﻿1
00:00:23,784 --> 00:00:59,286
ترجمة الاخ سليمان خليل سليمان
ciwanmx 447166

2
00:01:08,919 --> 00:01:15,060
الاحساس المثالي

3
00:01:21,099 --> 00:01:22,724
يوجد ظلام

4
00:01:28,064 --> 00:01:29,226
 يوجد ضوء

5
00:01:46,291 --> 00:01:48,329
يوجد رجال و نساء

6
00:01:52,630 --> 00:01:54,006
 يوجد طعام

7
00:02:00,889 --> 00:02:02,928
يوجد مطاعم

8
00:02:08,480 --> 00:02:09,724
امراض. </ i>

9
00:02:19,491 --> 00:02:21,116
يوجد اعمال

10
00:02:27,165 --> 00:02:28,494
ازدحام مرور

11
00:02:32,796 --> 00:02:34,798
ايام و كيف نعرف هذه الايام

12
00:02:38,261 --> 00:02:40,997
عالم,وكيف نتخيل انفسنا فيه

13
00:03:01,535 --> 00:03:02,638
هيه?

14
00:03:06,456 --> 00:03:07,558
هيه?

15
00:03:15,299 --> 00:03:17,436
ماذا عن مجيئك الى البيت؟

16
00:03:20,428 --> 00:03:22,467
انا نمت للتو

17
00:03:22,597 --> 00:03:24,637
هل انت نمت ؟انا لم انم

18
00:03:26,143 --> 00:03:31,627
لاانام جيدا عندما ارى شخصا اخر على السرير

19
00:03:32,273 --> 00:03:33,941
اطردني اذا؟

20
00:03:34,109 --> 00:03:36,840
على اية حال ساسرع في الذهاب الى العمل

21
00:03:38,446 --> 00:03:41,113
رقصنا طوال اليل وشربنا
وانا الان عندك

22
00:03:41,115 --> 00:03:43,617
سحبته طوال الليل
والان توقظني

23
00:03:43,618 --> 00:03:47,225
لا استطيع النوم
مع شخص اخر

24
00:03:48,039 --> 00:03:49,415
ذلك مضحك

25
00:03:50,001 --> 00:03:51,397
ذلك انني هكذا

26
00:03:59,135 --> 00:04:02,539
الا تعلمي انك بدات التدخين من جديد؟

27
00:04:13,356 --> 00:04:15,290
ماذا تريدين ان افعل؟

28
00:04:16,527 --> 00:04:18,187
ان ارمي الاحجار

29
00:04:21,616 --> 00:04:23,149
الى اين؟

30
00:04:25,036 --> 00:04:26,150
الى بيسكارو...

31
00:04:35,212 --> 00:04:36,671
حبيبتي... ...

32
00:04:39,593 --> 00:04:42,762
ستجدين شخصا ما
اصمتي و ارمي الاحجار

33
00:04:58,237 --> 00:05:02,308
اعتقد انه يجب علينا العودة الى العمل

34
00:05:05,202 --> 00:05:06,316
دعنا نذهب..

35
00:06:00,508 --> 00:06:01,706
لبنان؟

36
00:06:03,511 --> 00:06:04,590
المغرب؟.

37
00:06:07,889 --> 00:06:09,134
المغرب؟.

38
00:06:15,105 --> 00:06:16,434
ذلك مضحك

39
00:06:17,485 --> 00:06:18,729
ما هو المضحك؟

40
00:06:20,613 --> 00:06:22,989
-- انا اراك غدا
-- انه شيء مفرح.

41
00:06:22,990 --> 00:06:25,282
هل تاتي معي دقيقة لو سمحت؟

42
00:06:25,284 --> 00:06:28,151
اريد الذهاب الى المشفى

43
00:06:28,412 --> 00:06:30,704
لاتسالني
لماذا اتيت اللى العمل؟

44
00:06:30,706 --> 00:06:32,582
كنت مريضة

45
00:06:32,583 --> 00:06:35,923
ليس مرض,ولكن نوع من الكابة

46
00:06:36,711 --> 00:06:38,419
تقريبا نفس الشيء

47
00:06:38,922 --> 00:06:40,997
لسوء الحظ,بالنسبة للرجال

48
00:06:41,259 --> 00:06:42,290
بصراحة؟

49
00:06:43,678 --> 00:06:45,747
لماذ تحتاج الى ذلك؟

50
00:06:46,597 --> 00:06:49,014
-- لرؤية مريض.
-- لماذا؟

51
00:06:49,016 --> 00:06:50,474
ماذا حدث؟

52
00:06:50,976 --> 00:06:52,351
سوف تكتشف ذلك

53
00:06:52,603 --> 00:06:54,855
تعرف,لقد كان عصبيا

54
00:06:54,856 --> 00:06:57,926
المعذرة..اين..؟
هل اخذه الى البيت؟

55
00:06:59,692 --> 00:07:01,984
نحتاج الى التحدث معه,ومن ثم..

56
00:07:01,986 --> 00:07:03,987
-- تريد التحدث معه,وتفسر كل شيء مرة اخرى ومن ثم؟
-- حسنا.... ...

57
00:07:03,988 --> 00:07:06,028
اسمع..انظر

58
00:07:06,200 --> 00:07:08,952
اتصلت به,واخبرني
بانه سيذهب الى البيت...

59
00:07:08,953 --> 00:07:13,200
ومن ثم,فجأة
لم يقل اي شيء وبدأ يذرف الدموع

60
00:07:14,292 --> 00:07:18,253
ومن ثم بدأ باخباري
انه لايرى اي سبب للعيش

61
00:07:18,255 --> 00:07:20,422
قلت له ليس كما تقول

62
00:07:20,423 --> 00:07:22,757
كان يقود الشاحنة
-- اوك.

63
00:07:22,759 --> 00:07:26,761
ومن ثم توقف,وقال
بان كل شيء على احسن ما يرام

64
00:07:26,762 --> 00:07:29,301
قال انه لايستطيع ان يشم

65
00:07:29,349 --> 00:07:31,389
لايستطيع ان يشم؟

66
00:07:31,644 --> 00:07:36,382
اخبرته بان يذهب الى المشفى
لانه لم يكن عاديا,اليس كذلك؟

67
00:07:45,698 --> 00:07:47,406
جيد...دونالد

68
00:07:49,286 --> 00:07:52,168
مرة اخرى,ستيفن مونتغومري

69
00:07:56,377 --> 00:07:57,960
مرحبا,انا سوزان

70
00:07:57,961 --> 00:08:00,103
مرحبا سوزان,مرحبا ستيفن

71
00:08:00,381 --> 00:08:02,214
هل تستطيع ان تشم؟

72
00:08:02,216 --> 00:08:04,425
ليس لدي القدرة على الشم

73
00:08:04,426 --> 00:08:06,886
ولكن مزاجك
غادي مرة اخرى؟

74
00:08:06,888 --> 00:08:12,767
ان اجلس هنا 11ساعة تقريبا,
مزاجي لن يكون جيدا

75
00:08:12,768 --> 00:08:16,854
هل لديك اي مشكلة اخرى,
اضافة الى كونك لاتستطيع ان تشم؟

76
00:08:16,856 --> 00:08:17,646
لا,سوزان

77
00:08:17,647 --> 00:08:21,901
هل سبق لاحد اعضاء العائلة
انه قد عانى من هذه التجربة؟

78
00:08:21,903 --> 00:08:25,188
ليس لدي فكرة.
لانني اعيش هنا

79
00:08:29,410 --> 00:08:31,448
ماذا تريد مني؟

80
00:08:31,578 --> 00:08:34,371
-- اريد فقط رأيكي.
-- انامتخصصة بالاوبئة,ستيفن.

81
00:08:34,373 --> 00:08:37,166
لماذا انا التي
علي ان اتحدث الى هذا الشخص؟

82
00:08:37,168 --> 00:08:39,627
لانه يوجد سبع حالات
مثله في ابيردين

83
00:08:39,628 --> 00:08:41,170
خمسة في دوندي

84
00:08:42,048 --> 00:08:45,133
11حاله هنا في غلاسكو
18في ادينبرغ

85
00:08:45,135 --> 00:08:48,136
حوالي 100حالة
حدثت في انكلترا

86
00:08:48,137 --> 00:08:52,762
حالات مشابهة في فرنسا
بلجيكاو ايطاليا واسبانيا

87
00:08:53,393 --> 00:08:56,668
كلنا سنصاب بهذا المرض
في الساعات24 الاخيرة

88
00:08:58,899 --> 00:09:03,721
-- ومن اين أتت العدوى؟
-- لا اعرف من اين.

89
00:09:04,196 --> 00:09:05,440
ماذا تعني؟

90
00:09:07,158 --> 00:09:12,329
كشفت التقارير الاولية انه
لا يوجد ارتباط بينها

91
00:09:12,330 --> 00:09:15,832
لايوجد لا اتصال ,
ولا نموذج ولا اي شيء اخر

92
00:09:15,833 --> 00:09:17,541
ماذا تقولون؟

93
00:09:18,377 --> 00:09:20,446
يجب ان تكتبوا ذلك

94
00:09:20,588 --> 00:09:24,505
مازالت زوجتي هناك
دعوني اتحدث مع زوجتي

95
00:09:24,507 --> 00:09:27,312
ارجوكم,دعوني
اتحدث مع زوجتي

96
00:09:29,179 --> 00:09:30,886
ماذا هناك؟

97
00:09:34,394 --> 00:09:36,733
ربما سأتحرك.

