00:09:53,800 --> 00:09:54,400
أفعل ماذا!؟
164
00:09:55,800 --> 00:09:56,800
...أن تحظى بدراجة بخارية
165
00:09:57,700 --> 00:09:58,500
أنت فاحش الثراء
166
00:09:59,100 --> 00:09:59,900
"وتعبر "المكسيك
167
00:10:00,500 --> 00:10:02,400
أوتعلم أننا ما زلنا بالمؤتمر الهاتفى؟
168
00:10:03,200 --> 00:10:04,200
لدىّ عمل أديره
169
00:10:04,800 --> 00:10:06,400
يمكننى أن أدير هذه الشركة
170
00:10:09,600 --> 00:10:11,300
أوتعتقد أننى لا أستطيع إدارة الأعمال؟
171
00:10:11,300 --> 00:10:12,300
(والتر)
172
00:10:12,400 --> 00:10:13,000
ماذا!؟
173
00:10:14,300 --> 00:10:16,300
ويسلى..هذا لم يكن حلمك بالمره
174
00:10:17,300 --> 00:10:19,300
...لقد كان حلمى أنا
...يمكننى إدارة هذه الشركة
175
00:10:19,300 --> 00:10:21,000
ماذا لو أريتنى؟
176
00:10:22,200 --> 00:10:23,900
.. كُف عن قولها
أرنى و حسب
177
00:10:24,400 --> 00:10:25,300
!لا
178
00:10:26,000 --> 00:10:27,600
!أنت!..أنت
!لا
179
00:10:28,300 --> 00:10:32,800
!أرجوك-
متأسف،سيدتى..لقد أوقفتِ سيارتكِ-
فى غير مكانها القانونى
180
00:10:34,100 --> 00:10:37,200
هل جعلتهم يقطرون سيارتى؟-
أنتِ من حجز المكان يا سيدة-
181
00:10:37,200 --> 00:10:40,400
أنا لا أتكلم معك أيها القزم
"أنا أتكلم مع هذا...."المؤخرة
182
00:10:41,300 --> 00:10:43,200
!"مؤخرة"-
أجل،لقد سمعتنى-
183
00:10:43,700 --> 00:10:46,400
هل هذا هو الوغد؟-
لقد كُنت بالداخل لثانية-
184
00:10:46,400 --> 00:10:52,000
!لا أعلم بكم أدين لك
إسمع..لدىّ 10...بربك،خذها و حسب
185
00:10:52,300 --> 00:10:55,600
أسف سيدتى
أنا أسف حقاً..أخرجى طفلتكِ من الداخل،من فضلك
186
00:10:55,600 --> 00:10:58,800
!لا..من فضلك-
!من فضلك لا تجعلهم يأخذوا سيارة أمى-
187
00:10:58,900 --> 00:11:00,200
!حبيبتى-
إنه خطأ أمكِ-
188
00:11:00,200 --> 00:11:03,000
يجب أن تعودى لمقعدكِ-
حين تغضبى الرجل فإنه يرد لكِ الصاع صاعين-
189
00:11:03,000 --> 00:11:06,100
لا تتكلم لطفلتى
لا تنبس ببنت شفه إلى طفلى
190
00:11:06,800 --> 00:11:07,600
!سيدى
191
00:11:08,400 --> 00:11:10,400
!سيدى-
ماذا!؟-
192
00:11:10,400 --> 00:11:14,000
أصبح "سيدى" الأن!؟
تحوّل من "مؤخرة" إلى "سيدى"!؟
193
00:11:14,000 --> 00:11:15,900
السيد الوغد سينال منكِ
194
00:11:15,900 --> 00:11:18,300
!(والتر)!،(والتر)-
رجاءاً لا تأخذ سيارتى-
195
00:11:18,700 --> 00:11:20,100
.....رجاءاً لا تأخـــــــ
ليس لديكِ الخيار
196
00:11:20,400 --> 00:11:22,600
لا صاح..خذها من هنا
197
00:11:22,600 --> 00:11:24,900
لا تركنى بموقع الرجال
.... حقاً!،ما العيب بالنساء يا رجل
198
00:11:24,900 --> 00:11:27,000
...فهم يفتعلون العراك مع الرجال
ويفزعون حين يرد الرجل بالمثل
199
00:11:27,000 --> 00:11:28,300
والتر)،كفى)
200
00:11:29,000 --> 00:11:31,600
إصعد المصعد و حسب
من فضلك
201
00:11:41,200 --> 00:11:45,200
حسن..بالمره المُقبلة يجب أن تعثرى
على موّقف أخر
202
00:11:45,200 --> 00:11:47,000
(أنزلها يا (فرانك
203
00:11:48,700 --> 00:11:51,400
هلا أوقفتِ سيارتى رجاءاً؟
أعتقد أن جهاز الــ"أى باد"الخاص بى بالخلف
204
00:11:51,400 --> 00:11:52,300
إجلسى و حسب
205
00:11:56,200 --> 00:11:57,000
!"أيها "المؤخرة
206
00:11:58,400 --> 00:11:59,600
هل رأيت!؟
!..أنت
207
00:11:59,600 --> 00:12:01,000
(والتر)-
يا رجل-
208
00:12:01,400 --> 00:12:03,800
لقد إنتهى الأمر-
لا،لم تتعامل مع الأمر،دعنى أتولى الأمر-
209
00:12:05,200 --> 00:12:06,500
إصعد للمصعد يا رجل
210
00:12:08,800 --> 00:12:09,900
بربك!،يا رجل
211
00:12:10,800 --> 00:12:11,900
من فضلك
212
00:12:13,400 --> 00:12:15,400
هل ستتركها تفلت بفعلتها؟
213
00:12:15,400 --> 00:12:16,400
!تبـــــــــــاً
214
00:12:25,700 --> 00:12:26,700
(سيدة (ويكفيلد
215
00:12:27,400 --> 00:12:29,100
(سيدة (ويكفيلد
!أحتاج من وقتكِ لحظه
216
00:12:29,100 --> 00:12:31,700
أنا متأخره عن العمل-
لن يستغرق الأمر سوى ثانية-
217
00:12:32,900 --> 00:12:34,300
إذا شعرتِ بالبرد..فأرتدى هذا
218
00:12:34,300 --> 00:12:37,300
أحبك-
وداعاً يا أمى-
وداعاً حبيبتى-
219
00:12:39,500 --> 00:12:41,300
مرحباً-
!!يا له من يوم-
220
00:12:43,100 --> 00:12:44,200
...يجب أن أخبركِ
221
00:12:44,800 --> 00:12:47,500
...تجلبين إبنتكِ متأخره للمدرسة
وتأتى لأخذها متأخره
222
00:12:47,900 --> 00:12:49,700
ومدرسيها قد قاموا بالتذمر
223
00:12:52,000 --> 00:12:53,800
حسن..سأجلبها فى الوقت المناسب
224
00:12:56,600 --> 00:12:59,300
...حسن،ولكن يجب أن أعلمكِ
هذا تحذير
225
00:13:03,500 --> 00:13:05,200
(أنا لستُ واحدة من طلابكِ أنسة (ماجى
226
00:13:05,900 --> 00:13:06,800
لقد سمعتكِ
227
00:13:25,900 --> 00:13:28,300
(هذا مثير سيدة (ديدز
حقاً
228
00:13:28,800 --> 00:13:32,100
أتمنى لو كان لدىّ بنتاً
البنات ذات فائدة
229
00:13:32,400 --> 00:13:34,700
نعم،والفتية أيضاً
بالأخص إبنى أنا
230
00:13:34,900 --> 00:13:36,200
كيف حال (والت)؟
231
00:13:36,800 --> 00:13:37,500
إنه أفضل
232
00:13:39,000 --> 00:13:41,800
لا أكاد أصدق أنكم الإثنان ستتزوجون أخيراً
233
00:13:43,000 --> 00:13:46,600
هل لديكِ فكرة كم أردنا أنا و أمكِ هذا لكما!؟-
نعم-
234
00:13:47,100 --> 00:13:48,100
أعتقد أنى أعلم
235
00:13:49,200 --> 00:13:51,000
..من الجيد أنهم متفقان على هذا
236
00:13:51,300 --> 00:13:54,100
وعمّا قريب سيلعب صغاركِ مع صغارى
237
00:13:54,700 --> 00:13:59,900
من غيرى.....يتوق ليحصل على أحفاد؟-
لنتطرق لحفل الخطوبة أولاً..أتفهمون؟-
238
00:13:59,900 --> 00:14:03,000
أنتِ ترغبين بأطفال ،أليس كذلك؟-
بالطبع هى ترغب بذلك-
239
00:14:03,500 --> 00:14:06,800
...سوف تكونين مشغوله
ولكنكِ لن تصير أكثر شباباً
240
00:14:20,000 --> 00:14:22,900
إنظر ..هذه تبدو مثل حاجيات بنت
فى هذه الواحدة
241
00:14:26,300 --> 00:14:27,300
