﻿1
00:02:16,291 --> 00:02:18,249
إعتقدت فى ذلك الوقت أنه سيتم
.... القبض عليك

2
00:02:19,333 --> 00:02:20,707
أو كنت سأفقدك

3
00:02:20,708 --> 00:02:21,790
إلى من ؟

4
00:02:22,083 --> 00:02:23,124
روما) ؟)

5
00:02:24,500 --> 00:02:25,832
القرص الذى أعطيته الى الشرطة ؟

6
00:02:25,833 --> 00:02:26,957
إنه مزيف

7
00:02:27,583 --> 00:02:28,957
لا يوجد شئ بداخله

8
00:02:30,291 --> 00:02:31,707
لا تقلقى يا عزيزتى

9
00:02:31,916 --> 00:02:34,290
"الآن أنا احكم العالم  الاجرامى لـ"أسيا

10
00:02:34,583 --> 00:02:36,665
! أنا الملك

11
00:02:41,416 --> 00:02:43,540
لقد مرت خمس سنوات منذ ذلك اليوم

12
00:02:43,541 --> 00:02:47,749
وأنا .. (دون) ... أحكم
تجارة (أسيا) فى المخدرات

13
00:02:47,750 --> 00:02:48,874
الملك

14
00:02:50,666 --> 00:02:52,665
"والآن هدفى هو "أوروبا

15
00:02:53,500 --> 00:02:55,040
الاتحاد الاوروبى للمخدرات يعلم أننى ...

16
00:02:55,041 --> 00:02:57,915
سوف أسطوا على سوقهم
عن طريق تقليل السعر

17
00:02:58,500 --> 00:03:00,540
حالما أتى الى أوروبا ....

18
00:03:00,541 --> 00:03:01,915
لن يكون لهم أى أعمال

19
00:03:02,291 --> 00:03:04,249
اذا تحدثت الى هكذا
مره أخرى .......

20
00:03:04,250 --> 00:03:06,415
سأجعل رجالى يقطعون حلقك

21
00:03:06,416 --> 00:03:07,624
... كيف تتجرأ على أن تتحدث هكذا إلىّ

22
00:03:07,625 --> 00:03:08,790
أنا أتحدث كيفما أشاء

23
00:03:10,583 --> 00:03:11,749
... أيها الساده

24
00:03:13,958 --> 00:03:15,082
.. ايها الساده

25
00:03:15,083 --> 00:03:16,624
... (هذا (جيمى كوجان

26
00:03:16,625 --> 00:03:18,415
زعيم الاتحاد

27
00:03:18,416 --> 00:03:20,124
.. لقد قام بجمع الجميع عنده

28
00:03:20,125 --> 00:03:22,374
حتى يمكنهم أن يضعوا
خلافاتهم جانباً ....

29
00:03:22,375 --> 00:03:24,624
ويقررون مصيرى

30
00:03:26,541 --> 00:03:28,499
من يوافق على قتل (دون) ؟

31
00:03:35,458 --> 00:03:36,582
حسنا , اذا

32
00:03:36,583 --> 00:03:39,915
لقد عملت بأمر هذا الاجتماع
متأخر قليلا ًَ

33
00:04:23,500 --> 00:04:30,124
#الجميع قلبه يدق بسرعه#

34
00:04:31,166 --> 00:04:37,707
#خمنوا من هنا#

35
00:04:38,125 --> 00:04:39,290
(دون)

36
00:05:02,250 --> 00:05:05,915
يقول (جيروان) أنه سعيد لرؤيتك
ثانيه أمام باب منزله

37
00:05:06,166 --> 00:05:08,040
.. (أنا لست هنا من أجل باب (جيروان

38
00:05:08,458 --> 00:05:10,165
بل من اجل البضاعه

39
00:05:11,083 --> 00:05:12,832
انه يريد البضاعه

40
00:05:16,833 --> 00:05:17,999
! اللعنه

41
00:05:18,416 --> 00:05:20,165
والآن يجب على ّ أن أقود القارب

42
00:05:20,958 --> 00:05:22,915
(أنت لن تذهب إلى أى مكان يا (دون

43
00:05:25,583 --> 00:05:27,040
هل هذه حسن الضيافه ؟

44
00:05:27,666 --> 00:05:28,749
(جيمى كوجان)

45
00:05:29,958 --> 00:05:32,457
اذا كنت تريد الدخول فى سوق
المخدرات الأوروبيه ........

46
00:05:32,750 --> 00:05:34,915
فإن حياتك هى تذكرة الدخول

47
00:05:35,250 --> 00:05:38,124
وأنا اعتقد انه هذا هو
جامع التذاكر

48
00:05:38,750 --> 00:05:40,082
مرحبا , أيها الرجل الضخم

49
00:05:41,416 --> 00:05:42,874
ألديك أمنيه أخيره ؟

50
00:05:43,166 --> 00:05:46,415
أي المطاعم فى (بانكوك) تقدم
أطعمه إيطاليه ؟

51
00:05:46,583 --> 00:05:47,749
ماذا تقول ؟

52
00:05:47,750 --> 00:05:53,290
حسنا , بعد أن اقتلكم جميعا , سأحب أن
أذهب الى تناول بعض الاطعمه الايطاليه

53
00:05:53,500 --> 00:05:56,707
أنتم تعرفون المعكرونه الاسباكيتى
... وكوب من النبيذ الاحمر

54
00:05:56,708 --> 00:05:57,790
لا ؟

55
00:05:57,791 --> 00:05:58,874
ماذا ؟

56
00:05:58,875 --> 00:06:00,165
لا أحد منكم يجب الاطعمه الايطاليه ؟

57
00:06:00,375 --> 00:06:01,415
ياللعار -

58
00:06:15,458 --> 00:06:16,582
هيا , بسرعه اتبعوه

59
00:08:05,000 --> 00:08:06,207
أراك فى الجوار

60
00:08:55,291 --> 00:08:56,374
هااااي

61
00:08:59,291 --> 00:08:59,957
مساء الخير -

62
00:08:59,958 --> 00:09:01,082
مرحبا يا (روما)

63
00:09:01,083 --> 00:09:02,249
هااااي

64
00:09:02,250 --> 00:09:03,665
هل هذا هو الملف الذى طلبته ؟ 

65
00:09:03,666 --> 00:09:04,790
نعم

66
00:09:04,791 --> 00:09:05,790
شكراً لك

67
00:09:09,750 --> 00:09:10,790
إنه هو

68
00:09:12,791 --> 00:09:14,332
هل يوجد خطط لليله ؟ 

69
00:09:14,541 --> 00:09:16,207
لا شئ , لماذا ؟ 

70
00:09:16,458 --> 00:09:18,415
انه عيد ميلادك 

71
00:09:18,750 --> 00:09:20,457
يجب ان نحتفل جميعاً

72
00:09:22,458 --> 00:09:23,832
عيد ميلادى ؟

73
00:09:25,916 --> 00:09:27,832
(إنه ليس عيد ميلادى يا (ارجون

74
00:09:28,791 --> 00:09:29,874
أنا أعرف

75
00:09:30,750 --> 00:09:32,957
فى الحقيقه إنه عيد ميلادى

76
00:09:36,666 --> 00:09:37,374
يالهى

77
00:09:37,375 --> 00:09:38,582
أنا اسفه جدا ....

78
00:09:38,583 --> 00:09:41,124
! لقد نسيت تماما 

79
00:09:42,708 --> 00:09:43,915
(عيد ميلاد سعيد يا (أرجون

80
00:09:44,083 --> 00:09:45,207
شكرا لك

81
00:09:45,375 --> 00:09:46,457
إنتظر لحظه

82
00:09:47,500 --> 00:09:48,540
مرحبا

83
00:09:50,208 --> 00:09:51,290
سأكون هناك

84
00:09:51,708 --> 00:09:52,749
حسنا

85
00:09:55,958 --> 00:09:56,832
عيد ميلاد سعيد 

86
00:09:56,833 --> 00:09:57,915
شكرا لك 

87
00:10:01,583 --> 00:10:03,082
هل اردت رؤيتي سيدي

88
00:10:04,291 --> 00:10:05,374
نعم

89
00:10:07,875 --> 00:10:08,999
إجلسى

90
00:10:10,875 --> 00:10:13,832
أتعرفين يا (روما) كم خدمت فى
هذا القطاع من العمل ؟

91
00:10:17,166 --> 00:10:18,249
سبعه وثلاثون عاما ً

92
00:10:20,041 --> 00:10:23,707
فى خلال هذه السنين
لقد عملت على 186 قضيه

93
00:10:24,291 --> 00:10:26,915
لقد عملت بكل شجاعه
وبكل قوه

94
00:10:30,250 --> 00:10:33,749
ولكننى أعرف , أننى سأفتقدك كثيرا ً

95
00:10:36,791 --> 00:10:38,290
أنا اسفه , ياسيدى ؟

96
00:10:39,541 --> 00:10:40,915
(سوف أتقاعد يا (روما 

97
00:10:42,041 --> 00:10:43,040
ماذا ؟ 

98
00:10:43,041 --> 00:10:44,165
نعم

99
00:10:44,833 --> 00:10:46,457
أردت إخبارك بنفسى

100
00:10:49,666 --> 00:10:51,374
! بحقك , أنا لن أموت

101
00:10:54,791 --> 00:10:55,915
... هيا

102
00:10:55,916 --> 00:10:57,707
لنذهب الى سيارتى

103
00:10:58,333 --> 00:11:00,790
سيدى .. يمكنك أن تـعيد النظر فى قرارك ....

104
00:11:01,625 --> 00:11:03,540
لا أريد ذلك 

105
00:11:04,375 --> 00:11:05,540
وماذا عن (دون) ؟ 

106
00:11:06,541 --> 00:11:08,665
! أنه الوحيد من قام بالهروب

107
00:11:09,791 --> 00:11:11,457
إنه مسؤليتك الآن

108
00:11:12,583 --> 00:11:13,832
وأنا أعرف انك ستفعلين ذلك

109
00:11:20,333 --> 00:11:21,999
مساء الخير يا سيد (ماليك) ؟

110
00:11:23,458 --> 00:11:24,499
دون) ؟)

111
00:11:24,500 --> 00:11:26,457
! أرفع يدك للأعلى
للأعلى حيث يمكننى رؤيتهم

112
00:11:27,458 --> 00:11:29,249
.. إهدأوا يا شباب

113
00:11:29,500 --> 00:11:30,707
! على ركبتيك

114
00:11:30,708 --> 00:11:32,665
حقا ؟ أنا أرتدى اللون الابيض

115
00:11:32,666 --> 00:11:34,582
أصمت , وأنزل على ركبيتك

116
00:11:34,958 --> 00:11:37,915
أنا ايضا سعيدا لرؤيتك
يا قطتى البريه

117
00:11:39,958 --> 00:11:41,040
! إنتبه

118
00:11:42,583 --> 00:11:44,207
لماذا يبدوا الجميع غاضبا ً ؟

119
00:11:47,250 --> 00:11:48,957
حصانه مطلقه

120
00:11:49,500 --> 00:11:51,832
لقد تم أسقاط جميع الخلافات
ضدى

121
00:11:52,250 --> 00:11:56,624
فى "ماليزيا" وفى كل دوله
كانوا قلقين منى

122
00:11:57,125 --> 00:11:59,707
! أنت رجل مطلوب فى كل دوله

123
00:12:00,166 --> 00:12:01,374
كيف أمكنك إقناعهم جميعا ً ؟ 

124
00:12:01,375 --> 00:12:02,415
حقا ؟ 

125
00:12:03,541 --> 00:12:06,249
كانت ستكون أمى سعيده لسماع ذلك

126
00:12:07,875 --> 00:12:08,957
سعيده ؟

127
00:12:09,708 --> 00:12:11,749
! كانت ستطلق عليك النار على نفسها

128
00:12:12,833 --> 00:12:15,249
سيد (ماليك) , أنت لا تعرف أمى

129
00:12:16,666 --> 00:12:19,165
الحصانه أو لا شئ

130
00:12:20,708 --> 00:12:24,582
دون) , هذا مستحيل)

131
00:12:25,000 --> 00:12:27,290
ربما يمكننى إنقاذك من موت
محقق

132
00:12:27,291 --> 00:12:28,457
! هذا كل شئ

133
00:12:29,083 --> 00:12:32,915
أسماء عملائى
.. والناس الذى يدعموننى , وكل واحد أخر متورط

134
00:12:33,500 --> 00:12:35,665
... لكل  المعلومات والادله

135
00:12:36,541 --> 00:12:38,624
(فإن عرضك صغير يا سيد (ماليك

136
00:12:39,625 --> 00:12:41,165
أفعل شيئا حيال ذلك

137
00:12:41,166 --> 00:12:42,415
... اتعرف

138
00:12:42,416 --> 00:12:44,790
قدم عرضا لا يمكننى رفضه

139
00:12:45,666 --> 00:12:46,749
حسنا

140
00:12:48,083 --> 00:12:50,457
.. اذا لم تتعاون معنا

141
00:12:51,041 --> 00:12:55,915
صدقنى , حتى لو لم تذهب الى السجن
سوف تموت موتا ً محققا ً

142
00:12:58,916 --> 00:13:00,707
(سنموت جميعا يا سيد (ماليك

143
00:13:01,916 --> 00:13:05,707
ربما الذهاب الى السجن الآن
سيكون فى صالحى

144
00:13:31,791 --> 00:13:34,165
لقد إنتظرت هذا اليوم طويلا ً

145
00:13:35,791 --> 00:13:39,249
.. كيف يكون الشعور
وأنت فى السجن ؟

146
00:13:40,000 --> 00:13:41,082
نعم , لا بأس بذلك

147
00:13:41,916 --> 00:13:44,040
ولكننى لست سعيدا ً
..... بلون الزى

148
00:13:45,541 --> 00:13:47,082
ولكن لا تبدين سعيده ايضا

149
00:13:48,000 --> 00:13:49,124
ما الامر ؟

150
00:13:51,166 --> 00:13:54,124
... تغيرك الغير متوقع فى قلبك

151
00:13:56,166 --> 00:13:57,540
لماذا تستمر فى التصرف هكذا ؟

152
00:13:57,791 --> 00:14:02,540
فى هذه التجاره , عندما تطمع الناس
فى موتك أكثر من حياتك

153
00:14:03,041 --> 00:14:05,665
يجب ان نفهم ذلك
أننا يجب أن نستمر

154
00:14:07,000 --> 00:14:09,457
لقد فكرت فى أن أفعل شيئا
جيدا فى خلال هذا , ولكن ...

155
00:14:09,458 --> 00:14:12,124
أنتم أيها الناس لم تعطونى فرصه لذلك

156
00:14:13,166 --> 00:14:14,332
! حزين جدا ً

157
00:14:15,041 --> 00:14:16,665
هل نعطيك هذه الفرصه ....

158
00:14:16,666 --> 00:14:19,207
وانت ستقوم بتزويدنا بالمعلومات
...... الفعليه

159
00:14:19,625 --> 00:14:20,832
أليس هذا صحيحا ً ؟ 

160
00:14:20,833 --> 00:14:22,332
نعم , هذا صحيح 

161
00:14:22,541 --> 00:14:25,040
... لقد كذبت عليك مره قبل ذلك

162
00:14:26,333 --> 00:14:27,582
ولم يعجبنى هذا 

163
00:14:27,583 --> 00:14:28,749
! اصمت 

164
00:14:29,916 --> 00:14:34,165
غظبك يكذب الذي في قلبك

165
00:14:35,833 --> 00:14:37,082
ماذا ؟

166
00:14:37,083 --> 00:14:39,249
(روما) كل ذلك حدث ....

167
00:14:40,208 --> 00:14:42,415
الاهم من ذلك انني نادم على ذلك ...

168
00:14:44,000 --> 00:14:46,332
لقد خنتك

169
00:14:48,541 --> 00:14:52,874
... لمرة أخري سوف أراك خلف القضبان

170
00:14:54,166 --> 00:14:55,374
وسأفعل الآن

171
00:14:58,000 --> 00:14:59,082
(لذا ,مع السلامه يا (دون

172
00:15:30,000 --> 00:15:33,832
لو تركتنى حيا
سيكون هذا أكبر خطأ فى حياتك

173
00:15:48,916 --> 00:15:50,665
(مرحبا بك فى الجحيم يا (دون

174
00:16:26,791 --> 00:16:29,957
لقد انسدت المجارى فى الحمام رقم 14

175
00:16:30,958 --> 00:16:32,249
أدوات منزليه

176
00:16:39,666 --> 00:16:41,040
أمازلت متعصبا ً ؟

177
00:16:55,583 --> 00:16:57,540
أنا هنا لكى اعرض صداقتى عليك

178
00:16:58,416 --> 00:16:59,499
لننسى الماضى ؟ 

179
00:16:59,875 --> 00:17:00,999
لننسى , ماذا ؟ 

180
00:17:01,750 --> 00:17:04,999
لقد سجنت فى هذا القفص لمده خمس سنوات
بسببك

181
00:17:05,250 --> 00:17:07,499
أنت هنا بسبب غرورك
(يا (فاردان

182
00:17:08,083 --> 00:17:10,332
أنت لا تعرف كم تتغير مع الوقت
والظروف

183
00:17:13,833 --> 00:17:16,874
! هيا

184
00:17:17,250 --> 00:17:18,290
إنهض

185
00:17:21,333 --> 00:17:23,374
اذا كنت تعرف حقا
ماذا تفعل هنا إذا ً ؟

186
00:17:24,125 --> 00:17:26,624
لقد جئت هنا من أجلك يا (فاردان) ؟

187
00:17:28,083 --> 00:17:29,499
من أجل عرضا ً

188
00:17:29,500 --> 00:17:32,082
حسنا , أنا أيضا لدى عرضا ً

189
00:17:35,291 --> 00:17:38,582
ماذا عن أن أقطعك قطعا ً هنا
وأطعمك للكلاب هنا ؟

190
00:17:38,875 --> 00:17:41,415
(هذا لن يفيدك وأنا هنا يا (فاردان

191
00:17:41,666 --> 00:17:42,915
سيفيد الكلاب فقط

192
00:17:44,583 --> 00:17:47,332
! وأنا أكره الكلاب

193
00:17:48,875 --> 00:17:51,249
انا على حكم الاعدام (فاردان)

194
00:17:51,625 --> 00:17:54,957
اذا قتلتنى الآن او قانون الكلاب بعد اسبوعين

195
00:17:55,166 --> 00:17:56,290
أنهم متشابهين

196
00:17:59,166 --> 00:18:00,540
(فكر يا (فاردان

197
00:18:00,875 --> 00:18:04,165
انا كان يمكنني ان استسلم
في اي دولة ....

