1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
29.971

2
00:00:12,920 --> 00:00:22,440
ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com
R E D : تعديل التوقيت

3
00:00:33,000 --> 00:00:34,701
5

4
00:00:34,801 --> 00:00:37,069
11 .. 10 .. 9

5
00:00:37,170 --> 00:00:39,038
17 .. 19 .. 13 .. 12

6
00:00:39,138 --> 00:00:41,039
آرني) تناول بعضاً من الدجاج) -
17 .. 15 -

7
00:00:42,307 --> 00:00:44,675
(لا أريد دجاجاً (غلبرت

8
00:00:46,311 --> 00:00:48,679
أتريد بعض الذرة؟

9
00:00:48,813 --> 00:00:50,914
أريد بعض الذرة -
تناول بعض الذرة -

10
00:00:53,550 --> 00:00:55,518
خذ

11
00:00:57,587 --> 00:01:01,223
جيدة؟

12
00:01:01,324 --> 00:01:03,325
ليست ذرة جيدة

13
00:01:07,362 --> 00:01:09,563
غلبرت)؟)

14
00:01:09,664 --> 00:01:11,165
هل سيأتون قريباً؟

15
00:01:11,232 --> 00:01:14,434
لأن علي العودة إلى البيت

16
00:01:14,535 --> 00:01:17,737
قريباً جداً -
أريدهم أن يأتوا -

17
00:01:19,439 --> 00:01:22,241
أتريد العودة إلى البيت؟ -
كلا -

18
00:01:22,342 --> 00:01:24,577
أريد رؤيتهم

19
00:01:24,677 --> 00:01:26,578
حسناً

20
00:01:26,679 --> 00:01:29,681
سيأتون قريباً، هه؟

21
00:01:29,748 --> 00:01:31,883
كم ميلاً سيقطعون ليأتوا (غلبرت)؟

22
00:01:31,950 --> 00:01:34,185
ثلاثة ملايين يا صديقي -
ثلاثة؟ -

23
00:01:34,252 --> 00:01:36,220
أجل -
حسناً -

24
00:01:44,060 --> 00:01:47,562
غلبرت)! ها هم، هه؟)
!غلبرت) أنظر، ها هم)

25
00:01:48,764 --> 00:01:51,065
!أنظر هناك

26
00:01:54,636 --> 00:01:56,404
!هناك

27
00:02:01,008 --> 00:02:03,276
!(أنظر إليهم (غلبرت
إنهم قادمون

28
00:02:07,814 --> 00:02:10,449
!أضرب البوق
!أضرب البوق

29
00:02:10,549 --> 00:02:14,051
!آرني) تعال هنا) -
!أضرب البوق -

30
00:02:14,119 --> 00:02:16,454
أخي (آرني) أوشك أن يبلغ الـ 18

31
00:02:16,554 --> 00:02:18,889
وعائلتي تخطط له حفلاً كبيراً

32
00:02:21,392 --> 00:02:23,560
مشاهدة المخيّمين من طقوسنا السنوية

33
00:02:25,295 --> 00:02:27,596
،إنهم يفعلون الصواب
المرور فحسب

34
00:02:31,968 --> 00:02:34,370
(يا للهول (آرني
أنت تنمو مسرعاً

35
00:02:34,403 --> 00:02:37,272
لن أقدر على حملك فيما بعد

36
00:02:37,372 --> 00:02:40,207
(أتعرف، أنت تصغر (غلبرت -
أجل -

37
00:02:40,275 --> 00:02:43,110
أنت تصغر، أنت تنكمش

38
00:02:43,210 --> 00:02:47,413
،(أنت تنكمش (غلبرت
أنت تنكمش

39
00:02:47,481 --> 00:02:49,949
!تنكمش! تنكمش! تنكمش

40
00:02:59,157 --> 00:03:01,492
(إندورا)

41
00:03:01,593 --> 00:03:04,295
إندورا) حيث نقيم)

42
00:03:04,395 --> 00:03:06,797
إندورا) أشبه بالرقص دون موسيقى)

43
00:03:09,099 --> 00:03:11,968
...إنها بلدة بلا أحداث

44
00:03:12,068 --> 00:03:14,470
ولا شيء سيحدث

45
00:03:16,472 --> 00:03:19,407
بقالة (لامسن) حيث أعمل

46
00:03:19,475 --> 00:03:22,310
وعلى بعد أميال على الطريق السريع
...(هناك (فودلاند

47
00:03:23,912 --> 00:03:26,080
حيث يتسوق الآخرون

48
00:03:27,515 --> 00:03:31,084
،هنا حيث أعيش مع عائلتي
أبي بنى البيت

49
00:03:31,151 --> 00:03:33,152
ومسؤوليتي أن أحافظ عليه

50
00:03:36,823 --> 00:03:39,992
قال الأطباء أن الحظ سيحالفنا
لو عاش (آرني) حتى العاشرة

51
00:03:40,092 --> 00:03:42,694
حسناً، لقد بلغ العاشرة
...والآن الأطباء يقولون

52
00:03:42,828 --> 00:03:45,663
،أي وقت"
"آرني) قد يرحل في أي وقت)

53
00:03:58,174 --> 00:04:00,175
...أحياناً تريده أن يعيش

54
00:04:01,644 --> 00:04:03,212
وأحياناً لا

55
00:04:03,312 --> 00:04:05,847
ما الخطب يا صديقي؟ -
لقد قتلته -

56
00:04:10,385 --> 00:04:13,387
قتلته (غلبرت)، قتلته -
أعرف -

57
00:04:13,487 --> 00:04:16,222
أعرف يا صديقي، أعرف

58
00:04:21,461 --> 00:04:23,629
(أختي الأكبر (إيمي
أشبه بالأم

59
00:04:25,064 --> 00:04:28,967
...(كانت تدير مقصف المدرسة في (منتلي

60
00:04:29,034 --> 00:04:31,035
حتى تعرض للحريق العام الماضي

61
00:04:33,304 --> 00:04:35,639
(أختى الأصغر (إلين
بلغت الـ 15

62
00:04:35,740 --> 00:04:40,377
خلعت تقويم الأسنان، ولأيام
كانت تصرخ من الألم

63
00:04:40,477 --> 00:04:42,545
وكأنها لا تشعر بأسنانها

64
00:04:49,518 --> 00:04:53,387
،(لدي أخٌ آخر (لاري
لكنه هرب

65
00:04:53,488 --> 00:04:55,656
،ثم هناك أمي
...التي كانت في شبابها

66
00:04:55,723 --> 00:04:58,158
أجمل فتاة في الأرجاء

67
00:04:58,226 --> 00:05:01,228
منذ أن عمل أبونا في الغسيل
...والتجفيف منذ 17 سنة

68
00:05:01,328 --> 00:05:03,096
وأمي لم تفعل شيئاً

69
00:05:03,230 --> 00:05:05,665
أترون، مع أمي
لا أمل أن تقدم شيئاً

70
00:05:07,667 --> 00:05:09,835
لم تبارح البيت منذ أكثر من 7 سنوات

71
00:05:13,539 --> 00:05:16,174
(أنا (غلبرت

72
00:05:16,241 --> 00:05:18,943
(غلبرت غراب) -
القمامة -

73
00:05:20,411 --> 00:05:25,748
سنشاين)؟ أين (سنشاين)؟)

74
00:05:25,849 --> 00:05:27,783
لست أعرف يا أمي

75
00:05:27,884 --> 00:05:30,586
الضروريات فقط -
حسناً -

76
00:05:33,856 --> 00:05:36,925
غلبرت)، انزله من هناك)

77
00:05:37,959 --> 00:05:40,728
آرني)؟ هيا بنا) -
أسرع -

78
00:05:42,030 --> 00:05:45,766
إيمي)، هل رأيتِ (آرني)؟) -
كلا -

79
00:05:45,866 --> 00:05:49,902
ظننته بصحبتك -
لا، لا -

80
00:05:50,036 --> 00:05:53,639
!ترى أين هو -
رباه، لست أعرف -

81
00:05:53,740 --> 00:05:56,275
إلين)، أرأيتِ أخاكِ؟)

82
00:05:56,375 --> 00:05:58,576
إنه على الشجرة -
!(إلين) -

83
00:05:58,644 --> 00:06:01,980
،إنه ليس على الشجرة
غلبرت) بحث عند الشجرة)

84
00:06:02,080 --> 00:06:04,949
أليس كذلك (غلبرت)؟

85
00:06:05,049 --> 00:06:07,584
أجل، هذا صحيح

86
00:06:07,651 --> 00:06:10,953
(ويحك! (آرني
لا تفعل ذلك

87
00:06:11,054 --> 00:06:13,289
،لا تفعل ذلك، لقد أخفتني
تعال معي

88
00:06:15,758 --> 00:06:18,593
!(مهلاً، كنت هناك بالأعلى (غلبرت -
أجل، كنت بأعلى الشجرة -

89
00:06:18,661 --> 00:06:20,796
كنت هناك بالأعلى

90
00:07:11,239 --> 00:07:14,441
هل أستطيع مساعدتك؟

91
00:07:14,575 --> 00:07:17,277
كلا -
شكراً وإلى اللقاء -

92
00:07:21,314 --> 00:07:23,816
غلبرت)؟) -
سيدي؟ -

93
00:07:23,916 --> 00:07:26,651
هل هناك تغير في (فودلاند)؟ -
!وما أدراني سيدي -

94
00:07:26,786 --> 00:07:29,855
،لا أتسوق هناك
أفضّل الموت

95
00:07:29,955 --> 00:07:32,990
فودلاند) يخطط لشيء ما)
لو رأيي يهم

96
00:07:39,596 --> 00:07:42,264
،سرطانات البحر تلك هي السبب
أليس كذلك؟

97
00:07:42,332 --> 00:07:45,201
براميل سرطانات البحر

98
00:07:45,301 --> 00:07:47,502
هل أنا محق؟

99
00:07:47,603 --> 00:07:50,171
أتعرف، لا يجب أن يقلقنك ذلك

100
00:07:50,272 --> 00:07:53,841
،هذه مجرد مرحلة
سيعود الناس إلى هنا، صدقني

101
00:07:53,942 --> 00:07:57,211
أتعتقد ذلك؟ -
أجل، بالتأكيد -

102
00:07:58,846 --> 00:08:02,615
طريقتك في قول ذلك
تخيل لي أن أخاطب أباك

103
00:08:09,956 --> 00:08:12,157
هل لي بهذين (غلبرت)؟ -
كلا، واحد فقط -

104
00:08:12,224 --> 00:08:14,158
هل لي بالإثنين؟ -
طبعاً، تفضل -

105
00:08:14,226 --> 00:08:16,060
أشكره

106
00:08:16,161 --> 00:08:18,362
بلّغ سلامي إلا أمك -
حسناً، نلتقي غداً -

107
00:08:18,496 --> 00:08:21,865
،(غلبرت)؟ كانت معي السيدة (كارفر)
ويلزمها توصيل طلبات

108
00:08:21,966 --> 00:08:24,634
أتستطيع ذلك؟

109
00:08:27,637 --> 00:08:30,639
(أهلاً (غلبرت -
أهلاً -

110
00:08:32,542 --> 00:08:35,311
أولاد! إذهبا للخارج -
لكننا لا نريد -

111
00:08:35,377 --> 00:08:39,080
أجل، لا نريد ذلك -
إذهبا للعب -

112
00:08:39,181 --> 00:08:40,415
حسناً

113
00:08:45,152 --> 00:08:47,921
،آرني) عد داخل الشاحنة)
واصل العد، حسناً؟

114
00:08:48,021 --> 00:08:51,924
حسناً، كنت أعدّ

115
00:09:17,113 --> 00:09:21,049
13 .. 12 .. 11 .. 10 .. 5
...16 .. 15 .. 14

116
00:09:29,924 --> 00:09:33,727
!أطفالي! هيا نلعب
!هيا! أنظرا

117
00:09:33,794 --> 00:09:37,697
،لدينا الترامبولين
!هيا، سنمرح

118
00:09:41,434 --> 00:09:44,303
...المثلجات ستذوب

119
00:09:44,403 --> 00:09:46,938
في الحال

120
00:09:48,907 --> 00:09:52,376
أنت محق، إنها تذوب

121
00:10:27,073 --> 00:10:31,243
!يا إلهي
!يا إلهي

122
00:10:31,343 --> 00:10:33,344
!يا إلهي -
!يا إلهي -

123
00:10:33,445 --> 00:10:35,480
!يا إلهي -
!يا إلهي -

124
00:10:38,516 --> 00:10:41,351
تعالا هنا، سأريكما -
لا نريد ذلك -

125
00:10:41,451 --> 00:10:45,454
لا تريد ذلك؟ -
أريد حوض سباحة -

126
00:10:45,555 --> 00:10:47,623
تريد حوض سباحة؟ -
أجل، نريد حوض سباحة -

127
00:10:47,724 --> 00:10:50,326
هيا، للأعلى، للأعلى

128
00:10:57,665 --> 00:11:00,333
غلبرت) كان يوصل الطلبات)

129
00:11:05,505 --> 00:11:08,774
غلبرت) تعال قليلاً)

130
00:11:16,982 --> 00:11:19,517
خذ -
...لا، لا، حقاً -

131
00:11:19,617 --> 00:11:23,186
،لا، لا، خذ، إني أصرّ
أنت تستحق

132
00:11:26,557 --> 00:11:28,425
شكراً -
شكراً -

133
00:11:28,492 --> 00:11:30,426
(إلى اللقاء (غلبرت -
إلى اللقاء -

134
00:11:30,493 --> 00:11:33,028
غلبرت)؟)

135
00:11:33,162 --> 00:11:37,298
زرني في مكتبي، يجب أن نتكلم

136
00:11:38,867 --> 00:11:41,535
حسناً

137
00:11:41,636 --> 00:11:44,104
آرني)؟)

138
00:11:56,415 --> 00:12:00,218
،حسناً يا بني، الوضع خطراً بالأعلى
لتنزل

139
00:12:00,319 --> 00:12:03,321
!آرني) إنزل) -
هيا يا بني، لقد مرحنا بما يكفي ليوم واحد -

140
00:12:03,388 --> 00:12:06,657
إنزل

141
00:12:10,527 --> 00:12:12,795
!أريد الصعود للأعلى

142
00:12:12,896 --> 00:12:15,731
إبني؟ -
نعم؟ -

143
00:12:15,899 --> 00:12:18,734
إنزل -
!كلا -

144
00:12:18,835 --> 00:12:21,003
!لن أنزل
!بل سأصعد

145
00:12:22,304 --> 00:12:24,972
إبني، إنزل

146
00:12:25,073 --> 00:12:27,074
!سأصعد إلى الأعلى

147
00:12:28,676 --> 00:12:32,412
آرني)؟ إنزل يا صديقي) -
أنظر إلي -

148
00:12:32,513 --> 00:12:34,347
!أهلاً

149
00:12:35,916 --> 00:12:38,318
حسناً يا بني، إنزل

150
00:12:39,719 --> 00:12:41,820
!سأصعد إلى الأعلى

151
00:12:41,887 --> 00:12:46,591
هيا يا بني -
سأصعد إلى أعلى من ذي قبل -

152
00:12:46,692 --> 00:12:49,994
!سأصعد إلى الأعلى -
سيحلّ الليل قريباً، إنزل، هيا -

153
00:12:50,061 --> 00:12:54,364
،أهلاً (بوب)، أنظر
ها هو يكررها

154
00:12:59,736 --> 00:13:02,872
هذه وحدة معقدة

155
00:13:02,939 --> 00:13:07,109
أفهم، بوسعي القيام بهذا لوحدي
لكن ستلزمني القطعة

156
00:13:07,242 --> 00:13:09,076
حسناً، دعني أريك

157
00:13:09,111 --> 00:13:11,446
أنظر، هذه القطعة الصغيرة هنا

158
00:13:11,546 --> 00:13:13,781
أترى، الصمام قد ضعف

159
00:13:13,881 --> 00:13:18,117
ويلزمني واحداً جديداً، هل لنا أن نطلبه؟ -
نعم سيدتي، بالتأكيد -

