1
00:03:11,557 --> 00:03:15,227
هذا العالم الساخن سيقتلنى

2
00:03:15,352 --> 00:03:18,898
هذا ساخن جدا
العصر الجليدى كان باردا

3
00:03:19,023 --> 00:03:21,734
ما الذى يلزمك حتى تكون سعيدا؟

4
00:03:23,694 --> 00:03:26,155
هذا ما يسعدنى

5
00:04:09,031 --> 00:04:11,784
ممنوع الجرى ياجيم
إنها قواعد المعسكر

6
00:04:14,286 --> 00:04:15,955
إجبرنى على ذلك أيها الدب الكسلان

7
00:04:16,288 --> 00:04:17,998
قل : أجبرنى على ذلك ياسيدى

8
00:04:18,290 --> 00:04:19,625
لابد أن يكون هناك إحترام

9
00:04:23,421 --> 00:04:25,089
جارت لقد فرغت لتوك من الطعام
فلابد أن تنتظر ساعة

10
00:04:25,172 --> 00:04:27,383
وأنت ياهكتار لايمكنك
أن تتبول فى هذا المكان

11
00:04:28,592 --> 00:04:29,677
حسنا لابأس بهناك

12
00:04:29,844 --> 00:04:32,221
أشلى توقفى عن ذلك ...ـ -
إنها بنياتا  -

13
00:04:33,264 --> 00:04:34,306
توقفوا

14
00:04:34,640 --> 00:04:36,684
المفروض أن تعصبوا أعينكم -
حسنا -

15
00:04:38,060 --> 00:04:40,604
إنه دورى لأضرب الدب الكسلان

16
00:04:40,646 --> 00:04:43,232
دورى
دورى أنا

17
00:04:48,696 --> 00:04:51,407
يا أنت لم يكن بداخلك أى حلوى

18
00:04:51,449 --> 00:04:53,868
هيا لندفنه -
أجل -

19
00:04:58,289 --> 00:05:01,792
على رسلكم على رسلكم
من قال أنه يمكنكم تعذيب الدب الكسلان؟

20
00:05:01,876 --> 00:05:04,336
مانى" لا تسحق فيهم الإبداع"

21
00:05:04,420 --> 00:05:06,756
يا مانى , دياجو

22
00:05:06,797 --> 00:05:10,259
أصدقائى المقربين
هل ساعدتمونى؟

23
00:05:12,136 --> 00:05:13,929
انظروا لقد افتتحت معسكراً

24
00:05:14,055 --> 00:05:17,224
’معسكر سيد’
أعنى سيد ذو المعسكر

25
00:05:17,308 --> 00:05:20,770
تهانئى , الآن أنت أحمق بلغتان

26
00:05:21,020 --> 00:05:24,774
ليس أمام الأط ـ ـفـ ـا ل
هؤلاء الأطفال رائعون

27
00:05:24,815 --> 00:05:27,276
أليس صحيحاً يابيلى؟ -
لا تدعنى أكلك -

28
00:05:27,818 --> 00:05:31,405
تصرفات طفولية
لهذا يسموا أطفالاً

29
00:05:31,447 --> 00:05:32,656
لقد أخبرتك من قبل ياسيد

30
00:05:32,740 --> 00:05:35,076
أنت لست مؤهلا  لتدير معسكراً

31
00:05:35,201 --> 00:05:37,953
منذ متى يعتبر الإستفزاز له علاقة
بمعسكر الأطفال؟

32
00:05:38,204 --> 00:05:40,122
بخلاف أن هؤلاء الأطفال
يتطلعون إلى

33
00:05:40,247 --> 00:05:41,957
فأنا مثلاً أعلى لهم

34
00:05:44,126 --> 00:05:45,461
أستطيع رؤية هذا

35
00:05:47,004 --> 00:05:48,631
أنتم ياشباب تعتقدون
أننى لا أستطيع فعل أى شيئ

36
00:05:48,798 --> 00:05:50,966
ولكنى سأذكركم دائما بهذه القطيع

37
00:05:51,509 --> 00:05:53,094
أنا الذى جمعت هذه القطيع

38
00:05:53,302 --> 00:05:56,514
فيجب أن تعاملوننى
بمزيد من الإحترام

39
00:05:58,766 --> 00:06:02,061
هيا ياسيد -
سيد لقد كنّا نمزح معك فقط -

40
00:06:02,228 --> 00:06:05,064
هيا نضع الإبرة فى ذيل الفيل

41
00:06:07,191 --> 00:06:08,526
سيد

42
00:06:12,279 --> 00:06:13,989
ذلك الإحترام الغبى

43
00:06:18,202 --> 00:06:19,537
سوف أريهم

44
00:06:21,080 --> 00:06:21,872
وبهذا..ـ

45
00:06:22,206 --> 00:06:23,416
فى النهاية

46
00:06:23,874 --> 00:06:25,835
وصل الحمار الصغير
لوالدته

47
00:06:26,585 --> 00:06:29,338
وعاشوا سعداء للأبد بعدها

48
00:06:32,758 --> 00:06:34,385
عمل جيد -
لدى سؤال -

49
00:06:34,552 --> 00:06:38,013
لماذا عاد الحمار لمنزله؟
ولماذا لم يمكث مع الآخرين؟

50
00:06:38,472 --> 00:06:39,598
لأن ...ـ

51
00:06:39,724 --> 00:06:42,101
لأنه أراد أن يكون مع أسرته

52
00:06:42,643 --> 00:06:44,562
أعتقد أنه كان يجب عليه لفتاة الحمار

53
00:06:44,603 --> 00:06:46,230
وبذلك تكون قصة حب

54
00:06:46,272 --> 00:06:49,650
حسنا عندما تخبرينا بقصتك عن  الحمار
هذا سيفى بالغرض

55
00:06:49,692 --> 00:06:53,487
الحمار تعنى هنا تكنيكيا
الحمار الوحشى

56
00:06:53,738 --> 00:06:54,697
حسنا

57
00:06:54,739 --> 00:06:58,451
الحمار الوحشى الصغير عاد
لوالدته الحماره الوحشية

58
00:06:59,618 --> 00:07:01,704
لهذا أسميته حماراً

59
00:07:03,664 --> 00:07:07,418
هل كان عند ذلك الحمار مشكلة
فى الحصول على الطعام؟  بهذا ستكون أكثر واقعية

60
00:07:07,501 --> 00:07:09,962
مملة -
إنها لاتصدق -

61
00:07:10,004 --> 00:07:12,757
هل الحمير تأكل صغارها؟ -
إنها ليست نهاية مرضية -

62
00:07:12,840 --> 00:07:14,633
أحيانا أتقيأ

63
00:07:15,468 --> 00:07:17,970
لقد عاشوا سعداء للأبد بعدها

64
00:07:18,012 --> 00:07:20,556
لايمكن الحصول على إرضاءاً أكثر من هذا

65
00:07:20,598 --> 00:07:22,183
عائلة واحدة كبيرة وسعيدة

66
00:07:22,641 --> 00:07:23,934
هذا هو المفروض أن يكون

67
00:07:23,976 --> 00:07:26,270
فإذن أين عائلتك الكبيرة السعيدة؟

68
00:07:31,650 --> 00:07:34,445
وهنا يأكل النمر الجائع
الأطفال الأشقياء

69
00:07:37,948 --> 00:07:40,701
هل أنت بخير ياصديقى؟ -
بكل تأكيد ولما لا؟  -

70
00:07:40,743 --> 00:07:42,495
لقد اعتقدت أنك فقط..ـ -
انتهى وقت القصة -

71
00:07:42,620 --> 00:07:43,204
النهاية

72
00:07:43,287 --> 00:07:44,914
إخرجوا عن الطريق
فروا بحياتكم

73
00:07:45,122 --> 00:07:47,958
أين يذهب الجميع؟ -
إن العالم على وشك الإنتهاء

74
00:07:48,250 --> 00:07:49,293
عن ماذا تتحدث؟

75
00:07:49,418 --> 00:07:51,921
تونى السريع قال ان العالم سيغرق بالفيضان

76
00:07:53,047 --> 00:07:53,923
ياناس

77
00:07:53,964 --> 00:07:55,841
إن ما أمسكه بيدى هذا
له قوة رهيبة

78
00:07:55,925 --> 00:07:58,677
يستطيع شفط الهواء من السماء

79
00:07:58,928 --> 00:08:00,805
تجمعوا
تجمعوا

80
00:08:01,555 --> 00:08:03,849
عذرا هل لديك خياشيم ياسيدتى؟

81
00:08:03,891 --> 00:08:05,976
إذن فلا تستطيعين التنفس تحت الماء

82
00:08:06,977 --> 00:08:09,188
إن مساعدى هنا سيقدم
عرضا

83
00:08:09,230 --> 00:08:11,982
يا أنتم أستطيع شم رائحة المحيط

84
00:08:12,066 --> 00:08:13,526
ماذا تفعل؟

85
00:08:13,692 --> 00:08:15,111
لن أستطيع بيع هذا الآن

86
00:08:15,569 --> 00:08:17,446
قم بشفط الهواء من فمك
أيها الأبلة

87
00:08:18,406 --> 00:08:20,658
من خلال التصميم المتطور
والبناء الإستراتيجى

88
00:08:20,783 --> 00:08:23,911
سيكون لديكم الهواء الوفير للأبد

89
00:08:24,662 --> 00:08:26,872
وبالطبع النتائج قد تختلف

90
00:08:28,082 --> 00:08:30,584
لماذا تخيف كل الناس
بهذه الأشياء عن نهاية العالم؟

91
00:08:31,544 --> 00:08:33,254
أحاول أن أعمل هنا ياصديق

92
00:08:36,257 --> 00:08:38,008
إنه جزء من نشرتى للأرصاد الجوية

93
00:08:38,092 --> 00:08:40,010
الظاهر أنه سيكون هناك فيضان ضخم

94
00:08:40,261 --> 00:08:40,845
متبوع بــ ـ ـ

95
00:08:40,928 --> 00:08:42,596
نهاية العالم

96
00:08:43,764 --> 00:08:45,182
وهناك فرصة قليلة
لظهور الشمس بين السحب

97
00:08:45,307 --> 00:08:46,434
بنهاية هذا الأسبوع

98
00:08:46,517 --> 00:08:48,185
هيا لاتنصتوا إليه

99
00:08:48,853 --> 00:08:51,564
تونى السريع هذا
قد يبيع والدته من أجل عنبه

100
00:08:51,605 --> 00:08:52,523
هل تقدم لى عرضا؟

101
00:08:53,566 --> 00:08:56,110
أعنى لا أنا لن أفعل

102
00:08:56,152 --> 00:08:58,529
ألم تسمع ؟
أن الثلج يذوب

103
00:08:58,696 --> 00:09:00,948
أترون هذه الأرض؟
إنها مغطاة بالثلج

104
00:09:01,157 --> 00:09:03,617
منذ ألاف السنون كانت مغطاة بالثلوج

105
00:09:03,659 --> 00:09:06,620
وبعد ألاف السنون من الآن
ستظل مغطاة بالثلوج

106
00:09:06,704 --> 00:09:11,459
أيها الصديق , بدون قطع حديثك
عن احساسك الغريزى بالنجاة

