1
00:00:01,631 --> 00:00:33,987
"" ترجمـــــــة أبــــــــــو شـــــــــــديد ""
أرجـــــــــــو أن تنـــــــــــــــــــال إعجـــــــــــــابـــــــــــكـــــــــــــم

2
00:01:04,213 --> 00:01:05,321
آنسـة راهام

3
00:01:17,899 --> 00:01:21,628
أعتذر لطلبي منكم مغادرة غرفة السـيد راوش
لأنه لديه زائـر

4
00:01:41,073 --> 00:01:42,537
السـيد أرماند راوش

5
00:01:45,401 --> 00:01:47,351
أعرفك أنا صوفيا راهام

6
00:01:48,491 --> 00:01:51,151
إبنة فمكي راهام

7
00:01:52,027 --> 00:01:54,377
شـقيقتها تدرس في الارجنتين

8
00:01:58,222 --> 00:01:59,844
أنا حفيدتك

9
00:02:00,724 --> 00:02:02,192
حفيدتي

10
00:02:04,416 --> 00:02:10,997
يا ابنتي اقتربي

11
00:02:13,122 --> 00:02:17,159
أخبريني ...... كيف عرفتي مكاني

12
00:02:21,883 --> 00:02:23,015
عملية البحث عنك كانت صعبة

13
00:02:23,701 --> 00:02:25,902
ولكني وجدتك في نهاية الامر

14
00:02:26,339 --> 00:02:29,466
أم تفضل ان أناديك بالجنرال

15
00:02:29,467 --> 00:02:31,807
نيوراث قائد العمليات الخاصة

16
00:02:32,637 --> 00:02:37,584
مخطئة اسـمي هو آرماند ... آرماند راوش

17
00:02:38,111 --> 00:02:43,282
هل تتذكر ماثيو جوناس ، وصلني أنك كنت مسـرورا لمقتله

18
00:02:44,668 --> 00:02:46,779
ولسـوء حظك أنا ابنته

19
00:02:48,872 --> 00:02:50,617
... هذه القلادة

20
00:02:51,540 --> 00:02:53,334
تعـود لأمي

21
00:02:55,302 --> 00:03:00,099
وهذه تعود لوالدي

22
00:03:01,274 --> 00:03:05,198
وهذه تعود لأحد الجنود الذين هربو من معتقلك

23
00:03:06,712 --> 00:03:09,767
شـاهدت موتهم وهم يبحثون عنك وعن الآخرين

24
00:03:09,767 --> 00:03:13,799
وهذا الألم الذي تشـعر به الآن لأجلهم

25
00:03:13,800 --> 00:03:16,873
.....يهودية لعينة حقيرة ، سـ

26
00:03:17,741 --> 00:03:20,930
.... والسـبب الذي لأجله ابقيك حيا لأني اريد

27
00:03:21,192 --> 00:03:23,014
إن ارشـدتني الى مكان كلاوس ليسنر

28
00:03:24,300 --> 00:03:28,662
ان ارشدتني اليه لن اقتلك بالوسادة

29
00:03:30,106 --> 00:03:38,237
انتي لا زلت خائفة مني

30
00:03:38,823 --> 00:03:43,376
ان تستفيدي مني شـيئا
اقتليني

31
00:03:53,315 --> 00:04:01,232
هناك سـبب لبداية هذا كله
ورؤيتك الآن

32
00:04:02,761 --> 00:04:04,362
جعلني

33
00:04:05,356 --> 00:04:08,285
أتذكر ماذا حدث وقتها

34
00:04:13,729 --> 00:04:14,366
حسـنا

35
00:04:15,339 --> 00:04:17,836
اتعلم أنك فخور بانك لم تبقي معلومات عن ذلك المكان

36
00:04:18,680 --> 00:04:20,093
ولا حتى تذكار

37
00:04:46,455 --> 00:04:51,342
حتـى لو عثرتي على كلاوس لن يغير من الأمر شـيء

38
00:04:52,388 --> 00:04:54,188
لقد تأخرتي

39
00:04:57,603 --> 00:05:03,582
انت لا تعملين ما حصل اليس كذلك -
ماذا تقصد بكلامك -

40
00:05:04,074 --> 00:05:05,618
من هذا الشـخص هانت

41
00:05:06,519 --> 00:05:10,028
هل هو أحد العلماء لماذا تمول ابحاثه في اوروبا

42
00:05:10,029 --> 00:05:11,315
هل أجد كلاوس هناك ايضا

43
00:05:11,809 --> 00:05:13,044
أجبني

44
00:05:13,951 --> 00:05:18,847
انتي عبارة عن طفلة تلعب دور المحقق

45
00:05:20,351 --> 00:05:25,785
لامثالك ليس لهم الحق في معرفة مثل هذه الانجازات العظيمة

46
00:05:25,785 --> 00:05:29,345
إنهم ببسـاطة ينتظرون الوقت المناسـب للظهور

47
00:05:35,393 --> 00:05:36,838
تبـا، لا

48
00:05:36,839 --> 00:05:37,961
لا

49
00:05:37,961 --> 00:05:43,852
لا تمت احتاج لاجوبة كثيرة

50
00:05:57,420 --> 00:05:58,351
تبـا

51
00:06:48,675 --> 00:06:49,869
دكتور

52
00:06:51,090 --> 00:06:53,579
سـيدي لقد وصلوا

53
00:06:54,608 --> 00:06:56,205
هل تريد مشـاهدتهم

54
00:06:57,470 --> 00:06:59,167
سـيد كلاوس ليسنر هل سمعتني

55
00:07:16,905 --> 00:07:19,157
الـى الادارة ، وصلنا الى الموقع

56
00:07:19,894 --> 00:07:22,373
وجدة الدهم جاهزة

57
00:07:49,332 --> 00:07:54,627
أرى اغلفة الرصاص ودماء حديثة
لا اثـر لفرقة البحث

58
00:08:02,213 --> 00:08:04,067
نقتـرب من غرفة الاجهزة

59
00:08:06,274 --> 00:08:07,853
أنها أمامنا

60
00:08:31,599 --> 00:08:33,821
علينا امرهم بالانسـحاب

61
00:08:36,269 --> 00:08:39,293
تأخر الوقت يا جوزيف لانقاذهم

62
00:08:40,742 --> 00:08:43,035
حصلنا على ما نريد

63
00:08:46,652 --> 00:08:53,125
يجب أن تكون لبدء الأمر يا جوزيف

64
00:09:06,471 --> 00:09:07,558
" شهر يناير عام 1945"

65
00:09:07,669 --> 00:09:09,403
"جمهورية يوغوسلافيا "

66
00:09:15,062 --> 00:09:16,364
"ك ليسنر التحق 1945"

67
00:09:16,365 --> 00:09:17,798
"نيوراث التحق 1-12-1944"

68
00:09:18,324 --> 00:09:19,596
" جوتز التحق شهر 11 عام 1943"

69
00:09:19,912 --> 00:09:21,434
"عملية اشعة الشمس السوداء "

70
00:09:25,410 --> 00:09:27,554
"شارع فورشهنج مدينة شوارزوني"

71
00:09:43,456 --> 00:09:44,260
"سـري "

72
00:09:44,261 --> 00:09:45,816
" تقرير السـلاح الجوي "
"تفاصيل المهمة "

73
00:09:45,816 --> 00:09:46,923
"وتحمل على متنها "

74
00:09:46,924 --> 00:09:48,674
"هدف العملية "
"تدمير مركز أبحاث في جمهورية يوغوسلافيا "

75
00:09:50,582 --> 00:09:52,091
"شهر ابريل 1945 انجاز المهمة "

76
00:09:53,495 --> 00:09:56,032
" جوتز قتل "
"لا أثر لـ ك ليسنر "

77
00:10:03,004 --> 00:10:04,389
" الاتحاد السوفيتي "
"شـهر مارس 1967"

78
00:10:08,648 --> 00:10:12,326
" مركز عملية"
"الشـمس السـوداء "

79
00:10:45,462 --> 00:10:48,464
" آسـفه لا اتكلم لغتكم "
"أرجوك "

80
00:10:53,227 --> 00:10:55,198
"على رسـلك "

81
00:11:07,619 --> 00:11:09,862
لدي نقود ان أردت أخذها

82
00:11:10,874 --> 00:11:12,511
يكفي هذا

83
00:11:12,956 --> 00:11:14,935
اتريد ادخالها ماريوس

84
00:11:35,346 --> 00:11:38,458
هل أنت صحافية -
لا -

85
00:11:38,493 --> 00:11:43,543
هذا المكان ليس جيدا لامرأة أن تكون فيه -
لا ، كنت أبحث عن هذا الشـخص -