هذه ستناسبنى
242
00:14:28,800 --> 00:14:29,300
!لا
243
00:14:29,900 --> 00:14:30,600
!لا
244
00:14:32,600 --> 00:14:33,600
!هذا بيتى
245
00:14:34,400 --> 00:14:35,800
!لا
أتوّسل إليكم رجاءاً
246
00:14:36,600 --> 00:14:36,900
!لا
247
00:14:36,900 --> 00:14:37,900
أنزل هذه
248
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
ماذا فعلت؟
249
00:14:41,700 --> 00:14:44,000
!أنا أسف-
أنت سمحت لهم بفعل هذا-
250
00:14:44,400 --> 00:14:46,800
أخـــ...أخبرتكِ بأنها ستفعل هذا
251
00:14:49,100 --> 00:14:50,000
!لا
252
00:14:50,400 --> 00:14:52,800
لقد حاولت إقناعها بالعدول عن هذا-
مؤكد أنك فعلت-
253
00:14:53,100 --> 00:14:54,500
قد فعلت-
مؤكد أنك فعلت-
254
00:14:55,600 --> 00:14:56,200
لا تلمسنى
255
00:14:58,700 --> 00:14:59,700
إلام تنظرون؟
256
00:15:03,300 --> 00:15:04,600
لا تساعدنى
257
00:15:06,200 --> 00:15:07,800
!حركى سيارتكِ-
!إذهب للجحيم-
258
00:15:10,000 --> 00:15:11,500
أيتها السيدة..ماذا تفعلين بظنكِ؟
259
00:15:11,900 --> 00:15:13,100
عارٌ عليك-
لنذهب-
260
00:15:13,100 --> 00:15:15,600
حسن
عارٌ عليك
261
00:15:32,700 --> 00:15:34,400
(مساء الخير سيدة (ديدز-
مرحباً-
262
00:15:42,500 --> 00:15:44,100
مرحباً-
مرحباً-
263
00:15:44,400 --> 00:15:46,500
من الجيد رؤيتكِ-
من الجيد رؤيتك أنتَ-
264
00:15:48,700 --> 00:15:53,000
إعتدل فى جلستك..وقُم و حيينى-
جالساً أم واقفاً..ماذا تريدى يا أمى؟-
265
00:15:55,600 --> 00:15:58,400
مرحباً ستكون جميله-
مرحباً يا أمى-
266
00:16:00,700 --> 00:16:01,600
شكراً لك
267
00:16:06,700 --> 00:16:08,800
تبدين بمظهر لطيف-
أشكرك-
268
00:16:10,000 --> 00:16:14,400
..يجدر بك أن ترى فستان الزفاف
إنه ليس ذوقى..ولكنه سيفى بالغرض
269
00:16:15,200 --> 00:16:18,100
..أنا أفخر بك
فأنت تُذكرنى بأبيك
270
00:16:19,200 --> 00:16:20,200
لا يجب أن تتزوج
271
00:16:22,500 --> 00:16:26,400
ناتالى) فتاه غاية فى الإحترام)
من أصل عائلة كريمه
272
00:16:27,000 --> 00:16:30,900
بعكس فتاة موٌّف السيارات التى تعمل بفرق
التشجيع التى تزوجتها أنت
273
00:16:34,800 --> 00:16:38,800
...أمى،إذا أسعفتنى الذاكرة
أبى قابلكِ فى موّقف السيارات
274
00:16:43,600 --> 00:16:46,800
أمى...بشأن حفل الخطوبة
كيف يسير التخطيط؟
275
00:16:48,300 --> 00:16:49,600
!أمى
276
00:16:50,500 --> 00:16:52,000
عُذراً..جميلة
277
00:16:53,500 --> 00:16:55,700
ما هذا يا والت)؟
تشرب بوسط النهار!؟
278
00:16:56,400 --> 00:16:59,700
لأضطر أن أجلس هنا معكِ
يجدر أن تكونى سعيده أنه ليس جبل من الكوكايين
279
00:17:01,300 --> 00:17:03,700
أن تستمتع بهذا ،أليس كذلك؟
280
00:17:03,800 --> 00:17:05,100
أجل،أنا كذلك
281
00:17:07,400 --> 00:17:08,700
...تعتقد أنه مرحاً
282
00:17:11,000 --> 00:17:12,500
لم لا تكون مثل أخيك؟
283
00:17:16,900 --> 00:17:18,400
!أمى
ماذا يجرى؟
284
00:17:19,700 --> 00:17:23,800
..لقد رغبت بأن أراك
وقد أصريت على دعوّة أخيك
285
00:17:26,500 --> 00:17:28,200
..لقد حسبت أن المُقابلة تخص العمل،و
286
00:17:28,900 --> 00:17:32,800
هو جزء من العمل..و حسبت أنه ينبغى
أن يكون هنا
287
00:17:38,300 --> 00:17:41,400
هل مازلت تداوم على حضور مُقابلاتك؟-
لماذا؟-
288
00:17:41,400 --> 00:17:45,000
نعم
نعم..هو كذلك،أنا أتأكد من ذلك
289
00:17:45,700 --> 00:17:48,600
!أمى
ماذا يجرى؟
290
00:17:50,600 --> 00:17:51,900
لقد قرأت الجريده
291
00:17:53,100 --> 00:17:54,000
هل وضعنا جيد؟
292
00:17:55,100 --> 00:17:57,700
هذا ما حسبته..أنتِ قلقة على حالكِ
293
00:17:59,000 --> 00:18:01,900
أبيكم عمل بكد ليبنى هذا العمل
294
00:18:02,900 --> 00:18:04,900
وخسارته على هذا النحو ...تكون غير معقولة
295
00:18:05,600 --> 00:18:08,700
لا تقلقى يا أمى...الصغير (ويس) المثالى
سيصلح كُلّ شىء من أجلكِ
296
00:18:09,400 --> 00:18:10,500
أينعم...سيفعل
297
00:18:11,900 --> 00:18:14,700
وأنت ستعثر على طريقة لتخريب هذا
298
00:18:15,300 --> 00:18:16,200
أين تذهب؟
299
00:18:17,200 --> 00:18:19,800
..سأذهب من أجل تدخين سيجارة
هل هذا لا بأس به؟
300
00:18:21,000 --> 00:18:21,800
لا يمكننى القيادة
301
00:18:23,500 --> 00:18:27,200
ويس) هو من يوصلنى يا أمى)
لأنكِ أمرت بحجز سيارتى فى الموّقف
302
00:18:28,500 --> 00:18:30,200
حسن-
سأذهب و أُدخن سيجارة-
303
00:18:35,100 --> 00:18:38,100
يحتاج الأمر لصبر "يعقوب" للتعامل معه
304
00:18:40,600 --> 00:18:42,500
..نحن نحاول المرور من هذا
لا بأس يا أمى
305
00:18:42,600 --> 00:18:44,100
كُلّ شىء على ما يرام
306
00:19:06,400 --> 00:19:07,400
حسن
هيا
307
00:19:08,900 --> 00:19:10,600
"سُلم المخرج"
308
00:19:18,900 --> 00:19:19,800
دعينى أرى
309
00:19:20,800 --> 00:19:21,900
يجب أن تساعدى أمكِ
310
00:19:22,800 --> 00:19:23,600
وأن تنضجى
311
00:19:24,700 --> 00:19:26,300
هاكِ...أستلقى
312
00:19:27,100 --> 00:19:29,500
أنا خائفه-
لا،إسمعى،حاولى أن تنامى-
313
00:19:30,300 --> 00:19:31,800
وسأعود لأطمئن عليكِ بعد ساعة
314
00:19:32,500 --> 00:19:35,400
....لا أرغب فـــ-
آرى)...لا تفعلى هذا)-
315
00:19:37,500 --> 00:19:38,700
لا تفعلى هذا
316
00:19:40,000 --> 00:19:40,600
هيا
317
00:19:46,300 --> 00:19:48,000
يجب ألا تخرجى من الغرفة
318
00:19:48,800 --> 00:19:49,500
إتفقنا؟
319
00:19:50,400 --> 00:19:52,000
وسأعود لأطمئن عليكِ بعد ساعة
320
00:20:06,000 --> 00:20:10,300
ولكن حصته فى الأرباح
لا أفهم لماذا يفعل ذلك؟
321
00:20:10,300 --> 00:20:12,700
كيف يفعل هذا؟-
هل يمكن أن نعود للبيت الأن؟-
322
00:20:13,600 --> 00:20:14,100
ماذا!؟
323
00:20:14,800 --> 00:20:16,400
هل يمكن أن نعود للبيت الأن؟
324
00:20:18,700 --> 00:20:20,200
(ما زلت أعمل يا (والتر
325
00:20:20,900 --> 00:20:23,700
ويجدر بك العمل أيضاً...
