0 00:00:45,719 --> 00:00:52,000 ترجمة فيناليو FINALIO 1 00:00:52,719 --> 00:00:56,485 "ابحث عن الحقيقة ليس التفاصيل المملة لحياتنا اليومية, 2 00:00:56,640 --> 00:00:59,052 بل جوهر الحياة بذاته" 3 00:00:59,200 --> 00:01:00,633 B. TOSIA 4 00:02:16,400 --> 00:02:18,448 "السادة أعضاء هيئة المحلفين" 5 00:02:19,560 --> 00:02:22,347 لمدة 3 أيام كان عندكم الفرصة لتدرسوا هذه القضية بعمق 6 00:02:22,520 --> 00:02:24,488 أنتم تعرفون كافة التفاصيل المتعلقة بالقضية أنتم تعرفون وقاحة الجريمة 7 00:02:24,879 --> 00:02:26,927 الادعاء العام يطالب بالعقوبة القصوى حسب القانون 8 00:02:27,120 --> 00:02:29,987 9 00:02:30,199 --> 00:02:31,996 أنتم تعرفون كافة التفاصيل المتعلقة بالقضية 10 00:02:32,199 --> 00:02:33,507 السادة المحلفين 11 00:02:33,719 --> 00:02:35,027 أنتم تعرفون وقاحة الجريمة 12 00:02:35,240 --> 00:02:36,548 لقد سمعتم الشهادات 13 00:02:36,800 --> 00:02:39,177 إذا وافقتم الادعاء العام 14 00:02:39,400 --> 00:02:41,982 عليكم الوصول الى قرار اما ان المتهم مذنب 15 00:02:42,159 --> 00:02:43,433 او انه بريء 16 00:02:46,400 --> 00:02:48,118 على مدى 1000 سنة 17 00:02:48,319 --> 00:02:50,696 لقد ضحى الشعب الروسي كثيراً 18 00:02:51,360 --> 00:02:53,942 من أجل توحيد هذه الأرض الشاسعة 19 00:02:54,080 --> 00:02:56,583 تحت هذا العلم وتحت هذا الاتحاد" 20 00:02:56,759 --> 00:02:59,831 إذا كان لديكم شكوك لها ما يبررها عن كون المتهم مذنباً 21 00:03:00,000 --> 00:03:01,103 حسب القانون 22 00:03:01,360 --> 00:03:02,713 في غرفة المحلفين يجب ان تصلوا لقرار 23 00:03:02,919 --> 00:03:05,831 يجب ان تتخذوا القرار في غرفة خاصة 24 00:03:07,520 --> 00:03:09,852 غير محدودين بالوقت 25 00:03:11,080 --> 00:03:17,787 أنتم على علم بطلب الادعاء العام بايقاع العقوبة القصوى 26 00:03:14,159 --> 00:03:17,071 27 00:03:20,280 --> 00:03:24,046 عليكم الوصول الى قرار المتهم مذنب أم لا 28 00:03:24,280 --> 00:03:29,306 الادعاء العام يطالب بايقاع العقوبة القصوى 30 00:03:29,719 --> 00:03:32,506 أحب أن أذكركم بأن قراركم يجب أن يكون بالاجماع 31 00:03:32,680 --> 00:03:34,193 بالاجماع 32 00:03:35,680 --> 00:03:38,831 لا يوجد لدي كلام يصف ما في بالي 33 00:03:39,000 --> 00:03:40,353 في هذه الحالة 34 00:03:40,599 --> 00:03:43,306 العقوبة القصوى 35 00:03:43,479 --> 00:03:45,162 كل تفاصيل القضية عندكم 36 00:03:45,360 --> 00:03:47,453 إذا كان لديكم شكوك لها ما يبررها عن كون المتهم مذنباً 37 00:03:47,639 --> 00:03:50,665 الادعاء العام يطالب بالعقوبة القصوى 38 00:03:50,879 --> 00:03:54,280 يجب ان تصلوا لقرار المتهم مذنب أم لا 39 00:03:55,280 --> 00:03:58,920 أذكركم بأن قراركم 40 00:03:59,960 --> 00:04:02,986 يجب ان تصلوا لقرار المتهم مذنب أم لا 41 00:04:03,280 --> 00:04:04,759 العقوبة القصوى 42 00:04:04,960 --> 00:04:06,439 يجب ان تقرروا 43 00:04:06,639 --> 00:04:08,357 المواد المتعلقة بالقضية موجودة 44 00:04:08,560 --> 00:04:10,733 أكرر.بامكانكم طلب ما تريدون 45 00:04:10,919 --> 00:04:13,501 إذا كان عندكم اي شك 46 00:04:29,560 --> 00:04:32,711 حرية.عمل.سعادة 47 00:04:37,680 --> 00:04:40,706 العزة لمجد الوطن المشع 48 00:04:55,439 --> 00:04:56,872 ماما 49 00:04:57,439 --> 00:04:59,236 ماما 50 00:05:01,639 --> 00:05:03,766 ماما 51 00:05:04,319 --> 00:05:07,106 ماما 52 00:05:10,399 --> 00:05:12,287 ماما 53 00:05:21,959 --> 00:05:26,100 المحاكمة ستؤجل الى ان يصل المحلفون الى قرار 54 00:05:27,959 --> 00:05:30,086 الرجاء الوقوف 55 00:05:36,120 --> 00:05:37,223 اهلا 56 00:05:38,079 --> 00:05:39,467 أبي.هل أنت جائع؟ 57 00:05:39,879 --> 00:05:41,972 حتى الان كل شيء على ما يرام 58 00:05:43,879 --> 00:05:47,975 هل يمكنني استرجاع الصور التي أريتها للقاضي؟ 59 00:05:48,079 --> 00:05:49,432 لا اعرف 60 00:05:49,600 --> 00:05:51,852 هل يجب علي البقاء هنا نعم 61 00:05:52,040 --> 00:05:55,362 لكني أخبرته بكل ما أعرفه هذا هو القانون 62 00:05:56,360 --> 00:05:58,487 -الان..ايها المحلفون - هذا سخيف. الحقوا بي رجاءاً 63 00:05:58,680 --> 00:06:02,855 فضلاً. أسرعوا. علينا الانتهاء قبل استراحة الغداء 64 00:06:04,279 --> 00:06:06,372 سترى ذلك. 65 00:06:06,560 --> 00:06:08,687 ابقوا مع بعضكم الحقو بي. الحقو بي. 66 00:06:14,160 --> 00:06:17,232 هيا لنذهب. 67 00:06:18,199 --> 00:06:20,815 كما ترون, لم يتم الانتهاء من التحديثات بعد 68 00:06:21,000 --> 00:06:24,072 لم ينتهوا من تحديثات غرفة المحلفين حتى الان من هنا. الحقو بي 69 00:06:24,959 --> 00:06:29,510 بالطبع .التحديثات جيدة لكنها تجعل العمل صعباً لا يجب عليك القلق. القضية سهلة. 70 00:06:30,680 --> 00:06:32,807 لن يأخذ الأمر أكثر من 20 دقيقة للوصول لقرار 71 00:06:33,000 --> 00:06:37,630 خذو حذركم رجاءاً.سندخل مبنى المدرسة المجاورة المدرسة المجاورة سمحت لنا باستخدام المبنى 72 00:06:37,759 --> 00:06:41,240 كما ترون, وجود مدرسة مجاورة أمر مزعج 73 00:06:41,399 --> 00:06:43,731 في أحد المرات في فصل الربيع كان عندنا محاكمة والنوافذ كانت مفتوحة 74 00:06:43,920 --> 00:06:46,832 أحد الشهود. امراة كبيرة اصيبت بكرة في رأسها 75 00:06:47,000 --> 00:06:49,002 أغمي عليها! لقد كانت كبيرة في السن 76 00:06:49,199 --> 00:06:52,020 كان الأمر رائعاً عندما كان الاطفال في اجازة 77 00:06:52,199 --> 00:06:55,430 يمكننا استخدام غرف الدراسة حسناً.علينا التحرك بشكل أسرع 78 00:06:55,600 --> 00:06:57,079 يا أطفال. يا أطفال. اه رجاءاً 79 00:06:57,800 --> 00:06:59,233 يا أطفال. يا أطفال. 80 00:06:59,439 --> 00:07:02,101 يا أطفال. يا أطفال. اه رجاءاً 81 00:07:02,920 --> 00:07:05,992 انعطفوا هنا رجاءاً. من هنا. من هنا. 82 00:07:10,279 --> 00:07:13,965 هذه هي ظروف العمل!ـ لكن هذا مؤقت 83 00:07:14,120 --> 00:07:18,216 لن يتأخر الموضوع كثيراً عندما تنتهي التحديثات سيكون المبنى رائعا 84 00:07:21,199 --> 00:07:23,781 هذه هي الشكليات. اعذروني 85 00:07:23,959 --> 00:07:27,235 اعذروني. لكن يجب ان تسلموا جوالاتكم 86 00:07:27,399 --> 00:07:29,731 اعذروني. سأحتفظ بشريحة الجوال 87 00:07:29,920 --> 00:07:31,478 أهلا. فاسيا !ـ 88 00:07:31,680 --> 00:07:33,568 سيكون جوالي مغلقاً لمدة ساعة ونصف 89 00:07:34,040 --> 00:07:38,056 أخبر مارجريتا ياكوفينا أنني أقوم بعمل تطوعي 90 00:07:38,199 --> 00:07:39,632 سأكون هنا 91 00:07:40,160 --> 00:07:43,072 إذا احتجتموني لأي سبب 92 00:07:43,240 --> 00:07:46,232 يمكننا التواصل عبر هذا الجهاز 93 00:07:47,480 --> 00:07:50,096 هذا هو 94 00:07:50,360 --> 00:07:52,487 انها اختراعي من اجل الحديث 95 00:07:53,079 --> 00:07:56,640 استعرته من لعب القطار الخاصة بابني 96 00:07:57,000 --> 00:07:58,718 يعمل بشكل جيد 97 00:07:58,920 --> 00:08:00,808 انظروا جميعا فقط اضغطو الزر 98 00:08:01,279 --> 00:08:02,792 هذا سيء 99 00:08:05,319 --> 00:08:06,911 ابقي على هذا 100 00:08:07,120 --> 00:08:10,237 إذا احتجتم لأي شيء. كلموني 101 00:08:10,399 --> 00:08:14,824 وسأحضر لكم كل ما تريدون 102 00:08:14,959 --> 00:08:18,076 هنا مكان الاجتماع كل التسهيلات والخدمات موجودة 103 00:08:20,920 --> 00:08:22,194 هياً 104 00:08:27,959 --> 00:08:29,438 يداك رجاءاً 105 00:08:40,080 --> 00:08:44,255 -هل سنجتمع في صالة الرياضة؟ -غرفة المحلفين ليست جاهزة 106 00:08:50,440 --> 00:08:54,786 هل يعرف أحد منكم كم أحتاج للوصول 107 00:08:54,919 --> 00:08:57,422 لمحطة القطار في هذا الجو؟ 108 00:08:57,720 --> 00:09:01,326 يحتاج الطريق لساعة ونصف للوصول الى هناك ربما ساعة و 40 دقيقة 109 00:09:01,480 --> 00:09:02,913 هل تمزح؟ 110 00:09:05,600 --> 00:09:07,648 حسناً. جرب 111 00:09:08,919 --> 00:09:11,217 -بهذا؟ -هيا 112 00:09:11,559 --> 00:09:13,766 - هيا - لقد جائتك! 113 00:09:19,240 --> 00:09:21,242 - ماذا فعلت ؟ - أنت أردت ذلك 114 00:09:21,440 --> 00:09:24,102 هذه ليست مباراة. انها فقط للتدريب وليس مباراة حقيقية 115 00:09:25,080 --> 00:09:26,923 انها تحفة 116 00:09:27,200 --> 00:09:29,202 - هل تقصد المصباح؟ - نعم 117 00:09:29,399 --> 00:09:32,141 كان عندنا النوع نفسه في المدرسة 118 00:09:32,320 --> 00:09:33,708 - الاطفال يستخدمون هذا؟ - طبعاً 119 00:09:33,919 --> 00:09:36,126 هل تعرف مكان وجود الحمام؟ 120 00:09:47,720 --> 00:09:49,438 هل أقفلوا علينا الأبواب؟ 121 00:09:50,960 --> 00:09:53,781 هذه هي القوانين. يجب عليهم فعل ذلك. 122 00:10:03,200 --> 00:10:04,792 هل ترى هذا ؟ 123 00:10:05,440 --> 00:10:07,328 لماذا هو موجود هنا؟ 124 00:10:08,120 --> 00:10:11,396 ربما حتى لا يخربه الاولاد او العكس 125 00:10:12,080 --> 00:10:15,846 او العكس فلا يتسببوا بالاذى لانفسهم 126 00:10:16,000 --> 00:10:17,797 ربما يسقط 127 00:10:18,919 --> 00:10:23,227 المحكمة أسوأ شيء ممكن أن يجاور المدرسة 129 00:10:25,399 --> 00:10:26,582 لن يسقط 130 00:10:26,799 --> 00:10:29,996 حتى البيانو خلف القضبان 131 00:10:30,159 --> 00:10:31,638 الحمام 132 00:10:38,759 --> 00:10:40,192 حركة ذكية. أليس كذلك؟ 133 00:10:40,759 --> 00:10:45,423 لماذا لا تأخذ القليل؟ اخدم نفسك. انه لنا جميعاً 134 00:10:45,559 --> 00:10:48,505 - ما هذا ؟ جبن - جبن وشاي مع ليمون 135 00:10:48,679 --> 00:10:50,772 شكراً. شكراً على كل حال 136 00:10:51,240 --> 00:10:54,232 لدي غداء عمل في القهوة 137 00:10:54,480 --> 00:10:56,983 لا أريد افساد شهيتي 138 00:10:57,159 --> 00:10:59,946 هذا لن يأخذ وقتاً طويلاً. أليس كذلك؟ 139 00:11:00,120 --> 00:11:02,827 أشك في ذلك. القضية لا تبدو كذلك 140 00:11:06,480 --> 00:11:08,482 أوافقك 141 00:11:08,679 --> 00:11:14,237 لدينا قضية من نوع مختلف 143 00:11:16,639 --> 00:11:19,506 هذا عتيق. ياللغرابة 144 00:11:21,679 --> 00:11:23,442 كنت قد خبأتها 145 00:11:23,639 --> 00:11:26,051 لقد نسيت ولم أستبدلها في الوقت المناسب 146 00:11:26,240 --> 00:11:28,003 لقد كنت جائعاً 147 00:11:33,960 --> 00:11:35,848 رفاق... 148 00:11:36,759 --> 00:11:38,807 اقصد ايها السادة...لنبدأ 149 00:11:43,200 --> 00:11:47,045 لماذا لا نبدأ؟ 150 00:11:47,200 --> 00:11:49,612 ليس لدي الكثير من الوقت 151 00:11:49,799 --> 00:11:51,972 هل أنت مستعجل؟ 152 00:11:52,159 --> 00:11:55,799 قطاري ينطلق بعد ساعة. عندي رحلة 153 00:11:55,960 --> 00:11:58,747 سأبقى لمدة ساعة على الاكثر الحمام 154 00:11:58,919 --> 00:12:01,740 هذا للاطفال الحمام الخاص من هناك 155 00:12:02,440 --> 00:12:04,283 هل يمكن لأحدكم أن يقوللي 156 00:12:04,519 --> 00:12:07,226 شيئاً على قافية جولي 157 00:12:08,039 --> 00:12:11,770 - جولي -كرولي(المتوحشة)ـ - متوحشة؟ هذا ليس جيد 158 00:12:12,120 --> 00:12:15,556 - انها فتاة جميلة اسمها جولي - جولي؟ 159 00:12:16,720 --> 00:12:18,028 هيا 160 00:12:18,200 --> 00:12:21,636 حسب الأصول. حديثا. غير المنضبطين. 161 00:12:22,440 --> 00:12:26,820 بهدوء 162 00:12:26,960 --> 00:12:28,848 صوفي 163 00:12:29,759 --> 00:12:31,852 بحقيقة 164 00:12:32,519 --> 00:12:34,521 - باتشولي - باتشولي؟ 165 00:12:34,720 --> 00:12:36,768 باتشولي. بحقيقة. 166 00:12:36,960 --> 00:12:39,212 مامولي 167 00:12:41,919 --> 00:12:43,398 يا الهي 168 00:12:47,240 --> 00:12:48,719 - هل اليوم 12؟ - نعم 169 00:12:49,679 --> 00:12:52,625 - اين التلفاز؟ - هنا 170 00:12:54,279 --> 00:12:56,486 انهم يقدمون مقابلة مع أمي 171 00:12:58,120 --> 00:13:01,032 هل هي شخصية سياسية؟ ممثلة ؟ 172 00:13:01,200 --> 00:13:03,293 - لا يعمل؟ - لا 173 00:13:04,399 --> 00:13:05,991 ما هذا؟؟ 174 00:13:12,799 --> 00:13:14,596 إنه لا يعمل 175 00:13:15,879 --> 00:13:19,724 عائلتي تمتلك شركة تلفزيونية "ال تي في" هل سمعت بها ؟ 176 00:13:20,279 --> 00:13:22,247 أمي هي رئيسة الشركة 177 00:13:22,759 --> 00:13:25,876 أنا المدير التنفيذي أساعد أمي 178 00:13:28,639 --> 00:13:30,937 اذاً أنت مساعد منتج 179 00:13:34,120 --> 00:13:36,213 هذه معدة ضعيفة 180 00:13:37,840 --> 00:13:40,172 - هل سبق أن رأيت شيئاً مثل هذا - آسف 181 00:13:40,399 --> 00:13:42,242 - هل سبق أن رأيت شيئاً مثل هذا؟ 