160
00:13:18,218 --> 00:13:21,954
يمكنني أن أطلبه -
كم يستغرق منك ذلك؟ -

161
00:13:22,088 --> 00:13:26,058
أسبوع على الأرجح -
أسبوع؟ -

162
00:13:26,192 --> 00:13:29,127
!ليس عليكم الصعود إلي
!سأصعد إلى هناك

163
00:13:31,597 --> 00:13:33,431
آرني)؟)

164
00:13:33,532 --> 00:13:38,269
!لن أسقط! ويحي

165
00:13:44,541 --> 00:13:46,542
لقد سقط حذائي

166
00:13:48,878 --> 00:13:51,280
(سقط حذائي (غلبرت

167
00:13:53,382 --> 00:13:56,451
"(أعرف فتاً يدعى (آرني"

168
00:13:56,584 --> 00:14:00,620
سيبلغ الـ 18"
"وأمامه حفل كبير

169
00:14:00,755 --> 00:14:03,323
"(أعرف فتاً يدعى (آرني"

170
00:14:06,293 --> 00:14:08,828
هيا إنزل يا صديقي، هيا

171
00:14:15,701 --> 00:14:18,436
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

172
00:14:19,771 --> 00:14:23,974
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

173
00:14:26,276 --> 00:14:30,145
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

174
00:14:30,313 --> 00:14:33,148
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

175
00:14:33,316 --> 00:14:35,484
"بوم، بوم، بوم، بوم"

176
00:14:35,518 --> 00:14:38,954
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

177
00:14:39,021 --> 00:14:42,824
أحسنت -
هيا، إنزل يا صديقي -

178
00:14:42,924 --> 00:14:45,659
!حسناً -
إنزل -

179
00:14:45,760 --> 00:14:47,961
!هيا

180
00:14:57,470 --> 00:15:00,405
شكراً (جيري)، إني في غاية الأسف

181
00:15:00,506 --> 00:15:03,275
جيد، أحسنت

182
00:15:03,341 --> 00:15:06,110
سأقلّه إلى البيت، أعد بعدم تكرارها

183
00:15:06,211 --> 00:15:10,481
بني، نسمع هذا كل مرة
وبعد بضعة أيام، يصعد إلى هناك مجدداً

184
00:15:10,581 --> 00:15:14,584
،نعم، لكن هذه المرة الأخيرة
أليس كذلك يا صديقي؟

185
00:15:14,651 --> 00:15:17,987
هذه المرة الأخيرة -
نعم -

186
00:15:18,154 --> 00:15:20,656
هيا بنا -
أريد العودة إلى هناك ثانيةً -

187
00:15:20,790 --> 00:15:22,758
هيا بنا

188
00:15:25,694 --> 00:15:28,696
أريد العودة إلى هناك ثانيةً -
آرني) يا رجل، أحسنت) -

189
00:15:28,796 --> 00:15:31,198
لا تلمسه -
!محاولة طيبة -

190
00:15:31,365 --> 00:15:35,301
أحسنت (آرني)، هلا كررتها من أجلي؟ -
إبتعدوا عن هنا -

191
00:15:35,435 --> 00:15:38,204
هل يمكنك تصليح الثلاجة؟ -
أجل -

192
00:15:38,305 --> 00:15:41,107
تصليح ماذا؟ -
ثمة خطب بالثلاجة -

193
00:15:41,174 --> 00:15:43,676
الكهرباء؟ -
لا أعرف، ربما -

194
00:15:43,809 --> 00:15:45,977
حسناً، يجب أن أحضر أدواتي -
أهلاً -

195
00:15:46,044 --> 00:15:50,014
مرحباً، توخ الحذر (آرني)، حسناً؟

196
00:15:50,048 --> 00:15:52,049
حسناً

197
00:15:56,220 --> 00:15:59,289
لا تغب عني بهذه الطريقة
ثانيةً، حسناً؟

198
00:15:59,389 --> 00:16:02,791
حسناً، لقد غبت

199
00:16:02,859 --> 00:16:05,628
غبت عن أمي بهذه الطريقة

200
00:16:05,695 --> 00:16:08,330
أرجوك لا تغب -
دعيه وحسب -

201
00:16:08,397 --> 00:16:11,166
غلبرت) هلا أخضرت الحليب؟) -
أعدِك يا أمي -

202
00:16:11,233 --> 00:16:13,835
أحسنت -
غبت بهذه الطريقة -

203
00:16:15,069 --> 00:16:17,037
الغذاء

204
00:16:20,707 --> 00:16:22,908
أمستعدون للتكلم عن الحفل؟ -
طبعاً، أنا مستعدة -

205
00:16:22,976 --> 00:16:27,513
إلين) مسؤولة عن الزينة)
حسناً .. الإرجواني، والبرتقالي، والأخضر

206
00:16:27,580 --> 00:16:29,314
يبدو جيداً -
الألوان الرئيسية، حسناً؟ -

207
00:16:29,448 --> 00:16:33,184
هذا يبدو رائعاً -
أنا سأعدّ الطعام، قالب الحلوى -

208
00:16:33,318 --> 00:16:34,919
حسناً

209
00:16:35,020 --> 00:16:38,089
آرني) سأعدّ لك شيئاً مميزاً)

210
00:16:38,189 --> 00:16:40,390
وأمي، يمكنك الإشراف على كل شيء

211
00:16:40,524 --> 00:16:43,359
هذا مقرف -
يبدو جيداً -

212
00:16:43,427 --> 00:16:46,229
ماذا عني؟

213
00:16:46,262 --> 00:16:48,430
أنت ضيف الشرف، ما رأيك في هذا؟

214
00:16:48,564 --> 00:16:51,433
غلبرت)، ماذا عني؟)
!إنه حفلي

215
00:16:51,567 --> 00:16:53,435
ماذا عني؟ -
الحضور فقط، هذا دورك -

216
00:16:53,535 --> 00:16:56,537
ليس عليك إلا الحضور -
ليس عليك أن تفعل شيئاً -

217
00:16:56,638 --> 00:16:58,973
كل ما عليك فعله هو بلوغ الـ 18

218
00:16:59,040 --> 00:17:01,809
(أتعرفون، هذا يستثني (غلبرت

219
00:17:01,909 --> 00:17:04,444
أنت الوحيد الغير مكلف بأي شيء

220
00:17:04,545 --> 00:17:06,546
ألديك أية أفكار؟ -
طبعاً لديه -

221
00:17:06,613 --> 00:17:09,382
كلا، ليس لدي -
بلى، لديك -

222
00:17:09,416 --> 00:17:13,085
إني في الـ 16، ولدي صفحات من الأفكار -
...(إلين) -

223
00:17:13,252 --> 00:17:15,353
،لقد صممت قالب حلوى بأكمله
وأنت لم تفعل أي شيء

224
00:17:15,421 --> 00:17:18,690
كفى (إلين). - هل لي بمعذرتكم؟ -
!إنه لا يفعل أي شيء -

225
00:17:18,790 --> 00:17:22,026
!كلا -
أرجوكم، ألا يمكننا القيام بأي شيء كعائلة؟ -

226
00:17:22,126 --> 00:17:24,461
!هذا ليس عدل يا أمي -
!هل لي بمعذرتكم؟ - إنه حفلي -

227
00:17:24,528 --> 00:17:28,598
إننا نتشاور كعائلة، هل أسألكم الكثير؟ -
!إنه حفلي -

228
00:17:28,699 --> 00:17:33,469
ستكون نسخة مماثلة لذلك
(الأصلي الذي بُنيّ في (بون

229
00:17:33,603 --> 00:17:36,071
حقاً؟ -
...(هذا لا يهم (غلبرت -

230
00:17:36,105 --> 00:17:40,141
جميع فروع (برغر بارن) تُبنى
على نفس الهيئة

231
00:17:40,275 --> 00:17:42,276
إنها مجهزة ومُعدّة

232
00:17:42,310 --> 00:17:44,611
أعني إنها دقيقة جداً، مدهشة

233
00:17:44,712 --> 00:17:46,813
...إنها مسألة بضعة أيام

234
00:17:46,881 --> 00:17:48,916
ويكون ثمة مطعماً جديداً هناك

235
00:17:50,050 --> 00:17:52,718
كنت ماراً بجانب موقع البناء اليوم

236
00:17:52,853 --> 00:17:56,756
...(تعرف، ستمتد إلى طريق (فودلاند -
صحيح -

237
00:17:56,856 --> 00:17:59,424
...المدير العام كان هناك، فقلت

238
00:17:59,525 --> 00:18:02,093
"هل لي بملء إحدى الإستمارات؟"
"فأجابني "طبعاً يمكنك ذلك

239
00:18:03,128 --> 00:18:05,263
...ففعلت، وقد أبليت حسناً

240
00:18:05,297 --> 00:18:09,100
قد أرتدي زيّهم الرسمي
...وأقلّب البرغر

241
00:18:09,133 --> 00:18:12,302
وأقلي وأضع الملح

242
00:18:12,403 --> 00:18:15,505
من يدري! قد يكون أفضل شيء
يحدث لي في حياتي

243
00:18:18,074 --> 00:18:20,442
!أنت -
ما الخطب؟ -

244
00:18:20,543 --> 00:18:22,778
!إبتعد عن هنا! رباه

245
00:18:22,878 --> 00:18:25,413
!لقد رأيتها! رأيتها! رأيتها

246
00:18:26,715 --> 00:18:29,250
هذا لم يكن لطيفاً -
ماذا فعلت؟ -

247
00:18:29,350 --> 00:18:31,118
تعرف ما فعلت

248
00:18:31,185 --> 00:18:33,954
إنها أمك

249
00:18:34,021 --> 00:18:36,156
أمك -
أعرف -

250
00:18:38,358 --> 00:18:40,860
،لست أفهمك يا رجل
لست أفهمك وحسب

251
00:18:40,994 --> 00:18:43,496
هيا بنا يا صديقي -
حسناً -

252
00:18:43,562 --> 00:18:45,930
هيا

253
00:18:46,031 --> 00:18:48,566
!إركض الآن! إركض

254
00:18:50,635 --> 00:18:54,938
!إلى اللقاء أمي -
إلى اللقاء يا جماعة -

255
00:18:55,006 --> 00:18:57,841
تقدم يا عزيزي -
غلبرت) أنت تنكمش) -

256
00:18:57,975 --> 00:19:00,977
!تنكمش، تنكمش، تنكمش

257
00:19:15,623 --> 00:19:18,291
(لم أتعب بعد (غلبرت

258
00:19:18,392 --> 00:19:21,294
يجب أن تخلد للنوم الآن، حسناً؟

259
00:19:21,461 --> 00:19:23,963
حسناً، إلى اللقاء

260
00:19:23,997 --> 00:19:26,799
"كلا، لا "إلى اللقاء
"بل "طابت ليلتك

261
00:19:26,833 --> 00:19:29,969
أجل -
..."إلى اللقاء" -

262
00:19:30,002 --> 00:19:33,338
،وقتها حين ترحل إلى مكان ما
ونحن لن نرحل، أليس كذلك؟

263
00:19:33,372 --> 00:19:35,273
أعرف هذا

264
00:19:35,373 --> 00:19:37,474
(أعرف هذا (غلبرت -
لقاؤنا غداً -

265
00:19:37,609 --> 00:19:41,612
!لن نرحل إلى أي مكان

266
00:19:41,712 --> 00:19:43,747
!إلى اللقاء -
(آرني) -

267
00:19:54,690 --> 00:19:56,558
هل ستعمل لاحقاً؟ -
أجل -

268
00:19:56,691 --> 00:19:59,726
(أهلاً (آرني -
يجب أن أعود -

269
00:19:59,794 --> 00:20:02,963
كيف حال أمك؟ -
إنها بدينة -

270
00:20:03,064 --> 00:20:07,067
بربك يا رجل، ليست ضخمة للغاية -
ماذا؟ -

271
00:20:07,134 --> 00:20:11,537
رأيت رجلاً في المعرض كان
أضخم قليلاً

272
00:20:11,638 --> 00:20:13,606
أضخم قليلاً؟

273
00:20:13,673 --> 00:20:17,075
حسناً، إني أقول أنها ليست الأضخم على الإطلاق -
!توكر) إنها حوت) -

274
00:20:17,176 --> 00:20:19,177
حسناً، إصحبها للمشي بين وقت والآخر -
!توكر) إنها حوت) -

275
00:20:19,244 --> 00:20:23,214
اجعلها تمارس الهرولة، اخرجها من البيت -
!توكر) إنها حوت) -

276
00:20:23,348 --> 00:20:25,216
(أهلاً (بوبي -
إمنحها فرصة -

277
00:20:25,349 --> 00:20:27,584
أهلاً يا رفاق

278
00:20:27,751 --> 00:20:31,053
كيف العمل؟ -
!ليس بخير، أهلاً -

279
00:20:31,087 --> 00:20:33,155
أحداً لا يموت

280
00:20:33,256 --> 00:20:36,992
هناك سلماً نظيفاً

281
00:20:37,093 --> 00:20:39,828
ذلك جيد

282
00:20:39,962 --> 00:20:42,130
...هذا شيء مفيد لك

283
00:20:42,197 --> 00:20:44,532
لو أنكم تمنحوها الفرصة

284
00:20:44,566 --> 00:20:47,902
أقول فقط أن ذلك شيئاً
غير مناسب لي

285
00:20:48,035 --> 00:20:51,738
إنهم يستعملون زيوت (كانولا)، حسناً؟
أتعرف ما هي؟ غالباً لا تعرف

286
00:20:51,772 --> 00:20:53,573
كلا -
(على الأرجح أنها لا تُباع حتى في بقالة (لامسن -

287
00:20:53,707 --> 00:20:55,775
كلا -
إنه مذهل -

288
00:20:55,875 --> 00:20:59,011
...إنه يجعل البطاطس المقلي أكثر قرمشةً و -
حسناً -

289
00:20:59,111 --> 00:21:00,945
ومنتج نادر جداً

290
00:21:01,013 --> 00:21:04,482
،(و(برغر بارن)... إنس (ويندي
(إنس (ملك البرغر)، إنس (ماكدونالد

291
00:21:04,549 --> 00:21:07,685
،هذا أشبه بالطراز القديم
برغر بارن) مذهل)

292
00:21:07,752 --> 00:21:10,020
أعني، يمكنني حقاً
...العمل على ذلك

293
00:21:10,087 --> 00:21:13,056
،إنه مكان مبتكر، أتعرفون
...لقد إبتكروا السلطات

294
00:21:13,157 --> 00:21:17,060
والتي يسير على نهجها الآن
جميع مطاعم الوجبات السريعة في أمريكا

295
00:21:17,093 --> 00:21:19,294
أجل -
لقد إبتكروا ذلك -

296
00:21:19,429 --> 00:21:23,298
،خمسة عشر طبقاً مختلفاً لكل سلطة
ونوعان مختلفان من الخسّ

297
00:21:23,432 --> 00:21:25,800
وتعرفون، كل ما يُشتهى

298
00:21:25,934 --> 00:21:28,102
...أعني

299
00:21:28,136 --> 00:21:32,206
يمكنك البدء كصراف ثم طباخ
...ثم مدير مساعد

300
00:21:32,306 --> 00:21:35,175
...أو من عامل إلى مدير خزينة

301
00:21:35,242 --> 00:21:36,776
إلى مدير مساعد

302
00:21:36,910 --> 00:21:40,846
وبعد ذلك من مدير مساعد
...يمكنك أن تصل إلى رتبة مدير

303
00:21:40,914 --> 00:21:44,083
وبعد ذلك مدير عام
...ثم

304
00:21:52,657 --> 00:21:55,459
أنظروا إلى هذا الصغير

305
00:21:55,559 --> 00:21:57,660
تعني النطاط

306
00:21:57,728 --> 00:21:59,662
لنحاول ذلك

307
00:21:59,730 --> 00:22:01,731
لصديقي

308
00:22:04,567 --> 00:22:06,735
أحسنت يا فتاي

309
00:22:06,802 --> 00:22:09,470
ماذا تقول (آرني)؟

310
00:22:09,605 --> 00:22:12,640
شكراً، شكراً، شكراً

311
00:22:16,611 --> 00:22:19,446
(غلبرت)