86
00:11:44,024 --> 00:11:46,984
أعتقد أنه كان هنا قبل اسبوعين

87
00:11:48,950 --> 00:11:50,398
أجل كان هنا

88
00:11:50,951 --> 00:11:54,883
كان معه بعض الجنود واتجهوا شـرقا

89
00:11:55,634 --> 00:11:58,280
ولم يعد أحد منهم

90
00:11:58,281 --> 00:12:00,493
ولكن انصحك بشـدة الا تذهبي الى هناك

91
00:12:01,531 --> 00:12:03,055
هل رأيتي تلك العائلات

92
00:12:03,650 --> 00:12:04,943
قدموا من هناك

93
00:12:04,944 --> 00:12:07,203
قتل منهم الكثير واحرقت بيتوتهم

94
00:12:07,915 --> 00:12:11,201
تحدثوا عن قصص مريعة حصلت معهم هناك

95
00:12:11,202 --> 00:12:15,505
يمكن أن هانت خرج من هناك بطريقة ما -
لم يعد هانت أبدا -

96
00:12:15,929 --> 00:12:17,486
لقد مات

97
00:12:22,172 --> 00:12:25,812
تبدو كبيرا في السـن -
شـكرا لك -

98
00:12:26,482 --> 00:12:28,611
مادام انت هنا ارغب بشـرب الكحول

99
00:12:30,306 --> 00:12:31,938
اجعلها كأسـين

100
00:12:32,740 --> 00:12:34,482
وهو من سـيدفع

101
00:12:37,092 --> 00:12:39,175
اصبحتي شـابة

102
00:12:40,608 --> 00:12:42,400
لقد مر وقت طويل

103
00:12:42,574 --> 00:12:44,275
الكثير من الامور حدثت

104
00:12:46,377 --> 00:12:48,036
وأين كنت كل هذه الفترة

105
00:12:48,320 --> 00:12:49,735
هنا وهناك

106
00:12:51,309 --> 00:12:55,333
سـمعت ما حدث لماثيو ، حزنت كثيرا

107
00:12:56,707 --> 00:12:59,253
قتل في حادث اليس كذلك-
أجل -

108
00:12:59,634 --> 00:13:01,468
صحيح كان حادثا

109
00:13:01,469 --> 00:13:05,850
هذا يفسـر لم نيوراث لم يعش حتى يرى محاكمته

110
00:13:06,997 --> 00:13:10,716
ماحصل كان حادث -
صحيح وهل دلك على مكان هانت -

111
00:13:10,717 --> 00:13:13,905
أنت هنا تبحثين عن كلاوس ليسنر -
اجل -

112
00:13:14,110 --> 00:13:17,080
الآن أنا متأكدة من أني أبحث في المكان الصحيح
انت تشـبه هانت

113
00:13:17,423 --> 00:13:21,485
كنتما تبحثان عن ذلك المجال المغناطيسي الغريب -
كنا نريد اثبات نظرية الحقل الموحد -

114
00:13:21,676 --> 00:13:24,126
مهما يكن -
لقد عملنا على نفس النظرية -

115
00:13:24,391 --> 00:13:27,194
وانتي لا تريدين دليلنا ، ارجعي الى بيتك

116
00:13:27,511 --> 00:13:31,237
ولا زلت لا اريد -
ارجوكي لينا لم لم تستمعي له -

117
00:13:32,051 --> 00:13:35,359
الامر حقيقي وأشـهد على ذلك

118
00:13:35,822 --> 00:13:37,002
أرجوك

119
00:13:41,448 --> 00:13:43,883
شـاهدي هذا

120
00:13:47,608 --> 00:13:51,886
هنا تسـجيل لمداهمة سـرية من قبل فرقة الناتو
قبل اسبوعين

121
00:13:51,887 --> 00:13:53,571
"وزارة الدفاع الامريكية "
"ملكية لحكومة الولايات المتحدة الامريكية "

122
00:13:53,572 --> 00:13:54,295
"انطلقوا انطلقوا "

123
00:13:54,726 --> 00:13:58,141
"اطلقوا النار اطلقوا النار "
" اقضوا على ذلك السـافل "

124
00:14:02,267 --> 00:14:04,508
"اين اختفى "

125
00:14:04,509 --> 00:14:10,258
" حافظوا على هدوئكم "

126
00:14:10,560 --> 00:14:13,353
" لا تقتلوا الهدف  "

127
00:14:13,354 --> 00:14:16,938
"أكرر لا تقتلوا الهدف ، اقبضوا عليه ، وابقوا في اماكنكم "

128
00:14:16,939 --> 00:14:18,581
" وآمنو موقعكم "

129
00:14:59,441 --> 00:15:01,580
"ابقي هادئـه "

130
00:15:03,308 --> 00:15:07,608
إنه هنا انتبهوا

131
00:15:07,608 --> 00:15:10,114
انتبهوا

132
00:15:10,445 --> 00:15:12,515
اللعنـه

133
00:15:17,865 --> 00:15:21,150
.... هل كل هذا حدث بسـبب بعض الرجال يرتدون -
ألم تفهمي بعد -

134
00:15:23,922 --> 00:15:27,238
جتز اللعين مدير المركز توفي عام 1945

135
00:15:33,860 --> 00:15:36,266
يبدو لي أنه لا زال على قيد الحياة

136
00:15:42,112 --> 00:15:48,499
هل ليسنر من فعل هذا -
هذا ليس عمل شـخص يريد التقاعد -

137
00:15:51,729 --> 00:15:54,926
انت تعلم اين مكانه -
ارجعي الى بيتك -
لن أرجع حتى أصل لما اريد -

138
00:15:55,235 --> 00:15:56,332
حسـنا حاولت لاجعلك تعدلين عن ذلك

139
00:15:56,333 --> 00:15:59,376
سترشدني الى مكانه -
لا أظن هذا -

140
00:15:59,761 --> 00:16:03,857
ان ارشدتني لمكانه ، احصل على اجوبتي ، وينتهي البحث -
حسـنا ، اتمنى لك حظا موفقا في ايجاده -

141
00:16:05,813 --> 00:16:07,155
سـعيد لأني رأيتك مجددا

142
00:16:15,283 --> 00:16:16,478
إذن

143
00:16:20,136 --> 00:16:21,957
كيف نجح ليسنر في هذا

144
00:16:22,734 --> 00:16:29,222
كأنه شـبح -
لكن الواقع مختلف -

145
00:16:29,547 --> 00:16:32,348
هذا هو جهاز ليسنر

146
00:16:33,125 --> 00:16:35,419
ان حصلتي عليها فقد حصلتي على اقوى جيش في الوجود

147
00:16:35,420 --> 00:16:38,945
وقدراتهم خارقة

148
00:16:38,946 --> 00:16:44,378
رائـع -
وهذا يحدث مصادفة مع المجال المغناطيسي للجهاز -

149
00:16:45,476 --> 00:16:47,823
ويصبحون مختلفين عن البشـر

150
00:16:48,209 --> 00:16:51,832
وعندما يكونوا في داخل المجال المغناطيسي للجهاز لا
شـيء يوقفهم ولا حتى الرصاص

151
00:16:53,422 --> 00:16:55,893
هذه الصورة التقطت قبل ثلاث اسابيع

152
00:16:56,435 --> 00:17:00,038
لا شـيء مريب في هذه الصور ولكن
هذه صور التقطت من الجو

153
00:17:00,324 --> 00:17:06,012
اما هذه الصورة التقطت بعد المداهمة اترين هذه البقعة
تشـير الى وجود مجال مغناطيسي

154
00:17:06,013 --> 00:17:14,049
وهي توقف عمل أي شـيء يعتمد على الكهرباء أو المغناطيس

155
00:17:16,401 --> 00:17:18,272
أما هذه قبل ثلاث أيام التقطت

156
00:17:18,761 --> 00:17:21,878
الآن دائرة تأثيرها اصبحت 30 ميل

157
00:17:22,178 --> 00:17:24,456
جوتز ورجاله وسـعو مجال الجهاز

158
00:17:25,568 --> 00:17:26,953
لماذا يوسـعوا المجال ماذا يريدون

159
00:17:27,357 --> 00:17:27,954
الى كل مكان

160
00:17:29,011 --> 00:17:30,603
أظن هذا هدفهم

161
00:17:38,980 --> 00:17:42,858
حسـنا لقد أتو -
من هؤلاء -

162
00:17:46,259 --> 00:17:48,332
"انتم تتحركون ببطء اسـرع "

