0 00:00:01,500 --> 00:00:05,700 تمت بحمده ترجمة محمد حامد eng_manowww@yahoo.com 1 00:00:41,500 --> 00:00:43,700 إسمى هو (ويسلى ديدز) الثالث 2 00:00:46,300 --> 00:00:48,200 لقد ترعرعت فى الجيل الخامس وقد تخرجت حديثاً 3 00:00:50,400 --> 00:00:54,000 يمكننى إخبارك بأصلى ومن أين أتى جدى 4 00:00:56,100 --> 00:00:57,200 لقد ولدت فى ثراء 5 00:00:57,900 --> 00:01:00,100 وتربيت على يد والدى حتى أصير رجل أعمال 6 00:01:00,200 --> 00:01:02,100 ولأتولى الشركه من بعده 7 00:01:02,700 --> 00:01:05,400 وتربيت من قبل أمى حتى أصير رجل محترم 8 00:01:06,300 --> 00:01:08,500 أُخبرت كيف أقف ..وكيف أرتدى ملابسى 9 00:01:09,100 --> 00:01:10,000 وكيف أقص شعرى 10 00:01:10,900 --> 00:01:14,600 وما سأفعله بباقى حياتى منذ كان عمرى خمس سنوات 11 00:01:16,000 --> 00:01:18,800 ...وفى الوقت الحالى يبدو أننى على المسار السليم 12 00:01:19,400 --> 00:01:21,100 مسار من؟ لستُ أدرى حقاً 13 00:01:22,500 --> 00:01:24,400 ..بهذا الوقت ظنت أمى أنه يجب أن أتزوّج 14 00:01:25,200 --> 00:01:27,900 ...و وفقاً لدجول نظام حياتى فهذا بعد أربعة أشهر 15 00:01:29,900 --> 00:01:30,900 سأتزوجها 16 00:01:31,600 --> 00:01:32,600 (ناتالى) 17 00:01:33,400 --> 00:01:33,900 إنها مُذهله 18 00:01:35,100 --> 00:01:36,500 إننا ملائمان لبعضنا البعض 19 00:01:38,700 --> 00:01:41,300 بحياة كحياتى ...تعتقد أنى أصحو سعيداً كُلّ يوم 20 00:01:42,200 --> 00:01:43,100 ولكنى لا أفعل 21 00:01:44,200 --> 00:01:45,400 حياتى مثاليه 22 00:01:46,400 --> 00:01:48,000 ...ولكنى لم أتوقف عن التسأول 23 00:01:48,000 --> 00:01:49,400 هل أنا أعيش حياتى الخاصه...؟ 24 00:01:50,300 --> 00:01:52,800 أو الحياة التى أخبرت بأن أعيشها؟ 25 00:01:56,800 --> 00:01:59,000 ربطة العنق هذه ...غامقه جداً 26 00:02:03,400 --> 00:02:04,900 أعتقد أن ربطة العنق هذه حالكه جداً 27 00:02:06,900 --> 00:02:09,100 أخضر- أخضر- 28 00:02:10,500 --> 00:02:11,500 الأخضر أفضل 29 00:02:18,600 --> 00:02:22,800 ماريا) قد نسيت أن تضع مُمدد الأحذيه) فى حذائى 30 00:02:28,500 --> 00:02:30,900 حبيبتى..أتعلمى أن (ماريا) نسيت وضع مُمدد الأحذيه فى حذائى مره أخرى؟ 31 00:02:30,900 --> 00:02:32,600 حقاً!؟- أجل- 32 00:02:33,300 --> 00:02:34,200 سأخاطبها 33 00:02:35,600 --> 00:02:38,100 (أخبرك بمن فاز بمؤسسة (ديدز ...الشائعات تقول 34 00:02:40,400 --> 00:02:42,600 لا،أنا كُنت أستمع للمذياع 35 00:02:44,700 --> 00:02:45,300 نعم 36 00:02:46,100 --> 00:02:47,100 لا،لا،لا 37 00:02:47,100 --> 00:02:49,600 إسمع،إليك ما أريدك أن تفعله ...إجمع الجميع 38 00:02:50,000 --> 00:02:53,900 جهز لمكالمة مؤتمر وسأعرف الحل حين أصل هناك 39 00:02:54,600 --> 00:02:56,100 جون)،لا تفزع) 40 00:02:56,600 --> 00:02:58,400 لا بأس أنا أتصفح الجريده الأن 41 00:02:59,900 --> 00:03:01,300 حسناً شكراً 42 00:03:02,100 --> 00:03:02,600 مرحباً 43 00:03:03,100 --> 00:03:04,200 نعم،فى إجتماع الصباح 44 00:03:04,900 --> 00:03:06,100 (إنه فى شقة (جون 45 00:03:06,900 --> 00:03:07,500 حسناً 46 00:03:07,900 --> 00:03:11,100 هل يمكنك إخبار (جيفرى) بأن يجلب شيئاً لطيفاً للأطفال 47 00:03:11,800 --> 00:03:13,900 ...مما يحبه الأطفال- ألعاب - 48 00:03:14,100 --> 00:03:16,700 ألعاب...ألعاب هذا سهل 49 00:03:17,600 --> 00:03:18,900 ماذا ترغب على الإفطار؟ 50 00:03:19,500 --> 00:03:21,900 بياض البيض و والأوجميل 51 00:03:22,200 --> 00:03:24,100 بياض البيض والأوجميل سيكون لطيفاً 52 00:03:24,100 --> 00:03:25,800 ولا تنسى عصير الجريب فروت 53 00:03:26,300 --> 00:03:27,300 وعصير الجريب فروت 54 00:03:27,700 --> 00:03:28,700 هنا 55 00:03:47,900 --> 00:03:49,100 (لا أهتم يا (والتر 56 00:03:49,900 --> 00:03:51,800 هذا ليس لى وبالمثل ليس لك 57 00:03:51,800 --> 00:03:53,900 أغربى عن هنا- أوتعلم...أنت تابع خانع له- 58 00:03:53,900 --> 00:03:54,700 أغربى عن هنا 59 00:03:55,100 --> 00:03:56,000 (والتر)- إذهبى- 60 00:03:56,000 --> 00:03:58,300 أنت مجنون..أنت سكير- (والتر)- 61 00:03:58,300 --> 00:03:59,100 أنت نكره 62 00:03:59,100 --> 00:04:00,900 أنت خدعه- نعم،أنا خدعه- 63 00:04:02,400 --> 00:04:04,700 لا تنظر لى هكذا قد السيارة و حسب 64 00:04:05,500 --> 00:04:06,400 (والتر)- قد السيارة و حسب- 65 00:04:09,000 --> 00:04:11,500 (والتر) كم بقى على إستعادتك لرخصة قيادتك؟ 66 00:04:12,300 --> 00:04:14,500 هل سئمت من توصيلى بالفعل؟ 67 00:04:15,900 --> 00:04:18,500 أوتعلم...سأعيّن سائق لا تقلق علىّ،أنا لن أحتاجك 68 00:04:18,500 --> 00:04:21,600 لم أقل أنى سئمت من توصيلك لقد سألت سؤالاً،هذا كُلّ ما فى الأمر 69 00:04:22,500 --> 00:04:23,300 لا أدرى 70 00:04:25,900 --> 00:04:27,400 لم لا تخاطب القاضى؟ 71 00:04:32,100 --> 00:04:33,300 هل تفعل هذا؟- لا- 72 00:04:34,400 --> 00:04:36,400 !بربك...من فضلك 73 00:04:37,100 --> 00:04:40,700 لماذا لا تسترجع رخصتك كحال الجميع؟ 74 00:04:41,300 --> 00:04:43,100 لكان أبى يفعلها من أجلى 75 00:04:44,100 --> 00:04:46,300 لأنه أحبنى- كُلّنا نحبك،أفهمت؟- 76 00:04:46,400 --> 00:04:50,600 أمى تظهر هذا حقاً- لقد مرت بالكثير معك،وقد تعبت- 77 00:04:51,700 --> 00:04:54,200 إجلب ربطة عنق من صندوق القفازات سأراك على الغداء 78 00:04:54,200 --> 00:04:56,000 مستحيل حتماً لا 79 00:04:56,400 --> 00:04:58,400 لن أذهب..أعدنى للمنزل- إننا ذاهبون للعمل- 80 00:04:59,000 --> 00:05:00,600 ثمّ سنذهب للغداء- حسن،إصمت- 81 00:05:06,300 --> 00:05:08,200 سيكون معى لاحقاً..حين أعود 82 00:05:08,900 --> 00:05:10,500 (ليندسى) ..أوتعلمين 83 00:05:10,500 --> 00:05:16,100 يمكن أن يأخذ المالك حصتك بعد يومين- بربك ،يا (ميلتون)،تحمل هذه المره من أجل الفريق- 84 00:05:16,100 --> 00:05:18,100 لقد رفعت دعوى إخلاء بالفعل 85 00:05:19,500 --> 00:05:21,200 هلا منحتنى ساعتين و حسب؟ 86 00:05:21,800 --> 00:05:22,900 وفرى علىّ العناء 87 00:05:23,400 --> 00:05:26,700 إسمع،أنا أقول لك أنى سأجلبه ....أحتاج فقط لــ 88 00:05:26,700 --> 00:05:28,100 سيكون معى اليوم متفقون؟ 89 00:05:28,600 --> 00:05:30,000 أخبرها بهذا و حسب 90 00:05:30,200 --> 00:05:31,900 هذا كُلّ ما أطلبه أن تخبرها بهذا و حسب 91 00:05:50,400 --> 00:05:51,900 هل سنطرد؟ 92 00:05:53,400 --> 00:05:57,100 لا أريدكِ أن تقلقى حيال هذا الأمر 93 00:06:00,600 --> 00:06:02,100 كم ينقصنا من المال؟ 94 00:06:04,000 --> 00:06:05,400 أريال)،كُفّى عن ذلك) 95 00:06:07,500 --> 00:06:08,400 هيا،لترتدى الحذاء 96 00:06:09,400 --> 00:06:11,600 يجب أن نقف بمحطة قبل أن نصل للمدرسة 97 00:06:29,600 --> 00:06:31,400 أوتعلم...حاذر لما تفعل 98 00:06:34,900 --> 00:06:35,800 هل تحاول قتلى؟ 99 00:06:37,400 --> 00:06:38,100 !بحقك 100 00:06:38,100 --> 00:06:39,100 سيدتى..أنتِ 101 00:06:40,600 --> 00:06:42,000 أنتِ تقفين فى موّقع توقفى- أحقاً!؟- 102 00:06:42,000 --> 00:06:45,500 أوتعلم..سأغيب للحظه واحده- سيدتى،يجب أن ألحق بمؤتمر هاتفى- 103 00:06:45,800 --> 00:06:47,300 !عزيزتى- لا يمكننى الحديث الأن- 104 00:06:47,400 --> 00:06:49,400 ..معذره..لدىّ مؤتمر هاتــ ...كُف عن التعامل بلين 105 00:06:50,200 --> 00:06:52,000 إليك كيفية التعامل مع المراءه !أيتها العاهره 106 00:06:52,000 --> 00:06:52,700 !(والتر) 107 00:06:55,000 --> 00:06:56,900 بمن تدعوها بالعاهره بحق الجحيم!؟ 108 00:06:57,200 --> 00:06:58,600 لقد قال الرجل أن تزيحى سيارتكِ 109 00:07:02,900 --> 00:07:03,600 !أنتِ- !