312
00:22:22,416 --> 00:22:24,050
...يوم الخميس القادم

313
00:22:26,886 --> 00:22:29,187
عيد زواجنا

314
00:22:30,356 --> 00:22:32,290
حسناً

315
00:22:34,593 --> 00:22:36,961
أهلاً

316
00:23:01,115 --> 00:23:04,117
(غلبرت)

317
00:23:04,185 --> 00:23:06,119
سأحتاج إلى توصيل طلبات فيما بعد

318
00:23:14,694 --> 00:23:16,929
طاب يومك

319
00:23:18,730 --> 00:23:21,632
غلبرت)؟)

320
00:23:21,766 --> 00:23:23,967
غلبرت)؟)

321
00:23:24,102 --> 00:23:26,470
إنه خلف الرقائق

322
00:23:29,306 --> 00:23:31,474
توصيل طلبات يا بني -
معذرةً؟ -

323
00:23:31,508 --> 00:23:34,844
،توصيل طلبات
تلزمها بعض المساعدة

324
00:23:35,845 --> 00:23:37,846
حاضر سيدي

325
00:23:38,747 --> 00:23:41,883
أهذه دراجتك؟ -
أجل -

326
00:23:41,950 --> 00:23:43,918
(سأفعلها أنا (غلبرت
سأفعلها

327
00:23:49,623 --> 00:23:51,624
حسناً، مهلاً -
رفعتها -

328
00:23:53,994 --> 00:23:57,964
لقد رفعتها، رفعتها وحدي -
أنظر هناك -

329
00:23:57,997 --> 00:24:01,533
نعم، أنظر إلى هذا

330
00:24:16,146 --> 00:24:20,516
يمكنني الإنصراف بأي وقت -
صه، (آرني)، كلا -

331
00:24:20,650 --> 00:24:23,719
بأي وقت

332
00:24:23,853 --> 00:24:26,321
معذرةً، إلى أين؟

333
00:24:26,355 --> 00:24:28,189
واصل السير إلى الأمام

334
00:24:30,225 --> 00:24:33,427
حسناً

335
00:24:33,527 --> 00:24:36,429
أمي تريدني أن أبلغ الـ 18

336
00:24:36,530 --> 00:24:39,899
،وسنقيم حفلاً كبيراً
حفل كبير (غلبرت)، هه؟

337
00:24:39,966 --> 00:24:43,268
متى موعد هذا الحفل؟ -
ستة أيام -

338
00:24:43,336 --> 00:24:47,205
،ستة أيام على حفلي
وسأبلغ الـ 18

339
00:24:47,339 --> 00:24:50,741
إني في الـ 18، وأنت غير مدعوّة -
(آرني) -

340
00:24:50,876 --> 00:24:53,878
لا تكن وقحاً -
لا بأس -

341
00:24:53,911 --> 00:24:56,079
،إنه صريح فحسب
لست أمانع

342
00:25:05,288 --> 00:25:08,524
!سأحمل البقالة -
حسناً، كن حريصاً -

343
00:25:08,657 --> 00:25:11,192
،إني أحمل البقالة
إنها معي، حسناً؟

344
00:25:12,361 --> 00:25:14,796
(غلبرت) -
(كلا (آرني -

345
00:25:14,863 --> 00:25:17,298
!كلا -
متأسف -

346
00:25:17,365 --> 00:25:19,400
إني متأسف حقاً -
لا بأس -

347
00:25:19,533 --> 00:25:22,068
لا تقلق -
كلا، إني شديد الأسف -

348
00:25:22,202 --> 00:25:25,604
...هذا -
لا بأس -

349
00:25:25,739 --> 00:25:29,141
إني آسف -
لا تأسف -

350
00:25:29,242 --> 00:25:32,811
هل أنت آسف؟ لا

351
00:25:32,945 --> 00:25:35,313
،لست آسفة، هو ليس آسفاً
لسنا آسفين

352
00:25:35,380 --> 00:25:37,615
لا تأسف

353
00:25:37,682 --> 00:25:39,983
لست آسفاً

354
00:25:44,388 --> 00:25:47,957
بما أن المدعوين سيأتون مبكراً
فيجب أن نقدّم بعض المقبلات

355
00:25:48,091 --> 00:25:51,093
أجل، هذا سيكون جيداً
أتعرفون قطع السجق الصغيرة تلك؟

356
00:25:51,127 --> 00:25:54,296
نضعها في هلام العنب
والكاتشب، ولنعدّ الصلصة

357
00:25:54,430 --> 00:25:57,632
أريد مقانق مقلية يا أمي -
ماذا عن الأصابع المملحة؟ -

358
00:25:57,699 --> 00:26:01,101
كتلك المشهيات الهاواية
...التي يعدّونها مع

359
00:26:01,169 --> 00:26:04,004
...قطع الأناناس الملفوفة

360
00:26:04,071 --> 00:26:06,639
مع قطع صغيرة من لحم الخنزير
والسياخ بوسطها

361
00:26:06,740 --> 00:26:10,409
كيف ستطبخين لحم الخنزير؟ -
على مقلاة في الفرن -

362
00:26:10,510 --> 00:26:13,612
لكن لحم الخنزير لن يستوي
لو طبخناه في الفرن

363
00:26:13,746 --> 00:26:15,947
بلى سيستوي -
...ولا أحد يريده دهنياً -

364
00:26:15,981 --> 00:26:18,750
!أريد مقانق مقلية -
لحم خنزير مرن -

365
00:26:18,784 --> 00:26:22,253
!أمي، أريد مقانق مقلية -
ستأكل مقانق مقلية يا عزيزي -

366
00:26:22,320 --> 00:26:25,255
أعدك أننا سنعدّ المقانق المقلية -
!أمي، أريد مقانق مقلية -

367
00:26:25,323 --> 00:26:28,292
سنتناول مقانق مقلية -
...كل الحفلات التي قصدتها -

368
00:26:28,359 --> 00:26:30,227
إلين)! (إلين)؟) -
ماذا؟ -

369
00:26:30,327 --> 00:26:34,263
هلا إمتنعتِ عن الكلام وفمك ممتلئ؟ -
معذرةً؟ -

370
00:26:34,364 --> 00:26:37,032
أنت تصيبينني بالغثيان، سأتقيأ

371
00:26:38,601 --> 00:26:41,636
حسناً أبي -
(إلين) -

372
00:26:41,770 --> 00:26:43,838
أمرك يا أبي -
هلا توقفتما؟ -

373
00:26:43,972 --> 00:26:46,273
حسناً أبي، أمرك أبي -
هذا لطيف -

374
00:26:46,441 --> 00:26:49,510
توقفوا يا جماعة -
(أبي مات (إلين -

375
00:26:49,643 --> 00:26:52,178
!(غلبرت) -
لا أصدق أنك قلت ذلك -

376
00:26:52,279 --> 00:26:55,214
صمتاً -
!أبي مات -

377
00:26:55,315 --> 00:26:57,049
(آرني) -
!أبي مات -

378
00:26:57,150 --> 00:27:00,185
آرني) اصمت) -
!أبي مات -

379
00:27:00,253 --> 00:27:04,189
حسناً، اصمت الآن -
!أبي مات! أبي مات -

380
00:27:04,256 --> 00:27:06,791
آرني) توقف! إهدأي أمي، لا تنزعجي) -
!أبي مات! أبي مات -

381
00:27:06,925 --> 00:27:09,627
آرني) اخرس) -
!أبي مات -

382
00:27:09,661 --> 00:27:11,996
!مات! مات! مات! مات -
آرني) أنت مجنون) -

383
00:27:12,129 --> 00:27:13,496
(آرني) توقف (آرني)

384
00:27:13,531 --> 00:27:16,366
آرني) أصغِ إلي) -
!أبي مات! أبي مات! أبي مات -

385
00:27:16,466 --> 00:27:19,868
!أبي مات! أبي مات -
!كفى -

386
00:27:19,969 --> 00:27:22,571
!كفى! كفى -
!أبي مات -

387
00:27:22,672 --> 00:27:24,773
!كفى -
!أبي مات -

388
00:27:24,907 --> 00:27:27,876
!كفى! كفى! كفى

389
00:27:27,943 --> 00:27:30,712
آرني) إهدأ الآن) -
!أبي مات -

390
00:27:30,779 --> 00:27:33,147
!قلت، كفى الآن

391
00:27:33,281 --> 00:27:36,116
(إيمي)، (إيمي)

392
00:27:36,183 --> 00:27:38,184
(عشرة X يجب أن تكون (إثنين
...(إثنى عشر X أو (إثنين

393
00:27:38,318 --> 00:27:41,353
...والفراغ هنا يجب أن يكون

394
00:27:41,488 --> 00:27:44,323
،الآن العرض قدمان
ويجب أن يكون 16 بوصة

395
00:27:44,390 --> 00:27:46,725
،أعني هذا هو المعيار
...وهذا هنا

396
00:27:46,826 --> 00:27:50,662
أترى هذا؟ أرضية مستوية؟
...الأرضية المستوية

397
00:27:50,729 --> 00:27:54,131
،أي أن الخشب حينما يهرم
يسقط بكم

398
00:27:54,232 --> 00:27:56,133
نعم، أحسب أن أبي
لم يكن نجاراً ماهراً

399
00:27:58,469 --> 00:28:01,238
(ستة X غلبرت) لماذا جعلها (إثنين)
...بدلاً من

400
00:28:01,338 --> 00:28:03,673
!(توكر) -
ماذا؟ -

401
00:28:03,840 --> 00:28:07,042
صه، اخفض صوتك -
متأسف -

402
00:28:18,019 --> 00:28:19,953
إنها قادمة، إنها قادمة

403
00:28:39,671 --> 00:28:41,205
هل أنت بخير؟ -
أجل -

404
00:28:41,272 --> 00:28:44,708
أجل، إني بخير -
شكراً على الحضور -

405
00:28:44,775 --> 00:28:47,677
حسناً، سآتي غداً ومعي الخشب -
رائع -

406
00:28:47,778 --> 00:28:50,413
،فقط لنعمل في هدوء
نسيت أن أخبرك

407
00:28:50,513 --> 00:28:52,447
ماذا؟ -
برغر بارن)، لقد قبلوني) -

408
00:28:52,582 --> 00:28:55,117
وقع على الإختيار -
جيد -

409
00:28:55,184 --> 00:28:58,520
لم يفت الأوان، إلى اللقاء

410
00:29:01,422 --> 00:29:05,692
أظنها نامت

411
00:29:37,153 --> 00:29:40,589
غلبرت) ماذا تفعل؟)

412
00:29:40,656 --> 00:29:42,991
ناولني هذا -
متأسف أمي -

413
00:29:43,091 --> 00:29:45,059
رباه

414
00:29:48,062 --> 00:29:50,897
أمي؟

415
00:29:50,998 --> 00:29:52,999
لقد رتبت لكِ الفراش

416
00:29:54,901 --> 00:29:57,469
ما السبب؟

417
00:29:57,604 --> 00:29:59,639
في حال أردتِ التغيير

418
00:30:00,973 --> 00:30:03,608
إني سعيدة هنا

419
00:30:03,676 --> 00:30:07,078
أواثقة؟ -
أجل -

420
00:30:20,423 --> 00:30:22,424
تفضلي

421
00:30:26,161 --> 00:30:28,262
تفضلي أمي

422
00:30:28,330 --> 00:30:29,831
شكراً يا أبنائي

423
00:30:29,965 --> 00:30:31,966
طابت ليلتك أمي -
إنكم عونٌ كبير -

424
00:30:40,540 --> 00:30:43,275
وصلت طلباتها، وتكلمنا قليلاً

425
00:30:43,376 --> 00:30:45,277
هذا كل شيء، أقللتها

426
00:30:45,378 --> 00:30:47,046
ماذا تفعل هنا؟

427
00:30:47,113 --> 00:30:49,114
لا أدري، إنها هنا فحسب

428
00:30:49,148 --> 00:30:51,316
أظن أن سيارتهم معطلة
أو ما شابه

429
00:30:51,383 --> 00:30:53,618
بربك، بوسعي أن أرى
...من نظراتك أنك

430
00:30:53,685 --> 00:30:57,021
هلا توقفنا عن هذا الحديث الآن؟ -
لنغير الموضوع.           - لمَ لا؟

431
00:30:57,121 --> 00:31:01,357
هل تفهم؟ -
نريد حوض سباحة -

432
00:31:04,261 --> 00:31:08,331
حسناً، ستخبرني لاحقاً -
سأخبرك بكل شيء لاحقاً -

433
00:31:08,397 --> 00:31:11,232
أنظر إلى هؤلاء بالخارج -
(غلبرت) -

434
00:31:11,300 --> 00:31:14,769
...إنهم يضحكون، جميعهم سعداء

435
00:31:14,803 --> 00:31:17,171
ويلوّحون لإصدقائهم

436
00:31:17,305 --> 00:31:20,841
أما غداً
...وهذا ما يجهلونه

437
00:31:20,908 --> 00:31:24,677
قد يكونوا في القبور

438
00:31:24,778 --> 00:31:27,146
هذا قاسي نوعاً ما

439
00:31:28,815 --> 00:31:30,816
لكنه ممتع أيضاً

440
00:31:35,787 --> 00:31:37,988
...هل سبق أن -
ماذا؟ -

441
00:31:41,125 --> 00:31:43,627
حسناً، أنت تعرف

442
00:31:43,694 --> 00:31:46,696
شكراً -
...هل حاولت أن -

443
00:31:48,198 --> 00:31:50,333
أردت العبث بالجثث؟

444
00:31:50,400 --> 00:31:53,669
توكر) كفى) -
لطالما أردت أن أسأل عن ذلك -

445
00:31:53,736 --> 00:31:55,504
لا بأس بذلك -
هل تنزعج من ذلك؟ -

446
00:31:55,571 --> 00:31:59,040
هذا سيثير فضول الجميع -
...لو لا تريد التحدث عن الأمر -

447
00:31:59,107 --> 00:32:02,643
أسوأ ما في الأمر أننا نأخذ الجثث
...المشوّهة

448
00:32:02,710 --> 00:32:05,412
...الشديدة القبح

449
00:32:05,513 --> 00:32:09,015
...ونسخر منها، تعرفان
نكات بريئة

450
00:32:09,149 --> 00:32:11,884
،نكات بريئة للغاية
...لكننا نوّفق

451
00:32:11,985 --> 00:32:17,189
،في إبتكار نكات مضحكة
أنا وأبي

452
00:32:17,323 --> 00:32:21,192
...لكن... إنهم أموات و

453
00:32:21,326 --> 00:32:23,961
أحداً لا يرى ذلك، أحداً لا يسمع شيئاً -
أهلاً يا رفاق -

454
00:32:24,062 --> 00:32:26,630
(أهلاً سيدة (كارفر -
أهلاً -

455
00:32:26,731 --> 00:32:29,500
،تلك النكات لا تؤذي أحداً
أحداً حتى يجهل أننا نلقيها

456
00:32:29,567 --> 00:32:32,402
غلبرت) في إنتظار قدومك)

457
00:32:32,502 --> 00:32:35,671
سيد (كارفر)، لم أرَ والدتك
في الكنيسة مؤخراً

458
00:32:35,705 --> 00:32:37,840
كيف حالها؟ -
بخير، إنها بخير -

459
00:32:37,874 --> 00:32:41,410
شكراً، إلى اللقاء

460
00:32:41,510 --> 00:32:43,711
إنه يريد قتلك، صحيح؟

461
00:32:43,845 --> 00:32:46,747
هل تفضّل الكفن البرونزي؟

462
00:33:07,232 --> 00:33:09,433
!(غلبرت)

463
00:33:09,567 --> 00:33:12,402
هل يستطيع أحد مساعدتي
هنا بالأسفل؟

464
00:33:12,470 --> 00:33:15,038
ماذا؟ -
هل يستطيع أحد مساعدتي في الخشب؟ -

465
00:33:17,641 --> 00:33:20,943
آرني)؟)

466
00:33:21,010 --> 00:33:24,946
أتريد مساعدة (توكر)؟

467
00:33:25,047 --> 00:33:27,615
آرني)، ساعد (توكر) في السرداب)

