1
00:00:03,000 --> 00:00:08,099
تعديل
Qattan99

2
00:00:08,550 --> 00:00:15,099
فى عام 2026 اكتشف العلماء العاملين فى الصحراء
بوابة الى مدينة قديمة على كوكب المريخ

3
00:00:16,600 --> 00:00:18,143
واطلقوا علية اسم السفينة

4
00:00:20,062 --> 00:00:28,362
وبعد ذلك ب20 عاما كان هناك صراع لفهم لماذا بنيت
وماذا حدث للحضارة التى بنتة

5
00:01:13,492 --> 00:01:16,287
نقابة الاتحاد الفضائى ,اولدوفاى,المريخ

6
00:01:56,203 --> 00:01:57,412
دكتور كارماك!

7
00:01:58,997 --> 00:02:00,165
دكتور كارماك

8
00:02:01,500 --> 00:02:02,709
دكتور كارماك

9
00:02:03,794 --> 00:02:05,045
دكتور كارماك

10
00:02:05,462 --> 00:02:07,714
دكتور كارماك,دكتور كارماك

11
00:02:20,519 --> 00:02:24,940
هذا الدكتور كارماك
الباحث السرى, اولدوفاى. هوية 6627

12
00:02:26,691 --> 00:02:27,859
لدينا حالة اختراق من الدرجة الخامسة

13
00:02:28,235 --> 00:02:30,237
تنفيذ اجراءات الحجر الصحى فورا

14
00:02:30,862 --> 00:02:32,573
تنفيذ اجراءات الحجر الصحى الان

15
00:02:52,301 --> 00:02:57,515
الهلاك

16
00:03:00,518 --> 00:03:01,686
اسمعك بوضوح يا جنرال

17
00:03:01,894 --> 00:03:06,691
الاتحاد الفضائى طلب المساعدة لاحتواء
اختراق من المستوى الخامس فى مركذ اولدوفاى

18
00:03:06,816 --> 00:03:08,192
كم عدد الاشخاص المتورطين؟

19
00:03:08,192 --> 00:03:11,863
6علماء من مجموعة سرية
عندما حدث الاختراق

20
00:03:12,239 --> 00:03:14,616
و 79اخرين من موظفى اليو اى سى
كانوا فى الموقع

21
00:03:15,868 --> 00:03:17,911
وتوقف سفر السفينة

22
00:03:17,911 --> 00:03:21,206
ما هى المهمة؟
قيم مستوى التهديد بالرمز الاحمر.

23
00:03:21,206 --> 00:03:23,500
قيم مستوى التهديد.
احم واسترجع ملكية يو اى سى

24
00:03:23,917 --> 00:03:27,212
ابق الحجر الصحى على كلا بوابات السفينة
باى وسيلة ممكنة

25
00:03:27,212 --> 00:03:28,714
استخدم التدمير؟

26
00:03:28,714 --> 00:03:31,925
استخدم التدمير اذا تطلب الامر
ابحث ودمر

27
00:03:32,134 --> 00:03:33,177
انتهى

28
00:03:33,260 --> 00:03:34,470
ابحث وادمر

29
00:03:34,553 --> 00:03:36,805
استلمت الاوامر وفهمتها
انتهى

30
00:03:41,185 --> 00:03:43,604
انها تصبح سيئة , هاة؟
حسنا, حسنا, تريد ان تحضر اولادك؟

31
00:04:04,292 --> 00:04:07,378
واو, يا رجل
انا لا اصدق هذا الهراء

32
00:04:07,629 --> 00:04:11,466
لستة اشهر كل عطلة نهاية اسبوع
ومازال النقل يتاخر 5دقائق

33
00:04:11,466 --> 00:04:15,428
وهذة ال5دقائق محسوبة علينا
ولن تعود ابدا.

34
00:04:15,220 --> 00:04:16,971
اهدا عزيزى
نحن فى اجازة

35
00:04:28,400 --> 00:04:29,567
اللعنة!
الى اين انت ذاهب بورتمان؟

36
00:04:30,151 --> 00:04:34,448
انا ذاهب الى الهونتو, وسوف استلقى
فى غرفة فى فندق

37
00:04:34,824 --> 00:04:37,993
مع زجاجة من الخمر
وثلاثة من المخنثين

38
00:04:40,329 --> 00:04:41,455
انت مريض يا رجل

39
00:04:46,127 --> 00:04:49,213
لقد سئمت منك يا بورتمان
التجربة

40
00:04:49,713 --> 00:04:52,508
اين ستكون يا ريبس؟
ستذهب الى مكان ما هادىء؟

41
00:04:59,932 --> 00:05:00,975
استمعوا يا رجال

42
00:05:03,853 --> 00:05:05,020
لقد الغيت الاجازة

43
00:05:06,147 --> 00:05:07,773
لا يعقل

44
00:05:08,482 --> 00:05:09,859
لا اصدق هذا الهراء

45
00:05:10,443 --> 00:05:11,569
اللعنة

46
00:05:11,610 --> 00:05:12,737
الديك مشكلة بهذا يا دوك؟

47
00:05:13,112 --> 00:05:14,781
انا سارج؟ طبعا لا
انا احب عملى

48
00:05:15,073 --> 00:05:16,283
ماذا هناك سارج؟

49
00:05:16,783 --> 00:05:18,618
لدينا لعبة

50
00:05:19,661 --> 00:05:23,790
كيد يا بنى انت الان فى ار ار تى اس

51
00:05:24,207 --> 00:05:25,459
ال ار ار تى اس

52
00:05:27,294 --> 00:05:28,545
تعال

53
00:05:32,549 --> 00:05:33,800
كلنا جاهزون, الى اين نزهب هة؟

54
00:05:38,430 --> 00:05:39,723
اخرس يا بورتمان

55
00:05:41,224 --> 00:05:43,101
ليس هذة المرة يا جون
ماذا؟

56
00:05:43,810 --> 00:05:46,855
نستطيع معالجة هذا
انت تمزح معى

57
00:05:47,814 --> 00:05:49,066
لا انا لا امزح معك

58
00:05:49,858 --> 00:05:53,695
نحن ذاهبون الى اولدوفاى
اولدوفاى؟

59
00:05:59,077 --> 00:06:02,080
خذ اجازة
اهل هذا امر؟

60
00:06:02,538 --> 00:06:06,751
بل نصيحة
اراك عندما اعود

61
00:06:12,006 --> 00:06:13,800
الطائرة جاهذة للاقلاع
علم

62
00:06:13,966 --> 00:06:15,635
اجازة عظيمة
اللعنة انهم ينتهوا سريعا

63
00:06:15,635 --> 00:06:17,261
تقريبا عمرى ماخذت اجازة

64
00:06:20,473 --> 00:06:21,974
كل الانظمة شغالة
استعد للاقلاع

65
00:06:29,232 --> 00:06:31,484
ار ار تى اس تاكيد الهوية

66
00:06:31,484 --> 00:06:33,027
الهوية دستروير

67
00:06:33,069 --> 00:06:34,487
لقد عدت اليك

68
00:06:34,487 --> 00:06:36,907
الهوية ماك

69
00:06:37,616 --> 00:06:41,620
الهوية بورتمان
الهوية جوت

70
00:06:41,745 --> 00:06:44,289
الهوية الطفل

71
00:06:44,456 --> 00:06:45,749
الطفل؟

72
00:06:45,791 --> 00:06:47,209
الهوية دوك

73
00:06:47,209 --> 00:06:48,419
قولى اسمى ياعزيزتى

74
00:06:49,878 --> 00:06:52,214
ار ار تى اس تمت عملية تاكيد الهوية

75
00:06:52,423 --> 00:06:54,550
الهوية سارج

76
00:06:55,092 --> 00:06:57,052
لا اصدق اننا ذاهبون عبر السفينة

77
00:06:57,052 --> 00:07:00,389
لا تقلق يا فتى , سوف تحبة

78
00:07:02,850 --> 00:07:04,518
الكل جاهز؟
نعم يا سيدى

79
00:07:12,901 --> 00:07:15,112
ار ار تى اس تمت عملية تاكيد الهوية

80
00:07:15,446 --> 00:07:17,240
الهوية ريبر

81
00:07:17,240 --> 00:07:18,241
اقلع بنا

82
00:08:48,588 --> 00:08:53,759
علم يا39 نتجة الى 147درجة
الى موقع بريمرود زولا فوكستروت14

83
00:08:54,010 --> 00:08:55,052
علم

84
00:09:07,732 --> 00:09:08,816
كم مر من الوقت؟

85
00:09:10,735 --> 00:09:13,362
10اعوام
هل انت متاكد انها مازالت هناك؟

86
00:09:17,658 --> 00:09:18,826
نعم

87
00:09:21,079 --> 00:09:23,207
اعتقد انة احيانا يجب ان تواجة شياطينك

88
00:09:24,958 --> 00:09:29,713
استعوا لقد اقتربنا
علم . لديك رؤية مع زولو

89
00:09:29,963 --> 00:09:32,591
اى تى اية عند 90ثانية , استعد

90
00:09:33,008 --> 00:09:35,511
استعوا يا رجال
وقت اللعب

91
00:10:02,247 --> 00:10:03,373
توقف

92
00:10:25,937 --> 00:10:27,188
تحركوا

93
00:10:39,450 --> 00:10:41,745
بالتردد يموت الناس

94
00:11:06,270 --> 00:11:09,273
ساندفورد كروسبى,مسئول العلاقات العامة

95
00:11:10,858 --> 00:11:13,819
اتبعونى من فضلكم
كم عدد الناس المتواجدون هناك؟

96
00:11:13,819 --> 00:11:16,989
85من موظفى ال يو ايى سى
وفريق البحوث فى اولدفاى

97
00:11:21,243 --> 00:11:23,246
مرحبا بكم فى السفينة

98
00:11:24,331 --> 00:11:26,291
بدء دافع التخطيط الذاتى

99
00:11:32,255 --> 00:11:34,257
كل الاشخاص تستعد للتشغيل

100
00:11:35,801 --> 00:11:39,262
ابتعد عن المركذ او
من الممكن ان تشفط داخلها

101
00:11:39,471 --> 00:11:42,057
هل؟ هل قمتم بهذا من قبل؟

102
00:11:42,307 --> 00:11:43,975
مرة فى مهمة تدريبية

103
00:11:44,518 --> 00:11:45,936
اتمنى انك حصلت على عشاء جيد يا كيد

104
00:11:50,023 --> 00:11:52,526
تم تاكيد الاحداثيات والارسال 5 على 5

105
00:11:52,776 --> 00:11:55,362
بمجرد وصولكم اريدكم ان
تغلقوا المساعد

106
00:11:55,737 --> 00:11:57,948
تاكدوا من حصولنا على الحجر الصحى
العادى وهو 6ساعات