هل أنهيت تقرير (برونسون)؟
326
00:20:26,900 --> 00:20:29,000
أترك هذا للمدير التنفيذى
327
00:20:34,100 --> 00:20:35,800
سأستقل سيارة أجرة للمنزل
328
00:20:39,200 --> 00:20:40,400
لا تنبس بكلمة
329
00:20:42,500 --> 00:20:45,000
أوتعلم...أن الجميع هنا يتكلم عنه
وليس أنا و حسب
330
00:20:45,300 --> 00:20:48,400
إنه لا يقوم بعمل جيد
وينام مع عدة موظفين
331
00:20:48,800 --> 00:20:50,300
(جون)
إنه أخى
332
00:20:51,500 --> 00:20:56,200
أبى وصانى بأن أعنى به ..وهذا ما أنتوى فعله
حسن..أعتنى بهذا،وتأكد من إصلاحه
333
00:20:57,600 --> 00:21:00,600
حسن..يجب أن أذهب
(فإن (هايدى) ستخرج مع (ناتالى
334
00:21:00,600 --> 00:21:01,900
وسألعب دوّر الأب
335
00:21:02,600 --> 00:21:03,500
حسن
336
00:21:04,900 --> 00:21:09,500
بربك...لنقوم بهذا صباح الغد-
لا،لا،لن أرحل من هنا حتى أعرف حل هذا-
337
00:21:10,000 --> 00:21:12,700
بجانب أنى أقضى باقى اليوم
فى هذا و ذاك
338
00:21:12,800 --> 00:21:14,300
حسن
سأخاطبك لاحقاً
339
00:21:15,000 --> 00:21:15,700
حسن
340
00:21:17,300 --> 00:21:19,300
بلغ (هايدى) تحياتى-
حاضر-
341
00:21:24,400 --> 00:21:28,100
(حسناً،يا (جون
قَبِّل الأطفال من أجلى،إتفقنا؟
342
00:21:28,500 --> 00:21:29,400
حسن..وداعاً
343
00:21:30,100 --> 00:21:33,800
كم هذا مذهل أنه منحنى الليلة راحة؟
!لا أصدق أننا خرجنا
344
00:21:33,800 --> 00:21:36,500
أنا مسرورة لأنكِ حظيتِ بفرصة الخروج-
وأنا أيضاً-
345
00:21:36,500 --> 00:21:38,900
لأن الأطفال تشغلنى دوماً
346
00:21:39,700 --> 00:21:42,500
حسن،هلا كففت عن الحديث عن أطفالكِ؟-
أسفه..أسفه-
347
00:21:42,500 --> 00:21:45,700
أوتعلمين...أسفه
أنا حمقاء
348
00:21:46,300 --> 00:21:49,500
الأمر و حسب هو أن كُلّ ما أتحدث عنه هذه
الأيام....هو الأطفال
349
00:21:49,500 --> 00:21:52,700
أدرى ذلك...أسفه
إنها ليلة الفتيات بالخارج
350
00:21:52,700 --> 00:21:54,500
(نعم...نحن هنا من أجل (مارك
351
00:21:55,000 --> 00:21:57,600
دون أطفال،و دون أزواج
و دون أزواج المستقبل
352
00:21:57,700 --> 00:22:00,100
و فى الحقيقة سأغلقك هذا الهاتف-
أشكركِ-
353
00:22:02,500 --> 00:22:05,200
كيف سنمضى بالخارج الليلة؟-
لأقصى وقت متأخر-
354
00:22:05,200 --> 00:22:06,500
حسن-
مرحـــــى-
355
00:22:06,500 --> 00:22:08,600
...يستحسن أن أتصل بجليسة الأطفال و أخبرها
لا
356
00:22:09,300 --> 00:22:13,200
يجدر أن تتصلى بــ(ويسلى) و تخبريه بأنها
ستكون ليلة طويلة
357
00:22:13,400 --> 00:22:16,900
لا،لا،لا
لا نحظى بمثل هذه العلاقة
358
00:22:18,000 --> 00:22:18,900
ماذا تعنى؟
359
00:22:19,100 --> 00:22:21,800
نحن...نحن لا نطمئن على بعضنا البعض
360
00:22:22,400 --> 00:22:23,800
لا تفعلون!؟-
لا-
361
00:22:25,700 --> 00:22:26,600
ماذا!؟
362
00:22:26,600 --> 00:22:28,600
الأمر هو ....أننى لا أفهم هذا
363
00:22:29,700 --> 00:22:34,500
أنا لا أطمئن عليه...لأنى أعلم مكانه
364
00:22:35,400 --> 00:22:38,000
يمكننى أن أضبط ساعتى على (ويسلى) حرفياً
365
00:22:38,400 --> 00:22:42,300
إنه يفعل نفس الأشياء دوماً
و سيظل يفعل نفس الأشياء دوماً
366
00:22:43,200 --> 00:22:45,800
...مثل الأن
أعلم أنه يعمل لوقت متأخر بمكتبه
367
00:22:47,900 --> 00:22:49,100
!عجباً
368
00:22:49,600 --> 00:22:51,100
ماذا!؟
ماذا!؟
369
00:22:51,100 --> 00:22:51,800
هذا جنون
370
00:23:41,600 --> 00:23:44,000
مرحباً-
...مرحباً،(جون)،إسمع-
371
00:23:44,100 --> 00:23:49,300
أنا أجلس بالمكتب..وقد خضت بكُلّ هذه
(التقارير الماليه،وفهمت ما يفعله (برونسون
372
00:23:49,300 --> 00:23:49,900
ماذا!؟
373
00:23:50,100 --> 00:23:54,200
إنه فى ضائقه ماليه
لديه هذه الشركة الأخرى التى تهتم بالمُزايده
374
00:23:54,500 --> 00:23:58,800
ودفعها لرفع أسعاره..ولهذا أخذ
العملاء الكبار مننا
375
00:23:58,900 --> 00:24:02,000
الأمر جلىّ...أنه لا يقدر على تكاليفه
376
00:24:02,600 --> 00:24:03,800
تبدو واثقاً من هذا
377
00:24:04,400 --> 00:24:07,300
أعلم يا رجل
أنا جالس هنا ،أنظر إليه
378
00:24:07,700 --> 00:24:10,700
إنه فعل ينم عن الذكاء
ولكنى علمت..علمت أنى سأجده
379
00:24:10,700 --> 00:24:15,000
أوتعلم..هل يمكنك تدبير مُقابلة معه غداً؟-
نعم،حسن،سأتصل به بأول الصباح-
380
00:24:27,500 --> 00:24:29,500
...(هذه رسالة للسيدة (جين
381
00:24:30,600 --> 00:24:32,300
(هذه (ليندسى ويكفيلد
382
00:24:32,400 --> 00:24:35,300
أحتاج أن أتكلم معكِ بخصوص
الإتفاق على وسيلة الدفع
383
00:24:35,800 --> 00:24:40,200
و ســــ...وسوف أتصل بكِ فى العاشرة
بصباح الغد بالتمام
384
00:24:41,100 --> 00:24:44,400
...أنا أعمل،لذا...هذا الوقت الوحيد الذى
385
00:24:49,200 --> 00:24:52,600
أسفه
لم أعلم أن هناك أحداً بالمكتب
386
00:24:52,600 --> 00:24:56,100
أنتِ تعلمين أن هناك عقوبات للفصل
أليس كذلك؟
387
00:24:57,300 --> 00:25:00,600
هل ستركض و تخبر "ماسا" بكل ما يجرى؟
388
00:25:01,500 --> 00:25:03,100
هون علىّ أيها الرجل الأسود
389
00:25:12,100 --> 00:25:13,500
!"رانتال ماسا"
390
00:25:15,300 --> 00:25:20,000
أعلم بأمر الرجل الأسود القديم مالك هذا المكان
والذى كان عنيفاً مع موظفيه
391
00:25:20,000 --> 00:25:20,800
أفهم
392
00:25:21,500 --> 00:25:22,700
لن أفعلها ثانية
393
00:25:23,500 --> 00:25:25,800
!!!الرجل الأسود القديم
394
00:25:26,200 --> 00:25:27,400
ما إسمه؟
395
00:25:27,400 --> 00:25:32,000
لا أعلم
(ألا تعلم؟..شيئاً ما (ديدز
396
00:25:32,900 --> 00:25:34,300
(مؤسسة (ديدز
397
00:25:34,300 --> 00:25:36,700
لا يهم..لن أستخدم الهاتف مرة أخرى
398
00:25:36,900 --> 00:25:39,200
مؤخرة
399
00:25:41,300 --> 00:25:45,600
هل تحسب أنك ستحصل على المؤخرة
لتبقى فمك مغلقاً!؟
ما العيب بك؟
400
00:25:45,700 --> 00:25:49,600
....سيدتى
"أنا لم أكن أطلب "المؤخرة
401
00:25:49,600 --> 00:25:52,100
"أنتِ من دعانى بـــ"المؤخرة
402
00:25:53,200 --> 00:25:54,800
حين أوقفتى سيارتكِ بمكانى
403
00:25:56,800 --> 00:25:59,500
نعم،هذه كانت أنا
أنا فى غاية الأسف
404
00:25:59,500 --> 00:26:01,900
....أنا بحاجه ماسة لهذا العمل،أعنى
رجاءاً
405
00:26:02,100 --> 00:26:05,900
لقد رأيت إبنتكِ وهى تجلس فى السيارة
وكانت خائفه