198
00:18:05,000 --> 00:18:06,415
ولكننى اخترت هذه

199
00:18:06,416 --> 00:18:10,957
بالرغم من أننى أعرف انك هنا
وتريد قتلى

200
00:18:27,833 --> 00:18:28,874
(دون)

201
00:18:33,250 --> 00:18:35,165
! اذهبوا من هنا
جميعكم .. هيا

202
00:18:41,458 --> 00:18:42,749
.. تابع

203
00:18:43,666 --> 00:18:46,165
لقد جئت الى هنا لكى اساعدك على الهرب

204
00:18:46,875 --> 00:18:48,832
فى مقابل ماذا ؟

205
00:18:49,750 --> 00:18:50,915
ستعرف عندما يحين الوقت

206
00:18:50,916 --> 00:18:52,040
... لا , لا

207
00:18:52,875 --> 00:18:55,582
! ستخبرنى الآن

208
00:18:55,583 --> 00:18:58,832
كل ما عليك فعله هو أن تقرر اذا ...

209
00:18:58,833 --> 00:19:00,874
.....كنت تريد الهرب أم لا

210
00:19:01,583 --> 00:19:03,832
... اذا كانت هذه إحدى ألاعيبك

211
00:19:03,833 --> 00:19:05,499
ثق بى , لا يوجد اى ألاعيب

212
00:19:08,041 --> 00:19:09,582
ماذا يجب على ّ أن افعل ؟

213
00:19:09,916 --> 00:19:11,207
جيد

214
00:19:12,375 --> 00:19:16,124
بعد يومين , سيتم تزويد المطبخ
بالمستلزمات

215
00:19:44,083 --> 00:19:45,207
أتراه ؟

216
00:19:45,708 --> 00:19:47,207
أريد أن اقوم بمهام هذا الرجل

217
00:19:47,208 --> 00:19:48,249
(برونتو)

218
00:19:48,458 --> 00:19:50,832
حسنا , ولكن -
افعل ذلك  -

219
00:19:50,833 --> 00:19:52,124
حسناً

220
00:20:07,958 --> 00:20:09,124
والآن ماذا ؟

221
00:20:09,875 --> 00:20:11,665
والآن سننتظر حتى يوم السبت

222
00:20:12,416 --> 00:20:13,749
لماذا ؟
ماذا سيحدث فى يوم السبت ؟

223
00:20:14,750 --> 00:20:16,457
سيزورنى المحام الخاص بى

224
00:20:17,541 --> 00:20:18,790
هل هناك اسئله اخرى ؟ 

225
00:20:19,916 --> 00:20:22,040
نعم , واحد اخر , أيمكننى ان أسال ؟ -

226
00:20:23,208 --> 00:20:25,665
لا! حصلت على جوابك 

227
00:20:25,666 --> 00:20:26,749
طابت ليلتك

228
00:21:21,750 --> 00:21:23,082
... الليله سنخرج من هنا

229
00:21:23,083 --> 00:21:24,040
أأنت جاهز ؟

230
00:21:24,041 --> 00:21:25,290
! نعم

231
00:21:51,750 --> 00:21:53,832
أنت , أتريد تناول طعامى ؟

232
00:21:54,375 --> 00:21:55,874
ألا تريده ؟ -
أكره  السمك -

233
00:23:09,500 --> 00:23:11,290
ساعدونى

234
00:23:11,291 --> 00:23:13,165
أنه يموت , نحتاج الى المساعده

235
00:23:13,166 --> 00:23:14,957
إنه يموت

236
00:23:14,958 --> 00:23:16,332
شكرا لكم
أن صديقى مريض جدا ً

237
00:23:58,125 --> 00:23:59,124
مرحبا

238
00:23:59,125 --> 00:24:00,165
مرحبا

239
00:24:00,166 --> 00:24:02,082
أمل أننى لم  أزعجك ؟

240
00:24:02,083 --> 00:24:03,499
لا , على الاطلاق

241
00:24:06,166 --> 00:24:07,332
هل هؤلاء لى ؟

242
00:24:08,000 --> 00:24:09,082
نعم

243
00:24:10,875 --> 00:24:11,832
شكرا لك

244
00:24:11,833 --> 00:24:13,540
تفضل -
شكرا لكى -

245
00:24:15,875 --> 00:24:16,999
من هذا ؟

246
00:24:20,750 --> 00:24:21,832
انه اخي ...

247
00:24:22,083 --> 00:24:23,249
(راميش)

248
00:24:23,875 --> 00:24:25,582
... أخوك

249
00:24:27,666 --> 00:24:28,707
أين هو

250
00:24:32,833 --> 00:24:33,957
لقد مات

251
00:24:41,333 --> 00:24:42,374
أنا اسف

252
00:24:42,791 --> 00:24:43,790
لا بأس

253
00:24:51,458 --> 00:24:53,082
أتذكرين يا (روما) عندما أخبرتنى ...

254
00:24:53,083 --> 00:24:56,332
انت لم تريدي ان تفكري بشيء
حتى تم اعتقال (دون)

255
00:24:58,625 --> 00:24:59,749
لقد فعلت

256
00:25:01,291 --> 00:25:04,707
..... حسنا , الوضع الآن

257
00:25:10,041 --> 00:25:12,874
لقد رن هاتفك مرة اخرى

258
00:25:15,125 --> 00:25:17,832
... اسف ... أنتظر لحظه

259
00:25:19,041 --> 00:25:20,165
مرحبا ؟

260
00:25:22,375 --> 00:25:23,582
متى ؟

261
00:26:01,083 --> 00:26:05,749
#جاذبيته وإغراءه#

262
00:26:08,375 --> 00:26:14,040
#هو سحره#

263
00:26:30,375 --> 00:26:35,207
#جاذبيته وإغراءه#

264
00:26:38,041 --> 00:26:43,249
#هو سحره#

265
00:26:45,041 --> 00:26:48,832
#وعينه تكون كالنجوم#

266
00:26:48,833 --> 00:26:52,124
#وهو مزين بالنجوم#

267
00:26:52,125 --> 00:26:57,499
#قلبه , أهذا صحيح ؟#

268
00:26:59,250 --> 00:27:02,790
#أخبرنى#

269
00:27:02,791 --> 00:27:05,707
#إنه هنا#

270
00:27:05,916 --> 00:27:11,040
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

271
00:27:11,041 --> 00:27:14,749
#خمن من هو#

272
00:27:14,750 --> 00:27:21,582
#إنه هنا ,مره أخرى#

273
00:27:21,583 --> 00:27:24,624
(دون)

274
00:27:44,291 --> 00:27:49,207
#أنا اللغز الذى لم يستطع احدا ً حله#

275
00:27:51,916 --> 00:27:57,040
#إن حركاتى على الجميع#

276
00:28:13,791 --> 00:28:18,374
#أنا اللغز الذى لم يستطع احدا ً حله#

277
00:28:21,416 --> 00:28:26,707
#إن حركاتى على الجميع#

278
00:28:28,500 --> 00:28:31,999
#أنا أعمق من المحيط#

279
00:28:32,208 --> 00:28:35,374
#لا ابقى هادئا#

280
00:28:35,375 --> 00:28:41,290
#أنا اكثر كثافه من الدخان#

281
00:28:42,458 --> 00:28:48,874
#الذى لا يتوقف عن الصعود#

282
00:28:49,291 --> 00:28:54,832
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

283
00:28:54,833 --> 00:28:57,749
#خمن من هو#

284
00:28:58,000 --> 00:29:04,915
#إنه هنا ,مره أخرى#

285
00:29:04,916 --> 00:29:07,374
(دون)

286
00:29:30,833 --> 00:29:38,249
#أنت لست مثل الدخان , انت النار#

287
00:29:38,250 --> 00:29:45,582
#لو اقتربت منك , سأحترق وأموت#

288
00:29:45,583 --> 00:29:49,249
اذا كانت هذه رغبتى#
#ماذا ستتمنين أكثر من ذلك ؟

289
00:29:49,250 --> 00:29:55,540
أين سأذهب بعد ذلك#
#حتى اذا لم يكن معى المفتاح

290
00:29:55,750 --> 00:30:00,999
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

291
00:30:01,000 --> 00:30:04,540
#خمن من هو#

292
00:30:04,541 --> 00:30:11,499
#إنه هنا , مره اخرى#

293
00:30:11,500 --> 00:30:21,790
(دون)

294
00:30:32,791 --> 00:30:35,749
هاك , هذا ما اريده منك الآن

295
00:30:37,625 --> 00:30:40,874
يوجد صندوق أمأنات
"فى البنك التجارى الروسى بـ "زيورخ

296
00:30:40,875 --> 00:30:43,290
(والذى ينتمى الى رئيسك السابق (بوريس

297
00:30:43,958 --> 00:30:46,832
لقد أعطى واحدا من المفاتيح إليك ....

298
00:30:46,833 --> 00:30:49,249
(والاخر مع زميلك (سنجانيا

299
00:30:49,250 --> 00:30:51,832
لدى مفتاحا ً , وهذا بفضلك

300
00:30:52,083 --> 00:30:54,624
تعال لنفكر به اذا كنت
قد اخذت المفتاح من (سنجانيا)

301
00:30:54,625 --> 00:30:55,999
قبل ان تسممه او حتى قبل ذلك

302
00:30:56,000 --> 00:30:57,415
سيكون هذا فى صالحك

303
00:30:58,166 --> 00:30:59,540
ماذا يوجد فى هذا الصندوق ؟

304
00:31:01,375 --> 00:31:03,874
ستعرف عندما نفتحه

305
00:31:04,791 --> 00:31:07,207
أين المفتاح يا (فاردان) ؟

306
00:31:11,583 --> 00:31:12,707
"مطار "زيورخ

307
00:31:13,625 --> 00:31:15,332
الخزينه رقم 1 - 3 - 5

308
00:31:16,500 --> 00:31:19,040
الرقم السرى لها هو
5 - 4 - 8 - 1 - 7

309
00:31:20,916 --> 00:31:21,999
تم ذلك

310
00:31:23,083 --> 00:31:25,582
عزيزتى , خذى الرحله القادمه
"الى "زيورخ

311
00:31:26,625 --> 00:31:28,540
سنراك هناك خلال يومين

312
00:31:32,041 --> 00:31:33,749
أتثق فى هذه الفتاه بصوره كبيره ؟

313
00:31:35,458 --> 00:31:36,582
(أيشا)

314
00:31:37,041 --> 00:31:38,165
معذرة ؟

315
00:31:39,583 --> 00:31:41,749
(إسمى (أيشا

316
00:31:43,583 --> 00:31:44,999
... أنت كنت تقول

317
00:31:45,000 --> 00:31:50,832
كنت أتسائل اذا كانت فتاه مثلك
يجب أن تفعل .... 

318
00:31:50,833 --> 00:31:52,915
أشياء خطيره مثل هذه

319
00:31:54,041 --> 00:31:56,832
أنا لست فتاه جميله يا سيد
(فارادن)

320
00:31:58,291 --> 00:31:59,832
لدى الكثير من المهارات الاخرى

321
00:32:02,416 --> 00:32:03,582
"أراك فى "زيورخ

322
00:32:03,750 --> 00:32:04,749
الى اللقاء

323
00:32:25,041 --> 00:32:26,415
"مرحبا بك فى "زيورخ

324
00:33:09,458 --> 00:33:11,040
أتعرفونه ؟

325
00:33:14,416 --> 00:33:15,749
(فابيان كول)

326
00:33:16,291 --> 00:33:18,582
رئيس البنك المركزى الالمانى

327
00:33:18,750 --> 00:33:21,165
مؤثر وقوى
ويُحترم من قبل الجميع

328
00:33:22,041 --> 00:33:26,415
لا يعرف الكثير المكانه التى
حققها فى خلال الثمانى سنوات الاخيره

329
00:33:27,208 --> 00:33:28,749
مبنيه على شخص أخر 

330
00:33:29,291 --> 00:33:30,457
من ؟ 

331
00:33:31,125 --> 00:33:33,374
عندما كان يتم إختيار رئيس البنك

332
00:33:33,833 --> 00:33:36,457
(كان إختيارهم الاول هو (كول
ولكن كان هناك شخص أخر

333
00:33:36,791 --> 00:33:38,040
(جيمس واردن)

334
00:33:38,791 --> 00:33:40,957
اذا لماذا لم يختار المجلس
جيمس واردن) ؟)

335
00:33:41,333 --> 00:33:43,540
لقد قُتل (واردن) فى حادث سياره

336
00:33:47,291 --> 00:33:50,040
وكان (كول) وراء هذه الحادثه

337
00:33:51,291 --> 00:33:53,374
خمن من كان يساعده ؟

338
00:33:57,333 --> 00:33:58,665
سنجانيا) ؟)

339
00:33:58,916 --> 00:34:00,957
هذا صحيح يا (فاردان) ؟

340
00:34:02,458 --> 00:34:05,374
ولكن كان المرسل من قبل (كول) , لم يدرك

341
00:34:05,791 --> 00:34:10,082
ان (سنجانيا) قد سجل أجتماعهم
على شريط

342
00:34:12,666 --> 00:34:14,624
هل نحن ذاهبون لكى نبتز (كول) ؟

343
00:34:14,625 --> 00:34:17,207
نعم , و , لا

344
00:34:18,208 --> 00:34:20,874
... (سوف أبتز (كول

345
00:34:21,166 --> 00:34:24,290
عن طريق نائب رئيس البنك
(جى كى ديوان)

346
00:34:26,416 --> 00:34:28,582
هل نائب رئيس البنك هنديا ً ؟

347
00:34:29,791 --> 00:34:33,165
حسنا , ياعزيزتى
نحن فى كل مكان

348
00:34:35,500 --> 00:34:37,957
لما لا نتعامل مع (كول) مباشرة ؟

349
00:34:38,750 --> 00:34:42,707
الوزير قلقا ً الآن عن القوه
أكثر من الملك نفسه

350
00:34:44,208 --> 00:34:48,082
أن المرسل الى (سنجانيا) لم يكن هو
(ديوان)

351
00:34:51,375 --> 00:34:52,790
ماذا لديك فى عقلك ؟

352
00:34:57,291 --> 00:34:59,582
لدى البنك مركز لعملاته
"هنا فى "برلين

353
00:34:59,583 --> 00:35:02,165
وهنا حيث تطبع الاوراق
ذات الفئه 50 او 100 يورو

354
00:35:03,375 --> 00:35:05,040
كم سنأخذ ؟

355
00:35:05,625 --> 00:35:07,040
أنا لا أريد المال

356
00:35:07,416 --> 00:35:08,832
اذا ماذا ؟ 

357
00:35:08,833 --> 00:35:12,624
أنا أريد الصفائح التى يطبع عليها

358
00:35:14,500 --> 00:35:16,290
لماذا لا يوجد على الارض غير (ديوان) سيعطيك
هذه الصفائح ؟

359
00:35:17,125 --> 00:35:19,165
بإبتزاز او بدون إبتزاز
سوف ينتهى , صحيح ؟

360
00:35:19,375 --> 00:35:20,540
صحيح

361
00:35:20,750 --> 00:35:25,290
(ولذا يجب أن يبقى (ديوان) و ( فابيان كول
خارج الصوره

362
00:35:26,500 --> 00:35:27,624
ولكن كيف ؟

363
00:35:28,041 --> 00:35:32,999
بمساعدة (ديوان) سأستطيع الدخول
الى مركز العملات

364
00:35:39,333 --> 00:35:43,874
حتى لو استطعت سرقه هذه الصفائح
لن يكون بالامر المهم ان تصنع واحده اخرى

365
00:35:44,041 --> 00:35:45,707
بالطبع ليس امرا ً مهما يا عزيزتى

366
00:35:46,041 --> 00:35:49,582
ولكن النقود الجديده
لا تجعل النقود القديمه تسوء

367
00:35:50,250 --> 00:35:53,124
ومع مرور الوقت سيستبدل
البنك النقود القديمه

368
00:35:53,125 --> 00:35:54,832
ستكون لسنوات

369
00:35:56,416 --> 00:35:58,332
....ولكن .. كيف أقول هذا

370
00:35:58,625 --> 00:36:00,124
... سنكون

371
00:36:01,208 --> 00:36:02,540
بليونيرز

372
00:36:09,958 --> 00:36:11,124
نعم ياسيدى 

373
00:36:11,125 --> 00:36:14,499
يا (روما) لقد تحدثت مع الآنتربول الألمانى 

374
00:36:15,375 --> 00:36:18,749
"دون) و (فاردان) فى "زيورخ)