107
00:09:11,542 --> 00:09:13,961
لكن ألم تنقرض الماموث بعد؟

108
00:09:14,128 --> 00:09:15,171
عن ماذا تتحدث؟

109
00:09:15,463 --> 00:09:18,090
أتحدث عن أنك آخر فرد من نوعك

110
00:09:19,341 --> 00:09:21,719
انفاسك رائحتها كالغازات

111
00:09:24,305 --> 00:09:25,890
أجل ممكن فعلا

112
00:09:25,931 --> 00:09:28,809
متى آخر مرة رأيت فيها فيلاً ماموث آخراً؟

113
00:09:29,977 --> 00:09:31,812
هيا رد عليه يا مانى

114
00:09:31,937 --> 00:09:33,564
افيال الماموث لايمكن أن تنقرض

115
00:09:33,606 --> 00:09:34,815
إنها أكبر شيئ على الأرض

116
00:09:34,857 --> 00:09:36,442
وماذا عن الديناصورات؟

117
00:09:36,984 --> 00:09:38,694
لقد اغترت الديناصورات

118
00:09:38,736 --> 00:09:39,570
فأصبح لهم أعداء

119
00:09:39,653 --> 00:09:42,782
انظروا , هناك غبيا ما سيقفز
من فوق الجبل الثلجى

120
00:09:43,115 --> 00:09:45,493
أرجوك لا تخبرنى أنه
صديقنا الغبى

121
00:09:46,619 --> 00:09:51,123
حسنا سوف أقفز
بعد أن أعد لثلاثة

122
00:09:52,541 --> 00:09:53,292
واحد

123
00:09:55,336 --> 00:09:56,379
اثنان

124
00:09:56,462 --> 00:09:58,839
سيد لاتحرك أى عضلة

125
00:09:58,881 --> 00:10:00,257
إننا صاعدون إليك

126
00:10:00,299 --> 00:10:03,511
إقفز ,إقفز ,إقفز ـ ـ

127
00:10:03,719 --> 00:10:05,221
آسف

128
00:10:05,388 --> 00:10:07,056
إثنان و واحد من ألف

129
00:10:07,098 --> 00:10:09,809
إثنان و واربعة من ألف -
سيد -

130
00:10:10,101 --> 00:10:12,061
ماذا تفعل
اهبط من عندك هناك

131
00:10:12,103 --> 00:10:13,771
لا , انتظر اريد أن أكون أول مثالاً

132
00:10:13,813 --> 00:10:15,147
يقفز من على الحافة

133
00:10:15,231 --> 00:10:18,275
وعندها ياشباب سوف
تظهرون لى بعض الإحترام

134
00:10:18,442 --> 00:10:20,945
إذا قفزت من عل هذه
فالإحترام الوحيد الذى ستناله

135
00:10:21,028 --> 00:10:22,655
هو احترام الموتى....
هيا يامانى -

136
00:10:22,696 --> 00:10:24,365
انه ليس بهذا الغباء

137
00:10:26,283 --> 00:10:27,952
لقد كنت مخطئا

138
00:10:32,832 --> 00:10:34,083
انتبه

139
00:10:40,965 --> 00:10:42,550
لا أستطيع التنفس

140
00:10:43,050 --> 00:10:45,720
يهيأ لى أننى أسعلت فقرة العجز

141
00:11:00,317 --> 00:11:03,237
دييجو أدخل مخالبك من فضلك

142
00:11:04,155 --> 00:11:04,947
آسف

143
00:11:04,989 --> 00:11:06,699
لو لم أعرفك جيدا يادياجو

144
00:11:06,741 --> 00:11:09,035
لكنت قلت أنك تخشى من المياة

145
00:11:09,285 --> 00:11:12,079
حسنا الآن أعرفك جيداً

146
00:11:12,204 --> 00:11:15,458
ياشباب
أعتقد أن تونى كان على حق

147
00:11:17,209 --> 00:11:18,544
كل شيئ يذوب

148
00:11:44,320 --> 00:11:45,654
كل هذا سيفيض

149
00:11:46,947 --> 00:11:48,407
هيا نجب أن نحذرهم

150
00:11:49,283 --> 00:11:52,286
ربما يمكننا أن نتطور
سريعا لمخلوقات مائية

151
00:11:52,328 --> 00:11:53,329
هذه عبقرية ياسيد

152
00:11:54,080 --> 00:11:55,498
أطلق على حبارا

153
00:11:57,166 --> 00:11:59,335
ان كل شيئ هنا كقطعة قمامة

154
00:11:59,377 --> 00:12:01,003
لا أصدق أننى أحيا هنا

155
00:12:04,507 --> 00:12:05,424
ماذا؟

156
00:12:11,764 --> 00:12:12,932
تناسوا هذه العصى

157
00:12:12,973 --> 00:12:14,809
أقدم لكم هذه الثورة التى نسميها

158
00:12:15,518 --> 00:12:16,102
اللحاء

159
00:12:16,185 --> 00:12:18,562
إنه طافيا وفى الحقيقة إنه يطفو

160
00:12:18,604 --> 00:12:20,731
أنا الذى سأريك شيئا يطفو

161
00:12:22,400 --> 00:12:24,235
حسنا إنها جنازاتكم

162
00:12:34,870 --> 00:12:37,540
أترون , هذا بالضبط ما أتحدث عنه

163
00:12:37,623 --> 00:12:38,999
كرات عملاقة من فروة الحمم

164
00:12:39,041 --> 00:12:41,335
بخلاف أنه ماموث يهبط من السماء

165
00:12:42,253 --> 00:12:44,088
هيا إذهب وإلهو بعصاك

166
00:12:44,296 --> 00:12:45,423
يجب أن تنصتوا إليه

167
00:12:45,464 --> 00:12:46,590
إنه على حق بخصوص الفيضان

168
00:12:46,632 --> 00:12:49,552
هل أنا؟
أعنى أنا فعلا

169
00:12:49,593 --> 00:12:53,013
انتظر دقيقة , فأنت الشخص الذى قال
أنه لن يكون هناك فيضاناً

170
00:12:53,055 --> 00:12:54,724
لماذا يجب أن نستمع إليك؟

171
00:12:54,765 --> 00:12:56,767
لأننا رأينا ماذا بأعلى هناك

172
00:12:56,809 --> 00:12:59,812
السد سينهار
والوادى كله سيغرق بالفيضان

173
00:13:03,315 --> 00:13:06,694
الفيضان هذا حقيقة بالفعل
وإنه آتياً بسرعة

174
00:13:06,736 --> 00:13:09,905
انظروا حولكم
أنتم فى صحن عميق

175
00:13:11,449 --> 00:13:12,908
وذلك الصحن سيمتلئ

176
00:13:12,950 --> 00:13:14,994
ولن يكون هناك طريق للخروج

177
00:13:16,037 --> 00:13:17,455
هل سنموت؟

178
00:13:17,496 --> 00:13:20,916
إلا إذا
استطعتم الوصول لنهاية الوادى

179
00:13:21,167 --> 00:13:24,253
هناك قاربا يمكنه إنقاذكم

180
00:13:24,295 --> 00:13:26,005
أنا لم أرى شيئا -
حسنا -

181
00:13:27,006 --> 00:13:28,966
من الأفضل أن تسرعوا

182
00:13:29,008 --> 00:13:30,676
فالأرض تذوب

183
00:13:30,718 --> 00:13:32,428
الحوائط ستنهار

184
00:13:32,470 --> 00:13:33,554
الصخور ستفتت

185
00:13:34,305 --> 00:13:37,016
إنجوا من هذا
وسوف تسابقون المياة

186
00:13:37,058 --> 00:13:38,851
لأنه فى خلال ثلاثة أيام

187
00:13:38,893 --> 00:13:40,936
ستملأ فجوات النافورات النارية

188
00:13:44,273 --> 00:13:46,108
لكن هناك اخبار جيدة

189
00:13:47,610 --> 00:13:51,530
كلما مات منكم الكثير
كلما أكلت أكثر

190
00:13:52,823 --> 00:13:55,785
أنا لم أقل أنها أخبار جيدة لكم

191
00:13:59,538 --> 00:14:01,374
من المؤكد أنه ممتعا
لو كان معك بالفصل

192
00:14:29,235 --> 00:14:32,613
لقد سمعتم النسر المخيف
هيا لنتحرك من هنا

193
00:14:33,739 --> 00:14:35,866
مانى هل تعتقد أن هناك مركباً؟

194
00:14:35,908 --> 00:14:36,867
لا أعلم

195
00:14:36,909 --> 00:14:39,912
لكنه فى خلال أيام هذا المكان
سيكون بعمق ميلاً تحت الأرض

