﻿1
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
تــرجمة
خــالد العبيدي
العــراق,مـوصل حي الاخاء

2
00:01:35,000 --> 00:01:36,416
ما رأيك بهذا -
حسنا -

3
00:01:38,127 --> 00:01:39,220
تحرك يا فتى 
لنفعل هذا

4
00:01:40,000 --> 00:01:41,055
تقدم هيا

5
00:01:52,000 --> 00:01:53,300
اتريد جزأ من هذه الأثارة يا كيركمن

6
00:01:54,000 --> 00:01:55,400
ما زال هناك وقت

7
00:01:58,000 --> 00:01:59,100
ربما المرة القادمة

8
00:02:01,000 --> 00:02:01,416
اجل اجل

9
00:03:10,704 --> 00:03:13,571
هذا هراء يا فارجس 
اريد بعض المنافسة

10
00:03:13,673 --> 00:03:15,800
ستحضى بتحديك يا اكسل

11
00:03:15,909 --> 00:03:18,343
الأفضل ما زال قادم

12
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

13
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

14
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

15
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

16
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

17
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

18
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

19
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

20
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

21
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
" أسفــل مغلــق "

22
00:04:00,253 --> 00:04:01,242
اجل ,يا حلوة, اخلعيه

23
00:04:15,902 --> 00:04:17,529
اذهب وتفقد الخلف

24
00:04:19,773 --> 00:04:22,640
كنت امل ان اشتري ال2 كيلوا واذهب

25
00:04:22,742 --> 00:04:23,970
لديك بعض الشجاعة

26
00:04:24,077 --> 00:04:26,944
ان تأتي هنا من دون دعم

27
00:04:27,047 --> 00:04:29,607
اما هذا 
او انك شرطي ملعون

28
00:04:39,225 --> 00:04:40,783
هل لدينا اتفاق او ماذا

29
00:04:40,894 --> 00:04:43,954
اجل اجل اجل 
لنرى بعض النقود

30
00:04:54,274 --> 00:04:56,071
اذا ماذا لديك لي

31
00:05:02,182 --> 00:05:03,308
انظر لهذا

32
00:05:23,603 --> 00:05:25,935
عليك ان تجرب هذا

33
00:05:28,108 --> 00:05:30,167
داني 

34
00:05:30,276 --> 00:05:31,743
اسعل اذا اخذ النقود

35
00:05:32,979 --> 00:05:35,004
لا اريد

36
00:05:35,115 --> 00:05:36,605
لا انا اعني

37
00:05:36,716 --> 00:05:39,014
عليك ان تجرب هذا

38
00:05:39,119 --> 00:05:42,486
ابعد هذه السكين اللعينة عن وجهي

39
00:05:43,857 --> 00:05:45,347
فللتدخل كل الوحدات الأن

40
00:05:45,458 --> 00:05:46,618
لدينا وضع حرج

41
00:05:46,726 --> 00:05:48,523
لنذهب هيا

42
00:05:53,500 --> 00:05:55,434
سأضع هذا السلاح اللعين في مؤخرتك

43
00:05:55,535 --> 00:05:56,866
حسنا حسنا اهدئ

44
00:05:56,970 --> 00:05:58,597
لقد كنت اختبر صديقنا هنا 

45
00:05:59,873 --> 00:06:01,431
اسمح لي

46
00:06:19,392 --> 00:06:21,417
انت شرطي لعين

47
00:06:29,869 --> 00:06:30,893
الشرطة توقف

48
00:06:31,004 --> 00:06:32,301
جميعكم قيد الأعتقال

49
00:06:33,873 --> 00:06:34,897
يديك للأعلى -
يديك للأعلى -

50
00:06:35,008 --> 00:06:37,169
يديك للأعلى -
للأعلى ! للأعلى -

51
00:06:37,277 --> 00:06:38,505
استدر 

52
00:06:38,611 --> 00:06:39,976
استدر 

53
00:06:58,932 --> 00:07:00,160
اذهب اذهب اذهب

54
00:07:19,219 --> 00:07:20,846
لا تطلق 
لا تطلق

55
00:07:45,144 --> 00:07:46,577
لا

56
00:08:10,169 --> 00:08:11,329
تمسك بي

57
00:08:11,437 --> 00:08:12,995
سأفعل -
لا تسقطني -

58
00:08:13,106 --> 00:08:16,200
اعتقلني اعتقلني 
لكن لا توقعني

59
00:08:16,309 --> 00:08:18,334
لكن لا توقعني

60
00:08:18,444 --> 00:08:19,536
توقف عن المقاومة

61
00:08:19,646 --> 00:08:21,045
فقط ارفعني

62
00:08:21,147 --> 00:08:23,172
ارفعني يا رجل

63
00:08:26,119 --> 00:08:28,519
لا

64
00:08:28,621 --> 00:08:29,952
اللعنة 

65
00:10:04,217 --> 00:10:05,343
هاي حبيبي

66
00:10:05,451 --> 00:10:06,418
هي 

67
00:10:07,620 --> 00:10:08,780
واو

68
00:10:08,888 --> 00:10:10,549
انظر الى نفسك وانت نظيف

69
00:10:10,657 --> 00:10:12,284
لقد اشتقت اليك

70
00:10:12,392 --> 00:10:13,984
لقد اشتقت اليك انا ايضا

71
00:10:14,093 --> 00:10:15,617
لقد حجزت للعشاء في

72
00:10:15,728 --> 00:10:16,820
لست جائعة

73
00:10:16,929 --> 00:10:18,362
ليس لطعام

74
00:10:21,067 --> 00:10:22,967
ما المشكلة -
لا لا شيئ -

75
00:10:23,069 --> 00:10:24,366
كدمات خفيفة

76
00:10:24,470 --> 00:10:26,495
حبيبي دعني اعتني بك

77
00:10:26,606 --> 00:10:28,198
حسنا 

78
00:10:33,179 --> 00:10:34,476
بدأ من الأن

79
00:12:27,627 --> 00:12:29,151
هل انت بخير يا داني

80
00:12:30,797 --> 00:12:33,789
لقد كن شاردا طوال الليل

81
00:12:33,900 --> 00:12:38,496
لقد كانت لدي الكثير من المشاكل 
يا ترينا في العمل

82
00:12:40,106 --> 00:12:41,835
مهمة اخرى

83
00:12:41,941 --> 00:12:43,932
اليس لديك الوقت 
لتكون نفسك

84
00:12:44,043 --> 00:12:47,672
انا اعني انك دائما شخص اخر

85
00:12:47,780 --> 00:12:49,509
الأن كنت سائق دراجة

86
00:12:49,615 --> 00:12:51,446
قبلها كنت احد افراد العصابات

87
00:12:51,551 --> 00:12:53,610
وماذا كنت قبلها

88
00:12:53,719 --> 00:12:56,449
لا ادري يا ترينا 
لا استطيع التذكر

89
00:12:56,556 --> 00:12:57,853
كيف تستطيع

90
00:12:57,957 --> 00:12:59,948
انت شخص اخر 
كل بضعة اشهر

91
00:13:00,059 --> 00:13:01,651
انه عملي

92
00:13:01,761 --> 00:13:04,286
اذن متى سأعرف اني مع
داني بولن الحقيقي

93
00:13:04,397 --> 00:13:06,160
انت معه الأن

94
00:13:06,265 --> 00:13:07,459
حقا 

95
00:13:07,567 --> 00:13:09,797
لأن هذا قد غادر ولا اعلم الى اين

96
00:13:09,902 --> 00:13:11,631
ليس هنا معي 
وهذا اكيد

97
00:13:11,737 --> 00:13:13,898
العمل يأخذ الكثير من وحياتي  يا ترينا

98
00:13:14,006 --> 00:13:16,474
ليس كأني سوف اغادر المكتب الساعة الخامسة

99
00:13:16,576 --> 00:13:18,840
اجل لا بد ان يكون صعبا

100
00:13:18,945 --> 00:13:22,176
ان تكون شخصا اليوم 
واخر غدا

101
00:13:22,281 --> 00:13:24,340
تكذب طوال اليوم 
لا بد ان تكون طريقة حياة

102
00:13:24,450 --> 00:13:25,815
انا لا اكذب عليك

103
00:13:25,918 --> 00:13:27,351
حقا 

104
00:13:27,453 --> 00:13:29,011
وماذا عندما قلت لي انك هنا لأجلي يا داني

105
00:13:29,121 --> 00:13:31,146
انا هنا لأجلك

106
00:13:31,257 --> 00:13:33,555
عليك فقط ان تعطيني مساحة  لكي اكمل عملي

107
00:13:33,659 --> 00:13:35,058
وقليل من الوقت

108
00:13:36,429 --> 00:13:39,057
هذا كل ما لدينا  القليل 

109
00:13:39,165 --> 00:13:40,860
وعندها نعود الى العمل

110
00:13:40,967 --> 00:13:43,765
وانا لن اعرف متى قد ارك مرة اخرى

111
00:14:27,013 --> 00:14:28,537
ضع السلاح على الأرض

112
00:14:28,648 --> 00:14:29,637
للأسفل 

113
00:14:29,749 --> 00:14:31,216
انا شرطي

114
00:14:31,317 --> 00:14:32,784
انظر انا اعرف التدريب حسنا

115
00:14:33,853 --> 00:14:35,411
كنت شرطيا يا داني

116
00:14:35,521 --> 00:14:37,318
ما هذا

117
00:14:37,423 --> 00:14:39,414
فريق خاص لعين 
هل هذا ضروري حقا

118
00:14:39,525 --> 00:14:40,822
انا اعرف ما انت قادر على فعله

119
00:14:44,363 --> 00:14:46,388
مشبوه به محظوظ يا ميول

120
00:14:46,499 --> 00:14:48,057
سقط على رأسه بصدفة

121
00:14:48,167 --> 00:14:50,601
لقد حاولت ان انقذه 
لكن عندما يحاول احد ما قتلي