182 00:13:42,440 --> 00:13:46,285 لا زالت طالبة في المدرسة لقد تم العناية بها 183 00:13:46,440 --> 00:13:50,080 لم أرى شيئا بهذا الحجم سوى مرة واحدة في حياتي 184 00:13:50,480 --> 00:13:53,472 - على طالبة مدرسة؟ - ماذا ؟ طبعا لا 185 00:13:53,600 --> 00:13:57,491 حماتي كان عندها مثل هذا الحجم 186 00:13:58,279 --> 00:14:01,021 دفناها قبل 3 اشهر 187 00:14:01,200 --> 00:14:02,713 اوه 188 00:14:03,440 --> 00:14:06,432 زملاء الدراسة 189 00:14:07,120 --> 00:14:09,532 أولاد وبنات 190 00:14:09,720 --> 00:14:11,199 - انظروا ماذا وجدت - وااو 191 00:14:11,440 --> 00:14:14,512 "نغني نفس الاغاني" 192 00:14:14,919 --> 00:14:17,376 "نقرأ نفس الكتب" 193 00:14:17,559 --> 00:14:19,561 - دعني أرى - فصول متقدمة!ـ 194 00:14:34,639 --> 00:14:36,152 سامحوني 195 00:14:36,600 --> 00:14:37,908 أنا آسف 196 00:14:39,120 --> 00:14:40,599 أنا آسف 197 00:14:41,600 --> 00:14:46,185 خسرت أخي بسبب هذا الهراء 198 00:14:49,360 --> 00:14:51,817 كان عمره 36 199 00:14:53,120 --> 00:14:56,066 ياللحظ السيء 200 00:14:56,320 --> 00:14:59,642 لقد مللت هذا الهراء 201 00:15:02,279 --> 00:15:03,871 أنا آسف 202 00:15:19,039 --> 00:15:22,770 أيها السادة. دعونا نبدأ العمل 203 00:15:23,120 --> 00:15:25,042 من سيقود الجلسة؟ 204 00:15:25,480 --> 00:15:27,573 - نعم. لنبدأ - هيا 205 00:15:27,759 --> 00:15:30,671 في الحقيقة يجب علينا اختيار 206 00:15:31,200 --> 00:15:35,546 قائد في هذا الجتماع. اقصد من المحلفين 207 00:15:36,399 --> 00:15:40,449 يبدو أنك خبير يجب ان تكون المدير 208 00:15:42,440 --> 00:15:46,786 التلفون موصول فقط بغرفة الغلاية 209 00:15:47,200 --> 00:15:49,088 إذا لم يكن لدى احد اعتراض 210 00:15:49,279 --> 00:15:51,042 سيكون من سروري فعل ذلك 211 00:15:51,240 --> 00:15:53,902 اذاً. لا داعي للتصويت ؟ 212 00:15:54,080 --> 00:15:59,200 كما تعلمون, قرارنا يجب أن يكون وسوف يكون نهائياً 213 00:15:59,360 --> 00:16:02,067 وليس قابلاً للطعون 214 00:16:02,919 --> 00:16:06,400 لذلك...انصتوا رجاء 215 00:16:06,559 --> 00:16:09,585 لذلك يجب ان يكون قراراً بالاجماع 216 00:16:09,960 --> 00:16:12,667 كلنا نعرف ذلك. لننه العمل بسرعة 217 00:16:12,840 --> 00:16:16,571 لنتخذ قراراً بالاجماع ونرحل...لدي رحلة 218 00:16:16,720 --> 00:16:21,430 يمكن ان يقوم كل فرد منا بالتعليق ثم نتخذ القرار 219 00:16:21,559 --> 00:16:23,732 - لا...لنقم بالتصويت - الموضوع واضح 220 00:16:23,919 --> 00:16:26,092 - لنقم بالتصويت الان. - لا تعليقات. 221 00:16:26,279 --> 00:16:28,895 - لن يعترض احد إذا....ـ - لا ...لا 222 00:16:29,080 --> 00:16:31,048 إذا...يمكننا ذلك 223 00:16:32,039 --> 00:16:35,930 يمكننا التصويت برفع الايدي او عبر الاقتراع على الورق 224 00:16:36,639 --> 00:16:38,641 - لا...بالايدي - حسناً 225 00:16:38,879 --> 00:16:42,360 - لنقم بالتصويت - سنقوم بالتصويت برفع الايدي؟ 226 00:16:42,519 --> 00:16:44,316 - نعم.نعم - بالطبع 227 00:16:44,519 --> 00:16:47,545 الموافقون. ارفعوا ايديكم 228 00:16:48,519 --> 00:16:51,545 سؤال موافقون على ماذا؟ 229 00:16:51,720 --> 00:16:54,951 - ماذا؟ - موافقون على (مذنب) او (غير مذنب)ـ؟ 230 00:16:55,120 --> 00:16:57,008 مذنب بالطبع 231 00:16:57,200 --> 00:17:00,112 توقعت انك تقصد (موافق) على الاقتراع 232 00:17:00,279 --> 00:17:03,555 نحن سنقوم بالتصويت على أنه (مذنب).ـ 233 00:17:03,720 --> 00:17:06,632 لم افهم قصدك. هذا كل ما في الامر 234 00:17:08,400 --> 00:17:11,927 - لم يعرف - انزلوا ايديكم. اسف 235 00:17:12,079 --> 00:17:15,435 التصويت السابق غير محسوب هذا خطأي. أنا اسف 236 00:17:15,599 --> 00:17:17,726 انزلوا ايديكم 237 00:17:17,920 --> 00:17:25,912 سنقوم بالتصويت على كونه (مذنب)ـ 239 00:17:26,000 --> 00:17:28,377 رفع اليد يعني أنه (مذنب)ـ 240 00:17:28,559 --> 00:17:29,628 - نعم نعم - مذنب 241 00:17:30,160 --> 00:17:32,208 أردت فقط ايضاح الامور عندها ارفعوا أيديكم 242 00:17:32,400 --> 00:17:35,927 ألا تحضر اجتماعات؟ 243 00:17:36,079 --> 00:17:38,047 ماذا ؟ افعل ذلك كثيراً 244 00:17:38,880 --> 00:17:40,677 افضل عمال العالم 245 00:17:40,880 --> 00:17:42,598 - لنقم بالتصويت - هيا 246 00:17:42,799 --> 00:17:45,791 لماذا سنصوت على (مذنب) أولاً ؟؟ 247 00:17:45,960 --> 00:17:48,576 ما الفرق ؟ 248 00:17:49,319 --> 00:17:52,959 لا. يمكننا فعلها كيفما نشاء 249 00:17:53,119 --> 00:17:55,121 هل يزعجك هذا ؟ 250 00:17:56,240 --> 00:17:59,027 لا. ظننت أن هذا قانون 251 00:17:59,200 --> 00:18:02,806 لا. لا يوجد قانون بهذا الخصوص. على كل حال 252 00:18:02,960 --> 00:18:06,600 - لنقم بهذا على هذه الطريقة - على أنه مذنب 253 00:18:06,759 --> 00:18:11,628 سنقوم بالتصويت على كونه (مذنب)ـ 254 00:18:11,759 --> 00:18:13,317 -نعم - ارفعوا أيديكم رجاءا 255 00:18:13,519 --> 00:18:16,386 - بالاجماع. لنخرج - لا. أنتظروا 256 00:18:16,559 --> 00:18:19,881 لو سمحتم. هناك قوانين 257 00:18:20,279 --> 00:18:24,830 اجلسوا على مقاعدكم انزلوا أيديكم رجاءاً 258 00:18:24,960 --> 00:18:27,667 من يظن بان المتهم(ليس مذنب)ـ 259 00:18:27,839 --> 00:18:31,809 ارفعوا أيديكم 260 00:18:35,160 --> 00:18:37,048 العدد 11 هنا 261 00:18:37,240 --> 00:18:39,947 11 مع (مذنب)ـ و واحد مع (غير مذنب)ـ 262 00:18:40,119 --> 00:18:41,802 هواااااا 263 00:18:43,160 --> 00:18:45,367 على ماذا صوتنا؟ 264 00:18:46,799 --> 00:18:49,461 هل سمعت ذلك؟؟ 265 00:18:49,640 --> 00:18:52,052 الضجيج شتت انتباه الرجل 266 00:18:52,240 --> 00:18:56,825 لقد صوتنا ما إذا كان هذا الكلب القذر (مذنباً) ـ 267 00:18:56,960 --> 00:19:01,010 في قتل والده بالتبني. ضابط الجيش الروسي 268 00:19:01,160 --> 00:19:02,513 لم افهم 269 00:19:02,720 --> 00:19:05,792 الزميل هنا لم يفهم أبدأ من جديد 270 00:19:05,960 --> 00:19:10,215 - لنصوت من جديد - لا...لا 271 00:19:11,519 --> 00:19:14,545 لا داعي. أنا افهم أنا ضد التصويت 272 00:19:15,119 --> 00:19:17,212 ضد ادانته 273 00:19:25,279 --> 00:19:26,997 ماذا تقصد (ضد) الادانة؟ 274 00:19:29,759 --> 00:19:31,852 أنت صوتت (مع)ـ. 275 00:19:33,599 --> 00:19:35,726 وأنا صوتت (ضد)ـ 276 00:19:36,200 --> 00:19:37,383 لماذا؟ 277 00:19:37,799 --> 00:19:44,121 حسناً. كانت 11 مع و 1 ضد 279 00:19:46,920 --> 00:19:48,603 لكن لماذا؟ 280 00:19:49,119 --> 00:19:50,552 على ماذا تعترض؟ 281 00:19:51,319 --> 00:19:53,856 لماذا صوتت بهذه الطريقة؟ 282 00:19:55,599 --> 00:20:00,969 لو صوتت (مع) لكانت النتيجة 12 مع ولا احد ضد 283 00:20:01,920 --> 00:20:04,946 ولذهبنا كلنا لمنازلنا 284 00:20:05,759 --> 00:20:09,195 لكن هذا جيد لماذا صوتت ب (لا)ـ 285 00:20:09,359 --> 00:20:11,771 صوت بـ(نعم) لـننته من الموضوع 286 00:20:12,000 --> 00:20:14,912 لقد كان القرار سريعاً 287 00:20:15,640 --> 00:20:18,427 لقد كان القرار سريعاً. أرأيت 288 00:20:18,640 --> 00:20:23,600 لقد استمعنا للقاضي لمدة 3 ايام هل هذا سريع برأيك؟ 289 00:20:23,720 --> 00:20:26,302 لا...نعم...فقط 290 00:20:27,000 --> 00:20:30,686 لقد خفت. نرفع ايدينا كلنا وينتهي الموضوع 291 00:20:30,839 --> 00:20:32,932 هذا سريع جداً 292 00:20:33,279 --> 00:20:36,555 السرعة جيدة. الموضوع واضح والادلة موجودة 293 00:20:36,720 --> 00:20:40,156 سمعنا الشهود ورأينا الأدلة 294 00:20:40,319 --> 00:20:41,798 نعم 295 00:20:44,000 --> 00:20:48,300 لكننا نتكلم عن مخلوق حي 296 00:20:49,680 --> 00:20:54,262 ونرفع ايدينا وينتهي الموضوع 298 00:20:57,319 --> 00:21:00,345 ماذا تريد بالضبط؟ 299 00:21:06,279 --> 00:21:07,758 أريد 300 00:21:15,880 --> 00:21:18,257 أن نتحدث في الموضوع على الأقل 301 00:21:29,599 --> 00:21:31,032 نتحدث 302 00:21:37,279 --> 00:21:38,712 تحدث أنت 303 00:21:56,039 --> 00:21:58,860 "لا يدع مجالاً للشك " 304 00:22:02,759 --> 00:22:08,004 آسف هذا المصطلح يستخدم في المحاكمات الأمريكية 305 00:22:09,200 --> 00:22:12,522 "لا يدع مجالاً للشك " 306 00:22:12,680 --> 00:22:16,161 فقط هكذا. أنا درست في جامعة هارفارد 307 00:22:16,319 --> 00:22:20,744 درست تخصص(الادارة) لكني اخذت دورة في (القانون)ـ 308 00:22:21,079 --> 00:22:26,813 الحديث منطقي فقط عندما يكون هناك شكوك 309 00:22:27,000 --> 00:22:31,710 هل سمعت هذا ؟ شكوك منطقية نحن ليس لدينا شكوك 310 00:22:31,960 --> 00:22:34,417 لا شكوك. لقد قام بالقتل. هذه حقيقة 311 00:22:34,599 --> 00:22:39,559 الضابط السابق قُتِل على يد ابنه بالتبني من اجل مبلغ سخيف 312 00:22:39,640 --> 00:22:41,437 - نعم - لماذا نتكلم؟ 313 00:22:41,599 --> 00:22:44,420 هذا الرجل درس في هارفارد وليس لديه شكوك 314 00:22:44,599 --> 00:22:47,011 - وليس لدينا شكوك ايضا - هل عندك شك ؟ 315 00:22:47,559 --> 00:22:50,096 سامحوني رجاءاً 316 00:22:50,279 --> 00:22:52,531 أنا اعرف أنه درس في هارفارد 317 00:22:53,720 --> 00:22:56,996 لنفترض أنك ذهبت للسوق لشراء بطيخة 318 00:22:58,400 --> 00:23:01,142 - أنا؟ -لا لا.أنا 319 00:23:01,759 --> 00:23:04,136 أذهب للسوق واشتري بطيخة 320 00:23:04,319 --> 00:23:09,234 البائع يؤكد لي ان البطيخة حمراء وناضجة 321 00:23:10,400 --> 00:23:12,652 قبل ان اذهب للبيت وافتح البطيخة بنفسي 322 00:23:13,359 --> 00:23:17,580 من الصعب التأكد من صحة كلامه 323 00:23:18,839 --> 00:23:21,581 لكن هذه ليست بطيخة 324 00:23:22,599 --> 00:23:25,420 البطيخة يمكنك رميها بسهولة 325 00:23:47,200 --> 00:23:49,737 لكن هذا مخلوق بشري يواجه حكم السجن مدى الحياة 326 00:23:49,920 --> 00:23:53,606 إذا صوتنا كلنا بـ(نعم) سيسجنونه مدى الحياة 327 00:23:54,680 --> 00:23:57,092 ولن يخرج أبداً 328 00:23:59,079 --> 00:24:01,411 هل تفهمون؟ لن يخرج أبداً 329 00:24:01,599 --> 00:24:04,011 فكروا في كلامي جيداً 330 00:24:05,440 --> 00:24:08,671 لن يخرج أبداً 331 00:24:09,720 --> 00:24:11,517 يجب ألا يخرج 332 00:24:11,799 --> 00:24:14,871 إنه قاتل. ماذا يجب ان يكون جزاؤه؟ 333 00:24:15,240 --> 00:24:17,242 سفرة سياحية الى تايلند؟ 334 00:24:18,920 --> 00:24:23,095 يجب ان يكون فرحأ أنهم ألغوا عقوبة الاعدام 335 00:24:23,240 --> 00:24:25,982 السجن سيصحح طريقة تفكيره على الاقل 336 00:24:38,039 --> 00:24:39,472 حسناً 337 00:24:46,200 --> 00:24:47,303 حسناً 338 00:24:49,519 --> 00:24:50,827 لا بأس 339 00:24:51,200 --> 00:24:53,782 لا أريد ابقاؤكم طويلاً 340 00:24:53,960 --> 00:24:58,135 لنصوت من جديد وإذا كنت لوحدي هذه المرة 341 00:24:58,400 --> 00:25:00,402 سأصوت مثلما تختارون 342 00:25:00,599 --> 00:25:03,306 وليكن مصير الولد كيفما يكون 343 00:25:03,480 --> 00:25:07,496 على الاقل أعرف اني حاولت فعل شيء من أجله 344 00:25:08,000 --> 00:25:10,127 هذه خطوة مميزة 345 00:25:10,960 --> 00:25:16,125 في النهاية ستفعل مثلما فعل الآخرون 346 00:25:16,480 --> 00:25:21,725 لكن ستقنع نفسك أن يديك نظيفتان؟ 347 00:25:24,720 --> 00:25:26,073 نعم 348 00:25:27,000 --> 00:25:28,843 يبدو كذلك 349 00:25:29,880 --> 00:25:32,212 لكنني أطلب الاقتراع السري 350 00:25:33,519 --> 00:25:34,668 لماذا؟ 351 00:25:36,039 --> 00:25:38,576 بصراحة؟ من أجل تعطيل الوقت 352 00:25:38,759 --> 00:25:41,375 نحتاج لورق واقلام هذا سيضيع الوقت 353 00:25:41,880 --> 00:25:47,622 أيضا لان الناس عادة يصوتون حتى لا يشذوا عن المجموعة 355 00:25:47,839 --> 00:25:51,730 لذلك أنا اطلب التصويت السري 356 00:25:52,839 --> 00:25:57,060 سري أو غير سري. النتيجة واضحة 357 00:26:14,039 --> 00:26:18,499 لدينا اقتراح بالتصويت السري 358 00:26:18,880 --> 00:26:21,622 - هل يوافق الجميع؟ - نعم 359 00:26:23,039 --> 00:26:27,339 - بهذه ؟ - نعم. لنقم بالاقتراع مع قلم او رصاص 360 00:26:27,480 --> 00:26:31,416 إذا كنا جاهزين للتصويت لنتأكد من وجود الجميع هنا 361 00:26:31,559 --> 00:26:33,117 توقف 362 00:26:34,440 --> 00:26:36,533 أحدهم ليس هنا 363 00:26:42,559 --> 00:26:46,859 ذلك الرجل ذهب للحمام. لقد رأيته 364 00:26:49,000 --> 00:26:53,630 - بكل صدق رأيته - لماذا ننتظر؟ لنقم بالتصويت 365 00:26:53,799 --> 00:26:56,336 - انه رجل عجوز - لنبدأ التصويت 366 00:26:56,519 --> 00:26:59,670 هو يحتاج للتبول. يبدو انه مريض بالبروستاتا 367 00:26:59,799 --> 00:27:06,642 ضعوا كل شيء في الصندوق. لنقم بالتصويت 369 00:27:23,039 --> 00:27:25,655 يبدو أنك فعلت هذا من قبل 370 00:27:25,839 --> 00:27:28,751 نعم. التقاعد ممل 371 00:27:29,160 --> 00:27:34,644 نعم. أجلس على الكرسي واقوم بالرسم بعض الاحيان اقوم بالخدمة في هيئة المحلفين 372 00:27:34,759 --> 00:27:38,365 - هل أنت فنان؟ - لا. لست كذلك 373 00:27:38,680 --> 00:27:41,501 انها فقط هواية 374 00:27:46,960 --> 00:27:49,952 هل سلم الجميع اوراق التصويت ؟ 375 00:27:53,640 --> 00:27:58,020 - هل أنهيتم التصويت؟ - لا. نحن ننتظرك 376 00:27:58,160 --> 00:28:01,516 في الولادة والتبول..لا للاستعجال 377 00:28:02,119 --> 00:28:03,882 لا تقلق. سأكون سريعاً 378 00:28:04,160 --> 00:28:06,048 جملة رائعة 379 00:28:11,240 --> 00:28:13,208 - شكرا - اسف 380 00:28:20,000 --> 00:28:21,513 حسنا.... 381 00:28:23,920 --> 00:28:25,478 لنقم بالعد 382 00:28:28,319 --> 00:28:29,752 (مذنب) 383 00:28:33,599 --> 00:28:35,112 (مذنب) 384 00:28:37,599 --> 00:28:38,987 (مذنب) 385 00:28:41,200 --> 00:28:42,553 (مذنب) 386 00:28:46,079 --> 00:28:47,432 (مذنب) 387 00:28:50,640 --> 00:28:52,119 (مذنب) 388 00:28:55,480 --> 00:28:56,868 (مذنب) 389 00:29:00,839 --> 00:29:02,227 (مذنب) 390 00:29:04,599 --> 00:29:06,157 (مذنب) 391 00:29:10,960 --> 00:29:12,598 (غير مذنب) 392 00:29:29,319 --> 00:29:30,502 (مذنب) 393 00:29:32,799 --> 00:29:38,666 اذاً..10 صوتوا ل(مذنب) و 1 ل(غير مذنب)ـ 395 00:29:38,839 --> 00:29:40,147 اثنان 396 00:29:41,799 --> 00:29:43,107 اثنان 397 00:29:56,599 --> 00:29:58,726 اثنان ل(غير مذنب)ـ 398 00:29:58,920 --> 00:30:00,273 ماذا ؟ اثنان؟ 399 00:30:00,480 --> 00:30:02,323 اصبر. لا يمكن ان يحدث هذا 400 00:30:02,519 --> 00:30:04,976 لنتحقق من اوراق التصويت 401 00:30:05,160 --> 00:30:06,843 لا داعي لذلك 402 00:30:07,359 --> 00:30:09,486 لا داعي للتحقق 403 00:30:09,680 --> 00:30:13,525 أنا صوتت ب( غير مذنب) على الولد 404 00:30:15,319 --> 00:30:16,593 ماذا؟ 405 00:30:18,559 --> 00:30:21,585 قبل خمس دقائق صوتت ب (مذنب)ـ 406 00:30:21,759 --> 00:30:23,886 في البداية بدا الأمر واضحاً 407 00:30:25,799 --> 00:30:29,690 - وكيف لا يكون واضحاً؟ - لا. لا يمكنني القول بانه غير واضح. 408 00:30:29,839 --> 00:30:36,450 لكن هذا الرجل يحملني مسؤولية قراري 410 00:30:36,880 --> 00:30:39,952 لأكون صريحاً. أنا أفكر في الموضوع 411 00:30:40,119 --> 00:30:41,757 أي موضوع ؟ 412 00:30:42,640 --> 00:30:46,610 اعذروني لكني لا افهم هذه طريقة تفكير يهودية 413 00:30:46,759 --> 00:30:48,477 أنت مصيب 414 00:30:48,680 --> 00:30:51,752 أنا يهودي. 100% يهودي 415 00:30:52,039 --> 00:30:54,542 ومثل الاخرين , لي العديد من العيوب 416 00:30:54,720 --> 00:30:58,486 لكن لدي ميزة واحد وهي ميزة فطرية يهودية 417 00:30:58,640 --> 00:31:00,767 أنا اقدس التفكير 418 00:31:00,960 --> 00:31:04,896 لقد كنت أدرس الموضوع وأفكر 419 00:31:05,000 --> 00:31:07,946 بصراحة, عندي بعض الشكوك 420 00:31:08,079 --> 00:31:09,023 ماذا؟ 421 00:31:09,359 --> 00:31:10,542 المحامي 422 00:31:12,400 --> 00:31:15,551 - ما به؟ - لقد كان ملولاً؟ 423 00:31:16,480 --> 00:31:20,325 لماذا يكون متحمساً؟ هذا المتوحش الشيشاني قتل أبوه 424 00:31:20,480 --> 00:31:23,711 لقد كان لدي انطباع أنه لم يكن حتى يدافع عنه 425 00:31:24,400 --> 00:31:27,631 لقد كان محقاً. لماذا يدافع عنه؟ 426 00:31:27,799 --> 00:31:31,235 فعلاً. لا يوجد سبب ليدافع عنه 427 00:31:31,440 --> 00:31:35,206 الفتى فقير ليس للمحامي شيء يطمع فيه 428 00:31:35,359 --> 00:31:38,351 لقد كان مثل المخمور , لم يكن يعمل أو يفكر 429 00:31:38,519 --> 00:31:41,056 هل هذا لأنه ليس يهودي؟ 430 00:31:41,480 --> 00:31:43,778 مخمور. ربما. لكنه صادق 431 00:31:43,960 --> 00:31:46,747 لم ينقذ المجرم من العقاب لكنك لديك حدس اخر 432 00:31:46,920 --> 00:31:48,558 يجب عليك ان تدعو بعد هذا الحدس 433 00:31:48,759 --> 00:31:50,761 عشر رجال ناضجين لم يكن لهم مثل هذا الحدس 434 00:31:50,960 --> 00:31:53,463 - لكنك فعلت - في العلبة 435 00:31:53,640 --> 00:31:56,222 فعلا لقد كان لدي حدس 436 00:31:56,440 --> 00:31:58,203 نعم أنا افكر بطريقة افضل هكذا 437 00:31:58,400 --> 00:32:02,416 كلنا كذلك. لماذا أنت قلق؟ 438 00:32:02,559 --> 00:32:07,019 هناك 10 منكم ونحن فقط 2. يجب ان نقلق نحن 439 00:32:07,200 --> 00:32:08,838 لكني قلق 440 00:32:09,039 --> 00:32:12,156 أنا قلق. أرأيت لماذا يجب ألا اقلق؟ 441 00:32:12,440 --> 00:32:15,557 لأنني أرى كيف تقوم بخدعك اليهودية 442 00:32:16,119 --> 00:32:18,701 بالتشويش على قضية واضحة 443 00:32:18,880 --> 00:32:22,771 لم يعجبك المحامي المخمور لذلك غيرت رأيك 444 00:32:22,920 --> 00:32:25,912 حركة يهودية معتادة 445 00:32:26,240 --> 00:32:27,958 كفى 446 00:32:28,599 --> 00:32:31,466 أنا لم أغير رأيي رغم أني نصف يهودي 447 00:32:32,680 --> 00:32:34,853 لا يوجد شيء اسمه (نصف يهودي)ـ 448 00:32:35,480 --> 00:32:37,323 هل هذا شيء جيد؟ 449 00:32:38,599 --> 00:32:40,112 او شيء سيء؟ 450 00:32:40,319 --> 00:32:43,436 الان. أنت ...يا صديقي 451 00:32:48,000 --> 00:32:49,843 لا تتدخل في الموضوع 452 00:32:53,119 --> 00:32:57,419 1, 2, 3, 4, 5 453 00:33:42,480 --> 00:33:45,631 انظر كم يحب عمر هديتك 454 00:33:50,519 --> 00:33:53,431 عمر. تعال لتأكل العم (فولوديا) موجود 455 00:34:10,599 --> 00:34:11,952 حسناً. اذاً 456 00:34:12,440 --> 00:34:14,533 اسمع يبدو انك وجدت شخصاً 457 00:34:14,719 --> 00:34:19,554 طيب ولطيف وساذج وسحبته الى جهتك 458 00:34:19,679 --> 00:34:21,317 - "بريدز" - ماذا؟ 459 00:34:21,519 --> 00:34:25,330 - ماذا يشابهها في النطق؟ - ـ(بريدز)...(جريندز)ـ 460 00:34:25,840 --> 00:34:29,981 أنا متأكد أننا سنصل لنفس النتيجة 461 00:34:30,840 --> 00:34:34,276 أنت تضيع الوقت اعطنا مثالاً اخر 462 00:34:34,440 --> 00:34:38,820 عن اختيار البطيخ او شراء الاسماك 463 00:34:38,920 --> 00:34:44,695 لا افهم لماذا تريد أن نراجع كل شيء سمعناه في المحكمة على مدى 3 أيام 465 00:34:44,840 --> 00:34:47,912 كل الأدلة على هذا الحثالة المجرم 466 00:34:48,079 --> 00:34:52,834 لا يمكنك ان تدحض الادلة. ثم ماذا ؟ 467 00:34:53,519 --> 00:34:57,250 عندها نقوم بالتصويت من جديد 468 00:34:57,400 --> 00:35:00,062 ليفكر. سيغير رأيه ويتخذ القرار الصحيح 469 00:35:00,239 --> 00:35:03,265 صدقني. هذا ما سيحدث 470 00:35:03,920 --> 00:35:06,832 لا افهم لماذا. لماذا نضيع الوقت؟ 471 00:35:07,679 --> 00:35:13,083 لنعيد كلام الشهود مجددا؟ لنت لست أعمى أو أصم 472 00:35:13,199 --> 00:35:18,193 لقد رأيت ذلك الوحش في المحكمة 473 00:35:18,440 --> 00:35:21,261 تريد الحديث؟ لنتحدث اذاً 474 00:35:21,440 --> 00:35:24,102 لنتحدث كيف يمكنك عن الدفاع عن خنزير 475 00:35:24,280 --> 00:35:27,101 لا يمكن الدفاع عنه 476 00:35:27,360 --> 00:35:32,480 كيف يمكنك أن تبرر لهذا الوحش هجومه على ابيه الذي تبناه؟ 477 00:35:32,960 --> 00:35:35,417 ولم يقم فقط بالهجوم 478 00:35:35,679 --> 00:35:38,216 بل ذبح أباه كما يفعل بالخراف 479 00:35:38,400 --> 00:35:42,166 لقد قتل الرجل الذي اهتم به...ورباه 480 00:35:42,320 --> 00:35:46,006 لقذ ذبح رجلاً لم يؤذه أبداً 481 00:35:46,159 --> 00:35:49,151 ليس كذلك فقط...بل الرجل الذي تبناه 482 00:35:49,360 --> 00:35:52,306 الذي انقذه وكل هذا لا يهم. 483 00:35:52,480 --> 00:35:57,349 قتله فقط من أجل راتب التقاعد أو بسبب أنه صرخ عليه لا يهمني هذا 484 00:35:57,480 --> 00:36:03,089 لا يمكنني تبرير هذا لا يمكنني ان اقول اي شيء عن هذا 485 00:36:03,199 --> 00:36:06,020 لا يمكنني الدفاع عن هذا الوضيع 486 00:36:06,519 --> 00:36:08,441 لا يمكن لأي منا أن يدافع عنه 487 00:36:08,639 --> 00:36:10,027 لا أظن أنه يمكنك الدفاع عنه 488 00:36:10,239 --> 00:36:12,776 ما الهدف اذاً من هذا العرض؟ 489 00:36:22,400 --> 00:36:23,788 اسف 490 00:36:26,039 --> 00:36:29,156 - كان عندي زوجة - زوجات؟ كان عندي 3 زوجات 491 00:36:29,320 --> 00:36:32,107 اصبر. كان عندي زوجة وكنت أحبها 492 00:36:32,280 --> 00:36:36,705 - لم يتمكن من الحفاظ عليها - اصبر..لقد كنت فعلاً أحبها 493 00:36:36,840 --> 00:36:39,832 كان عندنا غرفة صغيرة بها القليل من الأثاث 494 00:36:40,000 --> 00:36:44,050 كنا نأكل الطعام على الأرض. لم يكن عندنا طاولة 495 00:36:44,440 --> 00:36:50,709 كنت باحثاً مبتدئاً في معهد الفيزياء 496 00:36:50,800 --> 00:36:53,462 كنت أطور أحد أفكاري 497 00:36:53,639 --> 00:36:56,506 لذلك اضطرت زوجتي للعمل في 3 وظائف 498 00:36:56,679 --> 00:36:58,977 لنتمكن من دفاع ما يجب دفعه 499 00:36:59,159 --> 00:37:03,619 باختصار. تمكنت من اختراع شيء 500 00:37:03,760 --> 00:37:05,887 من الصعب شرحه 501 00:37:06,079 --> 00:37:10,049 في العمل هنؤوني على هذا 502 00:37:10,199 --> 00:37:12,941 أعطوني علاوة وعرضوا علي العمل على مشروع جديد 503 00:37:13,119 --> 00:37:19,619 لذلك ذهبت للمنزل لاخبرها بنتيجة 3 سنوات من الجهد 505 00:37:21,239 --> 00:37:23,616 زوجتي رمقتني بنظرة 506 00:37:24,000 --> 00:37:25,968 نظرة غريبة 507 00:37:28,840 --> 00:37:31,377 ثم عرضت علي شركة أجنبية كبيرة 508 00:37:31,599 --> 00:37:34,875 ثم عرضت علي الشركة مبلغاً كبيراً من المال مقابل اختراعي 509 00:37:35,000 --> 00:37:37,867 لكني رفضت. أردت أن نستخدم الاختراع هنا في بلدي 510 00:37:38,039 --> 00:37:40,212 عرضت الاختراع على شركات كثيرة 511 00:37:40,400 --> 00:37:44,496 قالوا انه اختراع رائع لكن لا أحد احتاجه 512 00:37:45,480 --> 00:37:48,711 ثم بدأت في الشرب بدأت بالشرب بشكل كثيف 513 00:37:48,880 --> 00:37:51,053 خسرت وظيفتي, و زوجتي تركتني 514 00:37:51,239 --> 00:37:54,515 كنت اشرب في كل الاوقات...طوال اليوم كنت أشرب 515 00:37:55,679 --> 00:37:59,490 لكن كنت مخموراً طوال الوقت كان هذا مريعاً 516 00:38:01,199 --> 00:38:04,191 في أحد الأيام شعرت بأني قريب من الموت 517 00:38:04,639 --> 00:38:09,190 أحسست بالسعادة. لم يخفني هذا الشعور 518 00:38:10,079 --> 00:38:12,456 كل ما تمنيته هو أن يحدث هذا بسرعة 519 00:38:12,639 --> 00:38:16,325 بدأت أبحث عن الموت...تمنيت الموت 520 00:38:16,480 --> 00:38:21,235 كنت أضرب الشرطة وأتحرش بالناس تعرضت للضرب والأذى 521 00:38:22,119 --> 00:38:25,441 نمت في الشوارع. نمت في المستشفيات 522 00:38:25,599 --> 00:38:27,442 ضربوني حتى كدت أموت 523 00:38:27,639 --> 00:38:30,756 لكني سحبت نفسي 524 00:38:30,920 --> 00:38:34,526 في البيت كنت ألعق جروحي مثل كلب ضال 525 00:38:34,679 --> 00:38:36,317 ثم أخرج مجدداً بحثاً عن المشاكل 526 00:38:36,519 --> 00:38:38,237 خوفي الوحيد كان القفز تحت قطار 527 00:38:38,440 --> 00:38:41,921 أو القفز من النافذة 528 00:38:42,079 --> 00:38:44,252 لم أعرف لماذا. لكن هذا كان يخيفني 529 00:38:45,679 --> 00:38:48,671 في أحد الأيام كنت في القطار مخموراً للغاية 530 00:38:48,840 --> 00:38:50,478 كنت قذراً برائحة منتنة 531 00:38:50,679 --> 00:38:54,410 القطار كان ممتلئاً وكنت ازعج الاخرين 532 00:38:54,559 --> 00:38:56,686 بالصراخ والسباب 533 00:38:56,880 --> 00:39:02,000 لكني كنت أشعر بالفخر. وضاعتي ولؤمي جعلني سعيداً 534 00:39:04,400 --> 00:39:08,450 أمنيتي الوحيدة كانت أن يأخذني أحدهم ويرميني من القطار 535 00:39:09,280 --> 00:39:14,195 حتى يسحق مخي تحت القطار 536 00:39:16,119 --> 00:39:18,940 لكنهم جميعاً جلسوا صامتين 537 00:39:20,000 --> 00:39:23,811 أشاحوا بنظرهم لكنهم جلسوا صامتين 538 00:39:26,079 --> 00:39:30,539 باستثناء امرأة واحدة كانت مع بنتها بعمر ال5 سنين 539 00:39:30,840 --> 00:39:32,888 سمعت تلك البنت الصغير وهي تقول 540 00:39:33,079 --> 00:39:36,105 "ماما . هذا الرجل مجنون. انني خائفة" 541 00:39:38,239 --> 00:39:42,255 لكن المرأة قالت "كلا انه ليس مجنون"ـ 542 00:39:49,599 --> 00:39:52,341 " هو فقط. حزين...