107
00:11:58,615 --> 00:12:00,200
جاهز لنكمل

108
00:12:02,410 --> 00:12:05,748
بدء العد التنازلى للسفر
15ثانية

109
00:12:33,609 --> 00:12:38,197
لماذا جئنا كل هذة المسافة الى هنا؟
لماذا لا يقوم رجال الشرطة بهذة التفاهات؟

110
00:12:39,157 --> 00:12:40,324
هل هى دائما قاسية هكذا؟

111
00:12:41,409 --> 00:12:43,871
صدقنى لقد كانت اعنف من هذا

112
00:12:44,621 --> 00:12:49,877
لقد كان هناك وقت عندما تسافر بالارك يحدث اضطرابات
لنقل انها اضطرابات كبيرة جسدية

113
00:12:50,627 --> 00:12:51,795
ماذا يقصد؟

114
00:12:52,087 --> 00:12:55,591
يقصد انة ذهب الى مجرة
ومؤخرتة ذهبت الى اخرى

115
00:12:55,841 --> 00:12:57,926
سميها خطاء علمى فى الحسابات

116
00:12:57,801 --> 00:13:02,473
لا يصدق كما نرى
يو اية سى ترتكب كل هذا من خطاء صغير

117
00:13:02,973 --> 00:13:04,975
ماركوس بينزيروسكى,نادونى بينكى

118
00:13:05,142 --> 00:13:08,270
اتبعونى
اين الاشخاص الغير محبوسين فى المختبر؟

119
00:13:08,687 --> 00:13:09,855
فى الاتريوم

120
00:13:09,938 --> 00:13:11,231
بينكى , ارفعنا

121
00:13:14,316 --> 00:13:16,193
تفعيل نظام المراقبة الشخصى

122
00:13:20,197 --> 00:13:24,703
خذوا شكل دائرة يا رجال وعندما اصل الى ثلاثة
1,2,3

123
00:13:26,830 --> 00:13:28,873
الكاميرات شغالة

124
00:13:29,874 --> 00:13:33,712
هذة الغرفى فى النطاق الاحمر مما يعنى
لا احد يدخل بدون تصريح

125
00:13:33,962 --> 00:13:35,380
وستبقى كذلك مهما كلفنا الامر

126
00:13:35,380 --> 00:13:37,507
ماك ابقى هنا مع اصدقائنا
وامن الباب

127
00:13:38,133 --> 00:13:40,051
يا رجال اتبعونى,لنتحرك

128
00:13:45,849 --> 00:13:47,392
افتح الباب

129
00:14:02,657 --> 00:14:05,494
من الذى طلب الجيش؟
ابى,انظر

130
00:14:10,041 --> 00:14:13,794
اين نحن ذاهبون؟
2مليون سنة ضوئية لتناول الافطار

131
00:14:14,211 --> 00:14:15,963
متى استطيع اخلاء المكان من الناس؟

132
00:14:16,422 --> 00:14:18,674
انة حجر صحى من المستوى الخامس
لا احد يذهب الى اى مكان

133
00:14:18,674 --> 00:14:19,925
يا سيدات

134
00:14:20,217 --> 00:14:26,932
نحن فى المستوى الخامس من الحجر الصحى
لذا ارغب فى التعرى معكم

135
00:14:27,308 --> 00:14:28,601
لا اعتقد ذلك

136
00:14:30,311 --> 00:14:33,189
نحن فى الحجر الصحى من المستوى الخامس
لذلك ارغب فى التـ

137
00:14:33,272 --> 00:14:36,609
بورتمان
سارجينت,هذة الدكتورة سامنثا جريم

138
00:14:36,692 --> 00:14:39,528
عالمة فى اليو اى سى
مهمتها استرجاع البيانات من المعمل

139
00:14:39,570 --> 00:14:41,489
سارجينت
دكتور جريم

140
00:14:41,864 --> 00:14:43,783
مرحبا جون
مرحبا سامنثا

141
00:14:44,700 --> 00:14:46,370
مرحبا سامنثا

142
00:14:46,536 --> 00:14:50,457
سارج,هذة العملية تحمل الكود الاحمر
ليس لدينا مكان لرفيق اخر

143
00:14:50,707 --> 00:14:54,211
عذرا لكن انا لدى اوامر لاسترجاع
البيانات من 3 خدمات

144
00:14:54,336 --> 00:14:57,214
علم الاجناس البشرية,علم الاثار,وعلم الوراثة

145
00:14:57,506 --> 00:15:02,177
هذة مهمة عسكرية ونحن لسنا هنا
لاسترجاع واجبك العلمى

146
00:15:02,511 --> 00:15:06,139
حسنا انا عندى فكرة لما لا تسال قائدك
ما هى اوامرك؟

147
00:15:10,060 --> 00:15:12,980
احتواء والقضاء على التهديد
وحماية المدنيين واسترجاع

148
00:15:13,981 --> 00:15:15,565
استرجاع ملكية اليو اية اس

149
00:15:16,400 --> 00:15:18,443
هل انتهينا اخيرا؟
لانة لدى عمل لاقوم بة

150
00:15:19,444 --> 00:15:21,029
اتبعتونى

151
00:15:21,530 --> 00:15:22,906
انت اخترت هذا يا ريبر

152
00:15:24,116 --> 00:15:26,368
هل هذا سوف يفسد يومى؟
لا يا سيدى

153
00:15:26,702 --> 00:15:29,914
ارجوك اخبرنى انك لم تدع فتاة جميلة كهذة
تفلت منك يا ريبر

154
00:15:30,164 --> 00:15:31,666
انها اختى
حقا؟؟

155
00:15:31,958 --> 00:15:33,584
لا تفعل هذا مجددا
افعل ماذا؟

156
00:15:34,752 --> 00:15:36,838
هناك ثلاثة اقسام الى
معمل كارماكس

157
00:15:37,255 --> 00:15:39,173
علم الاثار,علم الجينات
و تطوير الاسلحة

158
00:15:39,507 --> 00:15:41,592
اتختبرون الاسلحة هنا؟
انة كوكب ميت

159
00:15:41,592 --> 00:15:44,303
يمكن ان تختبرة هنا حيث الامان
او خلف فناء منزلك

160
00:15:44,637 --> 00:15:49,684
نحن اساسا نعمل فى الاثار
اما عملية تطوير الاسلحة فلها قسم منفصل

161
00:15:49,809 --> 00:15:51,936
ليس لها اى علاقة بعمل الدكتور كارماك

162
00:15:52,603 --> 00:15:56,482
كم عدد المتواجدون فى الداخل عندما اغلق المعمل؟
فريق عمل الدكتور كارماك فقط , 6اشخاص.

163
00:15:56,941 --> 00:16:00,570
فى احد معامل اختبار الكاربون كان هناك
هاتف داخلى ترك مفتوحا

164
00:16:00,987 --> 00:16:02,447
هل حصلت على اى معلومات منة؟

165
00:16:11,623 --> 00:16:12,833
افتح الباب

166
00:16:23,469 --> 00:16:25,137
بورتمان,جوت,تقدموا

167
00:16:33,562 --> 00:16:37,149
ماجنيزيوم,كروميوم,رصاص
انة طبيعى

168
00:16:36,857 --> 00:16:38,067
امن

169
00:16:41,695 --> 00:16:43,113
بينكى اعطنا بعض الخرائط

170
00:16:44,823 --> 00:16:45,908
يتم تحميلها لكم

171
00:16:50,288 --> 00:16:53,541
معمل كارماك منعزل عن باقى المعامل

172
00:16:53,625 --> 00:16:56,252
المداخل الهوائية هى الطريق الوحيد للدخول والخروج

173
00:17:00,048 --> 00:17:01,383
جوت,بورتمان...علم الوراثة

174
00:17:01,883 --> 00:17:04,511
كيد,دستروير...مكتب كارماك
الذى ارسل منة طلب الاستغاثة

175
00:17:05,220 --> 00:17:07,514
ريبر...احمى الدكتورة جريم اثناء عملها

176
00:17:07,681 --> 00:17:10,600
انا و دوك سوف نزهب لمختبر تطوير السلاح
للتاكد من سلامة كل شىء هناك

177
00:17:11,351 --> 00:17:12,686
اتمنى لكم السلامة

178
00:17:13,561 --> 00:17:15,438
بورتمان جوت اذهبا
علم

179
00:17:28,243 --> 00:17:29,704
اليسار خالى
اليمين خالى

180
00:17:34,625 --> 00:17:38,170
خمسة اشخاص لهذا الهراء
انة لا يستحق .

