1
00:00:01,000 --> 00:00:16,800
<font color="#00ffff">  ترجمة </font>
<font color="#00ffff"> سارة الريس </font>

2
00:00:17,801 --> 00:00:24,801
"بيضاء الثلج و الصــيّـاد"

3
00:00:28,025 --> 00:00:31,025
"leel911" تعديل التوقيت

4
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
....كان ياما كان , في شتاء قارس

5
00:00:36,300 --> 00:00:39,300
كانت هناك ملِكة تتأمل تساقط الثلج

6
00:00:39,400 --> 00:00:44,200
عندما رأت وردة مُزهرة في وسط تلك البرودة

7
00:00:44,300 --> 00:00:52,400
وعندما مدّت يدها لتقطفها
جرحت اصبعها فسالت منه 3 قطرات من الدمّ

8
00:00:53,500 --> 00:00:57,400
ولأن الأحمر بدا شديد الحيوية مُقابل الأبيض

9
00:00:57,400 --> 00:01:02,300
ففكرت داخلها وقالت ,لو اني فقط اُرزق بطفلة
بيضاء كالثلج بشَفَتان حمراوتان كالدمّ

10
00:01:02,300 --> 00:01:04,500
و بشَعر اسود كجناحي الغُراب

11
00:01:05,400 --> 00:01:09,600
... تمتلك قوّة هذه الوردة

12
00:01:12,000 --> 00:01:15,800
وبعدها بفترة رُزِقت الملِكة بطفلة

13
00:01:15,900 --> 00:01:20,900
(سمّتها  , (بيضاء الثلج

14
00:01:21,900 --> 00:01:24,000
عشِقها كل من في المملكة

15
00:01:24,000 --> 00:01:29,700
... بسبب جمال روحها بالاضافه لجمال شكلها

16
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
وجدته في الغابه

17
00:02:02,800 --> 00:02:04,900
انه مُصاب يا أُمي

18
00:02:05,000 --> 00:02:07,900
لابد انه كَسر جناحه

19
00:02:08,000 --> 00:02:11,900
لاتقلقي عليه , سيُشفى مع الوقت   -
انا سأهتمّ به  -

20
00:02:12,100 --> 00:02:16,000
انتِ تمتلكين جمال نادر بداخلكِ ,يا حبيبتي

21
00:02:16,100 --> 00:02:20,100
هنــا , لا تفقديه ابداً

22
00:02:20,100 --> 00:02:25,000
فانتِ قريباً ستصبحين ملِكة

23
00:02:31,200 --> 00:02:35,100
احترس من السقوط
انا فقط أُحضر لكِ تفاحه

24
00:02:35,200 --> 00:02:37,100
حسناً  -
شكرا لك -

25
00:02:37,200 --> 00:02:41,300
وليام ؟

26
00:02:45,400 --> 00:02:48,300
الشتاء التالي كان اكثر افصول الشتاء قسوة

27
00:02:48,400 --> 00:02:53,200
"حيث توفيت فيه والدة "بيضاء الثلج

28
00:02:53,300 --> 00:02:56,200
وحَزِن الملك حزناً شديداً

29
00:02:56,200 --> 00:03:00,200
وظهر جَيش ظَلامي غامِض , مُستغلاً  لحُزن الملك

30
00:03:00,300 --> 00:03:05,100
وجرّوه للحرب

31
00:03:29,300 --> 00:03:33,300
أيّ شيطان هذا الذي صنعَ هذا الجيش ؟  -
اعيدوه للجحيم  -

32
00:03:33,300 --> 00:03:36,300
انطلِقوا

33
00:04:37,500 --> 00:04:41,500
هُزِم جيش الظلام
لكن شيئاً آخر اكثر ظلمة

34
00:04:41,600 --> 00:04:45,500
كان على وشك الحدوث
مولاي  -

35
00:04:50,500 --> 00:04:53,600
يوجد أسيرة

36
00:04:55,500 --> 00:05:00,600
لا تخافي , لن تتعرضي للأذى مني أو من رجالي

37
00:05:00,600 --> 00:05:04,700
ما أسمكِ يا سيدتي ؟

38
00:05:05,600 --> 00:05:09,500
رافينا " ,يا مولاي "

39
00:05:10,700 --> 00:05:13,800
أُخِذَ المَلِك تماماً بسحر جمالها

40
00:05:14,600 --> 00:05:17,600
... لدرجة انه نسِيَ للمرة الأولى قلبه المكسور

41
00:05:17,700 --> 00:05:23,600
وفي اليوم التالي مباشرةً , أصبحت زوجته

42
00:05:23,600 --> 00:05:25,600
انتِ رائعة الجمال

43
00:05:25,800 --> 00:05:29,700
هذا لُطف منكِ يا صغيرتي

44
00:05:29,700 --> 00:05:34,600
وخصوصاً لأنه يقال ان وجهكِ هو
الرمز الحقيقي للجمال في المملكة

45
00:05:34,700 --> 00:05:36,800
تعــالي

46
00:05:38,800 --> 00:05:41,700
لابد ان هذه الأمور صعبة عليكِ

47
00:05:41,700 --> 00:05:45,600
انا ايضاً فقدت أمي وانا طفلة صغيرة

48
00:05:45,700 --> 00:05:48,800
مستحيل ان آخذ مكان والدتكِ الحقيقية

49
00:05:48,800 --> 00:05:50,700
مُستحيل

50
00:05:50,700 --> 00:05:54,600
ولكنّي أشعر بوجود رابط بيننا

51
00:05:55,900 --> 00:05:58,700
اشعر به هنا

52
00:05:58,900 --> 00:06:02,700
انه قلبك

53
00:06:50,000 --> 00:06:52,100
ستُدمريني

54
00:06:52,900 --> 00:06:56,000
! بالتأكيد , يا مولاي

55
00:06:59,000 --> 00:07:04,900
لقد دمرنيّ ملك مثلك ذات مرة

56
00:07:06,100 --> 00:07:09,100
حللت مكان مليكته

57
00:07:09,200 --> 00:07:14,000
التي كانت امرأة عجوز

58
00:07:14,100 --> 00:07:19,100
ومع الوقت كانت ستأتي من تحِل مكاني

59
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
الرجال يستغلوّن النساء

60
00:07:24,100 --> 00:07:30,000
يدمروننا , وعندما ينتهون مِنّا

61
00:07:30,100 --> 00:07:36,000
يلقون بنا للكلاب

62
00:07:36,300 --> 00:07:38,100
ماذا اعطيتني ؟

63
00:07:38,100 --> 00:07:44,200
عندما تظل المرأة شابّة وجميلة للأبد يصبح العالم ملكها

64
00:07:46,100 --> 00:07:51,000
اولاً سآخذ حياتك يا مولاي

65
00:07:54,000 --> 00:07:57,100
ثم سآخذ عرشك

66
00:08:31,300 --> 00:08:34,100
مرحبا بك يا أخي

67
00:08:34,200 --> 00:08:37,200
مليكتي

68
00:08:37,300 --> 00:08:41,100
بعد خديعة المملكة باستخدام جيش من الأشباح

69
00:08:41,300 --> 00:08:46,400
الآن استقبلت داخل المملكة جيشا حقيقياً للغاية

70
00:09:22,500 --> 00:09:24,600
ويليام  -
" سنو " اخرجي يا " سنو "  -

71
00:09:25,400 --> 00:09:27,600
لااا  -
اخرجوني من هنا  -

72
00:09:28,500 --> 00:09:31,400
... الأميرة

73
00:09:31,500 --> 00:09:33,500
اخرج من هنا , هيا

74
00:09:43,600 --> 00:09:46,400
وليام , لا تتركني

75
00:09:46,500 --> 00:09:49,500
لابد ان نعود يا أبي
يجب علينا ذلك  -

76
00:09:49,600 --> 00:09:51,600
لا   -
لقد فقدناها   -

77
00:09:51,700 --> 00:09:54,600
لاا  -
سنو  -

78
00:09:55,600 --> 00:09:58,400
لا تتركني يا ويليام

79
00:10:35,200 --> 00:10:37,200
غادِرا

80
00:10:38,300 --> 00:10:41,300
غادِراااا

81
00:10:55,600 --> 00:10:58,600
... ايتها المرآة

82
00:10:58,600 --> 00:11:01,600
... التي على الجدار

83
00:11:05,500 --> 00:11:10,500
من هي اجمل النساء جميعاً ؟

84
00:11:46,700 --> 00:11:49,600
انها انتِ يا مليكتي

85
00:11:49,600 --> 00:11:54,600
هاهي مملكة اخرى تسقط في قبضتك

86
00:11:54,700 --> 00:11:59,800
الا يعني ذلك انه لا نهاية لقوّتك و جمالك

87
00:12:06,700 --> 00:12:09,700
وكان عصر " رافينا " سامّ للغاية

88
00:12:09,800 --> 00:12:13,700
انقلب على نفسه
وانقلب الناس على بعضهم البعض

89
00:12:13,800 --> 00:12:15,900
الأرض ماتت

90
00:12:16,700 --> 00:12:19,800
ومات معها الأمل

91
00:12:19,900 --> 00:12:23,900
وطوال هذا الوقت ابقت الملكة على "سنو وايت " في السجن