468
00:33:31,386 --> 00:33:34,922
آرني) لمَ لا تذهب إلى السرداب؟)

469
00:33:34,989 --> 00:33:37,791
(لا أريد الذهاب إلى هناك (غلبرت -
أرجوك -

470
00:33:37,925 --> 00:33:41,661
!محال! محال! محال
!أنت

471
00:33:41,761 --> 00:33:45,664
(إذهب إلى الأسفل (غلبرت -
هل من مشكلة؟ -

472
00:33:45,798 --> 00:33:48,600
!(غلبرت)

473
00:33:48,667 --> 00:33:51,202
!أبي بالداخل

474
00:33:54,906 --> 00:33:57,908
!أبي بالداخل

475
00:33:57,975 --> 00:34:00,276
!آرني) اصمت)
(آرني)

476
00:34:05,982 --> 00:34:07,983
!اصمت! اصمت

477
00:34:13,822 --> 00:34:15,823
!(هيا (آرني

478
00:34:19,193 --> 00:34:22,495
!(آرني)

479
00:34:22,630 --> 00:34:24,431
!هذا ليس مضحكاً

480
00:34:24,598 --> 00:34:26,532
!عد إلى هنا

481
00:34:30,536 --> 00:34:33,004
(ستة X لاتقلق، هذه (إثنين

482
00:34:33,105 --> 00:34:36,974
،هناك ستة منها
هذه قد تتحمل أي أحد

483
00:34:45,583 --> 00:34:47,651
لقد نسيت -
ماذا؟ -

484
00:34:51,054 --> 00:34:53,189
...نسيت أن هناك يرقد أبوك

485
00:34:56,692 --> 00:34:59,127
أجل

486
00:34:59,227 --> 00:35:01,195
إني متأسف

487
00:35:02,797 --> 00:35:05,332
لا بأس، لا يقلقنك ذلك

488
00:35:12,706 --> 00:35:15,508
!كلا (آرني)!، لا تسلّق -
أريد الصعود إلى الأعلى -

489
00:35:15,575 --> 00:35:17,977
!آرني) كلا)

490
00:35:18,044 --> 00:35:20,846
!آرني)! ليس مجدداً)

491
00:35:20,913 --> 00:35:23,481
!آرني)! إنزل! إنزل) -
!أريد الصعود إلى الأعلى -

492
00:35:23,648 --> 00:35:25,516
!إنزل

493
00:35:27,819 --> 00:35:31,455
!لن تبارح مكانك
لا الكثير من المرح، أليس كذلك؟

494
00:35:31,522 --> 00:35:33,690
!أريد الصعود إلى هناك

495
00:35:35,992 --> 00:35:39,728
!كلا! سنعود إلى البيت

496
00:35:40,996 --> 00:35:44,031
!سنعود إلى البيت، هيا

497
00:35:44,132 --> 00:35:46,133
!توقفي -
!إلين)! لا! توقفي) -

498
00:35:46,201 --> 00:35:48,336
!توقفي -
أخبرتك ألا تلمسيه -

499
00:35:48,469 --> 00:35:50,470
ماذا عساي فاعلةًَ؟ كان يتسلق ثانيةً -
لا تلمسيه ثانيةً -

500
00:35:50,538 --> 00:35:54,040
،لا آبه، اخرجي من هنا وحسب
!اخرجي من هنا

501
00:35:54,141 --> 00:35:56,743
ارني يا صديقي، ارني

502
00:35:56,843 --> 00:36:00,245
!ارني، رائع، إنه ينزف

503
00:36:02,648 --> 00:36:05,050
ماذا قال (غلبرت)؟

504
00:36:05,150 --> 00:36:07,552
...لو ضربك أحدهم يوماً

505
00:36:07,652 --> 00:36:10,654
،أو وضع إصبعه عليك
ماذا تفعل؟

506
00:36:10,755 --> 00:36:13,090
آرني)؟)

507
00:36:15,259 --> 00:36:19,229
ستخبرني، ومن ثم سأتولى أنا الأمر
حسناً؟

508
00:36:19,329 --> 00:36:21,997
ولمَ أتولى أنا الأمر؟

509
00:36:22,065 --> 00:36:23,933
(غلبرت)

510
00:36:24,033 --> 00:36:26,568
(لأنك (غلبرت -
(لأني (غلبرت -

511
00:36:26,702 --> 00:36:28,937
لأن لا أحد يؤذي (آرني)، صحيح؟

512
00:36:30,572 --> 00:36:34,108
حسناً، هل ستختار بعض الحلوى؟

513
00:36:39,947 --> 00:36:42,582
هل لي بدقيقة؟ -
ماذا تريدين؟ -

514
00:36:42,682 --> 00:36:45,350
يحب أن نشدد مراقبته

515
00:36:45,418 --> 00:36:48,287
ماذا؟ -
يجب أن نبلي أفضل -

516
00:36:48,387 --> 00:36:50,388
هل أنت منصت إلي؟

517
00:36:54,226 --> 00:36:56,894
خاصتي -
وخاصتك -

518
00:36:56,961 --> 00:36:58,895
يجب أن تمكث هنا

519
00:36:58,963 --> 00:37:02,766
،امكث هنا على هذه السقيفة
لا تذهب إلى أي مكان

520
00:37:02,866 --> 00:37:06,302
لا تذهب إلى أي مكان -
لا تذهب إلى أي مكان -

521
00:37:06,436 --> 00:37:11,206
(لن نذهب إلى أي مكان (غلبرت
لن نذهب إلى أي مكان، أتعرف؟

522
00:37:11,273 --> 00:37:15,543
،لن نذهب إلى أي مكان
لن نذهب إلى أي مكان

523
00:37:15,644 --> 00:37:17,812
...لن نذهب
لن نذهب إلى أي مكان

524
00:37:17,912 --> 00:37:23,116
!لن نذهب إلى أي مكان
!لن نذهب إلى أي مكان

525
00:37:23,217 --> 00:37:25,151
غلبرت) لن نذهب إلى أي مكان)

526
00:37:25,252 --> 00:37:30,156
!لن نذهب إلى أي مكان
لن نذهب إلى أي مكان

527
00:37:31,557 --> 00:37:33,291
إلى أين ذاهب؟

528
00:38:36,646 --> 00:38:38,447
!أنت

529
00:38:38,514 --> 00:38:41,816
(إني منتظراً لقدومك (غلبرت

530
00:38:46,621 --> 00:38:48,856
(أهلاً (غلبرت

531
00:38:56,830 --> 00:38:59,031
تعال هنا -
ماذا؟ -

532
00:38:59,132 --> 00:39:01,867
إنه نبات الإبتهال

533
00:39:01,968 --> 00:39:05,871
أتعرف كيف يتزاوج؟
...بقترب الذكر خلسةً من الأنثى

534
00:39:05,971 --> 00:39:08,006
...وهي تقضم رأسه

535
00:39:08,073 --> 00:39:10,508
وبقيّة جسمه يواصل التزاوج

536
00:39:10,675 --> 00:39:12,743
...وحين ينتهيا

537
00:39:12,844 --> 00:39:14,879
هي تأكله

538
00:39:14,979 --> 00:39:16,980
تأكل بقيته

539
00:39:18,148 --> 00:39:22,485
،جدتي، عندنا ضيوف
أتريد أن تأكل؟

540
00:39:25,488 --> 00:39:27,689
تناول ما شئت -
شكراً -

541
00:39:31,893 --> 00:39:34,728
(فاتنا السباق في (دي موين

542
00:39:36,397 --> 00:39:39,899
لو وصلنا إلى الطريق بحلول الجمعة
سنلحق بهم عند ينابيع (كولورادو) في الوقت المناسب

543
00:39:41,335 --> 00:39:43,303
هل زرت يوماً (كولورادو)؟

544
00:39:43,370 --> 00:39:45,204
كلا سيدتي

545
00:39:45,338 --> 00:39:47,206
لا بد أنها رائعة

546
00:39:47,306 --> 00:39:49,240
...لا بد أنه أمر محبط

547
00:39:49,375 --> 00:39:51,877
أن تعلقا في هذا المكان
(بـ(إندورا

548
00:39:51,977 --> 00:39:54,712
هذا المكان جيداً كغيره

549
00:39:54,813 --> 00:39:57,081
أتظنين ذلك؟

550
00:39:57,181 --> 00:39:59,382
عليها أن تعرف

551
00:39:59,517 --> 00:40:02,152
بيكي) تسعى إلى قصد)
جميع الأمكنة

552
00:40:02,219 --> 00:40:04,153
أمكنة أجهل حتى بوجودها

553
00:40:04,221 --> 00:40:07,423
إني فتاة متطلعة

554
00:40:09,492 --> 00:40:14,496
أما أنا، فقد قضيت معظم حياتي
في نفس البقعة

555
00:40:14,563 --> 00:40:16,164
لا يهم

556
00:40:16,231 --> 00:40:19,767
على أي حال، لقد شجعتني
على الخروج

557
00:40:19,867 --> 00:40:22,035
الآن لا يمكنها البقاء
في مكان واحد

558
00:40:25,372 --> 00:40:28,541
إنها أذكى وأجمل فتيات العالم

559
00:40:28,608 --> 00:40:30,576
أليست جميلة؟

560
00:40:30,677 --> 00:40:33,245
أليست جميلة؟

561
00:40:36,181 --> 00:40:39,750
متأسفة، دائماً تفكر في الجمال

562
00:40:39,851 --> 00:40:42,253
أجل، لاحظت ذلك

563
00:40:42,387 --> 00:40:46,690
...لست أؤمن بذلك
بذلك الجمال الخارجي

564
00:40:46,757 --> 00:40:50,093
لأنه لا يدوم -
صحيح -

565
00:40:50,193 --> 00:40:53,695
أتعرف، في النهاية
...سيصبح وجهك مجعّداً

566
00:40:53,763 --> 00:40:57,366
سيشيب شعرك، ربما يتدلّى صدرك -
بالتأكيد -

567
00:40:57,433 --> 00:40:59,734
وما في ذلك؟

568
00:40:59,802 --> 00:41:02,804
أفعالك هي ما تهم

569
00:41:02,904 --> 00:41:05,439
صحيح؟ -
طبعاً -

570
00:41:05,540 --> 00:41:07,575
إذاً ماذا تريد فعله؟

571
00:41:08,909 --> 00:41:12,211
لا أعرف، ليس ثمة الكثير هنا
لأفعله، حقاً

572
00:41:13,947 --> 00:41:18,751
،يمكنك التفكير في شيء واحد
فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا

573
00:41:23,088 --> 00:41:25,123
شكراً

574
00:41:25,223 --> 00:41:27,224
سررت بلقائك

575
00:41:29,427 --> 00:41:30,461
كوني لطيفة

576
00:41:35,499 --> 00:41:37,500
مرحباً -
أهلاً -

577
00:41:45,641 --> 00:41:48,743
هل لي بخاصتك
لأبدله بخاصتي؟

578
00:41:52,446 --> 00:41:55,014
أتعرفون؟
تلك الرفيعة من الأعلى

579
00:41:55,115 --> 00:41:59,485
كلا، نريد الكبيرة -
أجل، يروق لي -

580
00:41:59,619 --> 00:42:01,620
هيا بنا -
!هيا! أحضري لنا الكبيرة -

581
00:42:01,754 --> 00:42:04,823
أرجوكِ يا أمي -
كفى يا أطفالي -

582
00:42:04,924 --> 00:42:07,292
نريد الكبيرة -
لا بأس بهذه -

583
00:42:09,428 --> 00:42:13,598
،إنه يتغير
هذا أقسى ما في الغروب

584
00:42:13,664 --> 00:42:18,368
أنه يتغير ببطء شديد
أمام عينيك

585
00:42:24,474 --> 00:42:27,309
أحب السماء

586
00:42:27,376 --> 00:42:30,945
إنها بلا حدود

587
00:42:32,114 --> 00:42:34,883
إنها كبيرة، كبيرة للغاية

588
00:42:34,983 --> 00:42:36,851
كلمة "كبير" لا تصفها حقاً

589
00:42:36,951 --> 00:42:39,353
كلمة "كبيرة" ضئيلة جداً

590
00:42:39,486 --> 00:42:42,355
...يجب أن تستخدم تلك الكلمات العملاقة

591
00:42:42,389 --> 00:42:44,824
لوصف السماء

592
00:42:49,395 --> 00:42:51,630
ماذا؟

593
00:42:52,764 --> 00:42:56,533
،ثمة شيء ينبغي علي فعله
إنه أمر عائلي

594
00:42:56,701 --> 00:42:59,803
،أتريدينني أن أقلّك إلى البلدة
...أم تريدين

595
00:42:59,871 --> 00:43:02,706
كلا، في واقع الأمر
سأجلس هنا

596
00:43:07,177 --> 00:43:10,246
...قد أعود، أعني يمكنني العودة و

597
00:43:10,379 --> 00:43:12,847
حقا؟ -
أجل، أستكونين هنا؟ -

598
00:43:12,982 --> 00:43:15,050
أجل، سأبقى جالسةً هنا -
حسناً -

599
00:43:15,150 --> 00:43:16,918
حسناً، لن أتأخر

600
00:43:17,018 --> 00:43:19,486
حسناً -
حسناً -

601
00:43:21,889 --> 00:43:24,424
(غلبرت) -
نعم يا صديقي، هيا، علي الإنصراف -

602
00:43:24,525 --> 00:43:26,526
على الإنصراف، علي الإنصراف

603
00:43:28,695 --> 00:43:31,664
غلبرت) أين البطة؟ أعجز عن رؤيتها) -
أين البطة؟ -

604
00:43:31,731 --> 00:43:35,033
جدها، أين ذهبت؟ -
أين البطة؟ -

605
00:43:35,101 --> 00:43:38,570
إنها مختفية، جد البطة -
آرني) ليس لدي الوقت لذلك) -

606
00:43:38,670 --> 00:43:40,971
إرفع رأسك، حسناً

607
00:43:41,039 --> 00:43:44,108
بطتي -
أحسنت، أتعرف؟ -

608
00:43:44,208 --> 00:43:46,676
أنت ولد كبير -
أجل -

609
00:43:46,744 --> 00:43:49,412
أنت ولد كبير -
أنا ولد كبير -

610
00:43:49,513 --> 00:43:52,115
أتعرف، يمكنك القيام بذلك لوحدك
لو أردت ذلك

611
00:43:53,883 --> 00:43:56,018
أيمكنك القيام بذلك لوحدك؟ -
أنا ولد كبير -

612
00:43:56,085 --> 00:43:57,986
أجل، كن ولداً كبيراً -
ولد كبير -

613
00:43:58,053 --> 00:44:01,222
حسن، خذ هذه، وإغتسل -
خذ هذه -

614
00:44:01,323 --> 00:44:04,192
مناشفك هناك، وعباءتك هناك -
حسناً -

615
00:44:04,259 --> 00:44:05,426
حسناً -
حسناً؟ -

616
00:44:05,526 --> 00:44:09,028
الولد الكبير سيغسّل نفسه -
حسناً -

617
00:44:09,096 --> 00:44:11,231
على الإنصراف -
حسناً -

618
00:44:13,600 --> 00:44:16,602
لقد فاتك؟ -
ما فاتني؟ -

619
00:44:16,703 --> 00:44:19,004
الغروب -
حقاً؟ -

620
00:44:19,071 --> 00:44:21,606
كان جميلاً

621
00:44:21,707 --> 00:44:23,708
حسناً

622
00:44:27,178 --> 00:44:30,180
أود أن أرى بيتك

623
00:44:30,281 --> 00:44:34,217
كلا، لا تريدين ذلك -
هيا بنا لنرى بيتك -

624
00:44:34,284 --> 00:44:36,252
هيا

625
00:44:42,892 --> 00:44:45,127
أبواي إنفصلا في طفولتي

626
00:44:46,795 --> 00:44:49,130
كنت أتنقّل ذهاباً وإياباً بينهما

627
00:44:49,230 --> 00:44:52,132
لأنهما كانا كثيرا التنقلّ

628
00:44:52,233 --> 00:44:55,435
لكن ذلك جيد، هذه حياتي

629
00:44:56,603 --> 00:44:59,205
أجل

630
00:44:59,272 --> 00:45:01,373
لسنا نتنقلّ حقاً

631
00:45:01,441 --> 00:45:03,476
...أعني أننا نحب ذلك، لكن

632
00:45:05,277 --> 00:45:07,879
أمي كأنها مربوطة بالبيت

633
00:45:09,181 --> 00:45:11,749
مربوطة" ليست التعبير المناسب"