406
00:26:06,900 --> 00:26:10,700
ذكرنى هذا حين كان يأخذنى أبواىّ
لـــ"مون ديدز" فى الصيف
407
00:26:11,400 --> 00:26:15,400
أبى قال "لا تتعمق فى البحر يا بُنى
"فأنا لا أستطيع السباحة..لا تتعمق
408
00:26:15,400 --> 00:26:18,300
و لم أهتم...أخذت سترة النجاة
وحالما أدار ظهره...قفزت
409
00:26:21,800 --> 00:26:23,100
وقد كدت أن أغرق
410
00:26:24,200 --> 00:26:26,900
أبى وقف هناك صارخاً
"إسبح..إسبح يا بُنى"
411
00:26:29,100 --> 00:26:31,800
الأطفال لا تعى ما يعيه الناضجون
412
00:26:33,300 --> 00:26:34,700
لم يجدر بكِ تركها بالسيارة
413
00:26:35,600 --> 00:26:37,200
ولا تستخدمى الهاتف مرة أخرى
414
00:26:37,900 --> 00:26:39,200
كم لديك من الأطفال؟
415
00:26:42,700 --> 00:26:44,600
كم لديك من الأطفال؟
416
00:26:45,600 --> 00:26:48,100
ليس لى أى أطفال-
نعم-
417
00:26:48,900 --> 00:26:50,200
هذا ما ظننته
418
00:26:50,700 --> 00:26:54,200
لذا ..لا تعلمنى كيف أربى طفلتى
419
00:26:55,400 --> 00:26:57,100
يا سيد الأعماق
420
00:27:05,100 --> 00:27:06,400
كيف تمكنت من الخروج؟
421
00:27:09,800 --> 00:27:10,600
!!معذرة
422
00:27:12,700 --> 00:27:15,400
من الماء....أبيك لم يكن يستطيع السباحة
فكيف خرجت؟
423
00:27:17,800 --> 00:27:20,600
أخى...قفز وأنقذنى
424
00:27:22,700 --> 00:27:25,600
أترى ....كان يجدر أن تبقى
مؤخرتك على الشاطىء
425
00:27:58,100 --> 00:27:58,900
ماذا!؟
426
00:28:04,600 --> 00:28:05,700
هل تتبعنى؟
427
00:28:08,400 --> 00:28:09,900
من أين أتيت أيتها الجميلة؟
428
00:28:10,000 --> 00:28:14,100
لقد أوصلتها جليسة الأطفال للتو
أريال)، هلا إنخفضتِ؟)
429
00:28:15,000 --> 00:28:17,300
أوتعلمين...إنه لا يجب أن أن تقفى هنا
بجانب الشارع
430
00:28:17,300 --> 00:28:19,800
سكرتيرتى تمت مهاجمتها فى سيارتها
ذات ليلة
431
00:28:19,800 --> 00:28:20,700
أشكرك
432
00:28:46,100 --> 00:28:46,900
ماذا!؟
433
00:28:47,400 --> 00:28:48,200
ماذا تريد؟
434
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
هل أنتَ بخير؟
435
00:28:56,100 --> 00:28:58,600
كُنتُ بصدد سؤالكِ نفس الشىء
هل أنتِ بخير؟..فأنتِ جالسة عندكِ
436
00:29:01,600 --> 00:29:05,300
سيارتى...لا تعمل
ولكن لا بأس
437
00:29:06,300 --> 00:29:10,000
لا أعلم الكثير عن السيارات
ولكن ربما أمكننى أن أتصل بسيارة قطر..ربما؟
438
00:29:10,800 --> 00:29:12,200
أجل
فأنت فعلت هذا بالفعل
439
00:29:14,000 --> 00:29:16,600
لا أمانع بأن أوصلكِ أنتِ وفتاتكِ
لمكان ما ،إذا رغبتِ بذلك
440
00:29:17,100 --> 00:29:22,700
....لا،لدىّ صديق الذى
سوف يكون هنا،عمّا قريب
441
00:29:22,800 --> 00:29:24,400
هناك من سيأتى فى الطريق؟-
نعم-
442
00:29:24,400 --> 00:29:26,400
حسن،سأنتظر هناك-
لا،ماذا!؟-
443
00:29:30,700 --> 00:29:32,400
إنه لن يركن سيارته
444
00:29:35,600 --> 00:29:37,200
....إنه ســــ
445
00:29:42,300 --> 00:29:45,200
أريال)،هلا كُنتِ هادئه؟)
446
00:29:49,800 --> 00:29:52,300
لا أعلم ماذا يريده هذا الرجل
447
00:29:59,900 --> 00:30:00,700
....لكن
448
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
أنا لم أدعوك لسيارتى
449
00:30:04,700 --> 00:30:05,500
أهلاً
450
00:30:07,400 --> 00:30:09,500
ما إسمكِ؟-
(أريال)-
451
00:30:09,500 --> 00:30:10,800
(أنا (ويسلى
452
00:30:12,400 --> 00:30:15,000
أوتعلمين أن (أريال) هو إسم حورية البحر
هل أخبركِ أحد بهذا؟
453
00:30:15,000 --> 00:30:16,600
كيف لك أن تعلم هذا؟
454
00:30:17,200 --> 00:30:21,800
أعلم عنها شيئاً
لدىّ صديق لديه طفلين وهم يعشقون عروس البحار
455
00:30:24,600 --> 00:30:26,900
هل تسمعين إسمعى؟
456
00:30:26,900 --> 00:30:27,700
بوضوح
457
00:30:29,300 --> 00:30:30,900
(لقد أخبرتها للتو..إنه (ويسلى
458
00:30:31,300 --> 00:30:32,200
لقد سمعته
459
00:30:34,400 --> 00:30:35,800
(ويسلى ديدز)
460
00:30:39,700 --> 00:30:40,900
ماذا!؟
461
00:30:41,400 --> 00:30:43,300
أنا المالك
462
00:30:52,300 --> 00:30:53,300
وأنتِ؟
463
00:30:57,800 --> 00:31:00,800
عاطلة عن العمل،أليس كذلك؟-
لا-
464
00:31:01,300 --> 00:31:03,300
أنا أشعر بالخزى
أنا فى غاية الأسف
465
00:31:06,700 --> 00:31:09,000
!!"وقد دعوّتك بـــ"المؤخرة
466
00:31:09,900 --> 00:31:11,300
(أنا (ليندسى
467
00:31:12,400 --> 00:31:13,900
(من الجيد مقابلتكِ يا (ليندسى
468
00:31:14,800 --> 00:31:18,100
....أنت..أنت لست
أنت لست مضطر للبقاء هنا
469
00:31:18,100 --> 00:31:19,000
أنا بخير حال
470
00:31:20,200 --> 00:31:22,300
لا بأس...حقاً
...أنا
471
00:31:22,300 --> 00:31:26,300
أشعر بالأسى لما حدث لسكرتيرى
...لأنها عملت لوقت متأخر،لذا
472
00:31:26,300 --> 00:31:28,700
ستبقى فى السيارة-
سأبقى هنا،لا بأس-
473
00:31:34,100 --> 00:31:35,400
هل تعمل مع أمى؟
474
00:31:37,100 --> 00:31:38,400
أجل،أنا كذلك
475
00:31:38,900 --> 00:31:41,300
بأى طابق؟-
بالطابق الأعلى-
476
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
لقد كنت بالأعلى-
لا-
477
00:31:43,800 --> 00:31:45,100
...أريال)،لا تفعلى)
478
00:31:45,500 --> 00:31:47,800
لا تزعجى السيد (ديدز) بهذا الحديث
479
00:31:49,100 --> 00:31:49,700
أسفه
480
00:32:02,500 --> 00:32:04,200
!لديكِ الكثير من الأشياء هنا
481
00:32:04,900 --> 00:32:09,000
إننا...إننا فى طور الإنتقال
482
00:32:10,200 --> 00:32:11,600
صحيح يا حبيبتى،لقد إنتهينا
483
00:32:12,400 --> 00:32:13,300
لقد قاربنا على الإنتهاء
484
00:32:13,800 --> 00:32:14,900
بأى جزء بالمدينة؟
485
00:32:15,000 --> 00:32:16,000
لا أحسب أنك تعرفه
486
00:32:26,300 --> 00:32:27,600
هل صدر هذا من معدتكِ؟
487
00:32:28,200 --> 00:32:29,000
هل أنتِ جائعه؟
488
00:32:29,700 --> 00:32:30,800
ماذا!؟
مره أخرى!؟
489
00:32:31,400 --> 00:32:33,600
حبيبتى..ألم تأكلى مع جليسة الأطفال؟
490
00:32:35,300 --> 00:32:40,300
أوتعلمين..هناك محل فطائر بيتزا عبر الركن
إذا رغبتِ فى التمشية...هل تحبين البيتزا؟
491
00:32:40,300 --> 00:32:43,200
...لا،لا أحســـ
لا أحسب أن معى حافظتى
492
00:32:43,600 --> 00:32:44,900
لا،سأتولى هذا
لا بأس
493
00:32:44,900 --> 00:32:45,300
هيا
494
00:32:47,100 --> 00:32:50,200