122
00:14:50,703 --> 00:14:51,897
ادفع عن نفسي

123
00:14:52,004 --> 00:14:53,631
لا تعجبني الطريقة التي تعمل بها

124
00:14:54,740 --> 00:14:56,298
مالذي تفعلونه

125
00:14:57,677 --> 00:14:59,406
ما هذا 
هذه تفاهة يا رئيس

126
00:14:59,512 --> 00:15:00,479
اخرس 

127
00:15:00,579 --> 00:15:01,773
داخل الفراش

128
00:15:01,881 --> 00:15:04,008
هل تمزح معي 
كم هذا مقنع

129
00:15:04,116 --> 00:15:05,276
هناك احد حقير وضع هذا هنا

130
00:15:05,384 --> 00:15:06,510
وانت تعلم

131
00:15:06,619 --> 00:15:07,779
انت تعلم انها ليست لي

132
00:15:07,887 --> 00:15:09,286
بالطبع هي ليست كذالك

133
00:15:09,388 --> 00:15:10,912
لدينا خلافاتنا يا لندون

134
00:15:11,023 --> 00:15:13,253
لكنك تعلم انني لا افعل مثل هذه الأمور ابدا

135
00:15:13,359 --> 00:15:16,157
اعتقد انك كنت متخفيا لفترة طويلة يا بولن

136
00:15:16,262 --> 00:15:18,457
اخرجه من هنا -
هذا هراء -

137
00:15:18,564 --> 00:15:21,624
هناك من وضعها هنا 
انها مكيدة

138
00:15:21,734 --> 00:15:22,758
انت تعلم

139
00:15:22,868 --> 00:15:24,961
والدك كان شرطي جيد

140
00:15:25,071 --> 00:15:27,164
ماذا بحق الجحيم حصل لك

141
00:15:30,309 --> 00:15:31,674
ماذا 

142
00:15:31,777 --> 00:15:33,938
داني بولن

143
00:15:34,046 --> 00:15:35,445
انه نفس الحقير

144
00:15:35,548 --> 00:15:37,709
الذي جن ابن عمي كينغ 
في ميامي

145
00:15:37,817 --> 00:15:39,648
هاي ابتعد عني يا رجل

146
00:15:39,752 --> 00:15:42,448
اثبت يا اميرة 
والا سأحطم رأسك

147
00:15:42,555 --> 00:15:44,045
انت رجل ميت 
داني بولن

148
00:15:44,156 --> 00:15:45,817
سوف اقتلك يا رجل

149
00:15:45,925 --> 00:15:47,950
حقا , حسنا قف في الخط يا لعين

150
00:15:48,060 --> 00:15:50,358
حسنا هذا اللعين وسوف ينتهي

151
00:15:50,463 --> 00:15:53,364
عندما يكتشف انه هنا سوف ينتهي

152
00:15:59,772 --> 00:16:01,137
كان مصدرفخر

153
00:16:01,240 --> 00:16:02,798
لقسم الشرطة

154
00:16:02,908 --> 00:16:05,172
المحقق داني بولن 
ادين

155
00:16:05,277 --> 00:16:06,972
بعدة جرائم

156
00:16:07,079 --> 00:16:09,843
بما فيها تجارة المخدرات والفساد

157
00:16:09,949 --> 00:16:11,678
وجريمة قتل من الدرجة الثانية

158
00:16:11,784 --> 00:16:15,015
بولن سيقظي 25 سنة وراء القضبان

159
00:16:15,121 --> 00:16:18,249
في سجن ولاية بلاك وتر التأديبي

160
00:17:29,195 --> 00:17:30,719
اسمعوا يا سيدات

161
00:17:30,830 --> 00:17:34,630
انتم لستم داخل الولايات المتحدة بعد الأن

162
00:17:36,268 --> 00:17:38,361
انه ليس مجتمعا حرا

163
00:17:40,372 --> 00:17:42,465
حقوقكم سوف تعطى لكم

164
00:17:42,575 --> 00:17:46,136
من قبلي , من خلال تقديري

165
00:17:48,347 --> 00:17:51,145
ستأكلون وتنامون

166
00:17:51,250 --> 00:17:53,582
تتغوطون وتتبولون

167
00:17:53,686 --> 00:17:55,984
عندما اخبركم

168
00:17:56,088 --> 00:17:58,386
مفهوم ايه القرود

169
00:18:02,895 --> 00:18:05,420
كلكم ليكم الكثير للتتعلموه 
هنا في بلاك ووتر

170
00:18:07,466 --> 00:18:11,425
العب حسب القوانين 
وربما قد تمرون

171
00:18:12,972 --> 00:18:14,837
وان لم تمروا

172
00:18:14,940 --> 00:18:18,876
عندها سنضرب مؤخراتكم القذرة

173
00:18:22,882 --> 00:18:25,908
اترك اي امل في الحرية داخل الحافلة

174
00:18:28,554 --> 00:18:30,351
لانه لبعض منكم

175
00:18:33,058 --> 00:18:35,219
هذا المكان هو نهاية الخط

176
00:18:38,230 --> 00:18:40,858
الحارس فولجس ستعطيك 
تعليمات اخرى

177
00:18:42,968 --> 00:18:44,959
تحرك الأن

178
00:19:00,586 --> 00:19:02,986
يا رجل سوف احضر لنفسي فتى ابيض

179
00:19:34,553 --> 00:19:36,919
تستطيع ان تحدق في الكثير من الأشياء

180
00:19:38,123 --> 00:19:39,590
لكن هذا ليس احاد منها

181
00:19:45,731 --> 00:19:49,895
لا تقل لي انك الشرطي البطل الذي تحول الى سيء

182
00:19:50,002 --> 00:19:52,402
اعتقد اني نصف هذا

183
00:19:52,504 --> 00:19:55,735
العنة من كل الزنزانات

184
00:19:55,841 --> 00:19:58,036
انظر فقط ابقى بعيدا عني

185
00:19:58,143 --> 00:20:01,135
لا احتاج ان اضرب بسببك

186
00:20:02,481 --> 00:20:04,813
لا يجب ان تكون هذه مشكلة ايه العجوز

187
00:20:10,055 --> 00:20:11,955
اسمي هو ايرفنق

188
00:20:12,057 --> 00:20:13,649
قلت ابق بعيدا ايه الشرطي

189
00:20:13,759 --> 00:20:15,727
انا لم اقل الا تحترمني

190
00:20:15,828 --> 00:20:17,318
عادل بالنسبة لي

191
00:20:17,429 --> 00:20:18,953
تسير بكلا الاتجاهين

192
00:20:19,064 --> 00:20:20,622
لا لا تسير

193
00:20:20,733 --> 00:20:22,530
الاحترام 

194
00:20:22,635 --> 00:20:25,035
ليس حقا من حقوق الأنسان

195
00:20:25,137 --> 00:20:27,970
انه امتياز 
وعليك ان تكتسبه

196
00:20:43,555 --> 00:20:45,352
اكنت تقاتل

197
00:20:45,457 --> 00:20:47,652
لا تلمس اشيائي ايه الشرطي

198
00:20:52,531 --> 00:20:54,692
المأمور يريد رؤيتك يا بولن

199
00:20:55,801 --> 00:20:57,428
تعال لهنى يا فتى

200
00:21:37,943 --> 00:21:41,037
ارجوك اجلس

201
00:21:41,146 --> 00:21:43,740
اجلس ايه المدان

202
00:21:46,251 --> 00:21:50,153
اذن لقد كنت المحقق داني بولن

203
00:21:50,255 --> 00:21:54,658
حياة الشرطي في كل الأحوال امر واحد

204
00:21:54,760 --> 00:21:56,227
قصيرة 

205
00:21:56,328 --> 00:21:58,296
شكرا على النصيحة

206
00:21:58,397 --> 00:22:00,331
الشرطة المتحاذقون يعيشون نصف المدة

207
00:22:00,432 --> 00:22:02,229
هذا لن يكون ضروريا.

208
00:22:03,602 --> 00:22:05,695
اترى سيد بولن

209
00:22:05,804 --> 00:22:08,705
عندي هدف واحد لعمل هذه المنشأة

210
00:22:08,807 --> 00:22:12,038
المحافضة على روتين صارم

211
00:22:12,144 --> 00:22:15,011
يوم في الداخل ويوم في الخارج

212
00:22:15,114 --> 00:22:17,981
ولهذا وجودك هنا

213
00:22:18,083 --> 00:22:19,812
ليس مرحبا به بالنسبة لي

214
00:22:19,918 --> 00:22:25,151
الأن سوف نقوم بما في وسعنا للمحافضة على سلامتك

215
00:22:25,257 --> 00:22:28,920
لكننا لسنا شركة حمايتك الخاصة

216
00:22:29,027 --> 00:22:32,053
لذا سوف اطلب منك القيام بدورك بعدم اقتراف المشاكل

217
00:22:32,164 --> 00:22:35,190
لا اريد اية مشاكل

218
00:22:35,300 --> 00:22:39,066
الذي تحتاجه يا سيد بولن 
نقطة موضوع نقاش

219
00:22:39,171 --> 00:22:41,401
انا اتعامل مع الحقائق

220
00:22:41,507 --> 00:22:44,601
ومنها ان انتون فارغس

221
00:22:44,710 --> 00:22:47,406
يشاركك نفس الطابق

222
00:22:47,513 --> 00:22:50,277
انا اعلم انكما لكما نفس التاريخ

223
00:22:50,382 --> 00:22:54,045
لذا ابقى بعيدا عنه في كل الأحوال

224
00:22:54,153 --> 00:22:55,882
هل هذا مفهوم

225
00:22:55,988 --> 00:22:58,286
حاضر ايه المأمور

226
00:22:58,390 --> 00:22:59,550
مفهوم 

227
00:22:59,658 --> 00:23:02,559
ممتاز 

228
00:23:02,661 --> 00:23:04,959
اذن لقد انتهينا

229
00:23:06,832 --> 00:23:08,094
تحرك 

230
00:23:26,852 --> 00:23:30,447
حسنا ايه المحقق بولن 
نستطيع ان نتكلم هنا

231
00:23:30,556 --> 00:23:33,252
لقد كنت شرطيا انا ايضا

232
00:23:33,358 --> 00:23:35,349
لقد سمعت عن المؤامرة

233
00:23:37,563 --> 00:23:40,498
اريد ان اساعد

234
00:23:40,599 --> 00:23:42,863
المشكلة هي

235
00:23:42,968 --> 00:23:46,768
اذا رأك اي من المدانين تتلقى معاملة خاصة

236
00:23:46,872 --> 00:23:48,499
سيتحولون الى حيوانات

237
00:23:48,607 --> 00:23:49,767
وسوف يسعون خلفك

238
00:23:51,610 --> 00:23:53,771
لكن بينك وبيني

239
00:23:53,879 --> 00:23:56,609
اريدك ان تعلم 
ما سأفعل  

240
00:23:56,715 --> 00:23:58,273
لأبقيك هنا

241
00:23:58,383 --> 00:23:59,941
تعيش الجحيم

242
00:24:03,388 --> 00:24:05,288
تبا لك

243
00:24:05,390 --> 00:24:07,085
تبا لك انت

244
00:24:11,129 --> 00:24:13,120
قم قم

245
00:24:13,232 --> 00:24:15,200
تبا لك ايه الجبان

246
00:24:15,300 --> 00:24:17,325
ايه الجبان

247
00:24:17,436 --> 00:24:18,960
كما قال المأمور

248
00:24:19,071 --> 00:24:21,767
لسنا شركة الحماية الخاصة بك

249
00:24:32,951 --> 00:24:34,714
مرحبا بك في الغابة

250
00:24:50,435 --> 00:24:52,403
اللعنة 

251
00:25:05,784 --> 00:25:09,083
اوه لدي شعور سيئ تجاه هذا

252
00:25:47,326 --> 00:25:48,987
هل انت شخص مميز

253
00:25:49,094 --> 00:25:50,618
تمتلك طاولة

254
00:25:50,729 --> 00:25:53,596
كما قلت 
كل الموضوع يتعلق بالاحترام

255
00:25:53,699 --> 00:25:55,792
لقد كسبت احترامي على مر السنين

256
00:25:55,901 --> 00:25:58,734
واجل تستطيع الجلوس على طاولتي.