(والتر)- 110 00:07:03,900 --> 00:07:04,400 !أنتِ- 111 00:07:04,400 --> 00:07:06,700 فمك هذا سيؤدى لقتلك يا رجل 112 00:07:10,100 --> 00:07:11,100 (مرحباً،(كينيت 113 00:07:11,100 --> 00:07:12,700 أجل يا رجل (معك (والتر ديدز 114 00:07:12,700 --> 00:07:15,400 إسمع..أحتاج عربة قطر سيدة ما ركنت سيارتها بالبقعه المخصصه لأخى 115 00:07:18,400 --> 00:07:18,900 أشكرك 116 00:07:19,800 --> 00:07:22,800 ...هذه السيدة تركت طفلها فى السيارة يا رجل 117 00:07:23,200 --> 00:07:23,900 وماذا فى ذلك؟ 118 00:07:24,300 --> 00:07:29,100 سيتم قطر السيارة بالطفل الذى بها دع سيارتك هنا و (كينيت) سيأتى و يوقفها 119 00:07:30,400 --> 00:07:33,600 إتصل بــ(أبريل)،وإجعلها تحوّل المؤتمر الهاتفى للسيارة،أفهمت؟ 120 00:07:33,600 --> 00:07:35,100 هل ترغب فى الإنتظار هنا؟ 121 00:07:38,200 --> 00:07:39,200 (نعم،يا (أبريل 122 00:07:39,200 --> 00:07:42,000 أنا لا أتحدث للغرباء- حولى المؤتمر الهاتفى للسيارة- 123 00:07:42,000 --> 00:07:42,500 شكراً لكِ 124 00:07:43,500 --> 00:07:45,800 أترى ...؟ هذه الفتاة السوداء الصغيره لها تصرف صائب 125 00:07:45,800 --> 00:07:49,100 ولكن الفتاة الصغيرة السوداء ستكبر وتصير فتاة سوداء كبيرة لعينه بتصرفات مشينه 126 00:07:52,100 --> 00:07:55,100 (إركب السيارة يا (والتر !إركب السيارة و حسب..من فضلك 127 00:07:55,300 --> 00:07:57,400 أوتعلمين..؟ أنا لا أملك هاتف نقّال 128 00:07:57,400 --> 00:08:00,500 وقد أرهقت من البحث عن هاتف بالعمله فى حين أنكِ لا تُجيبين الهاتف 129 00:08:00,500 --> 00:08:03,600 قائمة الجرد- هل يمكن أن أحصل على صك الدفع؟- 130 00:08:04,100 --> 00:08:06,900 وبعدها..يجب أن أذهب لمكان أخر لساعين و حسب؟ 131 00:08:06,900 --> 00:08:10,700 نوّبتك ستبدأ بعد 30 دقيقه- أعى هذا..وسوف أعوّضها- 132 00:08:11,100 --> 00:08:12,800 ... ولكن هناك ما يجب أن أفعل 133 00:08:12,800 --> 00:08:14,000 عودى بحلول العاشرة 134 00:08:18,100 --> 00:08:18,800 ما هذا!؟ 135 00:08:19,300 --> 00:08:22,900 صك دفعكِ- ...أعى هذا،ولكنى عملت لـ80 ساعه- 136 00:08:22,900 --> 00:08:25,200 فى الأسبوعين الماضيّين لذا ..أين بقيته؟ 137 00:08:25,200 --> 00:08:28,000 مكتب المصادر البشرية إستلم خطاباً من ...مصلحة الضرائب 138 00:08:28,000 --> 00:08:30,600 قالوا أنكِ مُتخلفه عن دفع الضرائب وقد إقتطعوا مُعظم راتبكِ 139 00:08:30,900 --> 00:08:31,400 لا 140 00:08:31,900 --> 00:08:33,500 أحتاج المبلغ كاملاً 141 00:08:34,200 --> 00:08:35,900 ...اليوم يجب أن يكون معى اليوم 142 00:08:35,900 --> 00:08:40,300 ليس بيدى حيلة..لم لا تتصلى بمصلحة الضرائب وترى إن كان من الممكن أن تتفقى معهم؟ 143 00:08:40,300 --> 00:08:42,500 هل يمكن أن تعطينى الأسبوع القادم مُقدم الدفع؟ 144 00:08:43,200 --> 00:08:45,600 سيأخذون مُعظم راتبكِ للستة أشهر المُقبلة 145 00:08:46,400 --> 00:08:49,300 لقد حاولت أن أكلمكِ عن هذا العمل من الساعه الــ4 إلى الـ11 146 00:08:49,300 --> 00:08:51,100 ومن سيعتنى بطفلتى فى الليل؟ 147 00:08:51,500 --> 00:08:53,000 أسفه ،يا عزيزتى- لا،لستِ كذلك- 148 00:08:53,000 --> 00:08:56,100 يجب أن نكمل العمل سريعاً إذا رغبتى به ..فيجب أن تخبرينى الأن؟ 149 00:08:58,100 --> 00:08:59,700 و هل أملك حق الإختيار؟ 150 00:09:00,500 --> 00:09:01,800 يجب أن أوصل طفلتى للمدرسة 151 00:09:06,700 --> 00:09:08,800 برحيل (ديكستر)...أين سيصل بنا الأمر؟ 152 00:09:09,800 --> 00:09:12,400 ليس بالمكان الأفضل..لقد كان 75% من أرباحنا 153 00:09:13,100 --> 00:09:16,700 %مهلاً!...من أين أتت نسبة 75 %الأسبوع الماصى كانت 60 154 00:09:16,700 --> 00:09:20,900 حين عرض عليهم والت نسبة 12% تخفيض على المنتجات الجديده..قد حدثوا الصفقه 155 00:09:24,100 --> 00:09:25,600 لقد كانت فكره سديده حينها 156 00:09:26,300 --> 00:09:27,500 حسن..لقد كانت كذلك 157 00:09:28,100 --> 00:09:29,600 حسن،لقد تعمقنا بالأمر الأن .. 158 00:09:29,600 --> 00:09:32,700 إجلب كُلّ الملفات الماليه التى تقدر على (جمعها بشأن (برونسون 159 00:09:32,700 --> 00:09:35,600 سأمضى منتصف الليل متصفحاً أوراقهم سأصعد خلال ثانية 160 00:09:41,700 --> 00:09:43,400 الفتى السمين ذا الدراجه الهارلى 161 00:09:44,100 --> 00:09:45,000 رائع 162 00:09:49,900 --> 00:09:51,400 (إبدأ بفعل هذا يا (ويس 163 00:09:53,800 --> 00:09:54,400 أفعل ماذا!؟ 164 00:09:55,800 --> 00:09:56,800 ...أن تحظى بدراجة بخارية 165 00:09:57,700 --> 00:09:58,500 أنت فاحش الثراء 166 00:09:59,100 --> 00:09:59,900 "وتعبر "المكسيك 167 00:10:00,500 --> 00:10:02,400 أوتعلم أننا ما زلنا بالمؤتمر الهاتفى؟ 168 00:10:03,200 --> 00:10:04,200 لدىّ عمل أديره 169 00:10:04,800 --> 00:10:06,400 يمكننى أن أدير هذه الشركة 170 00:10:09,600 --> 00:10:11,300 أوتعتقد أننى لا أستطيع إدارة الأعمال؟ 171 00:10:11,300 --> 00:10:12,300 (والتر) 172 00:10:12,400 --> 00:10:13,000 ماذا!؟ 173 00:10:14,300 --> 00:10:16,300 ويسلى..هذا لم يكن حلمك بالمره 174 00:10:17,300 --> 00:10:19,300 ...لقد كان حلمى أنا ...يمكننى إدارة هذه الشركة 175 00:10:19,300 --> 00:10:21,000 ماذا لو أريتنى؟ 176 00:10:22,200 --> 00:10:23,900 .. كُف عن قولها أرنى و حسب 177 00:10:24,400 --> 00:10:25,300 !لا 178 00:10:26,000 --> 00:10:27,600 !أنت!..أنت !لا 179 00:10:28,300 --> 00:10:32,800 !أرجوك- متأسف،سيدتى..لقد أوقفتِ سيارتكِ- فى غير مكانها القانونى 180 00:10:34,100 --> 00:10:37,200 هل جعلتهم يقطرون سيارتى؟- أنتِ من حجز المكان يا سيدة- 181 00:10:37,200 --> 00:10:40,400 أنا لا أتكلم معك أيها القزم "أنا أتكلم مع هذا...."المؤخرة 182 00:10:41,300 --> 00:10:43,200 !"مؤخرة"- أجل،لقد سمعتنى- 183 00:10:43,700 --> 00:10:46,400 هل هذا هو الوغد؟- لقد كُنت بالداخل لثانية- 184 00:10:46,400 --> 00:10:52,000 !لا أعلم بكم أدين لك إسمع..لدىّ 10...بربك،خذها و حسب 185 00:10:52,300 --> 00:10:55,600 أسف سيدتى أنا أسف حقاً..أخرجى طفلتكِ من الداخل،من فضلك 186 00:10:55,600 --> 00:10:58,800 !لا..من فضلك- !من فضلك لا تجعلهم يأخذوا سيارة أمى- 187 00:10:58,900 --> 00:11:00,200 !حبيبتى- إنه خطأ أمكِ- 188 00:11:00,200 --> 00:11:03,000 يجب أن تعودى لمقعدكِ- حين تغضبى الرجل فإنه يرد لكِ الصاع صاعين- 189 00:11:03,000 --> 00:11:06,100 لا تتكلم لطفلتى لا تنبس ببنت شفه إلى طفلى 190 00:11:06,800 --> 00:11:07,600 !سيدى 191 00:11:08,400 --> 00:11:10,400 !سيدى- ماذا!؟- 192 00:11:10,400 --> 00:11:14,000 أصبح "سيدى" الأن!؟ تحوّل من "مؤخرة" إلى "سيدى"!؟ 193 00:11:14,000 --> 00:11:15,900 السيد الوغد سينال منكِ 194 00:11:15,900 --> 00:11:18,300 !(والتر)!،(والتر)- رجاءاً لا تأخذ سيارتى- 195 00:11:18,700 --> 00:11:20,100 .....رجاءاً لا تأخـــــــ ليس لديكِ الخيار 196 00:11:20,400 --> 00:11:22,600 لا صاح..خذها من هنا 197 00:11:22,600 --> 00:11:24,900 لا تركنى بموقع الرجال .... حقاً!،ما العيب بالنساء يا رجل 198 00:11:24,900 --> 00:11:27,000 ...فهم يفتعلون العراك مع الرجال ويفزعون حين يرد الرجل بالمثل 199 00:11:27,000 --> 00:11:28,300 والتر)،كفى) 200 00:11:29,000 --> 00:11:31,600 إصعد المصعد و حسب من فضلك 201 00:11:41,200 --> 00:11:45,200 حسن..بالمره المُقبلة يجب أن تعثرى على موّقف أخر 202 00:11:45,200 --> 00:11:47,000 (أنزلها يا (فرانك 203 00:11:48,700 --> 00:11:51,400 هلا أوقفتِ سيارتى رجاءاً؟ أعتقد أن جهاز الــ"أى باد"الخاص بى بالخلف 204 00:11:51,400 --> 00:11:52,300 إجلسى و حسب 205 00:11:56,200 --> 00:11:57,000 !"أيها "المؤخرة 206 00:11:58,400 --> 00:11:59,600 هل رأيت!؟ !..