هيا يا حبيبتى
هيا إنه ليس ببعيد
495
00:32:51,300 --> 00:32:53,700
حسن
هذا ما سنفعله..أجل
496
00:32:55,100 --> 00:32:56,500
هذا مثالى
497
00:33:20,600 --> 00:33:22,100
مارك)،أعتقد أنها بحاجه للمساعده)
498
00:33:22,800 --> 00:33:24,000
أحتاج مشروب
هل هذا لى؟
499
00:33:25,000 --> 00:33:26,200
ماذا بكِ؟
500
00:33:27,900 --> 00:33:29,800
ماذا!؟
لم لا ترقصون؟
501
00:33:30,300 --> 00:33:33,100
ولم لا تكفين عن الرقص؟-
أنا أحظى بوقت جيد-
502
00:33:33,600 --> 00:33:36,300
أخر مرة قمتى بهذا ..بأيام الكُليّه
....حين إفترقتِ أنتِ و
503
00:33:36,700 --> 00:33:38,100
رينيه)،صحيح)
504
00:33:38,100 --> 00:33:40,800
عمّا تتكلمون؟-
لماذا لم أقابل زوجك المستقبلى بعد؟-
505
00:33:41,200 --> 00:33:43,600
لأنك مشغول،وهو مشغول
الجميع فى مشغوليات
506
00:33:43,600 --> 00:33:45,100
لا أحد مشغول لهذا الحد،إتفقنا؟
507
00:33:45,100 --> 00:33:47,000
لقد قابلت (رينيه) بأول أسبوع قابلتيه
508
00:33:47,400 --> 00:33:50,900
الحب،وحين كُنتِ تهيمين به
لقد تحدثتِ عنه مُعظم الوقت
509
00:33:51,400 --> 00:33:53,000
وهذا الرجل لا تتكلمين عنه
510
00:33:53,400 --> 00:33:56,900
إنه مذهل،حسن
إنه رائع ..وأنا أهيم به عشقاً
511
00:33:57,500 --> 00:34:00,500
هل فاتنى شىء؟-
نعم،وقت جيد-
512
00:34:01,200 --> 00:34:03,300
أنتم إنتهيتم
سأذهب أنا
513
00:34:10,900 --> 00:34:12,300
أنتِ تتمتعين بهذا
أليس كذلك؟
514
00:34:13,200 --> 00:34:13,900
أجل
515
00:34:18,100 --> 00:34:23,100
أتعلمين أنكِ رمقتِ لعبة الفيديو هذه
لخمس مرات فى الأربع دقائق الأخيرة؟
516
00:34:23,400 --> 00:34:25,600
هل ترغبين فى اللعب؟-
نعم-
517
00:34:25,900 --> 00:34:26,500
أهكذا!؟
518
00:34:27,800 --> 00:34:32,300
أمى لا تملك المال الكافى من أجل
الأشياء المرحة
519
00:34:34,300 --> 00:34:36,400
لا،الأشياء المرحة يجب أن تكون مجانية
هيا
520
00:34:36,600 --> 00:34:38,300
لدىّ القليل من المال
هيا
521
00:34:42,000 --> 00:34:43,600
هل تعرفين كيف تلعبين هذا؟
522
00:34:44,100 --> 00:34:45,100
لنرى ماذا لدينا هنا
523
00:34:47,600 --> 00:34:49,100
...هذه
ها نحن أولاء
524
00:35:01,000 --> 00:35:02,300
إنها طفلة مميزه
525
00:35:03,500 --> 00:35:05,200
!لا أدرك كيف تجوع
526
00:35:06,000 --> 00:35:07,300
الأطفال يجوعون دوماً
527
00:35:10,300 --> 00:35:11,300
هارلى
528
00:35:11,900 --> 00:35:13,700
من النوع الثنائى الناعم-
من النوع الثنائى الناعم-
529
00:35:13,700 --> 00:35:14,800
ماذا تعرفين عنها؟
530
00:35:14,900 --> 00:35:18,300
فى الماضى..كُنت أعمل فى مكان إسمه
بيكر بوى" للدراجات"
531
00:35:18,300 --> 00:35:20,500
فى "هيلم"؟-
نعم،هل تعرف هذا؟-
532
00:35:20,500 --> 00:35:21,900
أعرفه..أعرفه
533
00:35:23,100 --> 00:35:26,600
إنه عالم صغير ..أتذكره حين كُنت فتى صغير
وكُنتُ أمضى الساعات هناك طوال الوقت
534
00:35:26,600 --> 00:35:27,500
هل تركب؟
535
00:35:27,900 --> 00:35:29,800
هذا....لقد فعلت هذا ذات مرة
536
00:35:30,400 --> 00:35:31,700
حين كنت بعمر السابعة عشر
537
00:35:33,500 --> 00:35:36,500
كنّا نتسكع هناك طوال اليوم
كنّا نفعل أشياء جنونيه
538
00:35:36,500 --> 00:35:37,800
"كُنّا جميعاً نرغب فى الــ"هارلى
539
00:35:38,900 --> 00:35:43,900
وكان لدينا الحلم ..بأن نقود دراجاتنا عبر العالم
وأن نحفر الآبار فى القرى البعيده
540
00:35:44,500 --> 00:35:46,000
وقد شرعت فى تعلم القيادة
541
00:35:47,200 --> 00:35:50,200
أمى كرهت أن أتسكع هناك
ولم توافق عليه
542
00:35:51,600 --> 00:35:52,600
جنون
أليس كذلك؟
543
00:35:53,400 --> 00:35:56,700
لا أحسب أن هذا جنون على الإطلاق
فأنت لديك قلب صالح
544
00:35:58,800 --> 00:35:59,800
وهذا ما يهم
545
00:36:06,000 --> 00:36:07,800
إذن..هل تركبين ؟
546
00:36:08,700 --> 00:36:10,200
أنت تنظر لمحترفه
547
00:36:10,800 --> 00:36:11,400
بربكِ
548
00:36:12,000 --> 00:36:13,300
هذا ما أود أن أراه
549
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
ليس فى هذا الجانب
لن تفعل
550
00:36:19,200 --> 00:36:20,600
إذن..هل أنا مطرودة من العمل؟
551
00:36:23,900 --> 00:36:25,500
لا
552
00:36:25,500 --> 00:36:27,500
يجب أن أخبركِ...لم يتحدث معى أحد
بهذه الطريقة من قبل
553
00:36:28,900 --> 00:36:31,200
"تركنين بموقعى...وتدعونى بالــ"مؤخرة
554
00:36:32,300 --> 00:36:35,400
لقد كان هذا يوم مثير يا صديقتى
555
00:36:37,500 --> 00:36:39,600
هذا محزن...إذا كان هذا حقيقى
556
00:36:40,200 --> 00:36:41,200
ما المُحزن؟
557
00:36:41,300 --> 00:36:43,300
هذا يعنى أنه لا أحد يخبرك بالحقيقه-
لا-
558
00:36:43,300 --> 00:36:45,000
هذا ما عنيته-
لا،الأمر مختلف-
559
00:36:45,400 --> 00:36:50,400
....الناس تخبرنى بالحقيقه،ولكن
ليس بأسلوب وقح ،حين يقولوها
560
00:36:50,800 --> 00:36:53,600
لم أقصد أن أكون وقحه
كُنت أحاول أن أكون صريحه
561
00:36:53,900 --> 00:36:55,300
صريحه!؟-
أينعم-
562
00:36:55,900 --> 00:36:57,600
حسن،لا بأس
إذا كان هذا قوّلكِ
563
00:36:58,100 --> 00:36:59,000
أينعم،هذا هو
564
00:36:59,000 --> 00:36:59,600
صريحه!؟
565
00:37:01,300 --> 00:37:02,300
هل هذا يثيرك؟
566
00:37:08,800 --> 00:37:10,700
لديكِ نكات-
فى وجهك-
567
00:37:10,700 --> 00:37:12,200
أنتِ مرحه أيضاً!؟
568
00:37:14,700 --> 00:37:15,800
كم مضى على عملكِ بالشركة؟
569
00:37:18,600 --> 00:37:19,300
عام
570
00:37:21,800 --> 00:37:27,200
إذن..ما هو عمل مؤسسة (ديدز)؟
ماذا تصنعون؟
571
00:37:27,900 --> 00:37:29,700
أبى كان خبير حاسوب
572
00:37:31,500 --> 00:37:36,200
...و
إخترع نظام تشغيل دقيق،وباعه للحكومة
وكان الأمر فى سرية تامة
573
00:37:36,200 --> 00:37:40,500
منذ 20 عاماً ..تم رفع السرية عنه
ونُشر للعلن،وعَظُم قدر الشركة
574
00:37:41,500 --> 00:37:45,300
وبالقليل من المساعده
...لأنه كان من الضرورى وقتها
575
00:37:46,300 --> 00:37:50,800
بدأ بشراء شركات صغيرة ،أخذاً أفكارهم
ويمزجها بأفكاره
576
00:37:50,800 --> 00:37:53,600
لا أعلم عمّا تتكلم-
هل أضعتك؟-
577
00:37:54,300 --> 00:37:55,500
هل شتت تفكيرك؟
578
00:37:55,500 --> 00:37:58,800
تكلم معى كالأشخاص العاديين
ما الذى تبيعونه؟بربك