196
00:14:39,954 --> 00:14:41,414
لو أن هناك املا فهو ذلك الطريق

197
00:15:02,977 --> 00:15:04,437
مانى هيا نذهب

198
00:15:26,876 --> 00:15:31,630
لا يجب أن نتوقف
فالطريق مزدحم على مرمى البصر

199
00:15:31,672 --> 00:15:36,218
يبدو أنه مات أحدهم
لقد حجزت اللحم الغامق

200
00:15:38,220 --> 00:15:40,931
هيا أيها الجميع لنذهب

201
00:15:46,771 --> 00:15:49,774
يجب أن نذهب -
ولكن أنا لن أذهب -

202
00:15:49,815 --> 00:15:52,943
لقد ولدت فى هذه الحفرة
وسأموت فى هذه الحفرة

203
00:16:00,993 --> 00:16:03,704
هل يجب أن نحضر معنا هذا الروث؟

204
00:16:03,788 --> 00:16:06,499
أنا متأكد أنه سيكون هناك روثاً
أينما ذهبنا

205
00:16:07,124 --> 00:16:08,834
إن هذه كانت هدية من والدتى

206
00:16:08,876 --> 00:16:11,253
حسنا استمروا فى الحركة
استمروا فى الحركة

207
00:16:11,295 --> 00:16:13,756
مانى لقد سمعت أنك ستنقرض

208
00:16:14,298 --> 00:16:17,593
ياسيد النظافة
تحلى بالإحساس

209
00:16:18,010 --> 00:16:21,222
أنا لن أنقرض -
إنظروا يا أطفال -

210
00:16:21,639 --> 00:16:23,724
آخر أفيال الماموث

211
00:16:25,935 --> 00:16:28,771
ربما لن ترون واحدا من هؤلاء ثانية

212
00:16:31,816 --> 00:16:33,025
أين جيمز؟

213
00:17:13,357 --> 00:17:16,402
هيا ياستو
دعنا نفجر مكعب الثلج الواقف هذا

214
00:17:26,162 --> 00:17:28,289
يا ناس أنا أول شخصا فى الوادى

215
00:17:28,330 --> 00:17:30,374
يمتلك منزلا متحركا

216
00:19:38,085 --> 00:19:39,795
<i>يوما ما</i>

217
00:19:39,837 --> 00:19:42,757
<i>عندما تنقرض</i>

218
00:19:43,799 --> 00:19:46,177
عندما تفعل شيئا ذو رائحة -
إخرس يا سيد -

219
00:19:46,218 --> 00:19:47,094
حسنا

220
00:19:48,554 --> 00:19:53,017
<i>كف عن هذا القول , ماهذا الصوت؟ -
كل الماموث دفنوا بالأرض</i>

221
00:19:53,059 --> 00:19:54,018
أنا لا أمزح يا ياسيد

222
00:19:55,728 --> 00:19:58,606
<i> لو أن هذه الفصيلة استمرت
صفق بأيديك</i>

223
00:19:58,647 --> 00:20:02,401
لو أن هذه الفصيلة ....ـ -
سيد سوف أقع عليك ثانية  -

224
00:20:02,443 --> 00:20:03,652
وفى هذه المرة سأقتلك

225
00:20:03,694 --> 00:20:06,280
حسنا , يبدو أن أحدهم لايحب الأغانى الكلاسيكية

226
00:20:17,291 --> 00:20:19,126
ماذا لو أنه على حق؟

227
00:20:19,168 --> 00:20:21,462
ماذا لو كنت آخر أفيال الماموث؟

228
00:20:21,587 --> 00:20:25,341
لكن يامانى انظر للجانب المضيئ
إننا معك

229
00:20:25,383 --> 00:20:27,551
هذه ليست طريقة مناقشة مقنعة ياسيد

230
00:20:32,598 --> 00:20:33,766
ماموث

231
00:20:33,808 --> 00:20:36,644
عرفت أنه لايمكننى أنا أكون آخر واحدا
كنت أشعر بهذا الإحساس من أحشائى

232
00:20:49,824 --> 00:20:50,825
هيا

233
00:21:08,551 --> 00:21:09,635
آسف

234
00:21:09,927 --> 00:21:12,930
إن معدتى تكرهنى

235
00:21:15,141 --> 00:21:17,476
هذه النتانة هى التى تؤدى إلى الإنقراض

236
00:21:19,854 --> 00:21:22,231
شيئا مقرفاً

237
00:21:24,442 --> 00:21:25,609
مانى

238
00:21:27,111 --> 00:21:30,740
أحتاج أن أكون بمفردى لفترة

239
00:21:30,906 --> 00:21:34,702
استمروا فى السير للأمام
وسوف ألحق بكم

240
00:21:41,375 --> 00:21:44,003
واحد حقا هو الرقم الوحيد

241
00:21:44,795 --> 00:21:46,589
آه -
ياأنت -

242
00:21:48,090 --> 00:21:49,216
هذه كانت عظيمة

243
00:21:53,721 --> 00:21:55,848
أخطأنى أخطأنى
والآن سوف تقبلنى

244
00:21:55,890 --> 00:21:56,724
سوف أناله

245
00:21:58,517 --> 00:21:59,226
ماهذه الذقن الظاهرة؟

246
00:22:00,311 --> 00:22:01,437
لقد سمعت أنهم يستخدمون الناحيتين

247
00:22:01,854 --> 00:22:03,147
أنت ياقبيح

248
00:22:03,773 --> 00:22:05,649
لابد أن أجلس فوق هذا

249
00:22:18,954 --> 00:22:19,914
حسنا أنا سأدخل

250
00:22:21,874 --> 00:22:23,125
سيد -
ماذا؟ -

251
00:22:24,085 --> 00:22:24,919
قبضة جيدة

252
00:22:26,212 --> 00:22:28,589
لقد شعرت بهواء قبضتك هذه المرة
ابتسم

253
00:22:36,347 --> 00:22:37,306
أنا هنا

254
00:22:40,768 --> 00:22:42,353
سوف تستسلموا ؟ -
أبدا -
رائع -

255
00:22:53,280 --> 00:22:55,074
لو سأل أحدا فقل أنه كان خمسون منهم

256
00:22:55,116 --> 00:22:57,368
وأنهم كانوا أفاعى رعاشة

257
00:22:59,453 --> 00:23:02,707
خطأ كبير أيها الأشرار -
أشرار؟ -

258
00:23:04,625 --> 00:23:06,752
دياجو إنهم حيوانات الأبوسوم

259
00:23:10,464 --> 00:23:12,216
تراجعوا

260
00:23:37,867 --> 00:23:39,827
أعتقد أنه أنا وأنت فقط الآن

261
00:23:52,465 --> 00:23:55,259
كنت أعرف
عرفت أننى لست الفرد الوحيد

262
00:23:55,885 --> 00:23:58,304
وأنا أيضاً
فكل شخص يسقط من على الشجرة

263
00:23:58,345 --> 00:23:59,847
لايعترف بهذا

264
00:23:59,889 --> 00:24:01,015
إنتظرى ... ماذا؟

265
00:24:01,098 --> 00:24:03,809
بعضنا يجد الصعوبة
فى التمسك بالأغصان

266
00:24:04,018 --> 00:24:05,603
أعلم أننا لسنا خفافيش
أو شيئا كهذا

267
00:24:05,644 --> 00:24:07,438
ليس لدينا أجنحة
تبقينا بأعلىٍ

268
00:24:08,814 --> 00:24:12,735
ولقد كنت أعلى الشجرة بسبب ..ـ

269
00:24:12,777 --> 00:24:15,738
كنت أبحث عن إخوتى
فهم دائما يقعان فى المشاكل

270
00:24:15,905 --> 00:24:18,324
اخوتك ؟
أتعنين أن هناك المزيد؟

271
00:24:18,365 --> 00:24:19,575
بكل تأكيد

272
00:24:21,160 --> 00:24:23,287
هناك الكثير منّا -
أين؟ -

273
00:24:23,412 --> 00:24:24,663
بكل مكان

274
00:24:25,247 --> 00:24:27,583
على الصخور وبالحفر التى بالأرض

275
00:24:27,625 --> 00:24:28,876
عادة نخرج بالمساء

276
00:24:28,918 --> 00:24:30,920
حتى لا تأخذنا الطيور

277
00:24:31,670 --> 00:24:33,464
ساعدونا , ساعدونا

278
00:24:39,970 --> 00:24:43,974
اطرحونى أرضا وأسمونى بالأبله
لقد وجدت ماموث أخراً

279
00:24:44,016 --> 00:24:44,892
أين؟

280
00:24:45,726 --> 00:24:48,229
انتظر لحظة
فكنت أعتقد أن أفيال الماموث انقرضت

281
00:24:49,980 --> 00:24:50,981
لماذا تنظروا إلى هكذا؟

282
00:24:51,065 --> 00:24:54,151
لا أعلم
ربما لأنك ماموث

283
00:24:54,485 --> 00:24:55,569
أنا؟

284
00:24:55,861 --> 00:24:57,613
لا تكن سخيفا
أنا لست ماموث

285
00:24:57,655 --> 00:24:58,948
فأنا حيوان البوسوم

286
00:24:58,989 --> 00:25:00,241
حقا هذه جيدة

287
00:25:00,282 --> 00:25:02,576
وأنا سمندل الماء
وصديقى هذا حيوان الغربر

288
00:25:02,660 --> 00:25:04,537
وصديقى الآخر
حيوان منقار البطة‏

289
00:25:04,620 --> 00:25:08,082
ولما يجب أن أكون  حيوان منقار البطة‏؟
اجعله هو  حيوان منقار البطة‏

290
00:25:08,958 --> 00:25:12,128
هل هؤلاء الشباب يضايقونك يا أختاه؟ -
أختاه؟ -

291
00:25:12,169 --> 00:25:14,171
هذا صحيح
فهؤلاء هم إخوتى

292
00:25:14,630 --> 00:25:17,717
هذا باسوم وهذا باسوم
وأنا باسوم

293
00:25:18,217 --> 00:25:21,095
لا أعتقد أنها كاملة الإدراك

294
00:25:24,056 --> 00:25:26,851
مانى بالنسبة لحيوان قارب على الإنقراض
ليس لديك وقت للإختيار

295
00:25:26,892 --> 00:25:29,353
هيا إنها تستطيع القدوم معنا

296
00:25:29,395 --> 00:25:31,772
هل أنت مجنون؟
مستحيل

297
00:25:32,732 --> 00:25:36,652
مانى يريدنى أن أسألك أن تنضمى إلينا

298
00:25:38,529 --> 00:25:41,657
أفضل الموت فى حادث طرق عن هذا -
هذا يمكن تدبيره -

299
00:25:42,324 --> 00:25:43,075
هذا طريف

300
00:25:44,201 --> 00:25:46,495
أريد أن أتحدث  قليلا مع إخوتى

301
00:25:46,537 --> 00:25:49,248
هل أنت مجنونة يا إللى؟
لن نذهب معهم

302
00:25:49,290 --> 00:25:52,752
انظروا لن نصل فى الوقت المحدد
إلا إذا سافرنا بالليل

303
00:25:52,793 --> 00:25:55,713
هؤلاء الشباب قد يحموننا
هناك فى الأماكن المفتوحة