92
00:12:23,900 --> 00:12:28,800
بأعلى البرج الشمالي

93
00:13:30,100 --> 00:13:32,200
ابانا الذي في السماء ,, فليتقدس أسمُك

94
00:13:32,600 --> 00:13:35,900
ليأتِ ملكوتك , و لتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء

95
00:13:35,900 --> 00:13:38,300
أعطِنا اليوم خبزنا كفافنا , وأِغفر لنا ذنوبنا

96
00:13:38,500 --> 00:13:40,000
كما نغفر نحن للمذنبين الينا

97
00:13:40,100 --> 00:13:42,800
ولا تدخلنا في تجربة

98
00:13:43,900 --> 00:13:45,600
و نجِنا من الشيطان ,, آمــين

99
00:14:06,800 --> 00:14:09,800
مرحباً

100
00:14:09,900 --> 00:14:13,000
مرحباً ؟

101
00:14:17,900 --> 00:14:20,800
ما اسمك؟ -
" انا " جريتا  -

102
00:14:20,800 --> 00:14:23,800
ماذا حدث لكِ ؟  -
كل الفتيات في قريتنا اختُطِفوا

103
00:14:23,800 --> 00:14:26,700
كنت احاول الوصول لقلعة الدوق " هاموند"  عندما امسكوني

104
00:14:26,800 --> 00:14:28,800
الدوق " هاموند " ؟

105
00:14:28,900 --> 00:14:32,900
هل هو على قيد الحياه ؟
أمازال يحارب باسم والدي ؟

106
00:14:32,900 --> 00:14:34,900
انتِ ابنة الملك ؟

107
00:14:35,100 --> 00:14:38,900
ليله وفاة الملك قيل لنا ان كل من بالقلعه ذُبحوا

108
00:14:39,900 --> 00:14:43,000
و"ويليام" ؟ هل ابن الدوق مازال على قيد الحياه ؟

109
00:14:43,100 --> 00:14:46,000
لا اعلم ايتها الأميرة

110
00:14:46,100 --> 00:14:50,000
ماذا سيفعلون بي ؟

111
00:15:20,200 --> 00:15:25,000
اتذكر عندما كنا اطفالاً صغاراً
وكنا نتسوّل كسرات الخبز

112
00:15:25,100 --> 00:15:27,000
مثل هؤلاء التعساء

113
00:15:27,100 --> 00:15:29,000
نعم ,يا أُختي

114
00:15:29,100 --> 00:15:36,000
الست أكثر طِيّبة؟  -
بلى  -

115
00:16:21,600 --> 00:16:27,600
هذان الرجلان اُعتقلا وهما يقومان بالاغارة
على احدى قطارات المؤن الخاصة بنا

116
00:16:34,600 --> 00:16:37,400
أهذا هو ابنك ؟

117
00:16:37,500 --> 00:16:40,400
انه وسيم

118
00:16:41,200 --> 00:16:44,300
من الواضح انك ورثت شكلك من والدتك

119
00:16:44,400 --> 00:16:49,400
في وقت مضى كنت لأخسر قلبي في غرام
وَحش مثلك

120
00:16:49,500 --> 00:16:52,400
وانت بالتأكيد

121
00:16:52,400 --> 00:16:55,400
كنت ستكسره

122
00:16:55,500 --> 00:16:58,400
ايان " , لاا"

123
00:17:14,400 --> 00:17:19,400
اتريد ان تقتل مليكتك؟

124
00:17:19,600 --> 00:17:21,500
يالها من شجاعة

125
00:17:21,600 --> 00:17:25,500
ياله من جمال

126
00:17:25,500 --> 00:17:29,600
لكن ما مدى قوّة قلبك ؟

127
00:17:34,600 --> 00:17:37,600
لا , انه ولدي

128
00:17:43,600 --> 00:17:46,600
ولدي

129
00:17:49,400 --> 00:17:52,500
اتركوه

130
00:17:53,400 --> 00:17:56,300
دعوه يعُد للدوق

131
00:17:56,400 --> 00:18:01,400
ويحدثه عن كرم مَلِكَته

132
00:18:01,500 --> 00:18:04,300
غادروا

133
00:18:42,600 --> 00:18:44,800
السحر يأتي مع ثمن غالِ

134
00:18:45,500 --> 00:18:48,600
وهذا الثمن يزيد
... تَبدين  -

135
00:18:48,600 --> 00:18:53,500
عجوز
بل مُتعَبه  -

136
00:18:54,900 --> 00:18:58,600
قوّتي

137
00:18:58,800 --> 00:19:02,700
تتـضائل

138
00:19:04,800 --> 00:19:10,700
لدي علاج لما يُمرضك

139
00:20:12,700 --> 00:20:15,700
جريتا ؟؟

140
00:20:16,700 --> 00:20:19,600
! جريتا

141
00:20:20,500 --> 00:20:23,400
ايتها المرآة

142
00:20:23,500 --> 00:20:25,500
التي على الحائط

143
00:20:25,600 --> 00:20:30,400
من هي أجمل النساء جميعاً ؟

144
00:20:30,600 --> 00:20:33,700
يا مليكتي , في هذا اليوم

145
00:20:33,800 --> 00:20:39,500
نضجت احدى الفتيات و اصبحت أجمل منكِ

146
00:20:39,600 --> 00:20:42,800
وهي السبب في ضعف قوّتك

147
00:20:43,600 --> 00:20:44,800
من هي ؟

148
00:20:44,800 --> 00:20:48,600
" بيضاء الثلج "

149
00:20:48,700 --> 00:20:50,700
"بيضاء الثلج "

150
00:20:50,700 --> 00:20:54,600
هي سبب دماري ؟

151
00:20:54,800 --> 00:20:57,700
كان يجب عليّ قتلها وهي طفلة

152
00:20:58,500 --> 00:21:05,600
احذري , فبرائتها وطهارتها يمكنهما تدميرك

153
00:21:05,700 --> 00:21:10,700
لكنها ايضاً سبب خلاصك يا مليكتي

154
00:21:10,800 --> 00:21:12,800
احملي قلبها بين يديكِ

155
00:21:13,700 --> 00:21:16,900
وعندها لن تحتاجي مرة اخرى لاستهلاك الشباب

156
00:21:17,700 --> 00:21:20,700
ولن تضعفي بعدها ابداً ولن تكبري في السن

157
00:21:20,800 --> 00:21:26,700
الخـلــــود

158
00:21:26,800 --> 00:21:29,900
للأبد

159
00:21:30,700 --> 00:21:34,600
"فين  "

160
00:21:34,800 --> 00:21:40,700
أخي , احضر لي ابنة المَلِك

161
00:22:48,100 --> 00:22:53,000
هل ايقظتك ؟

162
00:23:01,100 --> 00:23:06,000
هل تكونين دائماً مستيقظة عندما أراقبك؟

163
00:23:09,100 --> 00:23:14,100
لكنك لم تدخل هنا ابداً
أُختي لا تسمح بذلك  -

164
00:23:16,100 --> 00:23:18,100
هي تُريدك لنفسها

165
00:23:18,200 --> 00:23:22,000
انا خائفة منها

166
00:23:22,200 --> 00:23:25,100
ولا تخافين منيّ

167
00:23:25,200 --> 00:23:26,100
لا

168
00:23:28,200 --> 00:23:33,000
لا تخافي ايتها الأميرة

169
00:23:33,100 --> 00:23:37,100
فأنتِ لن تُحبَسي في هذه الزنزانه بعد الآن

170
00:23:37,100 --> 00:23:40,300
ماذا تريد الملكة مني ؟

171
00:23:41,200 --> 00:23:45,200
قلبك النابض

172
00:24:01,300 --> 00:24:04,200
اخرجيني من هنا

173
00:24:04,300 --> 00:24:07,200
لاا
جريتا  -

174
00:24:08,400 --> 00:24:11,300
اذهبي  -
اخرجوني من هنا  -

175
00:24:12,200 --> 00:24:14,400
اذهبي

176
00:24:45,300 --> 00:24:48,300
امنعوها

177
00:24:50,400 --> 00:24:53,400
امسكوها

178
00:24:59,500 --> 00:25:01,600
اعتقلوها

179
00:25:51,600 --> 00:25:53,700
أعيدوها اليّ

180
00:30:58,300 --> 00:31:01,300
كيف يمكن ذلك ؟

181
00:31:01,300 --> 00:31:06,300
فتاة صغيرة وبريئة تجعل أخي يبدو كمغَفل

182
00:31:07,200 --> 00:31:11,200
فقط باستخدام مسمار

183
00:31:12,100 --> 00:31:14,300
لو كان معها سيف

184
00:31:14,400 --> 00:31:17,400
لكانت استحوذت على مملكتي

185
00:31:18,200 --> 00:31:21,200
أخبرتك ان تحضر لي ابنة الملِك

186
00:31:21,300 --> 00:31:24,300
وانت جعلتها تفلت

187
00:31:24,400 --> 00:31:28,400
من بين اصابعك الصغيرة

188
00:31:28,400 --> 00:31:30,300
كيف ؟

189
00:31:30,400 --> 00:31:33,400
لقد أقسمت انك ستحميني

190
00:31:33,500 --> 00:31:37,300
أقسمت

191
00:31:38,400 --> 00:31:41,300
الآن لا يوجد من أثق به

192
00:31:41,300 --> 00:31:44,400
لا أحد , لا وفاء , لا وفاء

193
00:31:44,400 --> 00:31:47,300
لاشيئ ولا حتى منك انت

194
00:31:47,500 --> 00:31:51,500
أيـــن هـــي ؟

195
00:31:52,600 --> 00:31:56,300
لقد طاردوها حتى وصلوا للغابة المُظلمَة

196
00:31:56,400 --> 00:31:58,300
حيث فقدها الرجال هناك

197
00:31:58,400 --> 00:32:01,500
هي ليست مفيده بالنسبة لي وهي مفقوده
في الغابة المظلمة