حزين جداً" 543 00:40:00,000 --> 00:40:03,322 بعت اختراعي لشركة اجنبية 544 00:40:03,920 --> 00:40:07,765 اليوم يستخدم هذا الاختراع في نصف الجوالات تقريباً 545 00:40:09,920 --> 00:40:13,447 أعمل هناك. لكن هذا غير مهم 546 00:40:14,079 --> 00:40:18,539 المرأة الان هي زوجتي والبنت هي بنتي 547 00:40:18,800 --> 00:40:23,717 ولدينا ابن ايضا عمره 4 سنوات 549 00:40:26,960 --> 00:40:28,848 هل انتهيت من كلامك؟ 550 00:40:39,840 --> 00:40:42,343 كلا. لم انته 551 00:40:51,079 --> 00:40:56,521 ربما يجب ان يموت هذا الولد في السجن 553 00:40:57,119 --> 00:41:00,031 ربما هذا قدره. من يعلم؟ 554 00:41:00,639 --> 00:41:04,575 أنا كان ينبغي أن أموت في زريبة. لكني لم أمت 555 00:41:07,480 --> 00:41:10,222 بسبب أن شخصاً واحداً....شخصاً واحداً فقط 556 00:41:10,400 --> 00:41:15,533 نظر الي والى مشاكلي عن قرب اقرب من اي شخص اخر 558 00:41:17,719 --> 00:41:23,667 ولم يتركني بمفردي في وحدتي وبؤسي 560 00:41:26,360 --> 00:41:28,248 أنا انتهيت الان 561 00:41:42,639 --> 00:41:44,152 حسناً 562 00:41:46,559 --> 00:41:49,551 هذه قصة خلاص مؤثرة 563 00:41:51,320 --> 00:41:56,741 لكنها قصتك أنت و أنت لم تقتل أحداً 565 00:41:57,400 --> 00:41:59,982 وقصتنا هنا عن قصة قتل 566 00:42:05,119 --> 00:42:09,579 عندنا شهادة الرجل العجوز في الشقة التي تحتهم 567 00:42:09,719 --> 00:42:14,144 وهو سمع الفتى وهو يصرخ "سوف أقتلك"ـ 568 00:42:14,400 --> 00:42:17,426 الفتى يقول أنه لم يقتل أباه 569 00:42:17,599 --> 00:42:20,545 ماذا تريده أن يقول؟ أنا قتلته ؟ 570 00:42:21,039 --> 00:42:24,361 - لو قالها لما كنا هنا - كلامه بدا صادقاً 571 00:42:24,920 --> 00:42:27,787 هو بالكاد يتحدث الروسية 572 00:42:27,960 --> 00:42:29,882 ماذا ؟ كفى هذا 573 00:42:30,280 --> 00:42:32,328 ماذا تقول؟ اسمع !ـ 574 00:42:32,599 --> 00:42:36,035 لا يهمني كيف يتحدث الروسية 575 00:42:36,519 --> 00:42:38,851 اعذرني لكن كلكم هنا رجال ناضجون 576 00:42:39,000 --> 00:42:41,002 عيب عليكم. انظروا حولكم 577 00:42:41,199 --> 00:42:44,600 هذه لم تعد مدينتنا. لقد احتلوها 578 00:42:44,719 --> 00:42:47,916 لقد احتلوا كل شيء..الاسواق.الكازينوهات.الفنادق....كلها لهم 579 00:42:48,079 --> 00:42:52,049 أمس كنت أسير في طريق(ثيتر)..الشرع كان مزدحمة كل الخطوط كانت مليئة بالسيارات 580 00:42:52,199 --> 00:42:54,201 8 خطوط كلها كانت ممتلئة 581 00:42:54,400 --> 00:42:57,346 كلها مليئة بسياراتهم البنتلي والمرسيدس 582 00:42:57,480 --> 00:43:00,347 كان هذا حفل زفاف 583 00:43:00,519 --> 00:43:04,660 أغاني ورقص ظننت أنهم سيطلقون النار في الهواء 584 00:43:04,800 --> 00:43:07,872 هذا كله على بعد 3 دقائق من مبنى الكرملين 585 00:43:08,039 --> 00:43:11,884 هذه لم تعد موسكو انها اصبحت مثل مدنهم 586 00:43:12,039 --> 00:43:14,337 وأنا ...من سكان موسكو الاصليين 587 00:43:14,519 --> 00:43:18,410 اشعر بالغربة في مدينتي 588 00:43:18,599 --> 00:43:20,112 والولد ؟ ماذا عنه ؟ 589 00:43:20,639 --> 00:43:24,370 أنت تحاول الدفاع عنه؟ 590 00:43:24,519 --> 00:43:29,181 تذكر كيف كان يناقش أباه قبلها بيوم واحد؟ 592 00:43:29,360 --> 00:43:33,171 تخيل فتىً روسي. كيف كان سيتعامل مع أبيه ؟ 593 00:43:33,320 --> 00:43:36,107 ربما يشعر بالغضب...ربما حتى يشتمه 594 00:43:36,280 --> 00:43:38,202 ربما يهرب 595 00:43:38,400 --> 00:43:41,107 لكن لا يمكن أبداً أن يستخدم السكين 596 00:43:41,280 --> 00:43:43,453 لكن هذا المتوحش...هذا الحيوان 597 00:43:43,639 --> 00:43:48,759 يخفي غضبه...ثم يعود ليطعن أباه ويقطع حنجرته!ـ 598 00:43:49,000 --> 00:43:50,843 لقد سمعت ما يكفي 599 00:43:51,039 --> 00:43:54,111 وحشي؟ نحن نعيش في القرن الواحد والعشرين 600 00:43:54,280 --> 00:43:57,841 لا داعي للمبالغة 601 00:43:58,000 --> 00:44:00,412 نحن نقوم بعمل جبار 602 00:44:00,599 --> 00:44:04,410 نحن. من نحن ؟ نحن. من نحن ؟ 603 00:44:05,239 --> 00:44:07,855 - القوات الديمقراطية - ماذا؟ 604 00:44:08,840 --> 00:44:11,661 أي نوعية من القوات؟ يا الهي 605 00:44:11,920 --> 00:44:13,763 أوافق 606 00:44:13,960 --> 00:44:17,521 لن أتحدث عن هذا...أقصد 607 00:44:17,679 --> 00:44:20,671 انهم أوغاد...أوغاد 608 00:44:21,760 --> 00:44:25,776 عندما يكونون بمفردهم هم جيدون. لكن عندما يجتمعون عليك 609 00:44:25,920 --> 00:44:28,832 مرة من المرات كنت في القطار أثناء اجازتي 610 00:44:29,000 --> 00:44:31,946 أربعة من هؤلاء الحيوانات كانوا على القطار..أحدهم عنده سكين 611 00:44:32,119 --> 00:44:35,395 سرقوني اثنان منهم كانوا يمسكان بذراعي 612 00:44:35,559 --> 00:44:38,266 وأحدهم فتش جيوبي 613 00:44:38,440 --> 00:44:43,104 لم أكن خائفاً...كنت غاضباً 614 00:44:45,199 --> 00:44:48,475 أحدهم لكمني في أنفي 615 00:44:49,039 --> 00:44:51,132 وصلت لأوكرانيا 616 00:44:51,320 --> 00:44:54,926 بعدها. التقيت باثنين منهم في أحد في الأسواق 617 00:44:55,079 --> 00:44:56,922 تعرفوا علي 618 00:44:57,119 --> 00:45:00,680 وبدأو في لعق حذائي 619 00:45:01,159 --> 00:45:03,696 الناس أحاطوا بهم 620 00:45:03,880 --> 00:45:07,156 شعرت بالاشمئزاز. سحبتهم وأمسكتهم 621 00:45:08,440 --> 00:45:10,852 ضربتهم ضرباً مبرحاً 622 00:45:11,840 --> 00:45:15,685 التوى كاحلي ومشيت بصعوبة الى المنزل 623 00:45:16,000 --> 00:45:19,401 والان اشعر بالالم في اعلى الفخذ هل أنت طبيب ؟ 624 00:45:20,960 --> 00:45:23,337 - أنا جراح - شكرا لك 625 00:45:24,039 --> 00:45:27,236 لا احتاج للجراحين. أنا استعمل المراهم 626 00:45:28,920 --> 00:45:31,866 انهم أوغاد. أوغاد 627 00:45:37,079 --> 00:45:42,608 إذا لم يقم بقتله. فما الفرق كيف يتحدث الروسية 628 00:45:42,719 --> 00:45:45,631 يا عضو المحلفين المحترم ؟ 629 00:45:49,800 --> 00:45:50,983 انك محق 630 00:46:47,440 --> 00:46:48,998 هل يعجبك هذا؟ 631 00:46:49,519 --> 00:46:50,907 نعم 632 00:46:51,320 --> 00:46:53,823 انظر كيف يبدو هذا جميلاً 633 00:46:57,639 --> 00:46:59,197 شكراً 634 00:48:19,239 --> 00:48:21,696 عمر 635 00:48:24,440 --> 00:48:25,213 اذهب للمنزل 636 00:48:26,840 --> 00:48:28,933 اذهب للبيت وقم بحل واجباتك فولوديا 637 00:48:29,800 --> 00:48:33,281 اسف. أبي يكلمني واجبات 638 00:48:33,800 --> 00:48:37,031 لا تخف. ستحظى بفرصتك لتحارب الروسيين 639 00:48:40,639 --> 00:48:44,370 صديقي. المدرسة لن تعلمه كيف يقاتل 640 00:48:44,960 --> 00:48:47,212 ماذا تقول يا صديقي؟ عقلك هو كنزك 641 00:48:49,000 --> 00:48:51,412 سنتصرف بخصوص هذا الموضوع في المنزل 642 00:48:51,599 --> 00:48:53,317 فولوديا. اذهب للمنزل. عمر 643 00:48:56,960 --> 00:48:58,803 تعال هنا ايها الذئب الصغير 644 00:49:01,880 --> 00:49:03,563 لنذهب 645 00:49:13,280 --> 00:49:16,966 من يخبىء رأسه تحت تنورة زوجته لن يجد رأسه أبداً 646 00:49:36,679 --> 00:49:40,820 1, 2, 3, 4, 5. 647 00:50:08,800 --> 00:50:12,611 بالمناسبة . طلبت منهم احضار السكين من قضية القتل 648 00:50:12,760 --> 00:50:14,318 لماذا؟ 649 00:50:14,599 --> 00:50:19,764 في المحكمة كانوا يقولون بانها ليست سكيناً عادياً. هناك شيء مميز بها 650 00:50:21,639 --> 00:50:23,277 وهذا 651 00:50:25,199 --> 00:50:26,757 شكراً 652 00:50:27,360 --> 00:50:30,147 وأن الفتى وحده فقط كان يملك مثلها 653 00:50:33,079 --> 00:50:35,047 تتذكر هذا ؟ 654 00:50:35,639 --> 00:50:41,157 في المحكمة كانوا يقولون بانها ليست سكيناً عادياً. هناك شيء مميز بها 656 00:50:42,239 --> 00:50:43,752 مميزة 657 00:50:45,519 --> 00:50:46,793 هنا 658 00:50:48,480 --> 00:50:50,323 دعني أنظر 659 00:50:54,320 --> 00:50:57,926 فعلاً. هذه سكين مميزة 660 00:50:58,480 --> 00:51:02,120 تستخدمها بعض القوات الخاصة 661 00:51:03,440 --> 00:51:08,150 تشبه أحد الموديلات الأمريكية CQC-7 662 00:51:08,280 --> 00:51:10,487 صنعها (ارنست ايمرسون) 663 00:51:11,440 --> 00:51:12,998 الحروف محفورة عليها 664 00:51:13,840 --> 00:51:17,321 ربما اشترى الفتى هذه السكين من الشيشان 665 00:51:17,480 --> 00:51:19,163 هناك سوق سوداء 666 00:51:19,920 --> 00:51:23,242 لا يمكن أن تشتري مثل هذه السكين في موسكو 667 00:51:24,039 --> 00:51:28,464 هذه السكين لها قوة طعن قاتلة 668 00:51:30,679 --> 00:51:32,442 يا الهي 669 00:52:33,679 --> 00:52:37,035 بابا ماما 670 00:52:40,719 --> 00:52:44,402 هذه فئة خاصة في القوات الخاصة 672 00:52:45,159 --> 00:52:50,358 هذه الكتيبة كانت تحارب في نفس المكان الذي كان يعيش فيه المتهم 673 00:52:50,480 --> 00:52:53,347 بعدها قام بتبنيه 674 00:52:53,519 --> 00:52:55,202 هل افتقدت شيئاً ؟ 675 00:52:55,400 --> 00:52:56,879 - حسنا...ماذا إذا - لا 676 00:52:57,079 --> 00:53:01,425 ماذا إذا كان الجنود هم من قتل والدي الفتى 677 00:53:01,559 --> 00:53:04,960 هذا حافز للقتل..حافز قوي...الانتقام 678 00:53:05,119 --> 00:53:09,089 لكنه يعرف الفتى منذ ان كان في الخامسة 679 00:53:09,239 --> 00:53:11,002 وكان صديقاً للعائلة 680 00:53:11,199 --> 00:53:14,555 ماذا عن السكين. هل نعرف من يملكها؟ 681 00:53:14,719 --> 00:53:16,311 توجد بعض الحروف عليها 682 00:53:16,599 --> 00:53:20,330 لكن هذه الحروف لا تطابق أياً من الأسماء الموجودة في القضية 683 00:53:20,480 --> 00:53:23,142 انها سكين نادرة. كانت في المنزل 684 00:53:23,320 --> 00:53:25,936 كان الولد يحملها معه دائماً 685 00:53:26,239 --> 00:53:30,289 أصدقاؤه شاهدوه يحملها هذا ما قالوه في المحكمة 686 00:53:30,519 --> 00:53:34,125 كانوا يقولون أنها سكين نادرة 687 00:53:34,559 --> 00:53:35,947 مميزة 688 00:53:36,199 --> 00:53:39,225 أنصت لماذا يحاولون أن يقولون 689 00:53:39,400 --> 00:53:40,583 ماذا؟ 690 00:53:40,800 --> 00:53:43,792 - لم أفهم - الفتى يمشي في الحديقة 691 00:53:43,960 --> 00:53:45,598 يمشي...فقط يمشي 692 00:53:45,880 --> 00:53:50,840 وفجأة يجيء له أحدهم ويقول له 693 00:53:51,079 --> 00:53:55,914 " أيها الفتى. هل تبيع سكاكين جيدة؟ " 694 00:53:56,079 --> 00:54:01,153 فيجيب الفتى "نعم. لدي سكين جيدة..جيدة للغاية" 695 00:54:01,280 --> 00:54:03,532 نادرة ومميزة...نعم" 696 00:54:04,039 --> 00:54:05,722 ثم يبيعها له. نعم 697 00:54:05,920 --> 00:54:10,880 الفتى باع السكين للرجل. ثم ذهب الرجل وقتل أب الفتى !!ـ 698 00:54:11,639 --> 00:54:14,631 هذه قصة خرافية 699 00:54:15,519 --> 00:54:18,135 - ماذا - خرافة؟ 700 00:54:18,440 --> 00:54:19,919 انتظر...انتظر 701 00:54:20,559 --> 00:54:22,686 ماذا عن النقود؟ 702 00:54:22,880 --> 00:54:26,520 لقد وجدوا سبع الاف في جيبه 703 00:54:26,679 --> 00:54:28,567 نفس المبلغ الذي استلمه ابوه ذلك اليوم 704 00:54:28,760 --> 00:54:33,424 راتب التقاعد الذي استلمه ابوه لم يبع أي سكين 705 00:54:33,559 --> 00:54:36,585 لقد قتله ثم سرقه 706 00:54:36,760 --> 00:54:39,786 لا داعي لسماع مثل هذه الاكاذيب للدفاع عنه 707 00:54:39,960 --> 00:54:43,316 - لا يمكن الحصول على سكين مثل هذه - وجدتها!ـ 708 00:54:43,840 --> 00:54:50,870 شكراً لله. المفتاح صغير ظننت بأني أضعته لكنه كان في جيبي 710 00:54:51,880 --> 00:54:55,816 أنا ايضا كنت أعتقد أن السكين كان مميزة نادرة 711 00:54:57,280 --> 00:54:59,862 و أنه وحده كان عنده مثلها 712 00:55:00,039 --> 00:55:01,427 انظروا 713 00:55:02,320 --> 00:55:03,708 هنا 714 00:55:11,039 --> 00:55:12,518 واحدة مثلها تماماً 715 00:55:13,079 --> 00:55:15,047 وهذا الايصال 716 00:55:18,880 --> 00:55:22,691 قالوا أنها مميزة ونادرة وأنه وحده فقط كان عنده مثلها 717 00:55:22,880 --> 00:55:25,792 في سوق "الاكستريم" يمكنكم الحصول على مثلها بسهولة 718 00:55:36,239 --> 00:55:37,797 ماذا تريد أن تثبت ؟ 719 00:55:38,000 --> 00:55:40,867 الشيشاني لم يقتل أباه ؟ 720 00:55:41,039 --> 00:55:43,746 هذا لا يثبت أي شيء. هل يمكننا التدخين هنا 721 00:55:43,920 --> 00:55:46,457 لماذا لا؟ نحن مغلق علينا 722 00:55:46,639 --> 00:55:48,197 - منفضة سجائر - هل يمكنني؟ 723 00:55:48,400 --> 00:55:52,166 - شكرا. كان هدفي مختلفاً - اذاً وجدت هذه السكين 724 00:55:52,320 --> 00:55:55,596 - اشتريتها - اشتريتها. ما الفرق ؟ 