98
00:09:40,900 --> 00:09:44,309
هذا يعني
لاتخاف

99
00:09:53,621 --> 00:09:56,852
مايكل حمل للتو وجبة
وقدمها ل12شخص

100
00:09:56,853 --> 00:09:58,271
-- اين السبائك؟
-- انها على الرف.

101
00:09:58,273 --> 00:10:00,586
اين السرطن واحشاء العجل
نحتاجها الان

102
00:10:00,588 --> 00:10:02,629
انها من اجل الطاولة رقم 5
يمكن ان تأخذها

103
00:10:02,631 --> 00:10:04,882
بالمناسبة,انت اغبى بطل في العالم

104
00:10:04,883 --> 00:10:06,216
--ما الذي يحدث معك؟
-- ماذا تعني؟

105
00:10:06,217 --> 00:10:08,677
الوجبة الخفيفة للطولة رقم5
قد أخذناها للتو

106
00:10:08,679 --> 00:10:10,470
-- انها فتاة جيدة
اي فتاة؟

107
00:10:10,471 --> 00:10:11,586
اي فتاة!

108
00:10:11,807 --> 00:10:14,183
انا سحبتها,وانت رميتها

109
00:10:14,184 --> 00:10:15,599
تيريسا,اين السلطات</ i>

110
00:10:15,601 --> 00:10:20,903
جزء من المحار,و الشوربة,والانتيباستو
وديك مشوي

111
00:10:23,485 --> 00:10:25,236
سأتناول الفطور

112
00:10:25,238 --> 00:10:27,404
قبعة,وقلنسوة,سوف يسخنان
والحليب مع القهوة

113
00:10:27,405 --> 00:10:29,385
كارن اريد الحلوى
من اجل الطاولة رقم 1

114
00:10:29,387 --> 00:10:33,702
لاتريد النوم مع الشباب الجيدين
تريد النوم مع المتسكعين

115
00:10:33,704 --> 00:10:36,330
ايها الشباب,ماذا عن المعجنات مع اللحم؟
الى متى ستطول؟

116
00:10:36,331 --> 00:10:38,672
-- ثلاث دقائق.
--حسنا,حسنا,حسنا.

117
00:10:39,167 --> 00:10:40,162
سيد..

118
00:10:40,252 --> 00:10:41,606
كيف سأعرف انه طازج(حديث)

119
00:10:41,607 --> 00:10:43,795
--هل ستشمه؟
--لا,افحص عيونه.

120
00:10:43,797 --> 00:10:46,215
العيون يجب ان تكون واضحة
والخياشم يجب ان تكون حمراء,وليست وردية

121
00:10:46,217 --> 00:10:48,344
-- يجب ان تكون قاسية,والرائحة؟
-- من اجل اسمكة

122
00:10:48,345 --> 00:10:50,846
ممكن ان تشم السمكة,ولكن اذا
كانت الرائحة مثل رائحة السمكة,هذا يعني انها ليست طازجة

123
00:10:50,847 --> 00:10:53,056
يجب ان تشم المحيط
اشم المحيط؟

124
00:10:53,057 --> 00:10:54,598
معظم الاسماك تشم

125
00:10:54,600 --> 00:10:56,809
ريتشارد,اعطيني مقعدا

126
00:10:56,811 --> 00:10:58,728
متى ستصبح المحار جاهزة؟

127
00:10:58,729 --> 00:10:59,657
يوما ما

128
00:11:01,315 --> 00:11:04,067
يوما ما سوف تحب, ايها الصبي

129
00:11:05,444 --> 00:11:06,860
وسوف اصبح حزينا

130
00:11:06,862 --> 00:11:08,946
الطاولة 7!هذا هو طلبك

131
00:11:08,948 --> 00:11:09,896
ديك مشوي

132
00:11:09,990 --> 00:11:12,242
غي ر سعيد في الحب

133
00:11:12,244 --> 00:11:15,794
ريتشارد,اريد ان اقليها!وانت,ريتشارد

134
00:11:47,070 --> 00:11:49,479
مرحبا ,جين
مرحبا,عزيزتي

135
00:11:50,115 --> 00:11:52,617
اسمعي ..جودي سيذهب
الى المدرسة,يوم الاربعاء

136
00:11:52,618 --> 00:11:53,780
حقا؟

137
00:11:54,828 --> 00:11:57,914
--هل ستأتين معي؟
--بالطبع.

138
00:11:57,916 --> 00:11:58,957
عظيم

139
00:12:11,970 --> 00:12:15,347
ممتاز,استطيع ان اجد شخصا اخر
اذا كنت مشغولة

140
00:12:15,348 --> 00:12:17,975
لاتقلقي
ربما لا اكون جدية في ذلك

141
00:12:17,976 --> 00:12:21,385
سأتصل بك سرعان ما اصل

142
00:12:22,272 --> 00:12:24,481
هل من اممكن ان تعطيني سيجارو؟

143
00:12:24,483 --> 00:12:25,985
انا اتحدث على الهاتف

144
00:12:25,986 --> 00:12:28,278
-- مع من تتحدثين؟?
-- لا احد.

145
00:12:28,280 --> 00:12:30,480
شاب يريد سيجارة مني

146
00:12:30,740 --> 00:12:32,779
--حسنا,خذ.
--نعم.

147
00:12:33,577 --> 00:12:35,118
حسنا ,الى اللقاء

148
00:12:35,120 --> 00:12:36,449
ممكن ان تعطيني الشعلة

149
00:12:38,998 --> 00:12:41,958
ربما انت متكيف مع هذا الجو

150
00:12:41,959 --> 00:12:44,628
لا,لا حتى انا لا اعرف اسمك

151
00:12:46,089 --> 00:12:47,955
امسكيها

152
00:12:49,675 --> 00:12:50,920
اللعنة

153
00:12:52,470 --> 00:12:53,750
ياالهي...

154
00:12:56,058 --> 00:12:59,274
انا مايكل,واعمل في هذا المطعم

155
00:12:59,769 --> 00:13:01,227
حسنا,ايها البحار

156
00:13:02,564 --> 00:13:05,977
--انا الطاهي.
-- احسنت.

157
00:13:07,652 --> 00:13:09,691
هيا,ماذا لدينا؟

158
00:13:10,822 --> 00:13:13,614
جربنا جميع الحالات العلمية
ولكن لم نصل الى نتائج

159
00:13:13,616 --> 00:13:15,576
البروتينات مرت بتحولات
ولكن بدون اي نتائج

160
00:13:15,577 --> 00:13:18,780
لايوجد شيء للقول على انه فيروس

161
00:13:19,165 --> 00:13:21,832
لايوجد شيء يناسب
مانعرفه

162
00:13:21,834 --> 00:13:24,294
لكن من الجميل ان نقول
بوضوح على انه معدي

163
00:13:24,295 --> 00:13:26,587
من الجميل ان نقول
انه يعرف على انه بقعة

164
00:13:26,589 --> 00:13:27,537
حسنا

165
00:13:27,715 --> 00:13:30,256
ممكن انه متعلق باالبيئة
ربما يكون سم

166
00:13:30,258 --> 00:13:31,675
لايعرفون اي شيء

167
00:13:31,677 --> 00:13:34,094
ممكن ان يكون خوف ناشئ من الارهاب

168
00:13:34,096 --> 00:13:37,849
اذا لم تكن معدية,سأقول

169
00:13:37,850 --> 00:13:41,186
ربما تختفي
سريعا ولا تشكل اي خوف

170
00:13:41,188 --> 00:13:43,256
ربما وضعوا شيئا في الماء

171
00:14:10,717 --> 00:14:12,176
وهي مغطاة باالحزن

172
00:14:13,762 --> 00:14:17,844
الناس يتذكرون,انا والكل
ما قد فقدوه

173
00:14:20,353 --> 00:14:23,020
المسنين الذين تأذو من العذاب

174
00:14:26,733 --> 00:14:28,772
كل الاصدقاء الذين تفرقوا

175
00:14:32,198 --> 00:14:34,803
يفكرون بالناس كيف انهم تأذوا

176
00:14:51,675 --> 00:14:53,948
في الاول كانت مغمورة بالحزن

177
00:14:57,514 --> 00:15:01,330
ومن ثم شعروا بالفقدان

178
00:15:03,521 --> 00:15:05,229
انه المرض

179
00:15:12,071 --> 00:15:15,694
لقد سموه
الاعراض الحادة لفقدان الاحاسيس

180
00:15:17,660 --> 00:15:19,735
أس أو أس. </ i>

181
00:15:20,163 --> 00:15:23,331
من الواضح انه
يوجد اهتمامات

182
00:15:23,333 --> 00:15:26,007
وحالة طوارئ في الولاية

183
00:15:26,294 --> 00:15:28,753
ولكن هذا ليس اهتمام

184
00:15:28,754 --> 00:15:32,757
قسم الصحة
والحماية الاجتماعية اعلنت

185
00:15:32,759 --> 00:15:37,971
نحن جاهزين لتأكيد
العدوى لجميع الانواع

186
00:15:37,972 --> 00:15:41,599
وفقا لمنظمة الصحة العالمية
ممكن ان ينتقل الى المستوى الخامس