أنت 207 00:11:59,600 --> 00:12:01,000 (والتر)- يا رجل- 208 00:12:01,400 --> 00:12:03,800 لقد إنتهى الأمر- لا،لم تتعامل مع الأمر،دعنى أتولى الأمر- 209 00:12:05,200 --> 00:12:06,500 إصعد للمصعد يا رجل 210 00:12:08,800 --> 00:12:09,900 بربك!،يا رجل 211 00:12:10,800 --> 00:12:11,900 من فضلك 212 00:12:13,400 --> 00:12:15,400 هل ستتركها تفلت بفعلتها؟ 213 00:12:15,400 --> 00:12:16,400 !تبـــــــــــاً 214 00:12:25,700 --> 00:12:26,700 (سيدة (ويكفيلد 215 00:12:27,400 --> 00:12:29,100 (سيدة (ويكفيلد !أحتاج من وقتكِ لحظه 216 00:12:29,100 --> 00:12:31,700 أنا متأخره عن العمل- لن يستغرق الأمر سوى ثانية- 217 00:12:32,900 --> 00:12:34,300 إذا شعرتِ بالبرد..فأرتدى هذا 218 00:12:34,300 --> 00:12:37,300 أحبك- وداعاً يا أمى- وداعاً حبيبتى- 219 00:12:39,500 --> 00:12:41,300 مرحباً- !!يا له من يوم- 220 00:12:43,100 --> 00:12:44,200 ...يجب أن أخبركِ 221 00:12:44,800 --> 00:12:47,500 ...تجلبين إبنتكِ متأخره للمدرسة وتأتى لأخذها متأخره 222 00:12:47,900 --> 00:12:49,700 ومدرسيها قد قاموا بالتذمر 223 00:12:52,000 --> 00:12:53,800 حسن..سأجلبها فى الوقت المناسب 224 00:12:56,600 --> 00:12:59,300 ...حسن،ولكن يجب أن أعلمكِ هذا تحذير 225 00:13:03,500 --> 00:13:05,200 (أنا لستُ واحدة من طلابكِ أنسة (ماجى 226 00:13:05,900 --> 00:13:06,800 لقد سمعتكِ 227 00:13:25,900 --> 00:13:28,300 (هذا مثير سيدة (ديدز حقاً 228 00:13:28,800 --> 00:13:32,100 أتمنى لو كان لدىّ بنتاً البنات ذات فائدة 229 00:13:32,400 --> 00:13:34,700 نعم،والفتية أيضاً بالأخص إبنى أنا 230 00:13:34,900 --> 00:13:36,200 كيف حال (والت)؟ 231 00:13:36,800 --> 00:13:37,500 إنه أفضل 232 00:13:39,000 --> 00:13:41,800 لا أكاد أصدق أنكم الإثنان ستتزوجون أخيراً 233 00:13:43,000 --> 00:13:46,600 هل لديكِ فكرة كم أردنا أنا و أمكِ هذا لكما!؟- نعم- 234 00:13:47,100 --> 00:13:48,100 أعتقد أنى أعلم 235 00:13:49,200 --> 00:13:51,000 ..من الجيد أنهم متفقان على هذا 236 00:13:51,300 --> 00:13:54,100 وعمّا قريب سيلعب صغاركِ مع صغارى 237 00:13:54,700 --> 00:13:59,900 من غيرى.....يتوق ليحصل على أحفاد؟- لنتطرق لحفل الخطوبة أولاً..أتفهمون؟- 238 00:13:59,900 --> 00:14:03,000 أنتِ ترغبين بأطفال ،أليس كذلك؟- بالطبع هى ترغب بذلك- 239 00:14:03,500 --> 00:14:06,800 ...سوف تكونين مشغوله ولكنكِ لن تصير أكثر شباباً 240 00:14:20,000 --> 00:14:22,900 إنظر ..هذه تبدو مثل حاجيات بنت فى هذه الواحدة 241 00:14:26,300 --> 00:14:27,300 هذه ستناسبنى 242 00:14:28,800 --> 00:14:29,300 !لا 243 00:14:29,900 --> 00:14:30,600 !لا 244 00:14:32,600 --> 00:14:33,600 !هذا بيتى 245 00:14:34,400 --> 00:14:35,800 !لا أتوّسل إليكم رجاءاً 246 00:14:36,600 --> 00:14:36,900 !لا 247 00:14:36,900 --> 00:14:37,900 أنزل هذه 248 00:14:40,600 --> 00:14:41,600 ماذا فعلت؟ 249 00:14:41,700 --> 00:14:44,000 !أنا أسف- أنت سمحت لهم بفعل هذا- 250 00:14:44,400 --> 00:14:46,800 أخـــ...أخبرتكِ بأنها ستفعل هذا 251 00:14:49,100 --> 00:14:50,000 !لا 252 00:14:50,400 --> 00:14:52,800 لقد حاولت إقناعها بالعدول عن هذا- مؤكد أنك فعلت- 253 00:14:53,100 --> 00:14:54,500 قد فعلت- مؤكد أنك فعلت- 254 00:14:55,600 --> 00:14:56,200 لا تلمسنى 255 00:14:58,700 --> 00:14:59,700 إلام تنظرون؟ 256 00:15:03,300 --> 00:15:04,600 لا تساعدنى 257 00:15:06,200 --> 00:15:07,800 !حركى سيارتكِ- !إذهب للجحيم- 258 00:15:10,000 --> 00:15:11,500 أيتها السيدة..ماذا تفعلين بظنكِ؟ 259 00:15:11,900 --> 00:15:13,100 عارٌ عليك- لنذهب- 260 00:15:13,100 --> 00:15:15,600 حسن عارٌ عليك 261 00:15:32,700 --> 00:15:34,400 (مساء الخير سيدة (ديدز- مرحباً- 262 00:15:42,500 --> 00:15:44,100 مرحباً- مرحباً- 263 00:15:44,400 --> 00:15:46,500 من الجيد رؤيتكِ- من الجيد رؤيتك أنتَ- 264 00:15:48,700 --> 00:15:53,000 إعتدل فى جلستك..وقُم و حيينى- جالساً أم واقفاً..ماذا تريدى يا أمى؟- 265 00:15:55,600 --> 00:15:58,400 مرحباً ستكون جميله- مرحباً يا أمى- 266 00:16:00,700 --> 00:16:01,600 شكراً لك 267 00:16:06,700 --> 00:16:08,800 تبدين بمظهر لطيف- أشكرك- 268 00:16:10,000 --> 00:16:14,400 ..يجدر بك أن ترى فستان الزفاف إنه ليس ذوقى..ولكنه سيفى بالغرض 269 00:16:15,200 --> 00:16:18,100 ..أنا أفخر بك فأنت تُذكرنى بأبيك 270 00:16:19,200 --> 00:16:20,200 لا يجب أن تتزوج 271 00:16:22,500 --> 00:16:26,400 ناتالى) فتاه غاية فى الإحترام) من أصل عائلة كريمه 272 00:16:27,000 --> 00:16:30,900 بعكس فتاة موٌّف السيارات التى تعمل بفرق التشجيع التى تزوجتها أنت 273 00:16:34,800 --> 00:16:38,800 ...أمى،إذا أسعفتنى الذاكرة أبى قابلكِ فى موّقف السيارات 274 00:16:43,600 --> 00:16:46,800 أمى...بشأن حفل الخطوبة كيف يسير التخطيط؟ 275 00:16:48,300 --> 00:16:49,600 !أمى 276 00:16:50,500 --> 00:16:52,000 عُذراً..جميلة 277 00:16:53,500 --> 00:16:55,700 ما هذا يا والت)؟ تشرب بوسط النهار!؟ 278 00:16:56,400 --> 00:16:59,700 لأضطر أن أجلس هنا معكِ يجدر أن تكونى سعيده أنه ليس جبل من الكوكايين 279 00:17:01,300 --> 00:17:03,700 أن تستمتع بهذا ،أليس كذلك؟ 280 00:17:03,800 --> 00:17:05,100 أجل،أنا كذلك 281 00:17:07,400 --> 00:17:08,700 ...تعتقد أنه مرحاً 282 00:17:11,000 --> 00:17:12,500 لم لا تكون مثل أخيك؟ 283 00:17:16,900 --> 00:17:18,400 !أمى ماذا يجرى؟ 284 00:17:19,700 --> 00:17:23,800 ..لقد رغبت بأن أراك وقد أصريت على دعوّة أخيك 285 00:17:26,500 --> 00:17:28,200 ..لقد حسبت أن المُقابلة تخص العمل،و 286 00:17:28,900 --> 00:17:32,800 هو جزء من العمل..و حسبت أنه ينبغى أن يكون هنا 287 00:17:38,300 --> 00:17:41,400 هل مازلت تداوم على حضور مُقابلاتك؟- لماذا؟- 288 00:17:41,400 --> 00:17:45,000 نعم نعم..هو كذلك،أنا أتأكد من ذلك 289 00:17:45,700 --> 00:17:48,600 !أمى ماذا يجرى؟ 290 00:17:50,600 --> 00:17:51,900 لقد قرأت الجريده 291 00:17:53,100 --> 00:17:54,000 هل وضعنا جيد؟ 292 00:17:55,100 --> 00:17:57,700 هذا ما حسبته..أنتِ قلقة على حالكِ 293 00:17:59,000 --> 00:18:01,900 أبيكم عمل بكد ليبنى هذا العمل 294 00:18:02,900 --> 00:18:04,900 وخسارته على هذا النحو ...تكون غير معقولة 295 00:18:05,600 --> 00:18:08,700 لا تقلقى يا أمى...الصغير (ويس) المثالى سيصلح كُلّ شىء من أجلكِ 296 00:18:09,400 --> 00:18:10,500 أينعم...سيفعل 297 00:18:11,900 --> 00:18:14,700 وأنت ستعثر على طريقة لتخريب هذا 298 00:18:15,300 --> 00:18:16,200 أين تذهب؟ 299 00:18:17,200 --> 00:18:19,800 ..سأذهب من أجل تدخين سيجارة هل هذا لا بأس به؟ 300 00:18:21,000 --> 00:18:21,800 لا يمكننى القيادة 301 00:18:23,500 --> 00:18:27,200 ويس) هو من يوصلنى يا أمى) لأنكِ أمرت بحجز سيارتى فى الموّقف 302 00:18:28,500 --> 00:18:30,200 حسن- سأذهب و أُدخن سيجارة- 303 00:18:35,100 --> 00:18:38,100 يحتاج الأمر لصبر "يعقوب" للتعامل معه 304 00:18:40,600 --> 00:18:42,500 ..نحن نحاول المرور من هذا لا بأس يا أمى 305 00:18:42,600 --> 00:18:44,100 كُلّ شىء على ما يرام 306 00:19:06,400 --> 00:19:07,400 حسن هيا 307 00:19:08,900 --> 00:19:10,600 "سُلم المخرج" 308 00:19:18,900 --> 00:19:19,800 دعينى أرى 309 00:19:20,800 --> 00:19:21,900 يجب أن تساعدى أمكِ 310 00:19:22,800 --> 00:19:23,600 وأن تنضجى 311 00:19:24,700 --> 00:19:26,300 هاكِ...أستلقى 312 00:19:27,100 --> 00:19:29,500 أنا خائفه- لا،إسمعى،حاولى أن تنامى- 313 00:19:30,300 --> 00:19:31,800 وسأعود لأطمئن عليكِ بعد ساعة 314 00:19:32,500 --> 00:19:35,400 ....