181
00:17:40,673 --> 00:17:42,550
ضعوا علامات على الغرف الامنة

182
00:17:42,675 --> 00:17:43,759
اذهبوا

183
00:17:49,473 --> 00:17:50,766
انهم يتحركون

184
00:17:52,852 --> 00:17:54,395
انت لا تبدو ماك

185
00:17:56,063 --> 00:18:01,235
كاتسوهيكو كومانوسوكى تاكاهاشى
ماك افضل

186
00:18:53,456 --> 00:18:54,791
ما هذا؟

187
00:19:14,435 --> 00:19:19,399
بينكى,اترى هذا؟
رائع جدا

188
00:19:48,303 --> 00:19:49,471
امن

189
00:19:50,806 --> 00:19:52,516
اين ذهب الجميع؟

190
00:19:55,894 --> 00:19:56,979
هاى

191
00:20:12,328 --> 00:20:13,413
اغلقية

192
00:20:21,129 --> 00:20:22,213
انة امن

193
00:20:25,592 --> 00:20:26,885
كم ستحتاجين من الوقت؟

194
00:20:27,135 --> 00:20:28,428
30دقيقة على الاكثر

195
00:20:30,055 --> 00:20:34,100
جوت,بورتمان.. هنا غرفة اخرى
على شمال الجينتكس

196
00:20:36,811 --> 00:20:38,104
علم

197
00:20:56,040 --> 00:20:58,751
ما هذا؟
هل حصلت على اوقات جيدة ,بورتمان؟

198
00:20:59,001 --> 00:21:03,339
ماذا؟
انها زنزانة

199
00:21:04,548 --> 00:21:06,342
هراء

200
00:21:06,884 --> 00:21:08,177
لماذا تعتقد هذا؟

201
00:21:10,304 --> 00:21:11,639
المسة

202
00:21:16,102 --> 00:21:17,895
‘لان الحائط مكهرب

203
00:21:18,688 --> 00:21:19,981
ايها الوغد

204
00:21:26,028 --> 00:21:28,698
ياللهول لا اصدق انهم تركوا مثل هذة الاسلحة هكذا

205
00:21:30,241 --> 00:21:31,742
اريد ان ارى ماذا يخبئون

206
00:21:42,379 --> 00:21:43,839
بى اف جى

207
00:21:47,342 --> 00:21:49,761
يا سارج.....ما امر الاخت؟

208
00:21:53,265 --> 00:21:55,475
والدى ريبر اول فريق للاثار على اولدوفاى

209
00:21:55,809 --> 00:21:57,936
وماتوا فى حادث عندما كان صغيرا

210
00:22:00,856 --> 00:22:03,150
فاتبعت الطريق الذى اتبعوة ولكنة لم يتبعة

211
00:22:04,484 --> 00:22:05,944
لا,ما اعنية هل هى عاذبة؟

212
00:22:12,784 --> 00:22:14,954
ارجوا تاكيد الحامض النووى

213
00:22:19,834 --> 00:22:21,419
دخول مرفوض

214
00:23:16,130 --> 00:23:21,385
ريبر كيف تبدو جريم؟
انا من المارينز سام ولست شاعرا

215
00:23:23,137 --> 00:23:26,349
ياللهول
اريدك ان تقابل لوسى

216
00:23:26,640 --> 00:23:30,186
لوسى هذا اخى جون
مخلوق اخر من الماضى الضائع

217
00:23:31,187 --> 00:23:33,189
وجدتى بقايا انسان

218
00:23:33,439 --> 00:23:35,524
لوسى وطفلها اول اكتشاف كبير

219
00:23:35,983 --> 00:23:37,527
اننا نجد المزيد كل يوم

220
00:23:39,613 --> 00:23:40,697
انتى اعدتى فتح الحفرة

221
00:23:42,115 --> 00:23:43,533
اعلم انة كان يجب ان اعلمك

222
00:23:43,659 --> 00:23:46,828
لكن لم اعتقد بان هذا شىء يمكننى ذكرة
لك فى بطاقة عيد ميلادك السنوية

223
00:23:48,872 --> 00:23:50,624
انها مستقرة
هراء

224
00:23:51,208 --> 00:23:53,835
اتريد التحدث عن الامان
مثل اخذ وظيفة مكتبية؟

225
00:23:56,046 --> 00:23:59,966
انا عالمة اثار يا جون انا اذهب حيث يتواجد العمل
اهل هذا هو السبب الوحيد لتواجدك هنا؟

226
00:24:01,051 --> 00:24:04,763
اتريد معرفة لماذا انا هنا؟
ساريك تعال هنا

227
00:24:08,016 --> 00:24:10,686
هذا ملف كروموسومات لوسى
اتلاحظ اى شىء؟

228
00:24:12,437 --> 00:24:16,733
معلوماتى عن الهندسة الوراثية قديمة قليلا
ما هو اول شىء علمنا ابى ان ننظر الية؟

229
00:24:24,826 --> 00:24:28,913
لديها 24زوج من الكروموسومات
الانسان لدية 23 فقط

230
00:24:29,580 --> 00:24:32,000
ما فائدة الزوج الزائد؟
يجعلها انسانة خارقة

231
00:24:33,001 --> 00:24:36,379
الزوج الزائد يجعل منها قوية جدا
تتلائم مع اى شىء و ذكية جدا

232
00:24:37,547 --> 00:24:41,968
خلاياها تتقاسم 50% اسرع مما يعنى
انها تشفى جروحها فى الحال

233
00:24:43,052 --> 00:24:45,805
السجلات الحفرية تؤكد ان هؤلاء الناس
تغلبوا على الامراض

234
00:24:45,805 --> 00:24:48,850
لم نجد اى خلل جينى
لا فيروسات,ولا سرطان

235
00:24:49,392 --> 00:24:51,227
هل هم اقوياء بطبيعطهم؟

236
00:24:52,311 --> 00:24:53,438
لا,ليس بطبيعطهم

237
00:24:54,397 --> 00:24:57,275
اترى البقايا الحديثة
لقد وجدنا انهم يملكون 23 فقط

238
00:24:58,193 --> 00:25:02,197
نحن نشك ان هذة الكروموسومات تمت اضافتها
بالهندسة الوراثية

239
00:25:03,449 --> 00:25:04,783
انه كلمة كبيرة على جندى بالمارينز

240
00:25:06,744 --> 00:25:10,456
الم تفكر ابدا فى ان تقضى حياتك بالنظر الى
ميكروسكوب بدلا من عدسة بدقية القنص؟

241
00:25:14,126 --> 00:25:16,211
لو كانوا اذكياء جدا,فكيف ماتوا؟

242
00:25:17,963 --> 00:25:19,214
لا نعلم

243
00:25:20,632 --> 00:25:22,217
ربما لهم فترة معينة للحياة

244
00:25:23,677 --> 00:25:25,512
انتى لا تحمى الطفل من الوقت

245
00:25:27,973 --> 00:25:29,725
لدينا شىء يتحرك بالاعلى

246
00:25:31,352 --> 00:25:33,354
ابقى هنا,حسنا؟
اغلقى الباب

247
00:25:44,491 --> 00:25:45,825
لقد تم فتح الباب

248
00:25:46,910 --> 00:25:48,453
هناك شىء ما فى مكتب كارماك

249
00:26:44,593 --> 00:26:45,678
هناك

250
00:26:48,305 --> 00:26:49,306
هدف

251
00:26:49,306 --> 00:26:51,267
تحركوا الى مكتب كارماك بسرعة

252
00:26:54,770 --> 00:26:57,023
الهدف
يتحرك بسرعة

253
00:26:58,399 --> 00:26:59,567
اوقف اطلاق النار

254
00:27:09,828 --> 00:27:11,163
اذا كان معك سلاح ارمة على الارض

255
00:27:17,377 --> 00:27:18,420
لا تتحرك

256
00:27:29,848 --> 00:27:31,850
سام اخبرتك
انة يعرفنى يا جون

257
00:27:33,894 --> 00:27:35,354
دكتور كارماك انه انا سامنثا

258
00:27:37,147 --> 00:27:38,190
اين الاخرون؟

259
00:27:39,649 --> 00:27:40,776
اين هم؟

260
00:27:40,859 --> 00:27:44,447
ستيف,هيلارى
انا لن اؤذيك

261
00:27:47,659 --> 00:27:48,868
انا لن اؤذيك

262
00:27:53,831 --> 00:27:55,083
اوة يا الهى

263
00:27:55,458 --> 00:27:57,418
اوة اللعنة
احضر ضماضة

264
00:27:57,835 --> 00:27:59,295
اوة رائع

265
00:28:00,380 --> 00:28:01,422
انا لن اؤذيك

266
00:28:01,422 --> 00:28:03,299
دوك خذة مع الدكتور جريم
واخبرنا بالتطورات

267
00:28:03,716 --> 00:28:06,761
بورتمان,كيد اذهبوا الى ممر الهواء
وانتظروا

268
00:28:07,470 --> 00:28:09,806
اى شىء سيحاول الهروب منا
سيذهب مباشرة اليكم

269
00:28:13,643 --> 00:28:15,853
الان دعونا نرى اذا كنا سنجد
الجسد صاحب هذة الزراع

270
00:28:21,442 --> 00:28:30,119
انة متوتر,هة؟ شخص مثل الدكتور كارماك
مدرب على استخدام المنطق قبل العواطف

271
00:28:30,869 --> 00:28:32,538
انة غريب الاطوار

272
00:28:32,830 --> 00:28:34,748
لقد مزق اذنة

273
00:28:37,334 --> 00:28:38,711
ساخبرك بشىء

274
00:28:39,003 --> 00:28:42,256
الم يزعجك هذا الشىء وجعلك خائفا كيدو؟

275
00:28:50,597 --> 00:28:51,807
هل لديك....؟

276
00:28:56,520 --> 00:28:59,273
هل لديك ؟
لدى ماذا؟

277
00:29:00,274 --> 00:29:01,650
نعم

278
00:29:05,613 --> 00:29:09,743
ماذا؟
انت تعلم

279
00:29:12,245 --> 00:29:15,290
انا فقط مصدوم قليلا
انا احتاج الى شىء يساعدنى على التركيذ

280
00:29:16,374 --> 00:29:17,417
ويريح وجهى

281
00:30:20,481 --> 00:30:21,524
اللعنة

282
00:30:54,099 --> 00:30:55,434
اخذت اسمة دون جدوى

283
00:32:27,958 --> 00:32:32,504
لا,لا,لا
انا لا اعبر الحوائط

284
00:32:33,047 --> 00:32:34,214
بل ستفعل

285
00:32:38,510 --> 00:32:40,596
هل امسكتية؟
انتظرى هنا

286
00:32:43,182 --> 00:32:44,266
اللعنة

287
00:33:02,159 --> 00:33:04,703
1,2,3
هل انتى على مايرام؟

288
00:33:04,703 --> 00:33:06,914
هل وجدت اخرون؟
ليس بعد

289
00:33:07,790 --> 00:33:12,587
زوجى معهم
انا متاكدة ان ستيف بخير

290
00:33:14,631 --> 00:33:16,633
دكتور كارما انا سوف اتفحص ضغط دمك

291
00:33:22,681 --> 00:33:24,891
هاى,هاى
لا باس لا باس

292
00:33:26,101 --> 00:33:28,436
الحقل
ماذا حدث هناك؟

293
00:33:29,437 --> 00:33:32,399
اغلقية,اغلقية
اغلقية

294
00:33:43,994 --> 00:33:46,413
انه بالداخل

295
00:33:48,373 --> 00:33:50,793
سمعنا شىء فى غرفة العلوم الوراثية
سندخل مرة اخرى