257
00:26:00,072 --> 00:26:01,232
شكرا 

258
00:26:04,076 --> 00:26:06,977
اذن هل تتعافى 
من حفلتك مع كيركمن

259
00:26:07,079 --> 00:26:09,274
سيتطلب اكثر من ذلك لكسر عزيمتي

260
00:26:09,381 --> 00:26:12,248
تعامل مع الذي عليك ان تتعامل معه فقط

261
00:26:12,351 --> 00:26:13,909
لا تجلب الأمر على نفسك

262
00:26:14,019 --> 00:26:18,285
ولو كنت مكانك 
لبقيت بعيدا عن السبانخ

263
00:26:18,390 --> 00:26:19,982
لا شك في ذلك

264
00:26:36,875 --> 00:26:40,003
اذن ما الذي تعلمع عن انتون فارجس

265
00:26:40,112 --> 00:26:41,477
الكلب الرئيسي هنا

266
00:26:41,580 --> 00:26:43,445
رئيس الجريمة

267
00:26:43,548 --> 00:26:45,641
يدير حلقة قتال في القبو

268
00:26:45,751 --> 00:26:49,778
النزلاء يدخلون في قفص 
يقاتلون احيانا حتى الموت

269
00:26:49,888 --> 00:26:51,480
نقود كثيرة

270
00:26:51,590 --> 00:26:55,026
والرهانات تخرج الى خارج حدود البلاك وتر

271
00:26:56,261 --> 00:26:57,990
بيرك يعلم بهذا

272
00:26:58,096 --> 00:27:00,155
فارجس لديه المأمور في جعبته

273
00:27:00,265 --> 00:27:02,199
كركمن ايضا

274
00:27:02,300 --> 00:27:03,699
كيف يمكن هذا

275
00:27:03,802 --> 00:27:05,736
رشوة حارس السجن سهلة

276
00:27:05,837 --> 00:27:07,395
انهم لا يدفعون لهم كفاية

277
00:27:07,506 --> 00:27:09,974
كيركمن الحقير

278
00:27:10,075 --> 00:27:12,168
انه يستمتع بالأمر

279
00:27:12,277 --> 00:27:13,471
والمأمور 

280
00:27:13,578 --> 00:27:14,806
عليك ان تفهم

281
00:27:14,913 --> 00:27:18,849
فارجس يستطيع ان يؤذي اي احد 
خارج هذه القضبان

282
00:27:18,950 --> 00:27:21,248
المأمور لديه عائلة وزوجة

283
00:27:21,353 --> 00:27:23,821
وفارجس يتتطيع تهيده

284
00:27:23,922 --> 00:27:26,152
الذي يجعل بورك
ضعيف جدا

285
00:27:26,258 --> 00:27:28,818
واذا قرر فارجس ان يضغط عليه

286
00:27:35,534 --> 00:27:37,001
اتعرفان بعظكما

287
00:27:39,337 --> 00:27:40,827
تستطيع قول ذلك

288
00:27:42,541 --> 00:27:45,738
ايرف ما الأمر

289
00:27:47,179 --> 00:27:49,010
اهو صديقك الجديد

290
00:27:49,114 --> 00:27:51,844
لماذا كولتن هل اشتقت لي

291
00:27:51,950 --> 00:27:55,078
اسمع ليس لدي مشكلة

292
00:27:55,187 --> 00:27:58,020
مع حقير عجوز

293
00:27:58,123 --> 00:27:59,886
لدي مشكلة مع الشرطة

294
00:27:59,991 --> 00:28:01,549
ليس لديك مشكلة معي

295
00:28:01,660 --> 00:28:03,719
اتتكلم بالقذارة امام وجهي

296
00:28:03,829 --> 00:28:06,457
ايه الكلب الصغير اذهب واركض الى معلمك

297
00:28:06,565 --> 00:28:08,226
ايه الكلب الصغير

298
00:28:08,333 --> 00:28:09,891
اللعنة 

299
00:28:10,001 --> 00:28:12,902
اتكره الشرطة 
حسنا ها انا امامك

300
00:28:13,004 --> 00:28:15,199
هاي 

301
00:28:15,307 --> 00:28:18,538
اتعتقد انك تسستطيع العبث بوجبتي وتمشي

302
00:28:18,643 --> 00:28:20,201
ايا ما تريده 
ايه الحقير

303
00:28:20,312 --> 00:28:22,371
ليس قتالك يا ايرفن

304
00:28:22,481 --> 00:28:23,880
انه الأن

305
00:28:23,982 --> 00:28:25,279
لا 

306
00:28:28,653 --> 00:28:29,950
ليست كذالك

307
00:28:38,697 --> 00:28:40,164
ايه الحقير

308
00:28:45,070 --> 00:28:47,630
لقد اخطأة الان 
سوف اضربك ايه المستجد

309
00:28:54,679 --> 00:28:57,807
اخرج من هنا 
ابتعد عن طريقي

310
00:29:01,052 --> 00:29:03,145
عليك ان تحمي ظهرك 
اينما ذهبت

311
00:29:03,255 --> 00:29:04,916
هذا لم ينتهي

312
00:29:05,023 --> 00:29:07,116
سوف اضربك ايه الحقير 
اضربك

313
00:29:07,225 --> 00:29:08,590
عليك ان تحمي ظهرك

314
00:29:08,693 --> 00:29:09,660
عليك ان تحمي ظهرك

315
00:29:15,200 --> 00:29:17,100
اردت تحديا

316
00:29:17,202 --> 00:29:19,432
انه هناك على طبق من فضة

317
00:29:29,948 --> 00:29:31,347
ايه الشرطي

318
00:29:36,121 --> 00:29:37,281
ارتح ايه الفتى

319
00:29:37,389 --> 00:29:39,516
لسنا هنا لقتلك

320
00:29:40,625 --> 00:29:41,853
بعد

321
00:29:43,562 --> 00:29:44,995
كان هذا امرا عظيما

322
00:29:45,096 --> 00:29:47,291
انك ضربت الخائن كولتن

323
00:29:47,399 --> 00:29:49,867
مستقيم قيامك امام ايرفنق

324
00:29:51,803 --> 00:29:55,330
افعلها مرة اخرى وستموت

325
00:29:55,440 --> 00:29:56,964
على الرحب والسعة

326
00:29:57,075 --> 00:30:00,306
لكان طاقمي اعتنى بكولتن

327
00:30:00,412 --> 00:30:03,540
نحن نعتني بالناس هنا

328
00:30:03,648 --> 00:30:07,880
لكي لا يصبح الأمر مشوش

329
00:30:07,986 --> 00:30:11,046
انه تحذيرك الاخير ايه الخنزير

330
00:30:32,978 --> 00:30:34,809
اللعنة 

331
00:30:36,281 --> 00:30:38,681
ارى انه قد تم التكلم معك

332
00:30:38,783 --> 00:30:40,683
من هذا

333
00:30:40,785 --> 00:30:42,218
اسمه رولنز

334
00:30:42,320 --> 00:30:44,083
انه زعيم 
العصابات السوداء هنا

335
00:30:44,189 --> 00:30:47,886
سوف استمع لهذا الرجل لو كنت مكانك

336
00:30:47,993 --> 00:30:51,019
كنت فردا في عصابتهم

337
00:30:51,129 --> 00:30:52,528
كنت 

338
00:30:52,631 --> 00:30:54,690
كان هذا قبل مدة طويلة

339
00:30:54,799 --> 00:30:57,962
لقد كبرت على هذه القذارة

340
00:30:58,069 --> 00:30:59,730
لكننا ما زلنا على وفاق

341
00:30:59,838 --> 00:31:02,204
النقطة هي انك لست واحدا منا

342
00:31:02,307 --> 00:31:05,208
سوف اتذكر هذا المرة القادمة

343
00:31:05,310 --> 00:31:07,039
عندما يحاول احد ان يركل مؤخرتك

344
00:31:07,145 --> 00:31:09,943
اعتني بقذارتك الخاصة يا فتى

345
00:31:10,048 --> 00:31:11,982
واعثر على اناسك الخاصين

346
00:31:12,083 --> 00:31:14,074
كلّ شخص هنا
حصل على الدعم

347
00:31:14,185 --> 00:31:17,621
لسبب او لأخر 
خصوصا ضد الشرطة

348
00:31:17,722 --> 00:31:19,053
اجل 

349
00:31:22,928 --> 00:31:24,395
لديك زائر يا بولن

350
00:31:44,349 --> 00:31:45,475
خمس دقائق

351
00:31:49,220 --> 00:31:51,450
ومن انتي

352
00:31:51,556 --> 00:31:53,786
جوين بوير , الشؤون الداخلية

353
00:31:53,892 --> 00:31:55,189
تلقيت طلبك

354
00:31:55,293 --> 00:31:56,920
للنظر في موضوع ادعائك للبرأة

355
00:31:57,028 --> 00:31:58,427
من منظور الشؤون الداخلية

356
00:31:58,530 --> 00:31:59,827
من قبل من

357
00:31:59,931 --> 00:32:01,330
انه ليس مهما

358
00:32:01,433 --> 00:32:03,424
حسنا بدا ان القسم قد تخلى عني

359
00:32:03,535 --> 00:32:04,763
او قد اوقع بي

360
00:32:04,869 --> 00:32:06,769
لذى انا متفاجئ انك هنا

361
00:32:06,871 --> 00:32:09,101
عليك ان تعلم اننا ندير

362
00:32:09,207 --> 00:32:10,697
بشكل منفصل وموضوعي

363
00:32:10,809 --> 00:32:12,208
من وكالات تطبيق القانون الأخرى

364
00:32:12,310 --> 00:32:13,675
هل انتي موضوعية

365
00:32:13,778 --> 00:32:16,838
اود ان افكر كذالك 
لكن بالطبع انا انسان

366
00:32:16,948 --> 00:32:18,279
هذا جيد

367
00:32:18,383 --> 00:32:20,943
خاصة الجانب الأنساني

368
00:32:21,052 --> 00:32:25,148
اذن اتقول انك بريئ سيد بولن

369
00:32:25,256 --> 00:32:26,985
ايهمك الأمر

370
00:32:27,092 --> 00:32:30,960
الشرطة يضنون اننا مجموعة من الواشين

371
00:32:31,062 --> 00:32:33,462
لكنني ظابط شرطة كذالك

372
00:32:33,565 --> 00:32:35,157
ذهبت الى الأكادمية وتخرجت

373
00:32:35,266 --> 00:32:38,133
وادركت ان الشرطة يجب ان يراقبوا

374
00:32:38,236 --> 00:32:40,864
بقدر المراقبة التي تكون على المجرمين

375
00:32:40,972 --> 00:32:43,372
الحقيقة الشؤون الداخلية تستطيع
مساعدة الشرطة الجيدين