لا أرغب فـــ- آرى)...لا تفعلى هذا)- 315 00:19:37,500 --> 00:19:38,700 لا تفعلى هذا 316 00:19:40,000 --> 00:19:40,600 هيا 317 00:19:46,300 --> 00:19:48,000 يجب ألا تخرجى من الغرفة 318 00:19:48,800 --> 00:19:49,500 إتفقنا؟ 319 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 وسأعود لأطمئن عليكِ بعد ساعة 320 00:20:06,000 --> 00:20:10,300 ولكن حصته فى الأرباح لا أفهم لماذا يفعل ذلك؟ 321 00:20:10,300 --> 00:20:12,700 كيف يفعل هذا؟- هل يمكن أن نعود للبيت الأن؟- 322 00:20:13,600 --> 00:20:14,100 ماذا!؟ 323 00:20:14,800 --> 00:20:16,400 هل يمكن أن نعود للبيت الأن؟ 324 00:20:18,700 --> 00:20:20,200 (ما زلت أعمل يا (والتر 325 00:20:20,900 --> 00:20:23,700 ويجدر بك العمل أيضاً... هل أنهيت تقرير (برونسون)؟ 326 00:20:26,900 --> 00:20:29,000 أترك هذا للمدير التنفيذى 327 00:20:34,100 --> 00:20:35,800 سأستقل سيارة أجرة للمنزل 328 00:20:39,200 --> 00:20:40,400 لا تنبس بكلمة 329 00:20:42,500 --> 00:20:45,000 أوتعلم...أن الجميع هنا يتكلم عنه وليس أنا و حسب 330 00:20:45,300 --> 00:20:48,400 إنه لا يقوم بعمل جيد وينام مع عدة موظفين 331 00:20:48,800 --> 00:20:50,300 (جون) إنه أخى 332 00:20:51,500 --> 00:20:56,200 أبى وصانى بأن أعنى به ..وهذا ما أنتوى فعله حسن..أعتنى بهذا،وتأكد من إصلاحه 333 00:20:57,600 --> 00:21:00,600 حسن..يجب أن أذهب (فإن (هايدى) ستخرج مع (ناتالى 334 00:21:00,600 --> 00:21:01,900 وسألعب دوّر الأب 335 00:21:02,600 --> 00:21:03,500 حسن 336 00:21:04,900 --> 00:21:09,500 بربك...لنقوم بهذا صباح الغد- لا،لا،لن أرحل من هنا حتى أعرف حل هذا- 337 00:21:10,000 --> 00:21:12,700 بجانب أنى أقضى باقى اليوم فى هذا و ذاك 338 00:21:12,800 --> 00:21:14,300 حسن سأخاطبك لاحقاً 339 00:21:15,000 --> 00:21:15,700 حسن 340 00:21:17,300 --> 00:21:19,300 بلغ (هايدى) تحياتى- حاضر- 341 00:21:24,400 --> 00:21:28,100 (حسناً،يا (جون قَبِّل الأطفال من أجلى،إتفقنا؟ 342 00:21:28,500 --> 00:21:29,400 حسن..وداعاً 343 00:21:30,100 --> 00:21:33,800 كم هذا مذهل أنه منحنى الليلة راحة؟ !لا أصدق أننا خرجنا 344 00:21:33,800 --> 00:21:36,500 أنا مسرورة لأنكِ حظيتِ بفرصة الخروج- وأنا أيضاً- 345 00:21:36,500 --> 00:21:38,900 لأن الأطفال تشغلنى دوماً 346 00:21:39,700 --> 00:21:42,500 حسن،هلا كففت عن الحديث عن أطفالكِ؟- أسفه..أسفه- 347 00:21:42,500 --> 00:21:45,700 أوتعلمين...أسفه أنا حمقاء 348 00:21:46,300 --> 00:21:49,500 الأمر و حسب هو أن كُلّ ما أتحدث عنه هذه الأيام....هو الأطفال 349 00:21:49,500 --> 00:21:52,700 أدرى ذلك...أسفه إنها ليلة الفتيات بالخارج 350 00:21:52,700 --> 00:21:54,500 (نعم...نحن هنا من أجل (مارك 351 00:21:55,000 --> 00:21:57,600 دون أطفال،و دون أزواج و دون أزواج المستقبل 352 00:21:57,700 --> 00:22:00,100 و فى الحقيقة سأغلقك هذا الهاتف- أشكركِ- 353 00:22:02,500 --> 00:22:05,200 كيف سنمضى بالخارج الليلة؟- لأقصى وقت متأخر- 354 00:22:05,200 --> 00:22:06,500 حسن- مرحـــــى- 355 00:22:06,500 --> 00:22:08,600 ...يستحسن أن أتصل بجليسة الأطفال و أخبرها لا 356 00:22:09,300 --> 00:22:13,200 يجدر أن تتصلى بــ(ويسلى) و تخبريه بأنها ستكون ليلة طويلة 357 00:22:13,400 --> 00:22:16,900 لا،لا،لا لا نحظى بمثل هذه العلاقة 358 00:22:18,000 --> 00:22:18,900 ماذا تعنى؟ 359 00:22:19,100 --> 00:22:21,800 نحن...نحن لا نطمئن على بعضنا البعض 360 00:22:22,400 --> 00:22:23,800 لا تفعلون!؟- لا- 361 00:22:25,700 --> 00:22:26,600 ماذا!؟ 362 00:22:26,600 --> 00:22:28,600 الأمر هو ....أننى لا أفهم هذا 363 00:22:29,700 --> 00:22:34,500 أنا لا أطمئن عليه...لأنى أعلم مكانه 364 00:22:35,400 --> 00:22:38,000 يمكننى أن أضبط ساعتى على (ويسلى) حرفياً 365 00:22:38,400 --> 00:22:42,300 إنه يفعل نفس الأشياء دوماً و سيظل يفعل نفس الأشياء دوماً 366 00:22:43,200 --> 00:22:45,800 ...مثل الأن أعلم أنه يعمل لوقت متأخر بمكتبه 367 00:22:47,900 --> 00:22:49,100 !عجباً 368 00:22:49,600 --> 00:22:51,100 ماذا!؟ ماذا!؟ 369 00:22:51,100 --> 00:22:51,800 هذا جنون 370 00:23:41,600 --> 00:23:44,000 مرحباً- ...مرحباً،(جون)،إسمع- 371 00:23:44,100 --> 00:23:49,300 أنا أجلس بالمكتب..وقد خضت بكُلّ هذه (التقارير الماليه،وفهمت ما يفعله (برونسون 372 00:23:49,300 --> 00:23:49,900 ماذا!؟ 373 00:23:50,100 --> 00:23:54,200 إنه فى ضائقه ماليه لديه هذه الشركة الأخرى التى تهتم بالمُزايده 374 00:23:54,500 --> 00:23:58,800 ودفعها لرفع أسعاره..ولهذا أخذ العملاء الكبار مننا 375 00:23:58,900 --> 00:24:02,000 الأمر جلىّ...أنه لا يقدر على تكاليفه 376 00:24:02,600 --> 00:24:03,800 تبدو واثقاً من هذا 377 00:24:04,400 --> 00:24:07,300 أعلم يا رجل أنا جالس هنا ،أنظر إليه 378 00:24:07,700 --> 00:24:10,700 إنه فعل ينم عن الذكاء ولكنى علمت..علمت أنى سأجده 379 00:24:10,700 --> 00:24:15,000 أوتعلم..هل يمكنك تدبير مُقابلة معه غداً؟- نعم،حسن،سأتصل به بأول الصباح- 380 00:24:27,500 --> 00:24:29,500 ...(هذه رسالة للسيدة (جين 381 00:24:30,600 --> 00:24:32,300 (هذه (ليندسى ويكفيلد 382 00:24:32,400 --> 00:24:35,300 أحتاج أن أتكلم معكِ بخصوص الإتفاق على وسيلة الدفع 383 00:24:35,800 --> 00:24:40,200 و ســــ...وسوف أتصل بكِ فى العاشرة بصباح الغد بالتمام 384 00:24:41,100 --> 00:24:44,400 ...أنا أعمل،لذا...هذا الوقت الوحيد الذى 385 00:24:49,200 --> 00:24:52,600 أسفه لم أعلم أن هناك أحداً بالمكتب 386 00:24:52,600 --> 00:24:56,100 أنتِ تعلمين أن هناك عقوبات للفصل أليس كذلك؟ 387 00:24:57,300 --> 00:25:00,600 هل ستركض و تخبر "ماسا" بكل ما يجرى؟ 388 00:25:01,500 --> 00:25:03,100 هون علىّ أيها الرجل الأسود 389 00:25:12,100 --> 00:25:13,500 !"رانتال ماسا" 390 00:25:15,300 --> 00:25:20,000 أعلم بأمر الرجل الأسود القديم مالك هذا المكان والذى كان عنيفاً مع موظفيه 391 00:25:20,000 --> 00:25:20,800 أفهم 392 00:25:21,500 --> 00:25:22,700 لن أفعلها ثانية 393 00:25:23,500 --> 00:25:25,800 !!!الرجل الأسود القديم 394 00:25:26,200 --> 00:25:27,400 ما إسمه؟ 395 00:25:27,400 --> 00:25:32,000 لا أعلم (ألا تعلم؟..شيئاً ما (ديدز 396 00:25:32,900 --> 00:25:34,300 (مؤسسة (ديدز 397 00:25:34,300 --> 00:25:36,700 لا يهم..لن أستخدم الهاتف مرة أخرى 398 00:25:36,900 --> 00:25:39,200 مؤخرة 399 00:25:41,300 --> 00:25:45,600 هل تحسب أنك ستحصل على المؤخرة لتبقى فمك مغلقاً!؟ ما العيب بك؟ 400 00:25:45,700 --> 00:25:49,600 ....سيدتى "أنا لم أكن أطلب "المؤخرة 401 00:25:49,600 --> 00:25:52,100 "أنتِ من دعانى بـــ"المؤخرة 402 00:25:53,200 --> 00:25:54,800 حين أوقفتى سيارتكِ بمكانى 403 00:25:56,800 --> 00:25:59,500 نعم،هذه كانت أنا أنا فى غاية الأسف 404 00:25:59,500 --> 00:26:01,900 ....أنا بحاجه ماسة لهذا العمل،أعنى رجاءاً 405 00:26:02,100 --> 00:26:05,900 لقد رأيت إبنتكِ وهى تجلس فى السيارة وكانت خائفه 406 00:26:06,900 --> 00:26:10,700 ذكرنى هذا حين كان يأخذنى أبواىّ لـــ"مون ديدز" فى الصيف 407 00:26:11,400 --> 00:26:15,400 أبى قال "لا تتعمق فى البحر يا بُنى "فأنا لا أستطيع السباحة..لا تتعمق 408 00:26:15,400 --> 00:26:18,300 و لم أهتم...أخذت سترة النجاة وحالما أدار ظهره...قفزت 409 00:26:21,800 --> 00:26:23,100 وقد كدت أن أغرق 410 00:26:24,200 --> 00:26:26,900 أبى وقف هناك صارخاً "إسبح..إسبح يا بُنى" 411 00:26:29,100 --> 00:26:31,800 الأطفال لا تعى ما يعيه الناضجون 412 00:26:33,300 --> 00:26:34,700 لم يجدر بكِ تركها بالسيارة 413 00:26:35,600 --> 00:26:37,200 ولا تستخدمى الهاتف مرة أخرى 414 00:26:37,900 --> 00:26:39,200 كم لديك من الأطفال؟ 