198
00:32:01,500 --> 00:32:03,600
انا أحتاج قلبها

199
00:32:04,300 --> 00:32:05,500
"لقد خذلتني يا "فين

200
00:32:05,600 --> 00:32:10,400
لقد اعطيتكِ كل شيئ

201
00:32:15,500 --> 00:32:18,400
وهل انا

202
00:32:18,500 --> 00:32:23,500
لم أُعطك كل شيئ ؟

203
00:32:23,700 --> 00:32:27,500
بلى ,يا أُختي

204
00:32:34,600 --> 00:32:37,500
اهدأ

205
00:32:37,600 --> 00:32:42,500
انا ليس لي أي قوة داخل الغابة المظلمة

206
00:32:42,600 --> 00:32:46,600
انت يجب ان تجد لي شخصاً ما

207
00:32:46,600 --> 00:32:50,500
شخصاً يعرفها

208
00:32:50,700 --> 00:32:54,600
شخصاً يمكنه مطاردتها

209
00:32:58,700 --> 00:33:00,600
انت مدين لي بالمال ثمن المشاريب

210
00:33:00,700 --> 00:33:02,700
ومال للفتاة  -
انتظر  -

211
00:33:02,800 --> 00:33:07,600
لقد شربت المشروب كله لكن يمكنك أخذه عندما
يخرج مني مرة أخرى

212
00:33:13,700 --> 00:33:16,700
لقد تماديت في الأمر , انا اريد مالي

213
00:33:16,700 --> 00:33:19,600
ها هو

214
00:33:58,800 --> 00:34:00,800
الملكة تطلب حضورك

215
00:34:00,900 --> 00:34:03,800
الا ترى انني استحم

216
00:34:12,900 --> 00:34:14,700
توقفوا

217
00:34:20,900 --> 00:34:24,000
أخبرني أخي انك أرمل

218
00:34:24,700 --> 00:34:29,700
.... وسكّير
وأحد القلائل الذين غامروا ودخلوا الغابة المُظلمة

219
00:34:30,900 --> 00:34:32,900
أحد سجنائي هرب لهناك

220
00:34:32,900 --> 00:34:34,800
اذن اعتبريه قد مات   -
بل هي  -

221
00:34:34,900 --> 00:34:38,000
اذن هي ماتت بالتأكيد

222
00:34:39,100 --> 00:34:41,900
اريدك ان تجِدها

223
00:34:42,400 --> 00:34:44,400
وأحضرها لي  -
لقد ذهبت لتلك الغابة من قبل  -

224
00:34:44,500 --> 00:34:47,500
ولن أذهب مرة أخرى  -
سأُكافئك   -

225
00:34:48,300 --> 00:34:49,300
بشكل رائع

226
00:34:49,300 --> 00:34:54,500
وما فائدة الذهب لي ان كنت ميتاً تأكل الغربان من عيناي ؟

227
00:34:55,400 --> 00:34:57,300
ولم هي قيمة بالنسبة لكِ؟

228
00:34:57,400 --> 00:35:00,500
هذا ليس من شأنك  -
انا اعرف ما هو شأني جيداً

229
00:35:01,400 --> 00:35:06,500
شكراً لكِ  -
انت ستفعل هذا الأمر من أجلي ايُها الصياد  -

230
00:35:07,300 --> 00:35:10,400
وماذا لو رفضت ؟

231
00:35:12,400 --> 00:35:14,500
ستكوني فعلتِ بي معروفا , اُقتليني أتوسل اليكِ

232
00:35:14,600 --> 00:35:18,400
اجثوه على ركبتيه

233
00:35:22,500 --> 00:35:26,400
اذن انت تتمنى ان يعاد اجتماعك بحبيبتك

234
00:35:27,400 --> 00:35:31,500
لا تتكلمي عن زوجتي

235
00:35:32,500 --> 00:35:37,500
انت مشتاق اليها

236
00:35:43,500 --> 00:35:45,700
ماذا يمكنك فعله ؟

237
00:35:46,500 --> 00:35:49,600
... لتراها مرة أخرى

238
00:35:49,700 --> 00:35:56,500
. انت تعلم عن قوّتي
أحضر لي الفتاة

239
00:35:56,600 --> 00:36:00,500
وأنا سأُعيد زوجتك مرة أخرى

240
00:36:00,500 --> 00:36:05,600
لا شيئ يمكن ان يُرجعها مرة اخرى
انا يمكنني ذلك  -

241
00:36:09,700 --> 00:36:12,600
.... حياة

242
00:36:12,700 --> 00:36:16,700
... مُقابل حياة

243
00:36:30,600 --> 00:36:33,500
لا يمكن أن تكون بعيدة

244
00:36:33,800 --> 00:36:36,700
افعلوا تماماً كما سأفعل

245
00:36:38,900 --> 00:36:42,800
هذه فِكرة سيئة

246
00:37:06,700 --> 00:37:08,800
ابقوا هنا

247
00:38:08,900 --> 00:38:12,000
أمسكتكِ  -
لاا  -

248
00:38:14,100 --> 00:38:16,900
هلّا ساعدتني

249
00:38:17,100 --> 00:38:19,000
أرجوك , الملِكة ستقتلني

250
00:38:19,000 --> 00:38:22,200
بالطبع ستفعل ذلك  -
سوف تقتلع قلبي من مكانه  -

251
00:38:23,000 --> 00:38:25,100
انجزت عملك بسرعة

252
00:38:25,900 --> 00:38:28,100
أحسنت أيها الصياد

253
00:38:28,900 --> 00:38:31,100
سلِّمها لي

254
00:38:32,100 --> 00:38:35,000
ماذا تريدون ان تفعلوا بها

255
00:38:35,100 --> 00:38:38,100
ولم انت مهتم ؟  -
انا لست مهتماً ,, توقفوا  -

256
00:38:38,100 --> 00:38:40,900
لقد قمت بما وعدتكم به

257
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
لقد قمت بعملك جيداً

258
00:38:43,100 --> 00:38:45,100
والآن اوفِ بوعدك

259
00:38:45,200 --> 00:38:47,200
سوف يقتلوا كلينا   -
اخرسي  -

260
00:38:48,100 --> 00:38:50,100
سوف يفعل ذلك  -
قُلت اخرسي  -

261
00:38:50,100 --> 00:38:51,100
لا , لا

262
00:38:51,200 --> 00:38:54,100
سأفي بوعدي عندما تفي الملكة بوعدها

263
00:38:54,200 --> 00:38:56,200
أين زوجتي ؟

264
00:38:56,300 --> 00:39:00,000
سوف يخونك

265
00:39:00,100 --> 00:39:04,100
أُختي لديها قوى عديدة

266
00:39:04,200 --> 00:39:06,300
يمكنها ان تسلب احدهم الحياه

267
00:39:07,100 --> 00:39:09,100
او تحافظ عليها

268
00:39:09,200 --> 00:39:15,200
لكنّها لا تستطيع استعادة زوجتك من الموت أيها المغفل

269
00:39:15,200 --> 00:39:18,300
انا اريد استعادتها

270
00:40:19,300 --> 00:40:23,300
ســـوف أجـــدك

271
00:40:30,500 --> 00:40:32,400
اهدئي

272
00:40:32,500 --> 00:40:35,300
حسناً ؟

273
00:40:39,400 --> 00:40:41,500
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
من انتِ ؟

274
00:40:41,600 --> 00:40:43,400
ولماذا تريد الملِكة قتلك ؟

275
00:40:43,400 --> 00:40:44,500
هي تريد قتلنا جميعاً
لم انتِ قيمّة بالنسبة لها ؟

276
00:40:44,600 --> 00:40:48,400
يجب ان تعلم , فأنت من تطاردني

277
00:40:52,500 --> 00:40:55,300
انسي هذا الأمر

278
00:40:56,500 --> 00:40:59,500
لم يكن علي التدخل في أُمور الملِكة من البداية

279
00:40:59,700 --> 00:41:01,600
كان هذا غباء منيّ

280
00:41:01,800 --> 00:41:04,600
الى أين ستذهب ؟

281
00:41:05,700 --> 00:41:08,800
أبتعد عنكِ ,انتِ جالبة للمشاكل

282
00:41:09,700 --> 00:41:11,700
احتاج للذهاب لقصر الدوق

283
00:41:11,800 --> 00:41:14,900
يوجد جيش هناك  -
جيش ضخم  -

284
00:41:15,800 --> 00:41:19,700
لو كان للفلاحين والعمّال البسطاء فائدة

285
00:41:20,800 --> 00:41:22,800
لكانت قطعاً حاربتهم

286
00:41:22,900 --> 00:41:24,800
انا ذات قيمة

287
00:41:24,800 --> 00:41:28,700
هذا سبب وجودك هنا , اليس كذلك؟

288
00:41:29,000 --> 00:41:31,900
ان عدت بدوني , فأنت ميّت

289
00:41:32,000 --> 00:41:38,000
وان تركتني هنا , سأموت

290
00:41:38,100 --> 00:41:41,200
لنقل من اجل الجدال , كم ستكون مكآفئتي ؟

291
00:41:42,000 --> 00:41:45,000
كم يكفيك ؟

292
00:41:45,100 --> 00:41:48,000
على الأقل ثلاثون قطعه من الذهب
مئة  -

293
00:41:48,200 --> 00:41:51,000
ساعدني

294
00:41:52,200 --> 00:41:56,000
من انتِ ؟  -
ربما كان عليك سؤال الملِكة عن ذلك  -