376
00:32:43,475 --> 00:32:45,238
كما انها تستطيع ان تجلب المطرقة

377
00:32:45,343 --> 00:32:47,311
على رأس الفاسدين منهم

378
00:32:47,412 --> 00:32:48,709
فأيهم انت

379
00:32:48,813 --> 00:32:51,179
انا حقيقة بريئ

380
00:32:51,282 --> 00:32:53,147
يبدوا ان بعض الخيوط شدة

381
00:32:53,251 --> 00:32:55,481
لسجنك في نفس المكان

382
00:32:55,587 --> 00:32:59,421
الذي ذهب اليه معظم من القيت القبض عليهم

383
00:32:59,524 --> 00:33:01,219
ما هي الفرص

384
00:33:02,427 --> 00:33:03,985
سأكون على اتصال

385
00:33:04,095 --> 00:33:06,996
انتضر ارجوك قوين - سيدة بيور

386
00:33:07,098 --> 00:33:09,157
استمعي لي

387
00:33:09,267 --> 00:33:11,895
كما هذا قد يبدو

388
00:33:12,003 --> 00:33:15,837
جدي كان شرطيا 
وابي كان شرطي

389
00:33:15,940 --> 00:33:17,407
ومات في الخدمة

390
00:33:17,509 --> 00:33:21,343
وهذا ما عرفته طوال حياتي 
انه في دمي

391
00:33:21,446 --> 00:33:25,007
انا لم ولن اجلب العار لعائلتي

392
00:33:25,116 --> 00:33:27,778
او ذكرى من كانوا قبلي

393
00:33:29,287 --> 00:33:31,881
وصدقيني عندما اقول لكي

394
00:33:31,990 --> 00:33:33,514
لقد تم الأيقاع بي

395
00:33:37,128 --> 00:33:40,586
اذا كان هذا حقيقيا اذا

396
00:33:40,698 --> 00:33:44,190
سوف افعل ما استطيع لكي ابرئ اسمك

397
00:33:44,302 --> 00:33:46,930
واخرجك من هنا

398
00:34:14,933 --> 00:34:16,958
انتون يا صديقي

399
00:34:17,068 --> 00:34:18,558
ما الخطب

400
00:34:18,670 --> 00:34:21,138
اذن لما الأجتماع رولينق

401
00:34:21,239 --> 00:34:23,400
القتال 

402
00:34:23,508 --> 00:34:25,100
لقد سمعت ان الرهانات

403
00:34:25,210 --> 00:34:27,405
تأتي من الشاطئ الشرقي الأن

404
00:34:27,512 --> 00:34:29,605
وايضا في كندا والمكسيك

405
00:34:29,714 --> 00:34:30,908
صحيح تماما

406
00:34:31,015 --> 00:34:32,573
انا وابنائي من بدأنا بهذا

407
00:34:32,684 --> 00:34:34,151
في الأيام الخوالي

408
00:34:34,252 --> 00:34:36,117
والمقصود 

409
00:34:36,221 --> 00:34:38,416
انا من تركتك تأخذ هذا الى المستوى الثاني

410
00:34:38,523 --> 00:34:40,252
وما تعطيني اياه

411
00:34:40,358 --> 00:34:42,292
لا يكفي بعد الأن

412
00:34:42,393 --> 00:34:44,418
لان هناك الكثير من النقود تجري الأن

413
00:34:47,599 --> 00:34:50,159
دعني اخبرك امرا

414
00:34:50,268 --> 00:34:52,361
اولا 

415
00:34:52,470 --> 00:34:54,938
انت لم تدعني افعل اي شيئ

416
00:34:55,039 --> 00:34:57,599
وثانيا 

417
00:34:57,709 --> 00:35:01,145
سوف اعطيك انت وابنائك ما اريده

418
00:35:03,381 --> 00:35:05,679
حسنا اذى لم يكن هناك اي شيئ اخر

419
00:35:05,783 --> 00:35:06,841
نهاية المحادثة

420
00:35:06,951 --> 00:35:08,612
تبا لك يا فارجس

421
00:35:08,720 --> 00:35:10,085
كيركمن 

422
00:35:11,389 --> 00:35:12,856
لا يبدوا ان النزلاء

423
00:35:12,957 --> 00:35:14,948
يريدون ان يجري الموضوع على خير

424
00:35:17,428 --> 00:35:19,658
انت اخبرني يا سيد فارجس

425
00:35:22,233 --> 00:35:23,461
اذهب 

426
00:35:24,569 --> 00:35:26,127
حسنا ايه الكلب

427
00:35:26,237 --> 00:35:27,966
كلكم ارجعوا للداخل

428
00:35:31,809 --> 00:35:33,868
من الجيد ان اكون الملك

429
00:35:54,465 --> 00:35:55,432
اطفئ الأنوار

430
00:36:32,070 --> 00:36:33,697
هاي يا رجل

431
00:36:33,805 --> 00:36:35,864
شكرا لجعلي اعمل في المغسلة

432
00:36:35,974 --> 00:36:37,202
لا داعي لشكري

433
00:36:37,308 --> 00:36:38,605
لدي اسبابي

434
00:36:38,710 --> 00:36:40,610
حسنا مثل ماذا

435
00:36:40,712 --> 00:36:42,907
لا يجب عليك ان تقف هكذا وتتكلم يا داني

436
00:36:43,014 --> 00:36:45,642
انها طريقة جية لتخسر عملك

437
00:36:47,819 --> 00:36:51,277
حسنا شكرا على اي حال 
ايه الحقير

438
00:36:56,327 --> 00:36:57,487
هاي 

439
00:36:59,564 --> 00:37:01,191
اتتذكرني 

440
00:37:07,338 --> 00:37:08,635
انت وضعتنا هنا

441
00:37:08,740 --> 00:37:10,298
الأن سوف نضربك

442
00:37:40,271 --> 00:37:41,602
تبا ايه الفتى

443
00:37:41,706 --> 00:37:44,266
يبدوا انك لديك بعض الحركات

444
00:37:44,375 --> 00:37:46,104
لكنني سوف اضرب

445
00:37:46,210 --> 00:37:47,802
لأني اريد ان احمي نفسي

446
00:37:47,912 --> 00:37:49,209
لا تقلق

447
00:37:49,314 --> 00:37:50,781
الشباب غطوا الكامرات

448
00:37:50,882 --> 00:37:52,440
الحراس لم يروا من كان يقاتل

449
00:37:52,550 --> 00:37:55,951
والأسيوين لن يشوا بك

450
00:37:56,054 --> 00:37:57,544
ولم لا

451
00:37:57,655 --> 00:37:59,350
كما كنت اقول لم يا داني

452
00:37:59,457 --> 00:38:01,618
الأحترام 

453
00:38:34,592 --> 00:38:36,753
ابقي هذا دافئ حتى اعود

454
00:38:53,444 --> 00:38:55,674
كيركمن 

455
00:38:55,780 --> 00:38:58,908
هل تحضر لبدأ جولتك الليلية

456
00:38:59,016 --> 00:39:00,381
نعم سيدي

457
00:39:00,485 --> 00:39:01,509
طبعا انت كذالك

458
00:39:01,619 --> 00:39:03,712
في الوقت الحاضر انا قلق

459
00:39:03,821 --> 00:39:06,187
ان النظام في خطر 
في بلك ووتر

460
00:39:06,290 --> 00:39:08,349
كل شيئ تحت السيطرة يا سيدي

461
00:39:08,459 --> 00:39:10,290
ربما 

462
00:39:10,395 --> 00:39:14,126
لكن ضهور النظام بدأ يقل

463
00:39:14,232 --> 00:39:16,860
هذا مقلق بالنسبة لي

464
00:39:16,968 --> 00:39:19,698
القتال في قاعة الطعام  الأسبوع الماضي

465
00:39:19,804 --> 00:39:22,364
وفي المغسلة اليوم

466
00:39:23,741 --> 00:39:25,709
لا يبدوا انه تحت السيطرة بالنسبة لي

467
00:39:25,810 --> 00:39:28,608
وانا اتصور كيف ستكون نظرة النزلاء لنا

468
00:39:28,713 --> 00:39:31,079
انا افهم يا سيدي

469
00:39:31,182 --> 00:39:34,549
انا اعلم ان بولن كان سبب الواقعة الأولى

470
00:39:34,652 --> 00:39:37,553
وانا واثق انه له يد في الواقعة الثانية

471
00:39:37,655 --> 00:39:39,623
بولن مشكلة ايه المأمور

472
00:39:39,724 --> 00:39:42,420
انه يجدها او هي تجده

473
00:39:42,527 --> 00:39:46,463
انا اتطلع اليك لتنهي هذه المشاجرات

474
00:39:46,564 --> 00:39:49,795
انا اتطلع اليك لتكون النظام سيد كيركمن

475
00:39:49,901 --> 00:39:54,395
ابق الأمور تحت السيطر مفهوم

476
00:39:54,505 --> 00:39:56,905
بشكل تام يا سيدي

477
00:39:58,943 --> 00:40:01,810
تابع العمل على تحقيقاتك

478
00:40:10,555 --> 00:40:12,580
نعم لقد فهمتك

479
00:40:12,690 --> 00:40:14,317
لا بد ان تكون مبارة جيدة

480
00:40:36,080 --> 00:40:37,342
اخرجوا من هنا يا شباب

481
00:40:48,426 --> 00:40:49,620
داني 

482
00:40:50,828 --> 00:40:52,159
لم ارك منذ مدة

483
00:40:52,263 --> 00:40:54,891
انتون فارجس

484
00:40:54,999 --> 00:40:57,126
لم يجدوا حفرة عميقة كفاية

485
00:40:57,235 --> 00:40:58,566
لجعلك تختفي

486
00:40:58,669 --> 00:41:01,160
كيف تتمتع بحياة السجن

487
00:41:01,272 --> 00:41:03,240
ليس اكثر منك

488
00:41:05,276 --> 00:41:08,143
اللعنة ، تعرف، ستصبح معتادا 
على  بيئتك المحيطة الوضيعة

489
00:41:08,246 --> 00:41:09,679
لكننا كلنا نعلم ان الأمر يعود لك

490
00:41:09,780 --> 00:41:11,714
لإسكاننا ذو الخمسة نجوم

491
00:41:13,117 --> 00:41:17,053
حقيقة حياتي التي لن تغادر تفكيري

492
00:41:19,590 --> 00:41:22,024
انت تدين لي يا داني

493
00:41:22,126 --> 00:41:24,390
لذى اريدك ان تقاتل في قفصي

494
00:41:24,495 --> 00:41:26,656
قفص 

495
00:41:26,764 --> 00:41:28,231
اجل 

496
00:41:28,332 --> 00:41:31,199
اترى لينا عمل جميل في الأسفل هنا

497
00:41:31,302 --> 00:41:34,738
الناس تريد ان ترى رجل ليس
لديهم شيئ ليخسروه يتقاتلون