304
00:25:55,755 --> 00:25:56,839
ماذا تقولان؟

305
00:25:58,799 --> 00:26:00,092
لماذا دعيتهم؟

306
00:26:00,301 --> 00:26:03,721
لأنه ربما تكونان آخر ماموثان
موجودان على الأرض

307
00:26:03,763 --> 00:26:04,597
إن لديه وجه نظر

308
00:26:04,638 --> 00:26:07,767
آسف , منذ متى إنضممت
لخدمة التواعد هذه؟

309
00:26:08,059 --> 00:26:11,062
إخوتى وأنا سنكون مسرورون
أن نأتى معكم

310
00:26:12,188 --> 00:26:14,648
إذا , عاملتونا بلطف

311
00:26:14,732 --> 00:26:17,693
أترون هذا
هذا مايسمى بعكس اللطف

312
00:26:17,735 --> 00:26:20,446
الناس تتناول بعض الوجبات الخفيفة
قبل أن يستقبلوا الطريق

313
00:26:20,488 --> 00:26:22,406
أتريد قطعة منّا؟ -
هيا نذهب -

314
00:26:23,699 --> 00:26:24,408
مركز النيشان

315
00:26:25,618 --> 00:26:26,410
لقد أمسكناه

316
00:26:27,244 --> 00:26:28,913
تراجع , تراجع

317
00:26:29,663 --> 00:26:30,539
أتعرف ماهو الجزء الجميل هنا؟ -

318
00:26:30,581 --> 00:26:32,416
أننا نحمل أمراضاً لايشفى منها

319
00:26:40,007 --> 00:26:43,886
حسنا , شكرا لسيد
والآن نحن نسافر سوياً

320
00:26:43,928 --> 00:26:44,887
وأحببتم أم لا

321
00:26:44,929 --> 00:26:47,098
سنكون عائلة واحدة كبيرة

322
00:26:47,181 --> 00:26:50,059
أنا سأكون الأب
وإللى ستكون الأم

323
00:26:50,101 --> 00:26:53,979
ودياجو سيكون العم الذى يأكل الأطفال
التى تثير غضبى

324
00:26:54,021 --> 00:26:57,191
لنتحرك إذن قبل أن تغوص الأرض تحت أقدامنا

325
00:26:58,109 --> 00:27:01,028
كنت أعتقد أن الشباب السمين
من المفترض أن يكونوا مرحين

326
00:27:01,237 --> 00:27:04,949
أنا لست سمينا , إنها تلك الفروة
هى التى تجعلنى أبدو ضخما

327
00:27:04,990 --> 00:27:07,952
إنها منفوشة -
حسنا -

328
00:27:08,494 --> 00:27:09,453
إنه سمين

329
00:27:45,030 --> 00:27:46,907
ياناس الهروب من القاع فى الوقت المناسب

330
00:27:46,949 --> 00:27:49,076
هو ذلك الوقت المناسب لتخفيض الوزن الزائد

331
00:27:49,118 --> 00:27:51,787
مع تونى السريع لديكم النظام الغذائى الكارثة

332
00:27:54,707 --> 00:27:57,001
سيدتى إنك تبدين
كوحش ضخماً مشعراً وسميناً

333
00:27:57,209 --> 00:27:59,295
مارأيك أن تفقدى من وزنك
طناً أو طنان؟

334
00:28:00,629 --> 00:28:02,048
ياليت

335
00:28:02,089 --> 00:28:06,427
لا تنصتى إليه يافيرا
فأنت رفيعة كغصن الشجرة

336
00:28:07,344 --> 00:28:10,765
أنا أيضا لدى علاج لضعف نظرك
يا صديقى الأعمى

337
00:28:41,003 --> 00:28:42,922
لن يمكننا النجاة مع طريقة السير هذه

338
00:28:43,672 --> 00:28:47,134
إللى يمكنك الآن الإستغناء عن التمويه

339
00:28:47,176 --> 00:28:48,886
أنت بأمان -
حسنا  -

340
00:28:49,929 --> 00:28:52,598
بأمان ؟
براش وإيدى إذهبا لمسح المنطقة

341
00:28:52,640 --> 00:28:55,184
ماذا لديك؟ -
كل شيئا يبدوا على مايرام ياقائد -

342
00:28:55,226 --> 00:28:57,019
فهمتك
إنتهى

343
00:29:00,064 --> 00:29:02,024
كل شيئا على مايرام

344
00:29:18,374 --> 00:29:19,250
ماذا تفعلين؟

345
00:29:19,333 --> 00:29:20,459
أمثل كأننى ميتة

346
00:29:21,836 --> 00:29:23,587
مانى ولماذا لاتفعل هذا؟

347
00:29:23,629 --> 00:29:24,964
لأننى ماموث

348
00:29:25,256 --> 00:29:27,383
ولكنك قد تفعلها
مقابل وجبة أليس كذلك؟

349
00:29:28,676 --> 00:29:29,677
هل ذهب؟

350
00:29:33,556 --> 00:29:35,307
أنت بأمان إنهضى

351
00:29:35,391 --> 00:29:42,148
لو لم تكن موجودا لكان
ذلك الصقر هوى علي وأخذنى للعشاء

352
00:29:42,189 --> 00:29:44,024
كما حدث لإبن عمى ويلتون

353
00:29:47,945 --> 00:29:50,448
أنا أشعر بك حقا

354
00:29:50,489 --> 00:29:52,324
لا أستطيع أن اتخيل أن

355
00:29:52,366 --> 00:29:55,077
تكون آخر واحدا من نوعك

356
00:29:55,119 --> 00:29:59,915
أنا لست آخر واحدا -
يالروحك العظيمة الشجاعة -

357
00:29:59,957 --> 00:30:01,625
هذا جيدا
لاتتنازل عن الأمل

358
00:30:03,627 --> 00:30:04,503
إللى

359
00:30:06,297 --> 00:30:07,965
إنظرى إلى أثار أقدامنا

360
00:30:08,883 --> 00:30:10,342
إنها بنفس الشكل

361
00:30:12,094 --> 00:30:13,888
وكيف لى ان أعرف أنها
ليست آثار أقدامك

362
00:30:14,722 --> 00:30:15,639
حسنا ... إذن

363
00:30:17,058 --> 00:30:18,434
إنظرى إلى ظلالنا

364
00:30:19,351 --> 00:30:20,394
نحن متماثلان

365
00:30:21,353 --> 00:30:23,898
أنت على حق
إنها متماثلة

366
00:30:24,106 --> 00:30:26,525
من المؤكد
أنك نصف بوسوم

367
00:30:29,779 --> 00:30:30,905
تتمنى ذلك

368
00:30:44,710 --> 00:30:47,838
دياجو القارة كلها تتحرك
أسرع منك

369
00:30:47,880 --> 00:30:49,382
هيا نذهب فيجب أن نلحق بالآخرين

370
00:30:59,308 --> 00:31:00,893
كفوا عن هذا

371
00:31:04,063 --> 00:31:07,316
إبكى لى نهرا من الدموع
إحصل على المتعة أيها القط

372
00:31:08,025 --> 00:31:09,568
ألا ترون أن الثلج رقيق جدا

373
00:31:09,610 --> 00:31:10,986
ولاينقصه أن تقللوا من سمكه

374
00:31:11,028 --> 00:31:13,447
هيا يادياجو الثلج ربما يكون رقيقا لكنه

375
00:31:13,489 --> 00:31:15,449
قويا بالقدر الكافى الذى يحمل
ماموثا وزنه 10 طن

376
00:31:15,491 --> 00:31:16,701
وبوسوم وزنها 9 طن

377
00:31:41,517 --> 00:31:44,437
رجل سقط فى المياة

378
00:31:59,368 --> 00:32:01,162
لو إدعيت الموت ستموتين

379
00:32:01,620 --> 00:32:02,663
أتسمعيننى

380
00:32:10,588 --> 00:32:11,338
دياجو

381
00:32:19,388 --> 00:32:21,015
دياجو

382
00:32:31,067 --> 00:32:32,234
هيا يادياجو

383
00:32:35,029 --> 00:32:36,072
هذا قد يؤلمك قليلاً

384
00:33:42,513 --> 00:33:44,348
من أى جزء فى المملكة الحيوانية كان هذا؟

385
00:33:44,390 --> 00:33:46,142
لا أعرف

386
00:33:46,183 --> 00:33:49,145
لكن من الأن وصاعداً
الأرض آمنة والمياة ليست آمنة

387
00:33:55,776 --> 00:33:58,112
هذا كان أشجع شيئا رأيته

388
00:33:58,154 --> 00:33:59,989
لم يكن شيئا حقا

389
00:34:00,072 --> 00:34:01,365
إنها ليست مجاملة

390
00:34:01,407 --> 00:34:03,701
بالنسبة للبوسوم الشجاعة تكون من الغباء

391
00:34:03,784 --> 00:34:05,244
أجل فنحن لا فقاريين -
جبناء -

392
00:34:07,038 --> 00:34:10,750
ربما أفيال الماموث سينقرضوا
لأنهم غالبا ما يضعوا أنفسهم بمواقف خطرة

393
00:34:10,791 --> 00:34:12,168
ربما عليك أن تهرب أكثر من هذا

394
00:34:13,085 --> 00:34:15,838
نقطة جيدة - شكراً على النصيحة

395
00:34:15,880 --> 00:34:17,173
يسعدنى المساعدة

396
00:34:18,549 --> 00:34:19,884
هل تصدقونها؟

397
00:34:19,925 --> 00:34:23,220
<i>الشجاعة شيئ غبى
ربما عليك أن تهرب أكثر من هذا</i>

398
00:34:23,304 --> 00:34:26,182
إنها مستفذة وعنيدة
وضيقة الأفق

399
00:34:26,223 --> 00:34:29,810
أنت معجباً بها -
لا لست كذلك -

400
00:34:29,852 --> 00:34:32,730
لا تقلق
فأسرارك بآمان معى

401
00:34:33,397 --> 00:34:35,816
وكذلك سرك أنت أيضاً -
أى سر؟ -

402
00:34:35,858 --> 00:34:38,402
أنت تعلم السر الذى عن
عدم استطاعتك السباحة

403
00:34:38,944 --> 00:34:40,780
هذه سخافة -
حسناً -

404
00:34:40,821 --> 00:34:42,239
ولكننا نحيا على عالم ذائباً ياصديقى

405
00:34:42,281 --> 00:34:46,077
فسيجب علينا مواجهة مخاوفك
عاجلاً أو آجلاً

406
00:35:49,557 --> 00:35:51,726
حسنا هل أنت مستعد يا إيدى؟ -
جاهز -

407
00:35:51,767 --> 00:35:52,768
هيا نلفها

408
00:36:10,494 --> 00:36:12,163
!!ليس لدى مكابح
أقابلكم بالناحية الأخرى

409
00:36:12,830 --> 00:36:16,000
إذن هل تعتقد أنها الفتاة المناسبة لى؟

410
00:36:16,375 --> 00:36:18,919
أجل فإنها طريفة جدا
وأنت ليس لديك طرافة مطلقا

411
00:36:18,961 --> 00:36:21,172
إنها تكملك

412
00:36:25,843 --> 00:36:26,635
يامانى

413
00:36:27,386 --> 00:36:30,598
هل سحبت الشجرة للخلف ثم تقذفنى إلى البحيرة؟ -
لا -