296
00:33:51,293 --> 00:33:52,461
علم يا ريبر

297
00:33:59,260 --> 00:34:00,720
يبدو اننا فاتنا الحفل

298
00:34:01,595 --> 00:34:05,808
لقد كنا هنا منذ قليل,ماذا حدث
لكل الحيوانات؟

299
00:34:29,666 --> 00:34:31,460
سيدى نحن من ال ار ار تى اس
نحن هنا للمساعدة

300
00:34:34,671 --> 00:34:36,006
سيدى,انت على مايرام؟

301
00:34:37,883 --> 00:34:39,343
حسنا

302
00:34:42,179 --> 00:34:44,306
لا,لا.سيدى القها بالاسفل

303
00:34:48,977 --> 00:34:50,312
اعتنى تقرير عن الهدف

304
00:34:50,604 --> 00:34:51,772
اللعنة

305
00:34:52,189 --> 00:34:53,857
وجدنا عالم اخر

306
00:34:54,149 --> 00:34:56,026
هناك شىء غريب يجرى هنا سارج

307
00:34:56,234 --> 00:34:59,237
هل تستطيع تحديد هويتة؟
انة الدكتور اولسن

308
00:35:01,615 --> 00:35:03,617
لقد كان يتصرف بجنون مثل الدكتور
كارماك

309
00:35:04,242 --> 00:35:06,370
هل هو ميت؟
نعم

310
00:35:06,828 --> 00:35:09,665
هل يجب ان اضعة فى كيس واحضرة اليك؟
لا.اكمل البحث

311
00:35:12,335 --> 00:35:13,419
سارج

312
00:36:11,395 --> 00:36:12,438
ما كان هذا؟

313
00:36:12,855 --> 00:36:14,857
قرد

314
00:36:17,192 --> 00:36:18,277
نوع من القرود

315
00:36:36,755 --> 00:36:37,964
يا الهى

316
00:36:40,050 --> 00:36:41,551
يوجد شىء ما فى دمه

317
00:36:44,512 --> 00:36:45,805
ماذا حدث له؟

318
00:37:00,362 --> 00:37:01,946
تحرك تحرك

319
00:37:03,031 --> 00:37:04,407
لقد حصلت علية
هنا

320
00:37:04,574 --> 00:37:05,575
اذهب اذهب اذهب

321
00:37:07,452 --> 00:37:08,828
ريبر,ماذا وجدت؟

322
00:37:09,537 --> 00:37:11,331
لقد راينا شىء ما يا سارج
ماذا تعنى بشىء ما؟

323
00:37:11,623 --> 00:37:13,668
شىء كبير ليس انسان

324
00:37:13,918 --> 00:37:16,045
اللعنة
اعتنى تاكيد لما رايت

325
00:37:16,212 --> 00:37:18,506
ريبر
انه فى المجارى

326
00:37:20,174 --> 00:37:23,260
كل الوحدات كل الوحدات
الى الممر الجنوبى الشرقى

327
00:37:27,515 --> 00:37:29,725
انا كان يجب ان اكون فى احد الشواطىء

328
00:37:29,975 --> 00:37:31,686
ادخل فى الفتحة يا بورتمان

329
00:37:38,150 --> 00:37:39,652
يمكننى الاعتناء بالاشياء هنا
يجب ان تذهبى

330
00:37:41,320 --> 00:37:42,613
اريد البقاء

331
00:37:42,905 --> 00:37:44,240
ستيف سيكون على ما يرام

332
00:37:45,866 --> 00:37:47,785
الرجال اللذين يبحثون عنة هم الافضل

333
00:37:49,578 --> 00:37:51,330
اذهبى
اذهبى وكونى مع ابنتك

334
00:37:53,541 --> 00:37:54,751
شكرا

335
00:38:02,384 --> 00:38:03,635
ماذا يحدث؟

336
00:38:06,638 --> 00:38:08,765
لا يوجد تطابق لنوعية الدم
لا يمكن ان يكون هذا شىء جيد,ها

337
00:38:11,143 --> 00:38:12,269
هذا جنون

338
00:38:16,314 --> 00:38:17,733
يا الهى

339
00:38:24,781 --> 00:38:26,366
اذهب للامام هناك ملتقى رئيسى

340
00:38:26,825 --> 00:38:28,618
انها تؤدى الى المعمل

341
00:38:29,369 --> 00:38:31,413
دستروير احمى المخرج

342
00:39:29,306 --> 00:39:32,476
لقد وجدنا الدكتور وليتس
ستيف وليتس

343
00:39:35,771 --> 00:39:36,814
تحركوا

344
00:39:53,205 --> 00:39:54,665
كن متيقظا,كن منتبها

345
00:39:55,082 --> 00:39:59,921
لان ما نبحث عنة كالشيطان ينتظر اى
غلطة منا للانقضاض علينا

346
00:40:01,965 --> 00:40:03,591
انه حقا مطمئن يا جوت

347
00:40:04,050 --> 00:40:05,927
انه لا يخيفنى اطلاقا

348
00:40:09,764 --> 00:40:11,391
بورتمان
ماذا حدث

349
00:40:14,310 --> 00:40:15,478
انتظر
شىء ما مسك بة بالاسفل

350
00:40:15,562 --> 00:40:17,647
هيا امسك يدى

351
00:40:18,898 --> 00:40:20,608
هذا اللعين ثقيل

352
00:40:22,569 --> 00:40:24,863
انه ينزلق لاسفل

353
00:40:28,324 --> 00:40:29,492
بورتمان
ماذا حدث؟

354
00:40:29,492 --> 00:40:31,619
لقد سقطت فى الحفرة الملعونة

355
00:40:32,037 --> 00:40:35,165
اللعنة
الجميع يتبعنى وانتبهوا لخطواتكم

356
00:40:35,665 --> 00:40:36,917
تحركوا
اللعنة

357
00:40:52,808 --> 00:40:54,352
جوت اذهب للأمام
حاضر

358
00:40:54,769 --> 00:40:57,438
بورتمان انت معى
جون خذ كيد واذهبوا لليمين

359
00:41:09,784 --> 00:41:10,993
اللعنة على هذة الحفرة

360
00:41:33,934 --> 00:41:36,103
لقد فقدت اسرتك,صحيح؟
اخرس

361
00:41:37,145 --> 00:41:39,564
عالم صغير
انا اعنى انى ايضا فقدت اهلى

362
00:41:41,400 --> 00:41:44,069
انا اعنى انى استيقظت مرة فى الصباح
وكان كل شىء قد اختفى

363
00:41:44,277 --> 00:41:45,779
اعنى الشىء الوحيد الذى بقى هو انا

364
00:41:45,862 --> 00:41:47,864
لقد ارادا التلفاذ اكثر منى

365
00:41:51,827 --> 00:41:55,580
كل مرة تفتح فيها فمك
تعلن بها عن مكاننا

366
00:41:57,833 --> 00:41:58,876
انتظر قليلا

367
00:42:03,881 --> 00:42:05,258
حدقات عينك واسعة

368
00:42:06,467 --> 00:42:08,302
انت تحت تاثير مخدر؟
ماذا؟

369
00:42:10,179 --> 00:42:12,348
انا اعانى من هذة الحالة
انا لا اهتم

370
00:42:12,473 --> 00:42:14,809
اذا اخذت جرعة اخرى من هذا المخدر
ساقتلك ضربا

371
00:42:14,851 --> 00:42:16,019
واضح؟

372
00:42:16,394 --> 00:42:17,603
حسنا

373
00:42:26,487 --> 00:42:28,364
اخفض راسك
انا اسف انا فقط احتجت قليل من

374
00:42:28,489 --> 00:42:29,574
انخفض

375
00:42:31,951 --> 00:42:34,037
جوت شىء ما قادم اليك

376
00:42:38,875 --> 00:42:43,047
لا يمكن ان يحدث هذا

377
00:42:43,047 --> 00:42:44,381
لقد فقدت اضائتى

378
00:42:52,848 --> 00:42:54,141
انا لا ارى اى شىء

379
00:42:54,141 --> 00:42:55,768
لا تتحرك انا قادم اليك

380
00:42:58,395 --> 00:42:59,521
بينكى

381
00:43:00,356 --> 00:43:01,523
هل ترى اى شىء؟

382
00:43:03,317 --> 00:43:05,694
لا

383
00:43:21,086 --> 00:43:22,128
دكتور ويليت؟

384
00:43:25,256 --> 00:43:26,341
جوت

385
00:43:28,343 --> 00:43:32,263
جوت اين انت؟

386
00:43:35,100 --> 00:43:36,559
جوت تكلم معى

387
00:43:36,851 --> 00:43:38,561
اللعنة

388
00:43:39,854 --> 00:43:40,855
هدف

389
00:43:42,107 --> 00:43:43,400
وجدت هدف

390
00:44:06,882 --> 00:44:08,050
سقط رجل

391
00:44:09,135 --> 00:44:10,344
سقط رجل

392
00:44:12,388 --> 00:44:13,764
الكل يذهب الى السفينة الان

393
00:44:14,056 --> 00:44:17,226
هانجس, اذهب الى منطقة الحجر الصحى
واخل المكان كلة