579
00:37:59,600 --> 00:38:00,600
حسن،ما رأيكِ بهذا؟
580
00:38:02,700 --> 00:38:05,300
نحن نبيع أنظمة الحاسب-
حسن-
581
00:38:06,700 --> 00:38:09,600
حلم أبى-
وقد فعلها-
582
00:38:10,400 --> 00:38:14,000
...بالحديث عن الأحلام
هل كان حلمكِ بأن تكونى عاملة نظافة؟
583
00:38:16,400 --> 00:38:17,700
أنت تسأل الكثير من الأسئلة
584
00:38:18,800 --> 00:38:21,700
"أسف،هذا ما يفعله الــــ"مؤخرة
585
00:38:25,900 --> 00:38:26,900
أنتِ من قالها
586
00:38:28,500 --> 00:38:29,100
لا
587
00:38:29,700 --> 00:38:31,500
لقد كنت أدرس التمريض
588
00:38:33,600 --> 00:38:35,100
كان متبقى لى عامان
589
00:38:35,600 --> 00:38:36,400
لقد كنت قريبه
590
00:38:37,400 --> 00:38:38,600
!تبقى عامان
ماذا حدث؟
591
00:38:41,200 --> 00:38:45,900
منذ عامان
مات أبيها فى "العراق"حين كان فى الجيش
592
00:38:45,900 --> 00:38:48,300
وأصبح الأمر على كاهلى
وتركت الدراسة
593
00:38:49,600 --> 00:38:53,300
...وقد إحتجت العمل،لذا
أصبحت عاملة نظافة
594
00:38:54,900 --> 00:38:56,300
أسف-
أوتعلم!؟-
595
00:38:58,200 --> 00:39:02,600
كان صديقى فى طريقة ليصلح السيارة
...و
596
00:39:02,700 --> 00:39:04,300
إذا لم أكن هناك
....أو إذا إنت
597
00:39:04,600 --> 00:39:06,000
نعم،أعلم
598
00:39:06,000 --> 00:39:07,300
أسف-
أنت تفهم-
599
00:39:07,300 --> 00:39:09,100
أنا أتفهم الأمر كُلّياً
600
00:39:09,600 --> 00:39:10,200
إغفرى لى
601
00:39:10,700 --> 00:39:13,100
سأصل للمنزل-
...هل تحتاج منى أن-
602
00:39:13,100 --> 00:39:14,100
الوقت تأخر
603
00:39:14,100 --> 00:39:14,700
لا
604
00:39:15,300 --> 00:39:16,300
لا بأس
605
00:39:26,500 --> 00:39:27,900
هل تستمتعين بوقتك؟-
نعم-
606
00:39:29,400 --> 00:39:30,600
أعتقد أنها ستمطر
607
00:39:31,900 --> 00:39:32,600
نعم
608
00:39:36,100 --> 00:39:37,800
يجب أن يصل رفيقكِ هنا قريباً
609
00:39:37,800 --> 00:39:38,900
أىّ رفيق!؟
610
00:39:43,900 --> 00:39:45,100
(طاب مساؤكِ يا (أريال
611
00:39:47,700 --> 00:39:50,200
أحسب أنى...سأراكِ بالجوار
612
00:39:50,400 --> 00:39:51,900
نعم،شكراً لك-
حسن-
613
00:39:52,300 --> 00:39:53,800
أتمنى أن تكونى إستمتعت
614
00:39:59,500 --> 00:40:01,200
هذا الرجل مُصرّ
615
00:40:05,500 --> 00:40:07,200
كان يمكن أن أفقد وظيفتى بالكاد
616
00:40:15,100 --> 00:40:16,800
حسن
هيا،لنذهب ونضع البنزين
617
00:40:42,400 --> 00:40:44,200
أخت أحدهم مخمورة
618
00:40:48,100 --> 00:40:49,200
!مرحى
619
00:40:49,200 --> 00:40:50,900
أحدكم أوقظ السيد
620
00:40:52,500 --> 00:40:53,500
إنها لك بالكامل
621
00:40:55,000 --> 00:40:56,600
وداعاً محبوبتى-
حسن-
622
00:40:57,200 --> 00:40:58,900
أخبرى (جون) أنى سأراه صباحاً-
سأفعل-
623
00:41:00,200 --> 00:41:02,300
وداعاً-
لقد حظينا بوقت مرح-
624
00:41:03,800 --> 00:41:05,700
مارك)،لا يجدر أن تقود)-
لدىّ سائق-
625
00:41:09,400 --> 00:41:10,000
ما هذا؟
626
00:41:13,300 --> 00:41:14,500
أجل
أنتِ مخمورة
627
00:41:15,900 --> 00:41:17,700
هيا
سأخذكِ إلى الفراش
628
00:41:18,400 --> 00:41:19,800
أنا سأخذك للفراش
629
00:41:24,000 --> 00:41:26,200
سأخذك إلى الأريكه-
ماذا تفعلين؟-
630
00:41:30,300 --> 00:41:32,500
حسن،حبيبتى
دعينى أغلق الستائر
631
00:41:33,200 --> 00:41:35,700
لا،يوجد شاب يقطن أمامنا-
أعلم-
632
00:41:37,400 --> 00:41:39,100
مرحبـــــــــــــاً-
كُفى عن هذا-
633
00:41:39,100 --> 00:41:40,800
تأمل مؤخرتى-
حبيبتى-
634
00:41:41,100 --> 00:41:42,700
هذا ليس مرحاً-
إنه كذلك-
635
00:41:43,500 --> 00:41:44,400
الوقت متأخر
636
00:41:44,400 --> 00:41:46,200
يجب أن أذهب
637
00:41:48,700 --> 00:41:50,000
!يا إلهى
!حقاً
638
00:41:50,800 --> 00:41:54,300
لا تستطيع فعل أى شىء عفوياً واحداً بحياتك؟
شىء واحد فقط؟
639
00:41:54,500 --> 00:41:55,500
ومن يهتم!؟
640
00:41:56,300 --> 00:41:57,300
دعه يشاهد
641
00:42:28,500 --> 00:42:29,300
حسن
642
00:42:45,500 --> 00:42:46,500
تفضلى
643
00:43:01,600 --> 00:43:03,500
أمى
أنا جائعه
644
00:43:04,900 --> 00:43:07,600
لقد فطرتى بالمدرسة
حسن
645
00:43:09,000 --> 00:43:12,300
نُقدر مقابلتكم لنا هذا الصباح
(سيد وسيدة (برونسون
646
00:43:12,300 --> 00:43:15,400
بشأن ماذا؟-
نحب أن نشترى شركتكم-
647
00:43:18,800 --> 00:43:21,100
أبى عمل طوال حياته ليبنى هذه الشركه
648
00:43:22,400 --> 00:43:23,300
وكذلك أبينا
649
00:43:24,100 --> 00:43:29,500
وهذا أنا على دراية به
...ولكنى بحثت بتقاريركم للعامين الماضيين وقد
650
00:43:30,500 --> 00:43:33,100
ولم تسير الأمور على ما يرام
لا يمكنكم النجاح بمثل هذه الأرقام
651
00:43:33,600 --> 00:43:35,700
أستطيع،وقد أستطعت عبر السنين
652
00:43:36,700 --> 00:43:40,000
لأننا نملك "داكسا سكاى"...فإنها تتحسن
653
00:43:40,500 --> 00:43:42,700
"داكسا سكاى"
نعم ..أكبر عملائنا
654
00:43:42,700 --> 00:43:44,100
وقد سحبته مننا تماماً
655
00:43:45,000 --> 00:43:48,300
ولأجل فعل هذا كان يجب أن تبشر
بمستقبل واعد،أليس كذلك؟
656
00:43:49,000 --> 00:43:51,800
ولكنك بموقع جيد للبيع-
(فعلاً يا (جون-
657
00:43:51,800 --> 00:43:55,800
وإذا كنت بنفس الحال لفعلت نفس الشىء
هذا أفضل ما يكون
658
00:43:57,000 --> 00:44:00,900
أتظن أننا فعلنا كُلّ هذا
لحملك على شراء شركتى؟
659
00:44:01,600 --> 00:44:02,400
بربك
660
00:44:03,200 --> 00:44:04,100
بالطبع
661
00:44:04,800 --> 00:44:08,700
أبيكم رباكم منذ ميلادكم لتديروا هذه الشركة
662
00:44:10,200 --> 00:44:13,000
وقد تمكن من تربية خليفة ناجح
663
00:44:18,100 --> 00:44:19,500
لقد أعجبت بأبيك
664
00:44:20,600 --> 00:44:24,300
أخذ شركة حاسوبات صغير ة و حوّلها لهذا
665
00:44:25,300 --> 00:44:26,600
لقد كان رجلاً نابغه
666
00:44:26,700 --> 00:44:29,600
أوتعلم...أنت لم تتحلى بالشجاعه الكافيه
لتقولها فى وجهه حين كان حياً
667
00:44:30,100 --> 00:44:30,800
(والت)
668
00:44:30,800 --> 00:44:32,600
لا،كل ما فعله هذا الرجل هو حمله على الموت
669
00:44:32,600 --> 00:44:33,400
(والتر)
670
00:44:33,400 --> 00:44:36,700
تفضل أن تموت فى قبرك،على أن ترى أخوين
يهزموك فى عملك
671