498
00:41:36,207 --> 00:41:39,233
والأن لدي هذا الشرطي البطل

499
00:41:39,343 --> 00:41:42,369
والرجل الذي حبسه

500
00:41:42,480 --> 00:41:44,505
الان هذا جيد لعملي يا داني

501
00:41:44,615 --> 00:41:47,675
لن اقاتل لك  يا فارجس

502
00:41:47,785 --> 00:41:50,413
لكني سوف اكون سعيد اذى قاتلتك

503
00:41:51,622 --> 00:41:54,352
انت في عالمي الأن يا داني

504
00:41:54,458 --> 00:41:55,948
عليك ان توقف

505
00:41:56,060 --> 00:41:58,085
الشجارات في السجن

506
00:41:58,195 --> 00:42:00,720
مامور السجن يريد ان يبقيك هنا

507
00:42:00,831 --> 00:42:02,662
لبقية حياتك

508
00:42:02,767 --> 00:42:05,395
لما لا تكون ذكيا

509
00:42:05,503 --> 00:42:08,028
وتأتي وتقاتل لأجلي في القفص

510
00:42:08,139 --> 00:42:11,040
ووقتك هنا سوف يكون سهلا

511
00:42:11,142 --> 00:42:13,610
اذهب وضاجع نفسك يا فارجس

512
00:42:18,983 --> 00:42:20,450
الرجل اتخذ قراره

513
00:42:22,320 --> 00:42:23,878
وانا احترم هذا

514
00:42:25,723 --> 00:42:27,122
اخرجه من هنا

515
00:42:38,336 --> 00:42:41,066
قل لكولتن ان يري الصبي داني 
ما نفعله للنزلاء

516
00:42:41,172 --> 00:42:42,901
الذين لا يفعلون ما نقوله لهم هنا

517
00:42:44,208 --> 00:42:46,836
انها ساعة ستن هايزن اعتني بها

518
00:43:28,152 --> 00:43:29,483
لدي رسالة من فارجس

519
00:43:33,624 --> 00:43:35,990
اتلقيت كل كلمة منها ايه الشرطي

520
00:43:54,779 --> 00:43:56,337
اسمي هو الدكتور بيل

521
00:43:56,447 --> 00:43:58,039
لقد غبت عن الوعي ليوم كامل

522
00:43:58,149 --> 00:44:01,141
لقد كنا قلقين هنا

523
00:44:01,252 --> 00:44:03,516
العنة 

524
00:44:03,621 --> 00:44:05,816
لقد نسيت اني طعنت

525
00:44:05,923 --> 00:44:07,322
لقد كنت محظوظ

526
00:44:07,425 --> 00:44:08,983
اذا كانت تلك الشفرة اعلى بأنش

527
00:44:09,093 --> 00:44:11,220
أنا سأعمل تشريح جثة
الآن بدلا من هذا

528
00:44:11,328 --> 00:44:14,195
كم من المدة علي ان ابقى هنا

529
00:44:14,298 --> 00:44:16,994
من 7 الى 10 ايام

530
00:44:17,101 --> 00:44:19,035
فكر في الموضع على انه عطلة

531
00:44:24,442 --> 00:44:25,409
اسمع 

532
00:44:25,509 --> 00:44:27,033
اذى كان فارجس يريدك ميتا

533
00:44:27,144 --> 00:44:28,839
لما كنا  نتكلم الأن

534
00:44:28,946 --> 00:44:30,743
لكنت فكرت بعرضه

535
00:44:30,848 --> 00:44:33,783
لقد وضعت الكثير من الرجال 
داخل اكياس بسببه

536
00:44:33,884 --> 00:44:36,546
لأنهم قالوا لا

537
00:44:36,654 --> 00:44:40,590
أنا  الرجل الوحيد
الذي ليس على قائمة رواتبه؟

538
00:44:40,691 --> 00:44:43,819
انت مغلوب بالتأكيد

539
00:44:45,696 --> 00:44:48,028
انا اقول فقط

540
00:44:48,132 --> 00:44:50,191
على الأقل في القفص لديك فرصة

541
00:44:58,209 --> 00:44:59,608
فارجس 

542
00:45:01,345 --> 00:45:02,937
سجل اسمي

543
00:45:21,499 --> 00:45:23,399
الشرطي يقاتل  في القفص يوم السبت

544
00:45:23,501 --> 00:45:26,061
سوف اقاتل في القفص

545
00:45:26,170 --> 00:45:27,728
متى 

546
00:45:27,838 --> 00:45:30,602
السبت القادم

547
00:45:30,708 --> 00:45:34,405
فارجس يعطيني فترة لكي استريح

548
00:45:34,512 --> 00:45:36,673
طبعا هو كذالك

549
00:45:36,781 --> 00:45:39,909
سوف يستغل هذا الوقت في الترويج للقتال

550
00:45:40,017 --> 00:45:42,417
اتعلم من ستقاتل

551
00:45:42,520 --> 00:45:43,919
ليس بعد

552
00:45:46,123 --> 00:45:50,389
فارجس يقول انه سيكون مثاليا 
لأول مرة لي 

553
00:46:45,950 --> 00:46:48,475
قل لفارجس انني اشارك بخمسة كبيرة

554
00:46:48,586 --> 00:46:50,383
لفوز بولن

555
00:46:56,794 --> 00:46:58,989
هاي ايه الفتى الكبير

556
00:47:07,838 --> 00:47:09,806
مرحبا 

557
00:47:12,142 --> 00:47:14,610
شكرا لك سيد فارجس

558
00:47:20,851 --> 00:47:22,580
احدهم يريد التحدث اليك

559
00:47:32,096 --> 00:47:33,427
ليلة القتال

560
00:47:35,099 --> 00:47:36,430
توقف 

561
00:47:47,878 --> 00:47:49,004
تحرك

562
00:47:49,113 --> 00:47:50,671
هيا يا كيركمن

563
00:47:50,781 --> 00:47:51,839
دعنا نشاهد فقط

564
00:47:51,949 --> 00:47:54,008
سوف افعل ما تريد

565
00:47:54,118 --> 00:47:55,779
النقود تتكلم ايها العاهرة

566
00:48:00,791 --> 00:48:02,952
هيا لنفعل هذا

567
00:48:04,461 --> 00:48:06,429
سوف اقتله

568
00:48:06,530 --> 00:48:08,760
سوف اقتل ذلك الشرطي الحقير

569
00:48:20,477 --> 00:48:21,739
كفى 

570
00:48:25,582 --> 00:48:28,483
ايه السادة 
مرحبا في القفص

571
00:48:28,585 --> 00:48:33,215
القواعد بسيطة 
لا يوجد مخرج

572
00:48:33,324 --> 00:48:34,621
القتال سوف يستمر

573
00:48:34,725 --> 00:48:36,590
الى ان اوقفه

574
00:48:36,694 --> 00:48:39,254
او الى ان يموت احد ما

575
00:48:39,363 --> 00:48:41,797
مفهوم 

576
00:50:37,387 --> 00:50:39,480
ماذا تريد

577
00:50:41,725 --> 00:50:43,249
بولن هو الفائز

578
00:50:43,360 --> 00:50:45,191
دعوه يمر

579
00:51:27,638 --> 00:51:29,299
من اتى بهذه

580
00:51:29,406 --> 00:51:31,465
احد رجال فارجس تركهم

581
00:51:31,575 --> 00:51:33,543
قال انه نصيبك من الفوز ليلة البارحة

582
00:51:33,644 --> 00:51:36,044
سجائر 
انا اكره السجائر

583
00:51:36,146 --> 00:51:39,912
ايه الرجل هذه القذارة كالذهب في السجن

584
00:51:40,017 --> 00:51:41,814
اللعنة 

585
00:51:41,919 --> 00:51:43,181
انا واثق انه لا يدفع له بالسجائر

586
00:51:43,287 --> 00:51:45,016
اللعنة انا اعلم ذالك

587
00:51:45,122 --> 00:51:48,751
ذلك الرجل يجني نقود اكثر من بعض
المديرين التنفيذين بسبب القتال

588
00:51:48,859 --> 00:51:50,520
هل يبقي نقوده هنا

589
00:51:50,627 --> 00:51:55,257
لا شيئ هنا لكن انا واثق انه
يضعهم في بنك ايه الغبي

590
00:51:55,365 --> 00:51:58,425
اذى كان يستطيع ان يسيطر على منظمته من البلاك ووتر