394
00:44:17,393 --> 00:44:18,602
قد الجميع الى السفينة

395
00:44:18,936 --> 00:44:20,521
ماذا يحدث؟

396
00:44:20,813 --> 00:44:23,315
هيا هيا
لدينا حالة طارئة

397
00:44:23,315 --> 00:44:25,317
هيا
الجميع يذهب الى السفينة

398
00:44:31,657 --> 00:44:33,743
ماذا حدث؟
لقد كان مطارد من الشياطين

399
00:44:34,285 --> 00:44:36,287
شياطين؟
الشياطين والوحوش

400
00:44:36,454 --> 00:44:38,414
الملائكة,الخير والشر و الشياطين
التى بيننا

401
00:44:38,956 --> 00:44:41,250
لنخلع ملابسه
حاضر

402
00:44:45,422 --> 00:44:47,424
لدى نبض ضعيف
بورتمان اعطنى اضائة هنا

403
00:44:49,468 --> 00:44:51,887
هيا يا رجل
اضغط على هذا الجرح

404
00:44:53,138 --> 00:44:54,931
كيف نبضة؟
انى افقدة

405
00:44:55,974 --> 00:44:57,601
سام اعطنى حقنة ادرينالين

406
00:45:04,024 --> 00:45:05,442
لقد فقدنا النبض
حسنا هيا نجرب هذا

407
00:45:07,652 --> 00:45:08,862
هيا يا رجل

408
00:45:12,115 --> 00:45:13,408
جاهز

409
00:45:17,079 --> 00:45:18,080
اين ذهب كارماك؟

410
00:45:19,247 --> 00:45:21,708
لقد اختفى
ماذا تعنين باختفى؟

411
00:45:21,958 --> 00:45:23,753
اختفى
اختفى

412
00:45:24,128 --> 00:45:25,505
لقد فقدت النبض

413
00:45:26,297 --> 00:45:28,841
حسنا سوف اعطة صدمة كهربائية

414
00:45:31,844 --> 00:45:34,555
هيا هيا
لا يوجد استجابة

415
00:45:34,847 --> 00:45:35,890
نحن نفقدة

416
00:45:35,890 --> 00:45:37,266
سام , اعطنى هذا الادرينالين

417
00:45:47,151 --> 00:45:48,319
هيا

418
00:45:48,528 --> 00:45:50,321
حسنا ساضرب ثانية

419
00:46:24,023 --> 00:46:27,359
دكتور, سوف تخبريننى بكل ما يحدث هنا

420
00:46:27,818 --> 00:46:29,069
ماذا؟
هيا

421
00:46:31,155 --> 00:46:32,156
تعالى هنا

422
00:46:34,033 --> 00:46:35,075
ما هذا؟

423
00:46:37,703 --> 00:46:38,787
يا الاهى

424
00:46:39,246 --> 00:46:41,707
هل وجدت اى شىء مثل هذا
فى مواقع الحفر للاثار؟

425
00:46:41,999 --> 00:46:43,375
لا

426
00:46:43,459 --> 00:46:46,129
اهل هناك اى احتمال ان يكون هذا الشىءجاء
من الخارح , من السطح؟

427
00:46:46,379 --> 00:46:48,131
الكوكب باكملة ميت

428
00:46:48,298 --> 00:46:50,258
لقد جاء من مكان ما يا سيدتى

429
00:46:50,467 --> 00:46:51,551
بورتمان اخرس

430
00:46:51,843 --> 00:46:54,554
الغلاف الجوى على هذا الكوكب لا
يدعم الحياة

431
00:46:54,888 --> 00:46:57,474
ربما لا يحتا للهواء
ربما جاء من كوكب اخر

432
00:46:57,599 --> 00:46:59,684
ماذا؟ كمخاوق فضائى؟
انظرى الى هذا الشىء

433
00:47:00,101 --> 00:47:02,395
بورتمان... اخرس

434
00:47:02,729 --> 00:47:04,522
هذا ليس ما رائينا

435
00:47:05,273 --> 00:47:07,650
هذا ليس ما قمت انا و جوتس
باطلاق النار علية فى معمل الهندسة الوراثية

436
00:47:08,151 --> 00:47:10,612
اتريد اخبارى بانة يوجد المزيد
من هذة الاشياء اللعينة

437
00:47:10,987 --> 00:47:14,741
اين المداخل المؤدية للسطح؟
هناك باب يعمل بالضغط فى نهاية الممر الشمالى

438
00:47:15,116 --> 00:47:17,452
دستروير انت و كيد و بورتمان اذهبا هناك

439
00:47:17,535 --> 00:47:18,870
اعلمونى دائما بالجديد
حاضر يا سيدى

440
00:47:18,787 --> 00:47:20,163
مهما كان هذا الشىء

441
00:47:20,163 --> 00:47:22,374
لا يمكن ان يذهب الى السفينة

442
00:47:22,499 --> 00:47:24,667
ماك, اريدك ان تعطى بينكى سلاح

443
00:47:25,002 --> 00:47:28,005
مع بعض قنابل ال اس تى
واغلقوا باب السفينة

444
00:47:28,130 --> 00:47:30,257
هناك باب اخر
اين؟

445
00:47:30,257 --> 00:47:33,386
المدخل الى علم الاثار

446
00:47:36,389 --> 00:47:37,848
لا تتدع اى شىء يمر من باب السفينة

447
00:47:41,352 --> 00:47:42,812
هاى,انتظر دقيقى

448
00:47:43,688 --> 00:47:45,439
لا يمكن ان تتركنى
انا لست بجندى

449
00:47:45,940 --> 00:47:47,274
لماذا لا تستمع الى؟

450
00:47:47,525 --> 00:47:49,527
هذا هراء
انت يجب ان تحمينى

451
00:47:49,985 --> 00:47:51,028
تم تامين السفينة

452
00:49:58,370 --> 00:49:59,621
نحن سنذهب مرة اخرى الى منفذ الهواء

453
00:50:00,997 --> 00:50:02,290
الن نطلب دعم؟

454
00:50:04,543 --> 00:50:05,836
السفينة اغلقت

455
00:50:06,128 --> 00:50:09,006
لن نرجع حتى يموت كل
شىء على هذا الكوكب

456
00:50:10,091 --> 00:50:11,426
لنذهب لنصطاد

457
00:50:12,260 --> 00:50:13,302
هل انت جاد؟

458
00:50:14,262 --> 00:50:16,848
التقط سلاحك يا بورتمان
هيا يا بورتمان,تحرك

459
00:50:17,098 --> 00:50:18,891
لقد راينا كلنا كيف
قتل هذا الشىء جوت

460
00:50:20,476 --> 00:50:22,979
نحن لا نعرف مع ماذا نتعامل

461
00:50:24,105 --> 00:50:26,607
انة ال اس ام بى ان نطلب التعزيزات
عندما يكون الموقف

462
00:50:26,607 --> 00:50:29,277
نحن التعزيزات

463
00:50:37,201 --> 00:50:40,496
وانت جندى
احمل سلاحك يا جندى

464
00:50:54,970 --> 00:50:57,389
كل الموظفين الباقين اخلوا الى الارض

465
00:51:19,661 --> 00:51:20,788
دوك

466
00:51:45,188 --> 00:51:46,314
دوك

467
00:51:48,608 --> 00:51:49,776
دوك

468
00:51:52,028 --> 00:51:54,364
انه فقط ضعف فى التيار الكهربائى

469
00:51:54,989 --> 00:51:58,451
هل انت بخير؟
ها هو منشار العظام الخاص بكى

470
00:52:00,370 --> 00:52:01,996
اى منكم الاكبر سنا؟
ماذا؟

471
00:52:03,331 --> 00:52:05,208
اوة,انا ببضع دقائق

472
00:52:05,417 --> 00:52:07,293
تؤام؟
اللعنة

473
00:52:15,928 --> 00:52:17,346
سام ارجعى الى المعمل

474
00:52:45,374 --> 00:52:47,585
تعال
يا ابن العاهرة

475
00:52:49,295 --> 00:52:50,838
اغلقية

476
00:52:59,723 --> 00:53:01,266
لهذا لا احب عبور الحوائط

477
00:53:03,310 --> 00:53:05,312
بينكى نحن سندخل موقع الحفر

478
00:53:16,365 --> 00:53:17,616
امن المخرج

479
00:54:06,249 --> 00:54:07,542
ابى

480
00:54:11,838 --> 00:54:13,424
سام

481
00:54:27,688 --> 00:54:29,940
هيا

482
00:54:29,940 --> 00:54:32,484
لا تقترب يا جون

483
00:54:36,363 --> 00:54:37,573
تمهل

484
00:54:40,284 --> 00:54:43,037
لا امى
لا

485
00:54:50,169 --> 00:54:51,420
هل هنا حيث حدث؟

486
00:54:54,591 --> 00:54:55,884
هل وجدت الباب؟

487
00:55:08,521 --> 00:55:10,190
جون

488
00:55:14,694 --> 00:55:15,737
كلاى

489
00:55:20,992 --> 00:55:22,285
سرمان

490
00:55:23,953 --> 00:55:27,582
انظر اليهم
لم يكونا يحاولا منع شىء من الدخول

491
00:55:29,834 --> 00:55:31,378
شىء ما منعهم من الخروج

492
00:55:34,214 --> 00:55:36,467
ماك استعد
دستروير اعطنى التقرير

493
00:55:36,550 --> 00:55:38,177
لقد وصلنا الى منفذ الهواء الشمالى

494
00:55:38,511 --> 00:55:41,472
نحتاج تامينة لمنع اى شىء من الدخول او الخروج

495
00:55:41,555 --> 00:55:42,640
خلال ال26ساعة القادمة

496
00:55:46,769 --> 00:55:47,812
ماك

497
00:55:49,146 --> 00:55:50,314
ماك

498
00:55:51,065 --> 00:55:52,191
ماك

499
00:55:52,692 --> 00:55:54,235
ماك اتسمعنى؟

500
00:55:56,362 --> 00:55:58,614
كلمنى
كلمنى يا ماك

501
00:56:01,158 --> 00:56:05,955
اللعنة

502
00:56:10,918 --> 00:56:11,961
هدف

503
00:56:12,336 --> 00:56:14,755
نحن نلاحق الهدف
انة يتحرك سريعا الى الاسفل

504
00:56:16,508 --> 00:56:19,970
بينكى ماذا ترى
انة كبير كبير جدا

505
00:56:20,137 --> 00:56:22,264
يتجة بسرعة الى المعمل

506
00:56:26,226 --> 00:56:27,811
امن

507
00:56:28,895 --> 00:56:30,355
لقد عاد الى المعمل

508
00:56:35,360 --> 00:56:37,738
امن
امن

509
00:56:38,989 --> 00:56:40,240
اللعنة انة سريع

510
00:56:41,158 --> 00:56:42,492
التفوا حولة يا رجال

511
00:56:42,659 --> 00:56:43,827
هل تمكنت منة؟

512
00:56:45,620 --> 00:56:46,705
بينكى
نعم يا سارج

513
00:56:46,705 --> 00:56:48,665
اى شىء يحاول العبور من الباب
استخدم القنبلة

514
00:56:48,665 --> 00:56:50,709
لا يمكن ان يصل الى الارض

515
00:56:51,793 --> 00:56:54,796
اذا استخدم القنبلة
حينسف السفينة

516
00:56:54,796 --> 00:56:58,593
ريبر كيد اذهبوا انتم الاثنين
ونظفوا الممر

517
00:56:58,634 --> 00:57:01,345
دستروير و بورتمان ابقوا هنا

518
00:57:01,512 --> 00:57:03,681
اغلق العائق الهوائى
وامن المنطقة

519
00:57:03,681 --> 00:57:06,017
اذا نسف السفينة
فكيف سنغادر هذا المكان

520
00:57:06,642 --> 00:57:08,728
بورتمان اغلق الباب

521
00:57:09,437 --> 00:57:10,688
الى اين انت ذاهب

522
00:57:11,272 --> 00:57:15,902
انا ذاهب الى مخذن السلاح
اعتقد اننا بحاجة الى سلاح اقوى