163
00:17:48,824 --> 00:17:52,401
ماذا يجري هنا -
نحن وحدة الهجوم التابعة للامم المتحدة -

164
00:17:52,401 --> 00:17:55,617
وردتنا تقارير وجود سـلاح كيميائي في هذه المنطقة

165
00:17:55,618 --> 00:17:59,234
وعلى المدنيين ، ان يخرجوا من هذه المنطقة ويغيروا مواقعهم

166
00:17:59,394 --> 00:18:01,450
وهذا حفاظ على سـلامتكم

167
00:18:03,018 --> 00:18:04,560
حسـنا

168
00:18:05,697 --> 00:18:08,232
علينا أن نتحرك -
سـلاح كيميائي -

169
00:18:08,233 --> 00:18:13,897
هـراء ، انهم يريدون الحصول على الجهاز والاحتفاظ به

170
00:18:13,898 --> 00:18:19,218
لا يسـتطيعون ذلك -
صدقيني ، الكل يريد الحصول على الجهاز مجانا  -

171
00:18:19,219 --> 00:18:23,131
علينا أن نتحرك من هنا هيا -
انتظر ، ماذا تريد أن تعمل بالجهاز لو وجدته -

172
00:18:23,431 --> 00:18:27,178
هل تريد التبرع به للمنظمات الخيرية -
سـأبحث عن كلاوس في روسـيا -

173
00:18:27,805 --> 00:18:29,595
لأنه وثق بالاشخاص الخطأ

174
00:18:35,084 --> 00:18:37,656
اعتقلت مرتين في السجن ، وسجونهم باردة

175
00:18:37,972 --> 00:18:41,624
بعد سـنة من تلك الحادثة ، اثنين من السـفارة ظهروا

176
00:18:41,992 --> 00:18:44,207
أعتقدت أنهم يريدون اخراجي من هنا

177
00:18:44,893 --> 00:18:47,730
وعندما وجدوا أني لن اخبرهم شـيئا عن الجهاز

178
00:18:48,594 --> 00:18:49,875
تركوني لأتعفن في السـجن

179
00:18:50,273 --> 00:18:52,757
لا أحد يستطيع السـيطرة على قوة كبيرة

180
00:18:52,938 --> 00:18:54,084
لا احد

181
00:18:55,401 --> 00:18:57,369
فقط اريد العثور على كلاوس

182
00:18:59,524 --> 00:19:04,705
مختبر كلاوس مخفي تحت الارض
ان كانت معلوماتي صحيحة نحتاج الى يومين للوصول

183
00:19:04,706 --> 00:19:10,091
ولكن لا تنسـى أنك تحتاج معداتي ، وسـيارتي ونقودي

184
00:19:11,213 --> 00:19:15,523
سنتجه الى قاعدة جنود هناك صديق لي يدعى لايماك

185
00:19:15,728 --> 00:19:20,010
يمكنه أن يقوم بما نريد ان كان السـعر يناسـبه -
هل يمكنك الوثوق به -

186
00:19:20,010 --> 00:19:21,097
بالطبع لا

187
00:19:21,098 --> 00:19:23,764
ولكني لا أذهب الى هناك وحيدا

188
00:19:41,295 --> 00:19:43,543
بعد ميل

189
00:19:43,756 --> 00:19:46,115
بعدها اتجهي يسارا

190
00:19:51,167 --> 00:19:53,478
ليس الآن

191
00:20:01,974 --> 00:20:03,660
أعتقد أننا وصلنا

192
00:20:04,581 --> 00:20:07,405
المجال يتسـع أسـرع مما توقعت

193
00:20:27,855 --> 00:20:31,456
أحضري اشـيائك كلما أسـرعنا كلما كان أفضل

194
00:20:36,168 --> 00:20:38,296
هناك تقع قاعدتهم

195
00:20:40,480 --> 00:20:42,335
هذا هو المكان ، هل انت مستعدة

196
00:20:54,229 --> 00:20:55,563
(ليماك)

197
00:20:55,564 --> 00:20:56,803
(ليماك)

198
00:21:03,711 --> 00:21:04,735
لنسـرع

199
00:21:17,151 --> 00:21:19,833
اللعنة أنه ليماك

200
00:21:30,538 --> 00:21:33,338
لا تصدري أي صوت

201
00:23:02,044 --> 00:23:03,910
علينا أن نواصل المسـير

202
00:23:11,216 --> 00:23:12,161
(لـينـا )

203
00:23:14,947 --> 00:23:15,816
(لـينـا )

204
00:23:16,168 --> 00:23:17,375
علينا التحرك

205
00:23:26,615 --> 00:23:28,427
من هنا نعود من حيث أتينا

206
00:23:30,589 --> 00:23:33,036
يمكننا العودة الى هناك

207
00:23:34,070 --> 00:23:36,593
يمكننا العودة بالسـيارة

208
00:23:36,932 --> 00:23:39,508
غدا يمكن أن تصلي الى السـيارة ان أردت العودة

209
00:23:40,527 --> 00:23:41,983
ماذا قررتي

210
00:24:16,650 --> 00:24:18,050
هؤلاء من القوات الخاصة

211
00:24:22,885 --> 00:24:24,090
ماذا لدينا هنا

212
00:24:24,474 --> 00:24:25,689
ماذا هناك

213
00:24:25,690 --> 00:24:26,934
هذه آثار لاستخدام اي ام بي

214
00:24:27,109 --> 00:24:28,955
اسلحة كهرومغناطسية

215
00:24:29,575 --> 00:24:33,622
عندما تطلقين به يوقف عمل اي شـيء كهربائي لمسافة معينة

216
00:24:34,043 --> 00:24:35,364
فكرة ذكية

217
00:24:35,713 --> 00:24:39,300
لقد اقتربت من هدفي في تعطيل الجهاز

218
00:24:39,301 --> 00:24:44,920
اليس من الافضل لو أخذنا السـلاح معنا عندما نكون في المخبأ -
لا السـلاح متعطل ، لن يفيد ، هيا علينا المتابعة -

219
00:27:22,346 --> 00:27:23,387
ما هذه الرموز

220
00:27:26,998 --> 00:27:29,031
إنها رموز خاصة بالجيش

221
00:27:32,404 --> 00:27:34,121
تفضلي

222
00:27:34,711 --> 00:27:37,891
كان وقتها وحدة في الجيش النازي خاصة بالاسلحة السرية

223
00:27:38,411 --> 00:27:40,905
كانو يطلقون على انفسهم الشمس السوداء

224
00:27:41,324 --> 00:27:43,629
إنهم يسـتخدمون هذه الرموز في مراسـلاتهم

225
00:27:43,949 --> 00:27:45,691
انها شـيفرة خاصة بهم

226
00:27:46,977 --> 00:27:49,273
لكيفية تشـغيل الجهاز

227
00:27:49,608 --> 00:27:54,166
نحتاج الى سـنين لكي نفهم الرموز-
بالاصح عشرات السنين -

228
00:27:55,283 --> 00:27:58,717
على الأقل كان يمكنني الاختيار
ماثيو أيضا كان يمكنه الاختيار

229
00:27:59,117 --> 00:28:01,187
هل رغبتي بفعل شـيء آخر غير هذا

230
00:28:01,748 --> 00:28:04,372
حسـنا ، لااعلم

231
00:28:04,373 --> 00:28:07,123
في البدايةكنت اريد بناء اسـره

232
00:28:07,883 --> 00:28:10,715
والذهاب الى افريقيا الجنوبية وعمل الخير هناك

233
00:28:12,233 --> 00:28:13,966
بعدها

234
00:28:14,301 --> 00:28:21,091
في ليلة ما ، كنت في العاشرة من عمري
تسللت الى غرفته

235
00:28:22,709 --> 00:28:24,794
كان يبكي وقتها

236
00:28:26,616 --> 00:28:31,029
وعلى سـريره تلك الصور

237
00:28:32,990 --> 00:28:35,127
صور كلاوس ليسنر والاخرين بعد تشغيل الجهاز

238
00:28:38,019 --> 00:28:39,795
لم أره يبكي أبدا الا في تلك الليلة

239
00:28:40,217 --> 00:28:44,637
اذا قبضتي على ليسنر ماذا تفكرين في عمله معه

240
00:28:47,421 --> 00:28:49,009
لا افكار لدي

241
00:28:50,638 --> 00:28:52,531
وقتها اقرر

242
00:28:57,530 --> 00:28:59,201
دائما ما يظهر اشخاص اخرون مثل ليسنر

243
00:29:00,643 --> 00:29:04,607
آخرون قد يقومون بأي شـيء للحصول على القوة
ليس فقط ليسنر