375
00:36:19,208 --> 00:36:20,415
دون) و (فاردان) ؟)

376
00:36:21,291 --> 00:36:22,915
ماذا يفعلون معا ً ؟

377
00:36:23,125 --> 00:36:24,582
هذا ما نحتاج الى معرفته

378
00:36:24,875 --> 00:36:28,165
السياره التى كانوا يسافرون فيها
.. "وجدت فى منطقه معزوله فى "برلين

379
00:36:28,666 --> 00:36:30,290
اذهبى الى "برلين" فى الحال 

380
00:36:30,583 --> 00:36:31,624
حسنا , ياسيدى 

381
00:36:31,916 --> 00:36:35,124
لقد تحدثت الى مدير
(المخابرات (كلوز ويلاند

382
00:36:35,416 --> 00:36:38,165
سيحضر اجتماعا خيريا فى الغد 

383
00:36:38,166 --> 00:36:38,874
حسنا 

384
00:36:38,875 --> 00:36:40,165
سيقابلك هناك 

385
00:36:40,708 --> 00:36:41,749
مع كل التوفيق

386
00:36:42,166 --> 00:36:44,124
حسنا , سيدى شكرا لك 

387
00:36:59,333 --> 00:37:00,415
.. معذرة أيها الساده

388
00:37:00,750 --> 00:37:01,915
سيد (ويلاند) ؟ 

389
00:37:01,916 --> 00:37:02,915
(روما باغت)  

390
00:37:02,916 --> 00:37:04,707
المحقق (ماليك) قد حدثك عنى 

391
00:37:04,708 --> 00:37:05,999
نعم , لقد فعل 

392
00:37:06,166 --> 00:37:07,915
(هذا هو المحقق (يانس باكيل

393
00:37:08,083 --> 00:37:09,665
سيعمل على القضيه معك

394
00:37:09,833 --> 00:37:11,165
سعدت بلقائك -
سعدت بلقائك ايضا -

395
00:37:14,208 --> 00:37:16,957
لقد اراد المحقق (ماليك) ان أشكرك بالنيابه
عنه لكل مساعداتك

396
00:37:18,125 --> 00:37:19,707
أخبرى (ماليك) أنه يدين بواحدة لى

397
00:37:20,833 --> 00:37:21,915
! وقتا سعيدا ً

398
00:37:23,083 --> 00:37:24,290
سأفعل , ياسيدى

399
00:37:24,291 --> 00:37:25,665
مساء الخير أيها الساده
والسيدات

400
00:37:25,666 --> 00:37:27,707
... شكرا على تواجدكم هنا اليوم

401
00:37:27,958 --> 00:37:30,624
وسأضع قلبى أمام
محافظكم

402
00:37:32,458 --> 00:37:34,915
هلا تنضمون إلي اليوم لكى ترحبوا
....... معى اليوم

403
00:37:34,916 --> 00:37:36,499
.... ضيفنا الشرفى

404
00:37:36,500 --> 00:37:38,749
نائب رئيس البنك المركزى

405
00:37:38,916 --> 00:37:40,915
(السيد (جى كى ديوان

406
00:38:02,000 --> 00:38:04,249
سنشرب هذه الأكواب فى صحتكم
! نخبكم

407
00:38:04,500 --> 00:38:06,249
! نخبكم

408
00:38:06,250 --> 00:38:07,374
شكرا لكم أيها السيدات و الساده 

409
00:38:08,166 --> 00:38:09,790
إستمتعوا بباقى المساء

410
00:39:25,125 --> 00:39:26,374
شكرا لك

411
00:40:53,458 --> 00:40:54,582
ماذا حدث ؟

412
00:40:55,541 --> 00:40:56,749
... هذا  الرجل

413
00:40:57,958 --> 00:40:59,915
لا أعرف لماذا ولكن أشعر
بأننى اعرفه

414
00:41:01,708 --> 00:41:03,499
.. فقط اذا لم يكن يبدو كما كان يبدو

415
00:41:03,666 --> 00:41:04,790
.. أنا واثقه

416
00:41:07,625 --> 00:41:08,749
(أبحث عنه يا (ارجوان

417
00:41:12,958 --> 00:41:15,832
ان هذا مهم للغايه
لان اذا لم يكن هذا لدعمك

418
00:41:15,833 --> 00:41:17,457
لم نكن سنستطيع ان تحمل
أى مصاريف أخرى

419
00:41:18,583 --> 00:41:19,832
إن هاتفك يرن

420
00:41:20,875 --> 00:41:22,082
هاتفى ؟ -
نعم -

421
00:41:29,666 --> 00:41:30,707
معذرة

422
00:41:31,375 --> 00:41:32,582
مرحبا ؟

423
00:41:32,583 --> 00:41:34,332
(تهانينا على الهاتف الجديد يا (ديوان

424
00:41:35,208 --> 00:41:36,832
فى صندوق الوارد مقطع فيديو

425
00:41:36,833 --> 00:41:39,040
أنا واثق فى انك ستراه مهما

426
00:41:40,875 --> 00:41:42,832
.. اقترح أن تشاهده بمفردك

427
00:41:42,833 --> 00:41:45,665
وأنه سيسبب احراج

428
00:41:59,333 --> 00:42:01,749
لقد حفظت كلمتى

429
00:42:02,041 --> 00:42:03,290
والآن هذا دورك

430
00:42:03,541 --> 00:42:05,665
منذ أن تم إختيار السيد (ويردن) كرئيس

431
00:42:05,916 --> 00:42:07,499
سيكون من الصعب القيام بأعمالنا

432
00:42:07,500 --> 00:42:09,165
لا تقلق , سينتهى كل شئ

433
00:42:14,708 --> 00:42:16,707
لقد أخبرتك أنه سيكون مهما ً

434
00:42:18,500 --> 00:42:21,207
هذا جزء من الكليب
ولدى ايضا وثائق من البنك

435
00:42:21,666 --> 00:42:24,249
انها تبين أن ملايين الدولارات
... تم تحويلها

436
00:42:24,250 --> 00:42:25,707
"الى حساب (سنجانيا) فى بنك "سويسرا

437
00:42:26,000 --> 00:42:28,415
.... سنجانيا) , لا أعرف عما ) -
لقد تم التوقيع من قٍبلك -

438
00:42:31,083 --> 00:42:33,415
إنه من حظك أننى رجلا لطيفا ً

439
00:42:34,166 --> 00:42:37,582
وأنا لا أريد أن يكون هذا
أمرا مهما لك

440
00:42:39,000 --> 00:42:42,749
يوجد سياره سوداء بالخارج تحمل الرقم
بى أى يو" 103"

441
00:42:42,750 --> 00:42:44,040
... لديك

442
00:42:44,666 --> 00:42:45,832
دقيقتين

443
00:43:16,583 --> 00:43:17,665
من أنت ؟

444
00:43:28,791 --> 00:43:29,999
دون) ؟)

445
00:43:32,250 --> 00:43:33,832
لا صورا ً تذكاريه من فضلك

446
00:43:37,791 --> 00:43:40,540
اللعنه , أحضر السياره

447
00:43:41,375 --> 00:43:42,874
! أنت مجنون

448
00:43:42,875 --> 00:43:44,624
هل لديك اى فكره
عما تطلبه ؟

449
00:43:44,625 --> 00:43:45,749
بالطبع

450
00:43:45,750 --> 00:43:47,832
أريد المعلومات التى ستساعدنى

451
00:43:47,833 --> 00:43:49,249
على الدخول الى الطابق السفلى
للبنك المركزى

452
00:43:50,916 --> 00:43:52,707
... إسمع ... اذا كنت تريد المال

453
00:43:52,708 --> 00:43:54,499
فقط قل المبلغ الذى تريده
وستحصل عليه

454
00:43:54,500 --> 00:43:56,665
ولكن ما تطلبه  مستحيل

455
00:43:56,666 --> 00:44:01,374
أتريد ان تقضى أنت  و (فابيان) باقى
حياتكم فى السجن ؟

456
00:44:03,875 --> 00:44:06,582
تفاصيل المعلومات التى أريدها
على الهاتف

457
00:44:07,041 --> 00:44:08,332
...(و يا (ديوان

458
00:44:09,041 --> 00:44:11,707
لديك 24 ساعه

459
00:44:31,333 --> 00:44:32,790
روما) , هناك)

460
00:44:45,125 --> 00:44:47,415
أنا أراك يا قطتى البريه

461
00:44:52,291 --> 00:44:53,165
(دون)

462
00:44:53,166 --> 00:44:55,207
... اذا تم القبض على ّ -
(إهدأ يا (ديوان -

463
00:44:55,833 --> 00:44:57,874
... (انه ليس صعبا القبض على (دون

464
00:44:57,875 --> 00:44:59,499
! ولكنه مستحيلا ً

465
00:46:58,583 --> 00:47:00,290
(روما) لقد اختفى

466
00:47:01,791 --> 00:47:02,999
هل انت بخير ؟

467
00:47:03,750 --> 00:47:05,207
هل الكل بخير ؟

468
00:47:05,541 --> 00:47:06,749
أبتعد عن السياره

469
00:47:09,250 --> 00:47:11,457
إننا من الشرطة
ابقى بعيدا عن السياره

470
00:47:11,458 --> 00:47:12,707
... انها سيارتى

471
00:47:18,583 --> 00:47:21,040
أخرج من هنا , من فضلك

472
00:47:25,750 --> 00:47:27,124
ألديك أى مال ؟

473
00:47:30,416 --> 00:47:31,540
ها هو

474
00:48:21,500 --> 00:48:23,665
(لقد انتهى الوقت . أسف يا (روما

475
00:48:23,666 --> 00:48:24,749
أراك قريبا ً

476
00:49:08,875 --> 00:49:09,999
مرحبا

477
00:49:10,250 --> 00:49:11,457
لحظه من فضلك , ياسيدى

478
00:49:12,750 --> 00:49:14,040
اعذرونى , يجب ان اذهب

479
00:49:19,625 --> 00:49:20,874
هذا سيدمرنا

480
00:49:22,666 --> 00:49:24,499
(إفعل كل ما كان عليك فعله يا (ديوان

481
00:49:25,333 --> 00:49:28,915
لا أريد أن اسمع اسم هذا
الرجل (دون) مجددا ابدا ً

482
00:49:30,208 --> 00:49:31,457
هل هذا مفهوم ؟

483
00:50:11,000 --> 00:50:12,207
(اذا يا سيد (ديوان

484
00:50:13,083 --> 00:50:14,999
كيف يمكن لـ (عبدول جبار) أن يساعد ؟

485
00:50:18,416 --> 00:50:20,040
لقد سمعت انك رجلا مفيدا ً

486
00:50:23,166 --> 00:50:24,290
لقد سمعت جيدا ً

487
00:50:26,000 --> 00:50:27,124
ما هو العمل ؟

488
00:50:27,750 --> 00:50:29,665
أنت تعرف (دون), بالطبع

489
00:50:29,958 --> 00:50:31,124
همممممم ....

490
00:50:32,291 --> 00:50:33,707
إنه فى "برلين" الآن

491
00:50:34,541 --> 00:50:36,582
.... أريد منك أن تتعقبه و

492
00:50:37,833 --> 00:50:38,874
أنت تعرف

493
00:50:49,625 --> 00:50:50,749
لماذا ؟

494
00:50:52,750 --> 00:50:54,707
لماذا تريد قتله يا سيد (ديوان) ؟

495
00:50:55,333 --> 00:50:57,957
أتريد السبب أم المال ؟

496
00:51:03,458 --> 00:51:05,374
والآن سنتكلم

497
00:51:09,875 --> 00:51:11,207
خمسه ملايين يورو

498
00:51:12,583 --> 00:51:14,374
..... النصف الآن , والنصف الاخر

499
00:51:14,375 --> 00:51:16,832
عندما أسلم لك رأسه

500
00:51:17,916 --> 00:51:19,207
هذا ليس ضرورى

501
00:51:20,000 --> 00:51:24,832
ولكننى اريد أن ينتهى ذلك
فى اقرب وقت ممكن

502
00:51:38,541 --> 00:51:39,624
(فاردان)

503
00:51:40,291 --> 00:51:43,665
والآن ألا تدرك إننا غير متفاهمين ؟

504
00:51:44,833 --> 00:51:47,540
سيكون هذا من الافضل اذا
لم تشاهد الكارتون

505
00:51:47,541 --> 00:51:49,707
التفكير عن الأمن فى البنك المركزى

506
00:51:49,916 --> 00:51:51,207
حقا ؟

507
00:51:51,208 --> 00:51:53,165
.... (حتى إذا ساعدك (ديوان

508
00:51:53,875 --> 00:51:56,374
لن تكون سرقة هذه الصفائح
بهذه السهوله

509
00:51:56,375 --> 00:51:58,040
(أنا اعرف يا (فاردان

510
00:51:58,958 --> 00:52:02,624
نحن نحتاج الى جهاز تجسس للسيطره
على أمن المبنى بأكمله

511
00:52:02,791 --> 00:52:05,165
الريموت , من فضلك

512
00:52:07,583 --> 00:52:08,832
شكرا لك

513
00:52:08,833 --> 00:52:10,082
ولكن من ؟

514
00:52:10,083 --> 00:52:12,457
كل رجالنا الآن فى السجون

515
00:52:12,791 --> 00:52:15,124
فى الآنتربول او المباحث الفيدراليه

516
00:52:16,500 --> 00:52:17,915
(إهدأ يا (فاردان

517
00:52:18,416 --> 00:52:22,707
أنا أعرف الشخص المناسب لهذه العمليه

518
00:52:27,916 --> 00:52:29,415
مهلا , انتبه 

519
00:52:29,416 --> 00:52:30,499
هل أنت مجنون ؟ 

520
00:52:43,375 --> 00:52:44,582
(شكرا لقدومك يا (سمير

521
00:52:44,791 --> 00:52:46,082
على الاطلاق يا سيدى ... أنا اعنى

522
00:52:46,333 --> 00:52:49,832
لقد كنت اريد بنفسى أن اعرف انك
من اتصل بى

523
00:52:50,833 --> 00:52:52,582
أنا من اشد المعجبين بك يا سيدى 

524
00:52:52,791 --> 00:52:53,874
سيدى ؟ 

525
00:52:55,458 --> 00:52:57,165
هذا يبدوا شريفا جدا ً

526
00:52:57,625 --> 00:52:58,665
(أدعونى بـ (دون

527
00:52:59,125 --> 00:53:00,290
لدى عملا ً لك

528
00:53:03,583 --> 00:53:05,915
ان نظام الحمايه فى البنك المركزى

529
00:53:05,916 --> 00:53:08,624
يتم التحكم فيه من خلال حاسوبا ً رئيسيا ً

530
00:53:09,041 --> 00:53:11,249
أريدك أن تقتحم هذا الحاسوب

531
00:53:11,250 --> 00:53:14,374
حتى يكون النظام كله تحت سيطرتنا

532
00:53:19,750 --> 00:53:23,165
(أنا اسف حقا يا سيدى... (دون

533
00:53:23,750 --> 00:53:25,249
لا أعتقد اننى يمكننى القيام بذلك 

534
00:53:25,500 --> 00:53:26,582
حقا ؟ 

535
00:53:26,916 --> 00:53:30,332
أليس انت (سمير على ) الذى إقتحم
.... بورصه "طوكيو" 17 مره

536
00:53:30,333 --> 00:53:31,999
والذى سرق 1.4 مليون دولارا ًَ ؟

537
00:53:32,333 --> 00:53:35,540
والذى تبرع بهم بطريقه مجهوله الى
"مؤسسه "حفظ المحيطات

538
00:53:35,541 --> 00:53:37,665
لا يوجد شئ يثبت أننى فعلت ذلك

539
00:53:38,750 --> 00:53:40,957
واذا لم يكن هناك دليلا ً
فأنت لست مذنبا ً

540
00:53:42,166 --> 00:53:43,457
أليس ذلك صحيحا ؟

541
00:53:44,041 --> 00:53:45,249
أصبت

542
00:53:47,458 --> 00:53:50,207
لقد كنت بعيدا عن القانون لمده
ثلاث سنوات

543
00:53:51,000 --> 00:53:52,082
أنا متأكد من أن الحب لديه
يد فى هذا

544
00:53:52,333 --> 00:53:56,415
أخبرنى بالحقيقه .... فأنا أحب قصص الحب

545
00:53:57,625 --> 00:53:58,915
... إنها

546
00:53:59,750 --> 00:54:01,332
إنها مميزه جدا ً

547
00:54:01,625 --> 00:54:03,165
أنا متأكد من هذا

548
00:54:03,583 --> 00:54:05,999
ولكن بموهبتك هذه

549
00:54:06,958 --> 00:54:10,832
سيكون من العار
ألا تستخدمها فى الوقت المناسب

550
00:54:13,708 --> 00:54:14,790
لا أستطيع

551
00:54:16,041 --> 00:54:21,082
لقد وعدت (يأنا) أننى لن افعل اى شئ
غير قانونى

552
00:54:22,708 --> 00:54:26,999
اذا لم يكن هناك اى دليل
أنت لست مذنبا ً ,, صحيح ؟