725 00:55:55,760 --> 00:55:59,241 في هذه الأيام يمكنك حتى ان تشتري قاعدة صواريخ 726 00:55:59,400 --> 00:56:02,221 لكن هل يمكنك أن تقول لي كيف يثبت هذا 727 00:56:02,400 --> 00:56:06,336 ان الرجل الذي اشترى السكين قام بقتل الأب 728 00:56:06,480 --> 00:56:10,621 هل يمكنني؟ هذا لا يثبت هذا على الاطلاق لقد قاطعتني قبلها 729 00:56:12,320 --> 00:56:13,673 شكراً 730 00:56:13,880 --> 00:56:16,053 ما أريد قوله أن ندرة السكين وتميزها 731 00:56:16,199 --> 00:56:19,680 كانت حجة الادعاء العام الأولى 732 00:56:19,800 --> 00:56:22,542 لكن تبين أنه يمكن شراء مثلها بسهولة 733 00:56:22,679 --> 00:56:25,216 ماذا إذا؟ ماذا يعني هذا؟ 734 00:56:25,400 --> 00:56:30,599 هذا يعني أن التحقيق لم يكن جيداً كفاية لذلك بعض الحقائق الاخرى قد تكون صحيحة 735 00:56:30,719 --> 00:56:35,304 المحامي.المحامي.لم يكنه عنده شيء ليقوله كان رجلاً فارغاً 736 00:56:35,440 --> 00:56:37,897 لم يتمكن من الدفاع عنه 737 00:56:38,079 --> 00:56:40,456 ماذا...ماذا لو ؟ 738 00:56:41,239 --> 00:56:43,537 ماذا لو كان من اشترى السكين كان هو القاتل؟ 739 00:56:44,119 --> 00:56:45,677 يا الهي 740 00:56:46,159 --> 00:56:50,255 صديقي.هل تمتلك قطعة جبن بدلا من عقلك؟ 741 00:56:50,719 --> 00:56:53,131 أحدهم اشتراها وقتله 742 00:56:53,320 --> 00:56:55,902 هل تفهم ما تحاول أن تقوله ؟ 743 00:56:56,079 --> 00:56:59,401 قبل خمس دقائق سحبت لنا رصيد الحساب 744 00:56:59,559 --> 00:57:03,290 "قتله وسرقه" من لديه سبب اخر للجريمة؟ 745 00:57:03,440 --> 00:57:05,897 القتل من اجل راتب التقاعد؟ 746 00:57:06,079 --> 00:57:10,743 لو كنت في مكانك لأستشرت الرفاق في ادارة المواصلات 747 00:57:10,880 --> 00:57:15,577 كما تعلم...طريقة تفكيرك يهودية 749 00:57:15,960 --> 00:57:19,691 ماذا. هل تريدني أن أفكر مثل ياسر عرفات في اخر ايامه ؟ 750 00:57:19,840 --> 00:57:22,582 حسناً..لا.. أنتظر دقيقة.أنتظر 751 00:57:22,760 --> 00:57:26,696 حسناً. العامل قال كلاماً غبياً 752 00:57:26,840 --> 00:57:31,391 -لماذا تؤيده ؟ - كلامه لم يكن غبياً 753 00:57:31,519 --> 00:57:34,465 أرأيت. هذه خدعة نمطية يهودية 754 00:57:34,960 --> 00:57:38,157 عندما يقول شخص غير يهودي شيئاً غبيا ..لا مشكلة 755 00:57:38,320 --> 00:57:41,062 لكن عندما يكون يهودياً...كلامه ليس غبياً 756 00:57:41,199 --> 00:57:42,427 حسناً 757 00:57:42,639 --> 00:57:46,735 السكين. صدفة. هي نفسها اعترف بذلك. لكن الرجل الذي اشترى السكين 758 00:57:46,880 --> 00:57:49,997 هو نفسه استخدمها في قتل الأب 759 00:57:50,159 --> 00:57:52,696 هل هذه مصادفة ؟ 760 00:57:53,239 --> 00:57:56,265 صدفتان في وقت متلاحق؟ هذا مستحيل 761 00:57:56,440 --> 00:57:58,488 لا يمكن حدوث هذا. لا يمكن 762 00:57:58,679 --> 00:58:03,639 أتعلم. كنت أعتقد أن أي شيء ممكن في الحياة 763 00:58:04,400 --> 00:58:07,722 أي شيء ممكن في الحياة حتى المستحيل ممكن 764 00:58:08,880 --> 00:58:14,366 أبي كان في مدينة (جيتو) أثناء الحرب 766 00:58:14,559 --> 00:58:17,790 - قصة الهولوكوست؟ - كلا. انها عن أبي 767 00:58:17,960 --> 00:58:22,135 الفرع الرئيسي للقوات الليتوانية النازية كان قريباً من الموقع 768 00:58:22,280 --> 00:58:26,910 كان هناك ضابط نازي لديه زوجة ليتوانية جميلة 769 00:58:27,039 --> 00:58:30,770 أبي كان رجلاً هزيلاً 770 00:58:32,800 --> 00:58:36,691 أترى كيف أبدو. هو كان أسوا بثلاث أضعاف 771 00:58:36,840 --> 00:58:39,991 وهل أنت تشبه والدك؟ 772 00:58:40,159 --> 00:58:44,300 كلا. أشبه والدتي. لم تكن جميلة لكنها كانت مختلفة عن أبي 773 00:58:44,440 --> 00:58:48,376 هذا جعل من السهل على أبي الوقوع في الحب 774 00:58:48,880 --> 00:58:52,771 أبي أحب تلك المرأة الليتوانية 775 00:58:52,920 --> 00:58:58,199 وهي أيضا أحبته 776 00:58:58,320 --> 00:59:02,370 تخيل فقط لو خسر الروس الحرب 777 00:59:02,519 --> 00:59:05,181 الضابط النازي هرب الى المانيا 778 00:59:05,360 --> 00:59:08,102 و المرأة بقيت مع أبي 779 00:59:09,039 --> 00:59:10,222 يا الهي...الان 780 00:59:11,119 --> 00:59:15,340 لقد تم اعتقالهم الاثنين. وتم نفيهم الى معتقلات في سيبيريا 781 00:59:15,480 --> 00:59:19,576 تم اطلاق سراحهم في عام 1953 وجدوا بعضهم وتزوجوا 782 00:59:19,719 --> 00:59:22,176 انتقلوا للعيش في مزرعة صغير بجوار (فيلنيوس)ـ 783 00:59:22,360 --> 00:59:26,535 و أنجبوا 11 طفلاً 784 00:59:27,519 --> 00:59:32,229 في ذلك الوقت أبي تحول مثل الخنزير وهجر أمي 785 00:59:32,360 --> 00:59:36,918 لكني أفهمه لسبب وحيد 787 00:59:37,119 --> 00:59:39,496 رأيت صورتها 788 00:59:46,639 --> 00:59:49,016 رأيت صورتها 789 00:59:52,519 --> 00:59:54,407 وايضا امي 790 00:59:56,559 --> 00:59:59,062 امي لم تكن ملاكاً 791 01:00:01,519 --> 01:00:03,362 لم تكن أمي ملاكاً 792 01:00:08,400 --> 01:00:10,493 قصة ممتعة 793 01:00:13,880 --> 01:00:18,715 لو قال لي أحدهم مثل هذه القصة لما صدقته 794 01:00:21,119 --> 01:00:23,701 لكنها حدثت لأبي 795 01:00:24,239 --> 01:00:26,241 أي شيء قابل للحدوث 796 01:00:27,559 --> 01:00:29,038 أي شيء 797 01:01:07,519 --> 01:01:12,309 توقف توقف. أنا عندي شكوك كلنا ندير الأمور حسب طريقتنا 798 01:01:12,440 --> 01:01:15,637 ونمسك الأمور بطريقتنا الخاصة 799 01:01:16,440 --> 01:01:20,206 حسنا. لعلمك أيضا..أنا عندي عم 800 01:01:20,360 --> 01:01:24,865 هو يعيش قرب (فورونزه). يعمل سباكاً 801 01:01:25,000 --> 01:01:26,843 يدان ذهبيتان 802 01:01:27,960 --> 01:01:32,795 هو كريم ولطيف كل المدينة تحبه 803 01:01:32,920 --> 01:01:36,447 هو يحب الشرب لكنه ليس لئيم 804 01:01:36,599 --> 01:01:39,420 لا يشرب كثيراً 805 01:01:40,320 --> 01:01:45,133 في منتصف المدينة يوجد ساحة 807 01:01:45,320 --> 01:01:50,110 بنوا هناك مكان للعب القمار مقابل النقود 808 01:01:50,239 --> 01:01:52,742 (بروذر( المكان اسمه(بروذر)ـ 809 01:01:52,920 --> 01:01:58,324 عمي (كوليا) لم يكن أبدا مقامراً لكن في أحد الأيام كان مخموراً 810 01:01:58,440 --> 01:02:03,991 وذهب هناك...وخسر 812 01:02:05,599 --> 01:02:07,726 خسر كل نقوده 813 01:02:08,239 --> 01:02:11,595 فكر وقال "كيف يمكنني العودة للبيت الان"ـ 814 01:02:11,880 --> 01:02:14,292 "كيف يمكنني العودة لزوجتي ـ 815 01:02:14,480 --> 01:02:18,416 كيف يمكنني أن أقول لها "خسرت كل شيء..كل النقود"ـ كيف؟؟ 816 01:02:18,559 --> 01:02:24,056 كان من الأسهل أن يشنق نفسه لكن بعض الناس الطيبين قالو له 818 01:02:24,480 --> 01:02:28,416 "يوجد مكان قريب يمكنك الاقتراض منه" 819 01:02:28,559 --> 01:02:33,144 ذهب هناك وقالوا له " سنعطيك المال"ـ 820 01:02:33,280 --> 01:02:39,583 "لكن مع فوائد عالية ومبلغ ليس أقل من 50 ألف" 821 01:02:39,679 --> 01:02:44,343 "إذا اردت 50 الف سنعطيك اياها. باستثناء ذلك اغرب عن وجوهنا" 822 01:02:44,480 --> 01:02:46,277 ماذا بامكانه ان يفعل؟ 823 01:02:46,480 --> 01:02:53,814 أخذ الخمسين الفاً ثم عاد لمحل القمار اللعين نفسه 825 01:02:54,840 --> 01:02:58,942 وخسر كل النقود 827 01:02:59,920 --> 01:03:03,242 كل الخمسين ألفاً. ماذا يمكنه أن يفعل الان؟ 828 01:03:03,277 --> 01:03:06,025 ماذا يمكنه أن يفعل الان؟ 829 01:03:13,473 --> 01:03:19,604 في منتصف اليوم ذهب الى رئيسه وقال له 831 01:03:19,792 --> 01:03:22,909 "أعطني 50 ألفاً" "ماذا؟ هل أنت مجنون؟" 832 01:03:23,073 --> 01:03:27,498 "مجنون؟ أنتظر لترى" عاد للمنزل وجلب مسدساً وذخيرة 833 01:03:27,633 --> 01:03:31,069 وعاد للعمل. في هذه الاثناء كان الرئيس قد هرب 834 01:03:31,232 --> 01:03:34,463 ذهب عمي الى مكتب المحاسبة الذي لم يكن فيه الا النساء 835 01:03:34,593 --> 01:03:40,899 أخذ 3 منهم كرهائن تحول لارهابي!ـ 837 01:03:42,513 --> 01:03:45,744 جعلهم يرمون بحقيبة عليها ورقة المطالب 838 01:03:45,913 --> 01:03:49,519 مطالبه كانت 57 ألفاً 839 01:03:50,593 --> 01:03:54,848 شقة فاخرة ووظيفة كمهندس رئيس 840 01:03:55,232 --> 01:03:58,554 وطائرة تذهب به الى اي مكان يريد 841 01:03:58,712 --> 01:04:01,249 لماذا طلب الوظيفة إذا كان ينوي الهرب بالطائرة؟ 843 01:04:05,073 --> 01:04:07,780 هذا ليس مهماً ليس مهماً 844 01:04:08,993 --> 01:04:12,599 المرأة قالت له " عم كوليا..ماذا تفعل؟"ـ 845 01:04:13,073 --> 01:04:15,735 لكنه لم يعرف كيف يجيب 846 01:04:15,913 --> 01:04:20,373 المرأة فتحت الخزينة وأعطته 800 847 01:04:20,513 --> 01:04:23,425 أخذهم ليشتري بعض الفودكا والايسكريم 848 01:04:23,593 --> 01:04:26,096 الشرطة وصلوا . القناصة موجودون 849 01:04:26,272 --> 01:04:28,854 "انه ارهابي! أطلقوا النار عليه"ـ 850 01:04:29,033 --> 01:04:33,618 لكن قائد الشرطة صرخ قائلاً " توقفوا . لا تطلقوا النار" 851 01:04:33,752 --> 01:04:35,845 أنا ساذهب بمفردي 852 01:04:36,033 --> 01:04:38,740 ودخل من غير سلاح 853 01:04:38,913 --> 01:04:41,495 عمي كويلا وجه السلاح اليه قائلا له سوف أقتلك لكن قائد الشرطة قالة: كلا لن تقتلني 854 01:04:41,672 --> 01:04:43,594 855 01:04:43,792 --> 01:04:48,547 "لماذا؟" " لأنني القائد" 856 01:04:48,672 --> 01:04:51,698 رمى العم كويلا بالمسدس 857 01:04:52,553 --> 01:04:58,715 جلسوا حول الفودكا وشربوا 859 01:04:58,953 --> 01:05:00,750 وبكى 860 01:05:01,712 --> 01:05:04,988 لم تكن هناك محاكمة ولا عقوبة 861 01:05:19,553 --> 01:05:23,853 أعتذر منك. لكن لماذا أخبرتنا بهذه القصة؟ 862 01:05:23,993 --> 01:05:28,703 لماذا؟ كان من الممكن أن يلقوه في السجن 863 01:05:28,872 --> 01:05:30,920 أو يقتلوه كارهابي 864 01:05:31,152 --> 01:05:34,918 لكن قائد الشرطة كان له رأي اخر 865 01:05:35,073 --> 01:05:39,533 العم كويلا عمل بجد وتمكن من سداد الدين أنا ايضا ساعدته قليلاً 866 01:05:39,633 --> 01:05:43,034 قائد الشرطة تحول لاحقا الى رجل أعمال 867 01:05:43,232 --> 01:05:46,349 ومحل القمار تم احراقه 868 01:05:46,553 --> 01:05:48,805 شخص اخر احرقه وليس العم كويلا 869 01:05:48,993 --> 01:05:51,325 هذا جميل 870 01:05:51,633 --> 01:05:56,297 لكن ما علاقة هذا بالقضية ؟ 871 01:05:57,232 --> 01:05:58,915 لو...لو 872 01:06:00,993 --> 01:06:02,711 أنا مع الرأفة 873 01:06:03,232 --> 01:06:06,099 لقد أفسدوا مخك بسرعة يا صديقي 874 01:06:06,312 --> 01:06:09,839 كلا..أنا لا أملك قطعة جبن هنا 875 01:06:09,993 --> 01:06:13,269 الرجل الجيد يجب مساعدته 876 01:06:13,393 --> 01:06:15,315 والرجل السيء أيضاً 877 01:06:18,473 --> 01:06:21,499 أنا أصوت بأن هذا الفتى الشيشاني ليس مذنباً 878 01:06:21,633 --> 01:06:23,316 اكتب ذلك. شكرا لك 879 01:06:24,553 --> 01:06:25,861 حسناً 880 01:06:26,633 --> 01:06:28,555 هذا مدهش 881 01:06:28,993 --> 01:06:32,110 ما هذه العدالة؟ 882 01:06:32,553 --> 01:06:35,420 العم (كويلا) يمشي مخموراً 883 01:06:35,633 --> 01:06:39,034 العم (ليوشا) قائد الشرطة يشرب الفودكا معه 884 01:06:39,152 --> 01:06:43,122 العم(فاسيا) قائد الادعاء العام لا يرفع قضية 885 01:06:43,232 --> 01:06:45,894 والمجرم يبقى طليقاً 886 01:06:47,993 --> 01:06:51,019 وفي هذه الأثناء العالم المتحضر كله 887 01:06:51,152 --> 01:06:54,838 العالم المتحضر كله اعتاد على العيش طبقاً للقوانين 888 01:06:58,073 --> 01:07:01,019 أي رجل روسي لا يمكن أن يعيش طبقاً للقانون 889 01:07:01,152 --> 01:07:04,588 - لماذا لا؟ - لأن القوانين تصيبه بالملل 890 01:07:06,152 --> 01:07:08,074 القانون ميت 891 01:07:08,232 --> 01:07:10,735 لا يوجد في القانون لمسة انسانية 892 01:07:10,913 --> 01:07:14,929 الرجل الروسي بلا لمسة انسانية هو كالصدف الخاوي 893 01:07:15,073 --> 01:07:16,870 لن يسرق ولن يحمي 894 01:07:17,152 --> 01:07:19,154 لكن هذا مريع !ـ 895 01:07:19,312 --> 01:07:21,405 من قال أن هذا جيد ؟ 896 01:07:21,553 --> 01:07:23,805 انظر لهذا الانبوب المريع 897 01:07:24,712 --> 01:07:26,475 انه فاحش 898 01:07:26,633 --> 01:07:29,090 قمة القذارة في وسط موسكو 899 01:07:29,312 --> 01:07:31,928 في المدرسة حيث يدرسون الطلاب 900 01:07:32,152 --> 01:07:35,349 عمال البناء لم يختارو الأنبوب المناسب 901 01:07:35,553 --> 01:07:37,930 وتم بناء المدرسة !