244
00:29:05,987 --> 00:29:07,584
هذه طبيعة البشـر

245
00:29:07,896 --> 00:29:11,256
حسـنا ، ليسـت مشـكلتي

246
00:30:41,437 --> 00:30:43,145
لا يمكن -
اهرب -

247
00:30:44,257 --> 00:30:46,000
اركض

248
00:31:00,352 --> 00:31:01,534
انهضي

249
00:31:02,514 --> 00:31:03,591
(لـينـا )

250
00:31:07,367 --> 00:31:08,950
اللعنة

251
00:31:10,162 --> 00:31:11,369
اختبؤا في الداخل

252
00:31:18,485 --> 00:31:19,452
انتما

253
00:31:20,591 --> 00:31:21,739
اذهبا من هنا

254
00:31:22,248 --> 00:31:23,739
اللعنة على هؤلاء

255
00:31:23,740 --> 00:31:25,480
انا احمي اليمين -
وأنا اليسار -

256
00:31:27,824 --> 00:31:28,372
استعدوا

257
00:31:30,317 --> 00:31:31,458
اللعنة

258
00:31:32,220 --> 00:31:33,324
هجوم

259
00:31:37,815 --> 00:31:39,029
احمني من الخلف

260
00:31:39,556 --> 00:31:40,649
تم

261
00:31:49,119 --> 00:31:52,162
اهرب

262
00:31:52,163 --> 00:31:53,686
الى الخلف

263
00:31:58,668 --> 00:32:01,115
تحركا اللعنة عليكما ، اهربا

264
00:32:04,259 --> 00:32:09,879
اسـرعوا أسـرعوا ، تجمعوا ، ابقيا هنا

265
00:32:09,879 --> 00:32:14,002
انهم قادمون -
جهز سـلاح الي ام بي -

266
00:32:15,528 --> 00:32:17,149
اطلق السـلاح

267
00:32:17,150 --> 00:32:18,391
ظهروا

268
00:32:23,560 --> 00:32:27,092
ما الذي تنتظره اطلق النار
قلت لك افعلها

269
00:32:27,093 --> 00:32:30,653
هذه ليست المهمة التي قدمنا من أجلها -
إن قتلنا لن يكون هناك مهمة اطلق النار -

270
00:33:24,551 --> 00:33:25,789
هكذا يتم الامر

271
00:33:50,715 --> 00:33:52,461
فقط ابقى معي يا صديقي

272
00:34:17,109 --> 00:34:18,770
لم دفعتني

273
00:34:18,771 --> 00:34:21,308
انظر ما حصل بسـببك

274
00:34:21,309 --> 00:34:26,868
هذا صديقي قتل وهو يقوم بحمايتك -
انك لا تستحق ان تبقى حيا
إهدأ -

275
00:34:27,315 --> 00:34:28,941
إهدأ

276
00:34:29,599 --> 00:34:31,166
لماذا أنتم هنا

277
00:34:31,167 --> 00:34:34,223
هذه منطقة عسكرية محظور على المدنيين التواجد فيها -
نحن صحفيين -

278
00:34:34,224 --> 00:34:35,348
حقـا

279
00:34:38,597 --> 00:34:40,574
قفا على الحائط
باعدو بين ايديكم

280
00:34:41,514 --> 00:34:43,125
سـاخذ هذا السـلاح منك

281
00:34:44,473 --> 00:34:46,447
باعد بين قدميك اللعينة

282
00:34:47,777 --> 00:34:51,622
هل ما أعتقده صحيحا أننا فشـلنا في اتمام المهمة

283
00:34:51,623 --> 00:34:53,300
بما أن المسـؤول عن السـلاح قتل

284
00:34:53,301 --> 00:34:56,720
وأتذكر أيضا أنه أخبرنا أن هذا السـلاح يستخدم مرة واحدة

285
00:34:56,720 --> 00:34:58,544
فلا تهدروا السـلاح

286
00:34:58,545 --> 00:35:01,998
لم يكن لنا خيار الا أن نستعمل السـلاح -
واذا هم قتلوا فنحن على طريق الموت -

287
00:35:01,999 --> 00:35:03,332
اغلق فمك هول

288
00:35:05,825 --> 00:35:08,960
لا اثبات انكم صحفيين ولا حتى تحملون آلة تصوير

289
00:35:08,961 --> 00:35:12,446
ولكن تعلم كل هذا سيد والاس

290
00:35:12,813 --> 00:35:16,822
ما أريد معرفته بشـدة ، هذا الشـخص كيف تعرف عليك

291
00:35:19,271 --> 00:35:22,077
أعتقد أنه ظن أني شـخص يعرفه

292
00:35:22,078 --> 00:35:25,780
إنه ألماني ، توقف عن قول الكذب -
أنت -

293
00:35:26,445 --> 00:35:29,030
ان قتلته لن تعرف أي شـيء -
رأي سـديد -

294
00:35:29,283 --> 00:35:31,599
هول اقتلع أحدى عينيها

295
00:35:31,600 --> 00:35:34,845
اثبتي يا فتاة -
على مهلكم ، حسـنا -

296
00:35:35,251 --> 00:35:36,273
انتظر

297
00:35:40,679 --> 00:35:42,209
تخصصي في الهندسـة

298
00:35:45,686 --> 00:35:48,954
أنت عالم ، في الفيزياء على ما اعتقد

299
00:35:49,258 --> 00:35:51,495
أجل -
وهل هي مساعدتك -

300
00:35:51,496 --> 00:35:56,668
أبحث عن جنرال نازي ، مجرم -
لديك عمل هنا عزيزتي -

301
00:35:56,669 --> 00:36:00,480
وأنت هنا لكي تسـرق الجهاز اليس كذلك

302
00:36:00,481 --> 00:36:02,779
وأنتم لا تريدون الحصول عليه

303
00:36:04,660 --> 00:36:05,821
دعني اخمن لما أنتم هنا

304
00:36:05,822 --> 00:36:09,260
أوامركم نمص على ابطال الآلة وانقاذ ما يمكن انقاذه

305
00:36:09,261 --> 00:36:12,485
واحضار ميور حيا لكي يشـغل الآلة

306
00:36:12,908 --> 00:36:16,643
أولا لم أنا هنا  ليس من شـأنك

307
00:36:16,975 --> 00:36:19,437
وثانيا كيف عرفت باسمه

308
00:36:32,729 --> 00:36:34,582
تكلم الحقيقة سـيكون مفيدا لك

309
00:36:35,609 --> 00:36:39,089
يوجد القليل ممن يعملون في هذا المجال -
هذا ما اخبرونا به -

310
00:36:39,926 --> 00:36:41,402
هذا يوم سـعدك

311
00:36:42,378 --> 00:36:43,514
ضعوه في السـيارة

312
00:36:43,515 --> 00:36:45,968
وجدنا عالمنا بدل الذي قتل -
لا يمكن أن اساعدكم -

313
00:36:45,969 --> 00:36:48,890
على مهلك ، هل انا الوحيد الذي اتذكر

314
00:36:48,890 --> 00:36:52,976
أنه في حالة فشـل اطلاق السـلاح تنتهي مهمتنا

315
00:36:53,202 --> 00:36:56,170
أنا الذي أقرر وضع المهمة

316
00:36:56,858 --> 00:36:59,235
تعلم ما الدمار الذي سـيحصل ان لم نقم بواجبنا

317
00:37:03,846 --> 00:37:06,679
هذا السـلاح يوقف المجال المغناطيسي

318
00:37:06,680 --> 00:37:07,788
أجل

319
00:37:07,789 --> 00:37:09,702
بعد ما علمناه يمكننا قتله

320
00:37:09,703 --> 00:37:14,216
لا لأن السـلاح لديه مجال معين ولا يعرفه الا هو

321
00:37:14,217 --> 00:37:15,401
إنه محق

322
00:37:15,402 --> 00:37:19,981
السـلاح يعمل على مدى 5 أو 6 ميل

323
00:37:19,982 --> 00:37:22,700
كم نحن بعيدين عن المختبر المفترض بنا تدميره -
8ميل -

324
00:37:23,824 --> 00:37:26,016
عندما نصبح بعيدين عن المختبر 6 ميل نتركهم

325
00:37:26,838 --> 00:37:30,877
معك مسافة ميلين لكي تخبرني كيف انجز المهمة
بدون السـلاح