187
00:15:41,600 --> 00:15:45,144
لا يعني اوتوماتيكيا
الجنس البشري

188
00:16:04,833 --> 00:16:07,106
يقولون انها ليست معدية

189
00:16:10,339 --> 00:16:12,047
ولكن من سيصدق ذلك؟

190
00:16:39,077 --> 00:16:40,405
لا احد

191
00:16:46,876 --> 00:16:49,127
دعنا نقول انه يوم سيء

192
00:16:49,128 --> 00:16:51,045
لا اعرف كيف هو الجحيم كي اسميه

193
00:16:51,047 --> 00:16:53,256
كي تخرج وتأخذ معك
الفتيات الجميلات,اليس كذلك؟

194
00:16:53,257 --> 00:16:55,592
لقد خرجت معهم,واجتمعت بهم اليس كذلك؟

195
00:16:55,594 --> 00:16:57,871
-- جيمس,انا لااريد.
-- هيا

196
00:16:58,805 --> 00:17:02,640
هذا يحدث عندما تذهب الى حفلة الاغنياء
ومعك الكثير من الفتيات الجميلات

197
00:17:02,642 --> 00:17:04,711
الافضل في اوروبا

198
00:17:04,854 --> 00:17:06,854
نحتاج الى اينتونوكس

199
00:17:06,855 --> 00:17:09,232
لماذا؟
اينتونوكس,غاز مضحكة

200
00:17:09,233 --> 00:17:12,683
السيد نيتروجين
راعي الحلويات

201
00:17:13,069 --> 00:17:15,550
لا,ريتشارد
لايجب عليك فعل ذلك

202
00:17:15,551 --> 00:17:18,111
جيمس,دعوه لوحده
جيمس!

203
00:17:18,241 --> 00:17:21,536
لقد نصحته سيدي وبخاصة انت
جيمس,ضعها في محلها

204
00:17:21,538 --> 00:17:23,829
ماذا؟انتظر,انتظر
انه ينتظر

205
00:17:24,351 --> 00:17:27,332
شم اصبعي
نعم,لقد شممته

206
00:17:27,334 --> 00:17:28,918
ما رائحتها؟
برتقال

207
00:17:28,919 --> 00:17:30,496
خطأ,,بيض

208
00:17:31,338 --> 00:17:35,631
رجل ميت,رجل ميت
بسرعة,افحصوه

209
00:17:36,677 --> 00:17:39,690
اتمنى لك مساء جميلا
اراك غدا

210
00:17:39,888 --> 00:17:41,639
اراك غدا ايها الخبير
الى اللقاء

211
00:17:41,640 --> 00:17:42,641
الى اللقاء

212
00:17:44,852 --> 00:17:48,131
سمك زامبيا
اراك لاحقا,جيمس

213
00:18:02,953 --> 00:18:05,162
هل تدخن سيجارتك اليوم ايها ,البحار؟

214
00:18:05,163 --> 00:18:07,232
انا ما زلت سيد الطهاة

215
00:18:10,420 --> 00:18:13,047
والدي صنع الكثير من البحارة

216
00:18:13,048 --> 00:18:15,131
عمل طوال حياته في الميناء

217
00:18:15,132 --> 00:18:18,092
لم يبحر الى اي مكان
ولكنه صنع كا البحارة

218
00:18:18,094 --> 00:18:19,173
حسنا

219
00:18:20,013 --> 00:18:22,052
حتى الذين لم يعرفوا

220
00:18:22,223 --> 00:18:24,557
مرحبا ايها البحار
الى اللقاء ايها البحار

221
00:18:24,559 --> 00:18:28,240
ممكن ان تناديني بالبحار
اذا اردت او تناديني باسمي,مايكل

222
00:18:28,605 --> 00:18:31,940
عندما كنت طفلة
كنت اعتقد انه مربك

223
00:18:31,941 --> 00:18:34,276
لكن الان افغل هذا وذاك

224
00:18:35,196 --> 00:18:36,987
هل انتي جائعة؟

225
00:18:39,367 --> 00:18:44,350
الناس لايأكلون في المطعم
ونحن لدينا الكثير من الطعام

226
00:19:00,847 --> 00:19:02,009
It ...

227
00:19:03,224 --> 00:19:05,934
الاكثر لذة

228
00:19:14,986 --> 00:19:16,100
هل هو لذيذ؟

229
00:19:30,502 --> 00:19:33,586
انني اكل بجشع
حسنا

230
00:19:33,587 --> 00:19:35,964
كنت مريضة عندما كنت شابة

231
00:19:35,966 --> 00:19:38,005
الان حاولت ان استرجع

232
00:19:43,014 --> 00:19:46,156
ماذا تفغلين؟
عندما لا تأكلين؟

233
00:19:47,268 --> 00:19:49,546
الموت والتعاسة
ماذا؟

234
00:19:51,607 --> 00:19:53,477
انا متخصصة بعلم الاوبئة

235
00:19:55,527 --> 00:19:57,660
سأجلب لك بعض الحلو

236
00:20:01,950 --> 00:20:06,262
شراب المانجا
المعكرونة والشوكولاتا

237
00:20:07,372 --> 00:20:09,410
وال....

238
00:20:12,001 --> 00:20:14,670
ليس ذلك ما اريد..
لا اتذكر ماذا,اللعنة

239
00:20:14,672 --> 00:20:17,799
اعتقد انه
مع جوز الهند

240
00:20:18,843 --> 00:20:20,400
ياالهي

241
00:20:21,262 --> 00:20:25,948
كل هذه الاشياء عن البحارة
ذكرتني به

242
00:20:26,058 --> 00:20:27,189
والدي

243
00:20:29,186 --> 00:20:30,810
انا افتقده كثيرا

244
00:20:31,022 --> 00:20:34,107
لقد كان ممتعا
عندما كنا مع بعضنا البعض

245
00:20:34,108 --> 00:20:36,641
كان دائما يضحكني

246
00:20:37,861 --> 00:20:40,400
منت اريد ان اخبرك بدون ان..

247
00:20:44,035 --> 00:20:46,783
ها هي....خذيها...انه منشفة

248
00:20:47,163 --> 00:20:48,277
شكرا

249
00:20:54,962 --> 00:20:56,041
حسنا

250
00:21:06,141 --> 00:21:08,142
كل شيء على ما يرام

251
00:21:08,143 --> 00:21:10,936
لاتقترب كثيرا
يجب ان نكون حذرين

252
00:21:10,938 --> 00:21:13,022
لا لا لقد قالو انها ليست معدية

253
00:21:13,023 --> 00:21:17,698
لا نعلم شيء,ذلك ما قررنا
ان نخبر به الناس

254
00:21:20,405 --> 00:21:24,199
اسمعي هل تريديني ان
اخذك الى البيت؟

255
00:21:24,201 --> 00:21:25,529
نعم,هيا

256
00:21:25,910 --> 00:21:28,246
هيا بنا سنذهب,انا سأخذالحقيبة..

257
00:22:58,339 --> 00:22:59,803
كل شيء سيكون على ما يرام

258
00:23:37,378 --> 00:23:38,733
هيه!

259
00:23:39,255 --> 00:23:41,529
لقد ذهب المرض

260
00:23:41,716 --> 00:23:44,400
الشعور ب الشم
قد اختفى بشكل كامل

261
00:24:16,043 --> 00:24:17,643
حسنا,اعتقد..

262
00:24:17,752 --> 00:24:20,669
لقد كان مساء مجنونا
نعم

263
00:24:54,207 --> 00:24:55,536
صباح الخير

264
00:24:57,292 --> 00:25:00,707
حسنا انهم يستفيدون.

265
00:25:01,630 --> 00:25:02,495
نعم

266
00:25:08,137 --> 00:25:10,888
مرة ذهبت مع ماجي الى ال غريف

267
00:25:10,890 --> 00:25:13,933
عندما عدنا الى البيت,وجدنا البراد ممتلئ
باالطعام الذي لم يكن موجودا..