00:44:37,500 --> 00:44:39,500
طاب يومكم يا سادة-
(سيد (برونسون-
672
00:44:39,500 --> 00:44:40,500
!سيدى
673
00:44:41,200 --> 00:44:42,700
مهلاً
سيدى
674
00:44:42,800 --> 00:44:44,200
إذا منحتنا دقيقه
675
00:44:46,400 --> 00:44:48,800
ما العيب بك؟-
ماذا!؟-
676
00:44:48,800 --> 00:44:50,100
كُل ما قلته هو الحقيقه
677
00:44:51,100 --> 00:44:54,600
هل ترغب فى رؤية كل ما صنعه أبانا يباع
كل ما عمل من أجله ...فى المزادات؟
678
00:44:54,600 --> 00:44:56,300
أهذا ما تريد؟-
تباً-
679
00:44:56,300 --> 00:44:58,600
أبى لم يكن يرغب فى أن يرى إبنه وهو يتضرع
680
00:44:58,600 --> 00:45:00,800
ماذا؟...من؟
إنه لم يكن يتوّسل
681
00:45:01,300 --> 00:45:02,400
(إصمت يا (جون
682
00:45:09,400 --> 00:45:10,300
حسن
683
00:45:19,300 --> 00:45:21,200
مرحباً،كيف حالكِ؟-
إسمك الأول؟-
684
00:45:21,900 --> 00:45:25,100
ليندسى
"ل،ي،ن،د،س،ى"
685
00:45:25,100 --> 00:45:27,000
هاك-
تفضلى-
686
00:45:27,000 --> 00:45:31,800
لا،لا يمكننى البقاء الأن-
إذن ،لماذا أنتِ فى هذا الطابور؟-
687
00:45:32,200 --> 00:45:37,900
كنت أتسأل..أنتِ لا تكونين هنا بعد الخامسة
وأنا لا أنتهى من العمل قبل الحادية عشر
688
00:45:37,900 --> 00:45:40,800
كنت أتمنى أن تحجزى لنا موقع
689
00:45:40,900 --> 00:45:44,200
لى ولأبنتى-
هذا ينافى القوانين-
690
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
أرجوكِ
691
00:45:46,700 --> 00:45:47,900
كم عمر إبنتكِ؟
692
00:45:48,500 --> 00:45:49,300
بالسادسة
693
00:45:50,800 --> 00:45:52,800
حبيبتى..هل كنت بملجأ من قبل؟
694
00:45:55,700 --> 00:45:56,800
لا،لا
695
00:45:56,900 --> 00:46:00,700
يجب أن تجربى بيوت الصدقه
فهم يقبلون بالنساء ذوات الأطفال
696
00:46:00,700 --> 00:46:04,300
نعم،أعلم،وقد فعلت
ولكنهم ممتلئون
697
00:46:04,300 --> 00:46:06,300
...لذا ،هذا هو
....أنت تعلمين
698
00:46:08,300 --> 00:46:14,300
حسن،حين تعودى فى الحادية عشر
إسألى عن (جيرى)،وأخبريه أن (دينيس) موافقه
على مكوثى
699
00:46:15,500 --> 00:46:20,300
ويا عزيزتى...هذا ليس بفندق
أبقى أشيائكِ بقربكِ،ولإبنتكِ أقرب من ذلك
700
00:46:20,300 --> 00:46:22,500
هل تسمعين؟-
أشكركِ-
701
00:46:25,200 --> 00:46:26,300
إسمكِ الأول؟-
(مارفن)-
702
00:46:26,700 --> 00:46:27,400
تفضلى للداخل
703
00:46:28,600 --> 00:46:29,500
تفضلى للداخل
704
00:46:30,200 --> 00:46:31,500
إسمكِ الأول؟-
(رينيه)-
705
00:46:40,100 --> 00:46:42,200
أنتِ مستاءه
أليس كذلك؟
706
00:46:43,100 --> 00:46:44,300
أين أمك؟
707
00:46:45,600 --> 00:46:46,700
ستكون هنا
708
00:46:52,000 --> 00:46:53,900
حين أتيتِ للمدرسة ..كُنتِ جائعه جداً
709
00:46:54,500 --> 00:46:55,600
ألا تأكلين بالبيت؟
710
00:46:57,000 --> 00:46:58,100
أحياناً
711
00:46:59,600 --> 00:47:02,400
ولماذا ليس طوال الوقت؟
هل هناك عيب بالموقد؟
712
00:47:03,100 --> 00:47:05,600
لا
....الأمر
713
00:47:07,300 --> 00:47:08,400
يمكنكِ أن تخبرينى
714
00:47:09,000 --> 00:47:11,200
لا أرغب فى تورط أمى بالمتاعب
715
00:47:14,200 --> 00:47:16,000
لن تتورط بأى مشاكل
716
00:47:19,700 --> 00:47:21,500
نحن..نحن ننام بالسيارة
717
00:47:34,000 --> 00:47:37,100
أشكرك على الإنتظار،حقاً
718
00:47:37,100 --> 00:47:38,800
هل يمكن أن أخاطبكِ للحظه؟
719
00:47:40,300 --> 00:47:41,400
اليوم ليس جيداً
720
00:47:41,900 --> 00:47:44,400
أريال) أخبرتنى بأنكم أنتم الإثنان)
بلا مأوى
721
00:47:45,800 --> 00:47:46,400
ماذا!؟
722
00:47:48,200 --> 00:47:49,800
لا أعلم
فلديها مُخيّلة واسعه
723
00:47:50,600 --> 00:47:54,100
وكل هذه الحاجيات التى فى السيارة
كلّها محض خيال كذلك!!!!؟
724
00:47:55,600 --> 00:47:56,900
أوتعلمين...نحن بخير
725
00:47:57,500 --> 00:47:58,100
أشكرك
726
00:47:59,100 --> 00:48:00,700
(سيدة (ويكفيلد
...يجب أن أتصل
727
00:48:01,000 --> 00:48:03,100
أنا مضطرة لأتصل بوكالة حماية الأطفال
728
00:48:03,500 --> 00:48:05,900
يجب أن أذهب-
ويجب أن تقابليهم-
729
00:48:15,600 --> 00:48:17,600
ماذا دهاكِ؟
لماذا أخبرتيها بهذا ؟
730
00:48:18,500 --> 00:48:20,300
أسفه يا أمى
731
00:48:21,100 --> 00:48:24,200
أعنى..هل ترغبين فى أن يأخذوكِ منى؟-
لا-
732
00:48:24,500 --> 00:48:29,300
لأنى أخبركِ بأن هذا ما سيحدث بالضبط
إذا ما نشرتِ هذه الأقاويل بين الناس..بربك
733
00:48:30,800 --> 00:48:32,600
لأنى أخبركِ بهذا من أجل مصلحتكِ
734
00:48:34,500 --> 00:48:35,600
الأن،هل تفهمين؟
735
00:48:36,600 --> 00:48:37,400
نعم
736
00:49:23,300 --> 00:49:25,000
مرحباً
لأين تهرعين؟
737
00:49:25,300 --> 00:49:26,900
لا..يجب...-
من فضلك-
738
00:49:27,700 --> 00:49:29,600
أحتاج أن أخاطبكِ للحظه
739
00:49:30,400 --> 00:49:31,500
من فضلك
... دعنى
740
00:49:31,500 --> 00:49:32,800
لا،لا
741
00:49:33,900 --> 00:49:34,900
إنها بمكتبى
742
00:49:35,500 --> 00:49:36,900
لا،لا،لا
(ليندسى)،(ليندسى)
743
00:49:36,900 --> 00:49:39,500
ألم أخبركِ بألا تتحركى؟-
(ليندسى).(ليندسى)-
744
00:49:39,500 --> 00:49:40,400
إنها تعلم
745
00:49:42,800 --> 00:49:46,400
إنها لم تتحرك،إنا عثرت عليها
وطلبت منه المجىء معى،هى لم ترحل
746
00:49:46,400 --> 00:49:48,200
!يا إلهى
هل إتصلت بوكالة رعاية الأطفال؟
747
00:49:49,400 --> 00:49:50,800
لا-
أشكرك-
748
00:49:52,000 --> 00:49:54,600
أشكرك-
ولكن يجب أن أفعل-
749
00:49:57,100 --> 00:49:58,400
ليندسى)،ما بكِ؟)
750
00:49:59,200 --> 00:50:03,600
أى نوع من الأمهات تفعل هذا؟،لا أفهم
أى نوع من الأمهات من تترك طفلتها بالسيارة؟
751
00:50:03,600 --> 00:50:06,100
إضطررت للعمل بهذه النوّبة الجديده
...و
752
00:50:06,500 --> 00:50:07,900
ليس عندى جليسة أطفال
753
00:50:08,400 --> 00:50:10,300
بالتأكيد
أفهم هذا..ليس لديكِ جليسة أطفال
754
00:50:10,300 --> 00:50:13,200
ولكن بالتأكيد هناك شخص فى عائلتكِ
يمكنه القيام بهذه المهمه
755
00:50:13,200 --> 00:50:17,600
لا،ليس لى عائلة
ألا تعتقد أنى كُنت لأفعل هذا بالفعل؟
756
00:50:18,100 --> 00:50:21,900
ماذا عن صديقكِ هذا؟
الذى كان سيساعدكِ بأمر السيارة؟
757
00:50:24,900 --> 00:50:25,700
لقد إنفصلنا
758