326
00:37:31,203 --> 00:37:33,221
سـيد والاس

327
00:37:36,000 --> 00:37:39,910
أنت الآن معنا -
لحسـن حظي -

328
00:37:59,417 --> 00:38:01,151
الى اين تريدين الذهاب

329
00:38:02,355 --> 00:38:03,992
لا فائدة لك معنا ، ابقي هنا

330
00:38:03,993 --> 00:38:05,603
آسـف -
اللعنة -

331
00:38:05,604 --> 00:38:08,782
يا لك من حندي ذو اخلاق عالية
تريد تركها هنا لوحدها

332
00:38:09,461 --> 00:38:10,388
لنتحرك

333
00:38:10,389 --> 00:38:12,257
هذا يجب ان يكون معنا أما هي

334
00:38:16,476 --> 00:38:19,811
ابحثي عن مكان تختبئين فيه القبو ، أو تحت الارض

335
00:38:19,811 --> 00:38:22,873
ان كنت محظوظة سلاح الفرسان سيكون هنا خلال 24 ساعة

336
00:38:26,102 --> 00:38:29,595
ان كنتي تتذكرين طريق العودة ارجعي

337
00:38:30,809 --> 00:38:32,515
بحق المسيح

338
00:39:07,979 --> 00:39:09,308
سـيدي

339
00:39:10,528 --> 00:39:13,944
من تشارلي الى برافو ، الى القيادة  -
ماذا لديك -

340
00:39:13,945 --> 00:39:18,057
السـلاح عمل في هذه المنطقة -
كم قربها من الهدف -

341
00:39:18,058 --> 00:39:20,575
بعيدة عن الهدف سـيدي -
هل يمكنك معرفة من اطلق السـلاح -

342
00:39:21,176 --> 00:39:25,352
موقع عمل السـلاح يدل على موقع فريق الفا سـيدي
ولكن لسـنا متأكدين

343
00:39:25,353 --> 00:39:30,184
ماذا عن فريق بيتا -
حصلنا على مؤشـر قبل 5 سـاعات لكن لا شـيء بعدها  -

344
00:39:30,185 --> 00:39:32,176
يبدو انهم قتلوا -
اللعنة -

345
00:39:38,598 --> 00:39:40,871
رجالكم فشـلوا يا جنرال

346
00:39:41,330 --> 00:39:44,219
علينا أن نقرر ما نفعله -
لا زال هناك وقت -

347
00:39:44,220 --> 00:39:46,653
مع عدم عمل السـلاح جنودك لا فائدة لهم

348
00:39:46,653 --> 00:39:49,644
علينا المضي قدما في تطهير المنطقة -
هذه معركتي انا -

349
00:39:49,645 --> 00:39:51,884
خيار السـلاح النووي هوقراري

350
00:39:51,884 --> 00:39:53,940
لذا اقول أن ننتظر لأنه لا زال لدينا الوقت

351
00:39:54,154 --> 00:39:55,722
مفهوم

352
00:39:58,630 --> 00:40:01,000
هنا فريق برافو

353
00:40:46,267 --> 00:40:50,028
تشـجعي ، لا تخافي 

354
00:40:51,014 --> 00:40:53,334
لا أخلاق لديه ذلك الجندي 

355
00:40:53,819 --> 00:40:57,593
أين اخلاقه ليتركني هنا وحيدة 

356
00:43:20,144 --> 00:43:21,755
تعال معي 

357
00:43:24,483 --> 00:43:25,718
تحركوا 

358
00:43:30,302 --> 00:43:33,399
تحركوا الى هناك -
تبا أين دفتر الملاحظات -

359
00:43:33,400 --> 00:43:38,738
لا لا انتظر ، دعني احضره -
ليس الآن الا ترى يجب علينا الهروب - 

360
00:43:42,464 --> 00:43:44,303
لا 

361
00:43:57,997 --> 00:44:01,404
مذا فعلت لكم 

362
00:45:43,625 --> 00:45:46,003
لا أثـر لهم 

363
00:45:50,654 --> 00:45:52,583
هل تعلم بماذا حقنوه 

364
00:45:53,387 --> 00:45:54,827
وما تأثير تلك الحقنة على الانسـان 

365
00:45:56,544 --> 00:45:58,113
صدقا لا أعلم 

366
00:45:58,886 --> 00:46:01,807
لتحويله الى ما هم عليه  

367
00:46:02,002 --> 00:46:04,417
النازيين حقيرين 

368
00:46:04,418 --> 00:46:07,640
أوافقك الرأي - 
بدون دفتر الملاحظات لا فائدة مني ترجى - 

369
00:46:07,640 --> 00:46:14,229
لأنه يحوي الرموز والشـيفرة وفكها  -
انت لا فائدة منك منذ البداية انت ضعيف -

370
00:46:16,175 --> 00:46:22,550
ولكنك تتذكر انت من جمعتها -
اجل ، اجمعها في دفتر ملاحظاتي اللعينة منذ زمن  -

371
00:46:27,592 --> 00:46:30,537
اكتب ما تتذكره من الرموز 

372
00:46:33,726 --> 00:46:34,727
حسـنا 

373
00:46:34,728 --> 00:46:39,567
دان ، نحن متأخرون ،علينا التحرك  
جد لنا طريقا مختصرا 

374
00:46:41,482 --> 00:46:43,956
أنت 

375
00:46:43,957 --> 00:46:45,295
علينا التكلم على انفراد 

376
00:46:49,891 --> 00:46:51,994
كيف وصلتي الى هنا 

377
00:46:51,995 --> 00:46:54,942
شـكرا لك - 
وجودك هنا يؤخرنا-

378
00:46:55,583 --> 00:46:56,878
علينا الاسراع 

379
00:46:56,879 --> 00:46:59,194
يجعلنا نتم المهمة قبل السـاعة 

380
00:47:00,465 --> 00:47:02,055
السـاعة 

381
00:47:04,383 --> 00:47:08,517
ان لم نتم المهمة في الوقت المحدد 
سيعتقدون أننا فشـلنا 

382
00:47:08,518 --> 00:47:12,210
سيقررون تدمير المدينة -
ومقتل 7000 شخص -

383
00:47:19,772 --> 00:47:24,384
ولكن هنا الالاف يعيشون هنا -
وان لم ننجز المهمة الملايين سيقتلون -

384
00:47:24,741 --> 00:47:29,642
لذا علينا انجاز المهمة ، أو لا أحد سـينجو 

385
00:47:30,894 --> 00:47:32,968
انتظر هل ستضمها الينا ومن سيعتني بها 

386
00:47:36,840 --> 00:47:39,804
تكفيني العناية هاسيل وجريتل 

387
00:47:40,051 --> 00:47:41,895
اللعنة 

388
00:48:16,084 --> 00:48:18,353
اليس هذا هو المكان -
أجل هنا -

389
00:48:55,357 --> 00:48:57,600
هل انتم مستعدون وصلنا 

390
00:48:58,282 --> 00:49:00,689
حان الوقت 

391
00:49:00,689 --> 00:49:05,540
علينا ان نباغتهم -
الهجوم عليهم من الباب الامامي نهايتنا -

392
00:49:08,070 --> 00:49:10,934
ابحث عن مدخل من الخلف ان وجدته أمن المدخل  
معك 5 دقائق 

393
00:49:13,366 --> 00:49:16,811
تذكري اني خبير في تلك الآلة 
وهم لا 

394
00:49:17,077 --> 00:49:19,926
سـأقوم بعمل شـيء ما ان لم ينجح اهربي

395
00:49:19,927 --> 00:49:21,358
وماذا عن كلاوس 

396
00:49:23,336 --> 00:49:25,184
لا تقلقي ، ستنتقمين منه 

397
00:49:28,040 --> 00:49:30,996
كل شـيء أعد،  اقترب الهجوم  

398
00:49:31,230 --> 00:49:34,962
الهجوم سيكون سريعا ، اتفقنا - 
أجل -

399
00:49:39,765 --> 00:49:42,650
المكان آمن - 
ليس هناك مدخل من الخلف -

400
00:49:42,800 --> 00:49:44,906
كارلايسلي أمن الجهة اليسرى 
هول الجهة اليمنى

401
00:49:45,190 --> 00:49:47,166
آبوت في المقدمة 

402
00:49:47,323 --> 00:49:48,734
مكان تجمعنا قريب المدخل انطلقوا 

403
00:50:03,130 --> 00:50:04,429
تحركي لماذا توقفتي 

404
00:50:10,945 --> 00:50:12,243
تحركي 

405
00:50:16,524 --> 00:50:18,231
ماالذي حدث هنا 

406
00:50:18,509 --> 00:50:19,656
ما حدث حدث 

407
00:50:19,657 --> 00:50:20,503
ما العمل الآن 

408
00:50:20,504 --> 00:50:25,166
نبحث عن كابل ثخين ونتبعه -
بعدها ماذا -

409
00:50:25,851 --> 00:50:29,856
بدون سـلاح الاي ام بي -
علينا أن نصل الى غرفة التحكم - 
حسـنا ، انطلقوا -