268
00:25:13,934 --> 00:25:16,811
لم اشم اي شيء في حياتي من قبل
لقد كان اول رائحة مثيرة للشمئزاز في حياتي

269
00:25:16,813 --> 00:25:19,899
سوف لن انسى ابدا

270
00:25:20,442 --> 00:25:22,481
هل تنظر الى هذا

271
00:25:29,910 --> 00:25:33,189
لقد قابلت شخضا ما
اوه,حسنا

272
00:25:33,623 --> 00:25:35,366
انا حزينة

273
00:25:37,418 --> 00:25:41,365
وحتى غير متأكدة من ذلك
حسنا

274
00:25:42,715 --> 00:25:46,922
في الحقيقة ,اعتقد انه رعشة

275
00:25:54,852 --> 00:25:57,436
ممكن ان تعود

276
00:25:57,437 --> 00:26:00,898
ولكن الان,العيادات
لاتستطيع التميز بين الروائح

277
00:26:00,900 --> 00:26:05,194
نتحضر للناس
المصابين بالزكام

278
00:26:05,196 --> 00:26:07,234
ذلك ما نريد محاولته

279
00:26:29,804 --> 00:26:32,260
الحياة تستمر

280
00:26:33,057 --> 00:26:35,591
اصبح الطعام له نكهة خاصة(قوي الرائحة)

281
00:26:36,269 --> 00:26:37,383
مالحة

282
00:26:38,396 --> 00:26:39,559
حلوة

283
00:26:40,566 --> 00:26:41,762
ربما حامضة

284
00:26:42,274 --> 00:26:44,745
سيكون عادي,وستعتاد عليه

285
00:26:48,073 --> 00:26:53,452
سنفقد ذكرياتنا بشكل كبير
لاشيء ممكن ان يفسر ذلك

286
00:26:53,454 --> 00:26:56,867
الرائحة والذاكرة
مرتبطان باالعقل

287
00:26:57,123 --> 00:27:01,585
في بعض الاحيان تتذكر ذكرياتك
عن طريق جدتك

288
00:27:01,586 --> 00:27:06,673
رائحة الدجاج المشوي ممكن
ان يوقظ الطفل,وخوف الابقار

289
00:27:06,675 --> 00:27:09,467
رائحة الغاز ممكن
ان يعود باالذكريات

290
00:27:09,469 --> 00:27:13,082
اجمل الذكريات
التي عشناها

291
00:27:13,391 --> 00:27:17,554
رائحة وذكريات المحيط
قد اختفت

292
00:28:00,396 --> 00:28:03,545
لقد انتهى العمل
تهانينا لك

293
00:28:05,694 --> 00:28:07,733
هل انت بخير
نعم

294
00:28:08,447 --> 00:28:12,031
هل يوجد شيء
حول الموت والتعاسة؟

295
00:28:12,033 --> 00:28:13,860
لاتقل ذلك,هذا ليست حقيقة

296
00:28:14,035 --> 00:28:16,787
انا لدي
احساس جيد بالشم

297
00:28:16,788 --> 00:28:19,205
ليس لدي ادنى شك
انا!

298
00:28:19,207 --> 00:28:22,077
هل تريدين سيجارة؟
لا,شكرا

299
00:28:22,377 --> 00:28:25,927
تريدين شيء اخر؟
مثل ماذا؟

300
00:28:26,631 --> 00:28:29,306
هل انت جائعة؟
لا

301
00:28:30,719 --> 00:28:33,012
يمكنني ان اطبخ لك
شيء رائعا

302
00:28:33,014 --> 00:28:34,847
او اشتري لك مصاصة

303
00:28:34,848 --> 00:28:39,100
سنذهي الى المقهى
لتناول فطيرة التفاح,وعرق السوس

304
00:28:39,102 --> 00:28:40,596
كأس بيرة؟

305
00:28:41,980 --> 00:28:43,586
نشم بعض الهواء المنعش

306
00:28:45,859 --> 00:28:47,317
هيا

307
00:28:51,867 --> 00:28:56,954
اختي متزوجة
تأتي لزيارتي كل شهر مرة وانا..

308
00:28:56,955 --> 00:28:58,532
قابلت شابا

309
00:28:58,706 --> 00:29:00,915
وقد وجد
عملا جيدا

310
00:29:00,917 --> 00:29:03,084
والان ايها السيدات والسادة

311
00:29:03,086 --> 00:29:08,130
لدين نكهة جديدة,رائحة الغابة
بعد مطر الربيع

312
00:29:08,132 --> 00:29:11,050
تخيل طريقا
تحت قدميك

313
00:29:11,052 --> 00:29:15,845
نرى حولنا
شيئا اخضر ورطب

314
00:29:16,475 --> 00:29:20,953
وانا اشعر بالاغصان الرطبة
كانا نشعر بذلك

315
00:29:23,565 --> 00:29:25,604
والان تخيلو

316
00:29:27,026 --> 00:29:29,065
لقد مررنا عبر الاشجار

317
00:29:29,321 --> 00:29:31,028
لاتذهب لوحدك’هيا
اوه,لا

318
00:29:31,029 --> 00:29:34,072
ونبدأ بالطموح والحلم

319
00:29:34,074 --> 00:29:37,359
طموح عميق
والان استمتعو بهذه اللحظة

320
00:29:42,126 --> 00:29:45,275
حيوية الحياة جميلة

321
00:29:51,635 --> 00:29:55,714
على القدم...يوجد عضلات
واوراق متبعثرة على الارض

322
00:30:01,604 --> 00:30:06,183
وفي الوسط يوجد عشب منعش وعظيم

323
00:30:06,442 --> 00:30:09,256
منعش وجميل
كرروا هذا الرائحة العطرة

324
00:30:12,573 --> 00:30:17,076
وفي القمة,لاتشعر
بالاوراق,وانما فقط رائحة المطر

325
00:30:17,077 --> 00:30:19,153
ولكن ليس رائحة السماء

326
00:30:20,790 --> 00:30:24,833
وفي يوما ما,مثل هذا اليوم
سنستطيع ان نشم حتى رائحة السماء

327
00:30:39,101 --> 00:30:40,891
ماذا نفعل الان؟

328
00:30:44,273 --> 00:30:47,857
لديك احتمال
ان ادعوك

329
00:30:47,858 --> 00:30:49,897
لااعرف اذا كنت اريد

330
00:30:52,321 --> 00:30:57,128
يمكن ان تذهبي ببساط الى البيت
وانا سأتبعك

331
00:32:10,902 --> 00:32:13,319
يجب ان اتذكر بشكل افضل
رائحتك

332
00:32:13,321 --> 00:32:16,798
عندما كنت هنا اول مرة

333
00:32:20,620 --> 00:32:22,079
كان سيئا جدا

334
00:32:29,212 --> 00:32:30,837
ماذا تريد؟

335
00:32:33,175 --> 00:32:34,835
ماذا اريد؟

336
00:32:36,095 --> 00:32:37,090
نعم

337
00:32:40,850 --> 00:32:45,931
اريد ان اغلق عيني بسرعة
واحاول ان انام

338
00:32:46,229 --> 00:32:48,692
هو تحدي بالنسبة لي

339
00:32:48,694 --> 00:32:53,090
لانه عادتا لايمكنني
النوم مع شخص اخر

340
00:33:11,172 --> 00:33:13,792
اريد ان ابقى لوحدي
حسنا؟

341
00:33:15,260 --> 00:33:17,299
الان
نعم الان

342
00:33:18,137 --> 00:33:20,545
ترييدين ان تغادري؟

343
00:33:21,183 --> 00:33:23,475
انا اعيش هنا,وبالتالي
عليك انت ان تذهب

344
00:33:23,477 --> 00:33:25,515
الان؟
نعم,من فضلك

345
00:33:27,898 --> 00:33:30,056
هل قلت شيء خطأ؟

346
00:33:53,924 --> 00:33:56,925
يجب ان اخبركي,بانني سأترك بطاقتي هنا

347
00:33:57,677 --> 00:34:00,284
في حال ان احتجت لي..

348
00:34:01,056 --> 00:34:03,723
اتصلي بي
لديك بطاقة عمل

349
00:34:03,725 --> 00:34:07,436
كانت لدي شركة خاضة
التي ذهبت منذ فترة

350
00:34:07,438 --> 00:34:11,921
ليس الكثير من الزبائن
والكثير من البطاقات

351
00:34:17,239 --> 00:34:21,722
يمكنك ان تتصلي بي
لديك رقمي وعنواني

352
00:34:22,203 --> 00:34:26,144
اعتقد انك تعرفين
اين اعمل...

353
00:34:47,019 --> 00:34:49,853
اهتم بنفسك,انت مذنب
ان يوم الحساب امامك

354
00:34:49,855 --> 00:34:52,065
وان يوم البعث قد اقترب

355
00:34:52,066 --> 00:34:55,276
تماما,كما قال الانبياء

356
00:34:55,278 --> 00:34:58,147
صلي
اعرف اخطائك

357
00:34:58,281 --> 00:35:02,832
هيا,يجب ان تعرف
هذا هو يوم التنبؤات

358
00:35:46,663 --> 00:35:48,288
مرحبا

359
00:35:49,793 --> 00:35:51,251
بدون ازهار

360
00:35:59,177 --> 00:36:01,313
مايكل,هي تحب الازهار

361
00:36:17,278 --> 00:36:19,069
تزوجت في شباط

362
00:36:19,948 --> 00:36:22,560
في الكنيسة,مع كل شيءفي يوم الاحد

363
00:36:24,244 --> 00:36:27,658
يبدو انه حاملة....عروسته

364
00:36:30,499 --> 00:36:32,976
وماذا عن مايكل؟

365
00:36:33,378 --> 00:36:34,707
ماذا عنه؟

366
00:36:35,963 --> 00:36:37,754
هل يبدو وسيما؟

367
00:36:37,882 --> 00:36:39,212
لا اعلم

368
00:36:39,885 --> 00:36:42,090
انا عادتا اختار,,..