415 00:26:42,700 --> 00:26:44,600 كم لديك من الأطفال؟ 416 00:26:45,600 --> 00:26:48,100 ليس لى أى أطفال- نعم- 417 00:26:48,900 --> 00:26:50,200 هذا ما ظننته 418 00:26:50,700 --> 00:26:54,200 لذا ..لا تعلمنى كيف أربى طفلتى 419 00:26:55,400 --> 00:26:57,100 يا سيد الأعماق 420 00:27:05,100 --> 00:27:06,400 كيف تمكنت من الخروج؟ 421 00:27:09,800 --> 00:27:10,600 !!معذرة 422 00:27:12,700 --> 00:27:15,400 من الماء....أبيك لم يكن يستطيع السباحة فكيف خرجت؟ 423 00:27:17,800 --> 00:27:20,600 أخى...قفز وأنقذنى 424 00:27:22,700 --> 00:27:25,600 أترى ....كان يجدر أن تبقى مؤخرتك على الشاطىء 425 00:27:58,100 --> 00:27:58,900 ماذا!؟ 426 00:28:04,600 --> 00:28:05,700 هل تتبعنى؟ 427 00:28:08,400 --> 00:28:09,900 من أين أتيت أيتها الجميلة؟ 428 00:28:10,000 --> 00:28:14,100 لقد أوصلتها جليسة الأطفال للتو أريال)، هلا إنخفضتِ؟) 429 00:28:15,000 --> 00:28:17,300 أوتعلمين...إنه لا يجب أن أن تقفى هنا بجانب الشارع 430 00:28:17,300 --> 00:28:19,800 سكرتيرتى تمت مهاجمتها فى سيارتها ذات ليلة 431 00:28:19,800 --> 00:28:20,700 أشكرك 432 00:28:46,100 --> 00:28:46,900 ماذا!؟ 433 00:28:47,400 --> 00:28:48,200 ماذا تريد؟ 434 00:28:52,800 --> 00:28:53,800 هل أنتَ بخير؟ 435 00:28:56,100 --> 00:28:58,600 كُنتُ بصدد سؤالكِ نفس الشىء هل أنتِ بخير؟..فأنتِ جالسة عندكِ 436 00:29:01,600 --> 00:29:05,300 سيارتى...لا تعمل ولكن لا بأس 437 00:29:06,300 --> 00:29:10,000 لا أعلم الكثير عن السيارات ولكن ربما أمكننى أن أتصل بسيارة قطر..ربما؟ 438 00:29:10,800 --> 00:29:12,200 أجل فأنت فعلت هذا بالفعل 439 00:29:14,000 --> 00:29:16,600 لا أمانع بأن أوصلكِ أنتِ وفتاتكِ لمكان ما ،إذا رغبتِ بذلك 440 00:29:17,100 --> 00:29:22,700 ....لا،لدىّ صديق الذى سوف يكون هنا،عمّا قريب 441 00:29:22,800 --> 00:29:24,400 هناك من سيأتى فى الطريق؟- نعم- 442 00:29:24,400 --> 00:29:26,400 حسن،سأنتظر هناك- لا،ماذا!؟- 443 00:29:30,700 --> 00:29:32,400 إنه لن يركن سيارته 444 00:29:35,600 --> 00:29:37,200 ....إنه ســــ 445 00:29:42,300 --> 00:29:45,200 أريال)،هلا كُنتِ هادئه؟) 446 00:29:49,800 --> 00:29:52,300 لا أعلم ماذا يريده هذا الرجل 447 00:29:59,900 --> 00:30:00,700 ....لكن 448 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 أنا لم أدعوك لسيارتى 449 00:30:04,700 --> 00:30:05,500 أهلاً 450 00:30:07,400 --> 00:30:09,500 ما إسمكِ؟- (أريال)- 451 00:30:09,500 --> 00:30:10,800 (أنا (ويسلى 452 00:30:12,400 --> 00:30:15,000 أوتعلمين أن (أريال) هو إسم حورية البحر هل أخبركِ أحد بهذا؟ 453 00:30:15,000 --> 00:30:16,600 كيف لك أن تعلم هذا؟ 454 00:30:17,200 --> 00:30:21,800 أعلم عنها شيئاً لدىّ صديق لديه طفلين وهم يعشقون عروس البحار 455 00:30:24,600 --> 00:30:26,900 هل تسمعين إسمعى؟ 456 00:30:26,900 --> 00:30:27,700 بوضوح 457 00:30:29,300 --> 00:30:30,900 (لقد أخبرتها للتو..إنه (ويسلى 458 00:30:31,300 --> 00:30:32,200 لقد سمعته 459 00:30:34,400 --> 00:30:35,800 (ويسلى ديدز) 460 00:30:39,700 --> 00:30:40,900 ماذا!؟ 461 00:30:41,400 --> 00:30:43,300 أنا المالك 462 00:30:52,300 --> 00:30:53,300 وأنتِ؟ 463 00:30:57,800 --> 00:31:00,800 عاطلة عن العمل،أليس كذلك؟- لا- 464 00:31:01,300 --> 00:31:03,300 أنا أشعر بالخزى أنا فى غاية الأسف 465 00:31:06,700 --> 00:31:09,000 !!"وقد دعوّتك بـــ"المؤخرة 466 00:31:09,900 --> 00:31:11,300 (أنا (ليندسى 467 00:31:12,400 --> 00:31:13,900 (من الجيد مقابلتكِ يا (ليندسى 468 00:31:14,800 --> 00:31:18,100 ....أنت..أنت لست أنت لست مضطر للبقاء هنا 469 00:31:18,100 --> 00:31:19,000 أنا بخير حال 470 00:31:20,200 --> 00:31:22,300 لا بأس...حقاً ...أنا 471 00:31:22,300 --> 00:31:26,300 أشعر بالأسى لما حدث لسكرتيرى ...لأنها عملت لوقت متأخر،لذا 472 00:31:26,300 --> 00:31:28,700 ستبقى فى السيارة- سأبقى هنا،لا بأس- 473 00:31:34,100 --> 00:31:35,400 هل تعمل مع أمى؟ 474 00:31:37,100 --> 00:31:38,400 أجل،أنا كذلك 475 00:31:38,900 --> 00:31:41,300 بأى طابق؟- بالطابق الأعلى- 476 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 لقد كنت بالأعلى- لا- 477 00:31:43,800 --> 00:31:45,100 ...أريال)،لا تفعلى) 478 00:31:45,500 --> 00:31:47,800 لا تزعجى السيد (ديدز) بهذا الحديث 479 00:31:49,100 --> 00:31:49,700 أسفه 480 00:32:02,500 --> 00:32:04,200 !لديكِ الكثير من الأشياء هنا 481 00:32:04,900 --> 00:32:09,000 إننا...إننا فى طور الإنتقال 482 00:32:10,200 --> 00:32:11,600 صحيح يا حبيبتى،لقد إنتهينا 483 00:32:12,400 --> 00:32:13,300 لقد قاربنا على الإنتهاء 484 00:32:13,800 --> 00:32:14,900 بأى جزء بالمدينة؟ 485 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 لا أحسب أنك تعرفه 486 00:32:26,300 --> 00:32:27,600 هل صدر هذا من معدتكِ؟ 487 00:32:28,200 --> 00:32:29,000 هل أنتِ جائعه؟ 488 00:32:29,700 --> 00:32:30,800 ماذا!؟ مره أخرى!؟ 489 00:32:31,400 --> 00:32:33,600 حبيبتى..ألم تأكلى مع جليسة الأطفال؟ 490 00:32:35,300 --> 00:32:40,300 أوتعلمين..هناك محل فطائر بيتزا عبر الركن إذا رغبتِ فى التمشية...هل تحبين البيتزا؟ 491 00:32:40,300 --> 00:32:43,200 ...لا،لا أحســـ لا أحسب أن معى حافظتى 492 00:32:43,600 --> 00:32:44,900 لا،سأتولى هذا لا بأس 493 00:32:44,900 --> 00:32:45,300 هيا 494 00:32:47,100 --> 00:32:50,200 هيا يا حبيبتى هيا إنه ليس ببعيد 495 00:32:51,300 --> 00:32:53,700 حسن هذا ما سنفعله..أجل 496 00:32:55,100 --> 00:32:56,500 هذا مثالى 497 00:33:20,600 --> 00:33:22,100 مارك)،أعتقد أنها بحاجه للمساعده) 498 00:33:22,800 --> 00:33:24,000 أحتاج مشروب هل هذا لى؟ 499 00:33:25,000 --> 00:33:26,200 ماذا بكِ؟ 500 00:33:27,900 --> 00:33:29,800 ماذا!؟ لم لا ترقصون؟ 501 00:33:30,300 --> 00:33:33,100 ولم لا تكفين عن الرقص؟- أنا أحظى بوقت جيد- 502 00:33:33,600 --> 00:33:36,300 أخر مرة قمتى بهذا ..بأيام الكُليّه ....حين إفترقتِ أنتِ و 503 00:33:36,700 --> 00:33:38,100 رينيه)،صحيح) 504 00:33:38,100 --> 00:33:40,800 عمّا تتكلمون؟- لماذا لم أقابل زوجك المستقبلى بعد؟- 505 00:33:41,200 --> 00:33:43,600 لأنك مشغول،وهو مشغول الجميع فى مشغوليات 506 00:33:43,600 --> 00:33:45,100 لا أحد مشغول لهذا الحد،إتفقنا؟ 507 00:33:45,100 --> 00:33:47,000 لقد قابلت (رينيه) بأول أسبوع قابلتيه 508 00:33:47,400 --> 00:33:50,900 الحب،وحين كُنتِ تهيمين به لقد تحدثتِ عنه مُعظم الوقت 509 00:33:51,400 --> 00:33:53,000 وهذا الرجل لا تتكلمين عنه 510 00:33:53,400 --> 00:33:56,900 إنه مذهل،حسن إنه رائع ..وأنا أهيم به عشقاً 511 00:33:57,500 --> 00:34:00,500 هل فاتنى شىء؟- نعم،وقت جيد- 512 00:34:01,200 --> 00:34:03,300 أنتم إنتهيتم سأذهب أنا 513 00:34:10,900 --> 00:34:12,300 أنتِ تتمتعين بهذا أليس كذلك؟ 514 00:34:13,200 --> 00:34:13,900 أجل 515 00:34:18,100 --> 00:34:23,100 أتعلمين أنكِ رمقتِ لعبة الفيديو هذه لخمس مرات فى الأربع دقائق الأخيرة؟ 516 00:34:23,400 --> 00:34:25,600 هل ترغبين فى اللعب؟- نعم- 517 00:34:25,900 --> 00:34:26,500 أهكذا!؟ 518 00:34:27,800 --> 00:34:32,300 أمى لا تملك المال الكافى من أجل الأشياء المرحة 519 00:34:34,300 --> 00:34:36,400 لا،الأشياء المرحة يجب أن تكون مجانية هيا 520 00:34:36,600 --> 00:34:38,300 لدىّ القليل من المال هيا 521 00:34:42,000 --> 00:34:43,600 هل تعرفين كيف تلعبين هذا؟ 