410
00:51:55,271 --> 00:51:56,181
هذا هو الكابل 

411
00:52:07,592 --> 00:52:09,106
غرفة التحكم هناك 

412
00:52:20,927 --> 00:52:24,213
تبا يجب أن تكون هنا 

413
00:52:25,136 --> 00:52:27,639
اذن تبا لك 

414
00:52:28,553 --> 00:52:30,331
من المفترض أن تكون هنا 

415
00:52:30,332 --> 00:52:34,344
نجاح آخر للقوات الخاصة في ايجاد لا شـيء احسنتم 

416
00:52:39,207 --> 00:52:42,595
هذه الاوراق خط يد هانت عليها 

417
00:52:43,808 --> 00:52:46,320
انظر لهذا 

418
00:52:54,166 --> 00:52:55,778
وكلاوس ليسنر اين هو 

419
00:53:01,921 --> 00:53:03,259
أين هو 

420
00:53:10,989 --> 00:53:13,057
هل بقي شـيء لنتحقق منه هنا 

421
00:53:23,146 --> 00:53:24,868
هذا لك 

422
00:53:28,883 --> 00:53:32,529
من ملاحظات هانت تقول أنه كان يعمل وحيدا هنا 

423
00:53:32,530 --> 00:53:33,865
وهو من كان يعمل على الآلة  

424
00:53:33,865 --> 00:53:36,958
حتى كلاونس اعتقد أنه لم يكن  
منذ بداية التجارب

425
00:53:36,959 --> 00:53:38,044
ولم تعتقد هذا 

426
00:53:38,991 --> 00:53:40,710
لا معنى لما تقول 

427
00:53:40,856 --> 00:53:43,536
يبدو أن كلاوس من ارسل هانت الى هنا 

428
00:53:47,126 --> 00:53:51,623
لا أدري ان كان كلاوس سنجده هنا 

429
00:53:52,101 --> 00:53:54,610
هانت جهز كل شـيء 

430
00:53:55,448 --> 00:54:00,696
ورجال كلاوس يبحثون عن هانت 

431
00:54:00,697 --> 00:54:01,549
انت 

432
00:54:02,537 --> 00:54:05,523
تعال معي وجدنا ممر آخر 

433
00:54:06,045 --> 00:54:12,461
الآلة ومشغلاتها يجب ان تكون قريبة من بعضها 

434
00:54:39,379 --> 00:54:41,771
ابحث عن اجابة 

435
00:54:45,427 --> 00:54:47,393
هل لديك فكرة اين اخفتوا جميعا 

436
00:54:47,690 --> 00:54:51,764
وأين مصدر المجال المغناطيسي - 
لا فكرة لدي -

437
00:54:53,165 --> 00:54:56,376
ملاحظات هانت تدل على أنه جن جنونه انظر 

438
00:54:56,377 --> 00:54:59,168
هذا دليل على أن هانت شـرير 

439
00:54:59,169 --> 00:55:02,601
وهذه الملاحظات تنصحهم بعدم الابتعاد عن هنا 

440
00:55:03,033 --> 00:55:05,872
سـأبحث في الامر ، سـأعود اليك لاحقا -
ليس مهما - 

441
00:55:06,127 --> 00:55:08,847
خذ ما تريد من هذه الملاحظات وجهز نفسك في 10 دقائق -
10دقائق -

442
00:55:09,128 --> 00:55:12,277
بعض هذه الاوراق ليست مهمة -
هذا ليس طلبا -

443
00:55:27,662 --> 00:55:28,863
مستعدة 

444
00:55:29,572 --> 00:55:31,651
لا اريد الذهاب الا عند امساكي بكلاوس 

445
00:55:31,856 --> 00:55:34,769
هذا المكان مكان القاء القنبلة 

446
00:55:35,583 --> 00:55:38,813
علينا الابتعاد مسافة آمنة من هنا قبل الانفجار 

447
00:55:40,157 --> 00:55:41,831
انه قرارك 

448
00:55:43,242 --> 00:55:45,189
اعتقدت اني اقتربت من الامساك به 

449
00:55:45,650 --> 00:55:48,928
هذا ما استطعتي عمله 

450
00:55:50,584 --> 00:55:52,309
ستمسكين به المرة القادمة

451
00:55:58,667 --> 00:56:00,482
صديقك والاس كان محقا 

452
00:56:01,327 --> 00:56:04,392
اوامرنا كانت تأمين الجهاز ، والقبض على كلاوس 

453
00:56:05,957 --> 00:56:09,934
صديقك ذكي 

454
00:56:11,255 --> 00:56:13,462
أعلم ماهو رأيك فينا الآن 

455
00:56:15,360 --> 00:56:16,896
ما رأيك 

456
00:56:22,330 --> 00:56:23,379
ابتعدي 

457
00:56:53,998 --> 00:56:56,760
افلته - 
لا تنتظرني اهربوا -

458
00:56:56,761 --> 00:56:58,588
اخفض رأسك حتى نطلق عليه 

459
00:56:58,878 --> 00:57:00,643
اخفض رأسك اللعين 

460
00:57:00,779 --> 00:57:02,988
افلته 

461
00:57:03,626 --> 00:57:07,940
اتبعوه  

462
00:57:08,276 --> 00:57:09,672
اللعنة 

463
00:57:10,952 --> 00:57:12,825
(سـام)

464
00:57:38,747 --> 00:57:42,827
اقترب وقت الهجوم علينا الابتعاد من هنا 

465
00:57:53,373 --> 00:57:57,500
"نحتاج الى الدعم " 
"الدعم قريب ولكن عليكم تأمين المنطقة " 

466
00:57:57,660 --> 00:57:59,649
" انقطع الاتصال "

467
00:57:59,650 --> 00:58:03,744
"علم "-
" لقد ظهروا اطلقوا النار "-

468
00:58:04,494 --> 00:58:07,277
" مكانك لا تتحرك " 

469
00:58:07,278 --> 00:58:11,342
سـيدي هجوم على دفاعتنا 

470
00:58:13,474 --> 00:58:14,651
حسـنا 

471
00:58:15,443 --> 00:58:16,757
حان اتخاذ القرار 

472
00:58:29,717 --> 00:58:32,935
كل هذه الملاحظات هراء 

473
00:58:36,949 --> 00:58:38,876
أين أخفيتم الجهاز 

474
00:58:47,626 --> 00:58:50,650
لينا الالة لا زالت قريبة من هنا 

475
00:58:50,651 --> 00:58:52,015
الجهاز لم يبتعد من هنا 

476
00:58:52,794 --> 00:58:54,842
ولكن يمكن غيروا مكانها 

477
00:58:54,843 --> 00:59:00,578
الجهاز يجب أن يكون في منتصف المجال المغناطيسي 

478
00:59:05,563 --> 00:59:08,196
ما تقوليه سخيف 

479
00:59:08,532 --> 00:59:11,821
الا زلتي مقتنعة بوجود غرفة سرية عزيزتي 

480
00:59:11,822 --> 00:59:16,375
مهمتنا باءت بالفشـل 

481
00:59:16,826 --> 00:59:17,897
المهمة لم تنتهي بعد 

482
00:59:17,898 --> 00:59:21,415
هل توافقها على ان الجهاز مخفي 

483
00:59:21,654 --> 00:59:23,871
بطريقة ممتازة 

484
00:59:24,515 --> 00:59:26,724
إنه محق مهمتنا انتهت 

485
00:59:27,066 --> 00:59:29,233
انت بطل 

486
00:59:30,088 --> 00:59:34,078
الكثير من الاشخاص يظنون انهم شجعان 

487
00:59:34,078 --> 00:59:37,500
ولكن وقت الاختبار شجاعتهم تختفي 

488
00:59:38,059 --> 00:59:44,861
ماكفوي قتل ، والجهاز اختفى ، وهذه المهمة انتهت 

489
00:59:44,862 --> 00:59:51,590
انتم يمكنك المغادرة ولكن لازال لي عمل هنا - 
لا تملي علينا ارائك احتفظي بها لنفسك -

490
00:59:51,591 --> 00:59:58,042
داني كصديق عملنا انتهى - 
والى اين تريدون العودة -