295
00:41:56,100 --> 00:41:58,000
انا لا أثق بكِ

296
00:41:58,100 --> 00:42:01,900
أعِدُك
مازلت لا أثق بكِ  -

297
00:42:03,200 --> 00:42:07,100
لكنك حصلتي معي على اتفاق

298
00:42:15,100 --> 00:42:19,200
أعطني هذه , قبل ان تقطعي اصبعك

299
00:42:24,200 --> 00:42:27,200
لقد قتلت ابني الشجاع "ايان " فقط بقبضة يدها

300
00:42:27,300 --> 00:42:30,100
ثم استخرجت الخنجر من جسدها بدون اي دماء عليه

301
00:42:30,200 --> 00:42:34,100
لا يمكن قتلها

302
00:42:34,100 --> 00:42:36,300
.... هناك المزيد

303
00:42:37,200 --> 00:42:40,200
الأميرة على قيد الحياة

304
00:42:42,200 --> 00:42:45,200
اين هو ابني ؟

305
00:43:39,900 --> 00:43:42,800
لدينا معلومة عن الأميرة

306
00:43:42,900 --> 00:43:47,800
رافينا " حبستها طوال هذه السنوات "

307
00:43:47,900 --> 00:43:49,900
لقد عاشت

308
00:43:50,000 --> 00:43:54,800
لقد هربت اليوم من قلعة الملِكة وذهبت للغابة المظلمة

309
00:43:54,900 --> 00:43:56,900
سأذهب ورائها

310
00:43:56,900 --> 00:44:00,800
لا نعرف ان كانت ستنجو من ذلك  -
وليام  -

311
00:44:00,900 --> 00:44:01,900
ماذا ؟

312
00:44:01,900 --> 00:44:05,800
خروجك من القصر الآن هو عصيان لأوامري

313
00:44:05,900 --> 00:44:08,700
انت كل ما تبقّى لدي , هل تفهم ذلك ؟

314
00:44:08,800 --> 00:44:10,700
لا استطيع ان اخسر مزيداً من رجالي

315
00:44:10,800 --> 00:44:16,800
سأذهب وحدي  -
انا لن أخسر ابني الوحيد  -

316
00:44:16,900 --> 00:44:18,800
انت لا تعرف الغابة المظلمة

317
00:44:18,900 --> 00:44:20,900
اذن سأجد شخصاً يعرفها

318
00:44:21,000 --> 00:44:26,100
انا لن أتخلى عنها للمرة الثانية

319
00:44:59,100 --> 00:45:03,000
انهم يكسَبون قوّتهم من ضعفك

320
00:45:13,400 --> 00:45:17,200
هل تشربون لتنسوا أحزانكم في بلدكم  ؟

321
00:45:17,400 --> 00:45:20,400
ولمَ تهتمي لأني أشرب؟

322
00:45:20,400 --> 00:45:23,400
لأني ايضا لديّ أحزان خاصة بي

323
00:45:23,400 --> 00:45:28,300
وماذا تعرف فتاة صغيرة مثلك عن الأحزان ؟

324
00:45:37,200 --> 00:45:40,100
لا تَغترّي بنفسك

325
00:45:40,200 --> 00:45:43,100
ابقي قريبة منيّ

326
00:46:00,600 --> 00:46:03,600
هل تحتاج لرامي سهام ؟

327
00:46:04,700 --> 00:46:07,700
لديّ بالفعل رامي سهام

328
00:46:08,600 --> 00:46:10,800
أقتله

329
00:46:14,800 --> 00:46:18,700
لقد قلت , هل تحتاج لرامي سهام؟

330
00:46:26,800 --> 00:46:28,700
حسناً

331
00:46:33,400 --> 00:46:37,300
دعيني أُريكي شيئاً

332
00:46:39,400 --> 00:46:43,300
أريدك ان تتعلمي القتال

333
00:46:44,400 --> 00:46:48,400
عندما يهاجمك أحد ما
ترفعي الخنجر هكذا

334
00:46:48,400 --> 00:46:51,200
وتصديه وتستخدمي قوتك لدفعه

335
00:46:51,300 --> 00:46:54,400
لكنكِ صغيرة الحجم لذلك عليك ان تقتربي منه
وتغرسي الخنجر في قلبه

336
00:46:55,400 --> 00:46:56,500
حتى آخره

337
00:46:56,600 --> 00:46:59,500
هل فهمتي ؟ , لا تترددي

338
00:46:59,600 --> 00:47:05,400
اريدك ان تنظري في عينيه ولا تسحبي الخنجر
حتتى تتأكدي من ازهاق روحه

339
00:47:14,500 --> 00:47:16,500
انا لا أستطيع فعل ذلك

340
00:47:18,400 --> 00:47:21,500
قد لا يكون لديكِ خيار آخر

341
00:47:48,100 --> 00:47:50,100
انتظري

342
00:47:51,200 --> 00:47:55,100
هل هذه نهاية الغابة المظلمة ؟  -
نعم  -

343
00:47:57,800 --> 00:47:58,900
ما الأمر  -
ششش  -

344
00:48:12,400 --> 00:48:14,400
انه وحش عملاق

345
00:48:25,300 --> 00:48:27,200
تحركي

346
00:48:35,300 --> 00:48:37,300
أهربي

347
00:49:03,500 --> 00:49:06,400
لاااااااااا

348
00:50:05,400 --> 00:50:07,300
قُلت لك اهربي

349
00:50:07,400 --> 00:50:10,200
لو فعلت ذلك كنت ستموت

350
00:50:38,400 --> 00:50:40,500
هناك شياطين وارواح شريرة تعبر
الغابة المظلمة فأي نوع منهم انتما ؟

351
00:50:41,400 --> 00:50:42,600
فأي نوع منهم انتما ؟  -
.. نحن هاربان   -

352
00:50:43,500 --> 00:50:46,700
من الملِكة  -
نحن لا نريد أذيتكم  -

353
00:51:25,800 --> 00:51:28,600
أين كل الرجال ؟

354
00:51:29,700 --> 00:51:31,800
رحلوا

355
00:51:53,700 --> 00:51:56,700
انها طعنة خنجر

356
00:51:58,800 --> 00:52:01,800
انت سافرت بعيداً

357
00:52:01,800 --> 00:52:04,900
وحملت عبئاً كبيراً

358
00:52:05,700 --> 00:52:08,600
لقد حصلت على أسوأ الوظائف

359
00:52:08,800 --> 00:52:12,700
ومع ذلك , فهي ليست عبئاً ثقيلاً لهذه الدرجة

360
00:52:15,100 --> 00:52:18,200
انت لا تعرف من تكون ؟

361
00:52:18,400 --> 00:52:21,300
من تقصدين ؟

362
00:52:24,400 --> 00:52:27,300
حسناً , ومن تكون ؟

363
00:52:27,300 --> 00:52:31,300
ربما تحتاج لتنورة
هذا جميل   -

364
00:52:34,300 --> 00:52:38,300
أُمك تريدك

365
00:52:46,500 --> 00:52:50,300
لماذا لم تُخبريني؟

366
00:52:50,500 --> 00:52:54,300
هل ظننتي انني سأعتبر المهمة صعبة عليّ؟

367
00:52:54,400 --> 00:52:57,600
ربما انتِ على حق

368
00:53:00,500 --> 00:53:03,400
لم أثق بكِ

369
00:53:05,500 --> 00:53:07,500
انا آسفة

370
00:53:38,900 --> 00:53:41,900
ندوبنا هذه تحمينا

371
00:53:41,900 --> 00:53:44,900
بدون جمال لا يكون لنا قيمة عند الملكة

372
00:53:45,000 --> 00:53:48,000
انها تضحية قُمنا بها

373
00:53:48,100 --> 00:53:51,900
حتى نربي اطفالنا في سلام

374
00:53:52,000 --> 00:53:54,900
ولهذا رحل أبائهم

375
00:53:55,100 --> 00:53:57,200
وانتِ

376
00:53:58,000 --> 00:54:01,200
تضحيتك سيأتي وقتها

377
00:54:04,000 --> 00:54:07,000
يجب ان ترتاحي

378
00:54:27,300 --> 00:54:30,200
كيف تجرؤ على هجرها بعد ان عرفت الحقيقة؟

379
00:54:30,300 --> 00:54:33,100
ليتني لم أعرف الحقيقة ابداً

380
00:54:33,200 --> 00:54:35,300
لهذا يجب ان تبتعد عني قد المستطاع

381
00:54:36,100 --> 00:54:39,200
فكل شيئ اهتتمت به من قبل أُخذ مني

382
00:54:39,200 --> 00:54:43,200
لكن ليس هذه المرة
وهي أكثر أماناً هنا معكم

383
00:55:10,700 --> 00:55:13,700
انهضي
هيا بسرعة

384
00:55:18,700 --> 00:55:21,600
لن تهربي الآن

385
00:55:25,700 --> 00:55:27,700
اعثروا عليها

386
00:55:28,800 --> 00:55:31,600
ابحثوا عنها

387
00:57:06,700 --> 00:57:08,600
اجلسي هنا

388
00:57:20,400 --> 00:57:22,300
هيا لنذهب  -
لا  -

389
00:57:22,300 --> 00:57:24,400
يجب  ان نساعدهم  -
ستفعلي ذلك ان ذهبتي  -

390
00:57:24,400 --> 00:57:26,400
هيا اذهبي

391
00:57:56,200 --> 00:57:59,300
"جمالك هو كل ما يستطيع انقاذك يا "رافينا

392
00:58:01,100 --> 00:58:05,100
هذه التعويذه ستجعل في جمالك قوة وحماية

393
00:58:08,200 --> 00:58:13,000
صنعتها بدمك , الأجمل من الفتيات
هيا اشربي , هيا