522 00:34:44,100 --> 00:34:45,100 لنرى ماذا لدينا هنا 523 00:34:47,600 --> 00:34:49,100 ...هذه ها نحن أولاء 524 00:35:01,000 --> 00:35:02,300 إنها طفلة مميزه 525 00:35:03,500 --> 00:35:05,200 !لا أدرك كيف تجوع 526 00:35:06,000 --> 00:35:07,300 الأطفال يجوعون دوماً 527 00:35:10,300 --> 00:35:11,300 هارلى 528 00:35:11,900 --> 00:35:13,700 من النوع الثنائى الناعم- من النوع الثنائى الناعم- 529 00:35:13,700 --> 00:35:14,800 ماذا تعرفين عنها؟ 530 00:35:14,900 --> 00:35:18,300 فى الماضى..كُنت أعمل فى مكان إسمه بيكر بوى" للدراجات" 531 00:35:18,300 --> 00:35:20,500 فى "هيلم"؟- نعم،هل تعرف هذا؟- 532 00:35:20,500 --> 00:35:21,900 أعرفه..أعرفه 533 00:35:23,100 --> 00:35:26,600 إنه عالم صغير ..أتذكره حين كُنت فتى صغير وكُنتُ أمضى الساعات هناك طوال الوقت 534 00:35:26,600 --> 00:35:27,500 هل تركب؟ 535 00:35:27,900 --> 00:35:29,800 هذا....لقد فعلت هذا ذات مرة 536 00:35:30,400 --> 00:35:31,700 حين كنت بعمر السابعة عشر 537 00:35:33,500 --> 00:35:36,500 كنّا نتسكع هناك طوال اليوم كنّا نفعل أشياء جنونيه 538 00:35:36,500 --> 00:35:37,800 "كُنّا جميعاً نرغب فى الــ"هارلى 539 00:35:38,900 --> 00:35:43,900 وكان لدينا الحلم ..بأن نقود دراجاتنا عبر العالم وأن نحفر الآبار فى القرى البعيده 540 00:35:44,500 --> 00:35:46,000 وقد شرعت فى تعلم القيادة 541 00:35:47,200 --> 00:35:50,200 أمى كرهت أن أتسكع هناك ولم توافق عليه 542 00:35:51,600 --> 00:35:52,600 جنون أليس كذلك؟ 543 00:35:53,400 --> 00:35:56,700 لا أحسب أن هذا جنون على الإطلاق فأنت لديك قلب صالح 544 00:35:58,800 --> 00:35:59,800 وهذا ما يهم 545 00:36:06,000 --> 00:36:07,800 إذن..هل تركبين ؟ 546 00:36:08,700 --> 00:36:10,200 أنت تنظر لمحترفه 547 00:36:10,800 --> 00:36:11,400 بربكِ 548 00:36:12,000 --> 00:36:13,300 هذا ما أود أن أراه 549 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 ليس فى هذا الجانب لن تفعل 550 00:36:19,200 --> 00:36:20,600 إذن..هل أنا مطرودة من العمل؟ 551 00:36:23,900 --> 00:36:25,500 لا 552 00:36:25,500 --> 00:36:27,500 يجب أن أخبركِ...لم يتحدث معى أحد بهذه الطريقة من قبل 553 00:36:28,900 --> 00:36:31,200 "تركنين بموقعى...وتدعونى بالــ"مؤخرة 554 00:36:32,300 --> 00:36:35,400 لقد كان هذا يوم مثير يا صديقتى 555 00:36:37,500 --> 00:36:39,600 هذا محزن...إذا كان هذا حقيقى 556 00:36:40,200 --> 00:36:41,200 ما المُحزن؟ 557 00:36:41,300 --> 00:36:43,300 هذا يعنى أنه لا أحد يخبرك بالحقيقه- لا- 558 00:36:43,300 --> 00:36:45,000 هذا ما عنيته- لا،الأمر مختلف- 559 00:36:45,400 --> 00:36:50,400 ....الناس تخبرنى بالحقيقه،ولكن ليس بأسلوب وقح ،حين يقولوها 560 00:36:50,800 --> 00:36:53,600 لم أقصد أن أكون وقحه كُنت أحاول أن أكون صريحه 561 00:36:53,900 --> 00:36:55,300 صريحه!؟- أينعم- 562 00:36:55,900 --> 00:36:57,600 حسن،لا بأس إذا كان هذا قوّلكِ 563 00:36:58,100 --> 00:36:59,000 أينعم،هذا هو 564 00:36:59,000 --> 00:36:59,600 صريحه!؟ 565 00:37:01,300 --> 00:37:02,300 هل هذا يثيرك؟ 566 00:37:08,800 --> 00:37:10,700 لديكِ نكات- فى وجهك- 567 00:37:10,700 --> 00:37:12,200 أنتِ مرحه أيضاً!؟ 568 00:37:14,700 --> 00:37:15,800 كم مضى على عملكِ بالشركة؟ 569 00:37:18,600 --> 00:37:19,300 عام 570 00:37:21,800 --> 00:37:27,200 إذن..ما هو عمل مؤسسة (ديدز)؟ ماذا تصنعون؟ 571 00:37:27,900 --> 00:37:29,700 أبى كان خبير حاسوب 572 00:37:31,500 --> 00:37:36,200 ...و إخترع نظام تشغيل دقيق،وباعه للحكومة وكان الأمر فى سرية تامة 573 00:37:36,200 --> 00:37:40,500 منذ 20 عاماً ..تم رفع السرية عنه ونُشر للعلن،وعَظُم قدر الشركة 574 00:37:41,500 --> 00:37:45,300 وبالقليل من المساعده ...لأنه كان من الضرورى وقتها 575 00:37:46,300 --> 00:37:50,800 بدأ بشراء شركات صغيرة ،أخذاً أفكارهم ويمزجها بأفكاره 576 00:37:50,800 --> 00:37:53,600 لا أعلم عمّا تتكلم- هل أضعتك؟- 577 00:37:54,300 --> 00:37:55,500 هل شتت تفكيرك؟ 578 00:37:55,500 --> 00:37:58,800 تكلم معى كالأشخاص العاديين ما الذى تبيعونه؟بربك 579 00:37:59,600 --> 00:38:00,600 حسن،ما رأيكِ بهذا؟ 580 00:38:02,700 --> 00:38:05,300 نحن نبيع أنظمة الحاسب- حسن- 581 00:38:06,700 --> 00:38:09,600 حلم أبى- وقد فعلها- 582 00:38:10,400 --> 00:38:14,000 ...بالحديث عن الأحلام هل كان حلمكِ بأن تكونى عاملة نظافة؟ 583 00:38:16,400 --> 00:38:17,700 أنت تسأل الكثير من الأسئلة 584 00:38:18,800 --> 00:38:21,700 "أسف،هذا ما يفعله الــــ"مؤخرة 585 00:38:25,900 --> 00:38:26,900 أنتِ من قالها 586 00:38:28,500 --> 00:38:29,100 لا 587 00:38:29,700 --> 00:38:31,500 لقد كنت أدرس التمريض 588 00:38:33,600 --> 00:38:35,100 كان متبقى لى عامان 589 00:38:35,600 --> 00:38:36,400 لقد كنت قريبه 590 00:38:37,400 --> 00:38:38,600 !تبقى عامان ماذا حدث؟ 591 00:38:41,200 --> 00:38:45,900 منذ عامان مات أبيها فى "العراق"حين كان فى الجيش 592 00:38:45,900 --> 00:38:48,300 وأصبح الأمر على كاهلى وتركت الدراسة 593 00:38:49,600 --> 00:38:53,300 ...وقد إحتجت العمل،لذا أصبحت عاملة نظافة 594 00:38:54,900 --> 00:38:56,300 أسف- أوتعلم!؟- 595 00:38:58,200 --> 00:39:02,600 كان صديقى فى طريقة ليصلح السيارة ...و 596 00:39:02,700 --> 00:39:04,300 إذا لم أكن هناك ....أو إذا إنت 597 00:39:04,600 --> 00:39:06,000 نعم،أعلم 598 00:39:06,000 --> 00:39:07,300 أسف- أنت تفهم- 599 00:39:07,300 --> 00:39:09,100 أنا أتفهم الأمر كُلّياً 600 00:39:09,600 --> 00:39:10,200 إغفرى لى 601 00:39:10,700 --> 00:39:13,100 سأصل للمنزل- ...هل تحتاج منى أن- 602 00:39:13,100 --> 00:39:14,100 الوقت تأخر 603 00:39:14,100 --> 00:39:14,700 لا 604 00:39:15,300 --> 00:39:16,300 لا بأس 605 00:39:26,500 --> 00:39:27,900 هل تستمتعين بوقتك؟- نعم- 606 00:39:29,400 --> 00:39:30,600 أعتقد أنها ستمطر 607 00:39:31,900 --> 00:39:32,600 نعم 608 00:39:36,100 --> 00:39:37,800 يجب أن يصل رفيقكِ هنا قريباً 609 00:39:37,800 --> 00:39:38,900 أىّ رفيق!؟ 610 00:39:43,900 --> 00:39:45,100 (طاب مساؤكِ يا (أريال 611 00:39:47,700 --> 00:39:50,200 أحسب أنى...سأراكِ بالجوار 612 00:39:50,400 --> 00:39:51,900 نعم،شكراً لك- حسن- 613 00:39:52,300 --> 00:39:53,800 أتمنى أن تكونى إستمتعت 614 00:39:59,500 --> 00:40:01,200 هذا الرجل مُصرّ 615 00:40:05,500 --> 00:40:07,200 كان يمكن أن أفقد وظيفتى بالكاد 616 00:40:15,100 --> 00:40:16,800 حسن هيا،لنذهب ونضع البنزين 617 00:40:42,400 --> 00:40:44,200 أخت أحدهم مخمورة 618 00:40:48,100 --> 00:40:49,200 !مرحى 619 00:40:49,200 --> 00:40:50,900 أحدكم أوقظ السيد 620 00:40:52,500 --> 00:40:53,500 إنها لك بالكامل 621 00:40:55,000 --> 00:40:56,600 وداعاً محبوبتى- حسن- 622 00:40:57,200 --> 00:40:58,900 أخبرى (جون) أنى سأراه صباحاً- سأفعل- 623 00:41:00,200 --> 00:41:02,300 وداعاً- لقد حظينا بوقت مرح- 624 00:41:03,800 --> 00:41:05,700 مارك)،لا يجدر أن تقود)- لدىّ سائق- 625 00:41:09,400 --> 00:41:10,000 ما هذا؟ 626 00:41:13,300 --> 00:41:14,500 أجل أنتِ مخمورة 627 00:41:15,900 --> 00:41:17,700 هيا سأخذكِ إلى الفراش 628 00:41:18,400 --> 00:41:19,800 أنا سأخذك للفراش 629 00:41:24,000 --> 00:41:26,200 سأخذك إلى الأريكه- ماذا تفعلين؟