553
00:54:44,500 --> 00:54:45,582
مرحبا

554
00:54:48,541 --> 00:54:49,790
أين كنت ؟

555
00:54:50,416 --> 00:54:51,999
لقد كنت فى مقابله عمل , أتذكرين ؟

556
00:54:52,250 --> 00:54:54,915
نعم , وكيف سارت ؟

557
00:54:56,291 --> 00:54:57,665
(لقد حصلت على العمل يا (يأنا

558
00:55:01,000 --> 00:55:02,290
(هذا رائع يا (سام

559
00:55:06,083 --> 00:55:07,290
كيف تشعرين ؟

560
00:55:08,666 --> 00:55:09,749
أنا أشعر بكل خير

561
00:55:10,958 --> 00:55:11,999
متعبه قليلا ً, ولكن أنا بخير

562
00:55:13,375 --> 00:55:14,915
إنه لا يزعجك كثيرا , اليس كذلك ؟

563
00:55:15,291 --> 00:55:17,999
لا , انه يتصرف بكل أدب

564
00:55:44,125 --> 00:55:46,415
إسمعى يا (يأنا) سوف اسافر لمده اسبوعين

565
00:55:47,125 --> 00:55:49,082
"هناك عملا مهما جدا ً فى "أمستردام

566
00:55:52,833 --> 00:55:55,207
يا عزيزتى , انه ليس كما تعتقدين

567
00:55:55,583 --> 00:55:56,957
لقد إنتهيت من هذه الحياه

568
00:55:57,791 --> 00:55:59,957
ما هو مهم إلىّ الآن هو أنت
..... والطفل و

569
00:56:00,875 --> 00:56:02,957
ولم اجعل أى شئ يدخل بيننا

570
00:56:19,125 --> 00:56:20,457
فى الساعه الـ 1 : 18 دقيقه مساءا ً

571
00:56:20,916 --> 00:56:22,124
كان هناك رجلين فى السياره

572
00:56:25,291 --> 00:56:27,165
بالظبط بعد 6 دقائق

573
00:56:27,500 --> 00:56:29,457
هنا , انظر بعنايه

574
00:56:32,250 --> 00:56:33,332
! واحد فقط

575
00:56:33,833 --> 00:56:36,499
... هذا يعنى ان الراكب قد خرج من السياره

576
00:56:36,500 --> 00:56:39,290
"فى منطقه ما بين شارع "تيجراتون

577
00:56:39,500 --> 00:56:43,207
"و منطقه شارع " 17 جولى

578
00:56:43,958 --> 00:56:46,832
ربما رأه شخصا ما يخرج من السياره

579
00:56:48,750 --> 00:56:50,457
نعم , من الممكن هذا

580
00:56:51,375 --> 00:56:52,749
(سوف أتحدث الى (بيركل

581
00:56:53,125 --> 00:56:55,999
لو كان هناك شاهدا ً
سنجده

582
00:57:01,666 --> 00:57:02,832
.... مرحبا

583
00:57:02,833 --> 00:57:06,082
ديوان) , أنا واثق فى أنك)
تحب الحفاظ على مواعيدك

584
00:57:07,958 --> 00:57:09,249
اذا , ماذا قررت ؟

585
00:57:09,583 --> 00:57:11,207
لقد قررت أن اعطيك ما تريده

586
00:57:12,208 --> 00:57:13,290
جيد

587
00:57:13,625 --> 00:57:16,374
فى الغد الساعه الثامنه
خارج كنيسه برلين

588
00:57:21,416 --> 00:57:22,582
والآن ماذا ؟

589
00:57:22,583 --> 00:57:24,290
قم بفعل ما طلبه منك بالظبط

590
00:57:24,708 --> 00:57:25,749
ماذا تعنى ؟

591
00:57:27,500 --> 00:57:29,790
لا يمكننى أن اعطيه هذه المعلومات

592
00:57:30,083 --> 00:57:31,332
ومن قال أنها ستكون صحيحه ؟

593
00:57:32,750 --> 00:57:35,290
.. بعد وقت قصير سيكتشف (دون) هذا

594
00:57:36,708 --> 00:57:38,249
(أنه سيموت يا سيد (ديوان

595
00:57:52,916 --> 00:57:53,999
مرحبا ؟

596
00:57:54,250 --> 00:57:57,415
يوجد على الشمال
شاحنه

597
00:57:57,916 --> 00:57:58,999
أنا أراها

598
00:57:59,166 --> 00:58:00,999
ستقف أمامك

599
00:58:01,958 --> 00:58:03,582
! إصعد الى الاعلى

600
00:58:12,000 --> 00:58:13,124
لنذهب

601
00:58:33,791 --> 00:58:37,290
كل شئ طلبته فى هذا القرص

602
00:58:42,166 --> 00:58:45,332
المخططات لمركز العملات
.. وبروتوكولات الامن و

603
00:58:45,750 --> 00:58:47,832
كل الأكواد للدخول الى المبنى

604
00:58:48,375 --> 00:58:50,207
وماذا عن الخزنه التى تحوى
الصفائح ؟

605
00:58:50,958 --> 00:58:55,082
الخزنه فى مكان ما تحت القبو

606
00:58:56,166 --> 00:58:58,415
... إنها تفتح فقط بواسطه الرقم السرى

607
00:58:58,875 --> 00:59:02,374
والذى يكون مع خبير الصيانه للمركز
(وهو السيد (شنايدر

608
00:59:03,000 --> 00:59:04,124
شئ اخر ؟

609
00:59:06,375 --> 00:59:08,540
جزء من الرقم السرى
أيضا للخزنه يتتطلب

610
00:59:08,875 --> 00:59:12,415
بصمة أصابع  السيد (شنايدر) وبصمه صوته ايضا

611
00:59:19,791 --> 00:59:22,499
صراحة
يجب أن تثق بى

612
00:59:22,500 --> 00:59:23,665
أنا اخبرك بالحقيقه

613
00:59:24,708 --> 00:59:26,624
... لديك أعين جميله

614
00:59:27,250 --> 00:59:28,332
أنا اثق بك

615
00:59:32,541 --> 00:59:34,332
أبق هذا الهاتف معك

616
00:59:34,666 --> 00:59:36,415
"لدى حجزا فى فندق "دى روما

617
00:59:37,333 --> 00:59:39,374
أنتظر هناك حتى إتصالى القادم

618
00:59:40,750 --> 00:59:43,499
ولكن ماذا عن الشريط والمستندات ؟

619
00:59:43,750 --> 00:59:45,165
(إهدأ يا (ديوان

620
00:59:46,375 --> 00:59:47,749
سوف تحصل على ما تستحق

621
00:59:48,000 --> 00:59:49,415
خذوا السُلم

622
01:01:09,625 --> 01:01:11,499
(إنتظر هنا يا (كارل 

623
01:01:39,458 --> 01:01:40,624
حسنا 

624
01:03:15,750 --> 01:03:16,832
أنت

625
01:03:25,708 --> 01:03:26,790
(جبار)

626
01:03:28,083 --> 01:03:30,624
عاده لا يتواصل (دون) مع أصدقائه

627
01:03:31,666 --> 01:03:33,874
ولكنه دوما يتواصل مع أعدائه

628
01:03:48,416 --> 01:03:49,957
شخص ما يلحق بك ياسيدى

629
01:03:49,958 --> 01:03:51,040
(شكرا يا (سمير

630
01:03:52,958 --> 01:03:54,332
أنت تريد هذا , صحيح ؟

631
01:03:54,875 --> 01:03:55,999
(لا يا (دون

632
01:03:57,083 --> 01:03:59,040
أريد أن اقتلك

633
01:04:02,000 --> 01:04:03,499
يبدوا ان لدينا مشكله هنا

634
01:04:03,791 --> 01:04:05,207
كما ترى

635
01:04:05,583 --> 01:04:08,040
أنا افضل ان ابقى على قيد الحياه

636
01:04:08,791 --> 01:04:11,749
وأنا اعتقد انك يجب أن تغير رايك هذا

637
01:04:14,333 --> 01:04:16,957
اقترح أن تنضم إلي ّ

638
01:04:18,125 --> 01:04:21,124
مهما يكن المال
( فكما وعدك (ديوان

639
01:04:21,416 --> 01:04:23,332
سوف أعطيك  ثلاثه اضعاف

640
01:04:25,166 --> 01:04:26,332
فكر فى هذا

641
01:04:27,791 --> 01:04:29,415
... أنا لا أريد ان أضعك

642
01:04:31,791 --> 01:04:33,207
! تحت اى ضغط

643
01:04:42,625 --> 01:04:43,832
وجدنا واحدا ً

644
01:04:43,833 --> 01:04:45,124
! هذا رائع

645
01:04:45,125 --> 01:04:47,457
شخص ما فى المحطه قد تعرف
(على سياره (دون

646
01:04:47,791 --> 01:04:49,915
وايضا قد تعرف على الشخص الذى
خرج من السياره

647
01:04:50,458 --> 01:04:52,040
ممتاز . اين هو ؟

648
01:04:52,041 --> 01:04:53,124
أنه مع الرسام التصويرى

649
01:04:53,125 --> 01:04:55,499
حسنا , أعلمنى عندما ينتهى
مع الرسام التصويرى

650
01:04:55,500 --> 01:04:56,582
حسنا اذا

651
01:04:56,916 --> 01:04:58,040
(أرجوان)

652
01:04:59,416 --> 01:05:00,540
عمل جيد

653
01:05:00,708 --> 01:05:01,790
شكرا ً

654
01:05:19,875 --> 01:05:21,082
(دون)

655
01:05:22,791 --> 01:05:26,582
لقد كان خطأ كبيرا وضع
جبار) فى خطتنا)

656
01:05:26,583 --> 01:05:28,249
حقا ؟ -
حقا -

657
01:05:28,666 --> 01:05:31,165
هل نسيت أنه كان مستأجرا ً
لكى يقتلك ؟

658
01:05:32,833 --> 01:05:37,332
أعداء (دون) يجب أن يتذكروا دائما
أن (دون) لا يمكن نسيانه

659
01:05:38,000 --> 01:05:40,040
... وللخطأ الذى أرتكبته

660
01:05:40,041 --> 01:05:44,874
سيكون (عبدول جبار) تذكره هروبنا
من البنك المركزى

661
01:05:45,083 --> 01:05:46,249
ماذا تعنى ؟ 

662
01:05:46,250 --> 01:05:47,290
... أعنى 

663
01:05:47,625 --> 01:05:50,415
خطتى هى أن نخرج من المبنى

664
01:05:50,750 --> 01:05:52,374
سوف تنجح اذا

665
01:05:52,375 --> 01:05:57,124
ضحينا بـ (عبدول جبار) ورفاقه الحمقى

666
01:06:05,458 --> 01:06:07,082
مرحبا يا عزيزتى

667
01:06:22,041 --> 01:06:23,374
هل هو ميت ؟

668
01:06:23,375 --> 01:06:24,749
لا , ولكن أنت

669
01:06:26,041 --> 01:06:27,082
دون) ؟)

670
01:06:27,083 --> 01:06:31,082
لكى تعطينى يا (ديوان) قرصا فارغا ً
هذا شيئا واحدا ً

671
01:06:31,083 --> 01:06:33,665
ولكى تستأجر قاتلا لكى يقتلنى

672
01:06:34,500 --> 01:06:36,082
فى هذا سيكون موتك

673
01:06:36,083 --> 01:06:37,207
(من فضلك يا (دون

674
01:06:37,750 --> 01:06:38,999
(من فضلك يا (دون

675
01:06:39,000 --> 01:06:40,165
سامحنى

676
01:06:40,708 --> 01:06:41,999
أنا اسف لأننى خدعتك

677
01:06:42,000 --> 01:06:43,082
سأعطيك ما تريد

678
01:06:43,083 --> 01:06:44,499
أى شئ تطلبه منى

679
01:06:45,041 --> 01:06:46,624
أين المعلومات التى اريدها ؟

680
01:06:47,166 --> 01:06:49,832
(انها معى يا (دون
إنها معى

681
01:06:50,041 --> 01:06:51,124
إفتح الباب

682
01:06:52,625 --> 01:06:53,874
دق , دق

683
01:06:57,791 --> 01:06:59,332
سيدى , هل طلبت خدمات الغرف ؟

684
01:06:59,666 --> 01:07:00,790
قل نعم

685
01:07:01,750 --> 01:07:02,957
نعم , أنا ....

686
01:07:03,208 --> 01:07:04,499
طلبت خدمات الغرف

687
01:07:15,291 --> 01:07:16,915
... ولكن أنت

688
01:07:16,916 --> 01:07:18,415
أعطها المعلومات

689
01:07:32,291 --> 01:07:33,374
لقد حصلت عليها

690
01:07:35,125 --> 01:07:38,749
كعقوبه لك سوف تقوم بشئ
(لى يا (ديوان

691
01:07:39,333 --> 01:07:40,790
... إنتظر

692
01:07:41,291 --> 01:07:42,749
إنتظر إتصالى

693
01:07:45,583 --> 01:07:46,749
إنه هو

694
01:07:51,541 --> 01:07:52,915
.... لقد رايته من قبل

695
01:07:57,500 --> 01:07:58,874
..... أين

696
01:08:01,958 --> 01:08:03,749
... لقد كان فى مجمع الصدقات الخيريه

697
01:08:04,125 --> 01:08:07,290
... إسمه
.... ضيف الشرف

698
01:08:08,291 --> 01:08:09,415
(جى كى ديوان)

699
01:08:09,416 --> 01:08:10,124
هذا هو

700
01:08:10,125 --> 01:08:11,665
نائب رئيس البنك المركزى

701
01:08:11,666 --> 01:08:12,832
حقا ؟

702
01:08:12,833 --> 01:08:13,999
نعم , انت على حق

703
01:08:14,375 --> 01:08:17,707
ولكن ... ماذا كان يفعل مع
دون) فى السياره ؟)

704
01:08:18,458 --> 01:08:19,582
! هذا ما يجب علينا إكتشافه

705
01:08:43,041 --> 01:08:44,207
حسنا

706
01:08:45,500 --> 01:08:48,290
يوجد لهذا المبنى نظام حمايه كامل

707
01:08:48,958 --> 01:08:51,874
ولكن من الواضح أن هذا ليس جديدا لكم

708
01:08:51,875 --> 01:08:54,582
هل يمكنك التحكم فى حاسوباتهم أم لا ؟

709
01:08:55,416 --> 01:08:58,874
منذ ان وضعت الثقه بى
لا يمكننى ان أخذلك

710
01:09:00,791 --> 01:09:04,040
يمكننى التحكم فى كل شئ
ماعدا القبو السفلى

711
01:09:04,541 --> 01:09:05,707
وماذا عنها ؟

712
01:09:05,916 --> 01:09:08,207
إنها لسيت متصله بالحاسوب الرئيسى

713
01:09:08,750 --> 01:09:11,540
لديها نظام تحكم خاص

714
01:09:12,916 --> 01:09:16,415
الدعم الكهربائى للقبو
يأتى من مكان بعيد

715
01:09:16,750 --> 01:09:20,290
حسنا , سنتعامل مع هذا

716
01:09:22,333 --> 01:09:24,082
سوف نكتشف هذا من داخل القبو نفسه

717
01:09:24,083 --> 01:09:25,207
... سيدى

718
01:09:27,000 --> 01:09:28,082
نعم ؟

719
01:09:28,708 --> 01:09:29,707
.... كما ترى

720
01:09:30,791 --> 01:09:33,040
... لا أريد أن أحبط احدا ً , ولكن

721
01:09:33,041 --> 01:09:36,874
يجب ان ندرك , ما سنتعامل معه

722
01:09:41,708 --> 01:09:45,040
حالما تدخل البنك المركزى
سيكون هناك نقطة تفتيش اولى

723
01:09:45,291 --> 01:09:47,207
كاشف المعادن والاشعه الفوق بنفسيجيه

724
01:09:47,500 --> 01:09:50,624
وعندما تدخل الى الردهه
سيكون هناك كاميرات فى كل الارجاء و

725
01:09:50,625 --> 01:09:53,249
وهذه مراقبة على مدار الساعة

726
01:09:53,250 --> 01:09:55,082
وهذه الكاميرات مراقبه أمنيا
بواسطه غرف التحكم

727
01:09:57,916 --> 01:10:00,165
.. ويوجد باب واحد لكى تدخل الى القبو

728
01:10:00,708 --> 01:10:02,957
والذى يمكن ان يفتح بواسطه كلمه المرور

729
01:10:03,375 --> 01:10:05,957
والسلالم بدخلها تقودك الى
القبو السفلى

730
01:10:05,958 --> 01:10:10,999
وفى الاسفل يوجد بوابه حديديه
محميه من قبل رجلى من الامن

731
01:10:11,708 --> 01:10:14,457
اذا استطعت الوصل اليهم

732
01:10:15,250 --> 01:10:17,957
سوف تصل الى المدخل الاول
لغرفه الصفائح

733
01:10:17,958 --> 01:10:20,874
و ظباط الامن لديهم المفتاح
لهذا

734
01:10:20,875 --> 01:10:22,707
ولكن المشكله الحقيقه ستواجهكم

735
01:10:23,333 --> 01:10:24,540
الغرفه الرئيسيه

736
01:10:24,541 --> 01:10:27,124
انها مصنوعه من الصلب القوى

737
01:10:27,583 --> 01:10:32,249
وإجراءات الطوارئ تقضى أن تغلق الابواب
وإغلاق التحكم