ـ 902 01:07:38,152 --> 01:07:41,349 يجب أن تقطع أطرافهم ويسجنوا 903 01:07:41,473 --> 01:07:42,781 بالقانون 904 01:07:42,993 --> 01:07:47,544 لكن هناك روابط شخصية. انسانية. روسية. 905 01:07:47,712 --> 01:07:52,627 المدرسة سمحت لهم بتعليق هذا بشكل مؤقت 906 01:07:52,792 --> 01:07:57,707 وهذا مضر بالأطفال 907 01:07:57,872 --> 01:08:01,023 ربما هذا هو سبب وجود حمالات الصدر في الحمام 908 01:08:01,232 --> 01:08:03,564 ولا أحد يغضب من هذا 909 01:08:03,712 --> 01:08:06,169 ما علاقة هذا بالقانون؟ 910 01:08:06,993 --> 01:08:08,881 علاقات انسانية 911 01:08:10,553 --> 01:08:12,885 انظر. ستحب هذا 912 01:08:17,153 --> 01:08:20,680 رقم الجرد 72-17-99. 913 01:08:20,872 --> 01:08:23,079 شباب معسكر النسر الرائد 914 01:08:23,233 --> 01:08:25,645 1967. 915 01:08:26,072 --> 01:08:27,915 لم أكن مولوداً وقتها 916 01:08:29,233 --> 01:08:31,406 هل ترى الموضوع ؟ 917 01:08:31,872 --> 01:08:34,170 مرت 40 سنة....40 سنة!ـ 918 01:08:34,313 --> 01:08:36,645 ولا زلنا عاجزين عن الصحو من الغيبوبة 919 01:08:37,872 --> 01:08:41,103 أربع عقود من التخلف 920 01:08:44,233 --> 01:08:48,124 انتهى. لقد فاتني القطار رحلوا من دوني 921 01:08:48,393 --> 01:08:51,100 لكني ما زلت هنا. وسأقوم بالتصويت 922 01:08:52,072 --> 01:08:55,269 الفتى الشيشاني ليس مذنباً 923 01:08:56,473 --> 01:08:58,156 سجل كلامي. لا نقاش 924 01:08:58,872 --> 01:09:00,305 اللعنة 925 01:09:00,473 --> 01:09:03,180 من أنت؟ اااه اللعنة هل رأيت ما تسببت به ؟ 926 01:09:03,712 --> 01:09:08,058 - هل هذا سيرك؟ - في الحقيقة أنا سأنضم اليهم. سجل كلامي 927 01:09:08,153 --> 01:09:10,405 لننضم اليهم جميعاً 928 01:09:10,872 --> 01:09:14,603 - رائع.... - أنا أيضاً أعتقد أن الفتى ليس مذنباً 929 01:09:16,072 --> 01:09:20,862 بالمناسبة , عندي شكوك منطقية 930 01:09:21,313 --> 01:09:25,204 هل يمكنك أن توضح 931 01:09:25,313 --> 01:09:28,339 لو أنه قتل أباه وسرقه هل كان سيرجع بالنقود لمسرح الجريمة؟ 932 01:09:29,393 --> 01:09:33,614 هل كان سيرجع بالنقود لمسرح الجريمة؟ 933 01:09:33,712 --> 01:09:35,065 نعم. ملاحظة جيدة 934 01:09:36,233 --> 01:09:38,895 ـ(القاتل النموذجي) لن يقوم بذلك 935 01:09:39,153 --> 01:09:41,485 اسمعوني...فقط اسمعوني 936 01:09:41,712 --> 01:09:45,034 حسناً. أنت رجل محترم وعميد في الجامعة 937 01:09:45,153 --> 01:09:49,123 كيف يمكنك أن تقول هذا ؟ ماذا تقصد ب(القاتل النموذجي)؟ 938 01:09:49,313 --> 01:09:51,486 في العادة المجرم لن يعود لنفس مكان الجريمة, لكن هذا المجرم عاد 939 01:09:51,992 --> 01:09:55,018 لأنه غبي جاهل وحشي 940 01:09:55,233 --> 01:09:57,406 لتوه جاء من الغابات 941 01:09:57,712 --> 01:10:00,658 هل تتوقع أنه قادر على كتابة الروايات مثلاً؟ 942 01:10:00,792 --> 01:10:04,353 أنت تعرف تماماً, أن هؤلاء الحيوأنات عقولهم مثل عقول العصافير 943 01:10:04,553 --> 01:10:05,702 سيدي 944 01:10:05,912 --> 01:10:09,518 عذراً...لكن من تقصد بقولك (وحشي)؟ 945 01:10:09,633 --> 01:10:11,726 أنا أيضا من (القوقاز) على سبيل المثال 946 01:10:11,872 --> 01:10:14,898 هل كان الشاعر (رستفالي) متوحشا؟ 947 01:10:15,072 --> 01:10:18,838 الفنان (بيرسماني)؟ المخرج (بارادزانوف)؟ 948 01:10:18,992 --> 01:10:21,813 - من هو (المتوحش)؟ - أنا لا أقصدهم بكلامي 949 01:10:21,992 --> 01:10:25,758 أنا أتكلم عن الوحش الذي قتل والده 950 01:10:25,912 --> 01:10:28,324 أنا أتكلم عن نفسي 951 01:10:28,473 --> 01:10:31,499 أنا أيضا من (القوقاز) ودرست في موسكو 952 01:10:31,633 --> 01:10:35,524 ومع ذلك يسموني بالقرد أنا لست قرداً. أنا طبيب جراح 953 01:10:35,633 --> 01:10:39,364 طبيب وأمتلك عيادتي الخاصة. هل فهمت كلامي؟ 954 01:10:39,473 --> 01:10:43,694 بلا شك. اذاً أنت لست ممن يكدحون في المستفيات الحكومية 955 01:10:43,872 --> 01:10:48,377 لماذا اذاً يأتي الناس من (القوقاز) ليشتروا شهادات ؟ 956 01:10:49,072 --> 01:10:50,869 يشترون ماذا ؟ 957 01:10:51,072 --> 01:10:53,734 - أنا أشتريت شهادة؟ - لا أقصد هذا 958 01:10:53,872 --> 01:10:57,103 أنا أسئلك. هل أنا اشتريت شهادتي؟ 959 01:10:57,992 --> 01:11:01,928 أنا لم أدفع لأحد أي شيء للحصول على ما حصلت عليه 960 01:11:02,072 --> 01:11:05,189 كيف تجرؤ؟ من أعطاك الحق لتقول هذا؟ 961 01:11:05,313 --> 01:11:09,363 حاولت 4 مرات قبل أن أنجح في كلية الطب في موسكو 962 01:11:09,553 --> 01:11:15,082 ولمدة 4 سنوات عملت في مستشفى المدينة 963 01:11:15,233 --> 01:11:20,398 عملت كمسعف وعملت في الطوارىء وتخرجت بتفوق 964 01:11:20,553 --> 01:11:23,909 نعم أنا لا أتحدث الروسية بطلاقة 965 01:11:24,072 --> 01:11:27,189 هل هذه مشكلة؟ نعم. أنا أخطئت في النطق 966 01:11:27,553 --> 01:11:30,909 ما المشكلة؟ لقد أعتذرت وما زلت طبيباً جيداً 967 01:11:31,072 --> 01:11:34,018 أنا لا أشك بأنك طبيب جيد لكني 968 01:11:34,233 --> 01:11:37,100 لا أفهم لماذا يصوت طبيب جيد ب(مذنب)ـ 969 01:11:37,233 --> 01:11:41,044 إذا كان كل من في (القوقاز) مثقفاً... 970 01:11:41,153 --> 01:11:43,405 لهذا صوتت ب(مذنب)ـ 971 01:11:43,553 --> 01:11:49,645 انها اهانة قوية في (القوقاز)ـ أن ترفع يدك على من هو أكبر منك 973 01:11:49,792 --> 01:11:52,818 خصوصاً إذا كان كنت في بيته ومع عائلته 974 01:11:53,712 --> 01:11:55,065 أخوة...أخوة 975 01:11:56,313 --> 01:11:58,156 يا محترمين...يا رفاق 976 01:11:58,553 --> 01:12:01,340 لنتكلم بطريقة حضارية 977 01:12:01,473 --> 01:12:04,340 أنا الان أكتب صوت اضافي ل(غير مذنب)ـ ....(مذنب)ـ 978 01:12:04,553 --> 01:12:06,726 لنكن متحضرين..بنقم بهذا مجدداً 979 01:12:06,912 --> 01:12:10,757 لنصوت بهدوء سنكتب كل شيء حتى تتضح الأمور 980 01:12:10,992 --> 01:12:14,268 - لنقم بالتصويت ..موافقون؟ - هل يمكننا التصويت برفع الأيدي 981 01:12:14,393 --> 01:12:20,933 من يقول بأن المتهم (غير مذنب)؟ 983 01:12:21,992 --> 01:12:26,372 ـ(غير مذنب) أنتبهوا...(غير مذنب)ـ 984 01:12:26,553 --> 01:12:27,861 1 985 01:12:28,072 --> 01:12:31,599 2 , 3 , 4 986 01:12:32,072 --> 01:12:33,300 5 987 01:12:33,712 --> 01:12:37,193 من يقول بأن المتهم (مذنب)؟ 988 01:12:38,233 --> 01:12:41,669 1,2,3,4,5 989 01:12:41,792 --> 01:12:43,225 6 990 01:12:44,473 --> 01:12:45,622 7 991 01:12:45,792 --> 01:12:47,475 7 مع 992 01:12:47,792 --> 01:12:50,943 5 (غير مذنب) 7(مذنب) 993 01:14:52,792 --> 01:14:57,217 الحاجز هنا. لدينا جانبين متطابقين 994 01:14:57,313 --> 01:14:59,156 لنعد تمثيل الجريمة 995 01:14:59,313 --> 01:15:04,558 هل ستعيدون تمثيل الجريمة تماماً بهذه الامكانيات المتواضعة؟ 996 01:15:04,633 --> 01:15:08,683 بالضبط؟ لا ...كيف يمكننا؟ كانت هناك شقة فوق شقة 997 01:15:08,872 --> 01:15:13,377 حسناً...لنحاول تقليد ما حصل وفق المخطط هذا 998 01:15:13,553 --> 01:15:18,058 الرجل العجوز في الشقة السفلية سمع الفتى يصرخ "سأقتلك"؟ 999 01:15:18,233 --> 01:15:22,124 وسمع صوت سقوط الجسم ثم رأى الفتى وهو يهرب.أليس كذلك؟ 1000 01:15:22,633 --> 01:15:27,297 هل ذهب أحد منكم لمكان الجريمة؟ 1001 01:15:27,473 --> 01:15:28,701 بالطبع لا 1002 01:15:28,912 --> 01:15:33,053 أنا ذهبت بعد اليوم الأول للمحاكمة 1003 01:15:33,153 --> 01:15:34,871 لأني كنت أريد أن أعرف 1004 01:15:35,473 --> 01:15:39,523 مبنىً ليس فيه سوى شقتان مسكونتان 1005 01:15:39,712 --> 01:15:43,682 واحدة منها حدثت فيها الجريمة والشاهد موجود في الثانية 1006 01:15:43,872 --> 01:15:45,225 ولا أحد غيرهم 1007 01:15:45,473 --> 01:15:48,590 ما علاقة هذا بالقضية؟ 1008 01:15:48,712 --> 01:15:52,352 بجوار المبنى يوجد مكان بناء جديد 1009 01:15:52,553 --> 01:15:56,444 يقومون ببناء شقق فخمة. هناك الكثير من الآلات 1010 01:15:56,553 --> 01:16:00,444 - العمل جارٍ طوال اليوم - طوال اليوم. ما المشكلة؟ 1011 01:16:00,553 --> 01:16:05,138 تخيل الازعاج من مكان بناء قرب نافذتك؟ 1012 01:16:05,313 --> 01:16:06,541 ماذا تريد أن تقول؟ 1013 01:16:06,792 --> 01:16:09,943 الرجل العجوز يزعم أنه سمع الفتى يصرخ "سأقتلك"ـ 1014 01:16:10,153 --> 01:16:15,477 ويقول أنه سمع صوت سقوط جسم. ويقول بأنه تعرف على صوت الفتى 1015 01:16:15,633 --> 01:16:17,146 نعم...مالمشكلة؟ 1016 01:16:17,633 --> 01:16:22,707 مع كامل الاحترام للشاهد لكني لا أصدقه 1017 01:16:22,872 --> 01:16:25,818 لحظة ...أنتظر...هل تريد أن تقول 1018 01:16:25,992 --> 01:16:29,837 أن الرجل العجوز كذب في المحكمة تحت القسم ؟ 1019 01:16:29,992 --> 01:16:36,124 رجل شيوعي قديم يقذف الشيشاني بدون سبب؟ 1021 01:16:36,233 --> 01:16:40,693 لو كان هناك أحد يكذب تحت القسم فهم الشيوعيون 1022 01:16:40,872 --> 01:16:44,763 كذبوا في كل شيء. كلهم كاذبون 1023 01:16:44,912 --> 01:16:48,518 كذبوا من أجل المصالح...من أجل السلطة...وحتى من باب العادة 1024 01:16:48,712 --> 01:16:52,113 لنترك الكلام عن هذا..هل يمكن؟ 1025 01:16:52,313 --> 01:16:54,315 بعض الناس مختلفون 1026 01:16:54,473 --> 01:16:57,499 والدي كان سكرتير الحزب في منطقة (الأورال)ـ 1027 01:16:57,633 --> 01:17:00,579 مزايا ؟ أية مزايا ؟ 1028 01:17:00,792 --> 01:17:05,047 بعض الأحيان كان يغيب عنا لسنوات اصيب في قلبه عندما كان عمره 50 1029 01:17:05,153 --> 01:17:08,429 بعد تقاعده , انتهت صحته في غضون 3 شهور 1030 01:17:08,633 --> 01:17:12,273 بصقوه كما لو كان علكاً مزايا ...تقول مزايا ؟ 1031 01:17:12,473 --> 01:17:15,089 كيف تبدو لك؟ 1032 01:17:15,912 --> 01:17:17,880 - قريب - قريب 1033 01:17:18,313 --> 01:17:22,534 الان. صنعنا شقة مشابهة للشقة الاصلية 1034 01:17:22,633 --> 01:17:26,524 كما قلت لكم, واحدة فوق الأخرى لذا هما متطابقتان 1035 01:17:26,872 --> 01:17:29,659 في شهادته قال الرجل العجوز 1036 01:17:29,992 --> 01:17:34,348 أنه في وقت الجريمة كان مستقليا فوق الكنبة في غرفة المعيشة 1037 01:17:35,153 --> 01:17:37,759 كلا.لا يمكنني رؤية أي شيء 1038 01:17:37,992 --> 01:17:39,880 سوف أسأل المأمور 1039 01:17:46,393 --> 01:17:47,781 ما هذا ؟ 1040 01:17:47,992 --> 01:17:51,018 القطار. سأكلمك لاحقاً 1041 01:17:58,872 --> 01:18:00,146 يا إلهي 1042 01:18:04,393 --> 01:18:07,339 - هل ضربت الجرس؟ - هل يمكنك اضاءة الأنارة 1043 01:18:07,553 --> 01:18:10,010 نحتاج للقراءة. انها تجربة 1044 01:18:10,233 --> 01:18:12,076 انه وقت الليل 1045 01:18:13,872 --> 01:18:16,488 حسنا. سأضيء الأنارة 1046 01:18:25,792 --> 01:18:27,885 سيكون هناك ضوء 1047 01:18:29,473 --> 01:18:31,236 خطأ (يلتسن)ـ 1048 01:18:34,072 --> 01:18:35,460 شكراً 1049 01:18:35,712 --> 01:18:36,895 شكراً (بوريس)ـ 1050 01:18:37,153 --> 01:18:39,895 الرجل العجوز كان هنا مستلقياً فوق الكنبة 1051 01:18:40,072 --> 01:18:41,994 الجريمة وقعت هنا 1052 01:18:42,233 --> 01:18:46,454 قال بأن غرفة المعيشة في شقته تحت الغرفة التي وقعت فيها الجريمة 1053 01:18:46,633 --> 01:18:50,444 هل أنتبه أحدكم كيف كان الرجل يمشي الى المنصة ؟ 1054 01:18:50,553 --> 01:18:54,603 نعم.أذكر جيداً. كان يمشيء ببطىء عنده مشاكل في الركبة 1055 01:18:54,712 --> 01:18:56,475 عنده التهاب في المفاصل 1056 01:18:56,872 --> 01:19:00,273 مخطط الشقة يوضح مقاسات الغرف 1057 01:19:00,473 --> 01:19:05,797 أعدنا أنتاج الشقة مثل الأصل تماماً 1058 01:19:05,872 --> 01:19:07,874 حتى يرى كان عليه أن يقوم من على الكنبة 1059 01:19:08,393 --> 01:19:12,204 ويمشي 35 متراً ويفتح الباب 1060 01:19:12,473 --> 01:19:14,805 و يتمكن من رؤية الشخص 1061 01:19:14,992 --> 01:19:19,372 - هل يعرف أحد منكم معدل السرعة للشخص العادي ؟ - متر ونصف في الثانية 1062 01:19:19,553 --> 01:19:22,260 - متر ونصف - لو كنت بصحة 1063 01:19:22,393 --> 01:19:25,009 لذا. 10 ثواني لكل 15 متراً 1064 01:19:25,233 --> 01:19:26,871 خمس وثلاثون متراً تحتاج 1065 01:19:27,072 --> 01:19:31,782 لنرى من منا سيصل للباب قبل الآخرين 1066 01:19:32,153 --> 01:19:34,815 لكن يجب أن تمشوا مثله 1067 01:19:35,992 --> 01:19:39,758 عذراً يا جماعة سأقوم بالتوقيت لكم 1068 01:19:39,912 --> 01:19:41,300 - نعم - شكرا لك 1069 01:19:41,473 --> 01:19:42,861 شكراً لك 1070 01:19:44,153 --> 01:19:46,326 أنت مثل دور الرجل العجوز على الكنبة أنا سأمثل دور المجرم 1071 01:19:46,553 --> 01:19:50,603 تحتاج ثانيتين للنهوض من الكنبة ولبس النعال 1072 01:19:50,712 --> 01:19:52,805 ابدأوا عندما أقول لكم 1073 01:19:53,792 --> 01:19:56,499 - ابدأوا - سأقتلك 1074 01:19:59,072 --> 01:20:01,734 - ماذا يجري؟. - توقف. توقف 1075 01:20:02,473 --> 01:20:06,034 - عذراً. أنت تزعجنا - لدينا عمل هنا 1076 01:20:06,153 --> 01:20:10,294 لا مشكلة. شكراً نحن نقوم بتجربة. اسف 1077 01:20:17,313 --> 01:20:18,792 حسناً. ابدأ مجدداً 1078 01:20:18,992 --> 01:20:21,324 أعد تصفير الساعة 1079 01:20:21,553 --> 01:20:22,861 صفر 1080 01:20:23,072 --> 01:20:24,221 - جاهزون؟ - نعم 1081 01:20:24,633 --> 01:20:26,066 أنتبهوا 1082 01:20:27,872 --> 01:20:30,409 - ابدأ - سأقتلك 1083 01:20:31,992 --> 01:20:34,165 - انهض - هناك فوضى 1084 01:20:34,313 --> 01:20:36,315 السكين. هناك آثار 1085 01:20:36,553 --> 01:20:38,316 أيها الرجل العجوز انهض 1086 01:20:38,553 --> 01:20:40,316 أنت تسمع صوتاً هناك مشكلة 1087 01:20:40,553 --> 01:20:43,829 لا. أنتظر عليك ان تمسح البصمات 1088 01:20:43,992 --> 01:20:46,244 امسح البصمات تماماً 1089 01:20:46,393 --> 01:20:49,419 ايها العجوز.. هيا ...هيا 1090 01:20:49,553 --> 01:20:51,316 أنا أمسح البصمات 1091 01:20:52,072 --> 01:20:55,269 عليك أن تأخذ المال عليك أن تجدها 1092 01:20:55,473 --> 01:20:57,805 أيها العجوز..هيا هيا 1093 01:20:57,992 --> 01:20:58,970 هيا بنا 1094 01:20:59,233 --> 01:21:02,100 لكن الولد كان يعرف مكان النقود 1095 01:21:04,313 --> 01:21:06,725 حسناً...أنا أبحث عن النقود أنا أبحث 1096 01:21:06,872 --> 01:21:09,739 أعتقد أن هذا الوقت يكفي لايجاد النقود 1097 01:21:09,912 --> 01:21:11,470 لا تنسى..ارجع الجاكيت 1098 01:21:11,633 --> 01:21:14,579 أيها العجوز...هيا...هيا 1099 01:21:14,712 --> 01:21:17,089 - أحدهم يصرخ - طفيليات 1100 01:21:17,233 --> 01:21:19,940 وضعت الجاكيت. أغلقت الأزرار. والان أمشي 1101 01:21:21,712 --> 01:21:23,885 أمشي. أنا الآن في الغرفة الأخرى 1102 01:21:25,712 --> 01:21:27,714 أفتح الباب..ثم أركض 1103 01:21:28,473 --> 01:21:31,010 أفتح الباب الثاني أنا الان في الممر 1104 01:21:34,153 --> 01:21:37,270 أفتح الباب. أنا الان على الدرج 1105 01:21:37,393 --> 01:21:40,829 سبع درجات ثم ثلاث للنزول 1106 01:21:40,912 --> 01:21:43,324 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 1, 2, 3. 1107 01:21:44,712 --> 01:21:47,579 شقة الرجل العجوز 1 . 2 .... 1108 01:21:52,233 --> 01:21:53,791 أنا في الخارج 1109 01:21:57,872 --> 01:22:00,170 لكنه وصل للباب فقط 1110 01:22:00,313 --> 01:22:03,020 أضف 5 ثواني حتى يفتح القفل 1111 01:22:04,553 --> 01:22:06,475 يا سادة...53 ثانية 1112 01:22:11,072 --> 01:22:12,710 53 ثانية 1113 01:22:22,712 --> 01:22:24,191 حتى لو كان هكذا ؟ 1114 01:22:26,952 --> 01:22:29,045 ربما كانت هكذا 1115 01:22:30,672 --> 01:22:32,720 ربما لم تكن هكذا 1116 01:22:34,513 --> 01:22:36,970 الشرطة صدقوا الرجل العجوز 1117 01:22:37,112 --> 01:22:42,072 وأنا أصدق الشرطة العجوز شاهد الفتى وهو يهرب 1118 01:22:42,353 --> 01:22:44,935 أو شخصاً آخر وهو يهرب 1119 01:22:45,072 --> 01:22:46,346 من ؟ 1120 01:22:47,792 --> 01:22:50,374 شخص لم يكن على عجالة 1121 01:22:50,513 --> 01:22:53,425 شخص أراد أن يراه الناس 1122 01:22:55,553 --> 01:22:57,032 أدفع 1123 01:22:58,832 --> 01:23:06,587 أعتقد أن عجوزاً به الروماتيزم 1125 01:23:06,672 --> 01:23:09,869 لا يمكن أن يسير هذه المسافة في 10 ثواني 1126 01:23:09,992 --> 01:23:11,630 أنا أقول هذا كطبيب 1127 01:23:13,153 --> 01:23:15,360 أريد التصويت 1128 01:23:15,752 --> 01:23:19,483 أنا أصوت أن الفتى (غير مذنب)ـ 1129 01:23:19,792 --> 01:23:21,305 6 1130 01:23:22,072 --> 01:23:23,255 و ؟ 1131 01:23:25,672 --> 01:23:27,355 أنا أيضاً 1132 01:23:29,593 --> 01:23:31,436 7-5 1133 01:23:36,712 --> 01:23:37,986 7-5 1134 01:25:20,313 --> 01:25:22,611 - ماذا ؟ - أنا بارد 1135 01:25:23,273 --> 01:25:26,185 بارد؟ كلنا نشعر بالبرد 1136 01:25:26,353 --> 01:25:29,550 أعطوك قضبان مزدوجة ولا زلت تشعر بالبرد 1137 01:25:29,712 --> 01:25:31,430 تحمي يا صديقي 1138 01:25:58,393 --> 01:26:02,818 "عصا من شجر الروان" 1139 01:26:03,513 --> 01:26:07,483 "صفصاف على ضفة النهر" 1140 01:26:07,912 --> 01:26:09,425 حسناً...أيها الممثل 1141 01:26:09,593 --> 01:26:12,414 فريقك ذهبوا ليسرقوا بدونك؟ 1142 01:26:12,553 --> 01:26:14,680 نحن نسمي هذا ب(التنظيف)ـ 1143 01:26:15,153 --> 01:26:18,020 "- أين يمكن أن تجد" - أنت قمت بالأداء هنا 1144 01:26:18,353 --> 01:26:21,789 - مجاناً - يسمى هذا ب( أداء القيادة)ـ 1145 01:26:24,633 --> 01:26:27,659 هل قمت بتبديل موقف كمزحة ؟ 1146 01:26:27,792 --> 01:26:30,124 هذا يسمى (غباءاً)ـ أمسك !ـ 1147 01:26:33,112 --> 01:26:35,649 أنت...هييي 1148 01:26:38,832 --> 01:26:41,778 لم أقصد هذا. توقعت أنك ستمسكها 4 1149 01:26:44,353 --> 01:26:45,786 اسمع 1150 01:26:50,112 --> 01:26:51,500 اسمع 1151 01:26:51,672 --> 01:26:53,515 اسمع أنت 1152 01:26:54,792 --> 01:26:57,943 لماذا دائماً تخاطبني بهذه الطريقة؟ 1153 01:26:58,072 --> 01:26:59,346 لقد قلت آسف...حسناً 1154 01:26:59,513 --> 01:27:01,765 لماذا قمت بهذا ؟ هل تعرفني ؟ 1155 01:27:01,912 --> 01:27:03,675 هل لعبنا كرة القدم ؟ 1156 01:27:03,832 --> 01:27:06,084 أو شربنا الفودكا وطاردنا الفتيات ؟ 1157 01:27:06,273 --> 01:27:09,185 - ماذا ؟ - ولماذا تثرثر كثيراً ؟ 1158 01:27:09,313 --> 01:27:11,690 - من يثرثر؟ - أنت تثرثر. لماذا ؟ 1159 01:27:12,153 --> 01:27:15,099 - من يثرثر؟ - أنت. طوال الوقت. دائماً تثرثر 1160 01:27:15,233 --> 01:27:18,054 لماذا سأقوم بالثرثرة؟ لنا خمس ساعات مع بعضنا هنا 1161 01:27:18,233 --> 01:27:19,871 هل تعتبر نفسك مهرجاً؟ 1162 01:27:20,593 --> 01:27:23,665 هل تعتبرني مهرجاً ؟ مهرج رخيص؟ 1163 01:27:23,832 --> 01:27:25,595 لقد سأمت من ضحكك 1164 01:27:25,792 --> 01:27:29,728 تحول جسمك لأزرق من كثرة الثرثرة كما لو كنت مشنوقاً 1165 01:27:29,992 --> 01:27:32,244 دائماً ترغب بالضحك 1166 01:27:32,393 --> 01:27:36,693 هل هذا طريف أنت تضحك في كل مكان على أي شيء !ـ 1167 01:27:37,233 --> 01:27:41,738 حتى قبل أن تجلس في مكانك تبدأ الثرثرة 1168 01:27:41,832 --> 01:27:43,959 تضحك على أي شيء 1169 01:27:44,112 --> 01:27:46,854 حياة. موت. تسونامي. زلازل 1170 01:27:46,992 --> 01:27:49,984 وتثرثر !ـ 1171 01:27:50,313 --> 01:27:52,361 نصف الدولة باردة الآن 1172 01:27:52,513 --> 01:27:56,734 شرطي يقتل أحدهم خمس ملايين يتيم مشرد 1173 01:27:58,912 --> 01:28:02,348 لماذا تضحك؟ لماذا هاهاها؟ 1174 01:28:02,553 --> 01:28:05,374 لأن الجدية تخيفك 1175 01:28:06,273 --> 01:28:08,321 قبل فترة قريبة 1176 01:28:08,752 --> 01:28:13,257 كنت أمثل وتكلمت مع الجمهور بطريقة جادة 1177 01:28:13,952 --> 01:28:16,978 عن حياتي عن الحياة في روسيا 1178 01:28:17,553 --> 01:28:19,521 كلهم ضحكوا 1179 01:28:19,672 --> 01:28:22,334 كلهم ظنوا أن هذه نكتة 1180 01:28:22,872 --> 01:28:28,944 أراهنك أني لو بصقت على الصف الأول من الحضور 1182 01:28:29,273 --> 01:28:33,653 سيضحكون ظناً أنها نكتة 1183 01:28:36,513 --> 01:28:38,925 هل تعتبر نفسك مهرجاً ؟ 1184 01:28:39,233 --> 01:28:41,326 أنا لست مهرجاً 1185 01:28:41,473 --> 01:28:44,419 أنا فقط مبتسم 1186 01:28:44,952 --> 01:28:47,329 ابتسامة وحيدة فقط 1187 01:28:49,193 --> 01:28:52,879 عندما كنت أمثل دور العجوز 1188 01:28:56,433 --> 01:29:00,278 عندما كنت طفلاً. كنت دائماً أبقى في البيت رفقة جدتي المريضة 1189 01:29:02,792 --> 01:29:05,579 كان عمري 5 أو 6 سنوات 1190 01:29:07,433 --> 01:29:11,164 سقطت مرةً كان واضحاً أنها تحتضر 1191 01:29:12,832 --> 01:29:16,188 كلمت الاسعاف , لكنهم تأخروا كثيراً 1192 01:29:16,832 --> 01:29:18,834 أعطيتها الدواء 1193 01:29:20,872 --> 01:29:22,760 كنت مرعوباً 1194 01:29:24,273 --> 01:29:26,889 لا تنسى أنها كانت جدتي 1195 01:29:27,032 --> 01:29:29,569 أردت أن أشجعها 1196 01:29:29,872 --> 01:29:32,534 بدأت بتقليد جارتها (سيما)ـ وصديقة أخرى 1197 01:29:32,672 --> 01:29:35,903 لقد كان هذا مضحكاً 1198 01:29:36,353 --> 01:29:41,222 جدتي كانت تتألم بشدة لكنها ابتسمت 1199 01:29:44,593 --> 01:29:50,042 حتى عندما كانوا يحملونها على النقالة...كانت تبتسم 1200 01:29:52,473 --> 01:29:56,985 كل هذا الابتسام 1203 01:30:07,072 --> 01:30:09,404 والفتى الشيشاني 1204 01:30:12,153 --> 01:30:13,950 العجوز 1205 01:30:17,072 --> 01:30:23,366 أنا أشعر بخوفهم المرعب 1207 01:30:25,553 --> 01:30:26,986 و وحدتهم 1208 01:30:27,153 --> 01:30:31,374 كما لو كنت مع جدتي أثناء احتضارها 1209 01:30:35,153 --> 01:30:40,770 كانت هذه هي الابتسامة الوحيدة التي اكتسبتها 1211 01:30:41,712 --> 01:30:43,964 لحسن الحظ هناك حصير 1212 01:30:44,112 --> 01:30:46,615 كان من الممكن أن ينكسر ظهري 1213 01:31:18,992 --> 01:31:21,984 يا لها من قصة روسية 1214 01:31:27,792 --> 01:31:29,066 نعم 1215 01:31:30,032 --> 01:31:34,207 كل شيء هنا روسي هذه ليست (هارفارد)ـ 1216 01:31:34,792 --> 01:31:36,680 نعم. ليست (هارفارد)ـ 1217 01:31:39,313 --> 01:31:41,440 هل وصلتك الفكرة ؟ 1218 01:31:43,233 --> 01:31:45,531 هيا...لنقم بتجربة إضافية 1219 01:31:46,553 --> 01:31:51,388 لقد قمت بالتجربة. أريد التأكد من شيء 1220 01:31:52,912 --> 01:31:54,755 تخيلوا 1221 01:31:55,752 --> 01:31:57,640 يمكنكم التخيل. أليس كذلك ؟ 1222 01:31:57,832 --> 01:31:58,981 أنا؟ 1223 01:31:59,433 --> 01:32:03,199 هذا ليس سيئاً انه جزء من مهنتي 1224 01:32:03,393 --> 01:32:05,645 طبيعياً..نعم 1225 01:32:06,593 --> 01:32:08,515 تخيل أنك عائد للمنزل 1226 01:32:09,032 --> 01:32:11,000 وقت متأخر من الليل 1227 01:32:11,153 --> 01:32:13,246 - هل أنت متزوج؟ - نعم 1228 01:32:13,792 --> 01:32:15,145 أمسك بهذا. رجاءاً 1229 01:32:15,313 --> 01:32:18,020 - هل لديك أطفال؟ - نعم. بنت صغيرة 1230 01:32:18,353 --> 01:32:21,220 - ما سيارتك ؟ - (أودي) 1231 01:32:22,273 --> 01:32:25,800 تخيل أنك عائد للمنزل في وقت متأخر من الليل 1232 01:32:26,593 --> 01:32:29,460 أنت تعيش في منطقة محترمة. مبنى جيد. صحيح ؟ 1233 01:32:29,672 --> 01:32:33,028 مع حارس وكاميرات مراقبة وكل شيء 1234 01:32:33,153 --> 01:32:37,169 مواقف أمينة..بوابة...وحارس 1235 01:32:37,792 --> 01:32:39,475 عندي جهاز انذار 1236 01:32:39,633 --> 01:32:41,885 ـ(كويلا)ـ حارس البوابة 1237 01:32:42,032 --> 01:32:44,125 اسمه (كويلا)ـ 1238 01:32:44,273 --> 01:32:45,956 و العم (بيتيا) الخادم 1239 01:32:46,112 --> 01:32:47,795 - العم (فاليرا)ـ - العم (فاليرا)ـ 1240 01:32:47,952 --> 01:32:51,683 - أهلا..العم (فاليرا)ـ - هم يعرفونك وأنت تعرفهم 1241 01:32:51,792 --> 01:32:53,840 أنت لا تخاف منهم أبداً 1242 01:32:53,992 --> 01:32:55,675 انه منزلك 1243 01:32:55,832 --> 01:32:58,244 منزلك محروس حراسة جيدةً 1244 01:32:58,433 --> 01:33:02,039 توقف سيارتك في المكان المعتاد 1245 01:33:02,153 --> 01:33:05,020 ولكنك تلاحظ فجأة أن هناك شيء غريب 1246 01:33:05,153 --> 01:33:08,384 - ما الغريب؟ - الاضاءة في نافذتك 1247 01:33:08,513 --> 01:33:12,119 عادةً هم نائمون في مثل هذا الوقت لكن الإنارة مضاءة 1248 01:33:12,233 --> 01:33:14,235 حتى لو؟ ربما قرروا أنتظاري 1249 01:33:14,393 --> 01:33:17,260 طبعاً قرروا أنتظارك 1250 01:33:17,393 --> 01:33:20,180 لكن هناك صوت فوضى تسأل العم (فاليرا)ـ 1251 01:33:20,313 --> 01:33:22,770 "هل كل شيء على ما يرام؟" 1252 01:33:22,912 --> 01:33:24,675 فيجيبك: "نعم كل شيء جيد" 1253 01:33:24,832 --> 01:33:28,563 تدخل العمة (بوليا) حارسة البوابة تبتسم 1254 01:33:28,672 --> 01:33:30,435 كل شيء على ما يرام 1255 01:33:30,593 --> 01:33:32,185 اسمع 1256 01:33:33,952 --> 01:33:36,978 تذهب للمصعد أنت تسكن في الطابق الخامس. صحيح؟ 