634
00:45:11,816 --> 00:45:14,218
إنها أشبه بالوتد

635
00:45:14,285 --> 00:45:18,922
ماذا تعني؟ -
هذا هو، هذا هو البيت -

636
00:45:21,792 --> 00:45:23,893
هذا مدهش حقاً

637
00:45:23,960 --> 00:45:27,062
أعني، كيف يبدو صغيراً من هنا
...بإعتبار

638
00:45:28,831 --> 00:45:30,999
الأحجام التي بداخله

639
00:45:36,371 --> 00:45:38,639
لا أدري

640
00:45:38,739 --> 00:45:42,141
هل رأيتِ يوماً حوتاً
على شاشة التلفاز؟

641
00:45:42,242 --> 00:45:44,176
نعم

642
00:45:44,277 --> 00:45:47,279
هذا هي، هذه أمي

643
00:45:52,318 --> 00:45:55,320
ماذا عن أبيك؟

644
00:45:55,420 --> 00:45:58,689
،بيوم آخر
بيوم آخر

645
00:46:12,201 --> 00:46:14,803
قضيت وقتاً ممتعاً الليلة

646
00:46:16,538 --> 00:46:18,806
أعرف

647
00:46:21,943 --> 00:46:23,944
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

648
00:47:08,749 --> 00:47:11,918
لا، لا

649
00:47:12,019 --> 00:47:15,088
آرني) هيا)
متأسف يا صديقي، تعال

650
00:47:18,091 --> 00:47:21,527
هيا، هل أنت بخير؟

651
00:47:21,594 --> 00:47:24,429
أنت بخير، أنت بخير يا صديقي

652
00:47:24,596 --> 00:47:26,264
هيا، أدفئ نفسك

653
00:47:26,364 --> 00:47:29,833
يا للهول، متأسف يا صديقي

654
00:47:29,901 --> 00:47:32,870
إني في غاية الأسف

655
00:47:32,937 --> 00:47:35,505
هلا فسر لي أحدكم؟

656
00:47:35,606 --> 00:47:40,209
غلبرت) المسؤول عن الإستحمام) -
كدت أغرق -

657
00:47:40,243 --> 00:47:42,544
كدت أغرق

658
00:47:42,712 --> 00:47:45,080
لا مزيد من الإستحمام -
لكنك لم تغرق يا عزيزي -

659
00:47:45,114 --> 00:47:50,451
كدت لكنه لم يحدث -
لا مزيد من الإستحمام أمي -

660
00:47:50,518 --> 00:47:53,854
هل أسألكم الكثير أن أرى
هذا الفتى وهو يبلغ الـ 18؟

661
00:47:53,955 --> 00:47:56,990
كلا -
الطعام جاهز -

662
00:47:57,091 --> 00:47:59,559
أين ذهنك مؤخراً (غلبرت)؟

663
00:47:59,659 --> 00:48:03,562
أين ذهنك؟
غلبرت)؟)

664
00:48:03,696 --> 00:48:07,098
متأسف أمي -
الأسف لا يفيد -

665
00:48:07,266 --> 00:48:11,436
يجب أن تبلي أفضل -
يجب أن تبلي أفضل -

666
00:48:13,872 --> 00:48:16,440
سيدي، أهذا هو السعر الصحيح؟

667
00:48:17,708 --> 00:48:19,709
صحيح

668
00:48:19,810 --> 00:48:23,446
يبدو أنها تستحق أكثر -
(ربما في (فودلاند -

669
00:48:23,580 --> 00:48:26,882
لطالما حققنا مبيعات جيدة
من المخللات

670
00:48:26,949 --> 00:48:28,950
تفضل

671
00:48:31,053 --> 00:48:33,088
غلبرت) لدينا طلب توصيل يا بني)

672
00:48:33,121 --> 00:48:35,122
يبدو الطلب مستعجلاً

673
00:48:45,665 --> 00:48:48,200
اخرجا، اخرجا وإلعبا الآن

674
00:48:48,268 --> 00:48:51,070
...لكن -
الآن، أسرعا -

675
00:48:59,410 --> 00:49:01,745
(أهلاً (بيتي -
أهلاً -

676
00:49:03,814 --> 00:49:06,482
غلبرت) هلا طلبت لي هذا الرقم؟)

677
00:49:06,550 --> 00:49:10,086
...يداي -
طبعاً، بالتأكيد -

678
00:49:10,153 --> 00:49:12,588
كيف حالك؟ -
بخير -

679
00:49:12,688 --> 00:49:15,590
رأيتك ليلة أمس

680
00:49:15,691 --> 00:49:18,293
من الفتاة؟

681
00:49:18,393 --> 00:49:21,829
إنه يرن -
حسناً، لحظة واحدة -

682
00:49:23,664 --> 00:49:26,132
هذا جيد المذاق

683
00:49:26,267 --> 00:49:28,101
إنه جيد، الهاتف يرن

684
00:49:28,168 --> 00:49:30,002
لحظة واحدة

685
00:49:31,137 --> 00:49:34,306
هالو؟ (كين كارفر) للتأمين

686
00:49:34,407 --> 00:49:39,411
هالو؟ هالو؟

687
00:49:39,511 --> 00:49:42,346
سيد (كارفر)؟ -
من معي -

688
00:49:42,414 --> 00:49:46,751
(معك (غلبرت -
!(غلبرت) -

689
00:49:46,817 --> 00:49:49,819
(لقد يئست منك (غلبرت -
حقاً؟ -

690
00:49:49,920 --> 00:49:52,689
حسناً، هل تلومني؟ -
كلا -

691
00:49:52,789 --> 00:49:56,792
أعني كم مرة طلبت منك
ولم تزرني بعد؟

692
00:49:56,826 --> 00:49:59,328
حسناً، أنا هنا الآن -
عيد زواج سعيد -

693
00:49:59,462 --> 00:50:01,663
،حسناً، لا يمكننا مناقشة هذا عبر الهاتف
...من الأفضل

694
00:50:01,763 --> 00:50:04,598
،أن نتقابل وجها لوجه
ألا توافقني الرأي؟

695
00:50:04,699 --> 00:50:07,034
أجل -
اليوم يوم سعدك -

696
00:50:07,101 --> 00:50:10,370
،لقد لغيت مواعيدي
ماذا عن الآن؟ هل أنت متفرغ؟

697
00:50:14,341 --> 00:50:16,242
أهذه موافقة (غلبرت)؟

698
00:50:16,309 --> 00:50:18,711
حسناً -
حسناً -

699
00:50:18,811 --> 00:50:20,712
(سأكون بإنتظارك هنا (غلبرت

700
00:50:20,813 --> 00:50:23,715
إلى اللقاء

701
00:50:23,816 --> 00:50:26,685
أتريدين موتي؟
أتريدينه أن يقتلني؟

702
00:50:26,852 --> 00:50:30,021
مجرد لعب، ألا تريد اللعب؟

703
00:50:30,054 --> 00:50:33,123
هذا جنون، يجب أن أذهب

704
00:50:33,224 --> 00:50:35,659
ليس عليك أن تذهب -
بلى، يجب أن أذهب -

705
00:50:35,726 --> 00:50:39,128
!مهلاً

706
00:50:39,229 --> 00:50:41,764
،السبب تلك الفتاة الجديدة
أليس كذلك؟

707
00:50:41,864 --> 00:50:44,532
كلا، بل زوجك يريدني
أن أقصد مكتبه الآن

708
00:50:45,701 --> 00:50:48,703
...لو خرجت من الباب

709
00:50:48,837 --> 00:50:51,172
لا تجرؤ على الخروج من الباب

710
00:51:15,760 --> 00:51:19,029
(تبدو متوتراً (غلبرت

711
00:51:19,096 --> 00:51:21,197
وكنت لأتوتر أيضاً بمكانك

712
00:51:22,432 --> 00:51:25,568
لو كنت بموقفك
لتملكني الذعر بالتأكيد

713
00:51:27,270 --> 00:51:30,005
لقد راجعت ملفك

714
00:51:30,105 --> 00:51:32,273
ليس لديك تأمين طبي

715
00:51:33,442 --> 00:51:36,144
لا نكبة، لا حياة

716
00:51:37,812 --> 00:51:40,514
...(غلبرت)

717
00:51:40,581 --> 00:51:44,284
ماذا لو أصابك مكروه؟

718
00:51:44,384 --> 00:51:46,919
شيء غير متوقع؟

719
00:51:47,053 --> 00:51:49,588
شيء مفاجئ؟ عشوائي؟

720
00:51:51,057 --> 00:51:54,626
حادث ربما، ماذا عن عائلتك؟

721
00:51:56,762 --> 00:51:58,963
هل فكرت يوماً في عائلتك؟

722
00:52:00,565 --> 00:52:03,400
الآن، لا تفكر في نفسك
بل فكر فيهم

723
00:52:04,735 --> 00:52:08,771
لا تريد تركهم بأيدٍ فارغة

724
00:52:08,872 --> 00:52:11,407
كين كارفر) معك)

725
00:52:11,541 --> 00:52:13,542
ألا يمكنك الإنتظار؟
...إني في منتصف

726
00:52:14,910 --> 00:52:19,947
بيتي) أرجوكِ، إهدأي)
إهدأي

727
00:52:20,015 --> 00:52:23,451
لا، لا، امضي

728
00:52:23,518 --> 00:52:25,519
هيا، هيا

729
00:52:27,354 --> 00:52:29,822
لا، لا

730
00:52:38,964 --> 00:52:40,932
...لا، لا، إهدأي

731
00:52:41,099 --> 00:52:43,067
إني في الطريق

732
00:52:48,539 --> 00:52:50,974
،مشاكل بالبيت
بالتأكيد أنت متفهم

733
00:52:52,075 --> 00:52:54,643
تباً، (بيتي) معها السيارة

734
00:52:54,711 --> 00:52:57,713
غلبرت) هلا أقللتني؟)

735
00:53:18,565 --> 00:53:20,733
!(يا للهول! (بيتي

736
00:53:20,867 --> 00:53:23,002
ماذا يجري بحق الجحيم؟

737
00:53:23,068 --> 00:53:26,037
تود)؟ (دوغ)؟)
بيتي) ماذا يجري هنا؟)

738
00:53:26,104 --> 00:53:29,440
!غير معقول

739
00:53:29,541 --> 00:53:33,777
!رائع! يا للهول

740
00:53:33,811 --> 00:53:35,445
...أبنائي، تعالا

741
00:53:35,479 --> 00:53:38,448
لنري أمكما الطعام الذي
تعده لنا

742
00:53:39,649 --> 00:53:41,150
هذا رائع

743
00:53:43,653 --> 00:53:45,654
حسناً، كل الأمور على ما يرام

744
00:53:45,721 --> 00:53:48,556
ليس محروقاً

745
00:53:48,624 --> 00:53:52,093
،أنظري يا عزيزتي
لا بأس به، مذاقه جيد

746
00:53:52,193 --> 00:53:54,928
محروق قليلاً من الأعلى
لكن لا بأس به

747
00:53:54,996 --> 00:53:57,898
إنه مذهل

748
00:53:57,965 --> 00:54:00,834
إبناي، تناولا بعضاً من طبيخ أمكما

749
00:54:00,967 --> 00:54:02,701
إنه جيد حقاً

750
00:54:02,836 --> 00:54:05,004
،هيا يا إبناي
اسعدا أمكما

751
00:54:05,038 --> 00:54:08,340
اسعدا أمكما، تناولا بعض الطعام

752
00:54:08,474 --> 00:54:11,209
مهلاً

753
00:54:11,343 --> 00:54:14,679
،كان بوسعي الحصول على أي رجل
أي رجل

754
00:54:14,746 --> 00:54:17,781
...لكن -
دوغ)، تعال هنا) -

755
00:54:17,915 --> 00:54:20,483
إخترتك

756
00:54:20,584 --> 00:54:23,653
إخترتك أنت -
هذا حوض سباحة بالله عليكما -

757
00:54:23,753 --> 00:54:26,021
!أنظرا! ثمة مياه هنا

758
00:54:26,156 --> 00:54:28,658
!هيا! هيا! تعال هنا

759
00:54:28,724 --> 00:54:31,693
!هيا! أدخل الحوض

760
00:54:31,827 --> 00:54:34,696
!أدخل الحوض مع أخيك
!هيا

761
00:54:34,830 --> 00:54:37,332
لماذا إخترتني؟

762
00:54:37,398 --> 00:54:40,133
أنظروا، مياه حقيقية

763
00:54:42,870 --> 00:54:45,772
...لأنني

764
00:54:45,839 --> 00:54:48,507
،عرفت أنك ستكون هنا دائماً

765
00:54:48,608 --> 00:54:53,145
لأني عرفت أنك لن ترحل أبداً

766
00:54:53,212 --> 00:54:55,847
ماذا تريدون أيضاً بحق الجحيم؟

767
00:54:55,881 --> 00:54:58,583
!ماذا؟ بالله عليكما

768
00:55:06,190 --> 00:55:09,092
!كلنا سنمرح
إنه أمر ممتع، أليس كذلك؟

769
00:55:09,159 --> 00:55:13,095
،إني أبذل قصارى جهدي
لا يمكنني أن أفعل المزيد

770
00:55:13,162 --> 00:55:16,431
!لا يمكنني إعطاء المزيد
!لقد أعطيت ما لدي

771
00:55:16,465 --> 00:55:19,667
!لا يمكنني عطاء المزيد
!لقد أعطيت ما لدي

772
00:55:29,042 --> 00:55:31,243
يجدر بي الذهاب

773
00:55:31,311 --> 00:55:34,380
ليس بعد

774
00:55:34,447 --> 00:55:37,349
تنحي

775
00:55:37,450 --> 00:55:40,485
ترى أين هو؟

776
00:55:42,521 --> 00:55:45,690
هذه اللحظة فقط، فقط الآن

777
00:55:47,191 --> 00:55:51,394
إلام ينظر؟
فيم يفكر؟

778
00:55:51,428 --> 00:55:53,896
(أظنه حان الوقت ليستحم (آرني

779
00:55:54,030 --> 00:55:56,865
!كلا

780
00:55:56,933 --> 00:56:00,069
ألا تظن أنه حان الوقت
ليستحم (آرني)؟

781
00:56:00,136 --> 00:56:02,404
دعوه ينتن

782
00:56:02,471 --> 00:56:05,607
!لا أريد أن أستحم! لا

783
00:56:05,674 --> 00:56:08,376
أتعرفون السيد (كارفر)؟

784
00:56:09,510 --> 00:56:11,545
لقد مات

785
00:56:14,148 --> 00:56:16,249
لقد مات

786
00:56:28,660 --> 00:56:30,594
حسنا، هيا بنا

787
00:56:33,731 --> 00:56:36,399
أهلاً -
أهلاً -

788
00:56:38,835 --> 00:56:41,337
ماذا يجري؟ -
لقد غرق -

789
00:56:43,406 --> 00:56:45,641
هل أنت جاد؟ -
طبعاً، هناك -

790
00:56:48,810 --> 00:56:52,479
حوض الأطفال، لست أفهم -
يا للهول -

791
00:56:52,647 --> 00:56:54,448
،إنه بعمق قدم واحد
أمر غريب، صحيح؟

792
00:56:54,482 --> 00:56:57,818
لقد غرق -
صه، صه -

793
00:56:57,885 --> 00:57:00,320
صه، صه، هيا

794
00:57:00,387 --> 00:57:03,156
حسناً؟
صه، صه

795
00:57:06,759 --> 00:57:09,761
إنتابته سكتة قلبية

796
00:57:09,862 --> 00:57:13,465
،إنحنى رأسه للأمام
...هبط على ركبته

797
00:57:13,598 --> 00:57:15,966
...ثم سقط

798
00:57:17,635 --> 00:57:19,336
على وجهه مباشرة داخل الحوض

799
00:57:19,437 --> 00:57:21,839
،حين عثرت عليه
كان قد مات

800
00:57:21,972 --> 00:57:24,140
،هذا ما نجهله
هذا ما يجهله الجميع

801
00:57:24,307 --> 00:57:28,076
أعرف ذلك، رأيت... رأيت الجثة

802
00:57:28,177 --> 00:57:30,946
،رأيت الجثة، وعاينتها
...وأعرف تماماً

803
00:57:31,046 --> 00:57:33,181
...كنت لأرى... كنت لأرى

804
00:57:33,248 --> 00:57:35,816
لو كان هناك شيئاً من المقاومة

805
00:57:35,951 --> 00:57:38,720
إنها جريمة -
كلا -

806
00:57:38,786 --> 00:57:40,821
ما رأيك؟
ما رأيك؟

807
00:57:40,955 --> 00:57:44,991
لست أعرف، هذا وارد

808
00:57:45,125 --> 00:57:48,627
بوب) نحن نتحدّث عن الآلاف والآلاف)
من الدولارات