369
00:36:43,013 --> 00:36:47,391
لايمكنك طوال الوقت ان تختاري
ببساطة لاتستطيعين

370
00:36:47,393 --> 00:36:49,227
احاول ان اوجه اهتمامي اليهم

371
00:36:49,228 --> 00:36:50,472
حسنا

372
00:36:51,354 --> 00:36:54,018
هل تقومين بذلم مرات كثيرة؟

373
00:36:54,524 --> 00:36:56,563
اللعنة عليك.ايتها البحارة

374
00:36:57,945 --> 00:36:59,059
سوزان.

375
00:36:59,280 --> 00:37:00,947
اعطينا الحلوى

376
00:37:01,948 --> 00:37:04,025
دعنا نرى

377
00:37:08,288 --> 00:37:09,753
How tell?

378
00:37:09,790 --> 00:37:11,957
واحدةلك
وواحدة لكي

379
00:37:11,959 --> 00:37:13,998
ليس فقط شوربة

380
00:37:15,880 --> 00:37:18,369
صابونة عظيمة
واحدة ضخمة

381
00:37:18,548 --> 00:37:22,961
بشكل اوضح,تبغ كبير
مياه غازية كبيرة

382
00:37:23,512 --> 00:37:26,722
من هذه البطاقة
سوف نبيع.

383
00:37:26,723 --> 00:37:28,641
اوكسيجن بطعم الفواكهة

384
00:37:28,643 --> 00:37:30,727
لانشاء هذا المتجر

385
00:37:30,729 --> 00:37:32,438
مرتبطة بصابون ضخمة

386
00:37:32,439 --> 00:37:34,929
وهذه الصابونات سوف تملئ البيئة

387
00:37:35,066 --> 00:37:37,192
سوف تكون ذا اهمية
مع مكونات عنصر الفوسفور

388
00:37:37,194 --> 00:37:40,196
يتبع بشكل مؤقت
النظام العصبي المركزي

389
00:37:40,197 --> 00:37:42,448
وهكذا سأتوقف عن الغسيل

390
00:37:42,449 --> 00:37:44,532
اذا فكرت
انه ليس بسبب الرائحة

391
00:37:44,533 --> 00:37:46,806
انكم تتحدثون عن اشياء فارغة

392
00:37:49,747 --> 00:37:51,957
البيئة يعاني
من هذا التلوث

393
00:37:51,959 --> 00:37:54,126
وهذا بداية
ايحاء(نبؤة)بيئية

394
00:37:54,127 --> 00:37:57,962
التلوث,و
هذا يعدل جينيا الطعام

395
00:37:57,964 --> 00:38:02,133
العلماء يتخوفون على انه هجوم
على العالم الحر

396
00:38:02,135 --> 00:38:04,174
جميع النقاط الاساسية تؤكد ذلك

397
00:38:05,388 --> 00:38:07,942
يعرفون اساس
عقاب الرب

398
00:38:07,944 --> 00:38:09,474
في عالم الغير المؤمنين,و...

399
00:38:09,475 --> 00:38:12,435
ويعد بان جميع البشر انقياء
وذو ايمان حقيقي

400
00:38:12,436 --> 00:38:15,979
سيستعيد الشعور والاحساس
في هذه الايام

401
00:38:15,981 --> 00:38:18,900
والاخرون يقولون
انه من فساد النظام الرأسمالي

402
00:38:18,902 --> 00:38:23,464
الجيش هو مصدر الفيروس
الذي يحفز الاقتصاد

403
00:38:25,159 --> 00:38:26,697
هناك نظريات اخرى

404
00:38:56,608 --> 00:39:00,474
انه مجنون,هو مكروه جدا في العالم

405
00:39:00,821 --> 00:39:02,111
مكروه جدا

406
00:39:02,112 --> 00:39:03,195
قليلا وسوف ننتهي
قليلا وتنتهي...انت انت انت.ستيفن

407
00:39:03,197 --> 00:39:04,655
الكثير من الكره في العالم
ستيفن

408
00:39:04,656 --> 00:39:06,991
لقد تأمروا ضدنا
ستيفن,اهدأ

409
00:39:06,993 --> 00:39:09,120
الان

410
00:39:09,121 --> 00:39:12,706
يريدون ان يفجرونا
يريدون ان يدمرونا

411
00:39:12,707 --> 00:39:16,324
الكثير من الكره

412
00:39:17,463 --> 00:39:18,577
ذلك هو

413
00:39:20,549 --> 00:39:24,885
الكثير من الشفرات الحادة

414
00:39:24,887 --> 00:39:26,929
كل شيء بخير
اشياء حادة

415
00:39:26,931 --> 00:39:28,200
ذلك سوف يعطيه مسكنات

416
00:39:28,237 --> 00:39:29,472
الحد الاقصى مسموح به

417
00:39:29,474 --> 00:39:31,142
هم ينفغلون في ثواني

418
00:39:31,144 --> 00:39:33,603
الكثير من الحافات الحادة
الكل بخير

419
00:39:33,604 --> 00:39:35,062
هم عادتا يشعون بالضعف(اللين)
الكل بخير

420
00:39:35,064 --> 00:39:36,800
هم ناعمون جدا

421
00:40:30,454 --> 00:40:33,621
هيه,هل انت بخير؟
لااستطيع ان اموت لوحدي

422
00:40:33,623 --> 00:40:36,229
انا هنا لمساعدتك,انا باربارا

423
00:40:36,375 --> 00:40:39,002
انا اعمل في هذا البحث
رأيت ذلك في غرفة الطعام

424
00:40:39,003 --> 00:40:41,125
هذا ما سينهيهيه

425
00:40:43,341 --> 00:40:47,292
هيا,تعالي,اهدأي
ما اسمكي؟

426
00:40:48,763 --> 00:40:50,930
فكرت بما كنت
تقولوه

427
00:40:50,932 --> 00:40:53,058
اذا صح القول انه جسمك
هو الذي يخونوك...بنفسه

428
00:40:53,059 --> 00:40:54,768
مايكل,هيا
لا ,اسمع

429
00:40:54,770 --> 00:40:57,772
جسدك
يجعل بشرتك ملونة

430
00:40:57,773 --> 00:40:58,686
ماذا؟

431
00:40:58,816 --> 00:41:01,068
وانا اخدعك...رائحتك

432
00:41:01,104 --> 00:41:02,098
اجلب بعض الماء الى هنا

433
00:41:02,402 --> 00:41:05,521
ما مشكلته؟
جيد,جيد

434
00:41:06,407 --> 00:41:09,409
ان الدم ينزل من اذنيه

435
00:41:09,578 --> 00:41:11,453
ماذا تعني؟
مايكل,مايكل

436
00:41:11,454 --> 00:41:13,871
لقد رأيته,لقد رأيت النهاية

437
00:41:13,872 --> 00:41:14,997
لاتقل ذلك

438
00:41:14,999 --> 00:41:17,174
جيمس,ستموت لوحدك
ويصبح كل شيء حولك مظلما

439
00:41:17,210 --> 00:41:20,045
ليس صحيحا,ليس صحيحا
لاتقل ذلك,انت لست لوحدك

440
00:41:20,082 --> 00:41:21,045
وانت ميت,هذا حقيقة
انه حقيقة

441
00:41:21,047 --> 00:41:24,048
الجسم كله..سيتحول الى
صابونة قذرة

442
00:41:24,049 --> 00:41:26,551
مايكل,توقف,لاتقل ذلك
ارجوك لا تتركني لوحدي

443
00:41:26,552 --> 00:41:27,927
المرة الاولى,الخوف

444
00:41:27,928 --> 00:41:33,433
لاتتركني مايكل

445
00:41:34,937 --> 00:41:36,943
ومن ثم جوع رهيب

446
00:41:37,063 --> 00:41:42,688
اوه,يالهي,ماذا حدث؟
ماذا حدث؟ماذا يحدث؟ما هذا؟

447
00:44:03,129 --> 00:44:07,352
وهذا الشعور بالذوق,سيختفي
من عالمنا!

448
00:44:12,347 --> 00:44:16,949
حتى ليس لديهم الوقت
لكي يضعوا اسما لهذا المرض

449
00:44:42,752 --> 00:44:46,839
هل تعتقدين اننا سوف نفقد
احاسيسنا الاخرى؟

450
00:44:49,009 --> 00:44:54,299
الشم والذوق مرتبطان
وهذين هما الاحاسيس الكيميائية

451
00:44:54,306 --> 00:44:57,111
ولذلك,الاحاسيس الاخرى
ربما ستكون بخير

452
00:44:57,309 --> 00:44:59,183
ربما تكون

453
00:44:59,394 --> 00:45:01,130
سننتظر ونرى

454
00:45:02,398 --> 00:45:03,939
نعم ايها البحار

455
00:45:10,279 --> 00:45:13,417
وماذا سيحدث
لو كنت مخطئة...؟

456
00:45:20,041 --> 00:45:21,708
عندها سنمارس الجنس

457
00:47:07,442 --> 00:47:08,556
جيد.