738
01:10:32,583 --> 01:10:35,707
أعنى , أنه من المستحيل المرور
خلالها

739
01:10:37,416 --> 01:10:39,540
حسنا , سنفجرها

740
01:10:39,541 --> 01:10:42,124
لا , ياسيدى  لا تفكر فى هذا من فضلك -
لماذا ؟ -

741
01:10:42,791 --> 01:10:46,749
لان هناك شيئا سوف يحدثون
اذا حاولت تفجيرها لكى تُفتح

742
01:10:47,416 --> 01:10:48,582
... الاول

743
01:10:48,750 --> 01:10:51,457
غازات كيميائيه سوف تنطلق فى الغرفه

744
01:10:52,000 --> 01:10:56,207
هذه الغازات ليس قاتله ولكن لها
المقدره على أن تفقدك الوعى لمده 12 ساعه

745
01:10:57,041 --> 01:10:58,374
والشئ الثانى ؟

746
01:10:58,583 --> 01:11:02,040
ستنفصل الغرفه عن الباب لمسافه 20 قدما 

747
01:11:02,333 --> 01:11:05,540
والآن أرضيه هذا الممر
... مهيئه على نظام حمايه

748
01:11:05,541 --> 01:11:07,749
سوف يعمل مع
أدنى ضغط عليه

749
01:11:08,708 --> 01:11:11,290
ماذا سيحدث لو تـفعّل هذا النظام ؟

750
01:11:12,250 --> 01:11:14,207
لا أعرف يا سيدى

751
01:11:14,208 --> 01:11:18,582
ولكن لو كنت مكانك
لن أتنفس حتى

752
01:11:42,541 --> 01:11:45,290
كارل) و (جبار) وفريقه)
سوف ينتظرون هنا

753
01:11:45,291 --> 01:11:50,124
وإثنين منكم سيذهبون الى الاعلى وينتظروننا
فى الطابق الخامس , عند هذه النافذه

754
01:11:50,750 --> 01:11:51,832
... (جبار)

755
01:11:51,833 --> 01:11:55,624
الآنفجارات والأسلحه
والذخيره هو المجال الخاص بك

756
01:11:56,125 --> 01:11:58,874
#لا يوجد ليله#

757
01:12:00,375 --> 01:12:03,665
#ولا يوجد يوم هنا#

758
01:12:04,541 --> 01:12:06,749
#يوجد فقط ظلام#

759
01:12:06,750 --> 01:12:08,499
(هذا هو الدكتور (شنايدر

760
01:12:08,500 --> 01:12:09,874
أريد بصمات اصابعه

761
01:12:13,833 --> 01:12:20,624
#العين تخون , ولكن لا يعرف أحدا ً#

762
01:12:22,208 --> 01:12:26,957
#تسائل ماذا هنا او لا#

763
01:12:26,958 --> 01:12:29,374
مساء الخير
أنا المحقق (بارو) من الآنتربول

764
01:12:29,375 --> 01:12:31,540
هل لى أن أتحدث مع السيد (شنايدر) ؟

765
01:12:32,666 --> 01:12:34,874
مساء الخير
الدكتور (شنايدر) ؟

766
01:12:35,166 --> 01:12:36,707
(نعم , أنا الدكتور (شنايدر 

767
01:12:37,166 --> 01:12:38,290
شكرا لك 

768
01:12:38,291 --> 01:12:40,457
يوجد الكثير من هذه الأشياء
المزيفه مثل هذه فى الشوارع

769
01:12:40,750 --> 01:12:43,457
هل لى أن احصل على نتيجه الاختبار
فى يوم الثلاثاء ؟

770
01:12:43,833 --> 01:12:47,207
يمكنك أن تحصل عليها فى الغد , اذا أردت -
لا , يوم الثلاثاء -

771
01:12:47,750 --> 01:12:48,999
(شكرا لك يا سيد (شنايدر

772
01:12:55,625 --> 01:12:56,332
ها أنت ذا 

773
01:12:56,333 --> 01:12:57,457
شكرا لك كثيرا 

774
01:13:02,041 --> 01:13:04,999
#العين تخون , ولكن لا يعرف أحدا ً#

775
01:13:05,375 --> 01:13:06,249
(أنا الدكتور (شنايدر

776
01:13:06,250 --> 01:13:14,707
#تسائل ماذا هنا او لا#

777
01:13:15,333 --> 01:13:18,374
#كل هذه خرافات#

778
01:14:11,708 --> 01:14:18,332
#العين تخون , ولكن لا يعرف أحدا ً#

779
01:14:20,041 --> 01:14:28,540
#تسائل ماذا هنا او لا#

780
01:14:29,083 --> 01:14:32,707
#كل هذه خرافات#

781
01:14:59,166 --> 01:14:59,874
(دون) ؟

782
01:15:00,666 --> 01:15:02,415
كيف سنهرب من البنك المركزى؟

783
01:15:06,583 --> 01:15:08,790
هنا,,, فى هذا الرواق
يوجد خروج الخدمات

784
01:15:09,375 --> 01:15:12,207
سوف تنتظرنا (أيشا) فى عربه شرطه

785
01:15:12,958 --> 01:15:16,915
سوف نهرب فى هذه العربه
بطريقه بسيطه وسهله

786
01:15:20,208 --> 01:15:20,957
هذا كل شئ ؟

787
01:15:25,708 --> 01:15:28,207
... نعم , هذا كل شئ

788
01:15:29,375 --> 01:15:31,082
ألديك شيئا ً أفضل ؟

789
01:15:34,833 --> 01:15:35,499
لا ؟

790
01:15:38,416 --> 01:15:39,582
إعتقدت ذلك أيضا ً

791
01:15:42,083 --> 01:15:45,665
اذا اعتقد أننا جميعا يجب
ان نلتزم بخطتى

792
01:16:05,791 --> 01:16:06,624
.. مرحبا

793
01:16:07,166 --> 01:16:08,165
...(ديوان)

794
01:16:12,250 --> 01:16:13,290
... غدا فى الثالثه

795
01:16:15,166 --> 01:16:16,624
(خلف منزل (بول لوب

796
01:16:17,791 --> 01:16:19,290
...من فضلك

797
01:16:20,625 --> 01:16:21,915
(كن فى ميعادك يا (ديوان

798
01:16:28,083 --> 01:16:32,332
لا يوجد شئ يوقفنى الآن

799
01:16:35,958 --> 01:16:37,582
(أنا أعرف (دون

800
01:16:41,416 --> 01:16:42,499
... يمكن ان يضحى بك

801
01:16:43,166 --> 01:16:47,374
او أنا أو اى شخص أخر
ليحصل على ما يريده

802
01:16:48,625 --> 01:16:49,457
هل هذا صحيح ؟

803
01:16:53,041 --> 01:16:55,249
اذا ماذا تفعل معه ؟

804
01:16:56,000 --> 01:16:56,999
أنا

805
01:16:58,208 --> 01:16:59,957
أردت  أن أعرف خطته

806
01:17:00,916 --> 01:17:03,332
لن اكرر  خطأ الثقة به
مره أخرى

807
01:17:03,333 --> 01:17:04,707
(وبصراحه تامه يا (جبار

808
01:17:06,333 --> 01:17:07,790
ولا يجب عليك أنت ايضا ً

809
01:17:09,083 --> 01:17:10,124
لماذا ؟

810
01:17:13,000 --> 01:17:15,832
... لا تخالفه فيما يقول

811
01:17:19,041 --> 01:17:20,749
أنت تريد أن تخرج من هذا وأنت حيا ً

812
01:17:24,750 --> 01:17:26,957
لن يغادر هذا المكان حيا ً

813
01:17:26,958 --> 01:17:28,207
(إهدأ يا (جبار

814
01:17:28,208 --> 01:17:30,749
(ليس الآن يا (جبار

815
01:17:31,666 --> 01:17:33,040
عندما نحصل على الصفائح

816
01:17:34,750 --> 01:17:36,957
يجب أن اقول أن خطة (دون) جيده جدا ً

817
01:17:38,750 --> 01:17:41,374
.. ولكن تخيل عندما نحصل على الصفائح

818
01:17:42,375 --> 01:17:46,624
سوف تمطر نقودا ً

819
01:17:49,666 --> 01:17:50,874
ماذا عن (دون) ؟

820
01:17:51,708 --> 01:17:55,790
مع مرور الوقت ستكتشف الشرطة
جثته

821
01:17:57,125 --> 01:18:00,499
وسوف نهرب نحن من مخرج
الخدمات

822
01:18:03,875 --> 01:18:04,915
هذا كل شئ

823
01:18:14,791 --> 01:18:15,457
مرحبا 

824
01:18:16,208 --> 01:18:18,165
مرحباً كيف حالك ؟

825
01:18:19,000 --> 01:18:20,707
أنا بخير يا عزيزتى

826
01:18:21,875 --> 01:18:22,999
أنا فقط افتقدك 

827
01:18:23,458 --> 01:18:24,707
وأنا افتقدك ايضا -

828
01:18:25,750 --> 01:18:27,874
أنت تعمل بجهد , تبدوا متعبا ً جدا ً

829
01:18:28,541 --> 01:18:30,582
يوجد فقط أيام قليله وسوف أعود

830
01:18:31,875 --> 01:18:33,457
(أنا فخوره بك جدا يا (سام

831
01:18:34,583 --> 01:18:36,124
أنت تعرفين اننى اقوم بالشئ الصحيح

832
01:18:37,666 --> 01:18:38,749
أنا أحبك

833
01:18:39,166 --> 01:18:40,582
من فضلك , إعتنى بنفسك

834
01:18:41,000 --> 01:18:42,124
وإتصل بى , حسنا

835
01:18:55,333 --> 01:18:57,832
الرسم التصويرى
(يشبه السيد (جى كى ديوان

836
01:18:59,166 --> 01:19:03,749
ولكننا فى الحقيقه نبحث عن رجل واحد
فقط

837
01:19:04,166 --> 01:19:05,207
أعرف يا سيدى

838
01:19:05,625 --> 01:19:07,540
ولكن أعتقد أنه على حق

839
01:19:10,166 --> 01:19:12,999
حسنا , دبرى ميعادا ً معه 

840
01:19:13,458 --> 01:19:14,207
شكر يا سيدى 

841
01:19:15,208 --> 01:19:16,124
(روما) -
نعم سيدى -

842
01:19:16,958 --> 01:19:20,124
تذكرى ان (جى كى ديوان) رجلا مهما ً

843
01:19:20,750 --> 01:19:23,457
لذا , إطرحى اسئلتك بدقه

844
01:19:24,000 --> 01:19:25,124
أنا أتفهم ذلك , يا سيدى

845
01:19:36,958 --> 01:19:37,957
مرحبا ؟

846
01:19:37,958 --> 01:19:44,832
أسف لأنك انتظرتنى لكن يجب
على ّ ان اغير الميعاد

847
01:19:44,833 --> 01:19:47,249
إذهب الى البنك المركزى , ,انتظر مكالمتى 

848
01:20:11,833 --> 01:20:12,624
مرحبا

849
01:20:12,625 --> 01:20:13,457
كيف كانت قيادتكم ؟

850
01:20:13,458 --> 01:20:14,749
الكثير من الازدحام ولكنها جيده

851
01:20:36,166 --> 01:20:37,332
أنا اسف

852
01:20:56,041 --> 01:20:57,374
مرحبا ايها البنك المركزى

853
01:20:58,208 --> 01:20:59,040
والآن ماذا ؟

854
01:20:59,958 --> 01:21:01,207
والآن , سنسجل

855
01:21:05,875 --> 01:21:07,374
(صباح الخير سيد (ديوان

856
01:21:14,708 --> 01:21:15,832
ها نحن ذا

857
01:21:43,083 --> 01:21:44,749
هل تسمعنى يا (سمير) ؟

858
01:21:45,000 --> 01:21:46,790
نعم , يا (دون) اسمعك بوضوح

859
01:21:47,416 --> 01:21:48,915
الكاميرات .. الآن

860
01:21:48,916 --> 01:21:49,999
عُلم ذلك

861
01:21:50,000 --> 01:21:52,082
سوف اشغل الفيدو الحى
مع التسجيل

862
01:21:55,708 --> 01:21:56,249
هل رايت ذلك ؟

863
01:21:56,458 --> 01:21:58,749
سوف يلاحظون ذلك الآن

864
01:21:58,750 --> 01:21:59,832
ماذا يجرى ؟

865
01:21:59,833 --> 01:22:01,124
هل رأيت ذلك ؟

866
01:22:03,333 --> 01:22:05,165
ربما هناك خلل ما

867
01:22:31,708 --> 01:22:32,957
يووم جيد

868
01:22:39,000 --> 01:22:39,832
مرحبا 

869
01:22:39,833 --> 01:22:40,790
مساء الخير يا سيدى 

870
01:22:40,791 --> 01:22:42,749
أنا هنا من أجل ميعادا ً مع
الدكتور (شنايدر) , من فضلك

871
01:22:42,750 --> 01:22:44,499
أنه ينتظرك

872
01:22:50,916 --> 01:22:52,249
مساء الاخير
الآنتربول

873
01:22:53,083 --> 01:22:54,124
يالهى

874
01:23:01,041 --> 01:23:02,165
نعم ؟

875
01:23:02,166 --> 01:23:03,999
مهما يكن الذى تفعله لا تستدير

876
01:23:04,583 --> 01:23:05,624
من هم ؟

877
01:23:05,625 --> 01:23:07,457
(ظباط من الآنتربول (روما) و (ماليك

878
01:23:07,458 --> 01:23:09,540
أخرج من هناك

879
01:23:10,625 --> 01:23:12,624
شكرا لك

880
01:23:13,291 --> 01:23:14,999
سيراك فى الطابق الرابع

881
01:23:15,000 --> 01:23:16,290
شكرا لك كثيرا ً

882
01:23:18,125 --> 01:23:18,999
مساء الخير

883
01:23:27,083 --> 01:23:28,165
نعم , يا (بتريشا) ؟

884
01:23:28,166 --> 01:23:29,499
مساء الخير يا سيدى

885
01:23:29,500 --> 01:23:31,999
يوجد هناك بعض الظباط من الآنتربول
يريدون رؤيتك

886
01:23:36,166 --> 01:23:38,332
أرسليهم الى الاعلى من فضلك
بعد 15 دقيقه

887
01:23:45,500 --> 01:23:49,374
لقد حصلت على النتائج للأوراق
التى أعطيتها إلى

888
01:23:50,750 --> 01:23:51,790
... وجميعهم

889
01:23:51,791 --> 01:23:55,665
هناك سبعة نقاط يؤكدون
على انها مزيفه

890
01:23:55,666 --> 01:23:59,457
اذا رأيت اللون الازرق
فى جانب الحبر

891
01:24:11,083 --> 01:24:13,832
والنقطه الثالثه التى تؤكد

892
01:24:13,833 --> 01:24:15,082
ان ماتحمله من أوراق مزيفه

893
01:24:15,083 --> 01:24:17,290
فى أيدينا هى صوره مصغره

894
01:24:17,291 --> 01:24:19,582
أترى هنا النسخه الاصليه
وهنا المزيفه

895
01:24:19,583 --> 01:24:22,374
والنقطه الاساسيه فى
هذه النسخه المصغره

896
01:24:24,791 --> 01:24:26,499
سوف تمر على سلم على شمالك

897
01:24:26,500 --> 01:24:28,374
وفوق ذلك , توجد قناة للتهويه

898
01:24:47,041 --> 01:24:48,124
معذرة

899
01:24:49,375 --> 01:24:51,165
سيقابلكم السيد (ديوان) الآن

900
01:25:16,708 --> 01:25:19,165
أمل ان يتحطم , بعد أن أخرج من هنا

901
01:25:38,541 --> 01:25:39,374
الى اللقاء

902
01:25:44,458 --> 01:25:45,832
الحزمه الاولى فى مكانها

903
01:25:51,125 --> 01:25:54,665
سام) اوقف المصعد عندما)
أقول لك

904
01:25:56,958 --> 01:25:58,082
الآن

905
01:26:02,083 --> 01:26:03,082
سيدى , الزر

906
01:26:27,750 --> 01:26:30,124
لقد أخبرنا حارس شقتك انك

907
01:26:30,333 --> 01:26:33,540
فى الخامس عشر قد غادرت شقتك
فى الساعه الـ 11 صباحا ً

908
01:26:33,541 --> 01:26:35,665
وقد عدت فى حوالى الثانيه والنصف

909
01:26:36,083 --> 01:26:36,790
هل هذا صحيحا ؟

910
01:26:37,291 --> 01:26:38,499
.. فى الخامس عشر

911
01:26:39,833 --> 01:26:40,749
.. دعينى أرى

912
01:26:41,166 --> 01:26:42,957
فيكتور) اين كنا فى يوم الخامس عشر ؟)

913
01:26:43,416 --> 01:26:45,249
فى مجمع السيده (بريجمان) لجمع
التبرعات

914
01:26:45,875 --> 01:26:47,915
ومتى عدنا الى المنزل ؟

915
01:26:47,916 --> 01:26:49,040
الواحده والنصف مساءا ً , ياسيدى 

916
01:26:49,291 --> 01:26:49,999
شكرا لك 

917
01:26:50,833 --> 01:26:53,124
أعتقد ان الحارس قد فقد
ذاكرته فى هذه الساعه

918
01:26:53,958 --> 01:26:56,040
إن (فيكتور) يتذكر كل ما
أقوم به من أنشطه

919
01:26:56,041 --> 01:27:00,082
واذا قال أننى عدت الى المنزل فى الـ 30 : 1
اذا أنه يقول الحقيقه