- 630 00:41:30,300 --> 00:41:32,500 حسن،حبيبتى دعينى أغلق الستائر 631 00:41:33,200 --> 00:41:35,700 لا،يوجد شاب يقطن أمامنا- أعلم- 632 00:41:37,400 --> 00:41:39,100 مرحبـــــــــــــاً- كُفى عن هذا- 633 00:41:39,100 --> 00:41:40,800 تأمل مؤخرتى- حبيبتى- 634 00:41:41,100 --> 00:41:42,700 هذا ليس مرحاً- إنه كذلك- 635 00:41:43,500 --> 00:41:44,400 الوقت متأخر 636 00:41:44,400 --> 00:41:46,200 يجب أن أذهب 637 00:41:48,700 --> 00:41:50,000 !يا إلهى !حقاً 638 00:41:50,800 --> 00:41:54,300 لا تستطيع فعل أى شىء عفوياً واحداً بحياتك؟ شىء واحد فقط؟ 639 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 ومن يهتم!؟ 640 00:41:56,300 --> 00:41:57,300 دعه يشاهد 641 00:42:28,500 --> 00:42:29,300 حسن 642 00:42:45,500 --> 00:42:46,500 تفضلى 643 00:43:01,600 --> 00:43:03,500 أمى أنا جائعه 644 00:43:04,900 --> 00:43:07,600 لقد فطرتى بالمدرسة حسن 645 00:43:09,000 --> 00:43:12,300 نُقدر مقابلتكم لنا هذا الصباح (سيد وسيدة (برونسون 646 00:43:12,300 --> 00:43:15,400 بشأن ماذا؟- نحب أن نشترى شركتكم- 647 00:43:18,800 --> 00:43:21,100 أبى عمل طوال حياته ليبنى هذه الشركه 648 00:43:22,400 --> 00:43:23,300 وكذلك أبينا 649 00:43:24,100 --> 00:43:29,500 وهذا أنا على دراية به ...ولكنى بحثت بتقاريركم للعامين الماضيين وقد 650 00:43:30,500 --> 00:43:33,100 ولم تسير الأمور على ما يرام لا يمكنكم النجاح بمثل هذه الأرقام 651 00:43:33,600 --> 00:43:35,700 أستطيع،وقد أستطعت عبر السنين 652 00:43:36,700 --> 00:43:40,000 لأننا نملك "داكسا سكاى"...فإنها تتحسن 653 00:43:40,500 --> 00:43:42,700 "داكسا سكاى" نعم ..أكبر عملائنا 654 00:43:42,700 --> 00:43:44,100 وقد سحبته مننا تماماً 655 00:43:45,000 --> 00:43:48,300 ولأجل فعل هذا كان يجب أن تبشر بمستقبل واعد،أليس كذلك؟ 656 00:43:49,000 --> 00:43:51,800 ولكنك بموقع جيد للبيع- (فعلاً يا (جون- 657 00:43:51,800 --> 00:43:55,800 وإذا كنت بنفس الحال لفعلت نفس الشىء هذا أفضل ما يكون 658 00:43:57,000 --> 00:44:00,900 أتظن أننا فعلنا كُلّ هذا لحملك على شراء شركتى؟ 659 00:44:01,600 --> 00:44:02,400 بربك 660 00:44:03,200 --> 00:44:04,100 بالطبع 661 00:44:04,800 --> 00:44:08,700 أبيكم رباكم منذ ميلادكم لتديروا هذه الشركة 662 00:44:10,200 --> 00:44:13,000 وقد تمكن من تربية خليفة ناجح 663 00:44:18,100 --> 00:44:19,500 لقد أعجبت بأبيك 664 00:44:20,600 --> 00:44:24,300 أخذ شركة حاسوبات صغير ة و حوّلها لهذا 665 00:44:25,300 --> 00:44:26,600 لقد كان رجلاً نابغه 666 00:44:26,700 --> 00:44:29,600 أوتعلم...أنت لم تتحلى بالشجاعه الكافيه لتقولها فى وجهه حين كان حياً 667 00:44:30,100 --> 00:44:30,800 (والت) 668 00:44:30,800 --> 00:44:32,600 لا،كل ما فعله هذا الرجل هو حمله على الموت 669 00:44:32,600 --> 00:44:33,400 (والتر) 670 00:44:33,400 --> 00:44:36,700 تفضل أن تموت فى قبرك،على أن ترى أخوين يهزموك فى عملك 671 00:44:37,500 --> 00:44:39,500 طاب يومكم يا سادة- (سيد (برونسون- 672 00:44:39,500 --> 00:44:40,500 !سيدى 673 00:44:41,200 --> 00:44:42,700 مهلاً سيدى 674 00:44:42,800 --> 00:44:44,200 إذا منحتنا دقيقه 675 00:44:46,400 --> 00:44:48,800 ما العيب بك؟- ماذا!؟- 676 00:44:48,800 --> 00:44:50,100 كُل ما قلته هو الحقيقه 677 00:44:51,100 --> 00:44:54,600 هل ترغب فى رؤية كل ما صنعه أبانا يباع كل ما عمل من أجله ...فى المزادات؟ 678 00:44:54,600 --> 00:44:56,300 أهذا ما تريد؟- تباً- 679 00:44:56,300 --> 00:44:58,600 أبى لم يكن يرغب فى أن يرى إبنه وهو يتضرع 680 00:44:58,600 --> 00:45:00,800 ماذا؟...من؟ إنه لم يكن يتوّسل 681 00:45:01,300 --> 00:45:02,400 (إصمت يا (جون 682 00:45:09,400 --> 00:45:10,300 حسن 683 00:45:19,300 --> 00:45:21,200 مرحباً،كيف حالكِ؟- إسمك الأول؟- 684 00:45:21,900 --> 00:45:25,100 ليندسى "ل،ي،ن،د،س،ى" 685 00:45:25,100 --> 00:45:27,000 هاك- تفضلى- 686 00:45:27,000 --> 00:45:31,800 لا،لا يمكننى البقاء الأن- إذن ،لماذا أنتِ فى هذا الطابور؟- 687 00:45:32,200 --> 00:45:37,900 كنت أتسأل..أنتِ لا تكونين هنا بعد الخامسة وأنا لا أنتهى من العمل قبل الحادية عشر 688 00:45:37,900 --> 00:45:40,800 كنت أتمنى أن تحجزى لنا موقع 689 00:45:40,900 --> 00:45:44,200 لى ولأبنتى- هذا ينافى القوانين- 690 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 أرجوكِ 691 00:45:46,700 --> 00:45:47,900 كم عمر إبنتكِ؟ 692 00:45:48,500 --> 00:45:49,300 بالسادسة 693 00:45:50,800 --> 00:45:52,800 حبيبتى..هل كنت بملجأ من قبل؟ 694 00:45:55,700 --> 00:45:56,800 لا،لا 695 00:45:56,900 --> 00:46:00,700 يجب أن تجربى بيوت الصدقه فهم يقبلون بالنساء ذوات الأطفال 696 00:46:00,700 --> 00:46:04,300 نعم،أعلم،وقد فعلت ولكنهم ممتلئون 697 00:46:04,300 --> 00:46:06,300 ...لذا ،هذا هو ....أنت تعلمين 698 00:46:08,300 --> 00:46:14,300 حسن،حين تعودى فى الحادية عشر إسألى عن (جيرى)،وأخبريه أن (دينيس) موافقه على مكوثى 699 00:46:15,500 --> 00:46:20,300 ويا عزيزتى...هذا ليس بفندق أبقى أشيائكِ بقربكِ،ولإبنتكِ أقرب من ذلك 700 00:46:20,300 --> 00:46:22,500 هل تسمعين؟- أشكركِ- 701 00:46:25,200 --> 00:46:26,300 إسمكِ الأول؟- (مارفن)- 702 00:46:26,700 --> 00:46:27,400 تفضلى للداخل 703 00:46:28,600 --> 00:46:29,500 تفضلى للداخل 704 00:46:30,200 --> 00:46:31,500 إسمكِ الأول؟- (رينيه)- 705 00:46:40,100 --> 00:46:42,200 أنتِ مستاءه أليس كذلك؟ 706 00:46:43,100 --> 00:46:44,300 أين أمك؟ 707 00:46:45,600 --> 00:46:46,700 ستكون هنا 708 00:46:52,000 --> 00:46:53,900 حين أتيتِ للمدرسة ..كُنتِ جائعه جداً 709 00:46:54,500 --> 00:46:55,600 ألا تأكلين بالبيت؟ 710 00:46:57,000 --> 00:46:58,100 أحياناً 711 00:46:59,600 --> 00:47:02,400 ولماذا ليس طوال الوقت؟ هل هناك عيب بالموقد؟ 712 00:47:03,100 --> 00:47:05,600 لا ....الأمر 713 00:47:07,300 --> 00:47:08,400 يمكنكِ أن تخبرينى 714 00:47:09,000 --> 00:47:11,200 لا أرغب فى تورط أمى بالمتاعب 715 00:47:14,200 --> 00:47:16,000 لن تتورط بأى مشاكل 716 00:47:19,700 --> 00:47:21,500 نحن..نحن ننام بالسيارة 717 00:47:34,000 --> 00:47:37,100 أشكرك على الإنتظار،حقاً 718 00:47:37,100 --> 00:47:38,800 هل يمكن أن أخاطبكِ للحظه؟ 719 00:47:40,300 --> 00:47:41,400 اليوم ليس جيداً 720 00:47:41,900 --> 00:47:44,400 أريال) أخبرتنى بأنكم أنتم الإثنان) بلا مأوى 721 00:47:45,800 --> 00:47:46,400 ماذا!؟ 722 00:47:48,200 --> 00:47:49,800 لا أعلم فلديها مُخيّلة واسعه 723 00:47:50,600 --> 00:47:54,100 وكل هذه الحاجيات التى فى السيارة كلّها محض خيال كذلك!!!!؟ 724 00:47:55,600 --> 00:47:56,900 أوتعلمين...نحن بخير 725 00:47:57,500 --> 00:47:58,100 أشكرك 726 00:47:59,100 --> 00:48:00,700 (سيدة (ويكفيلد ...يجب أن أتصل 727 00:48:01,000 --> 00:48:03,100 أنا مضطرة لأتصل بوكالة حماية الأطفال 728 00:48:03,500 --> 00:48:05,900 يجب أن أذهب- ويجب أن تقابليهم- 729 00:48:15,600 --> 00:48:17,600 ماذا دهاكِ؟ لماذا أخبرتيها بهذا ؟ 730 00:48:18,500 --> 00:48:20,300 أسفه يا أمى 731 00:48:21,100 --> 00:48:24,200 أعنى..هل ترغبين فى أن يأخذوكِ منى؟- لا- 732 00:48:24,500 --> 00:48:29,300 لأنى أخبركِ بأن هذا ما سيحدث بالضبط إذا ما نشرتِ هذه الأقاويل بين الناس..بربك 733 00:48:30,800 --> 00:48:32,600 لأنى أخبركِ بهذا من أجل مصلحتكِ 734 00:48:34,500 --> 00:48:35,600 الأن،هل تفهمين؟ 735 00:48:36,600 --> 00:48:37,400 نعم 736 00:49:23,300 --> 00:49:25,000 مرحباً لأين تهرعين؟ 737 00:49:25,300 --> 00:49:26,900 لا..يجب...