591
00:51:58,535 --> 00:52:01,026
انا واثق انه يستطيع ان يفتح حساب في البنك

592
00:52:01,138 --> 00:52:03,834
اما زال يدير نقابته

593
00:52:03,941 --> 00:52:05,499
اترى الطريقة التي يدير بها هذا المكان

594
00:52:05,609 --> 00:52:08,578
ليس لديه القوة لألغاء ادانته

595
00:52:08,679 --> 00:52:12,740
لكن صدقني لديه معارفعه الكثر ذوي النفوذ

596
00:52:12,849 --> 00:52:14,407
حتى في الخراج

597
00:52:17,621 --> 00:52:19,179
اللعنة 

598
00:52:22,326 --> 00:52:23,588
ماذا 

599
00:52:25,195 --> 00:52:26,958
يبدوعليك كأنك رأيت شبحا

600
00:52:30,167 --> 00:52:32,192
اتصالك بدا طارئ

601
00:52:32,302 --> 00:52:34,031
اتعلمين من هو انتون فارجس

602
00:52:34,137 --> 00:52:35,536
نعم بالطبع

603
00:52:35,639 --> 00:52:36,936
انه في البلاك ووتر معي

604
00:52:37,040 --> 00:52:38,701
وانا من وضعه هنا

605
00:52:38,809 --> 00:52:41,073
هذه اخبار قيمة يا داني 
ما الذي تصبوا اليه

606
00:52:41,178 --> 00:52:43,146
اعتقد ان فارجس هو من اوقع بي

607
00:52:43,246 --> 00:52:44,873
وعلى ماذا تستند بهذا

608
00:52:44,982 --> 00:52:46,711
لديه الأمكانات والدافع

609
00:52:46,817 --> 00:52:48,751
لقد كان رئيس اقوى عصابة في الولاية

610
00:52:48,852 --> 00:52:50,581
قبل ان اسجنه

611
00:52:50,687 --> 00:52:53,986
واعتقد انه ما زال يدير منظمته من الداخل

612
00:52:54,091 --> 00:52:55,615
حسنا اولا

613
00:52:55,726 --> 00:52:57,717
اذا كان بطريقة ما استطاع الأيقاع بك

614
00:52:57,828 --> 00:53:00,126
كيف سيعرف اذى كانوا سيرسلوك الى البلاك ووتر

615
00:53:00,230 --> 00:53:02,596
انتي قلتها بنفسك 
بعض الخيوط شدت

616
00:53:02,699 --> 00:53:04,394
لوضعي في هذا السجن اللعين

617
00:53:04,501 --> 00:53:06,833
فارجس يمتلك البلاك ووتر

618
00:53:06,937 --> 00:53:08,905
وهو يدير القتال في القبوا

619
00:53:09,006 --> 00:53:10,906
الناس تموت من اجل المال

620
00:53:11,008 --> 00:53:13,272
الحراس وحتى المأمور ينظرون في الأتجاه المعاكس

621
00:53:13,377 --> 00:53:14,935
هذا جنون يا داني

622
00:53:15,045 --> 00:53:16,945
انت تتكلم عن نظرية مؤامرة

623
00:53:17,047 --> 00:53:19,015
لقد حاربت في القفص

624
00:53:19,116 --> 00:53:22,176
وانا سوف اموت فيها ايضا 
اذى كان لفارجس طريقته

625
00:53:22,285 --> 00:53:23,980
عليك ان تصدقيني

626
00:53:24,087 --> 00:53:26,453
ماذا تتوقع مني ان افعل

627
00:53:26,556 --> 00:53:28,251
فارجس يغسل اموال المخدرات

628
00:53:28,358 --> 00:53:30,918
من خلال اعمال مزيفة وشركات تغطية

629
00:53:32,029 --> 00:53:32,996
احضري ملفه

630
00:53:33,096 --> 00:53:34,688
وانظري اذا كانت شبكته ما زالت تعمل

631
00:53:34,798 --> 00:53:36,197
تحققي اذا حصلت اي دفعات

632
00:53:36,299 --> 00:53:39,166
لهؤلاء المدعوين شهود الذين شهدوا ضدي

633
00:53:39,269 --> 00:53:40,930
تلك الأصول لا بد وانها صودرة

634
00:53:41,038 --> 00:53:42,938
حالما تمت ادانته

635
00:53:43,040 --> 00:53:45,440
فارجس تمت ادانته للقتل 
الأبتزاز

636
00:53:45,542 --> 00:53:47,169
والقائمة تتطول

637
00:53:47,277 --> 00:53:49,768
لكنه ضرب ضربة غسيل الأموال بدقة

638
00:53:49,880 --> 00:53:52,610
الشبكة ربما ما زالت موجودة

639
00:53:52,716 --> 00:53:55,184
حسنا سوف ارى ما الذي سأجده

640
00:53:55,285 --> 00:53:57,879
ليس لدي وقت يا قوين

641
00:54:00,791 --> 00:54:01,758
اجل

642
00:54:03,760 --> 00:54:05,694
هذا جيد -
60لأكسيل -

643
00:54:05,796 --> 00:54:08,458
سوف اتخلى عنك 
هيا

644
00:54:08,565 --> 00:54:10,123
حسنا اذن حسنا

645
00:54:10,233 --> 00:54:11,632
الدفع 2 _1

646
00:54:11,735 --> 00:54:13,168
هاي ايه الرئيس

647
00:54:13,270 --> 00:54:15,295
ها هي الأرقام لقتال الملك في ميامي

648
00:54:15,405 --> 00:54:16,872
اكبر من ذي قبل

649
00:54:18,475 --> 00:54:19,840
انهم يستعدون للبدأ

650
00:54:25,582 --> 00:54:28,346
سوف اريك لما انا الملك في هذا السجن

651
00:54:57,314 --> 00:54:58,281
هيا 

652
00:55:05,422 --> 00:55:07,390
قم قم

653
00:55:07,491 --> 00:55:09,550
سوف احطم رأسك

654
00:55:31,548 --> 00:55:33,482
تبا لهذا

655
00:56:24,385 --> 00:56:26,853
القتال في القفص

656
00:56:26,954 --> 00:56:28,512
اريده ان يتوقف

657
00:56:30,324 --> 00:56:32,383
لقد تأخر الوقت على هذا

658
00:56:32,493 --> 00:56:34,358
إنّ القفص مؤسسة

659
00:56:34,461 --> 00:56:37,362
لا تبدأ بكلامك هذا يا فارجس

660
00:56:37,464 --> 00:56:39,364
النزلاء يستمعون اليك

661
00:56:39,466 --> 00:56:41,366
ما هذا التهزني كي تأخذ نقود اكثر

662
00:56:41,468 --> 00:56:43,436
الأمر يخرج عن السيطرة

663
00:56:43,537 --> 00:56:44,902
اسمع 

664
00:56:45,005 --> 00:56:47,064
القفص سوف يستمر هنا

665
00:56:47,174 --> 00:56:50,041
الآن، أنا عندي وكالات
حول سجون أخرى

666
00:56:50,144 --> 00:56:52,135
ولا تستطيع فعل شيئ حياله

667
00:56:54,214 --> 00:56:56,114
اغلقه 

668
00:56:56,216 --> 00:56:59,151
وإلا سوف اجد طريقة واغلقه بنفسي

669
00:57:00,654 --> 00:57:03,248
من الواضح انك لن تستمع لي

670
00:57:03,357 --> 00:57:05,951
لذى دعني اصغها بالطريقة التالية

671
00:57:06,060 --> 00:57:10,053
باربره تأخذ طفليك الى المدرسه

672
00:57:10,164 --> 00:57:12,394
ايمي و تايلر

673
00:57:12,499 --> 00:57:16,299
تتركهم 
عند مدرسة ويست سايد

674
00:57:16,403 --> 00:57:20,567
ثم تشتري القهوة 
في طريقعا للعمل

675
00:57:20,674 --> 00:57:24,007
وهذا ايام الثلاثاء والأربعاء فقط

676
00:57:30,017 --> 00:57:31,746
هل فهمتني

677
00:57:34,855 --> 00:57:36,482
اجل 

678
00:57:38,092 --> 00:57:39,423
جيد

679
00:57:40,794 --> 00:57:44,195
سوف اخرج

680
00:57:49,803 --> 00:57:51,771
لدينا مباراة كبيرة الليلة

681
00:57:51,872 --> 00:57:54,067
ربما تريد ان تراهن على اكسيل

682
00:58:08,889 --> 00:58:11,289
يا رجل انه كالوحش

683
00:58:19,400 --> 00:58:21,800
يبدوا ان احدهم يضرب

684
00:58:21,902 --> 00:58:23,028
يبدوا كذالك

685
00:58:26,340 --> 00:58:27,807
اللعنة 

686
00:58:41,755 --> 00:58:44,053
اللعنة 

687
00:58:47,928 --> 00:58:50,158
ارأيت ما فعله اكسيل في الساحة

688
00:58:52,199 --> 00:58:55,930
نعم لقد دمر رجلين في ثانيتين

689
00:58:56,036 --> 00:58:58,231
هل رأيت كيف فعلها

690
00:59:00,307 --> 00:59:02,867
هذا الرجل كآلة

691
00:59:02,976 --> 00:59:05,001
لقد استخدم حركاتهم ضدهم

692
00:59:05,112 --> 00:59:06,704
الحركة الأولى كانت حاسمة

693
00:59:06,814 --> 00:59:09,339
لم تأخذ منه اي طاقة 
لقد كان هادئ

694
00:59:09,450 --> 00:59:11,680
فقط راقب 
ما الذي يحدث

695
00:59:11,785 --> 00:59:13,946
تنحى جانبا ثم بام

696
00:59:14,054 --> 00:59:15,919
انتهى الأمر

697
00:59:18,826 --> 00:59:20,851
لا بد ان تكون مدربي يا ايرف

698
00:59:26,867 --> 00:59:28,528
لا اعتقد ذالك

699
00:59:28,635 --> 00:59:31,035
هيا يا رجل اذا اطررت الى العودة الى القفص

700
00:59:31,138 --> 00:59:32,969
سوف استخدم كل المساعدة المتوفرة

701
00:59:33,073 --> 00:59:36,702
حسنا لقد كنت المبتكر في ما مضى

702
00:59:36,810 --> 00:59:39,040
وأنت تعلم فنون القتال الجيدة

703
00:59:39,146 --> 00:59:41,944
عليك ان تعود الى الأساسيات الكراتي والجوجيتسو

704
00:59:42,049 --> 00:59:44,381
وحتى بعض الأكيدو

705
00:59:44,485 --> 00:59:46,385
ما احاول قوله هو

706
00:59:46,487 --> 00:59:48,887
عليك العودة الى الجذور

707
00:59:48,989 --> 00:59:50,923
واستخدام الأفضل من  كل مبدأ

708
00:59:51,024 --> 00:59:53,254
اترى هذا بالضبط ما اتكلم عنه

709
00:59:53,360 --> 00:59:55,760
انت تدربني الأن يا ايرف

710
00:59:59,666 --> 01:00:01,759
لديك قتال قادم ايه الشرطي

711
01:00:01,869 --> 01:00:03,734
لن يكون سهلا

712
01:00:03,837 --> 01:00:05,395
عظيم 

713
01:00:05,506 --> 01:00:07,064
المأمور يقول انك من الممكن ان تتدرب في الساحة

714
01:00:07,174 --> 01:00:09,734
فرديا اربع ساعات في اليوم

715
01:00:09,843 --> 01:00:12,903
يريد ان تكون المنافسة شديدة

716
01:00:13,013 --> 01:00:14,640
ليس فرديا

717
01:00:16,583 --> 01:00:18,744
ليس من دون مربي

718
01:00:23,190 --> 01:00:25,681
هذا صحيح

719
01:00:25,793 --> 01:00:27,852
انه يحتاج مدربه

720
01:00:29,863 --> 01:00:32,093
انت مدرب

721
01:00:32,199 --> 01:00:34,099
اللعنة 

722
01:00:34,201 --> 01:00:36,101
انا واحد من اخوان الكنغ فو الاصلين

723
01:00:36,203 --> 01:00:40,105
من السبعينات 
جيا, افروا-التسعة كلهم

724
01:00:40,207 --> 01:00:41,834
الا تراه

725
01:00:43,210 --> 01:00:45,178
حسنا يا تشان الأسود

726
01:00:46,647 --> 01:00:48,114
لا تخيب ضني

727
01:00:48,215 --> 01:00:49,682
حسنا يا داني

728
01:00:51,385 --> 01:00:53,785
حقير غبي

729
01:00:53,887 --> 01:00:56,481
المبدأ الأساسي في الدفاع عن النفس

730
01:00:56,590 --> 01:00:59,525
هو القدرة على ضرب المنافس في
نقاط ضعيفة من جسده