414
00:36:30,639 --> 00:36:32,058
هيا

415
00:36:32,892 --> 00:36:35,186
كيف تتوقع أن تبهر إللى بهذا التصرف؟

416
00:36:35,227 --> 00:36:36,395
أنا لا أحاول إبهارها

417
00:36:36,437 --> 00:36:39,065
إذا فلماذا تحاول إقناعها دائما
بأنها ماموث؟

418
00:36:39,774 --> 00:36:41,942
لأنها ماموث فعلا

419
00:36:41,984 --> 00:36:43,778
لايهمنى إذا كانت تعتقد نفسها أنها بوسوم

420
00:36:43,903 --> 00:36:45,237
لايمكنها أن تكون شيئان

421
00:36:45,279 --> 00:36:47,907
على العكس ياصديقى

422
00:36:47,948 --> 00:36:49,533
هذا تخبره للضفادع

423
00:36:49,366 --> 00:36:51,035
والدجاج وصغار اليمام

424
00:36:51,160 --> 00:36:54,872
إنه لن يتركك فى حالك
سيكون من السهل علينا جميعا لو تماشيت مع هذا

425
00:36:58,209 --> 00:37:00,503
إذن فما الذى تريدنى ان أفعله؟

426
00:37:00,544 --> 00:37:02,963
اسحب الشجرة للخلف
وأقذفنى إلى البحيرة

427
00:37:03,923 --> 00:37:05,007
!!لا أعلم

428
00:37:05,591 --> 00:37:08,302
إذا لم يكن لديك الشجاعة لفعل هذا؟
فيمكننى إحضار آللى

429
00:37:08,344 --> 00:37:10,513
لا لا لا أستطيع فعل هذا
أستطيع فعل هذا

430
00:37:10,930 --> 00:37:14,475
أجل أجل هيا هيا -
هل فعلت هذا من قبل؟

431
00:37:14,600 --> 00:37:16,310
فقط مليون المرات

432
00:37:17,853 --> 00:37:19,063
أبعد أبعد

433
00:37:21,440 --> 00:37:21,982
إطلاق

434
00:37:25,903 --> 00:37:28,072
أستطيع الطيران

435
00:37:28,697 --> 00:37:31,450
أصدق أننى أستطيع الطيران

436
00:37:38,999 --> 00:37:39,917
كـــــراش

437
00:37:43,170 --> 00:37:46,382
كراش , كراش
هل أنت بخير؟

438
00:37:46,841 --> 00:37:49,760
ماذا حدث؟ -
مانى أطلقه من شجرة -

439
00:37:49,802 --> 00:37:51,887
ماخطبك؟ -
لقد قال أنه يستطيع فعل هذا -

440
00:37:51,929 --> 00:37:53,472
ولقد صدقته؟

441
00:37:54,724 --> 00:37:57,643
كراش , مهما كنت تعمل
لا تذهب إلى الضوء

442
00:37:58,144 --> 00:37:59,395
هل أستطيع المساعدة بأى طريقة هنا؟

443
00:38:00,521 --> 00:38:01,313
لقد ساعدت بما فيه الكفاية

444
00:38:03,649 --> 00:38:04,692
هل أنت سعيد الآن؟

445
00:38:05,109 --> 00:38:07,486
كراش , كراش لا تتركنى

446
00:38:08,362 --> 00:38:13,576
من الذى سيراقب ظهرى؟
من الذى سيشجعنى على المصائب؟

447
00:38:14,160 --> 00:38:17,997
من الذى سيلف معى بالمكان المظلم؟

448
00:38:18,539 --> 00:38:19,540
مكان مظلم؟

449
00:38:20,750 --> 00:38:23,794
إنتظر أرجلى
أستطيع الوقوف

450
00:38:23,878 --> 00:38:25,254
إنه يستطيع الوقوف

451
00:38:25,296 --> 00:38:29,133
أستطيع الجرى -
إنه يستطيع الجرى , إنها معجزة -

452
00:38:29,175 --> 00:38:30,301
رائع

453
00:38:37,099 --> 00:38:39,310
ماذا أستطيع أن أقول؟
إنهم أطفال

454
00:38:39,894 --> 00:38:41,437
إنهم يملئون حياتى
بالإثارة

455
00:38:42,688 --> 00:38:44,315
أيها الفتيان
سأميتكم

456
00:39:01,165 --> 00:39:02,666
إنها ليست بهذا السوء

457
00:39:05,002 --> 00:39:08,714
مجنونة ومشوشة ولكنها حلوة -
وماذا فى هذا؟ -

458
00:39:11,509 --> 00:39:13,260
فما الذى يمنعك إذن؟

459
00:39:16,430 --> 00:39:17,348
أسرتى

460
00:39:22,228 --> 00:39:23,813
يمكنك تكوينها مرة أخرى
أتعلم هذا؟

461
00:39:24,522 --> 00:39:26,190
لا يا سيد
لا أستطيع

462
00:39:28,859 --> 00:39:32,196
حسنا ولكن فكر فى الأمر , لو تركت هذه الفرصة
فهذا يعنى أن فصيلتكم ستنتهى

463
00:39:33,572 --> 00:39:36,575
وإن هذه لأنانية

464
00:39:43,499 --> 00:39:45,710
أعتقد أننى بدأت
أكون شجاعاً

465
00:39:48,087 --> 00:39:50,047
انتظر انتظر
لقد امسكت بك

466
00:39:55,010 --> 00:39:58,514
هل تحتاجين لمساعدة؟ -
لا لا أنا فقط ألتقط أنفاسى -

467
00:39:59,140 --> 00:40:00,266
إنك محشورة

468
00:40:00,266 --> 00:40:03,185
لست كذلك -
حسنا إذن هيا لنذهب -

469
00:40:06,105 --> 00:40:09,567
لا أستطيع
فأنا محشورة

470
00:40:10,234 --> 00:40:15,197
ألا تعتقدين أن رفعهم كهذا
سيكون أسهل؟

471
00:40:31,547 --> 00:40:32,381
إللى

472
00:40:55,946 --> 00:40:57,490
أنا أعرف هذا المكان

473
00:43:03,032 --> 00:43:06,285
أتعلم أننى كنت أشعر من داخل أعماقى
بأننى مختلفة

474
00:43:09,288 --> 00:43:11,791
كنت أكبر قليلا
من أطفال البوسوم

475
00:43:13,626 --> 00:43:15,336
حسنا أكبر بكثير

476
00:43:16,962 --> 00:43:20,174
الآن أفهم لماذا لم يجدنى
صغار البوسوم جذابة

477
00:43:20,841 --> 00:43:24,762
هذا سيئ جدا
لأنه أينما ذهب الماموث لبعيد ....ـ

478
00:43:27,306 --> 00:43:29,809
أنت تعلمين -
ماذا؟ -

479
00:43:33,646 --> 00:43:35,898
جذابة

480
00:43:35,940 --> 00:43:38,192
حقاً؟ -
بكل تأكيد -

481
00:43:39,110 --> 00:43:41,404
وما الشيئ الجذاب بى؟

482
00:43:44,407 --> 00:43:46,992
لا أعلم

483
00:43:49,662 --> 00:43:51,205
لعلها مؤخرتك

484
00:43:52,790 --> 00:43:53,582
وماذا عنها؟

485
00:43:57,378 --> 00:43:59,130
إنها ... كبيرة

486
00:44:00,673 --> 00:44:02,216
إنك تقول هذا فقط

487
00:44:03,259 --> 00:44:05,428
لا  لا  بل أعنيها

488
00:44:05,636 --> 00:44:07,221
إنها ضخمة

489
00:44:07,430 --> 00:44:12,226
إنها أكبر مؤخرة رأيتها فى حياتى -
هذا لطيف منك حقاً -

490
00:44:14,019 --> 00:44:17,898
يا له من يوم مجنون
هذا الصباح استيقظت على أننى بوسوم

491
00:44:18,691 --> 00:44:21,068
والآن أنا ماموث

492
00:46:07,007 --> 00:46:09,468
مانى أخطى خطوة كبيرة اليوم مع إللى

493
00:46:09,593 --> 00:46:10,428
فعلا

494
00:46:12,096 --> 00:46:15,141
إنه كان على الشاطئ
ولكنه غاص بالموضوع

495
00:46:16,642 --> 00:46:21,147
إنه نوع من الشجاعة
تلك الطريقة التى واجه فيها مخاوفه

496
00:46:21,981 --> 00:46:24,150
وكيف لى أن أعرف؟
فالنمور لاتشعر بالخوف

497
00:46:24,650 --> 00:46:26,485
هيا
فكل الحيوانات تشعر بالخوف

498
00:46:26,527 --> 00:46:29,238
هذا مايفرق بيننا
وبين الصخور

499
00:46:29,280 --> 00:46:30,698
فالصخور ليس لديها مخاوف

500
00:46:32,241 --> 00:46:32,908
وإنها تغوص

501
00:46:33,909 --> 00:46:35,411
إلى ما ترمى ياسيد؟

502
00:46:35,786 --> 00:46:40,332
ربما يهمك أن تعلم أننى
أيضا مررت بتجربة الخوف

503
00:46:40,374 --> 00:46:41,584
لا , أنت ؟

504
00:46:42,168 --> 00:46:44,795
أجل وكما يبدو مستحيلا

505
00:46:45,379 --> 00:46:50,217
فالدب الكسلان لديه أعداء
يودون إيذائه أو موته

506
00:46:50,718 --> 00:46:51,761
أتعجب لماذا؟

507
00:46:52,386 --> 00:46:54,513
بسبب الغيرة أكيد

508
00:46:55,056 --> 00:46:56,640
لكن النقطة هنا
أن الخوف شيئا طبيعياً

509
00:46:58,184 --> 00:46:59,935
الخوف للفريسة

510
00:47:00,561 --> 00:47:03,564
إذن فإنك تجعل نفسك فريسة للمياة

511
00:47:04,273 --> 00:47:06,150
فقط إقفز بها
وثق فى غريزتك

512
00:47:08,319 --> 00:47:10,613
أتعلم أن معظم الحيوانات
تستطيع السباحة وهى رضيعة