491
00:59:58,763 --> 01:00:01,094
يمكنكم العودة ولكن وانتم تهربون 

492
01:00:01,094 --> 01:00:04,896
لأنهم لن يتوقفوا عند المدينة أو الدولة التالية 

493
01:00:05,419 --> 01:00:08,539
الطريقة الوحيدة لايقافهم هي من هنا 

494
01:00:09,244 --> 01:00:12,609
انسي امرهم دعيهم يهربون 

495
01:00:18,102 --> 01:00:21,713
تبا كان محقا فيما قاله عنكم 

496
01:00:38,660 --> 01:00:40,283
(دانـي)

497
01:00:47,262 --> 01:00:49,299
تبا 

498
01:00:59,716 --> 01:01:00,964
حسـنا 

499
01:01:00,965 --> 01:01:05,083
سنبحث عن ممر الغرفة السـرية 

500
01:01:05,324 --> 01:01:11,171
هذا ان كنت محقا في وجود غرفة سـرية -
واستخدم فتات الخبز حتى لا تتوه -

501
01:01:37,155 --> 01:01:40,699
ما هو سـبب تغيير مكان الجهاز 

502
01:01:47,494 --> 01:01:49,971
هل انت متأكد أن هناك غرفة سـرية ما - 
أجل -

503
01:01:53,428 --> 01:01:55,106
تبا لا شـيء 

504
01:01:56,610 --> 01:02:01,241
هذا الاحمق ، قام بتأخيرنا 

505
01:02:05,388 --> 01:02:08,148
أين يمكن أن يخفوها 

506
01:02:31,719 --> 01:02:34,107
علينا أن نهدم هذا الجدار 

507
01:02:34,737 --> 01:02:36,666
حسـنا - 
كيف لم تخطر لي -

508
01:02:36,988 --> 01:02:41,108
يبدو انك غاضب لعدم عثورك على الممر 

509
01:02:45,306 --> 01:02:48,344
تحقق من الجهة المقابلة

510
01:02:50,817 --> 01:02:53,722
هذا مكانه ليس هنا بل في الاعلى 

511
01:02:53,722 --> 01:02:56,985
الكتابات على الحائط ناقصة هذا يعني أن شـيئا ما تحرك 

512
01:02:56,986 --> 01:02:58,168
وهنا أيضا 

513
01:03:01,603 --> 01:03:02,665
حسـنا 

514
01:03:42,196 --> 01:03:44,644
مصعد مخفي 

515
01:03:49,481 --> 01:03:51,338
ما هي خطتك الآن 

516
01:03:51,339 --> 01:03:54,734
انت ستكون خارج المختبر 

517
01:03:58,684 --> 01:04:03,894
عندما ترانا خرجنا من هنا تطلب الطائرات لتقصف هذا المكان 
مفهوم 

518
01:04:06,611 --> 01:04:12,002
اعتنوا بأنفسكم ، لأن القيادة لن تصدقني ان لم تكونوا معي 

519
01:04:22,475 --> 01:04:27,265
انا في المقدمة ، وانتم تتبعوني ولكن بهدوء 

520
01:04:37,274 --> 01:04:38,434
هل تستطعين استخدام السلاح

521
01:07:01,851 --> 01:07:03,093
(والاس)

522
01:07:06,109 --> 01:07:07,538
من هنا 

523
01:08:35,553 --> 01:08:37,296
تبا ، هيه انت 

524
01:08:49,467 --> 01:08:52,363
امسكو بي  
تبا 

525
01:09:07,668 --> 01:09:09,311
لا ، لا 

526
01:09:10,629 --> 01:09:14,727
اقتليني هيا قومي بهذا يا سـافلة 

527
01:09:34,468 --> 01:09:35,859
هيـا

528
01:10:20,691 --> 01:10:24,559
هـنا غرفة التحكم 

529
01:10:29,761 --> 01:10:31,313
المكان آمن 

530
01:10:33,006 --> 01:10:38,150
هل تعلم ماالذي تبحث عنه -
 مخطط لغرفة التحكم -

531
01:10:43,599 --> 01:10:45,822
الجهاز هنا 

532
01:10:46,281 --> 01:10:49,046
غرف تبريد الجهاز في ذلك الاتجاه 

533
01:10:49,885 --> 01:10:57,700
ومن هنا مصدر الطاقة وهناك وحدة التوزيع - 
هل انت قادر على ايقاف الجهاز -

534
01:10:57,778 --> 01:11:04,473
أجل عملها يشبه فرن الضغط نزيد طاقة الجهاز الى اعلى مستوى 

535
01:11:05,481 --> 01:11:07,929
ولكن نوقف التبريد 

536
01:11:08,965 --> 01:11:13,489
نحمل الجهاز الطاقة القصوى 

537
01:11:24,799 --> 01:11:27,781
لا 

538
01:11:27,782 --> 01:11:30,588
هذا ليس عدلا ليس عدلا -
ماذا هناك -

539
01:11:30,985 --> 01:11:32,565
لوحة الامان 

540
01:11:36,516 --> 01:11:38,514
آلـة ذكية 

541
01:11:48,213 --> 01:11:51,672
هذا جيد 

542
01:11:53,165 --> 01:11:56,733
تبا ، مجددا لوحة الامان ، توقفي عن هذا - 
تتوقف عن ماذا -

543
01:11:57,402 --> 01:12:00,834
الآلة تدافع عن نفسـها 

544
01:12:05,224 --> 01:12:06,441
اللعنة 

545
01:12:13,062 --> 01:12:15,789
عليكم الخروج من هنا أما أنا سـأبقى 

546
01:12:15,790 --> 01:12:20,746
ولكنك تعرف كيف تعمل وكيف توقفها - 
ان ذهبت معكم لا أحد يبقى ليشغل سـلاح اي ام بي -

547
01:12:20,747 --> 01:12:23,672
وهل تريد لنا البقاء حتى تنفجر  - 
لا ادري ما العمل -

548
01:12:24,497 --> 01:12:26,365
ان أخطـأنا ، سنفشـل بالتأكيد 

549
01:12:26,885 --> 01:12:31,659
خذي ان لم تعمل جربي الطريقة الثانية التي ذكرتها 

550
01:12:31,660 --> 01:12:33,749
استخدمي اي شـيء 

551
01:12:34,065 --> 01:12:35,101
انطلقي 

552
01:12:38,421 --> 01:12:40,535
احذري منهم ، اتفقنا 

553
01:12:56,300 --> 01:12:58,419
حسـنا 

554
01:13:50,274 --> 01:13:51,681
هيـا ، هيـا 

555
01:13:52,491 --> 01:13:55,868
اللعنة 

556
01:15:05,321 --> 01:15:08,057
هل هذا هو كلاوس-
لا ادري -

557
01:15:08,600 --> 01:15:10,123
هذا هانت 

558
01:15:22,624 --> 01:15:25,640
اللعنة لم تعمل 

559
01:15:27,391 --> 01:15:29,269
توقفي 

560
01:16:02,494 --> 01:16:04,622
هذه انتقاما لزيكو 

561
01:16:09,236 --> 01:16:10,810
نجحت

562
01:16:20,758 --> 01:16:23,653
اللعنة لم يتوقف الجهاز 

563
01:17:13,436 --> 01:17:16,131
تعال وقاتلني تعال 

564
01:17:17,442 --> 01:17:20,408
سـألهيهم وحاولي ايقاف الجهاز 

565
01:18:13,938 --> 01:18:15,733
لم انتي هنا ومن انتي 

566
01:18:19,453 --> 01:18:22,605
أنا هنا لايقاف كلاوس 

567
01:18:22,812 --> 01:18:24,270
لسوء حظك 

568
01:18:25,294 --> 01:18:26,494
أنا الوحيد القادر على ايقافه 

569
01:18:27,670 --> 01:18:29,432
لن تستطيعي ايقاف الجهاز 

570
01:18:30,874 --> 01:18:32,225
اقتليني حتى توقفي الآلة 

571
01:18:40,863 --> 01:18:46,365
استخدمي سلاح الاي ام بي لذلك 
ثقي بي 

572
01:18:46,366 --> 01:18:50,177
تلك العجوز غبية ، سيحمون الجهاز 

573
01:18:55,285 --> 01:18:57,400
لا توقفي الجهاز 

574
01:18:57,885 --> 01:19:01,579
لن يوقف كلاوس 

575
01:19:01,580 --> 01:19:03,145
لا توقفي الجهاز 

576
01:19:31,601 --> 01:19:33,445
اجبروك على مساعدتهم 

577
01:19:34,189 --> 01:19:35,636
افسدت الامر وزدت من عددهم 

578
01:19:36,895 --> 01:19:41,518
فقط دعيهم يقتربون مني -
أعلم كل شـيء عنك -

579
01:19:42,177 --> 01:19:48,154
انت لسـت مثلهم لا تساعدهم ارجوك - 
لا تتوسلي الي ، لاني حاولت من قبل -