920
01:27:01,625 --> 01:27:02,457
بالطبع

921
01:27:03,083 --> 01:27:04,082
شكرا لك

922
01:27:04,083 --> 01:27:06,457
لا , على الاطلاق
أهلا بكم هنا

923
01:27:07,000 --> 01:27:09,332
..و اذا كنت استطيع أن اساعدكم فى أى شئ

924
01:27:09,333 --> 01:27:12,040
من فضلكم لا تترددوا فى
أن تتصلوا بى

925
01:27:13,083 --> 01:27:18,374
كما ترى هنا
وهذه المزيفه , كما تراها

926
01:27:18,375 --> 01:27:21,207
انها واضحه جدا ً

927
01:27:21,208 --> 01:27:23,540
اذا كان هذا بشان ورقه مزيفه

928
01:27:25,416 --> 01:27:27,040
شكرا لكم -
على الرحب والسعه -

929
01:27:42,291 --> 01:27:43,290
بووووم

930
01:27:57,500 --> 01:27:58,999
لقد حدث إنفجارا ما

931
01:27:59,833 --> 01:28:01,582
يجب أن نخرجك حالا من هنا
يا سيدى

932
01:28:12,708 --> 01:28:14,999
أغلق الغرفه الرئيسيه حالا

933
01:28:31,291 --> 01:28:32,915
... ليس لدى فكره من أين يأتى هذا

934
01:28:36,208 --> 01:28:37,790
! أصمت

935
01:28:38,500 --> 01:28:40,707
دعونى أقوم ببعض الاتصالات
واعرف ماذا يجرى

936
01:28:58,500 --> 01:28:59,999
إن هذا فى الطابق الخامس

937
01:29:00,000 --> 01:29:01,457
يجب على جميع الناس إخلاء المبنى

938
01:29:50,291 --> 01:29:51,457
هيا , هيا , هيا

939
01:29:55,500 --> 01:29:57,374
لا تقلقوا , كل شئ بخير

940
01:29:58,041 --> 01:30:00,290
أدخلوا الى هنا , ادخلوا إلى هنا

941
01:30:01,583 --> 01:30:02,540
اذهب اذهب

942
01:30:07,125 --> 01:30:08,915
لا تقلقوا

943
01:30:12,416 --> 01:30:13,457
مهلا , ماذا تفعل ؟

944
01:30:34,500 --> 01:30:36,040
ماذا يحدث ؟

945
01:30:36,041 --> 01:30:37,582
سأتفحص ذلك مع المركز

946
01:30:39,541 --> 01:30:40,957
لماذا تُغلق الابواب ؟

947
01:30:50,708 --> 01:30:51,332
لنذهب

948
01:30:51,791 --> 01:30:52,290
حسنا

949
01:31:37,625 --> 01:31:38,624
إفتح البوابه

950
01:31:51,833 --> 01:31:53,749
نحن فى الغرفه الرئيسيه
! احضر الرهائن

951
01:32:33,666 --> 01:32:35,624
سام) انها مضيئه هنا)

952
01:32:35,875 --> 01:32:37,040
أفعل شيئا , أليس كذلك ؟ 

953
01:32:37,333 --> 01:32:38,457
عُلم ذلك 

954
01:32:50,416 --> 01:32:52,249
تم تفعيل اضواء الحالات الضروريه

955
01:32:56,291 --> 01:32:57,165
أنت لا تفهم

956
01:32:57,166 --> 01:32:59,832
أنا المسؤل أمام الحكومه الالمانيه
وعملائها

957
01:33:00,125 --> 01:33:01,290
من فضلك , يجب ان أبقى 

958
01:33:01,541 --> 01:33:02,582
مرحبا 

959
01:33:02,583 --> 01:33:03,915
(مساء الخير سيد (ماليك

960
01:33:05,041 --> 01:33:05,957
دون) ؟)

961
01:33:06,333 --> 01:33:07,582
(أنه (دون

962
01:33:08,416 --> 01:33:10,874
أود أن اتحدث مع (روما) من فضلك

963
01:33:10,875 --> 01:33:12,582
... كيف تعرف

964
01:33:14,291 --> 01:33:15,832
يا إلهى

965
01:33:16,666 --> 01:33:19,165
(الرب لن يأتى الى هنا سيد (ماليك

966
01:33:19,708 --> 01:33:20,790
إنه فى المبنى

967
01:33:21,833 --> 01:33:22,707
( دعنى اتحدث مع ( روما

968
01:33:23,041 --> 01:33:24,582
يريد التحدث إليك

969
01:33:27,708 --> 01:33:28,540
مرحبا ؟

970
01:33:29,125 --> 01:33:31,665
(روما) , (روما)

971
01:33:32,791 --> 01:33:34,707
أنت لا تستسلمين , اليس كذلك ؟

972
01:33:35,500 --> 01:33:39,249
ربما مازال الناس يعتقدون
انك تحبيننى

973
01:33:41,583 --> 01:33:42,415
ماذا تريد ؟

974
01:33:42,833 --> 01:33:45,540
أود أن اعطيك فرصه ثانيه

975
01:33:45,875 --> 01:33:48,165
أريد أن أسقط جميع الخلافات ضدى

976
01:33:48,583 --> 01:33:50,832
لقد رأيت بالفعل إنفجارا ً واحدا ً

977
01:33:50,833 --> 01:33:55,457
يمكننى ان ادبر إنفجارات أخرى
فى البناء

978
01:33:55,458 --> 01:34:00,707
و أراك قريبه منى لدرجه
أن ستخنقيننى

979
01:34:01,041 --> 01:34:03,207
... لذا ليتراجع الجميع قليلا
من فضلكم

980
01:34:03,625 --> 01:34:04,624
ماذا يقول ؟

981
01:34:04,625 --> 01:34:05,999
... اذا لم نجعل رجالنا يعودون الى الخلف

982
01:34:06,000 --> 01:34:07,582
سوف يقوم بإنفجارا ً أخر

983
01:34:09,458 --> 01:34:10,207
أنه يخادع 

984
01:34:10,208 --> 01:34:11,499
لا , لا افعل 

985
01:34:12,166 --> 01:34:14,665
روما) , اجعلى المفوض (مولر) ينظر)

986
01:34:14,666 --> 01:34:15,874
أمامه على الشاحنه

987
01:34:16,875 --> 01:34:20,457
فى خلال 30 ثانية , سوف تنفجر

988
01:34:22,625 --> 01:34:23,540
اللعنه

989
01:34:23,541 --> 01:34:25,874
إجعل جميع رجالك يعودون إلى الخلف
لدينا فقط 30 ثانيه

990
01:35:07,083 --> 01:35:08,249
روما ، روما 

991
01:35:08,250 --> 01:35:09,040
ماذا ؟

992
01:35:09,041 --> 01:35:09,999
مرحبا

993
01:35:10,375 --> 01:35:12,874
..أليس أنا ما تبحثين عنه

994
01:35:13,500 --> 01:35:14,457
ماذا تريد ؟ 
... قطتى البريه -

995
01:35:14,458 --> 01:35:16,207
... قطتى البريه 

996
01:35:17,291 --> 01:35:19,999
لو أقترب أى أحدا من المبنى لمسافه
مائه خطوه

997
01:35:20,625 --> 01:35:22,540
سوف أقوم بالعديد من الآنفجارات

998
01:35:24,291 --> 01:35:25,540
اتفهمين ؟ 

999
01:35:26,083 --> 01:35:27,415
نعم 

1000
01:35:28,333 --> 01:35:32,415
أنا انظر اليكم جميعكم
وخصوصا ً أنت

1001
01:35:32,416 --> 01:35:33,915
لذا لا يوجد أى الاعيب

1002
01:35:33,916 --> 01:35:37,249
وإجعلى هذه الطائره الهليكوبتر تبتعد

1003
01:35:37,250 --> 01:35:39,957
إنها تفسد مزاجى , ياعزيزتى

1004
01:35:41,083 --> 01:35:42,040
(دون)

1005
01:35:43,833 --> 01:35:44,832
اللعنه

1006
01:35:56,750 --> 01:35:59,874
ستكون الشرطة منشغله فى تقرير
خطتهم الجديده

1007
01:36:02,208 --> 01:36:03,874
هل رجالك فى اماكنهم ؟ 

1008
01:36:03,875 --> 01:36:04,624
نعم 

1009
01:36:05,375 --> 01:36:06,665
والقنابل ؟  

1010
01:36:06,666 --> 01:36:09,207
فى المكان الذى طلبت ان يكونوا فيه 

1011
01:36:09,791 --> 01:36:10,749
جيد جدا ً

1012
01:36:11,166 --> 01:36:12,207
لنذهب إلى العمل

1013
01:37:01,083 --> 01:37:03,790
سينتشر الغاز فى الغرفه لمده 3 ثوانى

1014
01:37:05,166 --> 01:37:06,832
وسأترك الباقى لكم

1015
01:38:26,500 --> 01:38:27,999
تم تفعيل المنبه

1016
01:38:31,625 --> 01:38:32,707
هيا

1017
01:38:33,333 --> 01:38:34,749
أخرج من هنا

1018
01:38:41,250 --> 01:38:43,124
كان هذا قريبا -
نعم -

1019
01:38:44,000 --> 01:38:44,874
أين الصفائح ؟ 

1020
01:38:44,875 --> 01:38:47,665
أتعتقد أأنى قد غادرت بدونهم 

1021
01:38:48,250 --> 01:38:49,290
كل الافضل

1022
01:38:49,583 --> 01:38:50,999
كل شئ بخير , أعطنى الحقيبه من فضلك

1023
01:38:54,291 --> 01:38:55,332
شكرا لك

1024
01:39:02,291 --> 01:39:03,374
سام) ؟)

1025
01:39:03,375 --> 01:39:04,290
نعم ؟

1026
01:39:04,916 --> 01:39:05,999
وقت الذهاب 

1027
01:39:06,291 --> 01:39:07,540
حسنا 

1028
01:39:19,708 --> 01:39:22,915
لقد أخبرتك أننى لن انسى
مافعلته معي

1029
01:39:24,833 --> 01:39:26,540
حتى ولو وثقت بك

1030
01:39:29,291 --> 01:39:30,374
الصفائح , من فضلك

1031
01:39:37,625 --> 01:39:38,624
الحقيبه

1032
01:39:42,666 --> 01:39:44,290
لست ذكيا , اليس كذلك ؟

1033
01:39:50,916 --> 01:39:53,749
أتريد أن تتركنى خلفك لكى نموت , صحيح ؟

1034
01:39:54,416 --> 01:39:55,832
(سيأتى الموت يا (دون

1035
01:39:56,916 --> 01:39:58,249
ولكن ليس لى

1036
01:39:59,625 --> 01:40:00,749
ولكن إليك

1037
01:40:03,083 --> 01:40:08,707
يا(جبار) اذا قتلتنى , كيف
ستخرج من هنا ؟

1038
01:40:10,125 --> 01:40:10,999
ماذا تعنى ؟ 

1039
01:40:11,000 --> 01:40:12,040
أعنى 

1040
01:40:12,625 --> 01:40:15,207
أنه لا يوجد مخرج للخدمات فى المبنى

1041
01:40:15,208 --> 01:40:18,207
ولا تنتظرنا (أيشا) فى الخارج
فى عربة شرطة

1042
01:40:18,208 --> 01:40:19,374
كما ترى

1043
01:40:20,083 --> 01:40:23,207
 لم يكن لدى خطة هروب
لك على الاطلاق

1044
01:40:28,875 --> 01:40:29,957
جبار) )

1045
01:40:30,208 --> 01:40:31,332
انه يكذب

1046
01:40:31,625 --> 01:40:34,499
كيف كان ينوى أن يهرب اذا
لم يكن لديه خطة هروب ؟

1047
01:40:35,458 --> 01:40:36,749
(فاردان)

1048
01:40:37,750 --> 01:40:40,040
ربما أنك لم تلاحظ

1049
01:40:42,083 --> 01:40:46,165
ليس لدى خطه هروب لك أنت ايضا

1050
01:40:48,625 --> 01:40:51,082
أتعتقد أنك يمكنك الهروب منا ؟

1051
01:40:52,000 --> 01:40:54,832
تذكر لقد قال (سمير) أنه لا يستطيع التحكم

1052
01:40:54,833 --> 01:40:56,874
فى مصدر الكهرباء فى الغرفه الرئيسيه

1053
01:40:59,166 --> 01:41:00,665
لقد كان يكذب

1054
01:41:03,041 --> 01:41:04,249
أنت

1055
01:41:04,583 --> 01:41:05,707
ماذا تفعل ؟ 

1056
01:41:05,708 --> 01:41:06,624
لا شئ 

1057
01:41:10,583 --> 01:41:12,124
(كارل) , (كارل)

1058
01:41:12,500 --> 01:41:13,707
ماذا يجرى ؟

1059
01:41:25,166 --> 01:41:26,707
صدمة التصرف يا صديقى

1060
01:41:36,458 --> 01:41:38,749
إبحثوا عن (دون) , إذهبوا

1061
01:41:40,916 --> 01:41:42,290
(وقت جيد يا (سام 

1062
01:41:42,291 --> 01:41:43,582
شكرا لك 

1063
01:41:43,958 --> 01:41:46,124
أراك فى الخارج
سأفصل السماعه

1064
01:41:57,791 --> 01:41:59,374
مساء الخير -
مساء الخير -

1065
01:41:59,750 --> 01:42:01,499
هل يمكنك أن توصل هذا على وجه السرعه

1066
01:44:09,375 --> 01:44:10,540
مرحبا , ايها الضابط

1067
01:44:11,583 --> 01:44:13,290
إستمع الى جيدا ً

1068
01:44:37,208 --> 01:44:39,749
اذا , أأنت مستعد للذهاب

1069
01:44:41,166 --> 01:44:42,915
نعم

1070
01:44:43,333 --> 01:44:45,082
جاهز

1071
01:44:47,791 --> 01:44:49,415
شكرا لك

1072
01:44:51,750 --> 01:44:53,540
أخفض سلاحك

1073
01:44:54,250 --> 01:44:56,540
لقد قلت أخفض سلاحك

1074
01:44:57,791 --> 01:44:59,957
أخفض سلاحك

1075
01:45:05,291 --> 01:45:06,957
يديك على رأسك

1076
01:45:16,333 --> 01:45:18,415
(أنت رهن الاعتقال يا (دون

1077
01:45:18,416 --> 01:45:19,874
لقد حصلتى على ّ 

1078
01:45:20,208 --> 01:45:21,374
لقد فعلت 

1079
01:45:22,958 --> 01:45:24,207
أصفاد

1080
01:45:26,125 --> 01:45:27,457
يدك فى الخلف

1081
01:45:30,750 --> 01:45:33,540
أوه ... غريب

1082
01:45:36,166 --> 01:45:37,249
سعيده لأنهم اعجبوك

1083
01:45:38,416 --> 01:45:39,749
لأنهم لن يتم فكهم ابدا ً

1084
01:45:43,541 --> 01:45:44,749
(لقد أنتهى الامر يا (دون

1085
01:45:46,875 --> 01:45:48,415
اين باقى زملائك ؟ 

1086
01:45:49,083 --> 01:45:51,665
يمكنك ان تبحث فى جيبى 

1087
01:45:52,708 --> 01:45:53,915
أين هم ؟

1088
01:45:54,916 --> 01:45:57,582
لم يعودوا زملائى .. بعد الآن
(يا سيد (ماليك

1089
01:45:58,083 --> 01:45:59,249
ماذا تعنى ؟ 

1090
01:45:59,250 --> 01:46:00,415
.. أعنى 

1091
01:46:00,833 --> 01:46:05,249
أن (فاردان) يقودهم الآن , وليس أنا

1092
01:46:08,166 --> 01:46:10,124
فاردان) فى المبنى ؟)

1093
01:46:10,416 --> 01:46:12,540
فاردان) , و (عبدول جبار) , وباقى فريقه)

1094
01:46:13,833 --> 01:46:15,999
انهم فرقة شريرة جدا

1095
01:46:16,666 --> 01:46:17,790
كن حذرا ً

1096
01:46:20,291 --> 01:46:21,415
هيا

1097
01:46:24,416 --> 01:46:26,665
اذا جعلت قلبك يغلب على عقل

1098
01:46:27,083 --> 01:46:28,332
حزين جدا ً

1099
01:46:29,750 --> 01:46:31,665
لقد كان هذا حكماً لحظيا ً
... ولكن

1100
01:46:33,250 --> 01:46:34,707
لقد أدركت أننى لست مثلك 

1101
01:46:34,708 --> 01:46:36,749
بالطبع أنت لست كذلك 

1102
01:46:37,583 --> 01:46:39,707
.. أنا لدى حياة طويله أمامى

1103
01:46:40,083 --> 01:46:41,915
بينما أنت و (يأنا) ليس لديكم أى مستقبل

1104
01:46:42,541 --> 01:46:44,957
توقفوا  , خذه بعيدا ً

1105
01:46:56,416 --> 01:46:58,582
أود التحدث مع الظابط المسؤل

1106
01:46:59,708 --> 01:47:00,790
(فاردان)

1107
01:47:01,625 --> 01:47:03,749
انه قادم من داخل المبنى يا سيدى

1108
01:47:04,416 --> 01:47:05,790
أعطه إلي ّ

1109
01:47:06,625 --> 01:47:08,374
المحقق (ماليك) يتحدث

1110
01:47:08,375 --> 01:47:09,415
مرحبا (ماليك) ؟

1111
01:47:11,250 --> 01:47:12,540
(فاردان)