523
00:57:47,685 --> 00:57:49,645
هل رايت شىء مثل هذا من قبل؟

524
00:58:04,034 --> 00:58:06,120
قلب

525
00:58:12,835 --> 00:58:14,461
كبد

526
00:58:25,098 --> 00:58:28,435
كلية
الكلاب لها كلية,صحيح؟

527
00:58:29,060 --> 00:58:30,478
الخنازير لها كلية

528
00:58:39,487 --> 00:58:41,197
لقد ازيلت الزايدة الدودية

529
00:58:41,865 --> 00:58:42,949
انه انسان

530
00:58:43,867 --> 00:58:44,909
ماذا؟

531
00:59:28,371 --> 00:59:30,164
جوت علم انة كان يتحول

532
00:59:37,713 --> 00:59:39,633
هذا الشىء لم يقتل والتس

533
00:59:42,302 --> 00:59:46,306
انه والتس
ماذا؟

534
00:59:52,813 --> 00:59:54,147
هذا هراء يا رجل

535
00:59:54,648 --> 00:59:59,945
لقد سجلت لخدمة بلادى وليس لخدمة
مؤسسة علمية ملعونة

536
01:00:02,823 --> 01:00:04,324
ساذهب الى دورةالمياة

537
01:00:04,491 --> 01:00:06,243
ماذا,الان؟

538
01:00:07,119 --> 01:00:09,579
الا اذا كنت تريدنى ان اتبول على نفسى

539
01:00:16,545 --> 01:00:18,171
لو سمحت اكد الحامض الننوى

540
01:00:21,718 --> 01:00:24,679
مرحبا باترشيا تالمان
دخول مسموح

541
01:00:38,109 --> 01:00:40,737
سلاح كبير

542
01:01:07,014 --> 01:01:08,432
اللعنة

543
01:02:07,283 --> 01:02:09,869
بورتمان,انا التقط حوائط وارضية
فى الكاميرا الخاصة بسلاحك

544
01:02:10,912 --> 01:02:13,123
انا اتبول الان

545
01:02:15,583 --> 01:02:17,293
اللعنة عليك يا بورتمان انت حثالة

546
01:02:46,490 --> 01:02:49,160
لقد فقدت الاتصال ب بورتمان
وكل ما التقطة من دستروير هو حائط

547
01:02:49,535 --> 01:02:51,203
بورتمان اجب

548
01:02:52,872 --> 01:02:55,124
دستروير اجب

549
01:03:18,732 --> 01:03:22,277
هذا دين بروتمان
فى ال ار ار تى اس

550
01:03:22,277 --> 01:03:26,615
فى اولدوفاى الساعة 0310
اننا فى ماذق

551
01:04:56,498 --> 01:05:00,586
انا اكرر نحن بحاجة الى دعم
من ال ار ار تى اس

552
01:08:21,747 --> 01:08:23,040
لقد مات

553
01:08:28,462 --> 01:08:30,673
دستروير
و بورتمان

554
01:08:31,132 --> 01:08:33,509
اللعنة
حصلت علية حصلت علية

555
01:08:49,734 --> 01:08:51,486
ما هذا؟

556
01:08:51,486 --> 01:08:54,155
ودم من الذى على الحائط

557
01:08:54,781 --> 01:08:55,907
جوت

558
01:08:57,700 --> 01:08:58,743
لقد قتل نفسة

559
01:08:58,743 --> 01:09:00,953
ماذا تعنى بقتل نفسة؟
انة ميت بالفعل

560
01:09:02,038 --> 01:09:04,749
صحيح
انة ميت

561
01:09:05,041 --> 01:09:08,002
لقد كان يتحول الى احد هذة الاشياء
فقتل نفسة

562
01:09:08,211 --> 01:09:10,088
لقد وجدنا عالمان اخران عند الموقع

563
01:09:10,797 --> 01:09:12,883
سرمان وشخص اصلع بندارة

564
01:09:13,133 --> 01:09:14,551
دكتور كلاى

565
01:09:16,845 --> 01:09:18,389
هل تفحصتم رقبتهم؟

566
01:09:18,389 --> 01:09:20,057
هل كان هناك جرح مفتوح فى رقبتهم؟

567
01:09:20,307 --> 01:09:22,726
لقد كنا فى اشتباك مع هدف
ولم نكن نشرحهم

568
01:09:23,394 --> 01:09:24,603
لقد اتينا هنا

569
01:09:24,603 --> 01:09:27,815
لايجاد 6علماء
4الان اموات

570
01:09:27,815 --> 01:09:30,067
ودكتور ويليتس من المحتمل ان يكون فى اى مكان
فى المجارى الان

571
01:09:31,151 --> 01:09:32,694
المفقود الوحيد هو الدكتور كارماك

572
01:09:32,861 --> 01:09:34,822
هل راة احد؟

573
01:09:35,447 --> 01:09:37,783
اتمنى ان لا اراة

574
01:09:38,617 --> 01:09:39,785
انظر الى الاذن اليسرى

575
01:09:48,877 --> 01:09:50,129
ابن العاهرة

576
01:09:50,421 --> 01:09:52,132
واعتقد ان الاخر هو ستيف ويليتس

577
01:09:52,507 --> 01:09:55,051
واجريت فحص الحامض النووى
وقارنتة بتقريرة الطبى

578
01:09:55,135 --> 01:09:58,221
ماذا تفعلون هنا؟
نحن نحلل العظام

579
01:09:58,930 --> 01:10:01,516
والاثار
نحن لا نفعل مثل هذة الاشياء

580
01:10:01,516 --> 01:10:03,059
اذا ما هذا؟

581
01:10:03,143 --> 01:10:04,644
لابد انة تغير جينى

582
01:10:04,894 --> 01:10:07,313
شىء مادى او فيروسى

583
01:10:07,689 --> 01:10:08,857
انا لا اعلم

584
01:10:09,691 --> 01:10:11,234
ومن الممكن علاجة

585
01:10:11,568 --> 01:10:13,903
لا يمكن علاجة
ليس بالضرورى

586
01:10:14,279 --> 01:10:18,575
حالة الدكتور كارماك ميئوس منها

587
01:10:24,122 --> 01:10:28,376
لان حالتة كالاتى
انة ميت

588
01:10:30,170 --> 01:10:35,009
كيد و دوك ارجعوا الى الموقع
وتاكدوا ان باقى العلماء ميتين

589
01:10:35,426 --> 01:10:36,469
تاكدوا انهم حقا ميتين

590
01:10:43,559 --> 01:10:46,771
لقد فقدت 4 جنود

591
01:10:47,438 --> 01:10:51,609
ما هى التجارب التى تجرونها هنا؟

592
01:10:54,987 --> 01:10:56,322
لن اسال مجددا

593
01:10:57,948 --> 01:11:01,077
لقد اخبرتك
انة بحث علمى فى الاثار

594
01:11:02,912 --> 01:11:04,747
اتعتقد انى اكذب عليك؟
اهذا قصدك؟

595
01:11:08,834 --> 01:11:10,294
اتعتقد انى اخفى شيئا؟

596
01:11:13,381 --> 01:11:15,133
اننى اقول الحقيقة

597
01:11:20,347 --> 01:11:21,973
ماذا تحملين؟

598
01:11:21,973 --> 01:11:23,934
ما الذى كلفت بحمايتة؟

599
01:11:26,061 --> 01:11:27,562
بيانات البحث العلمى

600
01:11:29,231 --> 01:11:31,233
بحث علمى فى ماذا

601
01:11:37,114 --> 01:11:40,909
تم حقن المادة فى الساعة 003

602
01:11:42,911 --> 01:11:44,496
الحيوية طبيعية

603
01:11:44,496 --> 01:11:47,791
ارتفاع فى نبضات القلب لدخول المادة

604
01:11:48,542 --> 01:11:53,463
نجحت المادة سى24 فى الاندماج مع الخلايا
فى تمام الساعة 009

605
01:11:53,964 --> 01:11:56,968
انة يعيد تغير بناء الكروموسومات للانسان

606
01:11:57,927 --> 01:11:59,929
لم نجرى هذة الدراسات على الانسان
من قبل

607
01:12:00,972 --> 01:12:02,056
ما الذى ننظر الية؟

608
01:12:05,476 --> 01:12:07,520
الجينات,الجذء الاول

609
01:12:08,229 --> 01:12:12,400
تم نقل المادة الى المنطقة
المحمية للملاحظة فى تمام الساعة 017

610
01:12:18,823 --> 01:12:25,538
المادة كيوريتس ستال
الجريمة قتل متكرر

611
01:12:26,497 --> 01:12:29,375
الحالة احيل الى الاعدام

612
01:12:40,304 --> 01:12:41,972
كروموسوم 24

613
01:12:43,849 --> 01:12:45,225
يا الهى

614
01:12:45,350 --> 01:12:52,733
49دقيقة بعد الحقن
بداء التغير الجينى بسبب اضافة المادة