809
00:57:48,695 --> 00:57:51,564
...لو رأت، حتى لو أرادت ذلك -
ليس عليها أن تعمل -

810
00:57:51,664 --> 00:57:54,433
ليس عليها أن تعمل طوال عمرها -
حتى لو فعلتها -

811
00:57:54,533 --> 00:57:56,534
...لو رأيت أحدهم منحنياً

812
00:57:56,602 --> 00:57:59,637
ورأسه نحو الأسفل
...في حوض ساكن

813
00:57:59,738 --> 00:58:02,807
...حتى لو كان يفعل ذلك

814
00:58:02,974 --> 00:58:05,476
...ولم يكن فاعلاً ذلك، لكن حتى لو حدث -
!لا يمكنك أن تعرف -

815
00:58:05,509 --> 00:58:09,345
حسناً، إنها نوبة قلبية

816
00:58:09,379 --> 00:58:12,481
إذاً، لا شيء مريب؟ -
كلا -

817
00:58:12,515 --> 00:58:15,517
!(أنظر (غلبرت
!إنها تلك الفتاة

818
00:58:15,551 --> 00:58:17,886
!غلبرت) إنها تلك الفتاة) -
هذا منطقي جداً -

819
00:58:17,986 --> 00:58:20,588
(حسناً، مهلاً (توكر

820
00:58:20,689 --> 00:58:23,124
لم أتكلم عن حمل مسدساً
وإطلاق النار على أحدهم

821
00:58:23,291 --> 00:58:28,228
بل أتكلم عن تدبير شيئاً ما

822
00:58:30,897 --> 00:58:33,098
!هيا، لنلعب هناك

823
00:58:33,166 --> 00:58:34,700
كيف حالك؟ -
بخير -

824
00:58:34,834 --> 00:58:37,169
هلا لعبنا هناك؟ -
حسناً، سنلعب -

825
00:58:37,203 --> 00:58:39,871
!سنلعب -
حسناً، حسناً -

826
00:58:40,005 --> 00:58:42,874
هلا أقللتنا؟ -
أجل -

827
00:58:47,979 --> 00:58:50,547
إذاً، هذا ما بالأمر

828
00:58:50,648 --> 00:58:53,450
أجل، أظن ذلك

829
00:58:55,819 --> 00:58:58,287
القطعة السحرية

830
00:59:03,125 --> 00:59:06,361
القطعة السحرية؟

831
00:59:06,394 --> 00:59:08,729
القطعة السحرية (غلبرت)؟

832
00:59:14,768 --> 00:59:17,136
...هلا ذهبنا -
جدتي، ها هي -

833
00:59:17,304 --> 00:59:20,773
شكراً -
هلا لعبنا الآن؟ -

834
00:59:20,840 --> 00:59:23,008
سنلعب؟ -
أهلاً - أهلاً -

835
00:59:23,042 --> 00:59:25,677
هلا لعبنا الغميضة؟
الغميضة؟

836
00:59:25,778 --> 00:59:27,446
غلبرت)؟)

837
00:59:27,512 --> 00:59:29,547
هلا ساعدتني؟ -
أجل، هيا -

838
00:59:36,920 --> 00:59:39,455
توقفي قليلاً -
حسناً -

839
00:59:41,558 --> 00:59:43,492
جربي

840
00:59:52,367 --> 00:59:54,869
لست أعرف -
نعم، لست أعرف -

841
00:59:54,969 --> 00:59:58,438
إنه لغز

842
00:59:58,572 --> 01:00:01,441
غلبرت) أشكرك على أية حال) -
لا عليكِ -

843
01:00:02,542 --> 01:00:05,411
تعال إلعب معي في الماء

844
01:00:05,445 --> 01:00:08,914
،لن تجدينني
لن تجدينني بأي مكان

845
01:00:08,981 --> 01:00:11,449
"قولي "أين آرني؟

846
01:00:11,517 --> 01:00:13,685
كلا، أريدك أن تأتي معي

847
01:00:13,785 --> 01:00:15,553
كلا

848
01:00:15,653 --> 01:00:17,821
"قولي "أين آرني؟

849
01:00:17,889 --> 01:00:19,423
"قولي "أين آرني؟
قولي ذلك

850
01:00:19,557 --> 01:00:21,825
أين آرني؟

851
01:00:21,892 --> 01:00:26,395
،لن تجدينني، قوليها ثانيةً
!أهلاً

852
01:00:26,463 --> 01:00:29,799
،قوليها ثانيةً
ويجب أن تبحثي عني

853
01:00:29,932 --> 01:00:33,101
(أردتك أن تسبح معي (آرني

854
01:00:33,168 --> 01:00:35,770
لا تحاولي، إنه يخشى الماء

855
01:00:35,837 --> 01:00:38,138
لن يأتي إليكِ

856
01:00:38,206 --> 01:00:40,507
لن أنزل إلى الماء

857
01:00:42,076 --> 01:00:45,912
أتريد أن تنزل إلى الماء؟ -
كلا -

858
01:00:46,013 --> 01:00:48,014
لمَ لا؟

859
01:00:50,283 --> 01:00:52,451
هل تخشى النزول إلى الماء؟

860
01:00:52,585 --> 01:00:55,287
كلا، كلا -
هل أنت واثق؟ -

861
01:00:55,421 --> 01:00:58,923
إني واثق -
إنه خائف -

862
01:00:58,990 --> 01:01:01,792
هل أنت خائف (غلبرت)؟

863
01:01:01,860 --> 01:01:05,296
حسناً، ماذا تريدين رؤيته؟
...أتريدين رؤية

864
01:01:05,362 --> 01:01:08,498
أتريدين رؤيتي مبتلاً، هكذا؟

865
01:01:08,565 --> 01:01:10,700
أجل -
مبتل قليلاً؟ -

866
01:01:14,270 --> 01:01:16,772
أكثر بعض الشيء

867
01:01:18,040 --> 01:01:20,041
أتريدين رؤية هذا؟

868
01:01:21,510 --> 01:01:24,345
أتريدين ذلك؟
هل أنتِ سعيدة؟

869
01:01:31,518 --> 01:01:35,154
أخبرني بما تريد
حالما يأتي في خاطرك

870
01:01:36,989 --> 01:01:38,690
حسناً؟ -
حسناً -

871
01:01:38,791 --> 01:01:40,725
حسناً، ماذا تريد؟

872
01:01:42,127 --> 01:01:44,395
!أسرع -
حسناً -

873
01:01:44,462 --> 01:01:46,497
أريد شيئاً جديداً

874
01:01:48,299 --> 01:01:51,468
بيت، أريد بيتاً جديداً لعائلتي

875
01:01:54,705 --> 01:01:57,040
...أريد... أريد لأمي

876
01:01:57,173 --> 01:01:59,308
أن تحضر تمارين تخسيس

877
01:02:00,576 --> 01:02:03,078
(أريد أن تنضج (إلين

878
01:02:03,245 --> 01:02:06,547
(أريد عقلاً جديداً لـ(آرني

879
01:02:06,615 --> 01:02:09,217
...أريد

880
01:02:09,384 --> 01:02:12,052
ماذا تريد لنفسك؟

881
01:02:12,153 --> 01:02:15,188
لنفسك فقط

882
01:02:15,255 --> 01:02:17,423
أريد أن أكون شخصاً صالحاً

883
01:02:21,828 --> 01:02:24,063
،لا أستطيع فعل ذلك
لا أستطيع

884
01:02:24,163 --> 01:02:27,332
حسناً -
(أين (آرني -

885
01:02:30,402 --> 01:02:32,403
آرني)؟)

886
01:02:37,074 --> 01:02:39,676
،عذراً سيدتي
هل رأيتِ أخي؟

887
01:02:39,776 --> 01:02:41,844
كلا

888
01:02:56,757 --> 01:02:58,391
تباً

889
01:03:11,503 --> 01:03:14,405
هيا

890
01:03:14,573 --> 01:03:17,041
!أنا هنا

891
01:03:18,743 --> 01:03:20,544
هيا يا بني

892
01:03:20,611 --> 01:03:23,580
فعلتها ثانيةً -
فك هذا -

893
01:03:23,714 --> 01:03:26,282
هيا، إذهب

894
01:03:26,349 --> 01:03:28,450
،لا بأس (جيري)، سأتولى أمره
(حسناً (جيري

895
01:03:28,518 --> 01:03:30,953
سنأخذه

896
01:03:31,020 --> 01:03:33,021
،لن تتكرر ثانيةً
أعدكم هذه المرة

897
01:03:33,055 --> 01:03:35,056
،لقد حذرناك
...وحذرنا أختك

898
01:03:35,123 --> 01:03:36,957
أن المرة القادمة ستكون الأخيرة

899
01:03:37,058 --> 01:03:40,694
!أشعلوا الأضواء، وصفارات الإنذار

900
01:03:40,762 --> 01:03:42,763
!أريد صفارات الإنذار من أجلي

901
01:03:42,930 --> 01:03:44,898
(أحسنت (غلبرت

902
01:03:47,301 --> 01:03:49,769
جيري) عليك أن تهدئ من روعك معه) -
(نحن سنعتني به (غلبرت -

903
01:03:49,836 --> 01:03:53,472
عليكم أن تداوموا مراقبته -
حسناً، حسناً -

904
01:03:53,573 --> 01:03:55,774
!مهلاً! مهلاً! مهلاً

905
01:03:55,875 --> 01:03:59,878
!اضرب البوق
اضرب البوق، حسناً؟

906
01:04:11,755 --> 01:04:13,656
أعرف أيها العمدة

907
01:04:16,425 --> 01:04:19,494
أعرف ذلك أيها العمدة

908
01:04:19,595 --> 01:04:22,564
،حسناً
!أحمق

909
01:04:25,733 --> 01:04:27,601
غالباً يلقنونه درساً فحسب
غالباً يوضّحون وجهة نظرهم

910
01:04:27,735 --> 01:04:29,669
نعم، هذا صحيح

911
01:04:32,939 --> 01:04:35,974
ناولوني معطفي

912
01:04:36,075 --> 01:04:38,777
ماذا؟

913
01:04:38,844 --> 01:04:41,479
ناولوني معطفي

914
01:04:42,681 --> 01:04:45,016
!هيا

915
01:04:56,093 --> 01:04:58,294
هيا بنا

916
01:05:10,171 --> 01:05:13,507
،حسناً، على الأقل إنه بمكان آمن
أقّله أحداً يراقبه

917
01:05:13,607 --> 01:05:15,541
إلين) اصمتي)

918
01:05:29,788 --> 01:05:32,156
،إبقوا هنا، سأعود حالاً
حسناً؟

919
01:05:32,190 --> 01:05:34,692
(أمي، أمي، دعي (غلبرت
يعالج الأمر؟

920
01:05:42,899 --> 01:05:46,368
جيري)، هيا أرجوك) -
من فضلك، اجلس بالخارج -

921
01:05:46,435 --> 01:05:49,370
أرجوك، يجب أن تطلق سراحه -
إنتظر دورك، حسناً؟ -

922
01:05:51,473 --> 01:05:53,875
...لا أظنكم تفهمون الأمر، سوف -
أصغِ -

923
01:05:53,975 --> 01:05:58,011
أحداً لن يفعل شيئاً
...حتى تجلس بالخارج

924
01:05:58,079 --> 01:05:59,880
!(جيري)

925
01:06:02,182 --> 01:06:04,417
!(جيري)

926
01:06:08,654 --> 01:06:10,655
!(جيري)

927
01:06:17,896 --> 01:06:22,366
جيري) أتيت من أجل إبني)

928
01:06:23,534 --> 01:06:26,903
عمدة، هل أنت معي؟

929
01:06:27,037 --> 01:06:29,205
بوني)، يجب أن تكتبي بعض البيانات)

930
01:06:29,239 --> 01:06:31,507
!كلا! كلا

931
01:06:31,574 --> 01:06:34,109
إجراءات أمنية -
(أريد إبني (جيري -

932
01:06:34,209 --> 01:06:38,712
لكن (بوني)، يجب أن تهدأي -
!إبني! إعطني إبني -

933
01:06:50,023 --> 01:06:52,224
هيا، ستعود إلى البيت

934
01:06:54,694 --> 01:06:58,063
!عزيزي، أنت حر
حبيبي

935
01:06:59,264 --> 01:07:02,233
لا تغيب هكذا ثانيةً -
حسناً -

936
01:07:02,267 --> 01:07:05,736
عدني -
!أمي -

937
01:07:05,836 --> 01:07:08,504
،أنت حر يا حبيبي
لنعد إلى البيت

938
01:07:15,011 --> 01:07:17,479
!أهلاً

939
01:07:17,580 --> 01:07:19,581
!أنظروا

940
01:07:31,492 --> 01:07:34,094
لذلك تحتاج إلى القصب

941
01:08:00,016 --> 01:08:02,251
!أنظروا إليها

942
01:08:21,568 --> 01:08:25,938
أمي، لم يشعلوا لي
الأضواء أيضاً

943
01:08:28,474 --> 01:08:30,742
لم يشعلوا الأضواء

944
01:08:38,949 --> 01:08:41,317
!أنظروا إلي

945
01:08:41,418 --> 01:08:45,254
!إني مختبئ
"قولوا "أين آرني؟

946
01:08:45,321 --> 01:08:47,622
قولوا ذلك -
آرني) إنزل) -

947
01:08:51,960 --> 01:08:53,961
غلبرت) أبحث عني)

948
01:08:55,430 --> 01:08:57,398
أين (آرني)؟

949
01:09:01,969 --> 01:09:04,170
هذه أمي

950
01:09:04,271 --> 01:09:06,606
أمي

951
01:09:06,773 --> 01:09:09,608
غلبرت) تعال وإلعب معي)

952
01:09:09,675 --> 01:09:11,943
العب معي

953
01:09:27,991 --> 01:09:30,760
كانت شجاعة شديدة
ما فعلته أمك

954
01:09:32,128 --> 01:09:34,830
تعرف ذلك، صحيح؟

955
01:09:36,331 --> 01:09:38,766
أود مقابلتها

956
01:09:38,834 --> 01:09:40,835
كلا، لا تريدين

957
01:09:44,505 --> 01:09:46,506
ماذا ستفعلين لاحقاً؟

958
01:10:24,339 --> 01:10:26,741
أود مقابلة أمك

959
01:10:34,714 --> 01:10:39,518
...على يقين الإحياء الأبدي

960
01:10:39,585 --> 01:10:42,854
نوصّي الله العظيم
...(بأخينا (كينيث كارفر

961
01:10:43,922 --> 01:10:47,058
ونودع جسده تحت الأرض

962
01:10:47,158 --> 01:10:50,227
من الأرض وإلى الأرض

963
01:10:50,328 --> 01:10:53,864
،من الرماد إلى الرماد
ومن التراب إلى التراب

964
01:10:55,399 --> 01:10:57,600
...ليباركه الرب ويحفظه

965
01:10:57,767 --> 01:11:00,435
...لينير الرب وجهه

966
01:11:00,537 --> 01:11:02,572
ويكرمه الرب

967
01:11:02,705 --> 01:11:05,607
...لينظر الرب إليه

968
01:11:05,708 --> 01:11:08,777
ويمنحه السلام

969
01:11:19,419 --> 01:11:22,087
!أنظروا هنا

970
01:11:22,122 --> 01:11:23,956
!أنظروا هنا

971
01:11:24,057 --> 01:11:29,861
!أنظروا حيث أشير

972
01:11:33,264 --> 01:11:37,567
!(إنه (برغر بارن) يا (غلبرت

973
01:11:37,668 --> 01:11:41,771
!(غلبرت)! إنه (برغر بارن)