394
00:58:18,200 --> 00:58:22,300
... لكن احذري
فبدماء اجمل الفتيات ايضاُ قد تبطل هذه التعويذه

395
00:58:29,300 --> 00:58:31,300
رافيناااا

396
00:59:05,400 --> 00:59:07,200
انا آسف

397
00:59:10,500 --> 00:59:12,400
آسف لرحيلي
حسبُك  -

398
00:59:12,500 --> 00:59:14,300
لقد تركتنا

399
00:59:16,500 --> 00:59:18,500
لم يكن علينا البقاء هناك

400
00:59:22,400 --> 00:59:23,600
انظري لي

401
00:59:25,400 --> 00:59:27,400
سآخذكِ للدوق "هاموند " حسناً

402
00:59:27,500 --> 00:59:28,500
حـسـناً

403
00:59:30,500 --> 00:59:32,500
أعدكِ بذلك

404
00:59:47,600 --> 00:59:49,400
هذا يوم حظنا

405
00:59:49,600 --> 00:59:53,600
اوه , لاا , أقزام -
اكثر خنزير اُحبه في العالم  -

406
00:59:53,700 --> 00:59:55,600
وقع بين قدماي
"هيا يا "بييث   -

407
00:59:56,100 --> 00:59:57,200
أهكذا تعامل احد أصدقائك

408
00:59:58,100 --> 01:00:00,000
لا , لا , لا يا غبيّ

409
01:00:00,200 --> 01:00:02,100
هكذا أعامل احد أصدقائي

410
01:00:04,200 --> 01:00:06,100
انها جميله

411
01:00:06,300 --> 01:00:09,200
دعني أرى , ومن تكون هذه؟
هل هي مبتدئة

412
01:00:10,100 --> 01:00:11,300
ام مُختَطفه ؟
هذا الرجل يساعدني  -

413
01:00:12,100 --> 01:00:13,200
دعنا نقتلهما هنا

414
01:00:13,200 --> 01:00:14,200
فهو لم يسبب لنا سوى المشاكل

415
01:00:15,100 --> 01:00:18,100
لنقتلهم ونتركهم ليتعفنوا هنا
انا لا اقتل الفتيات  -

416
01:00:18,200 --> 01:00:20,100
انا أفعل ذلك
هذا جيد   -

417
01:00:20,300 --> 01:00:22,300
"اتركها وشأنها يا "دوير

418
01:00:24,200 --> 01:00:27,200
لم اجد معه شيئاً سوى هذه العمله الفضية
وزجاجه خمر فراغه

419
01:00:27,300 --> 01:00:29,300
يومان ونحن هنا , ومن أجل ماذا ؟

420
01:00:30,000 --> 01:00:31,200
لا شيئ

421
01:00:32,000 --> 01:00:34,000
كان يجب ان ننتظر عند النهر , يالها من مضيعه للوقت

422
01:00:34,100 --> 01:00:35,900
"انزلنا يا "بيث

423
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
لديّ ذهب ويمكنني ان ادفع لك
لكنه ليس هنا

424
01:00:38,100 --> 01:00:39,200
انه مُخبأ في الغابة

425
01:00:40,100 --> 01:00:41,900
اغلق فمك التافه ايها الصياد

426
01:00:42,100 --> 01:00:45,200
ان كان لديك اي مال كنت ستنفقه
على الخمر

427
01:00:45,400 --> 01:00:46,400
ان لم تصدقني انزلني وسوف اريك مكانه

428
01:00:46,500 --> 01:00:49,300
وكأننا لا نعرف انك تكذب علينا
اخبرهم الحقيقة ايها الصياد  -

429
01:00:49,400 --> 01:00:50,300
لا يوجد لدينا وقت

430
01:00:50,500 --> 01:00:52,500
علي ان آخذ هذه الفتاة للدوق هاموند

431
01:00:52,600 --> 01:00:53,600
فالمكان غير آمن هنا

432
01:00:54,200 --> 01:00:57,000
قلبي الصغير يدمي من لأجلك

433
01:00:57,100 --> 01:00:59,000
علينا ان نقطعَهم ونرميهم للذئاب

434
01:00:59,300 --> 01:01:01,300
ومن تكون ؟

435
01:01:01,400 --> 01:01:03,300
انها تعني الكثير من الذهب بالنسبة لي

436
01:01:04,200 --> 01:01:06,200
... وانا مستعد ان اشارككم اياه ايها الأقزام الأغبياء

437
01:01:06,400 --> 01:01:10,100
توقف عن ذلك -
الذهب لن يكون مفيدا لكم وانتم جميعاً موتى  -

438
01:01:10,300 --> 01:01:13,800
رجال الملِكة يطادوننا , انهم قريبون
اخـــرســي  -

439
01:01:14,900 --> 01:01:16,000
انتم تُحبون الملِكة

440
01:01:16,400 --> 01:01:17,500
نحن قطعا لا نحب الملِكة

441
01:01:18,400 --> 01:01:19,500
هل قاتلتموها

442
01:01:19,500 --> 01:01:20,500
لا احد يستطيع مقاتلة الملِكة

443
01:01:21,400 --> 01:01:23,400
لقد خسرنا كل شيئ عندما مات الملِك

444
01:01:23,600 --> 01:01:25,500
نُقاتل الآن لأنفسنا فقط

445
01:01:26,500 --> 01:01:28,400
" ابي هو الملك " ماجنوس

446
01:01:36,600 --> 01:01:38,500
" ميور "

447
01:01:38,700 --> 01:01:40,700
هل هي تقول الحقيقة؟

448
01:01:41,600 --> 01:01:44,600
نعم , انها من دمّه

449
01:01:47,500 --> 01:01:49,700
"انها المَنشُودة يا "بيث

450
01:01:51,700 --> 01:01:54,600
اني أرى نهاية للظلام

451
01:01:59,200 --> 01:02:01,000
"  ايها الحُرّاس  "

452
01:02:01,100 --> 01:02:04,000
لقد وجدونا , ان لم تنزلونا من هنا سوف نُقتَل

453
01:02:04,100 --> 01:02:06,000
لا يعجبني هذا الأمر يا "بيث" , يبدو انهم مصدر للمتاعب

454
01:02:06,100 --> 01:02:08,100
سأُعطيكم وزنكم ذَهباً لو انزلتونا من هنا الآن

455
01:02:08,600 --> 01:02:09,600
اخرسي ايتها الأميرة

456
01:02:09,700 --> 01:02:11,600
انه من حُرّاس الملِكة

457
01:02:11,700 --> 01:02:13,600
وهو قادم في هذا الاتجاه

458
01:02:14,500 --> 01:02:15,600
حسنا , فكوا قيدها هي , اما هو فلا

459
01:02:16,700 --> 01:02:18,500
لا , فكوا قيدنا نحن الاثنان

460
01:02:18,600 --> 01:02:19,800
حسناً ,انزلوهما

461
01:02:20,700 --> 01:02:21,700
و دَعونا نذهب من هنا

462
01:02:22,600 --> 01:02:23,600
هيــا تحركوا

463
01:03:01,900 --> 01:03:03,000
انهم قريبون

464
01:04:14,100 --> 01:04:16,000
جنيات الموسيقى الأغبياء

465
01:04:17,100 --> 01:04:20,900
نعم , من الجيد وجود الطحالب هنا لأغلق بها اذني

466
01:04:27,000 --> 01:04:28,000
أين نحن ؟

467
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
انه يسمى " الملاذ " يا آنستي

468
01:04:32,100 --> 01:04:34,000
انه موطن الجِنيّات

469
01:04:38,200 --> 01:04:39,200
الجنيات

470
01:04:56,400 --> 01:04:57,300
تعالوا هنا

471
01:04:58,300 --> 01:04:59,300
"كول "

472
01:05:02,400 --> 01:05:03,500
تعالوا هنا

473
01:05:07,600 --> 01:05:10,500
فلنعسكر هنا , "جاس " و "كويرت " اشعلوا النار

474
01:05:12,400 --> 01:05:14,300
سأُخرج الكؤوس

475
01:05:35,100 --> 01:05:39,000
اعزفوا بصوت أعلى فمازلت استطيع سماع موسيقى الجنيات

476
01:05:43,800 --> 01:05:44,800
"نيان "