00:50:27,800 --> 00:50:29,400
هل هذه هى الحقيقة؟-
هلا دعوتنى لأذهب لطفلتى؟-
759
00:50:29,400 --> 00:50:30,600
لا،لا،لا
760
00:50:31,400 --> 00:50:32,200
إنظرى
761
00:50:32,700 --> 00:50:35,600
لقد إضطررت لأن أسحبها من الخزانة تلك
لقد كانت فى قمة الرعب
762
00:50:35,600 --> 00:50:40,400
ترتعش..كانت قلقة مما ستقولين
وما تفعلين بها
763
00:50:41,000 --> 00:50:42,300
لأى مدى تضربينها؟
764
00:50:44,100 --> 00:50:45,700
لم أكن لأفعل هذا أبداً
765
00:50:47,800 --> 00:50:50,300
حسن،هل ستسمح لى بالمرور؟
766
00:50:50,900 --> 00:50:52,800
أنا أمر بأوقات صعيبه الأن
767
00:50:53,300 --> 00:50:55,900
وأنا لا أحب هذا
و يجب أن تشعر بالمسؤلية
768
00:50:55,900 --> 00:50:58,400
ألا تشعرين بجنون كلاملكِ؟
إنها فى السادسة و حسب
769
00:50:59,400 --> 00:51:03,200
كيف يمكن أن يكون طفلاً مسؤلاً بعمر السادسة؟
770
00:51:05,700 --> 00:51:08,800
...مثل والداىّ-
هل تقارنها بك؟-
771
00:51:09,300 --> 00:51:11,700
ليس فى فمها معلقه فضية
772
00:51:12,200 --> 00:51:13,300
أنت لا تفهم
773
00:51:13,900 --> 00:51:17,400
أنت من النوع الذى يترك 10$ إكرامية
$فى فاتورة بــ20
774
00:51:17,400 --> 00:51:18,500
أريدكِ أن تهدأى
775
00:51:18,500 --> 00:51:21,000
حسن،لقد سمعت ما يكفى منكِ-
أنت لا تفهم-
776
00:51:21,000 --> 00:51:23,200
كفى كلاماً عن الرفاهية-
نحن نعيش بالعالم الحقيقى-
777
00:51:23,200 --> 00:51:25,800
الرفاهية و من حيث أتيت
ولا أفهم!!!!؟
778
00:51:25,800 --> 00:51:26,800
لا ،لا تفهم
779
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
أخبرنى بكم يتكلف الجالون من اللبن؟
780
00:51:35,000 --> 00:51:37,100
أنت لا تدرى بالمرة
781
00:51:37,300 --> 00:51:38,800
أو الجالون من البنزين؟
782
00:51:39,600 --> 00:51:41,900
متى كانت أخر مرة قلقت فيها على ثمن فاتورة؟
783
00:51:45,100 --> 00:51:46,000
(أريال)
784
00:51:47,300 --> 00:51:48,300
كفى
785
00:51:55,200 --> 00:51:55,800
هيا
786
00:52:05,900 --> 00:52:07,700
"لا تعدى على الخصوصية"
787
00:52:13,700 --> 00:52:15,700
هل أنتِ (ليندسى)؟-
نعم،و أنت (جيرى)؟-
788
00:52:15,700 --> 00:52:16,200
تفضلى
789
00:52:22,000 --> 00:52:23,500
إتبعينى،حسن
790
00:52:26,900 --> 00:52:30,700
إسمعى..يجب أن تكونى هادئه،مفهوم؟-
نعم-
791
00:52:30,700 --> 00:52:33,700
المراحيض هناك بالخلف،تمام؟
792
00:52:34,500 --> 00:52:35,900
ستكونون هنا على الجانب
793
00:52:37,000 --> 00:52:38,700
هاك فراشكِ هناك
794
00:52:39,500 --> 00:52:40,200
حسن
795
00:52:41,200 --> 00:52:42,900
أشكرك-
تصبحون على خير-
796
00:52:43,700 --> 00:52:45,300
أمى
من كل هؤلاء الناس؟
797
00:52:46,800 --> 00:52:49,000
إستلقى و حسب
798
00:53:07,000 --> 00:53:09,800
هل أنتِ بخير؟-
نعم-
799
00:53:31,200 --> 00:53:32,400
مرحباً-
مرحباً-
800
00:53:33,700 --> 00:53:35,700
!أنتِ سهرانه لوقت متأخر-
!وكذلك أنت-
801
00:53:36,900 --> 00:53:39,200
أجل،الأشياء ليست على ما يرام بالمكتب
802
00:53:40,200 --> 00:53:41,500
على ترغب فى الحديث بالأمر؟
803
00:53:42,000 --> 00:53:42,500
لا
804
00:53:43,300 --> 00:53:44,600
سوف أحل الأمور
805
00:53:47,900 --> 00:53:49,400
!لقد كُنتِ مخموره جداً البارحه
806
00:53:50,900 --> 00:53:51,600
أسفه
807
00:53:52,600 --> 00:53:59,300
لا حاجه للإعتذار
ولكنى لا أفضل أن أراكِ بمثل هذا السكر
808
00:54:00,100 --> 00:54:01,900
حسن،أعتقد أنى لم أكن بهذا القدر من السكر
809
00:54:03,900 --> 00:54:06,100
أهكذا؟..لماذا؟-
العمل-
810
00:54:07,100 --> 00:54:09,700
العمل بالتسويق العقارى شاق هذه الأونه
811
00:54:10,300 --> 00:54:12,900
والزفاف و حفل الخطوبه
......كُلّ هذا أصبح
812
00:54:14,300 --> 00:54:16,800
كُلّ هذا كان يغمرنى
وشعرت أنى بحاجه للإسترخاء
813
00:54:16,900 --> 00:54:19,900
هل يوجد ما يمكننى فعله؟-
لا،يا حبيبى-
814
00:54:20,400 --> 00:54:22,400
سأكون بخير ،لا تقلق علىّ
815
00:54:23,500 --> 00:54:24,200
هكذا
816
00:54:26,300 --> 00:54:27,500
وما هذا؟
817
00:54:30,000 --> 00:54:31,200
!حقاً-
ماذا!؟-
818
00:54:36,300 --> 00:54:36,900
ماذا!؟
819
00:54:37,400 --> 00:54:40,000
شعر أشقر على فراشنا-
هذا ليس صحيح-
820
00:54:40,000 --> 00:54:41,700
لا،إنه شعر أشقر طويل
821
00:54:43,000 --> 00:54:44,500
يبدو بُنىّ اللون بالنسبه لى
822
00:54:44,500 --> 00:54:46,700
لا،لا
إنه أشقر...كحال المراءة الشقراء
823
00:54:46,700 --> 00:54:48,200
إنه شعر بُنى مُجعد
824
00:54:49,400 --> 00:54:52,000
إسمع،أنا لا أعرف من تملك شعر أشقر
825
00:54:52,500 --> 00:54:53,600
ولكنى أعرف نساء شقراوات
826
00:54:53,600 --> 00:54:54,800
وأعرف أنهم لديهم
827
00:54:55,200 --> 00:54:57,100
حسن-
وأعرف ما شكل الشعر الأشقر-
828
00:54:57,100 --> 00:55:00,700
أشقر أو بُنى...لا يهُم-
إنه فى فراشنا-
829
00:55:09,300 --> 00:55:11,700
أنتِ لا تعتقدين أننى جلبت إمراءة شقراء
لفراشنا،أليس كذلك؟
830
00:55:12,000 --> 00:55:12,800
لا
831
00:55:12,900 --> 00:55:16,000
لا،كُنت سأقول أنه على (ماريا) أن تأخذه
إلى المغسلة
832
00:55:16,200 --> 00:55:17,300
توخى الحذر أكثر من ذلك
833
00:55:23,600 --> 00:55:27,300
حبيبتى...كم ثمن الجالون من اللبن؟-
لا أعرف،فأنت متحسس للاكتوز-
834
00:55:38,600 --> 00:55:40,400
لا توقظى هذه الطفلة
835
00:55:46,400 --> 00:55:48,400
!إنهضى يا صغيرتى
836
00:55:49,600 --> 00:55:51,000
هيا،هيا
837
00:56:01,600 --> 00:56:03,400
كيف لكِ أن تتأكدى هكذا؟
838
00:56:04,600 --> 00:56:05,800
ماذا يا حبيبى؟
839
00:56:10,000 --> 00:56:11,400
بأننى لا أخونكِ؟
840
00:56:15,900 --> 00:56:16,800
...أوتعلمين
841
00:56:17,700 --> 00:56:20,400
القليل من الغيره ستكون لطيفه
أنا بحاجه لها
842
00:56:21,700 --> 00:56:23,900
حبيبى..أنت تفعل نفس الأشياء دوماً
843
00:56:31,500 --> 00:56:33,000
هل تقولين أنى مُمل؟
844
00:56:35,700 --> 00:56:45,600
لا،ما أقوله أنك تأكل نفس الأشياء كُلّ يوم
وتذهب للعمل فى نفس التوقيت كُلّ يوم
845
00:56:45,800 --> 00:56:49,200
وحين نمارس الحب تفعله بنفس الطريقة
كُلّ مره
846
00:56:51,100 --> 00:56:54,000
ما أقوله هو أنه من السهل توّقع أفعالك