731
01:00:59,626 --> 01:01:01,526
حالما ترى انها غير مغطاة

732
01:01:06,266 --> 01:01:08,700
فكر بالشكل القديم

733
01:01:08,802 --> 01:01:11,066
تريد ان تضربه في المكان الذي يوجعه  اكثر

734
01:01:11,171 --> 01:01:12,297
التركيز والقوة

735
01:02:11,331 --> 01:02:13,094
انت لي ايه الحقير

736
01:02:13,200 --> 01:02:15,634
لست من نوعي المفضل يا حبيبي

737
01:02:16,970 --> 01:02:17,959
اكسيل 

738
01:02:20,474 --> 01:02:22,442
احتفظ به للقتال

739
01:03:43,657 --> 01:03:46,285
هناك مبدأ اسمه  موشاين

740
01:03:46,393 --> 01:03:50,955
ترجمته من اليابانية هي الا عقل

741
01:03:51,064 --> 01:03:54,795
الأسترخاء عنصر اساسي في القتال

742
01:03:54,901 --> 01:03:59,702
عقل مسترخي 
جسم مسترخي

743
01:03:59,806 --> 01:04:02,036
وجسمك 
بحاجة للأسترخاء

744
01:04:02,142 --> 01:04:04,770
ليصل الى اوج سرعته

745
01:04:04,878 --> 01:04:07,346
قوته وحركته

746
01:04:07,447 --> 01:04:10,974
تنفس واسترخي

747
01:04:21,595 --> 01:04:22,857
مرحبا 

748
01:04:22,963 --> 01:04:23,987
قوين 

749
01:04:24,097 --> 01:04:25,189
نعم 

750
01:04:25,298 --> 01:04:26,526
مرحبا يا جميلة

751
01:04:26,633 --> 01:04:28,396
لقد رددت على اتصالك

752
01:04:28,502 --> 01:04:29,992
لم اسمع منك منذ مدة 
ماذا يحدث

753
01:04:30,103 --> 01:04:32,071
اريد ان اطلب منك معروفا يا رون

754
01:04:33,306 --> 01:04:34,364
ما نوع الخدمة

755
01:04:34,474 --> 01:04:36,533
الدخول الى حساب بنكي

756
01:04:36,643 --> 01:04:38,372
اذهبي الى قاضي

757
01:04:38,478 --> 01:04:41,174
لا استطيع . لا بد ان يكون سريعا وليس ظاهرا

758
01:04:41,281 --> 01:04:43,681
سيأخذ وقتا 
من اجل امر من المحكمة

759
01:04:43,784 --> 01:04:45,877
روني , مع من تعتقد ان تتكلم

760
01:04:45,986 --> 01:04:47,613
واحدة من فقاعاتك الجديدة

761
01:04:47,721 --> 01:04:49,518
أنت مدعي عام المنطقة

762
01:04:49,623 --> 01:04:51,853
انت رجل قوي جدا

763
01:04:54,361 --> 01:04:55,692
لا تجعلني اقل ارجوك

764
01:04:55,796 --> 01:04:57,127
اريد ان ارى هذه الحسابات البنكية

765
01:04:57,230 --> 01:04:58,424
في نهاية يوم غد

766
01:05:00,000 --> 01:05:02,696
لأجلي يا رون

767
01:05:02,803 --> 01:05:05,601
مكتبي الساعة4:30 غدا

768
01:05:19,386 --> 01:05:20,876
اتعلم 
انت طالب سريع التعلم

769
01:05:20,987 --> 01:05:22,716
لقد قطعت شوطا طويلا في تدرباتك

770
01:05:22,823 --> 01:05:25,223
انا اراهن بحياتي عليها

771
01:05:25,325 --> 01:05:27,293
شكرا على الدرس يا ايرف

772
01:05:27,394 --> 01:05:29,225
لا تشكرني يا داني

773
01:05:29,329 --> 01:05:31,422
لدي اسبابي

774
01:05:31,531 --> 01:05:34,728
هذا ما قلته عن غرفة الغسيل هذه

775
01:05:34,835 --> 01:05:36,598
ما هذا الأمر

776
01:05:36,703 --> 01:05:38,671
علمت انه ستكون هناك مشاكل بوجودك

777
01:05:38,772 --> 01:05:41,764
واردت ان يكون الأنتباه مشدودا اليك

778
01:05:41,875 --> 01:05:44,673
لم افهم

779
01:05:44,778 --> 01:05:47,474
قبل عشر سنوات

780
01:05:47,581 --> 01:05:50,675
اكتشفت نقطة ضعيفة  
في الحائط في الأسفل

781
01:05:50,784 --> 01:05:53,184
وما زلت احفر بها منذ ذالك الحين

782
01:05:53,286 --> 01:05:55,481
لكن من الصعب الوصول اليها

783
01:05:55,589 --> 01:05:56,954
استطيع ان اقشطها

784
01:05:57,057 --> 01:05:58,820
وانا في الحمام 
عندما تتاح لي فرصة

785
01:05:58,925 --> 01:06:03,259
في النهاية كان علي 
ان اخبئها

786
01:06:03,363 --> 01:06:05,422
متى ستهرب

787
01:06:05,532 --> 01:06:08,330
انتظر اللحظة المناسبة

788
01:06:08,435 --> 01:06:10,596
مثل الهاء

789
01:06:10,704 --> 01:06:14,265
حسنا , مبارة جيدة دائما افادتك

790
01:06:14,374 --> 01:06:16,706
هذا ما كنت افكر به

791
01:06:27,320 --> 01:06:30,380
ماذا حصل للنادي الخاص بك

792
01:06:30,490 --> 01:06:31,980
سجلته بأسم ابنتي

793
01:06:32,092 --> 01:06:34,788
قبل ان يلقى القبض علي فقط للحيطة

794
01:06:34,895 --> 01:06:36,692
حركة جيدة

795
01:06:36,796 --> 01:06:38,457
اجل لكن حسبما سمعت

796
01:06:38,565 --> 01:06:41,466
النادي يجمع رعاة البقر الأن

797
01:06:41,568 --> 01:06:43,968
على الأقل لقد بقي في العائلة

798
01:06:44,070 --> 01:06:45,332
اه صحيح لديك ابنه

799
01:06:45,438 --> 01:06:47,406
ما اسمهى

800
01:06:47,507 --> 01:06:49,202
إليشا 

801
01:06:49,309 --> 01:06:52,073
انها الأن بعمرك

802
01:06:52,179 --> 01:06:56,548
اخر مرة رأيتها 
كانت في المدرسة

803
01:06:56,650 --> 01:06:58,379
الأن لديها ابنة

804
01:06:58,485 --> 01:07:01,852
اللعنة لدي حفيدة

805
01:07:01,955 --> 01:07:04,685
اظنني سوف ازورها

806
01:07:04,791 --> 01:07:06,383
الديك المال الكافي لتصل الى هناك

807
01:07:06,493 --> 01:07:09,018
انا واصحابي سرقنا الكثير من البنوك

808
01:07:09,129 --> 01:07:11,324
قبل ان يلقى القبض علي

809
01:07:11,431 --> 01:07:12,830
اجل 

810
01:07:12,933 --> 01:07:15,595
انا واحد من القلة المذنبين هنا

811
01:07:17,304 --> 01:07:19,568
اعتقد ان لديك بعض المال مخبئ في مكان ما

812
01:07:19,673 --> 01:07:21,072
انها في كيس مخبأ

813
01:07:21,174 --> 01:07:23,335
ينتظرني كي انبشه

814
01:07:23,443 --> 01:07:26,844
حظا جيدا لك 
يا صديقي

815
01:07:40,827 --> 01:07:42,624
قف ايه المدان

816
01:07:46,833 --> 01:07:48,767
الديك مشكلة ايه الضابط

817
01:07:50,637 --> 01:07:52,798
انا ادفع لكم الكثير كي تدعوني لوحدي

818
01:07:58,044 --> 01:08:00,103
اخلع هذه الثياب

819
01:08:00,213 --> 01:08:02,272
ظننت ان موعدنا غدا

820
01:08:02,382 --> 01:08:04,714
انا من يعطي الأوامر هنا

821
01:08:04,818 --> 01:08:06,183
اجل سيدتي

822
01:08:16,096 --> 01:08:17,859
هاي ايه الغبي

823
01:08:17,964 --> 01:08:19,693
جاء دورك

824
01:08:20,800 --> 01:08:22,290
اتمنى لك قتال جيد

825
01:08:22,402 --> 01:08:23,960
شكرا ايرفنق

826
01:08:31,845 --> 01:08:33,244
انت فقط يا كوب

827
01:08:33,346 --> 01:08:35,940
لا اقاتل من دون مدربي

828
01:08:38,184 --> 01:08:40,914
كيركمن توقف عن هذا

829
01:08:41,021 --> 01:08:43,285
انت تعلم ان فارجس لا يريدك ان تدمر بضاعته

830
01:08:44,924 --> 01:08:47,392
انت محظوظ لأن قفاك على وشك ان تضرب

831
01:08:48,662 --> 01:08:50,357
لنذهب 

832
01:09:17,891 --> 01:09:20,416
لقد كان جيدا

833
01:09:25,365 --> 01:09:26,525
اجل 

834
01:09:29,269 --> 01:09:30,827
على الشرطي

835
01:09:30,937 --> 01:09:33,337
اجل 200

836
01:09:35,041 --> 01:09:36,975
وقت العرض يا حبيبي

837
01:09:37,077 --> 01:09:39,204
وقت العرض يا حبيبي

838
01:09:40,880 --> 01:09:42,438
اي 

839
01:09:42,549 --> 01:09:43,516
اللعنة 

840
01:10:30,130 --> 01:10:32,291
بولن 

841
01:10:33,633 --> 01:10:35,191
اين من تدعوه مدربك

842
01:10:35,301 --> 01:10:37,030
من المؤكد ذهب الى الحمام

843
01:10:37,137 --> 01:10:39,799
الرجل العجوز لديه مثانة ضعيفة

844
01:11:11,037 --> 01:11:12,868
ايه السادة

845
01:11:15,175 --> 01:11:17,575
انا استخدم هذا المستطلح كثيرا

846
01:11:21,347 --> 01:11:23,474
مرحبا بكم في القفص

847
01:11:26,352 --> 01:11:27,410
قاتلوا

848
01:12:37,123 --> 01:12:38,317
اللعنة 

849
01:12:39,592 --> 01:12:42,026
ابق عينيك على الحاجز

850
01:12:42,128 --> 01:12:44,653
رئيس العصابة انفصل عن منطقة القتال

851
01:13:17,970 --> 01:13:20,962
حسنا اقتله

852
01:13:21,073 --> 01:13:22,472
تبا لك يا فارجس

853
01:13:22,575 --> 01:13:23,735
لما لا تاتي لهنا

854
01:13:23,843 --> 01:13:25,367
وتقاتلني بنفسك

855
01:13:27,113 --> 01:13:28,637
اخرجني من هنا الأن

856
01:13:28,748 --> 01:13:29,976
الأن 

857
01:13:30,082 --> 01:13:31,481
اخرجوه

858
01:13:35,821 --> 01:13:37,755
اقضي عليه

859
01:14:15,864 --> 01:14:17,126
ايرف 

860
01:14:32,948 --> 01:14:35,678
تأهب 
لقد رأيت الحقير

861
01:14:35,784 --> 01:14:37,115
لا تطلق

862
01:14:38,954 --> 01:14:40,751
انه يعمل لدي وانت كذالك

863
01:14:45,294 --> 01:14:46,352
ايرف 

864
01:14:49,298 --> 01:14:50,731
لا

865
01:14:50,832 --> 01:14:51,924
اللعنة 

866
01:14:54,536 --> 01:14:57,061
اطلق النار على الهارب ويعتقد انه ميت

867
01:14:57,172 --> 01:14:58,696
تم التأكيد 
كيركمن انتهى

868
01:14:58,807 --> 01:14:59,774
لا

869
01:15:43,518 --> 01:15:45,748
اذى لم اخرج من هنا حيا

870
01:15:45,854 --> 01:15:47,651
وانت خرجت بطريقة ما

871
01:15:47,756 --> 01:15:49,747
اذهب الى النادي الخاص بي

872
01:15:49,858 --> 01:15:51,758
وتأكد ان ابنتي وحفيدتي بخير

873
01:15:51,860 --> 01:15:53,418
ويتم الأعتناء بهم

874
01:15:53,528 --> 01:15:56,759
انت تين لي لأنقاذي مؤخرتك البيضاء المجنونة

875
01:15:56,865 --> 01:15:58,264
ايرفنق 

876
01:16:05,207 --> 01:16:06,606
رجلي 

877
01:16:11,313 --> 01:16:13,440
هذه اتهامات خطيرة سيدة بيور

878
01:16:13,548 --> 01:16:14,981
من اين اتيت بهذه

879
01:16:15,083 --> 01:16:17,108
لا استطيع اخبارك لكنها مهمة

880
01:16:17,219 --> 01:16:19,710
لأعادة النظر في ادانة داني بولن

881
01:16:19,821 --> 01:16:21,118
اتريدينني ان اصدق

882
01:16:21,223 --> 01:16:23,987
ان بعض الشهود 
من رجالي

883
01:16:24,092 --> 01:16:26,151
وقد تم الدفع لهم من قبل رجل عصابات في البلاك ووتر

884
01:16:26,261 --> 01:16:27,819
للايقاع ببولن

885
01:16:27,929 --> 01:16:30,796
إنّ سجلات الحسابات واضحة جدا
بالنسبة إلى الذي إستلم المال