458
00:47:08,943 --> 00:47:10,568
جيد

459
00:47:12,406 --> 00:47:14,444
ما تزال هنا

460
00:47:15,533 --> 00:47:17,609
من؟
العالم؟

461
00:47:20,789 --> 00:47:23,030
ماذا ترين؟
الناس

462
00:47:24,960 --> 00:47:26,288
ماذا يفعلون؟

463
00:47:27,670 --> 00:47:29,734
يذهبون الى العمل

464
00:47:33,635 --> 00:47:35,462
ماذا يجب علينا ان نفعل؟

465
00:47:38,390 --> 00:47:41,866
نحن,ايضا سنذهب الى العمل

466
00:47:44,438 --> 00:47:46,145
قبلتنا الاولى

467
00:47:48,734 --> 00:47:49,931
ممكن ان تكون

468
00:47:52,737 --> 00:47:55,005
هل سنرى بعضنا اليوم ونتقابل؟

469
00:47:56,242 --> 00:47:57,617
احتمال.نعم

470
00:47:58,911 --> 00:48:01,048
ربما حتى منتصف الليل

471
00:48:07,587 --> 00:48:08,867
ربما

472
00:48:10,548 --> 00:48:12,753
فقط انتظر

473
00:48:14,343 --> 00:48:15,256
نعم

474
00:48:23,727 --> 00:48:27,272
ربما لن يكون هناك عمل

475
00:48:31,235 --> 00:48:34,488
انظر مايكل,لقد اغلقت
لقد اغلقت المطعم

476
00:48:34,489 --> 00:48:36,072
سنفتحه مرة اخرى

477
00:48:36,073 --> 00:48:39,450
الناس لا يشمون
ولا يتذوقون

478
00:48:39,452 --> 00:48:41,501
لقد باعو الشقق والبيوت

479
00:48:41,537 --> 00:48:45,957
في الحقيقة كل الناس
يريدون ان يبقو احياء ويعيشو

480
00:48:45,959 --> 00:48:48,532
خذ شفة,ومن ثم تنفس
هيا ,هيا

481
00:48:49,046 --> 00:48:52,788
بيرة
انه من اغلى المشروبات الكحولية

482
00:48:52,799 --> 00:48:54,708
غالي جدا

483
00:48:54,843 --> 00:48:58,679
ولكن الان,وبنفس النجاح ممكن ان
تشرب الكحول ومن ثم تنحف

484
00:48:58,680 --> 00:49:01,550
لا يوجد مشكلة,يوجد فيها سوائل وكربوهيدرات

485
00:49:01,684 --> 00:49:03,723
ومع ذلك,لم يعد هذا مهما

486
00:49:03,894 --> 00:49:06,937
لا يوجد اختلاف
لا,اعتقد انك مخطئ

487
00:49:06,939 --> 00:49:08,878
الحياة تستمر

488
00:49:14,529 --> 00:49:15,773
سوف تعود

489
00:49:17,074 --> 00:49:19,200
الناس سوف يطلبون
المطاعم مر اخرى

490
00:49:19,201 --> 00:49:21,494
سيستمرون في تناول الخبز المحمص
وسوف نهتم بهم

491
00:49:21,496 --> 00:49:23,622
نعم,وسوف نعطيهم المشروبات والسوائل

492
00:49:23,623 --> 00:49:25,769
لا,القليل من المشروبات والسوائل

493
00:49:31,672 --> 00:49:33,462
سنكونوا بخير

494
00:49:56,072 --> 00:50:01,561
بشكل تدريجي,كل شيءسيعود
وستستمر الحياة

495
00:50:04,663 --> 00:50:09,215
الناس يعملون كما كانوا من قبل
طالما كان ممكنا

496
00:50:29,231 --> 00:50:32,816
خلال اسابيع ,الذوق
سيصبح ذكرى مختلفة

497
00:50:32,817 --> 00:50:35,274
واحاسيس اخرى ستحل محلها

498
00:50:59,052 --> 00:51:03,599
المطعم الان هو مكان
لتناول الغداء

499
00:51:03,600 --> 00:51:05,873
اكثر مما تقوم بخدمتك

500
00:51:06,227 --> 00:51:09,907
تستمع الى تسرب البيرة
وخشخشة الكؤوس

501
00:51:16,988 --> 00:51:19,405
والان,انتباه يجب ضمان
الوصفات الخصوصية

502
00:51:19,407 --> 00:51:21,866
ولكن ايضا
دررجة الحرارةو تركيبة الشيء

503
00:51:21,867 --> 00:51:23,906
ومحاولة القيام بكل شيء على اكمل وجه

504
00:51:24,705 --> 00:51:27,833
من الثلج البارد
من الجمرة الحارة

505
00:51:27,869 --> 00:51:31,118
فيما اذا كانت رطبة,جافة,مفككة

506
00:51:31,253 --> 00:51:37,482
المثقب,المطحن,
وفوق كل شيء الحلوى

507
00:51:38,593 --> 00:51:43,180
الحلوى مع قطع الكراميله
والقرفة والبرتقال

508
00:51:43,181 --> 00:51:47,592
الازرق الداكن,والمكسر
ومع شراب الكرز,والعنب الاسود الذي لابذر له

509
00:51:48,645 --> 00:51:50,109
انهم يفكرون يذلك

510
00:51:51,022 --> 00:51:51,757
ممتاز.

511
00:51:52,900 --> 00:51:54,839
الحياة تستمر

512
00:52:01,866 --> 00:52:05,243
دعاني ابي مرة
كي احلق له

513
00:52:05,245 --> 00:52:06,308
كنت في الثامنة

514
00:52:07,414 --> 00:52:10,166
قمت بذلك بدون اي خدوش(جروح)

515
00:52:11,668 --> 00:52:13,602
كنت فخورة جدا

516
00:52:14,046 --> 00:52:14,959
و ثم...

517
00:52:16,674 --> 00:52:22,617
ذهب الى المغسلة,وكانت محلوقة
وكأنني انا قمت ذلك بنفسي

518
00:52:23,306 --> 00:52:24,709
كنت منهارة

519
00:52:27,727 --> 00:52:28,858
دورك الان

520
00:52:50,083 --> 00:52:52,824
انه ناعم

521
00:52:56,463 --> 00:52:57,600
اليس كذلك؟

522
00:53:03,514 --> 00:53:05,181
تريدين الرقص؟
بالتأكيد

523
00:53:05,182 --> 00:53:06,807
دعنا نشرب ونسكر
بالتأكيد

524
00:53:06,809 --> 00:53:08,184
وندخن
دائما

525
00:53:08,185 --> 00:53:10,144
مازال يوجد السعادة والمتعة
في هذا العالم,اليس كذلك؟

526
00:53:10,145 --> 00:53:12,184
لدينا كل السعادة والمرح

527
00:53:12,815 --> 00:53:14,014
نعم.

528
00:53:35,296 --> 00:53:36,760
يوجد صابون في عيني

529
00:53:52,188 --> 00:53:54,523
دعنا نلعب ايها البحار

530
00:53:54,774 --> 00:53:55,504
اي لعية؟

531
00:53:55,567 --> 00:53:58,610
انهاتسمى(اجعلني مميزا)

532
00:53:58,611 --> 00:54:01,278
ماهي القواعد؟
فقط واحدة

533
00:54:01,280 --> 00:54:03,319
فقط اخبرني شيئا

534
00:54:04,242 --> 00:54:04,988
مثل ماذا؟

535
00:54:05,243 --> 00:54:08,662
شيء ما عن اناس اخرين
حيث لا اعرف شيئا عنهم

536
00:54:08,664 --> 00:54:11,675
شيء سري
مثل ماذا؟

537
00:54:18,049 --> 00:54:21,791
اختي لديها طفلين
واحيانا انا اكرههم

538
00:54:34,356 --> 00:54:36,811
لا يمكنني ان اجلب الاطفال

539
00:54:42,197 --> 00:54:46,482
مبيضي مشوه
والبيوض ليست جيدة

540
00:54:47,536 --> 00:54:50,278
لانها لا تأكل

541
00:54:53,000 --> 00:54:59,011
اتظاهر بانني طفلة
ولدي عمل ممتع

542
00:55:00,717 --> 00:55:01,982
على اية حال

543
00:55:04,428 --> 00:55:05,971
لااستطيع جلب الاطفال

544
00:55:11,894 --> 00:55:13,025
دورك

545
00:55:18,901 --> 00:55:20,644
لدي صديقة

546
00:55:21,487 --> 00:55:23,571
لم تفهم اللعبة,اليس كذلك؟

547
00:55:23,573 --> 00:55:27,456
لا,لدي ترتيبات من اجل الزواج

548
00:55:27,868 --> 00:55:29,598
وهي مريضة

549
00:55:30,788 --> 00:55:32,366
مريضة

550
00:55:33,541 --> 00:55:35,958
كان واضحا انه يوجد مشكلة ما

551
00:55:35,960 --> 00:55:40,777
كان يوجد شي ملتصق بشكل عميق بداخلها

552
00:55:43,802 --> 00:55:45,427
التصقت به

553
00:55:46,387 --> 00:55:48,786
لم اهتم بذلك
هربت

554
00:55:52,644 --> 00:55:55,578
كنت مجبرا على الذهاب اللى قبرها

555
00:55:55,647 --> 00:55:58,857
في الاول,كل اسبوع مرة ومن ثم

556
00:55:58,859 --> 00:56:02,153
كل شهر مرة,والان نادرا ما اذهب..