513
00:47:11,322 --> 00:47:13,282
بالنسبة للنمر فكأنه
الزحف على البطن

514
00:47:13,532 --> 00:47:15,368
للإجهاز على فريسته الضعيفة

515
00:47:16,911 --> 00:47:18,162
ترقبها
حسنا

516
00:47:18,454 --> 00:47:20,998
مخلب تلو الآخر
مخلب تلو الآخر

517
00:47:21,791 --> 00:47:23,626
لازلت أترقب الفريسة

518
00:47:23,959 --> 00:47:29,548
ثم الآن , أنظر خلق ظهرى
لأرى إذا كنت متبعا من أحد

519
00:47:29,590 --> 00:47:33,677
ثم أتنفس
ثم لازلت أترقب

520
00:47:33,719 --> 00:47:36,430
ثم .... وقعت

521
00:47:37,640 --> 00:47:41,185
تصحيح
إنك تغوص كالحجارة

522
00:47:47,400 --> 00:47:52,196
هل يمكن للماموث أن يفعل بعض الخدع
كالتمرغ على الأرض ؟ أم أننا فقط نحمل هذا الثقل

523
00:47:54,407 --> 00:47:56,492
آسفة , فلا أعرف مدى قوتى بعد

524
00:47:58,035 --> 00:48:01,872
أتدرين يا إللى أن لدينا الآن فرصة
لإنقاذ فصيلتنا؟

525
00:48:02,623 --> 00:48:04,333
حقا؟
وكيف سنفعل هذا؟

526
00:48:04,458 --> 00:48:05,584
أنت تعلمين

527
00:48:06,001 --> 00:48:08,546
أكنت تعنى أن -
لا لم أعنى -

528
00:48:08,587 --> 00:48:11,090
لم أصبح ماموثاً إلا من خمس دقائق فقط
و تريدنا أن نتلاقى

529
00:48:12,591 --> 00:48:16,137
لم أقصد الآن
مستقبلا

530
00:48:16,637 --> 00:48:20,141
أقصد إنها مسئوليتنا -
ماذا؟ -

531
00:48:20,474 --> 00:48:25,938
لم أقصد , هذا صدر منى بطريق الخطأ
أنت حلوة جدا وكل شيئ ولكننا متقابلين بالتو

532
00:48:25,980 --> 00:48:27,273
المسئولية؟

533
00:48:27,606 --> 00:48:32,945
أنك فقط تريد القيام بالواجب؟
مستعد أن تقوم فقط بهذه التضحية من أجل الإبقاء على فصيلتك؟

534
00:48:33,487 --> 00:48:37,908
وأنا لدى أخبار لك , وهى أنك لن تقوم
بإنقاذ فصيلتك الليلة أو فى أى ليلة أخرى

535
00:48:49,336 --> 00:48:50,671
وماذا حدث إذن؟

536
00:48:52,131 --> 00:48:52,423
ليس سيئا

537
00:48:58,721 --> 00:49:01,432
حسنا هيا بنا
إننا نرافقكم طوال النهار

538
00:49:01,682 --> 00:49:03,142
فستأتون معنا طوال الليل

539
00:49:03,809 --> 00:49:05,561
لكننا لانستطيع الرؤية ليلا

540
00:49:06,353 --> 00:49:09,231
إذن إستمتعوا بالفيضان

541
00:49:09,273 --> 00:49:12,151
أنا حتى لا أستطيع النظر إليه
!يا منحرف

542
00:49:17,948 --> 00:49:21,369
كوّن أصدقاء أينما تذهب
فقط كوّن أصدقاء

543
00:49:46,936 --> 00:49:49,688
انتبه فهناك حجرا -
ليس بعد الآن -

544
00:49:52,149 --> 00:49:53,943
أعتقد أنه يمكن السير سويا

545
00:49:54,652 --> 00:49:56,862
كراش إسأله
كيف يعتقد أن هذا سيحدث؟

546
00:49:57,780 --> 00:50:00,533
لقد قالت أنها تظن أنك أخرق
وتريدك أن ترحل بعيدا

547
00:50:00,866 --> 00:50:02,493
إنها لم تقول ذلك... أه

548
00:50:03,327 --> 00:50:05,538
ربما يجب علينا
إمضاء وقت أطول سويا

549
00:50:06,497 --> 00:50:09,875
أخبره أننى أحتاج
لمساحة شخصية بمفردى

550
00:50:10,710 --> 00:50:14,422
لقد قالت إلقى بنفسك إلى البحيرة
والبوسوم هم الأفضل

551
00:50:15,506 --> 00:50:18,676
هل تعتقدون أننى لا أستطيع سماعها  -
ماذا تريد؟ هل تريد الفوز بميدالية؟ -

552
00:50:30,563 --> 00:50:31,856
كفوا عن الحركة

553
00:50:35,776 --> 00:50:36,652
شكرا لك

554
00:50:45,661 --> 00:50:47,413
مانى وإللى إعقدا خراطيمكما

555
00:50:50,416 --> 00:50:51,167
الآن

556
00:50:57,089 --> 00:50:59,300
كراش وإيدى
تماسكا بتلك الحافة

557
00:51:05,765 --> 00:51:08,726
ياطريف ماخطتك الحقيقية الآن؟ -
فقط إفعلا هذا -

558
00:51:09,351 --> 00:51:10,603
وداعا إيدى -
وداعا كراش -

559
00:51:11,103 --> 00:51:13,397
وداعا إللى -
إذهبا الآن -

560
00:51:18,027 --> 00:51:21,489
آسف على كلامى السابق
لو أنه ضايقك

561
00:51:22,156 --> 00:51:23,949
ماذا تعنى بـ ( لو كان ) ضايقك؟

562
00:51:25,493 --> 00:51:27,870
ذلك ضايقها
ذلك ضايقها

563
00:51:27,912 --> 00:51:30,373
كنت أقصد ذلك
الكلام الذى ضايقك

564
00:51:35,002 --> 00:51:37,671
لقد بالغتين فى الموضوع , هذا كل الأمر -
ماذا؟

565
00:51:38,005 --> 00:51:40,716
إسحبها من فضلك -
هناك أرواح مهددة بالموت هنا -

566
00:51:41,050 --> 00:51:43,010
على أيه حال إن لديه نقطة هنا -
إن ليس لديه شيئا -

567
00:51:43,135 --> 00:51:45,930
إنه كان سوء تفاهم -
كان ذلك غير حسيسا -

568
00:51:46,639 --> 00:51:49,683
إعتذر لها -
ولما أعتذر لها ؟ إنها التى بالغت فى الأمر -

569
00:51:49,892 --> 00:51:50,768
فقط إعتذر -
كلا -

570
00:51:51,394 --> 00:51:53,604
لا  فقط إفعلها -
حسنا انا آسفه -

571
00:51:54,939 --> 00:51:58,067
ماذا؟ -
إنه على حق لقد بالغت فى هذا -

572
00:51:58,109 --> 00:52:01,654
أتعنين ـ ـ ـ -
لا أريد كلمة أخرى وإلا سآتى وأدفعكم بنفسى

573
00:52:04,073 --> 00:52:08,119
كدت أصل إليها
المساعدة

574
00:52:14,625 --> 00:52:15,960
مانى , إللى
إجروا

575
00:52:29,432 --> 00:52:31,475
أعتقد أننا أخير فعلنا شيئا
صائباً سوياً

576
00:52:33,018 --> 00:52:36,439
لا تبالوا بشأنى
فأنا فقط معلق هنا على الحافة

577
00:52:58,044 --> 00:53:00,671
أتتذكر تلك الأيام الجميلة؟ -
أى أيام جميلة؟ -

578
00:53:01,255 --> 00:53:04,508
أنت تعلم
أمس - الأسبوع الماضى

579
00:53:05,217 --> 00:53:07,970
عندما كانت الأشجار تعلو وتدنو
حول أقدامنا

580
00:53:10,681 --> 00:53:12,767
أجل تلك كانت أيام جميلة

581
00:53:12,808 --> 00:53:15,811
البوسوم كانوا بوسوم
والماموث كانوا ماموث

582
00:53:17,563 --> 00:53:19,815
يجب أن ننام قليلا -
أجل -

583
00:53:19,899 --> 00:53:21,692
فغدا اليوم الذى قد نموت فيه جميعا

584
00:54:17,748 --> 00:54:19,542
لا لاأريد هذا

585
00:54:39,687 --> 00:54:40,730
إنتظروا دقيقة

586
00:54:42,815 --> 00:54:43,858
هل أستطيع مساعدتكم؟

587
00:54:55,619 --> 00:54:57,496
هذا ما أسميه الإحترام

588
00:55:00,624 --> 00:55:01,792
جميل

589
00:55:08,299 --> 00:55:10,092
شخصا ما هنا يحب سيد

590
00:55:11,886 --> 00:55:14,638
من هو مصمم ديكوراتكم؟
أعنى إن هذا رائعا

591
00:55:20,519 --> 00:55:22,646
ملك النار

592
00:55:29,820 --> 00:55:31,405
ملك النار؟

593
00:55:31,447 --> 00:55:34,408
إنه جاء الوقت أن يلاحظ أحدهم
موهبتى الحقيقية

594
00:55:35,076 --> 00:55:36,952
لتكون هناك نيراناً

595
00:56:46,564 --> 00:56:48,858
ياليت الشباب يروننى الآن

596
00:56:51,193 --> 00:56:54,029
إن هذا قد يكون جيدا جدا
أو سيئا جدا

597
00:56:56,365 --> 00:56:58,951
لا لا لا
أنا ملك النار

598
00:56:59,243 --> 00:57:03,581
سيجيئ عليكم ألف عام من اللعنة
إذا قتلتم ملك النار

599
00:57:03,873 --> 00:57:06,667
إنها حمم بركانية تذيب الحجارة
مقذوفة من باطن الآرض