886
01:16:30,899 --> 01:16:33,493
شهود, محلفون

887
01:16:33,602 --> 01:16:34,967
قاضي فدرالي مساعد

888
01:16:35,070 --> 01:16:36,628
هذا سخيف

889
01:16:36,738 --> 01:16:38,638
هذا يفسر كيف انتهى داني في البلاك ووتر

890
01:16:39,908 --> 01:16:41,569
ابقي هذا معي هنا

891
01:16:41,677 --> 01:16:43,474
سوف انظر لها فيما بعد

892
01:16:43,578 --> 01:16:45,671
ليس لدينا وقت

893
01:16:45,781 --> 01:16:48,011
اسمع,انا اعلم انك شرطي جيد

894
01:16:48,116 --> 01:16:50,641
وألا لما جعلتك تنظر في هذه الدعاوي

895
01:16:50,752 --> 01:16:53,380
داني شرطي جيد ايضا

896
01:17:10,839 --> 01:17:13,205
لا تتدرب كثيرا يا داني

897
01:17:13,308 --> 01:17:14,935
لديك قتال حياتك الليلة

898
01:17:15,043 --> 01:17:16,340
انت ميت ايه الحقير

899
01:17:16,445 --> 01:17:18,913
وفروها هيا

900
01:17:19,014 --> 01:17:20,743
الكثير من الوقت لهذا

901
01:17:26,621 --> 01:17:29,021
هل اكتشفت شيئا عن انتون فارجس

902
01:17:29,124 --> 01:17:31,354
لقد كنت محقة 
لقد دفع للشهود

903
01:17:31,460 --> 01:17:32,688
ورشا القاضي

904
01:17:32,794 --> 01:17:34,728
انا مسرور لمعرفة هذا يا قوين

905
01:17:34,830 --> 01:17:37,196
لنا لم ارد منك ان تعتقي اني مجرم

906
01:17:37,299 --> 01:17:38,926
ما الخطب

907
01:17:39,034 --> 01:17:41,264
سوف اقاتل قاتلا الليلة

908
01:17:41,369 --> 01:17:43,200
احد رجال فارجس

909
01:17:43,305 --> 01:17:45,705
من المرجح انني لن انجوا من هذا

910
01:17:45,807 --> 01:17:48,241
لا تفعل انا استطيع اخراجك من هناك

911
01:17:48,343 --> 01:17:49,867
ليس لدي خيار

912
01:17:49,978 --> 01:17:51,570
اردت ان اقول وداعا

913
01:17:51,680 --> 01:17:53,341
انتظر داني لا تغلق انتظر

914
01:18:00,822 --> 01:18:02,084
لوندون يتكلم

915
01:18:02,190 --> 01:18:03,418
لقد تحدثت لداني

916
01:18:03,525 --> 01:18:05,720
فارجس سيحاول قتله الليلة

917
01:18:05,827 --> 01:18:06,794
ماذا 

918
01:18:06,895 --> 01:18:07,884
السجناء يقاتلون

919
01:18:07,996 --> 01:18:09,156
في القبوا حتى الموت

920
01:18:09,264 --> 01:18:10,458
انظر عليك ان تصدقني

921
01:18:10,565 --> 01:18:11,793
انا اصدقك

922
01:18:11,900 --> 01:18:13,231
لقد تحققت من هذه الحسابات

923
01:18:13,335 --> 01:18:14,893
حسنا لكن علينا ان نسرع

924
01:18:15,003 --> 01:18:16,436
سوف اتوجه للبلاك ووتر

925
01:18:16,538 --> 01:18:17,971
وارى اذا كان المأمور يستطيع فعل شيئ

926
01:18:18,073 --> 01:18:19,062
لايقاف القتال

927
01:18:19,174 --> 01:18:20,141
وماذا اذا كان مشاركا بها

928
01:18:20,242 --> 01:18:22,403
لا اعلم 
انظر علي ان احاول

929
01:18:22,511 --> 01:18:23,910
أنا سأجمّع فريق إنتزاع

930
01:18:24,012 --> 01:18:25,138
سوف نقابلك هناك

931
01:18:25,247 --> 01:18:26,908
قوين انتظريني لا

932
01:18:27,015 --> 01:18:28,539
قوين قوين

933
01:18:30,786 --> 01:18:33,949
ماكس انت تقتلني 
2-1 لشرطي

934
01:18:35,190 --> 01:18:36,350
300

935
01:18:36,458 --> 01:18:38,619
300ماكس . 200 الشرطي

936
01:18:38,727 --> 01:18:41,491
لا تهني الأن 
هيا

937
01:18:43,031 --> 01:18:44,760
حسنا اراك في القتال

938
01:18:44,866 --> 01:18:46,458
عليك ان تتدرب

939
01:18:46,568 --> 01:18:48,001
اذا خسرنا هذا نحن في ورطة كبيرة

940
01:18:55,777 --> 01:18:57,039
هاي داني

941
01:18:58,513 --> 01:19:01,448
لقد وضعت الكثير من المال عليك لتفوز

942
01:19:01,550 --> 01:19:03,848
اضرب مؤخرته

943
01:19:03,952 --> 01:19:05,044
شكرا يا رجل

944
01:19:14,462 --> 01:19:16,862
المأمور بيرك اريد ان اتكلم معك

945
01:19:16,965 --> 01:19:18,296
واو

946
01:19:19,901 --> 01:19:23,359
فارجس تفوق على نفسه هذه المرة

947
01:19:23,471 --> 01:19:25,462
المعذرة 

948
01:19:25,574 --> 01:19:27,303
انت تتنكربن بزي ماذا محامية

949
01:19:27,409 --> 01:19:29,309
لا مديرة مدرسة

950
01:19:29,411 --> 01:19:31,845
لقد تأخرت عن المدرسة

951
01:19:31,947 --> 01:19:34,472
ما الذي تتكلم عنه

952
01:19:34,583 --> 01:19:36,380
انا اتكلم عن داني بولن

953
01:19:36,484 --> 01:19:39,476
انا اعلم عن القتال في قبو البلاك ووتر

954
01:19:39,588 --> 01:19:42,182
وانا اعلم ان فارجس اوقع بداني كي ينتقم

955
01:19:42,290 --> 01:19:44,588
ليس لدي اي فكرة عما تتكلمين يا سيدتي

956
01:19:44,693 --> 01:19:47,821
انا اقترح ان تخرجي قبل ان القي القبض عليكي

957
01:19:47,929 --> 01:19:50,329
لدي الدليل ان فارجس دفع للجميع

958
01:19:50,432 --> 01:19:52,832
لكن ليس لدي الدليل ضدك هذه المرة

959
01:19:52,934 --> 01:19:55,164
اذا لم توقف القتال الليلة

960
01:19:55,270 --> 01:19:57,329
أنت متواطئ للقتل

961
01:19:57,439 --> 01:19:58,701
ومن تكونين

962
01:19:58,807 --> 01:20:00,172
الشؤون الداخلية

963
01:20:00,275 --> 01:20:02,402
احتاج مساعدتك

964
01:20:06,815 --> 01:20:08,248
اجل 

965
01:20:08,350 --> 01:20:12,013
ارسل فلورس الى مكتبي بسرعة

966
01:20:12,120 --> 01:20:13,747
ايه المامور انها فرصتك

967
01:20:13,855 --> 01:20:15,686
للسيطرة على سجنك

968
01:20:15,790 --> 01:20:18,054
داني بحاجة الى الأنتقال الى بناية اخرى

969
01:20:18,159 --> 01:20:20,354
لأنه في حالة خاصة

970
01:20:20,462 --> 01:20:21,861
حقا 

971
01:20:21,963 --> 01:20:25,524
احتجزيها حتا وقت لاحق

972
01:20:25,634 --> 01:20:27,659
ما الذي يحدث هنا

973
01:20:43,818 --> 01:20:45,786
كم تنوين ان تحتجزيني

974
01:20:54,496 --> 01:20:58,990
تبقين هنا حتى اقول لك ايه الأميرة

975
01:21:01,336 --> 01:21:03,463
من ضاجعت لتحصلي على هذه الوضيفة

976
01:21:03,571 --> 01:21:05,061
بيرك ام فارجس

977
01:21:07,042 --> 01:21:09,135
اخرسي يا عاهرة

978
01:21:25,527 --> 01:21:27,825
امر من المحكمة 
دعنا ندخل

979
01:21:30,699 --> 01:21:32,394
افتح البوابة اللعينة

980
01:21:48,984 --> 01:21:50,008
اجل 

981
01:21:51,653 --> 01:21:52,779
اللعنة 

982
01:21:58,259 --> 01:22:01,456
اتينا الأن للحدث الرئيسي لهذه الليلة

983
01:22:01,563 --> 01:22:03,588
الذي كنتم تنتظرونه جميعا

984
01:22:03,698 --> 01:22:05,825
اذن الى اي جانب انتم

985
01:22:05,934 --> 01:22:07,367
واحد منكم

986
01:22:09,738 --> 01:22:12,901
او خنزير واشي سجن بعضا منكم

987
01:22:19,748 --> 01:22:20,715
قاتلوا 

988
01:25:11,789 --> 01:25:12,983
لقد انتهى الأمر

989
01:25:13,090 --> 01:25:14,853
الم اخبرك

990
01:25:16,060 --> 01:25:17,527
هذا قتال حتى الموت

991
01:25:19,497 --> 01:25:20,691
تابع 

992
01:26:00,271 --> 01:26:01,704
اللعنة 
لا تتدخلوا

993
01:26:01,805 --> 01:26:03,670
نحن هنا من اجل بولن

994
01:26:36,473 --> 01:26:38,373
يجب ان احظر لي واحدة من هذا

995
01:26:50,988 --> 01:26:52,216
فارجس 

996
01:27:03,601 --> 01:27:05,796
ايه الحقير

997
01:27:16,547 --> 01:27:17,639
الشباب جيد

998
01:27:24,888 --> 01:27:26,412
اهدأوا
انت واولادك

999
01:27:26,523 --> 01:27:28,081
لدي ما يكفي لجعلكم كلكم اغنياء

1000
01:27:28,192 --> 01:27:29,659
الأن دعوني امر

1001
01:28:14,104 --> 01:28:15,696
افعلها

1002
01:28:17,241 --> 01:28:19,209
افعلها

1003
01:28:46,742 --> 01:28:48,004
داني 

1004
01:28:48,110 --> 01:28:50,670
شكرا على المرور

1005
01:28:50,779 --> 01:28:51,871
يا الهي

1006
01:28:53,882 --> 01:28:55,213
داني 

1007
01:29:01,189 --> 01:29:03,384
لقد احضرت  بعض الاصدقاء

1008
01:30:25,607 --> 01:30:28,804
اري ان اساعدك ايه العجوز

1009
01:30:28,910 --> 01:30:31,470
لكن ما الذي انظر اليه

1010
01:30:55,804 --> 01:30:58,170
اللعنة  

1011
01:31:03,245 --> 01:31:05,509
انها في كيس ما

1012
01:31:05,614 --> 01:31:07,548
تنتظرني كي ازيل عنها الشريط اللأصق

1013
01:31:28,837 --> 01:31:30,702
المجنون 

1014
01:32:18,787 --> 01:32:20,345
حسنا 

1015
01:32:20,455 --> 01:32:23,356
اذن الى اين سنذهب من هنا

1016
01:32:23,458 --> 01:32:26,086
انا افكر بمكان دافئ

1017
01:32:26,194 --> 01:32:28,526
لم ازر الشاطئ من فترة

1018
01:32:29,764 --> 01:32:31,925
رحلة طريق حسنا

1019
01:32:36,805 --> 01:32:38,966
لنخرج من هنا

1020
01:33:21,783 --> 01:33:23,444
سوف اقتلك يا داني بولن

1021
01:33:23,551 --> 01:33:24,677
اتفهمني 

1022
01:33:24,786 --> 01:33:26,515
استطيع ان المسك من الداخل

1023
01:33:26,621 --> 01:33:27,815
سوف اقتلك بيدي

1024
01:33:27,922 --> 01:33:29,412
اتسمعني يا داني 

1025
01:33:29,524 --> 01:33:30,582
اتسمعني

1026
01:33:30,692 --> 01:33:32,626
اتسمعني

1027
01:33:34,000 --> 01:34:34,000
تــرجمة
خــالد العبيدي
العــراق,مـوصل حي الاخاء