477
01:05:45,400 --> 01:05:47,400
هل حقاً كنت ستقتلها ؟

478
01:05:48,300 --> 01:05:50,300
نعم , بالطبع

479
01:06:11,300 --> 01:06:14,500
الكرسي الذي بجانبي غير محجوز
ان كان هذا ما كنتي ستسأليني عنه

480
01:06:19,500 --> 01:06:21,400
أُريد أن أشكرك

481
01:06:21,500 --> 01:06:23,400
انها مجرد قطعه خشب لتجلسي عليها

482
01:06:23,600 --> 01:06:26,400
فلا داعي لشكري
لا , بل على مافعلته من قبل -

483
01:06:27,500 --> 01:06:29,400
لدفاعك عني

484
01:06:30,400 --> 01:06:32,400
والدكِ كان رجلاً صالحاً

485
01:06:32,600 --> 01:06:36,400
في عهده ازدهرت المملكة وازدهرت قبيلتنا

486
01:06:39,300 --> 01:06:41,300
هل هناك المزيد منكم ؟
نعم  -

487
01:06:41,500 --> 01:06:44,500
نعم ,فالرجال الذين ترينهم امامك الآن

488
01:06:45,600 --> 01:06:47,600
و الكثير والكثير منهم

489
01:06:47,700 --> 01:06:53,600
كنا في الكهوف كنّا عمال مناجم نبلاء

490
01:06:54,500 --> 01:06:57,500
لأننا يمكننا رؤية النور داخل الظلام

491
01:06:59,600 --> 01:07:01,700
جاس ,, جاس

492
01:07:02,600 --> 01:07:06,500
هل تتذكر وانت مازلت صغيراً ؟

493
01:07:06,600 --> 01:07:09,500
عندما خرجنا للسطح

494
01:07:11,500 --> 01:07:14,600
ولكننا لم نرى شيئاً سوى السواد

495
01:07:15,600 --> 01:07:18,500
كل شيئ وكل الناس كانوا قد ذهبوا

496
01:07:21,600 --> 01:07:23,600
ماتوا

497
01:07:23,700 --> 01:07:25,700
كان هذا في نفس الشهر الذي توفي فيه والدك

498
01:07:27,700 --> 01:07:28,700
انا آسفه جدا

499
01:07:28,800 --> 01:07:30,700
وانا كذلك يا أميرة

500
01:07:31,500 --> 01:07:32,700
وانا كذلك

501
01:07:33,600 --> 01:07:35,700
يا بُني , أِعزف أُغنية سعيده

502
01:07:51,600 --> 01:07:52,600
.. أعلم انني ابدو غريباً

503
01:07:52,700 --> 01:07:54,700
...... لكن

504
01:07:55,600 --> 01:07:57,500
هل تسمحي لي بهذه الرقصة ؟

505
01:07:57,600 --> 01:07:59,600
"هذا شرف لي , يا "جاس

506
01:08:20,600 --> 01:08:23,400
انا لا أثق بها ولا أصدقها

507
01:08:23,800 --> 01:08:25,700
"أياً كان ما يقوله "ميور

508
01:08:26,700 --> 01:08:28,600
أنا اشعر بشعور غريب

509
01:08:28,700 --> 01:08:30,600
لم أعد مريضاً

510
01:08:30,800 --> 01:08:33,600
ماذا ؟ منذ متى ؟
انا لم أعد أشعر بوخز

511
01:08:33,700 --> 01:08:34,700
أشعر انني بخير

512
01:08:35,500 --> 01:08:36,600
اشعر أنني بخير

513
01:08:37,600 --> 01:08:38,800
كيف حال قدمك والنقرس ؟

514
01:08:39,600 --> 01:08:41,600
كاول" ؟"

515
01:08:42,800 --> 01:08:45,600
حسنا , انا أشعر بتحسن
وسُعالي ايضاً    -

516
01:08:46,700 --> 01:08:48,600
نعم

517
01:08:48,700 --> 01:08:51,600
هذا كله من فعلها

518
01:08:51,700 --> 01:08:53,700
هل شَربت كثراً ؟
لا لقد تناولت الفِطر  -

519
01:08:57,000 --> 01:08:59,900
سأذهب لساحه الرقص

520
01:09:05,000 --> 01:09:07,900
ارى انك مازلت تشرب ايها الصياد

521
01:09:10,800 --> 01:09:13,800
ظننت انك ستغض النظر عن الماضي
ليس بعد ايها الغبي  -

522
01:09:19,000 --> 01:09:20,900
عانقيني

523
01:09:26,900 --> 01:09:28,000
اذا ماذا ستستفيد من هذا الأمر ؟

524
01:09:30,000 --> 01:09:31,000
عن ماذا تتحدث  ؟

525
01:09:31,200 --> 01:09:34,000
اتحدث عن الفتاة

526
01:09:39,900 --> 01:09:42,100
احقاً ما تريد هو الذهب فقط ؟

527
01:09:43,100 --> 01:09:45,900
"انا غير متأكد يا "بيث

528
01:09:46,900 --> 01:09:49,000
لو كان عندي أي احساس لكنت تركتها منذ وقت طويل

529
01:09:49,100 --> 01:09:51,100
ميور " يقول انها المنشوده"

530
01:09:52,100 --> 01:09:54,900
لكن السؤال الحقيقي ايها الصيّاد هو

531
01:09:55,100 --> 01:09:57,100
منشودة لماذا؟

532
01:11:42,800 --> 01:11:44,900
انهض

533
01:12:02,800 --> 01:12:04,700
أسمعت هذا يا أبي

534
01:12:04,800 --> 01:12:06,700
اعلم يا بُني اعلم

535
01:12:07,600 --> 01:12:08,800
انه هو

536
01:13:09,200 --> 01:13:10,300
لا , لا ,لا ايها الصياد

537
01:13:11,300 --> 01:13:13,200
فلم يرى هذا احد من قبل

538
01:13:45,800 --> 01:13:48,700
الآيل الأبيض انحنى امام الأميرة يا أبي

539
01:13:50,700 --> 01:13:52,700
انه يبـاركها

540
01:13:53,600 --> 01:13:54,600
عن ماذا تتحدث ؟

541
01:13:55,700 --> 01:13:58,600
لديك عينان أيها الصياد لكنك لا ترى

542
01:13:58,700 --> 01:14:01,600
بالرغم انك اكثر من قضى وقت معها

543
01:14:01,700 --> 01:14:04,500
انها تُمثل الحياة بذاتها

544
01:14:04,800 --> 01:14:06,800
سوف تشفي الأرض

545
01:14:06,900 --> 01:14:09,800
انها المنشوده

546
01:14:14,800 --> 01:14:16,700
الا تَشعرون بها

547
01:14:16,800 --> 01:14:17,900
الَم تُشفَى أمراضَكم

548
01:14:18,800 --> 01:14:20,800
بوجود الذهب او بعدم وجوده

549
01:14:20,900 --> 01:14:23,800
أينما ستذهب هي , سأتبعها

550
01:14:24,600 --> 01:14:25,900
وانا أيضاً
وانا معكم , وانا يا أبي  -

551
01:14:32,800 --> 01:14:34,700
احذري

552
01:14:47,900 --> 01:14:48,900
اقضي عليه

553
01:14:51,800 --> 01:14:52,800
و انت اذهب معها

554
01:15:02,000 --> 01:15:03,800
اركض معي
انت انتظرني  -

555
01:15:12,000 --> 01:15:13,900
انت اولاً

556
01:15:14,000 --> 01:15:15,900
أعلم ذلك

557
01:15:33,100 --> 01:15:35,200
اذهبي
من هذا الاتجاه ,هيا , هيا

558
01:16:32,400 --> 01:16:34,200
"لا , لا , انه انا "ويليام

559
01:16:34,400 --> 01:16:36,300
"انا " ويليام

560
01:16:50,500 --> 01:16:52,400
يعجبني قتالك ايها الصياد

561
01:16:54,600 --> 01:16:57,300
زوجتك ايضاً كانت كذلك

562
01:16:57,500 --> 01:16:59,600
وماذا تعرف عن زوجتي ؟
انا اتذكرهم جميعاً -

563
01:17:03,400 --> 01:17:04,400
و خاصة

564
01:17:05,500 --> 01:17:08,300
الذين يقاتلون

565
01:17:11,600 --> 01:17:14,400
لقد صرخت ونادت باسمك

566
01:17:14,500 --> 01:17:17,500
لكنك لم تكن موجوداً

567
01:17:27,500 --> 01:17:29,600
الآن يمكنك ان تطلب منها الرحمة في العالم الآخر

568
01:17:48,600 --> 01:17:50,500
أُختاه

569
01:17:50,800 --> 01:17:53,500
اشــفـيــني

570
01:18:06,200 --> 01:18:08,100
سامحني يا أخي

571
01:18:10,100 --> 01:18:14,900
" فين  "
انا أشعُر  -

572
01:18:44,200 --> 01:18:46,000
سَـهـم

573
01:19:02,400 --> 01:19:05,200
" جاس " , "جاس "

574
01:19:10,200 --> 01:19:12,200
جاس " فقط تنفس , تنفس  "

575
01:19:29,500 --> 01:19:32,200
سوف يصدقونك يا آنسه

576
01:20:16,300 --> 01:20:18,200
لطالما كانت عندنا كرامة

577
01:20:18,300 --> 01:20:21,200
والآن كل ما نفعله هو اننا نسرق و نشرب

578
01:20:22,300 --> 01:20:24,200
نسينا ما كنا عليه

579
01:20:25,300 --> 01:20:27,200
كُل رَجل هنا

580
01:20:27,300 --> 01:20:30,100
يوَد لو يموت في سبيل ان يكون ذلك الشخص مرة أُخرى