1112
01:47:12,541 --> 01:47:14,582
(من الافضل ان تسلم نفسك يا (فاردان

1113
01:47:15,083 --> 01:47:16,249
لماذا ؟

1114
01:47:16,833 --> 01:47:18,915
.. لدى حوالى 25 من عمال البنك المركزى

1115
01:47:18,916 --> 01:47:23,249
وأنت تعرف أننى لن اتردد فى قتلهم

1116
01:47:23,666 --> 01:47:27,624
أنت فى موقف حرج
لا تحاول فعل أى شئ غبى

1117
01:47:27,625 --> 01:47:29,040
... لا , لا

1118
01:47:29,041 --> 01:47:32,082
ستكون غبيا ً اذا تجاهلت كلامى

1119
01:47:32,750 --> 01:47:36,249
فى خلال ساعتين أريد مروحيه لكى
تأخذنا الى المطار

1120
01:47:36,583 --> 01:47:38,707
وأريد أن تكون هناك
طائره فى إنتظارنا

1121
01:47:39,458 --> 01:47:43,874
عندما نصل الى موقعنا
ساطلق سراح الرهائن

1122
01:47:43,875 --> 01:47:45,082
هل هذا واضح يا (ماليك) ؟

1123
01:47:45,083 --> 01:47:47,499
هذا غير ممكنا ً

1124
01:47:48,416 --> 01:47:49,707
حقا ؟

1125
01:47:51,583 --> 01:47:52,582
(جبار)

1126
01:47:58,583 --> 01:47:59,540
(فاردان)

1127
01:48:01,750 --> 01:48:03,040
أسمعت هذا ؟

1128
01:48:03,458 --> 01:48:05,499
.. لوكان اطلاق النار فى الهواء له هذا التأثير

1129
01:48:05,500 --> 01:48:09,540
تخيل اذا أطلقت النار على احدهم

1130
01:48:10,833 --> 01:48:11,999
ساعتين

1131
01:48:19,083 --> 01:48:21,957
هل تعرف كيف خرج (دون) من المبنى ؟

1132
01:48:22,875 --> 01:48:24,332
لا , أنا أسف حقا 

1133
01:48:24,333 --> 01:48:27,582
لقد كنت على اتصال 
حتى خروجه من الغرفه فقط

1134
01:48:34,416 --> 01:48:35,957
ماذا كان يفعل فى الغرفه الرئيسيه ؟

1135
01:48:38,875 --> 01:48:41,124
اذا قام (سمير) بإفساد كل شئ ؟

1136
01:48:41,125 --> 01:48:42,874
أجبنى ...

1137
01:48:43,291 --> 01:48:44,499
اين الصفائح ؟

1138
01:48:45,208 --> 01:48:46,582
(الصفائح مع (فاردان

1139
01:48:47,208 --> 01:48:48,749
كيف خرجت من المبنى ؟

1140
01:48:54,875 --> 01:48:56,332
(أجب على السؤال يا (دون 

1141
01:48:56,333 --> 01:48:57,957
لماذا يجب على ّ أن اخبرك ؟ 

1142
01:48:58,458 --> 01:49:02,249
يمكن ان تموت الرهائن بسببك

1143
01:49:03,208 --> 01:49:05,790
يؤسفى من ان يحدث هذا
(يا (ماليك

1144
01:49:06,791 --> 01:49:08,582
ولكن اذا كنت تريد مساعدتى

1145
01:49:09,083 --> 01:49:10,999
أريد شيئا فى المقابل

1146
01:49:12,041 --> 01:49:14,832
أنت فى وضع لا يسمح لك بالتفاوض

1147
01:49:15,375 --> 01:49:16,749
حسنا فى هذه الحاله

1148
01:49:17,708 --> 01:49:19,957
(أود التحدث الى السيد (ديوان

1149
01:49:22,625 --> 01:49:23,665
لماذا ؟

1150
01:49:24,791 --> 01:49:29,415
أعتقد أنه سيتعاطف معى

1151
01:49:34,625 --> 01:49:36,082
هذا بسيط جدا ً

1152
01:49:36,416 --> 01:49:39,332
اذا ذهبت الى السجن
(ستذهب أنت ايضا و (فابيان كول

1153
01:49:39,333 --> 01:49:40,457
... انظر ,لا يمكنك

1154
01:49:44,458 --> 01:49:45,457
من فضلك .. 

1155
01:49:45,458 --> 01:49:46,540
أنظر نحن لدينا اتفاق

1156
01:49:46,541 --> 01:49:48,582
لقد اعطيتك كل شئ اردته 

1157
01:49:49,500 --> 01:49:51,832
ثق بى هذا طلبى الاخير

1158
01:49:52,458 --> 01:49:53,332
اعدك

1159
01:50:01,291 --> 01:50:02,499
سوف يساعدنا

1160
01:50:03,416 --> 01:50:07,499
لقد وعدنى السيد (ديوان) بحصانه هنا
"فى "ألمانيا

1161
01:50:09,125 --> 01:50:11,457
لبعض الاسباب , أنا اثق به

1162
01:50:13,041 --> 01:50:18,707
فى المقابل سأساعد فى غلق القنابل
وتحرير الرهائن

1163
01:50:19,541 --> 01:50:20,874
ماذا عن الصفائح ؟

1164
01:50:21,583 --> 01:50:22,790
لا تقلق

1165
01:50:22,791 --> 01:50:24,040
ستحصل على الصفائح

1166
01:50:24,625 --> 01:50:26,249
(روما)

1167
01:50:27,625 --> 01:50:28,582
ماذا ؟

1168
01:50:29,125 --> 01:50:33,124
أريد أن تؤمنى بأن التغير فى العقل
ليس تصرفا

1169
01:50:33,583 --> 01:50:37,207
وأيضا يظهر القدر الجيد
أنا مستعد لكى اقدم الاقراص لك

1170
01:50:37,625 --> 01:50:45,665
التى ستضع حدا ً لتجاره المخدرات
فى أوروبا و أسيا

1171
01:50:47,166 --> 01:50:48,332
حقا ؟

1172
01:50:54,000 --> 01:50:55,707
روما) , غريب . أليس كذلك ؟)

1173
01:50:56,000 --> 01:50:59,082
مره اخرى تجمعنا الحياه مع بعضنا

1174
01:50:59,750 --> 01:51:01,749
أنا وأنت لا يمكن ان نكون سويا ً

1175
01:51:02,708 --> 01:51:03,832
أنت لا تعلمين

1176
01:51:07,208 --> 01:51:08,999
ربما شخصا سيقول هذا للاخر

1177
01:51:09,000 --> 01:51:11,874
ولكننى لم
أعد (دون) الذى تعرفينه

1178
01:51:13,250 --> 01:51:17,249
بالرغم من الكلب يحرك ذيله
سيظل الكلب كلب

1179
01:51:19,583 --> 01:51:22,915
لا عجب فى أننى لا يمكننى الابتعاد عنك
يا قطتى البريه

1180
01:51:24,083 --> 01:51:24,915
ماذا ؟ 

1181
01:51:24,916 --> 01:51:26,082
استطلقين على ّ النار ؟

1182
01:51:27,833 --> 01:51:29,415
لا تستفزنى

1183
01:51:33,500 --> 01:51:34,249
لنذهب

1184
01:51:36,875 --> 01:51:38,082
(من فضلك يا (روما

1185
01:51:38,375 --> 01:51:39,665
هل عليك حقا ان تقومى بذلك ؟

1186
01:51:39,666 --> 01:51:40,540
نعم , على ّ ذلك 

1187
01:51:40,541 --> 01:51:41,457
لماذا ؟ 

1188
01:51:41,875 --> 01:51:43,749
.. وحده "إس إى كى" يمكنها القيام بذلك -

1189
01:51:43,750 --> 01:51:44,874
هل يمكنك ان ترتاح ؟

1190
01:51:45,916 --> 01:51:48,624
إبق مع السيد (ماليك) , افهمت ذلك ؟

1191
01:51:51,041 --> 01:51:53,374
... لو حدث أى شيئا ً لها , سوف

1192
01:51:54,541 --> 01:51:55,749
سوف .... 

1193
01:51:56,208 --> 01:51:57,165
ماذا ؟

1194
01:52:04,208 --> 01:52:06,749
ان فريقك قلقا بشأنكم

1195
01:52:08,375 --> 01:52:09,457
جميل

1196
01:52:16,250 --> 01:52:18,290
أيها الساده ... أستمتعوا بالسباحه

1197
01:52:27,833 --> 01:52:29,374
أين (دون) ؟ 

1198
01:52:29,375 --> 01:52:30,415
أنس امره 

1199
01:52:31,083 --> 01:52:33,832
اذا كان يريد أن يعيش
لن يعود ثانية

1200
01:52:37,958 --> 01:52:39,374
حسنا , اى طريق الآن ؟

1201
01:52:40,375 --> 01:52:41,499
أتبعوننى

1202
01:52:49,875 --> 01:52:52,749
اذا , ما القصه بينك وبين (أرجوان) ؟

1203
01:52:55,250 --> 01:52:56,749
هذا ليس من شأنك

1204
01:52:57,375 --> 01:53:00,540
أعتقد أنكِ متوافقة معه
هل هذا خاطئ ؟ 

1205
01:53:00,791 --> 01:53:04,582
أنت ؟ بالاضافه انك غير قادر
على التفكير فى اى شئ

1206
01:53:05,375 --> 01:53:06,624
وأنت

1207
01:53:18,291 --> 01:53:20,290
أنتم ياشباب , غطوا منطقه خلف الباب

1208
01:53:23,333 --> 01:53:24,999
(إذهب يا (هيرمان

1209
01:53:45,000 --> 01:53:46,082
(روما)

1210
01:53:47,625 --> 01:53:48,665
ماذا ؟

1211
01:53:50,291 --> 01:53:53,915
عندما قلت , اننى مستعد لكى أعطى
الشرطة الاقراص

1212
01:53:54,875 --> 01:53:56,290
كيف شعرت تجاه هذا ؟

1213
01:54:03,583 --> 01:54:06,457
ان كلماتك لم يعد لها
أى تأثير على ّ

1214
01:54:07,166 --> 01:54:08,332
أنا اعرف

1215
01:54:08,750 --> 01:54:11,082
ولكنك مازلت متفاجئه

1216
01:54:12,625 --> 01:54:16,290
روما) , فى الحقيقه أننى مللت من حياتى)

1217
01:54:17,750 --> 01:54:20,457
الآن أنا اشمئز من أناس مثل
(فاردان) و (كوجان)

1218
01:54:22,291 --> 01:54:24,749
أريد أن أكون حرا ً منهم
ومن القانون

1219
01:54:24,750 --> 01:54:28,249
أريد ان أكون رجلا ً حرا ً

1220
01:54:32,000 --> 01:54:33,082
من فضلك

1221
01:54:35,791 --> 01:54:37,124
(سامحينى يا (روما

1222
01:54:38,458 --> 01:54:40,124
هيا , الجو خال ٍ

1223
01:55:00,416 --> 01:55:01,999
(أنتظرى يا (روما

1224
01:55:03,375 --> 01:55:04,999
يوجد كاميرات مراقبه فى الخارج

1225
01:55:05,000 --> 01:55:07,499
يمكن لرجال (جبار) أن يصوروا 
كل شئ من غرفه المراقبه

1226
01:55:08,875 --> 01:55:10,207
أهذه كانت خطتك الذكية ؟

1227
01:55:11,875 --> 01:55:13,749
لقد زرعت قنبلة واحده هناك
... لذا

1228
01:55:14,125 --> 01:55:17,207
يمكننا ان نهرب
وندمر جميع الادله

1229
01:55:34,750 --> 01:55:35,874
(كارل)

1230
01:55:35,875 --> 01:55:37,374
تحقق أين وقع هذا الآنفجار ؟

1231
01:55:37,375 --> 01:55:38,915
كل المواقع ... تستجيب

1232
01:55:39,250 --> 01:55:40,999
الموقع الاول , أمن

1233
01:55:41,000 --> 01:55:42,415
الموقع الثانى , أمن

1234
01:55:43,833 --> 01:55:45,332
الموقع الثالث
حول

1235
01:55:46,791 --> 01:55:47,874
الموقع الثالث ؟

1236
01:55:50,875 --> 01:55:51,999
السيدات أولا ً

1237
01:55:55,875 --> 01:55:57,249
الموقع الثالث ؟

1238
01:55:59,833 --> 01:56:01,790
لا يوجد اى رد من غرفه
(المراقبه يا (جبار

1239
01:56:05,875 --> 01:56:06,790
(دون)

1240
01:56:08,583 --> 01:56:09,749
(كارل)

1241
01:56:10,541 --> 01:56:12,082
أحضر إلي رأسه

1242
01:56:12,750 --> 01:56:14,165
(أويرى)
(سفين)

1243
01:56:28,541 --> 01:56:30,165
(لقد مات (اويرى) و (سفين

1244
01:58:55,916 --> 01:58:57,124
على الرحب والسعه

1245
01:59:00,083 --> 01:59:01,332
لقد أصبت

1246
01:59:02,125 --> 01:59:03,207
انه مجرد خدش

1247
01:59:04,083 --> 01:59:05,165
أسف 

1248
01:59:05,166 --> 01:59:06,082
أنت بخير ؟ 

1249
01:59:07,291 --> 01:59:08,249
نحن بخير ؟

1250
01:59:09,458 --> 01:59:11,082
ابقى مستلقيا
ساتفحص الباقين

1251
01:59:12,875 --> 01:59:14,915
هل يمكننى ان أسألك سؤالاً ؟

1252
01:59:14,916 --> 01:59:15,790
نعم

1253
01:59:17,166 --> 01:59:19,665
ما الامر بينك وبين (أرجوان) ؟

1254
01:59:21,583 --> 01:59:22,707
انه معجب بك

1255
01:59:26,083 --> 01:59:28,915
ليس من الصعب معرفة
لماذا هو معجب بك

1256
01:59:30,541 --> 01:59:31,499
وانت

1257
01:59:32,208 --> 01:59:33,374
هل انت معجبة به ؟

1258
01:59:35,916 --> 01:59:38,165
لا أريد أن اجيب على اى شئ 

1259
01:59:39,583 --> 01:59:41,165
أتريدن معرفه ماذا اعتقد ؟

1260
01:59:42,333 --> 01:59:43,540
.. اعتقد أنك غير معجبة به

1261
01:59:45,000 --> 01:59:47,124
لانك مازلتى تحبيننى

1262
01:59:48,500 --> 01:59:50,540
أنا لا أحبك

1263
01:59:51,291 --> 01:59:52,582
أتفقد هذا فقط

1264
01:59:53,583 --> 01:59:54,999
(لقد مات (هيرمان

1265
01:59:55,000 --> 01:59:56,499
ومازال هناك قنابل مجهزه

1266
01:59:56,875 --> 01:59:58,124
هل يمكنك سماعى يا (كارل) ؟

1267
01:59:59,333 --> 02:00:00,665
كارل) , حول)

1268
02:00:01,375 --> 02:00:03,290
اوريش) .. حول)
اللعنه

1269
02:00:05,166 --> 02:00:06,499
هناك شيئا خطأ

1270
02:00:06,500 --> 02:00:07,832
جبار) ... )

1271
02:00:07,833 --> 02:00:09,957
فجر القنابل

1272
02:00:10,333 --> 02:00:13,082
دعهم يعرفون كيف سيكون الشعور
اذا عبثوا معنا

1273
02:00:24,791 --> 02:00:25,957
! جرب الاخرى

1274
02:00:37,750 --> 02:00:39,332
أنها لا تعمل

1275
02:00:39,791 --> 02:00:41,749
(جبار)

1276
02:00:49,291 --> 02:00:50,582
من فضلك ، دعها تذهب

1277
02:00:50,583 --> 02:00:51,832
من فضلك , لا تقتلها

1278
02:00:55,875 --> 02:01:00,540
(مالك) اذا لم تتواجد المرحيه فى غضون 5 دقائق

1279
02:01:00,541 --> 02:01:02,415
السيده الفقيره ستفقد حياتها

1280
02:01:02,416 --> 02:01:03,415
(فاردان)

1281
02:01:03,833 --> 02:01:06,790
ساعتان ليست فوق الحد
20 دقيقة للذهاب

1282
02:01:06,791 --> 02:01:08,124
(أنت تكذب يا (ماليك

1283
02:01:08,750 --> 02:01:11,499
عندما ألقى بجثه هذه السيده
من النافذه

1284
02:01:11,500 --> 02:01:14,665
ستعرف أننا لا نكذب

1285
02:01:16,250 --> 02:01:17,499
(لا تفعل هذا يا (جبار

1286
02:01:18,000 --> 02:01:19,749
الشرطة لم تخونك ,. أنا فعلت

1287
02:01:20,625 --> 02:01:21,874
دع السيده وشأنها

1288
02:01:22,583 --> 02:01:23,832
أنا قادم الى هناك

1289
02:01:24,875 --> 02:01:28,540
فاردان) , لقد غادرت الطائره)
من القاعده

1290
02:01:29,083 --> 02:01:30,957
ستكون هناك فى غضون 10 دقائق

1291
02:01:32,000 --> 02:01:36,624
ثق بى , اذا اطلقت النار
لن اكون قادر على مساعدتك

1292
02:01:38,708 --> 02:01:39,832
(عشر دقائق , (ماليك

1293
02:01:41,041 --> 02:01:42,124
(دون)