557
00:56:02,155 --> 00:56:05,496
اذهب الى هناك
واشعر بالذنب,هل عرفتي؟

558
00:56:05,616 --> 00:56:10,410
اعتقدت انني سأشعر
بالذنب لبقية حياتي,ولكن...

559
00:56:10,412 --> 00:56:12,418
في الحقيقة,اختفى هذا الشعور

560
00:56:19,171 --> 00:56:20,707
هل انت متشنج؟

561
00:56:20,965 --> 00:56:22,067
نعم

562
00:56:34,645 --> 00:56:35,925
انه يعمل..

563
00:56:37,732 --> 00:56:39,134
اذهب....

564
00:56:39,818 --> 00:56:41,011
اجعلني فضولية

565
00:56:41,527 --> 00:56:43,936
انا متسكع
وانا ايضا

566
00:56:44,031 --> 00:56:45,901
نحن زوج من اللقيط(ولد غير شرعي)

567
00:56:46,657 --> 00:56:48,732
السيد,والسيدة متسكع

568
00:57:13,643 --> 00:57:17,312
هذه هي الحالة هنا
في بانكوك و تايلاند

569
00:57:17,314 --> 00:57:19,440
اعراض حادة
وفقدان سمع

570
00:57:19,441 --> 00:57:21,817
ليس بعد ,حتى لا نعرف اي شيء
حول هذا المرض

571
00:57:21,818 --> 00:57:23,857
غضب,عصبية,كره

572
00:57:24,488 --> 00:57:26,823
ومن ثم يفقدون سمعهم

573
00:57:27,616 --> 00:57:29,419
وكيف تنتشر,وانت؟

574
00:57:32,747 --> 00:57:35,540
انا لا اسمع
ولكن لا نعرف ماذا نفعل؟

575
00:57:35,542 --> 00:57:37,205
اخبرني ماذا افعل

576
00:57:38,460 --> 00:57:40,863
لاتقف هناك ,وتنظر الي

577
00:57:41,005 --> 00:57:42,107
انت...

578
00:57:43,132 --> 00:57:47,081
لماذا تقف هناك..
ارسل المساعدة

579
00:57:47,220 --> 00:57:49,258
افعلو شيئا

580
00:58:09,032 --> 00:58:12,515
اعتقد انه الان يوجد سبب لكي نخاف

581
00:58:13,120 --> 00:58:15,497
في الحقيقة,هذا ما يفعله الناس

582
00:58:15,498 --> 00:58:18,443
الاعراض الحادة في فقدان السمع

583
00:58:18,668 --> 00:58:20,710
تنتشر في تايلاند

584
00:58:20,712 --> 00:58:24,295
في كل انحاء الصين,والهند
وروسيا وما ورائها

585
00:59:01,378 --> 00:59:02,723
الغضب

586
00:59:03,547 --> 00:59:04,649
الحقد

587
00:59:05,591 --> 00:59:06,925
الكره

588
00:59:07,676 --> 00:59:10,554
ومن ثم,فقدان احاسيس اخرى

589
00:59:18,897 --> 00:59:22,248
وكل هذه الاعراض سوف ننتظرها

590
00:59:45,257 --> 00:59:47,008
هل يمكننا ان نأخذ صورة؟

591
00:59:47,009 --> 00:59:49,874
نعم,لقد تلقيتها من عمي

592
00:59:51,804 --> 00:59:53,670
كان جامع للصور

593
00:59:53,984 --> 00:59:55,652
ما هو جامع الصور؟

594
00:59:55,808 --> 00:59:56,839
هو جهاز يسحب الصور

595
01:00:00,605 --> 01:00:01,469
انظر

596
01:00:21,502 --> 01:00:23,961
فترة الاحتراس قد نقصت

597
01:00:23,962 --> 01:00:25,378
انتقصت من 24ساعة
الى12ساعة

598
01:00:25,380 --> 01:00:26,584
انه امر سلبي جدا

599
01:00:27,675 --> 01:00:28,777
اليس كذلك؟

600
01:00:29,927 --> 01:00:32,929
نعم,نعم سوف نتبع خطة2006

601
01:00:32,930 --> 01:00:35,304
ستيفن؟
حسنا

602
01:00:35,766 --> 01:00:37,570
مايزال فعالا

603
01:00:37,810 --> 01:00:41,520
عزله اولا وحضر ذلك
للاخرين

604
01:00:41,521 --> 01:00:44,606
يقولون ان الطفل الذي ولد في برلين
لديه كل انواع الاحساس

605
01:00:44,608 --> 01:00:48,555
ربما يوجد فرصة
لايجاد الاجسام المضادة

606
01:00:53,243 --> 01:00:54,118
ماذا يحدث؟

607
01:00:54,119 --> 01:00:56,996
شخص ما في الطابق الرابع قد اصيب
لقد اغلقوا جميع وسائل الوصول

608
01:00:56,997 --> 01:00:59,289
من هو صاحب المطعم؟
انا

609
01:00:59,291 --> 01:01:01,781
لقد اغلقناه
اعطيني فقط مهلة

610
01:01:01,876 --> 01:01:03,370
لقد اغلقوا جميع الاماكن

611
01:01:03,462 --> 01:01:05,213
المجلس يريد مقابلتك
انت وفريقك

612
01:01:05,214 --> 01:01:07,089
لقد قمت بتقديم لذلك الشخص
لذا سوف يعزل المطعم صحيا

613
01:01:07,090 --> 01:01:09,382
يوجد الالاف من الناس المعاقين
في بيوتهم وفي الملاعب والمدرجات

614
01:01:09,384 --> 01:01:11,490
الكل يجب ان يحترسو
ثلاث مرات في اليوم

615
01:01:11,527 --> 01:01:13,596
هذه هي القائمة والميزانية
للاسبوع القادم

616
01:01:13,633 --> 01:01:14,554
الطعام من اجل البلدية

617
01:01:14,556 --> 01:01:16,224
هناك الكثير من المطاعم التي
تود المشاركة

618
01:01:16,261 --> 01:01:17,723
اذا قلت لا,لا

619
01:01:17,760 --> 01:01:19,184
كل ما احتاجه هو ان اسمع ....لا

620
01:01:19,185 --> 01:01:21,322
نعم,حسنا,نحن موافقون

621
01:01:21,897 --> 01:01:22,861
نعم,بكل شجاعة

622
01:01:22,898 --> 01:01:24,023
والان اذرف في الدموع

623
01:01:24,024 --> 01:01:24,815
اللعنة عليك

624
01:01:24,817 --> 01:01:26,400
هنا.نحاول ان نقوم بعملنا

625
01:01:26,401 --> 01:01:28,027
حاول ان تفعل كل شيء
من اجل الوظيفة

626
01:01:28,028 --> 01:01:29,278
مستحاثات بصلصة البندورة

627
01:01:29,279 --> 01:01:31,862
تأكد من ان المعكرونة
انها سوف تكون مطبوخة

628
01:01:31,864 --> 01:01:33,072
السوئل والمشروبات

629
01:01:33,073 --> 01:01:36,091
السوائل والمشروبات

630
01:02:09,947 --> 01:02:11,905
لقد اصبحت بدون بيت

631
01:02:11,906 --> 01:02:12,703
اللعنة

632
01:02:13,115 --> 01:02:16,628
ابقى بعيد عن اي شخص
واظهر علامات العدوانية

633
01:02:18,997 --> 01:02:21,039
بامكانك ان تختاري بين شيئين

634
01:02:21,041 --> 01:02:25,987
تجلسين هناك وراء الباص
او تأتين معي الى البيت

635
01:02:26,420 --> 01:02:27,759
انه اختيار صعب

636
01:02:45,857 --> 01:02:47,168
ماذا؟

637
01:04:02,060 --> 01:04:03,061
اوه,ياالهي

638
01:04:28,003 --> 01:04:31,016
ماذا لو عشنا معا؟
نعم

639
01:04:31,716 --> 01:04:33,790
السيد والسيدة متسكع

640
01:04:36,971 --> 01:04:40,250
نلعب
(اجعلني مميزا)

641
01:04:40,474 --> 01:04:45,895
ممكن ان نلعب لعبة العشاق
ممكن ان نمارس الجنس

642
01:04:49,608 --> 01:04:52,007
انت فقط مثل الاخرين

643
01:04:53,570 --> 01:04:56,155
لاتعتقدين ان هناك شيء جدير بالاهتمام
لانه لايوجد شيء مهم