615
01:13:03,285 --> 01:13:05,287
اهل هذا ما انت هنا لحمايتة؟

616
01:13:05,662 --> 01:13:06,955
هذا لا يعقل

617
01:13:06,955 --> 01:13:09,541
لقد وثقت بهم
ولكنهم كذبوا عليك

618
01:13:10,626 --> 01:13:12,211
لقد استغلوك يا سام

619
01:13:12,211 --> 01:13:14,797
لو انة اتقن تكوين

620
01:13:14,797 --> 01:13:16,591
يا الهى الا تفهمين؟

621
01:13:17,133 --> 01:13:19,427
ان هذا المكان كالجحيم
انة كان دائما كذلك

622
01:13:23,264 --> 01:13:24,724
كان يجب الا نرى هذا

623
01:13:26,518 --> 01:13:29,145
ماذا تفعل؟
يجب ان ندمر هذة الديسكات

624
01:13:30,063 --> 01:13:31,481
انها ملكية ال يو اية سى

625
01:13:31,940 --> 01:13:34,025
اللعنة على اليو اية سى
لو اخذت هذة معنا نحن

626
01:13:34,776 --> 01:13:36,653
سوف ناخذ البيانات معنا

627
01:13:38,863 --> 01:13:41,366
الا ترى ما يحدث هنا؟
لم ارى شيئا

628
01:13:42,659 --> 01:13:44,285
وانا اتلقى راتبى كى لا ارى شيئا

629
01:13:44,911 --> 01:13:46,621
انا لدى اوامرى وكذلك انت

630
01:13:48,832 --> 01:13:50,583
اهذا كل شىء؟

631
01:13:52,127 --> 01:13:54,921
لقد قلت اهذا كل شىء؟

632
01:13:55,296 --> 01:13:58,175
لدى 3 اخرين لاحملهم
اذا قومى بهذا

633
01:14:12,106 --> 01:14:16,652
سارج لدينا مشكلة
احد العلماء الميتين مفقود

634
01:14:17,319 --> 01:14:19,238
الان

635
01:14:20,948 --> 01:14:22,491
اتريد تركها هنا؟

636
01:14:23,117 --> 01:14:24,201
لدينا عمل نقوم بة

637
01:14:27,997 --> 01:14:32,168
انظرى هذا جهاز اتصال بورتمان
اتصلى عندما تحتاجى مساهدة

638
01:14:35,379 --> 01:14:36,630
هل ستكونى بخير؟

639
01:14:39,301 --> 01:14:40,510
ساكون بخير

640
01:14:40,761 --> 01:14:42,345
حسنا ساراك قريبا

641
01:14:47,392 --> 01:14:48,810
بينكى هل تسمعنى
بينكى

642
01:14:49,061 --> 01:14:52,397
سارج هناك شىء ما قادم الى باب السفينة

643
01:14:52,773 --> 01:14:54,107
هل تراة؟

644
01:14:54,483 --> 01:14:56,276
اوة انا اراة

645
01:14:57,069 --> 01:14:58,528
لا تدعة يصل الى السفينة

646
01:15:00,322 --> 01:15:01,823
بينكى استعمل القنبلة

647
01:15:02,074 --> 01:15:03,366
استعمل القنبلة الملعونة

648
01:15:22,970 --> 01:15:25,139
لقد اختفى بينكى
لقد هرب

649
01:15:25,348 --> 01:15:27,266
اللعنة
لقد عبر البوابة

650
01:15:27,892 --> 01:15:29,310
ما هذا؟

651
01:15:29,310 --> 01:15:33,231
اعادة تشغيل النظام
الوقت المطلوب هو

652
01:15:33,523 --> 01:15:34,732
5دقائق

653
01:15:34,774 --> 01:15:38,069
لقد تم اختراق الحجر الصحى
لم تعد المهمة تحت السيطرة

654
01:15:38,277 --> 01:15:40,530
احصل على كل الاسلحة والذخيرة التى تستطيع
احضارها سوف نعبر

655
01:15:40,905 --> 01:15:43,199
تحرك
سام اجيبى,انتهى

656
01:15:43,574 --> 01:15:44,992
سام اتسمعيننى؟ انتهى
هيا اجيبى

657
01:15:47,245 --> 01:15:48,287
انها لا ترد

658
01:15:49,330 --> 01:15:53,292
الوقت المتبقى لاتمام العملية
4دقائق و 45ثانية

659
01:15:53,626 --> 01:15:54,752
لديك 3دقائق

660
01:16:01,510 --> 01:16:03,262
سام
اجيبى سام

661
01:16:15,941 --> 01:16:18,694
سام لماذا لم تجيبى
يجب ان نرحل الان

662
01:16:18,694 --> 01:16:20,988
لماذا حصلت على جوت وليس دستروير

663
01:16:21,113 --> 01:16:23,407
لماذا كارماك وليس الدكتور سرمان
ماذا؟

664
01:16:23,407 --> 01:16:26,326
لوسى كان عندها 24كروموسوم ولكنها
لم تتحول الى وحش

665
01:16:26,326 --> 01:16:29,246
لقد ماتت وهى تحمى طفلها
وليس وهى تقتلة

666
01:16:29,246 --> 01:16:32,833
لماذا نفس الكروموسوم الذى جعلها
انسانة خارقة جعل ستال وحشا

667
01:16:34,293 --> 01:16:36,003
هيا لنذهب
اعتنى دقيقة واحدة

668
01:16:36,003 --> 01:16:38,130
ليس لدينا دقيقة
اذا اعتنى 10ثوانى

669
01:16:41,384 --> 01:16:43,178
هذا لسانة

670
01:16:43,887 --> 01:16:46,222
هذة مادة من مخ بورتمان

671
01:16:51,478 --> 01:16:53,021
وهذة من دستروير

672
01:17:01,029 --> 01:17:02,530
انها تختار يا جون

673
01:17:02,906 --> 01:17:04,824
انها تختار من تصيب

674
01:17:06,117 --> 01:17:07,327
تختار؟
كيف تختار؟

675
01:17:07,702 --> 01:17:11,164
ان جيناتهم مؤشر على سلوكهم
الطيب والشرير

676
01:17:12,123 --> 01:17:15,126
لذلك يمكنها ان تختار

677
01:17:15,502 --> 01:17:19,047
وباتصالها بالحامض النووى يمكنها
ان تتعرف على سلوكة

678
01:17:19,130 --> 01:17:21,801
تتصل بماذا؟
الشر؟

679
01:17:22,051 --> 01:17:24,345
10%من الجينات بالانسان
لا يمكن التعرف عليها

680
01:17:24,595 --> 01:17:27,181
البعض يقول انة المخطط للروح

681
01:17:27,598 --> 01:17:30,935
ربما انة السى24 الذى دمر البشرية

682
01:17:31,894 --> 01:17:35,606
انة يفسر لماذا بنى احدهم البوابة
ليهرب الى بداية جديدة

683
01:17:36,732 --> 01:17:38,526
ربما تحول بعضهم الى خارقين

684
01:17:39,568 --> 01:17:41,112
والاخر وحوش

685
01:17:43,072 --> 01:17:43,948
يا الهى

686
01:17:44,240 --> 01:17:48,661
يجب ان نخرج من هنا الان
هيا لنذهب

687
01:17:49,245 --> 01:17:52,289
الناس المتواجدون فى الحجر الصحى بالجهة
الاخرى ليس كلهم مصابون بالعدوى

688
01:17:52,415 --> 01:17:53,666
ما الذى يحدث؟

689
01:17:54,959 --> 01:17:57,962
سوف يقتلهم سارج كلهم

690
01:18:00,506 --> 01:18:03,760
كل من بالحجر الصحى لا يجب ان يجد المصعد
ويصل الى الارض

691
01:18:04,052 --> 01:18:05,554
لا يمكن ان ندعهم يصلوا للسطح

692
01:18:06,304 --> 01:18:08,348
اقتلوا كل شىء يتنفس

693
01:18:20,694 --> 01:18:22,279
تمت عملية السفر للسفينة

694
01:18:24,531 --> 01:18:27,576
هذا كوربورال دين بورتمان من
ال ار ار تى اس الوحدة الخاصة6

695
01:18:27,701 --> 01:18:31,663
فى اولوفاى الساعة 0310
نحن نواجة موقف حرج

696
01:18:33,123 --> 01:18:35,917
نحتاج الى دعم من ال ار ار تى اس

697
01:18:36,835 --> 01:18:38,128
لا اللعنة

698
01:18:38,920 --> 01:18:42,132
لدينا 58 دقيقة قبل انتهاء
الحجر الصحى

699
01:18:42,508 --> 01:18:44,469
اعد ضبطها ل6 ساعات اخرى

700
01:18:44,469 --> 01:18:46,554
لا استطيع لقد تم الغاء ذلك

701
01:18:46,888 --> 01:18:48,556
يبدو انة كارماك

702
01:18:48,723 --> 01:18:53,269
هل يوقفون الحاسبات الان؟
نعم انهم علماء قمة اتذكر