974
01:11:41,872 --> 01:11:45,341
!(برغر بارن)

975
01:11:50,746 --> 01:11:54,882
إبناي، خذا ما شئتما

976
01:11:54,950 --> 01:11:59,287
يمكنك أن تأخذ الحلوى لو أردت

977
01:11:59,387 --> 01:12:02,022
أما أنا، فأريد شيئاً بالنعناع من فضلك

978
01:12:02,089 --> 01:12:04,724
أتحب العلكة؟

979
01:12:04,791 --> 01:12:07,293
أحب العلكة، هذا نوع فاخر

980
01:12:07,393 --> 01:12:10,895
خذ هذا، خذه

981
01:12:13,432 --> 01:12:17,201
أتريد علكة أيضاً؟ -
(سننتقل إلى (سانت لويس -

982
01:12:17,269 --> 01:12:19,470
لا يمكنني البقاء بالبيت

983
01:12:22,273 --> 01:12:24,641
...إني آسف بشأن زوجك

984
01:12:27,377 --> 01:12:30,212
،سأتولى أنا الأمر
إنتظراني بالخارج

985
01:12:34,784 --> 01:12:36,718
الجميع يظنني قتلته

986
01:12:39,621 --> 01:12:42,556
هل تظن ذلك؟

987
01:12:42,624 --> 01:12:44,959
كلا

988
01:12:52,499 --> 01:12:55,134
...إني أفتقده

989
01:12:58,103 --> 01:12:59,937
ولا أفتقده

990
01:13:00,005 --> 01:13:02,907
أفتقده، ولا أفتقده

991
01:13:17,020 --> 01:13:21,490
إذاً (غلبرت)، ما هي خطتك؟

992
01:13:23,158 --> 01:13:25,993
...غالباً سوف

993
01:13:26,094 --> 01:13:29,263
لم تفكر في الأمر

994
01:13:29,330 --> 01:13:33,266
...غلبرت) المسكين، مُحاصر)

995
01:13:33,333 --> 01:13:36,869
يعتني بالجميع، إلا نفسه

996
01:13:36,970 --> 01:13:39,505
أمي؟ -
أمك قادمة حالاً يا عزيزي -

997
01:13:39,605 --> 01:13:41,606
حسناً

998
01:13:45,544 --> 01:13:47,512
...أما إبناي

999
01:13:47,646 --> 01:13:52,316
...كنت أفكر لو أصبح إبناي مثلك

1000
01:13:55,719 --> 01:13:57,387
أهلاً

1001
01:14:07,963 --> 01:14:10,465
كنت أفكر بأن هذا
سيكون لطيفاً

1002
01:14:10,532 --> 01:14:12,867
أن يصبح إبناي مثلك

1003
01:14:30,482 --> 01:14:32,150
إنه لكِ

1004
01:14:43,560 --> 01:14:45,328
هل ستفتقدها؟

1005
01:14:47,864 --> 01:14:49,765
أجل

1006
01:14:53,769 --> 01:14:56,271
جيد

1007
01:15:56,889 --> 01:15:59,024
!تباً

1008
01:16:24,079 --> 01:16:27,548
إذاً، ما رأيك؟

1009
01:16:29,884 --> 01:16:32,085
مذهل -
مذهل -

1010
01:16:32,153 --> 01:16:35,122
أليس كذلك؟
جربا مخفوق الحليب

1011
01:16:39,826 --> 01:16:41,827
به حليب حقيقي

1012
01:16:41,961 --> 01:16:44,596
حقاً؟ -
حليب حقيقي -

1013
01:16:50,168 --> 01:16:53,904
(بوب)... (بوب)

1014
01:16:54,004 --> 01:16:57,106
!تهانينا، هذا رائع -
(شكراً (بوب -

1015
01:16:57,241 --> 01:16:59,476
أجل، شكراً جزيلاً -
ماذا؟ -

1016
01:16:59,576 --> 01:17:02,111
أتريد أن تحبط الجميع؟
ستفسد شهية الجميع

1017
01:17:02,278 --> 01:17:06,448
مهلاً، أنت (مايك)، صحيح؟
أتود حضور حفلي غداً؟

1018
01:17:06,515 --> 01:17:09,117
سأبلغ الـ 18، أتود الحضور؟

1019
01:17:09,184 --> 01:17:12,586
،يمكنك الحضور أيضاً لو أردت
لست أعرفك لكن يمكنك الحضور

1020
01:17:14,489 --> 01:17:17,991
كم لطيفاً رؤيتكم هنا
في هذا اليوم الجميل

1021
01:17:18,092 --> 01:17:22,095
يُعدّ هذا اليوم بداية عصر جديد
(لـ(إندورا

1022
01:17:22,162 --> 01:17:26,799
،(ولعائلة (برغر بارن
ولجميعكم كما آمل

1023
01:17:26,866 --> 01:17:29,768
...نحن في (برغر بارن) ملزمون

1024
01:17:29,835 --> 01:17:34,872
بعلاقة مميزة جداً معكم
تلك التي تدوم إلى الأبد

1025
01:17:34,973 --> 01:17:38,375
في وقت تتفكك فيه
...العديد من الأشياء

1026
01:17:38,476 --> 01:17:41,712
(قررت (إندورا
منح (برغر بارن) الفرصة

1027
01:17:42,879 --> 01:17:45,214
أنفاس جديدة

1028
01:17:45,315 --> 01:17:50,152
...لقد أصلحتها، أصلحت السيارة

1029
01:17:50,219 --> 01:17:52,988
وسنغادر غداً

1030
01:18:16,742 --> 01:18:18,743
!هيا

1031
01:18:35,391 --> 01:18:39,060
يمكنك حضور حفلي غداً، حسناً؟
يمكنك الحضور

1032
01:18:39,161 --> 01:18:41,162
حسناً

1033
01:18:47,201 --> 01:18:50,337
إذاً أنا مدعوّة

1034
01:18:53,606 --> 01:18:55,907
حسناً

1035
01:19:02,948 --> 01:19:06,084
ألا تريدني أن أحضر؟ -
كلا -

1036
01:19:06,184 --> 01:19:09,119
أعني، تعالي لو أردتِ

1037
01:19:12,789 --> 01:19:16,058
أهكذا كيف تريد ذلك؟

1038
01:19:21,931 --> 01:19:24,399
علي الإنصراف

1039
01:19:26,968 --> 01:19:29,403
إعتني بنفسك، حسناً؟

1040
01:19:37,811 --> 01:19:39,812
(إلى اللقاء (آرني

1041
01:19:42,181 --> 01:19:45,083
هيا، دعنا نستحم

1042
01:19:45,184 --> 01:19:48,019
!كلا، كلا

1043
01:19:48,120 --> 01:19:50,555
(هيا (آرني

1044
01:19:50,622 --> 01:19:53,290
آرني)؟) -
!رفاق -

1045
01:19:53,391 --> 01:19:55,192
(آرني)

1046
01:19:55,359 --> 01:19:58,094
(يجب أن تستحم (آرني

1047
01:19:58,128 --> 01:20:01,364
(آرني)

1048
01:20:01,464 --> 01:20:03,398
،آرني) يجب أن تستحم)
إنه عيد مولدك

1049
01:20:06,035 --> 01:20:08,403
!آرني)! تباً)

1050
01:20:08,504 --> 01:20:12,107
!آرني)! لا)

1051
01:20:12,207 --> 01:20:15,276
يا إلهي

1052
01:20:15,376 --> 01:20:18,411
،لا يمكنني إعداد واحدة أخرى
لا يمكنني

1053
01:20:21,114 --> 01:20:23,382
(يجب أن يكون لدينا قالب حلوى (غلبرت

1054
01:20:39,864 --> 01:20:43,000
(إنتباه مرتادي (فودلاند
...تذكروا أن جميع أيام هذا الأسبوع

1055
01:20:43,133 --> 01:20:45,134
هي أيام الكوبونات المضاعفة

1056
01:20:54,743 --> 01:20:57,345
هل لي بمساعدتك؟ -
أجل -

1057
01:20:57,445 --> 01:21:00,681
(أختي قامت بطلب بإسم (غراب

1058
01:21:00,782 --> 01:21:02,950
نعم، إنه جاهز

1059
01:21:04,818 --> 01:21:09,688
تفضل، الثمن 19.75

1060
01:21:26,704 --> 01:21:29,039
(إبتعد (آرني -
غلبرت) ماذا معك؟) -

1061
01:21:29,106 --> 01:21:32,175
إنها مفاجأة، دعها وشأنها -
ما في هذا الصندوق؟ -

1062
01:21:32,275 --> 01:21:34,176
لا تلمسه، لو لمسته سأقتلك

1063
01:21:34,277 --> 01:21:36,178
غير معقول

1064
01:21:36,278 --> 01:21:40,448
،سأستمتع بالحفل من مكاني
لا بأس

1065
01:21:40,515 --> 01:21:42,716
سترين، ستكون الأمور على ما يرام

1066
01:21:42,817 --> 01:21:44,818
بما سأخبر الناس؟

1067
01:21:46,387 --> 01:21:50,190
هذا عيد مولد (آرني) الـ 18
ألم تتوقي لفعل ذلك منذ وقت طويل؟

1068
01:21:50,290 --> 01:21:53,459
ألم يكن أنتِ من أراد إقامة
حفلاً كبيراً في المقام الأول؟

1069
01:21:53,560 --> 01:21:55,995
لم أرد ذلك

1070
01:21:57,330 --> 01:22:00,265
!اللعنة -
!غير معقول -

1071
01:22:00,332 --> 01:22:03,768
!(آرني) -
!أنظروا، إنه يأكل القالب -

1072
01:22:03,835 --> 01:22:06,036
(اللعنة - (آرني -
طفح الكيل، ما من حفل -

1073
01:22:06,137 --> 01:22:08,172
(أحسنت (آرني -
(آرني) -

1074
01:22:08,239 --> 01:22:10,207
الآن ماذا سنفعل؟

1075
01:22:11,008 --> 01:22:14,210
!(آرني)! (آرني)

1076
01:22:14,244 --> 01:22:16,379
!تعال هنا! تعال هنا

1077
01:22:16,479 --> 01:22:20,882
أتعرف كم كلفة هذا؟
أتعرف ما أضطررت لفعله؟

1078
01:22:20,983 --> 01:22:23,518
هيا، حان وقت إستحمامك

1079
01:22:31,559 --> 01:22:34,061
!إخلع ملابسك! إخلعها

1080
01:22:40,934 --> 01:22:44,236
!أدخل الحوض، إخلع ملابسك اللعينة -
!غلبرت)، لا) -

1081
01:22:44,403 --> 01:22:46,271
هيا

1082
01:22:47,906 --> 01:22:51,175
!غلبرت)، لا) -
!لا تتحرك، لا تتحرك -

1083
01:22:51,276 --> 01:22:53,044
!غلبرت) توقف)

1084
01:23:21,902 --> 01:23:23,870
!(غلبرت)

1085
01:23:24,004 --> 01:23:25,938
ماذا فعلت؟

1086
01:23:43,987 --> 01:23:46,322
!أمي

1087
01:23:47,924 --> 01:23:49,925
آرني)؟)

1088
01:23:52,928 --> 01:23:54,529
!(آرني)

1089
01:23:59,100 --> 01:24:01,101
ماذا يجري؟

1090
01:24:02,603 --> 01:24:05,271
،لا تقلقي أمي
إلين) هيا بنا)

1091
01:24:06,974 --> 01:24:10,877
"(الآن أنت تغادر (إندورا"

1092
01:25:56,400 --> 01:25:59,536
علينا الإتصال بأمه -
...لا، لا داع، أعرف -

1093
01:25:59,570 --> 01:26:01,905
،أعرف أين يقيم
سآخذه إلى هناك

1094
01:26:01,972 --> 01:26:03,973
لا بأس حقاً

1095
01:26:12,547 --> 01:26:14,782
آرني)، أتريد أن نتمشَى؟)

1096
01:26:17,685 --> 01:26:19,853
أتريد أن نلعب (آرني)؟

1097
01:26:39,637 --> 01:26:41,638
(هيا (آرني

1098
01:26:51,080 --> 01:26:54,049
هيا (آرني)، يمكنك فعلها

1099
01:26:56,118 --> 01:26:59,587
هيا (آرني)، يمكنك فعلها، هيا

1100
01:26:59,654 --> 01:27:02,723
المرح، المرح"، غنّي ذلك" -
حسناً -

1101
01:27:08,228 --> 01:27:11,564
نعم، نعم، لقد فعلتها

1102
01:27:12,765 --> 01:27:15,934
!(أحسنت (آرني
!لقد فعلتها

1103
01:27:22,607 --> 01:27:25,376
أراك بعد قليل، حسناً؟

1104
01:27:25,443 --> 01:27:27,644
!إلى اللقاء -
!(إلى اللقاء (آرني -

1105
01:27:27,711 --> 01:27:29,345
إعتنِ بنفسك

1106
01:27:29,480 --> 01:27:32,582
أتعرفين، لقد غرقت، هه؟
لقد غرقت هناك

1107
01:27:32,682 --> 01:27:35,350
كلا، بل إستحممت فحسب

1108
01:27:37,119 --> 01:27:40,655
!(آرني)

1109
01:27:40,756 --> 01:27:43,158
كيف حالك؟

1110
01:27:47,295 --> 01:27:49,163
إني بخير

1111
01:27:49,296 --> 01:27:51,564
نعم، أنا بخير -
حسناً -

1112
01:27:51,665 --> 01:27:54,901
شكراً جزيلاً -
على الرحب -

1113
01:28:23,259 --> 01:28:26,395
لقد ضربته

1114
01:28:26,528 --> 01:28:28,629
...ضربته بقسوة

1115
01:28:31,833 --> 01:28:34,435
سيكون على ما يرام

1116
01:28:36,637 --> 01:28:39,305
،(لا يجب أن تضرب (آرني
لا يجب فحسب

1117
01:28:49,214 --> 01:28:53,217
،علي الإنصراف
علي الإنصراف

1118
01:29:23,810 --> 01:29:25,811
ليس لي مكان أقصده

1119
01:29:32,685 --> 01:29:35,320
أضطررت أن أعمل لساعات إضافية
فقط لأطعمها

1120
01:29:36,721 --> 01:29:39,623
إذاً أهي غلطتك؟

1121
01:29:39,724 --> 01:29:43,627
أنتِ لا تفهمين، كانت تحت وقع
الصدمة لسنوات، لقد إختفى