580
01:19:50,961 --> 01:19:54,695
أعترف اني أسـتحق ما جرى لي 

581
01:19:54,696 --> 01:19:58,196
خطتي كانت في ايقافهم 

582
01:20:00,813 --> 01:20:05,030
استحق الالم ، استحقه 

583
01:21:02,178 --> 01:21:04,276
تبا ، ولكن هذا جيد 

584
01:21:18,028 --> 01:21:20,924
فهمت سيدي ولكن لا خيار آخر لدي 

585
01:21:21,282 --> 01:21:23,047
علينا استخدام القنبلة النووية 

586
01:21:23,048 --> 01:21:26,339
سـيدي هناك اشارة من فريق الفا 

587
01:21:26,340 --> 01:21:29,602
الغو أمر استخدم القنبلة النووية 

588
01:21:29,603 --> 01:21:31,002
ولكن كونوا مستعدين 

589
01:21:42,066 --> 01:21:45,593
وماذا عن هذه هل يمكنني ايقاف الالة بها 

590
01:21:46,120 --> 01:21:54,315
لا فائدة منها - 
ارجوك ساعدني في ايقاف الجهاز-

591
01:21:56,145 --> 01:22:00,121
قبل يومين كنت افكر في ما فعلوه 

592
01:22:00,831 --> 01:22:05,133
الامر لا يتعلق بما يخططون له 

593
01:22:05,677 --> 01:22:11,060
ولكنهم يريدون تدمير عالمنا - 
العالم في طريقه الى النهاية -

594
01:22:11,061 --> 01:22:15,415
الامر متعلق بالناس ، الابرياء 
وهذا 

595
01:22:15,416 --> 01:22:19,324
كله بسببك أنت 

596
01:22:29,757 --> 01:22:32,912
وان لم تساعدني 

597
01:22:36,578 --> 01:22:41,751
حب السـيطرة عند البشـر هو الشـر 

598
01:22:45,931 --> 01:22:47,875
قلب الجهاز

599
01:22:49,097 --> 01:22:53,255
ايقاف الجهاز يكون باستخدام المفتاح 

600
01:22:54,414 --> 01:22:59,638
ولكن لم اجد المفتاح في المختبر 

601
01:24:58,769 --> 01:25:02,479
تهاني لك لقد تم انقاذك 
اين الاخرين 

602
01:25:03,244 --> 01:25:04,742
ذهبوا في ذلك الاتجاه 

603
01:25:04,743 --> 01:25:09,315
بقي وقت قليل على القصف - 
ولماذا بدأوا بالقصف -

604
01:25:09,316 --> 01:25:15,797
بالخطـأ لدينا 4 دقائق قبل ان يهدم المكان 
تبا ها هم اتو 

605
01:25:16,657 --> 01:25:18,273
احتمي احتمي 

606
01:26:23,785 --> 01:26:25,391
علينا الخروج من هنا 

607
01:26:26,600 --> 01:26:28,638
اريد قنبلة 

608
01:26:33,496 --> 01:26:36,618
اتبعني - 
بالتأكيد -

609
01:29:28,338 --> 01:29:32,592
"من القيادة أمنو مواقعكم "
"اليمين آمن "
"اليسار آمن"

610
01:30:34,612 --> 01:30:36,579
فقط أنتي 

611
01:30:44,096 --> 01:30:46,733
الطائرات اقتربت ، علينا مغادرة هذا المكان 

612
01:30:52,884 --> 01:30:56,124
أرجو ان تكون لياقتكم جيدة 

613
01:31:07,692 --> 01:31:09,761
هل تستحق الرحلة كل هذا 

614
01:31:11,232 --> 01:31:12,568
أجل 

615
01:31:15,078 --> 01:31:17,090
ولكنه لم ينجح 

616
01:31:33,280 --> 01:31:35,495
حقا أنا آسـف لينا 

617
01:31:36,339 --> 01:31:40,400
في الحرب يجب أن نقرر في أي جانب نريد ان نكون 

618
01:31:49,732 --> 01:31:54,207
" الى القيادة هنا دراجون "-
نقترب من الهدف 200 قدم -

619
01:31:55,386 --> 01:31:57,554
فالكون أين موقعك -
الهدف أراه -

620
01:32:49,154 --> 01:32:50,750
الطائرات تقترب من الهدف 

621
01:32:51,094 --> 01:32:54,595
اللعنـة 

622
01:34:09,083 --> 01:34:11,832
شـرف لي أن اقابلك سـيدي 

623
01:34:13,179 --> 01:34:16,958
ماذا تريد 

624
01:34:19,018 --> 01:34:21,705
على الاحرى ، ماذا تحتاج  

625
01:34:21,706 --> 01:34:23,023
اليس كذلك 

626
01:34:24,336 --> 01:34:27,165
دائما ما أتسـائل لماذا لم تكون هناك 

627
01:34:27,767 --> 01:34:32,531
حتى ترى امبراطوريتك تنهض من جديد 

628
01:34:32,998 --> 01:34:39,011
لماذا لم تكن هناك في الحقيقة الآن عرفت لأنه مريض 

629
01:34:39,375 --> 01:34:44,253
لأنه يحتضر ، أعلم أنه لديك جهاز آخر 

630
01:34:44,884 --> 01:34:47,733
ولكن متأكد أنه لن يعمل 

631
01:34:49,153 --> 01:34:52,054
بدون هذه 

632
01:34:53,959 --> 01:34:55,607
اليست هذه 

633
01:35:03,029 --> 01:35:05,122
ما كان عليك ارسال هانت 

634
01:35:05,123 --> 01:35:06,889
كان لديه ضمير 

635
01:35:06,890 --> 01:35:09,670
.... انت تحتاج الى شـخص أكثر 

636
01:35:10,575 --> 01:35:12,361
عقلانية 

637
01:35:12,911 --> 01:35:15,367
سعر هذه 50 مليون 

638
01:35:16,012 --> 01:35:19,150
وان تفكر في قتلي علي أن اذكرك 

639
01:35:19,151 --> 01:35:25,779
أني أخفيت المفتاح في مكان ما 

640
01:35:27,010 --> 01:35:31,357
اليست هذه خطتك ، ولكنها قديمة 

641
01:35:34,294 --> 01:35:36,926
تبا اذن 60 مليون 

642
01:35:37,493 --> 01:35:38,820
على مهلك 

643
01:35:38,821 --> 01:35:40,889
لا يحتاج كل هذا التوتر 

644
01:35:42,186 --> 01:35:43,912
انتظر لحظة 

645
01:35:44,209 --> 01:35:47,314
يبدو ان أحدهم يود الحصول على الجهاز بشـدة 

646
01:35:47,769 --> 01:35:50,886
وانت تريد التفاوض بشـأن السـعر 

647
01:35:50,887 --> 01:35:54,572
مفاجأة -
هل جئتي من القبر - 

648
01:35:54,572 --> 01:35:57,957
من حظي انهم بنو المكان ليتحمل التفجير 

649
01:35:59,187 --> 01:36:01,961
لينا الامر ليس شخصي 

650
01:36:01,962 --> 01:36:03,984
كما قلت لك أنا آسـف 

651
01:36:06,523 --> 01:36:08,188
كنت محقا  - 
بماذا  - 

652
01:36:09,564 --> 01:36:11,474
أنهم كانو يمرحون 

653
01:36:15,661 --> 01:36:17,235
كنت محقا 

654
01:36:17,236 --> 01:36:20,074
في انه سيظهر كلاوس جديد 

655
01:36:21,584 --> 01:36:25,442
كنت اريد قتل شخص والآن اصبحوا اثنين 

656
01:36:26,180 --> 01:36:28,372
ولكن سـآتي لأقتلك أولا 

657
01:36:29,502 --> 01:36:32,167
حظا موفقا في قتلي لينا 

658
01:36:33,671 --> 01:36:37,806
لدي من يحميني عزيزتي نحن في حرب 

659
01:36:39,631 --> 01:36:41,360
ماذا لو أردنا  قتلك 

660
01:36:42,456 --> 01:36:43,880
سـأكون مستـعدة 

661
01:37:06,818 --> 01:39:36,091
"" ترجمـــــــة أبــــــــــو شـــــــــــديد ""
أرجـــــــــــو أن تنـــــــــــــــــــال إعجـــــــــــــابـــــــــــكـــــــــــــم
للتواصل 
shadid21@hotmail.com