600
00:57:06,709 --> 00:57:08,794
تسبب ذوبان الجليد الذى دام ألف عام

601
00:57:09,420 --> 00:57:13,007
إنكم قوما متطورون
سويا يمكننا إيجاد الحل

602
00:57:13,591 --> 00:57:15,885
لدينا الحل
وهو التضحية بملك النار

603
00:57:16,177 --> 00:57:18,763
هذا ليس تطورا -
يستحق المحاولة -

604
00:57:38,115 --> 00:57:39,450
إنها اللعنة

605
00:58:01,722 --> 00:58:03,349
الماء
الماء؟

606
00:58:09,939 --> 00:58:11,690
كراش لقد قلت لك أن لا تشرب قبل النوم

607
00:58:11,899 --> 00:58:15,069
أنا لم أفعل هذه
على الأقل ليس كل هذا

608
00:58:15,945 --> 00:58:16,404
ماذا حدث؟ -
لقد تأخرنا فى النوم -

609
00:58:17,196 --> 00:58:18,823
يجب علينا ان نتحرك

610
00:58:18,948 --> 00:58:20,991
ماذا لو كنا المخلوقات الوحيدة
الباقية أحياءاً

611
00:58:21,826 --> 00:58:23,619
لابد أن نعيد إعمار الأرض

612
00:58:23,661 --> 00:58:26,414
كيف ؟
فكل واحد منا رجل وأختنا

613
00:58:28,916 --> 00:58:30,960
هلا
أهلا يامانى

614
00:58:31,752 --> 00:58:33,587
يالها من ليلة كانت
لن تستطيع تخمين ماذا حدث لى ؟

615
00:58:34,213 --> 00:58:36,716
سأتوقع
أعتقد أنك كنت تسير وأنت نائماً

616
00:58:36,882 --> 00:58:40,094
لا بل قد تم إختطافى بقبيلة
من الدبب الصغيرة

617
00:58:40,302 --> 00:58:41,637
هذا كان سيكون توقعى الثانى

618
00:58:41,721 --> 00:58:43,055
لقد كانو يبجلوننى

619
00:58:43,806 --> 00:58:46,142
أعلم أنهم قد يكونوا ألقوا بى فى النيران

620
00:58:46,225 --> 00:58:47,601
لكنهم كانوا يبجلوننى

621
00:58:48,269 --> 00:58:49,562
سيد إنك كنت تحلم

622
00:58:49,770 --> 00:58:51,814
هيا فالمياة تتدفق
أسرع من ما نتحرك

623
00:58:51,981 --> 00:58:55,192
أنا أخبركم أنه تم اختطافى
وكانوا يبجلوننى

624
00:58:56,277 --> 00:58:58,612
ياشباب؟ -
كما تحب -

625
00:59:05,828 --> 00:59:07,621
هل أبطأنا قليلا؟

626
00:59:08,247 --> 00:59:09,707
أنا أحتضر هنا

627
00:59:14,003 --> 00:59:15,546
لم أقصد ذلك حرفيا

628
00:59:21,427 --> 00:59:24,722
إنهم واقفين هناك
يراقبوننا

629
00:59:25,473 --> 00:59:27,183
ياليتنى أعلم
بما يفكران فيه

630
00:59:31,979 --> 00:59:34,732
طعام
طعام رائع

631
00:59:35,316 --> 00:59:38,402
نحن شغوفون لتجربته

632
00:59:38,569 --> 00:59:44,075
<i>ثلاث وجبات باليوم
أفضل نظام غذائى</i>

633
00:59:44,617 --> 00:59:49,538
<i>فقط تخيل شريحة من لحم الماموث
مقلية مشوية أو مطبوخة</i>

634
00:59:50,039 --> 00:59:53,584
<i>طعام رائع , طعام رائع , طعام رائع</i>

635
00:59:54,043 --> 00:59:58,089
<i>طعام سائغ</i>

636
00:59:58,839 --> 01:00:01,050
<i>طعام رائع</i>

637
01:00:02,009 --> 01:00:04,220
<i>مسلوق أو مشتعل</i>

638
01:00:04,887 --> 01:00:07,014
<i>شوربة مصنوعة من  الدبب</i>

639
01:00:07,723 --> 01:00:09,934
<i>سوفليه من لحم النمر</i>

640
01:00:10,017 --> 01:00:15,606
<i>لماذا يجب علينا أن ننتظر؟
إنه مجرد طعام</i>

641
01:00:15,898 --> 01:00:19,568
<i>طعام سحرى , طعام رائع , طعام لذيذ</i>

642
01:00:19,985 --> 01:00:22,613
<i>طعام رائع</i>

643
01:00:23,364 --> 01:00:25,574
<i>طعام رائع</i>

644
01:00:26,784 --> 01:00:29,286
<i>لحم آتى من الأموات</i>

645
01:00:29,453 --> 01:00:31,664
<i>سيكون عفن وسهل المضغ</i>

646
01:00:32,289 --> 01:00:34,333
<i>عاجلا سيكونوا طعامنا</i>

647
01:00:35,376 --> 01:00:37,795
<i>سنأكل اللحم اللذيذ</i>

648
01:00:38,045 --> 01:00:40,131
<i>ذلك اللحم الدافئ</i>

649
01:00:41,006 --> 01:00:44,218
<i>طعام رائع
طعام سحرى</i>

650
01:00:44,301 --> 01:00:47,138
<i>طعام لذيذ
طعام سحرى</i>

651
01:00:47,930 --> 01:00:50,224
<i>طعام سحرى</i>

652
01:00:51,142 --> 01:00:56,397
<i>طعام رائع</i>

653
01:01:01,610 --> 01:01:03,904
الآن لقد علمت بمايفكرون فيه

654
01:01:07,575 --> 01:01:10,077
طعام رائع طعام

655
01:01:10,119 --> 01:01:12,621
سيد -
ماذا؟ إنها أغنية تعلق بالأذان -

656
01:01:25,426 --> 01:01:26,552
لقد وصلنا

657
01:01:26,677 --> 01:01:28,637
لقد أريناهم
هؤلاء النسور المخيفة

658
01:01:54,663 --> 01:01:58,417
إنها مجرد مياة ساخنة وبخار
ما السيئ الذى فى هذه؟

659
01:02:05,341 --> 01:02:09,220
لقد فعلت شيئا بدون قصد
وأخطأت

660
01:02:10,304 --> 01:02:11,680
حسنا هيا بنا

661
01:02:13,432 --> 01:02:15,810
مانى إرجع هنا
إنه حقل ألغام الذى هناك

662
01:02:16,268 --> 01:02:19,188
إن هناك طريقاً واحداً للمرور
وهو التقدم للأمام

663
01:02:19,563 --> 01:02:23,234
التقدم للأمام؟
أننا نود الإحتفاظ بفرائنا , شكرا لك

664
01:02:23,567 --> 01:02:25,694
سنعود للخلف ثم نأخذ الطريق الدائرى

665
01:02:25,820 --> 01:02:28,155
لا لا ليس لدينا وقتا كافيا
فالسد سوف ينفجر قبل وصولنا

666
01:02:28,531 --> 01:02:29,323
سوف نغرق

667
01:02:29,865 --> 01:02:31,742
لو مررنا من هنا
سنتقطع إرباً

668
01:02:32,284 --> 01:02:33,786
نذهب للأمام -
نعود للخلف -

669
01:02:33,828 --> 01:02:35,037
للأمام -
للخلف  -

670
01:02:35,371 --> 01:02:35,746
للأمام -
للخلف  -

671
01:02:36,288 --> 01:02:37,873
هل يمكننى أن أقول شيئاً؟ -
لا  -

672
01:02:38,457 --> 01:02:45,256
إنك عنيدة جدا ومتصلبة الرأى -
حسنا هذا يثبت ويدل على أننى ماموث -

673
01:02:47,299 --> 01:02:48,926
هيا

674
01:02:49,552 --> 01:02:50,302
حسنا هذا جيدا

675
01:02:50,469 --> 01:02:53,806
لا أعرف ولكننى أعتقد أن الغرق
طريقة أفضل للموت

676
01:02:53,931 --> 01:02:57,226
أمّا التقطيع إربا يبدو مفاجئا

677
01:03:08,487 --> 01:03:12,950
سوف يعرض نفسه للقتل
مانى انتظر

678
01:03:36,432 --> 01:03:39,101
انظر إنه آخر حيوانات الماموث

679
01:03:39,143 --> 01:03:40,853
اعتقدت أنه سينقرض

680
01:03:42,938 --> 01:03:45,483
إنها تعتقد أنك أخرق
ويجب عليك الرحيل

681
01:03:46,942 --> 01:03:49,820
ماذا لو أننى آخر تلك الحيوانات؟ -
ماخطبك؟ -

682
01:03:51,280 --> 01:03:53,491
هيا يجب أن نذهب الآن

683
01:04:00,623 --> 01:04:01,832
من هذا الطريق

684
01:04:41,831 --> 01:04:44,250
لاتتركوا أطفالكم بدون رعاية

685
01:04:44,834 --> 01:04:47,837
كل الأطفال الذين بدون رعاية
سوف يؤكلون

686
01:04:52,007 --> 01:04:54,301
هل رأيت الماموث؟ -
لا آسف -

687
01:04:54,385 --> 01:04:56,178
هل رأيت الماموث؟ -
لا لم أرهم-

688
01:04:56,429 --> 01:04:59,390
أو رأيتم بوسوم بإرتفاع 11 قدم -
لا -

689
01:05:01,308 --> 01:05:04,603
ياصديق هل رأيت الماموث؟ -
نعم رأيته إنه بكبر حجم الحياة -

690
01:05:04,770 --> 01:05:06,689
أين؟ -
أنا أنظر إليه الآن -

691
01:05:07,189 --> 01:05:09,275
ليس أنا

692
01:05:09,525 --> 01:05:11,736
شاب مسكين
إنه حتى لايعرف أنه ماموث

693
01:06:10,961 --> 01:06:14,340
أنا لا أراها فى أى مكان -
ربما تكون على السفينة -