1122
01:29:43,727 --> 01:29:46,629
...لم يلقي الوداع، فقط

1123
01:29:48,164 --> 01:29:51,867
...ذات يوم، وفجأةً

1124
01:29:54,370 --> 01:29:57,506
قد رحل

1125
01:29:57,572 --> 01:29:59,873
كان يتسكع هناك

1126
01:30:01,876 --> 01:30:04,378
ذلك حين بدأ الأمر

1127
01:30:06,080 --> 01:30:09,216
كانت جميلة للغاية

1128
01:30:09,316 --> 01:30:14,020
كانت جميلة ومرحة

1129
01:30:16,322 --> 01:30:19,024
أترى أنها غلطته؟

1130
01:30:21,626 --> 01:30:24,361
كلا

1131
01:30:24,462 --> 01:30:28,532
،أحداً لم يعرف بما كان يشعر
لم يبدِ أي شيء

1132
01:30:28,565 --> 01:30:31,400
كان موجوداً فحسب

1133
01:30:31,435 --> 01:30:34,904
،تحاولين اللعب معه
...،أتعرفين

1134
01:30:34,938 --> 01:30:38,107
،أو تضحكينه، أو تجعلينه يبتسم
...أو تجعلينه

1135
01:30:38,174 --> 01:30:40,409
لا أعرف... غاضباً

1136
01:30:42,311 --> 01:30:45,046
لكن لا شيء

1137
01:30:47,181 --> 01:30:49,883
كأنه كان قد مات بالفعل

1138
01:30:54,121 --> 01:30:56,422
لقد عرفت رجلاً كذلك

1139
01:32:22,463 --> 01:32:26,066
أهلاً -
أهلاً -

1140
01:32:30,870 --> 01:32:33,605
(إنه عيد مولد (آرني

1141
01:32:33,706 --> 01:32:35,640
يجب أن أكون بالبيت

1142
01:33:01,296 --> 01:33:02,897
شكراً -
شكراً -

1143
01:33:02,964 --> 01:33:04,965
بلّغي سلامي لأمك

1144
01:33:06,667 --> 01:33:09,569
!إيمي) أنظري من هنا) -
أين كنت؟ -

1145
01:33:09,669 --> 01:33:12,137
هل أنت بخير؟ -
نعم، بخير -

1146
01:33:12,138 --> 01:33:13,806
!إنه حي

1147
01:33:32,322 --> 01:33:35,257
إيمي)؟)

1148
01:33:35,325 --> 01:33:37,360
أين (آرني)؟

1149
01:33:41,397 --> 01:33:44,399
(إيمي)، أرجوكِ (إيمي)

1150
01:33:48,836 --> 01:33:50,804
هل هو بخير؟

1151
01:33:53,473 --> 01:33:55,574
عليك أن تسأله بنفسك

1152
01:34:01,447 --> 01:34:03,882
أين هو؟

1153
01:34:10,922 --> 01:34:13,223
ترى أين هو

1154
01:34:22,098 --> 01:34:24,299
إيمي)؟)

1155
01:34:27,035 --> 01:34:30,137
هل رأيتِ (آرني)؟

1156
01:34:30,205 --> 01:34:32,740
كلا، ظننته بصحبتك

1157
01:34:32,907 --> 01:34:35,075
كلا -
لا -

1158
01:34:35,209 --> 01:34:36,710
لا

1159
01:34:44,250 --> 01:34:46,251
آرني)؟)

1160
01:34:49,088 --> 01:34:51,890
آرني)، هل رآى أحدكم (آرني)؟)

1161
01:34:54,058 --> 01:34:56,059
أين أخي؟

1162
01:35:16,177 --> 01:35:18,045
تعال هنا

1163
01:35:18,146 --> 01:35:19,980
أخفتني يا صديقي

1164
01:35:21,749 --> 01:35:25,585
،(لقد أخفت (غلبرت
لا تخِف (غلبرت)، حسناً؟

1165
01:35:26,620 --> 01:35:29,589
لا تخِف (غلبرت)، حسناً؟ -
حسناً -

1166
01:35:44,969 --> 01:35:47,704
تعال

1167
01:35:47,804 --> 01:35:50,039
من نال منك؟

1168
01:36:05,786 --> 01:36:08,521
عليك أن تتكلم مع أمك

1169
01:36:12,659 --> 01:36:14,593
أمي؟

1170
01:36:23,168 --> 01:36:25,169
أمي؟

1171
01:36:30,274 --> 01:36:32,375
...ما فعلته كان

1172
01:36:36,746 --> 01:36:38,680
(إنه فتى عاجز (غلبرت

1173
01:36:46,154 --> 01:36:48,789
ثم تختفي بهذه الطريقة؟

1174
01:36:50,358 --> 01:36:53,293
أكره ذلك

1175
01:36:53,360 --> 01:36:55,461
تعرف كم أكره ذلك

1176
01:36:59,165 --> 01:37:01,800
...لقد خرجت، وقد ظننت

1177
01:37:01,867 --> 01:37:04,035
لم أعد أستطيع التحمل

1178
01:37:07,472 --> 01:37:10,974
(لكنك عدت (غلبرت

1179
01:37:11,042 --> 01:37:13,477
لما؟

1180
01:37:13,544 --> 01:37:15,312
لمَ فعلت؟

1181
01:37:23,386 --> 01:37:25,421
لا أعرف يا أمي

1182
01:37:26,989 --> 01:37:31,459
،أنا هنا الآن
أنا هنا الآن

1183
01:37:34,595 --> 01:37:36,930
نعم، أنت هنا

1184
01:37:38,065 --> 01:37:40,100
عدت من أجل الحفل

1185
01:37:45,038 --> 01:37:48,707
(غلبرت)

1186
01:37:48,741 --> 01:37:52,711
لا أتخيل كيف تشعرون يا أطفالي

1187
01:37:55,580 --> 01:37:58,282
أعرف كم أنا عبء

1188
01:37:58,382 --> 01:38:00,383
لا تقولي ذلك

1189
01:38:01,652 --> 01:38:04,120
أعرف ذلك

1190
01:38:04,221 --> 01:38:07,023
وأعرف أنكم تخجلون مني

1191
01:38:08,424 --> 01:38:11,059
كلا، لست أخجل

1192
01:38:11,126 --> 01:38:13,694
كلا، لست أخجل

1193
01:38:20,401 --> 01:38:24,938
لم أرد يوماً أن أصبح هكذا

1194
01:38:26,740 --> 01:38:30,409
لم أرد يوماً أن أصبح أضحوكة

1195
01:38:30,476 --> 01:38:33,712
لستِ أضحوكة يا أمي -
لم أرد ذلك -

1196
01:38:33,812 --> 01:38:36,214
لستِ أضحوكة

1197
01:38:36,281 --> 01:38:39,150
لستِ أضحوكة -
(غلبرت) -

1198
01:38:39,250 --> 01:38:43,253
،أرجوك لا تختفي
أرجوك لا تختفي

1199
01:38:49,626 --> 01:38:54,630
لقد كبرتِ وأصبحتِ شابة

1200
01:38:54,764 --> 01:38:58,133
شكراً -
أهلاً -

1201
01:38:58,200 --> 01:39:00,235
...لم أرد أن أسبب إزعاجاً اليوم

1202
01:39:00,302 --> 01:39:02,303
لكن لديكم مشكلة جدية هنا

1203
01:39:02,404 --> 01:39:05,940
أترى كيف تميل السقيفة من هنا؟

1204
01:39:06,007 --> 01:39:09,610
(هذه مشكلة خطيرة (غلبرت
...يجب أن نسارع بالحل

1205
01:39:09,743 --> 01:39:12,812
أولاً، يجب أن نملأ هذا الجزء
حتى لا يتجمع المزيد من الماء هنا

1206
01:39:12,912 --> 01:39:14,947
ومن ثم قد... ماذا؟

1207
01:39:21,820 --> 01:39:23,354
أهلاً -
أهلاً -

1208
01:39:23,455 --> 01:39:25,957
(أهلاً (غلبرت

1209
01:39:28,292 --> 01:39:30,927
أمستعدة؟ -
لأي شيء؟ -

1210
01:39:31,962 --> 01:39:34,864
أريد منك مقابلة شخصاً ما

1211
01:39:36,466 --> 01:39:38,334
حسناً

1212
01:39:38,434 --> 01:39:40,836
أهلاً -
(أهلاً (آرني -

1213
01:39:40,936 --> 01:39:44,205
تفضل هديتك -
آرني) ماذا تقول؟) -

1214
01:39:44,306 --> 01:39:46,307
!شكراً

1215
01:39:53,147 --> 01:39:54,681
أمي؟

1216
01:39:57,350 --> 01:40:00,385
أمي، أريد منكِ مقابلة شخصاً ما

1217
01:40:01,954 --> 01:40:04,723
!كلا -
أرجوكِ -

1218
01:40:07,159 --> 01:40:09,561
هذه المرة فقط، من أجلي؟ -
غلبرت)، لا بأس) -

1219
01:40:09,661 --> 01:40:12,797
يمكننا في وقت لاحق -
كلا، أريد ذلك -

1220
01:40:14,165 --> 01:40:16,500
إفعليها من أجلي، أرجوكِ

1221
01:40:16,567 --> 01:40:19,569
هذه المرة مختلفة، لا أحد سيضحك

1222
01:40:19,669 --> 01:40:22,404
لن أجرحِك ثانيةً أمي

1223
01:40:22,505 --> 01:40:25,040
أعدك

1224
01:40:26,041 --> 01:40:28,042
أرجوكِ

1225
01:40:31,479 --> 01:40:33,514
حسناً

1226
01:40:33,581 --> 01:40:37,050
حسناً، (بيكي)؟

1227
01:40:45,825 --> 01:40:48,827
(أمي، هذه (بيكي

1228
01:40:48,894 --> 01:40:51,296
أهلاً -
أهلاً -

1229
01:40:58,369 --> 01:41:00,904
لم أكن دوماً هكذا

1230
01:41:03,040 --> 01:41:05,875
لم أكن دوماً هكذا

1231
01:41:13,048 --> 01:41:15,483
"أُدعى "معجزة -
أنت معجزة؟ -

1232
01:41:15,550 --> 01:41:17,918
أنا معجزة -
معجزة حية، يمكنني أن أصدق ذلك -

1233
01:41:18,052 --> 01:41:20,487
سأضع هذه هنا

1234
01:41:20,555 --> 01:41:23,991
إلى اللقاء -
(إلى اللقاء (آرني -

1235
01:41:24,024 --> 01:41:25,858
إلى اللقاء -
إعتنِ بنفسك -

1236
01:41:34,934 --> 01:41:37,202
لقد قضيت وقتاً ممتعاً

1237
01:41:39,671 --> 01:41:41,205
أعرف

1238
01:41:50,614 --> 01:41:54,417
أجهل ما علي قوله -
(قل "شكراً" يا (غلبرت -

1239
01:41:54,517 --> 01:41:56,685
"قل "شكراً

1240
01:42:06,060 --> 01:42:08,028
شكراً

1241
01:42:15,969 --> 01:42:19,905
وداعاً -
(لا، ليس وداعاً (آرني -

1242
01:42:19,972 --> 01:42:24,909
،بل طابت ليلتك
طابت ليلتك أنتِ، لا أنا

1243
01:42:24,976 --> 01:42:27,144
!إنهم قادمون

1244
01:42:27,245 --> 01:42:30,280
!وداعاً
!إنتظر

1245
01:42:50,932 --> 01:42:53,734
أمي؟

1246
01:42:57,504 --> 01:42:59,405
أمي، ماذا تفعلين؟

1247
01:43:46,713 --> 01:43:49,648
إيمي)؟ (إيمي)؟)

1248
01:43:54,553 --> 01:43:56,554
إستريحي أمي

1249
01:43:58,289 --> 01:44:00,290
تستحقين الراحة

1250
01:44:02,493 --> 01:44:05,662
إيمي)، أحضري لي فتى الحفل)

1251
01:44:05,729 --> 01:44:07,730
أريد فتى الحفل -
حسناً -

1252
01:44:07,831 --> 01:44:11,367
تفضلي الماء يا أمي

1253
01:44:11,467 --> 01:44:13,468
(غلبرت)

1254
01:44:17,472 --> 01:44:19,874
أنت فارسي المضيء

1255
01:44:19,974 --> 01:44:22,009
أكنت تعرف ذلك؟

1256
01:44:23,077 --> 01:44:25,145
أظنك تقصدين اللامع

1257
01:44:26,079 --> 01:44:29,515
لا، المضيء

1258
01:44:29,682 --> 01:44:31,983
أنت تضيء وتتوهّج

1259
01:44:39,191 --> 01:44:43,928
استريحي، حسناً؟
انعمي ببعض النوم

1260
01:45:04,078 --> 01:45:06,046
!أمي

1261
01:45:07,915 --> 01:45:10,684
!أمي! أمي

1262
01:45:10,751 --> 01:45:13,086
!أفيقي

1263
01:45:15,088 --> 01:45:17,089
أنتِ مختبئة، هه؟

1264
01:45:19,392 --> 01:45:21,360
أعرف ذلك

1265
01:45:24,096 --> 01:45:26,097
!أفيقي

1266
01:45:28,332 --> 01:45:32,402
!أمي، أفيقي

1267
01:46:04,597 --> 01:46:08,099
!أمي، توقفي الآن

1268
01:46:08,200 --> 01:46:10,301
!توقفي أمي

1269
01:46:13,738 --> 01:46:15,306
كفى

1270
01:46:21,778 --> 01:46:24,613
آرني)؟ (آرني)؟)

1271
01:46:27,249 --> 01:46:29,250
ما الخطب؟

1272
01:46:29,318 --> 01:46:31,319
!ما الخطب؟ كفى

1273
01:46:32,454 --> 01:46:34,922
!(غلبرت)

1274
01:46:34,989 --> 01:46:36,990
!(غلبرت)

1275
01:46:38,426 --> 01:46:40,661
!(آرني) -
!توقف -

1276
01:47:20,628 --> 01:47:22,596
!أمي

1277
01:47:35,774 --> 01:47:37,942
(سنحتاج لبعض الرجال (إيمي

1278
01:47:39,344 --> 01:47:43,113
أضيئوا الأنوار

1279
01:47:43,181 --> 01:47:46,683
قد تحتاج إلى الحرس الوطني
لنقلها من هناك

1280
01:47:46,784 --> 01:47:48,785
أنا آسف حيال هذا

1281
01:47:59,895 --> 01:48:02,463
ستلزمنا رافعة لنخرجها

1282
01:48:06,868 --> 01:48:09,069
سيكون هناك حشد

1283
01:48:10,871 --> 01:48:13,339
أعرف أنه سيكون هناك حشد

1284
01:49:22,599 --> 01:49:24,834
إنها جميلة للغاية

1285
01:49:24,934 --> 01:49:27,602
ليست أضحوكة

1286
01:49:37,578 --> 01:49:39,913
لن أسمح بأن تكون أضحوكة

1287
01:50:01,132 --> 01:50:02,800
(آرني)

1288
01:50:04,935 --> 01:50:07,270
سنحتاج إلى مساعدتك

1289
01:53:19,934 --> 01:53:22,436
غلبرت)، هل أتوا؟)

1290
01:53:22,503 --> 01:53:24,971
كلا، ليس بعد

1291
01:53:25,039 --> 01:53:28,475
متى سيأتون؟ -
عما قريب -

1292
01:53:28,542 --> 01:53:30,743
عما قريب

1293
01:53:30,844 --> 01:53:33,512
أخي (آرني) أوشك أن يبلغ الـ 19

1294
01:53:34,680 --> 01:53:37,816
19

1295
01:53:37,883 --> 01:53:40,551
!غلبرت)، أنظر هناك)

1296
01:53:40,585 --> 01:53:43,153
إيمي) جاءها عرض للعمل)
(في مخبز (دي موين

1297
01:53:43,254 --> 01:53:44,922
أهؤلاء هم؟ -
أجل -

1298
01:53:44,989 --> 01:53:46,590
إلين) لا تطيق الإنتظار)
لتغير مدرستها

1299
01:53:47,825 --> 01:53:49,659
،سألني (آرني) إن كنا سننتقل أيضاً
...فقلت

1300
01:53:49,727 --> 01:53:54,364
حسناً، بوسعنا الذهاب إلى أي مكان"
"لو أردنا

1301
01:53:54,431 --> 01:53:57,433
!(بيكي) -
"بوسعنا الذهاب إلى أي مكان" -

1302
01:53:57,533 --> 01:53:59,534
بيكي) ستعود، صحيح (غلبرت)؟)

1303
01:53:59,602 --> 01:54:01,903
أجل، إنها قادمة

1304
01:54:02,037 --> 01:54:04,372
!(بيكي)

1305
01:54:04,406 --> 01:54:06,741
(هيا، هيا، (غلبرت

1306
01:54:23,722 --> 01:54:25,423
!مهلاً

1307
01:54:30,061 --> 01:54:32,062
!أهلاً

1308
01:54:32,096 --> 01:54:34,764
!أهلاً

1309
01:54:36,200 --> 01:54:39,135
أنا بخير -
كيف حالك؟ -

1310
02:17:31,040 --> 02:19:13,680
ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com
R E D : تعديل التوقيت