581
01:20:31,400 --> 01:20:33,300
لذا فنحن سنتبعُكِ يا أميرة

582
01:20:34,300 --> 01:20:36,300
في الحياه والموت

583
01:20:36,400 --> 01:20:39,200
حتى نسترجع كرامتنا مرة أُخرى

584
01:20:39,400 --> 01:20:43,300
" أُقسم على ذلك بحق روح "جاس

585
01:22:39,200 --> 01:22:40,200
انا آسف لأني تركتك

586
01:22:42,300 --> 01:22:43,400
انت لم تفعل ذلك

587
01:22:45,400 --> 01:22:48,300
لو كنت اعلم انكِ على قيد الحياة

588
01:22:48,300 --> 01:22:50,200
كنت سآتي لانقاذك

589
01:22:51,300 --> 01:22:53,200
" لقد كنا مُجرد أطفال يا "ويليام

590
01:22:54,300 --> 01:22:56,300
وانت هنا الآن

591
01:24:23,500 --> 01:24:24,600
" وليام "

592
01:24:28,500 --> 01:24:30,500
يبدو وكأن شيئاً لم يتغير هنا

593
01:24:33,600 --> 01:24:36,600
العالم يبدو جميلاً مرة أُخرى

594
01:24:36,700 --> 01:24:38,500
سوف يكون كذلك

595
01:24:39,500 --> 01:24:41,500
عندما تصبحين انتِ الملِكة

596
01:24:42,600 --> 01:24:45,500
الناس في هذه المملكة يكرهون " رافينا " بشدة

597
01:24:47,600 --> 01:24:49,500
انا ايضا كنت أكرهها

598
01:24:51,700 --> 01:24:53,600
والآن اشعر بالشفقة تجاهها

599
01:24:54,700 --> 01:24:57,600
عندما يكتشف الناس انكِ مازلتِ على قيد الحياه
سيأتون للقتال باسمك

600
01:24:59,600 --> 01:25:01,600
الأمر يحتاج أكثر من مُجرد اسم

601
01:25:02,700 --> 01:25:04,800
انتِ ابنة والدك

602
01:25:05,600 --> 01:25:06,700
الوريثة الشرعيه للحكم

603
01:25:08,700 --> 01:25:10,700
لو كان لدي الخيار لكنت أخذتك بعيداً

604
01:25:13,800 --> 01:25:16,700
وأبقيكِ آمنة بجانبي

605
01:25:17,600 --> 01:25:20,600
لكن عليّ واجب , وانتِ كذلك

606
01:25:21,700 --> 01:25:23,600
كيف يمكنني ان أُلهِم

607
01:25:24,900 --> 01:25:27,700
و أقود الرجال

608
01:25:28,800 --> 01:25:31,600
كما كنتي تقوديني ونحن صغار

609
01:25:32,800 --> 01:25:35,700
وكنت أتبعكِ في كل مكان

610
01:25:36,800 --> 01:25:39,700
اهرع اليكِ عندما تنادي علي

611
01:25:40,700 --> 01:25:43,700
كنت لأفعل أي شيئ من أجلك

612
01:25:44,900 --> 01:25:46,900
ليست أتذكر الأمر بهذه الطريقة
لا ؟  -

613
01:25:47,800 --> 01:25:48,800
لا  -

614
01:25:50,700 --> 01:25:52,800
لقد كنا نتشاجر طوال الوقت

615
01:25:53,900 --> 01:25:56,700
ونتجادل

616
01:26:24,000 --> 01:26:25,800
أمازلت تتذكر هذه الحيـلة ؟

617
01:26:25,900 --> 01:26:26,900
أي حيلة ؟

618
01:26:54,800 --> 01:26:56,000
أرأيتِ يا صغيرتي

619
01:26:58,000 --> 01:27:01,000
الحُب دائماً يخوننا

620
01:27:18,700 --> 01:27:19,700
استيقظ

621
01:27:53,800 --> 01:27:56,700
بدم أجمل الفتيات صُنِع

622
01:27:58,800 --> 01:28:02,700
وفقط بدم اجمل الفتيات

623
01:28:02,900 --> 01:28:05,600
يمكن ابطاله

624
01:28:06,900 --> 01:28:13,800
انتِ كنتِ الوحيده التي بامكانها تدميري

625
01:28:23,900 --> 01:28:25,800
انتِ كنتِ الوحيدة

626
01:28:25,900 --> 01:28:28,900
الطاهرة لدرجة تكفي

627
01:28:29,000 --> 01:28:31,800
لانقاذي

628
01:28:33,100 --> 01:28:41,900
انتِ حتى لا تُدركي مدى كونكِ محظوظة لعدم معرفة
احساس الشيخوخة

629
01:29:08,200 --> 01:29:09,200
لا

630
01:29:20,300 --> 01:29:21,200
لا

631
01:29:27,200 --> 01:29:29,100
لا

632
01:29:32,300 --> 01:29:34,200
الى ماذا تنظرون ؟
افعلوا شيئاً

633
01:29:35,100 --> 01:29:38,100
اليس الأقزام مُعَالِجون , ساعدوها , انقذوها

634
01:29:44,100 --> 01:29:45,200
لا

635
01:29:45,300 --> 01:29:48,200
لا يمكن لهذا أن يحدث

636
01:29:52,400 --> 01:29:56,200
أرجوكي , أرجوكي

637
01:30:37,500 --> 01:30:39,300
ارجوكي

638
01:30:41,400 --> 01:30:43,300
ماذا سنفعل يا "بيث" ؟

639
01:30:44,400 --> 01:30:46,500
ما وعدناها به

640
01:32:51,900 --> 01:32:52,800
ها انتِ هنا

641
01:32:55,000 --> 01:32:57,000
مُتأنقة كما لو انكِ

642
01:32:57,900 --> 01:33:00,800
ستستيقظين وتعطيني نصائح عن الأحزان اليس كذلك ؟

643
01:33:11,000 --> 01:33:13,000
كنتِ تستحقين أفضل من ذلك

644
01:33:17,100 --> 01:33:19,900
لقد كانت لدي زوجة من قبل , يا أميرتي

645
01:33:23,000 --> 01:33:25,000
" كان اسمها " سارة

646
01:33:26,200 --> 01:33:31,900
عندما عُدت من الحرب لم اكن احمل معي سوى
آثار الموت و غضب  الخسارة

647
01:33:33,100 --> 01:33:37,000
لم اكن استحق الانقاذ , هذا مؤكدّ , لكنها انقذتني بكل الأحوال

648
01:33:39,900 --> 01:33:41,100
وانا أحببتها كثيراً

649
01:33:43,100 --> 01:33:46,000
أحببتها اكثر من اي احد واكثر من اي شيئ

650
01:33:46,100 --> 01:33:48,900
وعندما تركتها تبتعد عن ناظري , ماتت

651
01:33:53,100 --> 01:33:57,100
ثم رجعت لنفسي مرة أخرى
نفسي التي لم أهتم بها قط

652
01:34:03,100 --> 01:34:04,200
حتى أتيتِ انتي

653
01:34:08,100 --> 01:34:10,100
لأنكِ ذكرتيني بها

654
01:34:12,300 --> 01:34:15,100
بقلبها , و روحها

655
01:34:18,200 --> 01:34:21,300
لكنكِ انت ايضاً متّي

656
01:34:22,200 --> 01:34:25,200
كلاكما كانت تستحق الأفضل ,وانا آسف جدا
اني خذلتكما

657
01:34:26,300 --> 01:34:28,100
انا آسف جداً

658
01:34:36,200 --> 01:34:38,400
لكنكِ ستصبحين ملِكة في الجنة الآن

659
01:34:39,400 --> 01:34:41,200
بين الملائكة

660
01:35:28,900 --> 01:35:30,800
لقد ماتت من أجلنا

661
01:35:31,800 --> 01:35:32,900
بسببنا

662
01:35:33,000 --> 01:35:36,800
لا يمكننا فقط ان نختبئ خلف هذه الجدران
ونشاهد ارضنا تموت معها

663
01:35:38,000 --> 01:35:40,100
ان حُزنك يؤثر على حكمك يا بُني

664
01:35:42,000 --> 01:35:44,900
ان حُزني يجعلني ارى الأمور بشكل أوضح يا أبتي

665
01:35:48,000 --> 01:35:50,900
واجبي هو حماية الناس الذين أتو الى هنا طالبين عوني

666
01:35:52,900 --> 01:35:55,000
سوف أدافع عنهم حتى آخر قطرة دم في جسدي

667
01:35:56,100 --> 01:35:58,900
لكني لن أخرج من هذه الجدران

668
01:36:20,000 --> 01:36:22,000
لقد عادت روحها

669
01:36:52,600 --> 01:36:55,600
الموت تسامح معكِ  -
الموت لا يتسامح مع أحد  -

670
01:36:57,500 --> 01:37:01,500
يجب ان نمتطي الجياد وننطلق كالرعد والأمواج
لنستعيد عرش والدي