703
01:20:04,103 --> 01:20:05,813
تم السفر للسفينة

704
01:20:06,605 --> 01:20:11,110
يا الهى
سارج ما هو موقعك؟

705
01:20:32,777 --> 01:20:35,905
لا تقتل الجميع انا اكرر
لا تقتل الجميع

706
01:20:35,947 --> 01:20:37,073
ليس كلهم مصاب العدوى

707
01:20:37,490 --> 01:20:39,492
ساعدنى ساعدنى
من فضلك

708
01:20:40,284 --> 01:20:42,370
هل تسمعنى؟
سمعتك

709
01:20:49,795 --> 01:20:52,131
نظف باقى القطاع
وقابلنى فى حجرة السفينة

710
01:21:15,320 --> 01:21:16,822
يا الهى على ماذا تطلق النار؟
ارفع يدك عاليا

711
01:21:18,949 --> 01:21:21,660
لماذا تقف هناك ايها الغبى
ساعدنى لاقف

712
01:21:28,376 --> 01:21:29,878
لا باس

713
01:21:40,013 --> 01:21:43,349
ارجوك ساعدنا

714
01:21:46,811 --> 01:21:48,313
ليس عليك ان تقتلهم كلهم

715
01:21:49,230 --> 01:21:53,943
لا اعتقد ان الجميع مصاب
او حتى مهياء للاصابة

716
01:21:55,195 --> 01:21:58,656
لدينا اوامر باحتواء الخطر
بكل الوسائل الممكنة

717
01:21:59,032 --> 01:22:03,036
حسنا دعنا نخلى الغير مصابين
وننسف هذا المكان

718
01:22:03,453 --> 01:22:05,205
ولدينا اوامر بالحفاظ
على هذا المنشاء

719
01:22:05,205 --> 01:22:07,374
ليس لدى اوامر بقتل ناس بريئة

720
01:22:10,961 --> 01:22:13,381
يجب ان نمنع اى شىء من الوصول للسطح

721
01:22:14,173 --> 01:22:18,177
باى وسيلة ممكنة

722
01:22:20,054 --> 01:22:22,098
وجدت هذا الجبان مختبىء
وسط كومة من الجثث

723
01:22:22,431 --> 01:22:26,060
انا سعيد لرؤيتكم يا رجال
هذا الشىء جاء من الباب

724
01:22:26,352 --> 01:22:28,813
لقد حاولت استعمال القنبلة ولكنة
كان سريعا

725
01:22:29,563 --> 01:22:32,024
لقد لاحقنى الى السفينة
وبدا فى قتل الجميع

726
01:22:33,776 --> 01:22:35,236
انه بشع

727
01:22:35,236 --> 01:22:36,862
لا يوجد جرح فى رقبتة

728
01:22:37,363 --> 01:22:38,739
انه نظيف

729
01:22:40,825 --> 01:22:44,036
انا الذى يقول من هو النظيف

730
01:22:45,830 --> 01:22:46,956
ومن المصاب

731
01:22:47,833 --> 01:22:49,209
لم تكن غلتطى

732
01:22:51,420 --> 01:22:52,587
انا لست جندى

733
01:22:52,838 --> 01:22:54,172
كان يجب الا تتركونى هناك

734
01:22:54,172 --> 01:22:55,215
سارج

735
01:22:57,384 --> 01:23:01,680
يوجد غرفة للتخزين الى الجنوب
بها حوالى 20 شخص محبوسين

736
01:23:02,389 --> 01:23:03,557
يجب ان نفعل شىء

737
01:23:05,016 --> 01:23:06,560
اوامرك كانت ان تنظف ذلك القطاع

738
01:23:08,812 --> 01:23:10,021
هل هو نظيف

739
01:23:10,772 --> 01:23:12,441
لا انا اخبرتهم ان يبقوا هناك

740
01:23:13,358 --> 01:23:15,277
انهم بخير
هم فقط خائفون

741
01:23:15,777 --> 01:23:16,945
سنفتلهم كلهم

742
01:23:21,450 --> 01:23:22,909
ليرحمهم اللة

743
01:23:24,745 --> 01:23:25,996
هذا خطاء

744
01:23:26,329 --> 01:23:28,541
بنى انت لا تفكر

745
01:23:31,169 --> 01:23:32,754
هذا امر

746
01:23:34,172 --> 01:23:35,673
نحن فى ساحة القتال
ايها الجندى

747
01:23:36,215 --> 01:23:38,885
سارج لو لم نجد شيئا
انت سوف

748
01:23:40,011 --> 01:23:42,180
تطيع الامر

749
01:23:43,848 --> 01:23:45,767
من قائدك؟

750
01:23:53,399 --> 01:23:54,525
لا

751
01:23:57,487 --> 01:23:58,529
الان

752
01:24:00,656 --> 01:24:01,741
اذهب الى الجحيم

753
01:24:02,992 --> 01:24:04,452
لا

754
01:24:04,911 --> 01:24:06,079
اللعنة

755
01:24:16,632 --> 01:24:22,137
العصيان عقابة الموت

756
01:24:27,393 --> 01:24:30,104
لقد كانت مهمتة الاولى
لن تكون مهمتى الاخيرة

757
01:24:31,063 --> 01:24:32,272
انا بحاجة الى جنود

758
01:24:33,357 --> 01:24:36,068
لا احتاج اى احد غير الجنود

759
01:25:10,895 --> 01:25:12,480
القى سلاحك

760
01:25:12,814 --> 01:25:13,815
انا اعنية

761
01:25:14,482 --> 01:25:17,444
انا ليس لدى اى نية للموت على
يد رجا مجنون,القى سلاحك

762
01:25:23,658 --> 01:25:24,909
هناك شىء خلفى اليس كذلك؟

763
01:25:39,300 --> 01:25:40,384
اتبعونى

764
01:25:44,305 --> 01:25:45,347
احضر سام

765
01:26:02,823 --> 01:26:03,866
انتظر هنا

766
01:26:17,255 --> 01:26:18,423
اسمع

767
01:26:26,640 --> 01:26:27,724
انسحبو

768
01:26:27,891 --> 01:26:29,393
انسحبو خلف ذلك الجدار

769
01:26:30,310 --> 01:26:31,353
تحرك

770
01:26:58,798 --> 01:27:00,842
اللعنة
الحائط لا يغلق

771
01:27:26,993 --> 01:27:28,745
انا لا يجب انا موت

772
01:27:36,211 --> 01:27:37,838
هيا
لا

773
01:27:44,511 --> 01:27:45,929
كم لدينا من الوقت قبل ان يعبروا الباب؟

774
01:27:47,806 --> 01:27:49,141
ليس كثيرا

775
01:27:50,726 --> 01:27:53,729
لقد اصبت
اوة,جون

776
01:28:09,536 --> 01:28:10,954
استمعى الى

777
01:28:12,122 --> 01:28:13,415
انت بارد

778
01:28:14,584 --> 01:28:15,627
وترتجف

779
01:28:17,504 --> 01:28:21,216
انه مهم
هذة قنبلة

780
01:28:22,759 --> 01:28:24,135
عندما يجتازوا الباب

781
01:28:26,221 --> 01:28:28,515
يجب ان تضغطى على الزر

782
01:28:32,310 --> 01:28:33,561
جون ابقى معى

783
01:28:33,728 --> 01:28:34,813
ابقى متيقظا

784
01:28:35,230 --> 01:28:36,981
جون ابقى معى
ارجوك

785
01:28:43,655 --> 01:28:47,033
ما هذا؟
سى24

786
01:28:47,951 --> 01:28:49,327
من معمل كارماك
لا

787
01:28:49,577 --> 01:28:51,204
يمكن ان ينقزك
لا مستحيل

788
01:28:51,746 --> 01:28:54,040
انسى
ستنزف حتى الموت

789
01:28:56,001 --> 01:28:57,795
سام

790
01:29:00,589 --> 01:29:02,425
لقد فعلت بعد الاشياء السيئة

791
01:29:07,138 --> 01:29:08,013
انا اعرفك

792
01:29:09,974 --> 01:29:11,058
انت لا تعرفيننى

793
01:29:12,935 --> 01:29:14,645
انت لا تعرفيننى

794
01:29:15,187 --> 01:29:16,439
انت اخى

795
01:29:17,481 --> 01:29:18,566
انا اعرفك

796
01:29:22,653 --> 01:29:23,779
انتظرى

797
01:29:25,448 --> 01:29:26,323
انتظرى

798
01:29:27,825 --> 01:29:31,412
اذا تحولت الى احد هذة الاشياء

799
01:29:33,539 --> 01:29:37,377
واحدة فى القلب وواحدة فى الراس
لا تترددى موافقة

800
01:29:37,669 --> 01:29:38,795
لن احتاجها

801
01:29:58,231 --> 01:30:01,610
انا اعرفك
انت اخى

802
01:35:32,558 --> 01:35:35,811
سام
انت حى

803
01:35:37,522 --> 01:35:38,564
لا تتحدثى

804
01:35:38,564 --> 01:35:41,859
اخر رجل يقف ريبر

805
01:35:46,740 --> 01:35:48,408
اعتقد انها بحاجة الى عناية طبية

806
01:35:54,581 --> 01:35:57,626
انظرى,اتستطيعى الوصول الى المصعد؟
لست متاكدة

807
01:35:59,837 --> 01:36:01,088
حاولى

808
01:36:06,760 --> 01:36:08,679
اين الناجون الذين وجدهم كيد؟

809
01:36:09,888 --> 01:36:11,098
لقد اعتنيت بتلك المشكلة

810
01:36:13,433 --> 01:36:14,685
اوشك الحجر الصحى على الانتهاء

811
01:36:15,978 --> 01:36:18,397
ستعود الطاقة فى اى دقيقة

812
01:36:21,900 --> 01:36:22,943
لقد قتلت كيد

813
01:36:24,654 --> 01:36:26,906
كلنا قتلة يا ريبر

814
01:36:28,908 --> 01:36:30,410
انة ما يدفعون لنا لنفعلة

815
01:36:31,119 --> 01:36:32,704
انتهى الحجر الصحى

816
01:36:33,037 --> 01:36:34,747
عادت المصاعد للعمل

817
01:36:46,843 --> 01:36:47,886
لقد انتهى

818
01:36:49,888 --> 01:36:52,891
انا اقترح ان نذهب لاعلى
لناخذ بعض من الهواء النقى

819
01:37:01,524 --> 01:37:02,650
هل ستطلق النار على؟

820
01:37:03,484 --> 01:37:05,070
نعم,كنت افكر فى ذلك

821
01:37:05,946 --> 01:37:08,949
ماذا تبقى لك؟
نصف ذخيرة,وانت؟

822
01:37:20,419 --> 01:37:22,796
لدى طلقة واحدة

823
01:39:59,415 --> 01:40:01,793
ابتسم يا ابن العاهرة

824
01:40:04,379 --> 01:40:06,673
اخلص للقلب جون

825
01:43:32,467 --> 01:43:34,135
مثلما قال كيد

826
01:43:36,971 --> 01:43:38,556
اذهب الى الجحيم

827
01:44:12,800 --> 01:44:14,927
تقريبا وصلنا للوطن