694
01:06:28,229 --> 01:06:31,273
إلى هذا الطريق
استمروا بالمضى

695
01:06:32,775 --> 01:06:34,360
ها هو ذا

696
01:06:35,111 --> 01:06:36,987
ساعدونى

697
01:06:45,496 --> 01:06:47,289
هيا إجرى

698
01:06:53,629 --> 01:06:54,547
إدفعوا

699
01:06:58,342 --> 01:07:01,053
أيها الشباب لابد أن ترحلوا -
لن نتركك  -

700
01:07:01,929 --> 01:07:04,140
أنا لا أسألكم -
لا يا إللى -

701
01:07:07,226 --> 01:07:09,603
لا تقلقى يا إللى سنأتى بالمساعدة

702
01:07:09,645 --> 01:07:11,939
ابقي هنا -
فعلا -

703
01:07:26,704 --> 01:07:28,539
ساعدونا هنا -
ساعدونا -

704
01:07:28,998 --> 01:07:31,083
ليساعدنا أحدكم -
مانى -

705
01:07:40,134 --> 01:07:41,927
مانى إن إللى
محتجزة فى كهف

706
01:08:40,611 --> 01:08:42,822
إللى

707
01:08:43,489 --> 01:08:44,573
مانى

708
01:08:48,160 --> 01:08:49,662
ساعدونا

709
01:08:50,663 --> 01:08:52,665
سوف أنقذكم

710
01:08:57,044 --> 01:08:59,547
عظيم ومن الذى سوف ينقذه؟

711
01:09:01,882 --> 01:09:04,510
أنك تحتاج فعلا
لغسيل أسنانك

712
01:09:09,306 --> 01:09:12,810
حسنا حسنا
يجب أن تقفذ الآن

713
01:09:14,520 --> 01:09:16,814
هيا أيها القط الجبان

714
01:09:17,064 --> 01:09:19,024
تستطيع فعل هذا , تستطيع فعل هذا
تستطيع فعل هذا

715
01:09:18,983 --> 01:09:20,192
ساعدونا

716
01:09:21,318 --> 01:09:27,450
مهما يتطلب هاجم المياة
اجعلها فريستك , أنا لست فريستك

717
01:09:51,182 --> 01:09:53,476
هاجم المياه
ترقب فريستك

718
01:09:55,519 --> 01:09:57,271
حتى الرضع يستطيعون السباحة

719
01:09:57,688 --> 01:10:01,275
ضربة مخلب , ضربة مخلب

720
01:10:01,984 --> 01:10:03,861
أنا أترقب فريستى

721
01:10:26,008 --> 01:10:27,802
لقد فعلتها ياصديقى

722
01:10:27,885 --> 01:10:29,970
لقد إنتصرت على الماء

723
01:10:30,179 --> 01:10:33,474
هذا شيئا يسيرا
فأغلب الحيوانات الرضع تستطيع السباحة

724
01:10:33,557 --> 01:10:36,685
عدا النمور
لم أسرد لك هذا الجزء

725
01:10:51,951 --> 01:10:52,910
هاهو ذا

726
01:10:55,162 --> 01:10:57,123
إللى تمسكى بى

727
01:11:29,280 --> 01:11:31,699
مانى
إنهم خلفك

728
01:12:08,402 --> 01:12:12,198
هاهما الإثنان هناك -
أجل هذا حسناً -

729
01:12:24,210 --> 01:12:26,670
لقد إعتقدنا اننا لن نراكى ثانية

730
01:12:36,514 --> 01:12:38,349
سوف نحيا

731
01:12:42,728 --> 01:12:46,023
سوف نموت

732
01:14:39,428 --> 01:14:40,513
أنا لن أرحل

733
01:14:41,347 --> 01:14:42,765
إترك المركب ياجدى

734
01:14:42,890 --> 01:14:44,141
إنتهى الفيضان

735
01:14:44,266 --> 01:14:45,851
هذا مركبى الآن

736
01:14:46,143 --> 01:14:47,645
هيا دعونا نعود لمنازلنا

737
01:14:49,939 --> 01:14:53,150
لقد نجحنا ياستو
فعلناها , سوف نحيا

738
01:14:54,276 --> 01:14:56,028
على الأقل أنا

739
01:14:58,406 --> 01:15:01,534
لا أعلم , وأعتقد أننى
سأفتتح مدرسة للسباحة

740
01:15:01,659 --> 01:15:04,120
سيد الحبار

741
01:15:08,999 --> 01:15:11,293
التحية لملك النار

742
01:15:16,340 --> 01:15:17,341
أهلا -

743
01:15:18,050 --> 01:15:19,301
أهلا -
أهلا -

744
01:15:22,763 --> 01:15:28,310
ملك النار قهر الفيضان
إنضم إلينا أيها الملك النبيل المشتعل

745
01:15:30,855 --> 01:15:33,441
لا ليس بهذه السرعة

746
01:15:33,733 --> 01:15:35,985
لقد قدمتم له عرضا رائعا

747
01:15:36,026 --> 01:15:39,488
لكن ملك النار لديه إرتباطات مسبقة

748
01:15:39,947 --> 01:15:42,074
إن عشيرته تحتاجه

749
01:15:42,450 --> 01:15:48,748
إنه ذلك الصمغ , تلك المادة اللزجة
التى تربطنا ببعضنا البعض

750
01:15:49,874 --> 01:15:51,375
هو الذى صنع هذا القطيع

751
01:15:53,252 --> 01:15:55,421
وبدونه سنصبح لا شيئ

752
01:15:55,629 --> 01:15:57,673
أتعنى هذا؟

753
01:15:59,258 --> 01:16:01,677
هذا لا يعنى انه يمكنك لمسى

754
01:16:08,059 --> 01:16:09,351
لا تسأل

755
01:17:09,870 --> 01:17:12,832
إننا لم نعد آخر الماموث بعد الآن

756
01:17:18,295 --> 01:17:19,380
ألست قادما معى؟

757
01:17:20,256 --> 01:17:22,383
هل تريدين الذهاب معهم؟

758
01:17:22,967 --> 01:17:24,468
أنا ماموث

759
01:17:24,677 --> 01:17:27,430
المفروض أن أكون مع ماموث

760
01:17:27,638 --> 01:17:28,889
ألا تعتقد هذا؟

761
01:17:30,433 --> 01:17:31,392
إلا إذاـ ـ ـ

762
01:17:34,145 --> 01:17:36,188
إلا إذا ماذا؟

763
01:17:37,606 --> 01:17:39,483
إلا إذاـ ـ ـ

764
01:17:42,236 --> 01:17:44,196
ما أريد أن اقوله

765
01:17:46,240 --> 01:17:48,701
أريد أن اخبرك

766
01:17:50,411 --> 01:17:52,913
أتمنى أن تجدى كل ماتبحثين عنه

767
01:17:57,835 --> 01:17:59,670
وانت أيضاً

768
01:18:35,873 --> 01:18:39,085
مانى لقد تغيرت كثيرا منذ أن تقابلنا

769
01:18:39,126 --> 01:18:40,294
والشكر لى على كل هذا التغيير

770
01:18:40,336 --> 01:18:42,171
ولكن يجب عليك
أن تدع الماضى جانباً

771
01:18:42,838 --> 01:18:44,507
حتى يكون لديك مستقبلا

772
01:18:48,761 --> 01:18:50,221
هيا إلحق بها

773
01:18:50,930 --> 01:18:52,848
هذا طبيعى

774
01:18:53,057 --> 01:18:54,767
سوف نظل هنا من أجلك

775
01:18:55,518 --> 01:18:57,436
سوف أظل على إتصال بكما

776
01:18:58,145 --> 01:19:00,898
إنك صديق ممتاز
لقد أوضحت وجهة نظرك

777
01:19:00,981 --> 01:19:02,608
هيا إذهب

778
01:19:08,697 --> 01:19:10,991
لقد نضج مانى

779
01:19:12,493 --> 01:19:13,285
إللى

780
01:19:19,417 --> 01:19:20,334
مانى

781
01:19:22,712 --> 01:19:27,007
إللى أنا لا أريد أن نبقى سويا
لأنه يجب علينا

782
01:19:27,383 --> 01:19:29,969
أريد أن نبقى سويا لأننا نريد ذلك

783
01:19:30,344 --> 01:19:32,138
وأنا أريد أن أبقى معك ياإللى

784
01:19:33,723 --> 01:19:37,351
مارأيك؟ -
كنت أعتقد يامانى أنك ستتركنى...ـ -

785
01:19:42,273 --> 01:19:44,650
أنت بوسوم بالقدر الكافى لى

786
01:19:59,457 --> 01:20:01,250
إنه انا وأنت فقط الآن

787
01:20:01,542 --> 01:20:04,336
إثنان من العاذبين
يتمخترون فى الأدغال

788
01:20:05,463 --> 01:20:07,673
حسنا ولكننى لن احملك

789
01:20:07,715 --> 01:20:09,008
لازالت لدى كرامتى كما تعرف

790
01:20:09,425 --> 01:20:12,595
أرجوك ياصديقى
من أجل تلك الأيام السابقة

791
01:20:12,636 --> 01:20:13,888
أنا سأحمله

792
01:20:16,515 --> 01:20:19,727
لكن قطيعكم راحلون-
أجل نحن راحلون الآن -

793
01:20:23,856 --> 01:20:25,983
مانى من تحب أكثر؟
أنا أم دياجو؟

794
01:20:26,525 --> 01:20:28,277
دياجو بكل تأكيد
وبدون منافسة

795
01:20:28,819 --> 01:20:29,862
لقد أخبرتك

796
01:20:30,237 --> 01:20:32,615
مانى لايمكنك الإختيار بين
أطفالك الإثنين

797
01:20:32,656 --> 01:20:35,368
إنه ليس طفلى
ولا حتى كلبى

798
01:20:35,493 --> 01:20:39,705
لو كان لدى كلبا وهذا الكلب لديه إبن
وإبن كلبى هذا كان لديه حيوانا أليفاً

799
01:20:39,789 --> 01:20:42,583
هذا سيكون سيد بالنسبة لى -
مانى هل أستطيع إمتلاك كلب؟ -

800
01:20:42,625 --> 01:20:43,292
لا

801
01:20:43,793 --> 01:20:46,837
إللى هل أستطيع إمتلاك كلب؟ -
طبعا تستطيع ياحبيبى -

802
01:20:47,213 --> 01:20:49,215
إللى لابد أن يكون كلامنا واحدا بالنسبة لهم

803
01:23:09,271 --> 01:23:12,024
أنقذتك ياصديقى الصغير

804
01:23:13,651 --> 01:23:15,444
لا , لماذا ؟

805
01:23:25,871 --> 01:23:28,165
هل أنقذتك ياصديقى الصغير
لهذه الجائزة؟