671
01:37:02,500 --> 01:37:03,500
يجب ان تستريحي

672
01:37:04,600 --> 01:37:06,500
لقد استرحنا لوقت طويل

673
01:37:14,700 --> 01:37:18,600
من الثلج قد تشتعل النيران
وانا سأشعل الثلج

674
01:37:21,700 --> 01:37:24,700
سيذوب الحديد

675
01:37:28,600 --> 01:37:31,700
لكنّه سيغلي من داخله

676
01:37:34,300 --> 01:37:36,200
طوال تلك السنوات

677
01:37:37,200 --> 01:37:39,200
كل ما عرفته هو الظلام

678
01:37:40,300 --> 01:37:43,400
لكني لم أرى نوراً اقوى من الذي رأيته عندما فتحت عيناي لتوّي

679
01:37:46,300 --> 01:37:49,300
واعرف جيدا ان هذا النور يحرقكم جميعاً

680
01:37:51,400 --> 01:37:53,400
هذا الجمر

681
01:37:54,300 --> 01:37:56,300
يجب ان يتحول لألهبة نيران

682
01:37:57,500 --> 01:38:00,300
ويتحول الحديد لسيف

683
01:38:00,400 --> 01:38:02,400
سأكون انا سلاحكم

684
01:38:03,400 --> 01:38:06,400
حاربوا بقوة تلك النيران , التي اعلم انها مشتعله في قلوبكم

685
01:38:09,300 --> 01:38:11,300
لقد رأيت ما رأت

686
01:38:13,400 --> 01:38:16,200
وأعلم ما تعلم

687
01:38:17,200 --> 01:38:19,200
و أستطيع أن أقتلها

688
01:38:23,100 --> 01:38:25,200
وانا أُفضل ان اموت اليوم

689
01:38:26,200 --> 01:38:28,300
على ان اعيش يوماً آخر في هذا الموت

690
01:38:32,000 --> 01:38:34,800
والآن من سيثور معي ؟

691
01:38:35,000 --> 01:38:37,100
من سيكون أخي ؟

692
01:39:24,600 --> 01:39:25,600
الوداع يا أميرة

693
01:39:50,400 --> 01:39:51,400
أين هُم ؟

694
01:39:52,300 --> 01:39:53,500
عند المرتفع الصخري

695
01:39:54,300 --> 01:39:55,500
أعدادهم تتزايد

696
01:39:56,400 --> 01:39:59,400
يقولون ان شعار الملك سيرتفع مرة أُخرى

697
01:39:59,600 --> 01:40:01,400
اذاً دعهم يأتوا

698
01:40:02,400 --> 01:40:06,400
ليحطموا جماجمهم في هذه الجدران الصخرية

699
01:40:06,600 --> 01:40:09,400
ويحضرون لي جائزتي

700
01:40:25,200 --> 01:40:26,300
مولاي

701
01:40:26,500 --> 01:40:27,600
امامنا بضعة ساعات فقط قبل ارتفاع المدّ

702
01:40:28,500 --> 01:40:29,600
وهو ليس وقتاً كافياً لتحطيم جدران القلعة

703
01:40:30,600 --> 01:40:31,600
الايوجد طريقة أُخرى للدخول ؟

704
01:40:32,400 --> 01:40:33,500
هناك طريق آخر

705
01:40:37,600 --> 01:40:38,700
الايوجد من يقوم بذلك غيرنا

706
01:40:39,700 --> 01:40:41,700
لاننا صغار الحجم فيسهل دخولنا

707
01:40:46,700 --> 01:40:48,600
ياللقرف

708
01:40:48,700 --> 01:40:50,600
لقد وُعِدنا بالذهب وعلى ماذا حصلنا ؟

709
01:40:50,900 --> 01:40:53,900
الفـضــلات
لأي مدى انحدرت فصيلة الأقزام ؟

710
01:40:54,800 --> 01:40:55,800
ياللقرف

711
01:40:56,000 --> 01:40:58,100
اهذا طريق الخروج ؟

712
01:40:59,000 --> 01:41:01,000
احمل هذه

713
01:41:22,000 --> 01:41:22,900
تماما كما توقعت

714
01:41:23,100 --> 01:41:25,100
البوابة على بُعد 50 ياردة لليمين

715
01:41:25,900 --> 01:41:27,000
وهناك جيش كامل هناك

716
01:41:28,000 --> 01:41:29,200
ستة أقزام في مواجهه جيش كامل ؟

717
01:41:30,100 --> 01:41:32,000
اذا ماذا سنفعل ؟

718
01:41:34,100 --> 01:41:36,900
يجب ان ننطلق الآن وعندما نصل سيفتحون البوابة

719
01:41:43,100 --> 01:41:46,100
لقد عدتي من الموت و حرّضتي الجماهير

720
01:41:50,000 --> 01:41:52,200
تبدين قوية في هذا الزي

721
01:41:57,000 --> 01:41:58,100
لننطلق

722
01:42:03,200 --> 01:42:05,300
سنتحرك كأننا شخص واحد

723
01:42:10,300 --> 01:42:11,300
من بعدك

724
01:42:28,100 --> 01:42:29,200
هيا تحركوا

725
01:43:47,400 --> 01:43:48,500
المعذرة

726
01:43:52,400 --> 01:43:53,400
" ماذا يحدث  يا " كول

727
01:43:53,500 --> 01:43:54,500
فقد وصلوا للشاطئ

728
01:44:01,400 --> 01:44:02,400
أطلقوا

729
01:44:43,700 --> 01:44:45,600
استعِدوا , اطلقوا

730
01:44:50,700 --> 01:44:51,700
أطلقوا

731
01:45:06,800 --> 01:45:08,600
هيا , هيا  , هيا

732
01:45:11,700 --> 01:45:13,800
احذروا من الحراس

733
01:45:21,600 --> 01:45:22,700
هيا بسرعة

734
01:45:22,800 --> 01:45:23,700
لنعد لما كنا نفعل

735
01:45:35,700 --> 01:45:36,700
هيـــا , اسحب

736
01:45:36,800 --> 01:45:38,700
اقفز على هذا الحبل

737
01:45:38,800 --> 01:45:40,700
"كويرت  "

738
01:45:45,800 --> 01:45:46,800
انها مذبحة بالخارج

739
01:45:46,900 --> 01:45:47,900
الى ذلك الحبل  -

740
01:45:49,800 --> 01:45:51,800
لابُد ان نرجع

741
01:45:52,700 --> 01:45:54,800
لا , لقد وعدتهم

742
01:45:54,900 --> 01:45:56,700
تعالَ الى هنا

743
01:46:10,900 --> 01:46:11,900
انطلقوا

744
01:46:12,900 --> 01:46:14,800
هيا بنا

745
01:48:12,400 --> 01:48:14,200
وليـام

746
01:50:33,500 --> 01:50:34,400
لاا

747
01:50:37,300 --> 01:50:38,300
تعالي

748
01:50:38,400 --> 01:50:41,300
وانتقمي لوالدك

749
01:50:41,400 --> 01:50:44,400
الذي كان أضعف من ان يرفع سيفه

750
01:51:04,300 --> 01:51:05,300
هيــا

751
01:51:06,400 --> 01:51:08,400
راقبيهم وهم يموتون

752
01:51:24,500 --> 01:51:26,400
ماشعورك ؟

753
01:51:26,500 --> 01:51:29,400
وانتِ تعرفي انكِ المتسببة في موتهم ؟

754
01:51:29,500 --> 01:51:30,400
أترين ؟

755
01:51:30,600 --> 01:51:33,400
نحن لسنا مختلفين كثيراً اليس كذلك ؟

756
01:51:36,000 --> 01:51:37,200
انا كل شيئ انتِ تفتقرين اليه

757
01:52:00,800 --> 01:52:03,000
لا يُمكنكِ هزيمَتي

758
01:52:03,900 --> 01:52:07,800
لقد عِشت حيواتِ كثيرة

759
01:52:07,900 --> 01:52:10,800
دمّرت ممالك عديدة

760
01:52:10,900 --> 01:52:14,800
مُنحت قوى لا يمكنكِ فهم قدرها

761
01:52:17,900 --> 01:52:19,900
ولن أتوقف

762
01:52:20,900 --> 01:52:21,900
ابداً

763
01:52:24,000 --> 01:52:26,900
سوف أُعطي هذا العالم القاسي

764
01:52:27,000 --> 01:52:31,000
الملِكة التي يستحقها

765
01:52:36,000 --> 01:52:39,000
بدم اجمل الفتيات صُنع

766
01:52:56,100 --> 01:52:58,200
وبدم أجملهم يبطل مفعوله

767
01:53:55,300 --> 01:53:58,200
لا يمكنكِ أخذ قلبي

768
01:55:09,600 --> 01:55:13,400
باسم كل ما هو صالح وعادل في هذه الأرض

769
01:55:13,600 --> 01:55:15,600
أُتوجكِ ملِكـة

770
01:55:17,600 --> 01:55:53,600
<b><font color="#00ffff">ترجمة </font>
<font color="#00ffff"> سارة الريس </font></b>

771
01:55:57,900 --> 01:55:59,800
تعيش الملِكة

772
01:56:00,000 --> 01:56:02,000
تعيش الملِكة

773
01:56:02,400 --> 01:56:03,600
تعيش الملِكة

774
01:56:04,400 --> 01:56:05,500
تعيش الملِكة

775
01:56:06,400 --> 01:56:07,500
تعيش الملِكة