644
01:04:56,157 --> 01:04:57,621
انتي لاشيء

645
01:04:57,867 --> 01:04:59,867
انتي فقط تريدين ان تقضي وقتك

646
01:04:59,869 --> 01:05:01,871
ليس من الصعب ان تفهمي

647
01:05:02,079 --> 01:05:04,914
الا الجنس...والطعام

648
01:05:04,916 --> 01:05:06,332
وامشروبات والسوائل

649
01:05:06,333 --> 01:05:07,798
اخرجي من هنا

650
01:05:08,169 --> 01:05:12,610
اذهبي واخرجي
خذي اغراضك و حقيبتك

651
01:05:12,757 --> 01:05:14,133
او خذي مشاعرك وعواطفك

652
01:05:14,134 --> 01:05:17,548
واهتمي بالمحادثات والكلام الفارغ
واخرجي من هنا

653
01:05:18,680 --> 01:05:20,556
انت فقط التي لديك أذنين,وفم

654
01:05:20,557 --> 01:05:22,016
مؤخرة,ومهبل

655
01:05:22,643 --> 01:05:26,144
يجب ان تكوني مندهشة
ولكن كلهم هناك

656
01:05:26,146 --> 01:05:28,689
اذنين وفم

657
01:05:28,690 --> 01:05:31,191
المشروبات والسوائل

658
01:05:31,193 --> 01:05:32,401
لايوجد شيء مميز

659
01:05:32,402 --> 01:05:35,540
بالاضافة الى حقيقة انك لاتجلبين الاطفال

660
01:05:35,614 --> 01:05:37,656
المشروبات والسوائل

661
01:05:37,657 --> 01:05:38,781
المشروبات والسوائل

662
01:05:40,868 --> 01:05:42,745
المشروبات والسوائل

663
01:06:12,528 --> 01:06:15,813
انا اقول انه لدي الوقت للذهاب

664
01:07:09,000 --> 01:07:11,132
دعني اذ1هب
دعني اذهب

665
01:07:11,169 --> 01:07:13,208
هيه,خذني معك

666
01:07:13,505 --> 01:07:14,620
دعني اتي معك

667
01:07:58,677 --> 01:08:00,469
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

668
01:08:00,471 --> 01:08:05,219
علق شمعة على النافذة
سوف تتلقى الماء والطعام

669
01:08:38,592 --> 01:08:39,833
مرحبا

670
01:08:55,067 --> 01:08:56,311
هل تسمعني؟

671
01:08:58,195 --> 01:08:59,060
ماذا؟

672
01:09:02,784 --> 01:09:04,390
هل رأيت شخصا اخر؟

673
01:09:51,458 --> 01:09:53,866
كل من هذا الجزء

674
01:10:27,995 --> 01:10:29,573
اتمنى ان اسمع

675
01:10:30,874 --> 01:10:34,209
كل ما قلته
لم اكن اعنيه

676
01:10:34,210 --> 01:10:35,471
انه انا ال

677
01:10:36,421 --> 01:10:37,551
المرض

678
01:10:45,347 --> 01:10:46,608
لقد كنت انت

679
01:10:47,308 --> 01:10:48,569
لقد كنت انت

680
01:10:49,767 --> 01:10:50,762
ليس انا

681
01:10:52,144 --> 01:10:53,009
لا احد

682
01:10:53,271 --> 01:10:54,477
لا شيء.

683
01:10:54,647 --> 01:10:55,648
لا احد هنا

684
01:10:56,149 --> 01:10:57,348
لا احد,لا

685
01:10:59,736 --> 01:11:01,563
المرض,المرض

686
01:11:03,572 --> 01:11:05,574
اين هو هذا المرض؟

687
01:11:05,575 --> 01:11:08,448
اين تختبئ,اللعنة عليك

688
01:11:26,598 --> 01:11:28,098
اين انت؟

689
01:11:28,099 --> 01:11:29,849
اريد ان تعودي الي

690
01:11:29,850 --> 01:11:31,013
لاتفعلي.....لاشيء

691
01:11:33,021 --> 01:11:35,060
اريدك ان تصدقيني

692
01:11:38,151 --> 01:11:39,542
انا

693
01:11:40,153 --> 01:11:43,034
لماذ؟لماذا؟لماذا؟

694
01:11:43,071 --> 01:11:45,917
ارجوك,عودي

695
01:11:49,537 --> 01:11:50,401
احبببببك

696
01:12:12,436 --> 01:12:14,475
سوف نستمر في الاتصال

697
01:12:16,272 --> 01:12:18,550
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

698
01:12:20,568 --> 01:12:23,039
لانه المكان الامن

699
01:12:25,950 --> 01:12:27,989
لاتطفئ التلفاز

700
01:12:31,372 --> 01:12:33,411
سنستمر في التواصل

701
01:16:05,757 --> 01:16:07,899
مايكل؟لقد كنت محقة

702
01:16:17,560 --> 01:16:20,050
هل تريدين رمي بعض الاحجار؟

703
01:16:36,622 --> 01:16:39,432
الناس يتصرفون بطريقتين

704
01:16:39,583 --> 01:16:44,502
يوجد اناس يركضون في الشوارع
ويخطفون(يمسكون)كل شيء يستطيعون عليه

705
01:16:44,504 --> 01:16:49,055
الناس لا يؤمنون بشيء
الا بنهاية العالم

706
01:16:51,680 --> 01:16:53,279
وهنا, وهناك

707
01:16:54,181 --> 01:16:57,392
المزارعون يذهبون لكي يحلبوا الابقار و..

708
01:16:57,727 --> 01:16:59,942
الجنود يقومون بواجبهم

709
01:17:08,195 --> 01:17:12,876
هؤلاء الذين يؤمنون بان الحياة
ستستمر نوعا ما

710
01:17:13,199 --> 01:17:16,869
او ببساطة
لااعلم ماذا يفعل الاخرون

711
01:17:31,761 --> 01:17:35,587
اشارات رئيسية:الاكل,الشرب
الحزن,السعادة

712
01:20:44,625 --> 01:20:47,836
الناس يتحضرون للأسوء

713
01:20:50,088 --> 01:20:52,694
ولكن انا اتمنى ما هو افضل

714
01:20:56,221 --> 01:20:57,721
التركيز على
هذه الاشياء

715
01:20:57,722 --> 01:21:00,333
التي هي مهمة جدا لهم

716
01:21:12,737 --> 01:21:15,738
جميع انواع الاشياء
باللاضافة الى الدهن والطحين

717
01:22:27,855 --> 01:22:31,899
فكرت ان عصر الجليد
بدأ ينشئ بشكل تدريجي

718
01:22:31,901 --> 01:22:34,309
لان الجليد بدأ ينتشر ببطء

719
01:22:34,654 --> 01:22:36,932
ودرجات الحرارة بدأت تنقص

720
01:22:41,620 --> 01:22:44,829
والتي اكتشفت حديثا

721
01:22:44,830 --> 01:22:47,582
المعدة ممتلئ
بالعشب الغير المهضوم

722
01:22:50,336 --> 01:22:55,018
ربما يضربهم فجأة

723
01:23:04,392 --> 01:23:07,207
والظلام قد صعد الى الارض

724
01:23:26,123 --> 01:23:29,600
ولكن اولا
كان يوجد لحظات مشرقة

725
01:23:39,678 --> 01:23:43,363
كان هناك نوع من التفاؤل في حال الدماغ المؤقت

726
01:24:09,708 --> 01:24:13,993
تحية وترحيب عميق
تؤكد على حقيقة انك تعيش

727
01:24:25,392 --> 01:24:31,579
ولكن فوق كل شيء
يجب ان تكون هناك رغبة جامحة لان نكون مع بعضنا

728
01:24:34,442 --> 01:24:36,313
لتقديم الدفء

729
01:24:39,365 --> 01:24:40,561
التفاهم

730
01:24:43,868 --> 01:24:44,816
القبول

731
01:24:47,664 --> 01:24:48,659
المغفرة

732
01:24:54,003 --> 01:24:54,868
الحب

733
01:27:08,558 --> 01:27:09,763
والان ها هو الظلام

734
01:27:11,103 --> 01:27:12,644
ولكن كل منهما يشعر بتنفس الاخر

735
01:27:12,646 --> 01:27:15,711
ويعرفون كل شيء ما يحتاجون لمعرفته

736
01:27:16,275 --> 01:27:17,305
القبلة

737
01:27:18,526 --> 01:27:22,070
اشعر بدموع الاخرين
وخدودهم

738
01:27:22,780 --> 01:27:25,823
واذا بقي احد يريد
رؤيتهم...

739
01:27:25,825 --> 01:27:27,951
عندها سيكتشف
الحب العادي الذي اعتادوا عليه من قبل

740
01:27:27,952 --> 01:27:30,662
يقبلون بعضهم وكأنه وجه واحد

741
01:27:30,664 --> 01:27:32,205
الجسد بجانب الجسد

742
01:27:33,333 --> 01:27:34,871
عيون مغلقة ,و....

743
01:27:35,293 --> 01:27:37,763
بدون ملاحظة العالم الذي حولهم

744
01:27:38,672 --> 01:27:42,258
لانه هكذا يجب
ان تستمر الحياة

745
01:27:42,259 --> 01:27:43,254
ببساطة ,هكذا

746
01:27:43,569 --> 01:27:49,721
الاحساس المثالي

747
01:27:49,930 --> 01:28:08,849
ترجمة الاخ سليمان خليل سليمان
ciwanmx 447166