- من فضلك- 738 00:49:27,700 --> 00:49:29,600 أحتاج أن أخاطبكِ للحظه 739 00:49:30,400 --> 00:49:31,500 من فضلك ... دعنى 740 00:49:31,500 --> 00:49:32,800 لا،لا 741 00:49:33,900 --> 00:49:34,900 إنها بمكتبى 742 00:49:35,500 --> 00:49:36,900 لا،لا،لا (ليندسى)،(ليندسى) 743 00:49:36,900 --> 00:49:39,500 ألم أخبركِ بألا تتحركى؟- (ليندسى).(ليندسى)- 744 00:49:39,500 --> 00:49:40,400 إنها تعلم 745 00:49:42,800 --> 00:49:46,400 إنها لم تتحرك،إنا عثرت عليها وطلبت منه المجىء معى،هى لم ترحل 746 00:49:46,400 --> 00:49:48,200 !يا إلهى هل إتصلت بوكالة رعاية الأطفال؟ 747 00:49:49,400 --> 00:49:50,800 لا- أشكرك- 748 00:49:52,000 --> 00:49:54,600 أشكرك- ولكن يجب أن أفعل- 749 00:49:57,100 --> 00:49:58,400 ليندسى)،ما بكِ؟) 750 00:49:59,200 --> 00:50:03,600 أى نوع من الأمهات تفعل هذا؟،لا أفهم أى نوع من الأمهات من تترك طفلتها بالسيارة؟ 751 00:50:03,600 --> 00:50:06,100 إضطررت للعمل بهذه النوّبة الجديده ...و 752 00:50:06,500 --> 00:50:07,900 ليس عندى جليسة أطفال 753 00:50:08,400 --> 00:50:10,300 بالتأكيد أفهم هذا..ليس لديكِ جليسة أطفال 754 00:50:10,300 --> 00:50:13,200 ولكن بالتأكيد هناك شخص فى عائلتكِ يمكنه القيام بهذه المهمه 755 00:50:13,200 --> 00:50:17,600 لا،ليس لى عائلة ألا تعتقد أنى كُنت لأفعل هذا بالفعل؟ 756 00:50:18,100 --> 00:50:21,900 ماذا عن صديقكِ هذا؟ الذى كان سيساعدكِ بأمر السيارة؟ 757 00:50:24,900 --> 00:50:25,700 لقد إنفصلنا 758 00:50:27,800 --> 00:50:29,400 هل هذه هى الحقيقة؟- هلا دعوتنى لأذهب لطفلتى؟- 759 00:50:29,400 --> 00:50:30,600 لا،لا،لا 760 00:50:31,400 --> 00:50:32,200 إنظرى 761 00:50:32,700 --> 00:50:35,600 لقد إضطررت لأن أسحبها من الخزانة تلك لقد كانت فى قمة الرعب 762 00:50:35,600 --> 00:50:40,400 ترتعش..كانت قلقة مما ستقولين وما تفعلين بها 763 00:50:41,000 --> 00:50:42,300 لأى مدى تضربينها؟ 764 00:50:44,100 --> 00:50:45,700 لم أكن لأفعل هذا أبداً 765 00:50:47,800 --> 00:50:50,300 حسن،هل ستسمح لى بالمرور؟ 766 00:50:50,900 --> 00:50:52,800 أنا أمر بأوقات صعيبه الأن 767 00:50:53,300 --> 00:50:55,900 وأنا لا أحب هذا و يجب أن تشعر بالمسؤلية 768 00:50:55,900 --> 00:50:58,400 ألا تشعرين بجنون كلاملكِ؟ إنها فى السادسة و حسب 769 00:50:59,400 --> 00:51:03,200 كيف يمكن أن يكون طفلاً مسؤلاً بعمر السادسة؟ 770 00:51:05,700 --> 00:51:08,800 ...مثل والداىّ- هل تقارنها بك؟- 771 00:51:09,300 --> 00:51:11,700 ليس فى فمها معلقه فضية 772 00:51:12,200 --> 00:51:13,300 أنت لا تفهم 773 00:51:13,900 --> 00:51:17,400 أنت من النوع الذى يترك 10$ إكرامية $فى فاتورة بــ20 774 00:51:17,400 --> 00:51:18,500 أريدكِ أن تهدأى 775 00:51:18,500 --> 00:51:21,000 حسن،لقد سمعت ما يكفى منكِ- أنت لا تفهم- 776 00:51:21,000 --> 00:51:23,200 كفى كلاماً عن الرفاهية- نحن نعيش بالعالم الحقيقى- 777 00:51:23,200 --> 00:51:25,800 الرفاهية و من حيث أتيت ولا أفهم!!!!؟ 778 00:51:25,800 --> 00:51:26,800 لا ،لا تفهم 779 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 أخبرنى بكم يتكلف الجالون من اللبن؟ 780 00:51:35,000 --> 00:51:37,100 أنت لا تدرى بالمرة 781 00:51:37,300 --> 00:51:38,800 أو الجالون من البنزين؟ 782 00:51:39,600 --> 00:51:41,900 متى كانت أخر مرة قلقت فيها على ثمن فاتورة؟ 783 00:51:45,100 --> 00:51:46,000 (أريال) 784 00:51:47,300 --> 00:51:48,300 كفى 785 00:51:55,200 --> 00:51:55,800 هيا 786 00:52:05,900 --> 00:52:07,700 "لا تعدى على الخصوصية" 787 00:52:13,700 --> 00:52:15,700 هل أنتِ (ليندسى)؟- نعم،و أنت (جيرى)؟- 788 00:52:15,700 --> 00:52:16,200 تفضلى 789 00:52:22,000 --> 00:52:23,500 إتبعينى،حسن 790 00:52:26,900 --> 00:52:30,700 إسمعى..يجب أن تكونى هادئه،مفهوم؟- نعم- 791 00:52:30,700 --> 00:52:33,700 المراحيض هناك بالخلف،تمام؟ 792 00:52:34,500 --> 00:52:35,900 ستكونون هنا على الجانب 793 00:52:37,000 --> 00:52:38,700 هاك فراشكِ هناك 794 00:52:39,500 --> 00:52:40,200 حسن 795 00:52:41,200 --> 00:52:42,900 أشكرك- تصبحون على خير- 796 00:52:43,700 --> 00:52:45,300 أمى من كل هؤلاء الناس؟ 797 00:52:46,800 --> 00:52:49,000 إستلقى و حسب 798 00:53:07,000 --> 00:53:09,800 هل أنتِ بخير؟- نعم- 799 00:53:31,200 --> 00:53:32,400 مرحباً- مرحباً- 800 00:53:33,700 --> 00:53:35,700 !أنتِ سهرانه لوقت متأخر- !وكذلك أنت- 801 00:53:36,900 --> 00:53:39,200 أجل،الأشياء ليست على ما يرام بالمكتب 802 00:53:40,200 --> 00:53:41,500 على ترغب فى الحديث بالأمر؟ 803 00:53:42,000 --> 00:53:42,500 لا 804 00:53:43,300 --> 00:53:44,600 سوف أحل الأمور 805 00:53:47,900 --> 00:53:49,400 !لقد كُنتِ مخموره جداً البارحه 806 00:53:50,900 --> 00:53:51,600 أسفه 807 00:53:52,600 --> 00:53:59,300 لا حاجه للإعتذار ولكنى لا أفضل أن أراكِ بمثل هذا السكر 808 00:54:00,100 --> 00:54:01,900 حسن،أعتقد أنى لم أكن بهذا القدر من السكر 809 00:54:03,900 --> 00:54:06,100 أهكذا؟..لماذا؟- العمل- 810 00:54:07,100 --> 00:54:09,700 العمل بالتسويق العقارى شاق هذه الأونه 811 00:54:10,300 --> 00:54:12,900 والزفاف و حفل الخطوبه ......كُلّ هذا أصبح 812 00:54:14,300 --> 00:54:16,800 كُلّ هذا كان يغمرنى وشعرت أنى بحاجه للإسترخاء 813 00:54:16,900 --> 00:54:19,900 هل يوجد ما يمكننى فعله؟- لا،يا حبيبى- 814 00:54:20,400 --> 00:54:22,400 سأكون بخير ،لا تقلق علىّ 815 00:54:23,500 --> 00:54:24,200 هكذا 816 00:54:26,300 --> 00:54:27,500 وما هذا؟ 817 00:54:30,000 --> 00:54:31,200 !حقاً- ماذا!؟- 818 00:54:36,300 --> 00:54:36,900 ماذا!؟ 819 00:54:37,400 --> 00:54:40,000 شعر أشقر على فراشنا- هذا ليس صحيح- 820 00:54:40,000 --> 00:54:41,700 لا،إنه شعر أشقر طويل 821 00:54:43,000 --> 00:54:44,500 يبدو بُنىّ اللون بالنسبه لى 822 00:54:44,500 --> 00:54:46,700 لا،لا إنه أشقر...كحال المراءة الشقراء 823 00:54:46,700 --> 00:54:48,200 إنه شعر بُنى مُجعد 824 00:54:49,400 --> 00:54:52,000 إسمع،أنا لا أعرف من تملك شعر أشقر 825 00:54:52,500 --> 00:54:53,600 ولكنى أعرف نساء شقراوات 826 00:54:53,600 --> 00:54:54,800 وأعرف أنهم لديهم 827 00:54:55,200 --> 00:54:57,100 حسن- وأعرف ما شكل الشعر الأشقر- 828 00:54:57,100 --> 00:55:00,700 أشقر أو بُنى...لا يهُم- إنه فى فراشنا- 829 00:55:09,300 --> 00:55:11,700 أنتِ لا تعتقدين أننى جلبت إمراءة شقراء لفراشنا،أليس كذلك؟ 830 00:55:12,000 --> 00:55:12,800 لا 831 00:55:12,900 --> 00:55:16,000 لا،كُنت سأقول أنه على (ماريا) أن تأخذه إلى المغسلة 832 00:55:16,200 --> 00:55:17,300 توخى الحذر أكثر من ذلك 833 00:55:23,600 --> 00:55:27,300 حبيبتى...كم ثمن الجالون من اللبن؟- لا أعرف،فأنت متحسس للاكتوز- 834 00:55:38,600 --> 00:55:40,400 لا توقظى هذه الطفلة 835 00:55:46,400 --> 00:55:48,400 !إنهضى يا صغيرتى 836 00:55:49,600 --> 00:55:51,000 هيا،هيا 837 00:56:01,600 --> 00:56:03,400 كيف لكِ أن تتأكدى هكذا؟ 838 00:56:04,600 --> 00:56:05,800 ماذا يا حبيبى؟ 839 00:56:10,000 --> 00:56:11,400 بأننى لا أخونكِ؟ 840 00:56:15,900 --> 00:56:16,800 ...أوتعلمين 841 00:56:17,700 --> 00:56:20,400 القليل من الغيره ستكون لطيفه أنا بحاجه لها 842 00:56:21,700 --> 00:56:23,900 حبيبى..أنت تفعل نفس الأشياء دوماً 843 00:56:31,500 --> 00:56:33,000 هل تقولين أنى مُمل؟ 844 00:56:35,700 --> 00:56:45,600 لا،ما أقوله أنك تأكل نفس الأشياء كُلّ يوم وتذهب للعمل فى نفس التوقيت كُلّ يوم 845 00:56:45,800 --> 00:56:49,200 وحين نمارس الحب تفعله بنفس الطريقة كُلّ مره 846 00:56:51,100 --> 00:56:54,000 ما أقوله هو أنه من السهل توّقع أفعالك