1294
02:01:43,041 --> 02:01:46,499
! تعال الى هنا حالا ً

1295
02:01:51,416 --> 02:01:52,457
أنتظر دقيقه

1296
02:01:53,416 --> 02:01:54,540
إن (فيليب) يحتاج الى رعايه طبيه

1297
02:01:55,250 --> 02:01:56,457
أعتقد انك يجب أن تبقى معه

1298
02:01:56,833 --> 02:01:58,040
ساذهب مع (دون) , حسنا ؟ 

1299
02:01:58,041 --> 02:01:59,249
حظ موفقا ً 

1300
02:01:59,250 --> 02:02:00,207
شكرا لك

1301
02:02:00,875 --> 02:02:02,207
ماذا تفعلين يا (روما) ؟

1302
02:02:02,208 --> 02:02:03,499
هذا ليس امنا ً لكى

1303
02:02:03,791 --> 02:02:05,832
هذه السيده تحتاجنى

1304
02:02:05,833 --> 02:02:07,207
ولكن هذا خطير جداً

1305
02:02:07,208 --> 02:02:08,665
(لا يمكن الثقه بـ (فاردان) او (جبار

1306
02:02:08,958 --> 02:02:11,624
انه من واجبى ان اخرج هؤلاء الرهائن
... لذا , هيا

1307
02:02:12,125 --> 02:02:14,457
(حاولى أن تفهمى يا (روما

1308
02:02:15,416 --> 02:02:16,707
... لو حدث شيئا لكى

1309
02:02:22,291 --> 02:02:23,915
أنا قادمة معك

1310
02:02:25,041 --> 02:02:26,207
هذا كل شئ

1311
02:02:26,750 --> 02:02:27,874
لنذهب

1312
02:02:37,708 --> 02:02:39,665
حسنا , حسنا , حسنا

1313
02:02:40,125 --> 02:02:41,665
ياله من إجتماع سعيد

1314
02:02:42,875 --> 02:02:44,082
(مرحبا يا (روما

1315
02:02:44,833 --> 02:02:47,415
ضعى سلاحك على الارض

1316
02:02:47,875 --> 02:02:49,957
أعنى
أنا لا أحتاج الى توضيح ذلك

1317
02:02:57,375 --> 02:02:59,665
من فضلك ازل سترتك الواقيه من الرصاص

1318
02:03:04,583 --> 02:03:08,082
فاردان) ستعطيك الشرطة كل شئ تريده)

1319
02:03:08,583 --> 02:03:11,249
فى المقابل على الاقل , دع السيده تذهب

1320
02:03:11,250 --> 02:03:12,540
لا , لا يوجد هناك فرصة

1321
02:03:13,833 --> 02:03:16,290
لقد أدركت الآن أن السيده

1322
02:03:18,125 --> 02:03:19,540
مفيده جدا فى مثل هذه المواقف

1323
02:03:20,708 --> 02:03:22,832
.. اذا كنا سنجعل أحدا ً يذهب

1324
02:03:24,916 --> 02:03:26,290
لنجعل (دون) يفعل

1325
02:03:26,291 --> 02:03:27,207
أسفه ؟ 

1326
02:03:27,208 --> 02:03:28,415
لا تكونى كذلك 

1327
02:03:29,958 --> 02:03:33,249
أنا أريد أن اقتل (دون) و أيضا
يريد (جبار) هذا

1328
02:03:33,833 --> 02:03:37,207
وأنا واثق فى انك لن تمانعى
فى أن نقتله , صحيح ؟

1329
02:03:39,458 --> 02:03:40,415
صحيح ؟

1330
02:03:43,833 --> 02:03:45,207
أعطها السلاح

1331
02:03:59,125 --> 02:03:59,749
جيد

1332
02:04:01,875 --> 02:04:02,707
والآن

1333
02:04:05,375 --> 02:04:06,207
أقتليه

1334
02:04:17,458 --> 02:04:18,665
رائع

1335
02:04:20,166 --> 02:04:22,457
والآن قد رأيت كل شئ

1336
02:04:24,416 --> 02:04:26,082
يبدوا أن يا (دون) قد وضعت لعنه عليها

1337
02:04:27,708 --> 02:04:28,624
على أى حال

1338
02:04:30,916 --> 02:04:33,749
لنحاول مره اخرى 

1339
02:04:34,125 --> 02:04:35,082
(جبار) !

1340
02:04:36,166 --> 02:04:39,332
اذا لم تطلق النار على (دون) عندما
أعدّ الى ثلاثه

1341
02:04:42,000 --> 02:04:42,999
أطلق النار عليها

1342
02:04:48,625 --> 02:04:49,499
واحد

1343
02:04:52,000 --> 02:04:53,415
(اسحبى الزناد يا (روما

1344
02:04:53,416 --> 02:04:54,290
إثنين

1345
02:04:55,625 --> 02:04:56,957
(أطلقى النار علىّ يا (روما

1346
02:05:00,875 --> 02:05:01,749
ثلاثه 

1347
02:05:01,750 --> 02:05:02,582
! افعلى ذلك 

1348
02:05:31,041 --> 02:05:33,082
والآن أنتم الاثنان فى موجه واحده

1349
02:05:39,333 --> 02:05:40,624
(أنت القادم يا (دون

1350
02:05:42,000 --> 02:05:43,957
من الواضح انك قد نسيت شيئا
(يا (فاردان

1351
02:05:44,291 --> 02:05:45,332
ما هو ؟

1352
02:05:45,958 --> 02:05:48,874
قبل أن تقوم أعداء (دون) بالقيام
بحركاتهم

1353
02:05:50,083 --> 02:05:52,499
يقوم دون بفعل حركته

1354
02:07:26,250 --> 02:07:27,499
هل الجميع بخير ؟ -
شكرا لك -

1355
02:07:28,166 --> 02:07:29,749
لا , لا , ليس الآن

1356
02:07:29,750 --> 02:07:32,249
ابقوا فى أماكنكم من فضلكم

1357
02:07:35,458 --> 02:07:36,790
سيد (ماليك) ؟

1358
02:07:38,708 --> 02:07:40,040
ماليك) هنا)

1359
02:07:40,041 --> 02:07:43,165
لقد مات (جبار) وأنت لن تمانع فى

1360
02:07:43,166 --> 02:07:46,915
أخذ (فاردان) إلى السجن

1361
02:07:48,416 --> 02:07:50,749
الصفائح والرهائن معى

1362
02:07:51,708 --> 02:07:53,040
اذا الآن

1363
02:07:53,041 --> 02:07:56,624
أمل ان تكون لديك ورقة حصانتى

1364
02:07:59,250 --> 02:08:00,665
لدينا الاوراق 

1365
02:08:00,666 --> 02:08:02,374
(هذا جيد , سيد (ماليك 

1366
02:08:02,875 --> 02:08:04,582
أرسلهم الى الداخل

1367
02:08:07,083 --> 02:08:08,540
(مع (سمير

1368
02:08:08,958 --> 02:08:10,290
سمير) ؟) 

1369
02:08:10,625 --> 02:08:15,165
أريد أن أرى هذا الخائن للمرة الاخيرة 

1370
02:08:41,500 --> 02:08:43,124
انها على قيد الحياه

1371
02:08:44,166 --> 02:08:45,582
أحضر الاوراق هنا

1372
02:08:56,291 --> 02:08:58,332
دعه يذهب الآن

1373
02:08:59,541 --> 02:09:02,165
من الافضل لك أن  تبحث
عن مكان أمن

1374
02:09:02,708 --> 02:09:04,707
لان فى اليوم الذى ساراك فيه

1375
02:09:05,250 --> 02:09:07,124
ستموت

1376
02:09:07,458 --> 02:09:09,540
أنت تعرف أين أعيش
تعال إلى فى اى وقت

1377
02:09:11,708 --> 02:09:13,082
بالطبع

1378
02:09:13,083 --> 02:09:14,915
أنا أعرف أين تعيش

1379
02:09:14,916 --> 02:09:16,665
أخفض السلاح , الآن

1380
02:09:40,583 --> 02:09:42,165
ماذا حدث لـ (روما) ؟

1381
02:09:49,000 --> 02:09:50,665
انها لك على ما أعتقد

1382
02:09:52,166 --> 02:09:53,874
أعتنى بها

1383
02:09:55,916 --> 02:09:57,582
هنا , بسرعه

1384
02:10:06,166 --> 02:10:08,082
أيها الساده

1385
02:10:08,083 --> 02:10:10,374
هل هناك شيئا اخر يمكننى فعله ؟ 

1386
02:10:10,875 --> 02:10:12,624
اين القرص ؟ 

1387
02:10:13,000 --> 02:10:14,915
فى الحقيبه مع الاقراص 

1388
02:10:15,416 --> 02:10:18,874
هل يمكننى المغادره الآن

1389
02:10:18,875 --> 02:10:21,457
عندما ان أتأكد من وجود القرص 

1390
02:10:21,458 --> 02:10:23,040
بالطبع 

1391
02:10:23,625 --> 02:10:27,957
كم سيأخذ هذا ؟

1392
02:10:30,833 --> 02:10:32,582
خذوه بعيدا ً

1393
02:10:33,333 --> 02:10:35,332
طابت ليلتك , جميعا ً

1394
02:10:38,666 --> 02:10:40,332
شكرا لك

1395
02:11:22,250 --> 02:11:23,707
أفحصه

1396
02:11:27,625 --> 02:11:29,290
ماذا عن هذه الصفائح
يا سيد(ديوان)؟

1397
02:11:29,291 --> 02:11:30,540
سأخذهم

1398
02:11:31,708 --> 02:11:34,207
يجب ان يحفظوا حتى لا يتدمروا

1399
02:11:41,500 --> 02:11:42,790
أهذا جيد ؟ -

1400
02:11:42,791 --> 02:11:43,915
جيد ؟

1401
02:11:43,916 --> 02:11:45,499
 (هذا لا يقدر بثمن يا سيد (ماليك 

1402
02:11:47,416 --> 02:11:49,332
اتريد أن يكون السيد (كول) هو الرئيس

1403
02:11:49,333 --> 02:11:51,165
سيكون الرئيس

1404
02:11:51,166 --> 02:11:53,290
(هذه مسؤليتى يا سيد (ديوان

1405
02:11:53,291 --> 02:11:54,874
يا إلهى

1406
02:12:13,000 --> 02:12:14,790
تذكر أننى قلت

1407
02:12:14,791 --> 02:12:20,874
ان أعداء (دون) يجب أن يتذكروا
أن (دون) لا يمكن نسيانه

1408
02:12:25,958 --> 02:12:29,457
الناس الذين كانوا يريدون ان يتخلصوا منى
هم الآن فى أقفاص الاتهام

1409
02:12:30,250 --> 02:12:32,499
جيمى كوجان) , أنت رهن الاعتقال)

1410
02:12:33,125 --> 02:12:37,749
جيمى كوجان) , وجميع رفاقه)

1411
02:12:40,666 --> 02:12:43,832
يجب على الشرطة ان يتقبلوا ذلك كما هو

1412
02:12:43,833 --> 02:12:47,874
لان بسبب مساعداتى
أصبح (فابيان كول) عرضة للخطر

1413
02:12:50,250 --> 02:12:53,999
وقد عاد (فاردان) حيث ينتمى

1414
02:12:58,333 --> 02:13:03,165
والآن سأهتم بشئ أخير

1415
02:13:07,625 --> 02:13:08,540
نعم ؟ 

1416
02:13:08,541 --> 02:13:09,582
حزمه من أجل السيد (على) ؟ 

1417
02:13:09,583 --> 02:13:10,832
نعم , إنه أنا 

1418
02:13:10,833 --> 02:13:12,124
من فضلك , وقع هنا 

1419
02:13:14,333 --> 02:13:15,499
ها هو

1420
02:13:17,500 --> 02:13:18,790
شكرا  -
الى اللقاء  -

1421
02:13:33,458 --> 02:13:34,624
مرحبا ؟

1422
02:13:34,625 --> 02:13:35,749
(دون)

1423
02:13:36,666 --> 02:13:38,665
لقد ارسلت لك هديه

1424
02:13:41,125 --> 02:13:42,499
أمل أن تعجبك

1425
02:14:34,791 --> 02:14:36,707
أنا افتقدك يا عزيزتى

1426
02:14:44,041 --> 02:14:45,165
أين هو ؟

1427
02:14:46,291 --> 02:14:47,415
إنه هنا

1428
02:14:55,041 --> 02:14:59,082
عندما أخرج من البنك المركزى
سلمنى إلى الشرطة

1429
02:15:00,250 --> 02:15:01,374
أسف ؟

1430
02:15:02,583 --> 02:15:03,874
لا تقلق

1431
02:15:04,250 --> 02:15:05,790
فهذا جزءا ً من الخطه

1432
02:15:06,291 --> 02:15:09,457
هذا القرص يحتوى على كل التفاصيل
والمعلومات

1433
02:15:12,083 --> 02:15:14,999
هذا ما أريدك أن تقوم بعمله

1434
02:15:22,083 --> 02:15:23,374
إفحصه

1435
02:15:29,208 --> 02:15:31,124
الجريمة المتكاملة

1436
02:15:33,958 --> 02:15:35,207
الصفائح من فضلك

1437
02:16:10,500 --> 02:16:11,707
شكرا -
الى اللقاء -

1438
02:16:13,750 --> 02:16:17,332
لقد أعتقد الجميع أن الصفائح الحقيقية
قد تدمرت فى الآنفجار

1439
02:16:17,833 --> 02:16:21,040
ولكن هم هنا معى

1440
02:16:45,958 --> 02:16:47,249
والآن ماذا ؟

1441
02:16:48,000 --> 02:16:51,082
إن أعدائى الآن فى السجون
أو ميتين

1442
02:16:51,416 --> 02:16:54,707
والشرطة ليس لديها شئ على ّ 
..... اذا الأن

1443
02:16:54,708 --> 02:16:56,040
لذا الان ....

1444
02:16:56,458 --> 02:16:58,790
الآن .... أنا رجل حر

1445
02:17:01,583 --> 02:17:02,749
وماذا عن (روما) ؟

1446
02:17:04,125 --> 02:17:06,290
لماذا كان عليك أن تنقذ حياتها ؟

1447
02:17:09,333 --> 02:17:11,332
روما) مثل العاده السيئه)

1448
02:17:12,000 --> 02:17:13,790
وإنه من الصعب التخلى عن العاده

1449
02:17:16,208 --> 02:17:17,832
إنسى امرها يا عزيزتى

1450
02:17:18,416 --> 02:17:21,749
تخيلى كم سنكون اغنياء

1451
02:17:21,750 --> 02:17:22,874
! حقا

1452
02:17:23,166 --> 02:17:25,499
لا يمكننى حقا أن أصدق
انك قد خرجت من هذا حياً

1453
02:17:28,958 --> 02:17:31,165
.... تذكرى هذا

1454
02:17:32,375 --> 02:17:34,415
..... (انه ليس صعبا الإمساك بـ (دون

1455
02:17:57,625 --> 02:18:04,457
لااحد يعلم
ماهو هذا القلق

1456
02:18:04,458 --> 02:18:07,915
يوجد الم في قلبي

1457
02:18:07,916 --> 02:18:11,582
من الذي يسببه

1458
02:18:11,583 --> 02:18:18,790
أنا أبحث عنه في كل لحظة
ولن يهرب مني هذه المرة

1459
02:18:18,791 --> 02:18:26,957
نعم، يوماً ما وبمكان ما
سوف أجده وألقاه

1460
02:18:28,750 --> 02:18:32,082
عدوي هذا

1461
02:18:57,875 --> 02:19:03,874
ومتى كان من السهل العثور عليّ

1462
02:19:04,958 --> 02:19:10,332
أنظري للأرض أو للسماء

1463
02:19:12,125 --> 02:19:17,540
أنا هنا للحظة وفي لحظة أخرى أكون هناك

1464
02:19:19,166 --> 02:19:24,540
ولن تفهمي أبداً إشاراتي

1465
02:19:26,250 --> 02:19:30,499
من يبحث عني ليجدني

1466
02:19:30,875 --> 02:19:33,290
لن يصل لأي شئ

1467
02:19:33,291 --> 02:19:40,915
كل ما تمناه قلبه
سيعيده ليبقى بقلبه فقط

1468
02:19:40,916 --> 02:19:45,707
اعدائي يجب أن تفهم ذلك 

1469
02:20:09,166 --> 02:20:15,915
هناك نار مجهولة بتلك العيون

1470
02:20:16,375 --> 02:20:23,165
لا تدعيها تموت .. وإستمعي لما سأقول

1471
02:20:23,583 --> 02:20:30,457
كم تبدين فاتنة وأنت غاضبة

1472
02:20:30,458 --> 02:20:38,290
فإبقي غاضبة هكذا قدر ما تستطيعين

1473
02:20:41,250 --> 02:20:48,165
في يومٍ ما سترى غضبي

1474
02:20:48,166 --> 02:20:55,249
وستعرف ما بقلبي ، يوماً ما

1475
02:20:55,250 --> 02:20:59,457
سأقول لك ذلك كثيراً

1476
02:20:59,875 --> 02:21:02,332
عندما يأتي ذلك اليوم

1477
02:21:02,333 --> 02:21:09,540
كل ما يتمناه قلبك
أعيديه ليبقى بقلبك فقط 

1478
02:21:09,541 --> 02:21:17,124
اعدائي يجب ان يفهموا ذلك