1257 01:33:37,112 --> 01:33:41,367 صحيح. كيف عرفت هذا؟ أنا فعلاً أسكن في الطابق الخامس 1258 01:33:42,433 --> 01:33:44,560 بالطبع 1259 01:33:44,712 --> 01:33:47,658 انه الافضل. ليس عالي جدا وليس منخفض جدا 1260 01:33:47,792 --> 01:33:49,635 و رؤية مميزة 1261 01:33:49,872 --> 01:33:52,045 لكن لماذا لم يناموا؟ 1262 01:33:52,193 --> 01:33:56,573 لماذا؟ سترى المفاجئة التي أعدوها لك 1263 01:33:56,672 --> 01:33:59,664 ها هي...الطابق الخامس...الطابق الخامس 1264 01:33:59,792 --> 01:34:02,249 صوت امرأة "الطابق الخامس"ـ 1265 01:34:03,952 --> 01:34:08,002 أوه....الأشقياء لم يناموا 1266 01:34:08,112 --> 01:34:10,364 انهم ينتظرون الأب 1267 01:34:10,513 --> 01:34:12,515 لديهم مفاجئة له 1268 01:34:12,672 --> 01:34:15,618 - أفتح الباب - تفتح الباب 1269 01:34:15,752 --> 01:34:17,140 امسح قدميك 1270 01:34:18,273 --> 01:34:20,161 هل مسحتهم؟ 1271 01:34:20,353 --> 01:34:22,935 - المكان هادىء - ما الهادىء؟ 1272 01:34:23,072 --> 01:34:27,088 الشقة هادئة جداً لم يسبق أن كانت بهذا الهدوء 1273 01:34:27,313 --> 01:34:28,871 و الأنوار 1274 01:34:29,072 --> 01:34:32,223 الانارة مضاءة الأشياء مبعثرة 1275 01:34:32,393 --> 01:34:34,691 حذاء أطفال...فردة واحدة فقط 1276 01:34:34,832 --> 01:34:36,720 فوطة كبيرة على الأرض 1277 01:34:36,872 --> 01:34:39,614 تعرف مالذي حدث 1278 01:34:39,752 --> 01:34:41,720 تناديهم رجاءاً...أجيبوا 1279 01:34:41,952 --> 01:34:44,978 "رجاءا..أتركهم يجيبون". لكنهم صامتون 1280 01:34:45,112 --> 01:34:47,524 هاتف الطوارىء على اليمين 1281 01:34:47,712 --> 01:34:49,714 - علي اليسار - آسف. على اليسار 1282 01:34:49,872 --> 01:34:54,627 الحبل ممزق. والرييسيفر ملقى على الارض تلتفت خلفك بهدوء 1283 01:34:54,752 --> 01:34:56,800 - وترى شيئا - ماذا؟ 1284 01:34:56,952 --> 01:34:59,204 هناك دماء تحت الباب 1285 01:34:59,393 --> 01:35:01,930 تفتحه على الثريا 1286 01:35:06,792 --> 01:35:08,635 يوجد باندا 1287 01:35:09,553 --> 01:35:11,350 دمية باندا كبيرة 1288 01:35:11,513 --> 01:35:14,334 لعبة بنتك المفضلة. لا يوجد دم 1289 01:35:14,473 --> 01:35:16,316 انها فقط علبة نبيذ مكسورة 1290 01:35:16,473 --> 01:35:19,294 لم ينته الأمر تذهب لغرفة النوم 1291 01:35:19,433 --> 01:35:22,994 هاهم موجودون بنتك على قيد الحياة 1292 01:35:23,153 --> 01:35:25,530 لا دماء...لكنها مخنوقة 1293 01:35:25,672 --> 01:35:29,722 تذهب لغرفة النوم...وترى زوجتك مغتصبة ومقطعة الأشلاء 1294 01:35:29,832 --> 01:35:31,720 انها زوجتك نهاية القصة 1295 01:35:31,872 --> 01:35:34,579 تريد الصراخ والهرب لكن لا يمكنك ذلك 1296 01:35:34,712 --> 01:35:36,805 وقفت متجمداً كالتمثال 1297 01:35:36,992 --> 01:35:38,835 بالقرب من أجسامهم 1298 01:35:38,992 --> 01:35:41,984 - انه مجنون...مجنون - انتظر...لم ينته الأمر 1299 01:35:42,112 --> 01:35:44,364 تسمع صوت أحدهم خلفك؟ 1300 01:35:44,513 --> 01:35:46,640 من هو؟ 1301 01:35:46,792 --> 01:35:51,502 انه نفس الفتى الشيشاني الذي أردت انقاذه من السجن 1302 01:35:51,633 --> 01:35:53,112 بنفس السكينة 1303 01:35:53,273 --> 01:35:58,438 ببطىء. يثبتك على الأرض 1304 01:35:58,672 --> 01:36:00,674 يمسك برأسك للخلف 1305 01:36:00,832 --> 01:36:05,417 يمسك بتلك السكين الحادة ويذبحك 1306 01:36:11,513 --> 01:36:14,869 أنت ,فتى هارفارد, ستزحف بدمائك 1307 01:36:15,032 --> 01:36:17,648 حتى اخر انفاسك 1308 01:36:17,832 --> 01:36:20,778 لا يمكن أبداً أن تعرف لماذا قام بالجريمة 1309 01:36:21,872 --> 01:36:25,196 قام بها فقط لأننا كالدمى بالنسبة له 1311 01:36:25,353 --> 01:36:27,560 نحن لسنا بشراً...نحن مجرد دمى 1312 01:36:34,353 --> 01:36:37,140 أنا أغير صوتي. القاتل (مذنب)ـ 1313 01:36:46,433 --> 01:36:48,321 هذا جيد!ـ 1314 01:36:48,872 --> 01:36:53,457 وجيد لأمك أيضا..يبدو أنها ربتك جيداً 1315 01:36:53,553 --> 01:36:56,056 ذكي..حي 1316 01:36:56,712 --> 01:36:59,499 خصب الخيال...صادق 1317 01:37:06,233 --> 01:37:07,746 هذا أنت 1318 01:37:09,633 --> 01:37:11,191 6 - 6 1319 01:37:12,952 --> 01:37:14,920 هذا ممتع 1320 01:38:08,752 --> 01:38:11,164 لماذا تنظر إلي ؟ 1321 01:38:12,233 --> 01:37:14,212 لا اعرف 1322 01:38:14,712 --> 01:38:16,839 انه متأثر 1323 01:38:18,832 --> 01:38:21,824 انه مريض. هل أكلم المأمور ؟ 1324 01:38:21,952 --> 01:38:25,183 - دكتور - ماذا يمكن أن أفعل؟ 1325 01:38:25,672 --> 01:38:29,520 هذا ليس تسمماً غذائياً 1327 01:38:31,872 --> 01:38:34,579 انه اضطراب عصبي 1328 01:38:35,032 --> 01:38:37,364 أعطه بعض الماء 1329 01:39:23,712 --> 01:39:26,738 - هل أنت على ما يرام؟ - أنا بخير. شكراً 1330 01:39:34,072 --> 01:39:35,790 نعم...نعم 1331 01:39:53,712 --> 01:39:55,839 "ذئـــاب المديـــنـــة". 1332 01:39:55,992 --> 01:39:57,675 الحلقة الأخيرة من الموسم السابع 1333 01:39:57,872 --> 01:40:00,204 صحيح..لقد شاهدتها 1334 01:40:01,233 --> 01:40:05,329 تعرض من الاثنين الى الخميس الساعة 9:35 1335 01:40:05,433 --> 01:40:07,025 تشاهد قناتنا...أنا سعيد 1336 01:40:07,233 --> 01:40:08,712 شكراً 1337 01:40:20,593 --> 01:40:22,072 لا تطلق النار 1338 01:40:23,912 --> 01:40:25,630 تراجعو جميعاً...تراجعو 1339 01:40:27,752 --> 01:40:29,674 قلت لكم تراجعوا 1340 01:40:30,672 --> 01:40:33,948 لا تطلقوا النار...ابقوا في أماكنكم...قلت لكم لا تطلقوا النار 1341 01:40:35,032 --> 01:40:36,340 هدوء 1342 01:40:37,032 --> 01:40:38,340 هدوء 1343 01:40:38,712 --> 01:40:40,839 الحقوا السيارة 1344 01:40:42,153 --> 01:40:44,155 هل أصيب أحد؟ 1345 01:40:44,752 --> 01:40:47,698 - لا..لا أحد - جيد 1346 01:40:49,393 --> 01:40:50,826 (عمر) 1347 01:40:51,112 --> 01:40:52,545 (عمر) 1348 01:40:52,712 --> 01:40:54,270 هل هذا أنت ؟ 1349 01:40:54,832 --> 01:40:57,039 انه أنا عمك (فولوديا)ـ 1350 01:40:58,032 --> 01:40:59,750 اهدأ ..لا تخف 1351 01:41:02,353 --> 01:41:03,741 انهض 1352 01:41:05,832 --> 01:41:07,754 أنا العم (فولوديا)ـ 1353 01:41:10,072 --> 01:41:11,175 انهض 1354 01:41:11,353 --> 01:41:14,060 اهدأ ... اهدأ 1355 01:41:15,553 --> 01:41:16,781 عمر 1356 01:41:17,553 --> 01:41:19,271 عمر 1357 01:41:21,792 --> 01:41:23,680 اهدأ 1358 01:41:25,273 --> 01:41:27,366 الحمدلله أني وجدتك 1359 01:41:27,872 --> 01:41:31,888 كل شيء على ما يرام ستأتي لتعيش معي في (موسكو)ـ 1360 01:41:53,633 --> 01:41:55,931 لا تخف 1361 01:41:56,593 --> 01:41:58,072 يا الهي 1362 01:41:59,233 --> 01:42:03,124 هل ترى , لدينا إنارة جديدة لكن الكابلات قديمة 1363 01:42:03,233 --> 01:42:06,464 الجو بارد . نادر جداً أن يتأخر هيئة المحلفون لهذا الحد 1364 01:42:06,593 --> 01:42:09,994 الكابلات سيئة . سأعطيكم فانوساً 1365 01:42:10,112 --> 01:42:13,024 لا تخف , سنجد حلاً 1366 01:42:13,153 --> 01:42:14,222 حسناً 1367 01:42:22,912 --> 01:42:25,415 - ها هي - ماذا حدث؟ 1368 01:42:25,553 --> 01:42:27,851 أعتقد أني أفهم : عنوان الرجل العجوز!ـ 1369 01:42:28,752 --> 01:42:32,893 عندما كان يدلي بشهادته أعطى عنواناً وحيداً 1370 01:42:32,992 --> 01:42:35,779 نفس العنوان في المبنى الذي حدثت فيه الجريمة 1371 01:42:35,912 --> 01:42:40,827 لكنه في المحكمة أعطى عنواناً مختلفاً , عنوان ابنته 1372 01:42:41,112 --> 01:42:42,875 نعم...هذا ما قاله...واو 1373 01:42:43,032 --> 01:42:44,181 آسف 1374 01:42:44,353 --> 01:42:47,379 قال هذا في اليوم الذي تلا الجريمة 1375 01:42:47,513 --> 01:42:50,949 كان عند بنته في الجانب الآخر من موسكو وبقي هناك 1376 01:42:51,072 --> 01:42:54,064 هل يعيش هناك الآن ؟ 1377 01:42:54,193 --> 01:42:55,546 هذا صحيح 1378 01:42:55,712 --> 01:42:58,784 قال بأنه كان هناك من أجل عيد ميلاد بنته 1379 01:42:58,912 --> 01:43:01,005 لكن الجريمة 1380 01:43:01,153 --> 01:43:04,384 هو غير عنوانه في شهر نوفمبر؟ 1381 01:43:04,513 --> 01:43:05,696 نعم 1382 01:43:05,872 --> 01:43:10,340 لكن عيد ميلاد بنته في شهر مارس 1384 01:43:10,553 --> 01:43:13,829 - بعض الاضاءة لو سمحتم - بالتأكيد 1385 01:43:14,153 --> 01:43:16,565 وماذا يعني كل هذا ؟ 1386 01:43:16,712 --> 01:43:17,940 ضوء 1387 01:43:18,112 --> 01:43:21,343 سأشرح. طلبت من حاجب المحكمة ليجلب لي معلومات 1388 01:43:21,473 --> 01:43:25,694 عن عمليات البناء الجارية بالقرب من المبنى 1389 01:43:26,433 --> 01:43:31,143 انه مشروع كبير , بناء شقق فخمة 1390 01:43:31,553 --> 01:43:37,174 تكلفة المتر المربع أربع الاف دولار على الاقل 1392 01:43:37,313 --> 01:43:39,406 تم بيع جميع الشقق 1393 01:43:39,553 --> 01:43:43,774 لكن المبنى الذي حدثت في الجريمة موجود بالقرب منه 1394 01:43:43,912 --> 01:43:48,133 يخططون لبناء جناح من المبنى الفخم 1395 01:43:48,912 --> 01:43:51,494 جدول البناء منضبط 1396 01:43:51,633 --> 01:43:52,736 و ماذا ؟ 1397 01:43:52,912 --> 01:43:59,259 تخيل أنك ستبني مبنىً دفع المشترون فيه الملايين من أجل الشقق 1399 01:43:59,433 --> 01:44:03,529 لكن شخصين أحمقين لا يساويان شيئاً 1400 01:44:03,633 --> 01:44:05,601 يعطلانك عن بدأ المشروع 1401 01:44:05,912 --> 01:44:08,733 انه مبنى عام في منتصف المدينة 1402 01:44:08,912 --> 01:44:12,723 الضابط الأخير بقي هناك لأنه كان مبنىً سكنياً للجيش 1403 01:44:12,872 --> 01:44:16,888 لم يكن من حقه البقاء هناك 1404 01:44:17,032 --> 01:44:19,978 لكن الجيش لم يكن عنده شقة أخرى يعطيه اياها 1405 01:44:20,353 --> 01:44:26,005 لكن الرجل العنيد لم يرضى بالخروج 1407 01:44:26,153 --> 01:44:30,169 لأنه طلب شقة مشابهة في الفخامة وأيضا في منتصف المدينة 1408 01:44:30,633 --> 01:44:34,399 في العاد يتم حل هذه الأمور بشكل شخصي 1409 01:44:34,593 --> 01:44:37,790 يرسلون محامين , وكلاء ايجار 1410 01:44:37,912 --> 01:44:40,984 يسمون أنفسهم بأسماء مختلفة 1411 01:44:41,153 --> 01:44:43,565 لكن في الحقيقة هم مجرد محتالين 1412 01:44:44,233 --> 01:44:48,249 وهؤلاء المحتالين ذهبوا للضابط 1413 01:44:48,353 --> 01:44:51,140 الذي كان قد حارب ضدهم في أيام الحرب 1414 01:44:51,273 --> 01:44:53,321 و أيضا للرجل الشيوعي القديم 1415 01:44:53,513 --> 01:44:56,425 لم يكن عنده أي فكرة عن هويتهم 1416 01:44:56,593 --> 01:45:00,689 كان عندهم خطة رابحة 1417 01:45:01,553 --> 01:45:06,970 بدأو بالمراقبة و دراسة علاقاته 1419 01:45:07,112 --> 01:45:09,364 راقبوا كيف يتعاملون مع بعضهم 1420 01:45:10,032 --> 01:45:12,159 وأنتظروا اللحظة المناسبة 1421 01:45:12,752 --> 01:45:16,520 والنتيجة : شخص تم قتله 1423 01:45:17,112 --> 01:45:21,960 وشخص آخر لم يقم بالجريمة وتم ارساله للسجن 1425 01:45:22,712 --> 01:45:27,342 والثالث يهرب لشقة بنته في الطرف الآخر من موسكو 1426 01:45:27,473 --> 01:45:30,465 وفي غضون أيام قليلة أصبح يعيش هناك بشكل دائم 1428 01:45:35,712 --> 01:45:40,089 هذه خطة محكمة 1430 01:45:40,233 --> 01:45:41,541 إذا ً.. 1431 01:45:42,752 --> 01:45:46,233 هل تقول بأنها جريمة قتل متعمدة؟ 1432 01:45:48,593 --> 01:45:50,276 يبدو كذلك 1433 01:45:50,473 --> 01:45:52,646 هذا مريع 1434 01:45:55,553 --> 01:45:56,986 حسناً 1435 01:45:57,832 --> 01:46:01,472 عندما تكون ملايين الدولارات معرضة للخطورة 1436 01:46:02,752 --> 01:46:11,390 يختفي الفارق بين الاقناع والقتل 1439 01:46:11,633 --> 01:46:14,136 كيف تعرف كل هذا ؟ 1440 01:46:21,792 --> 01:46:24,613 أقول...كيف تعرف كل هذا ؟ 1441 01:46:28,712 --> 01:46:30,509 الناس يتكلمون 1442 01:46:32,032 --> 01:46:34,330 مرر الشمعة لو سمحت 1443 01:46:34,633 --> 01:46:35,941 هنا 1444 01:46:37,832 --> 01:46:42,496 اذاً...تقول كل هذا الكلام.. 1445 01:46:44,712 --> 01:46:46,475 و ماذا الان؟ 1446 01:46:47,393 --> 01:46:50,135 أنا مقتنع بأن الولد 1447 01:46:51,112 --> 01:46:53,524 لم يقتل أباه 1448 01:46:54,072 --> 01:46:55,380 سأصوت 1449 01:46:55,952 --> 01:46:57,260 غير مذنب 1450 01:47:00,072 --> 01:47:01,585 عدنا مجددا 7-5 1451 01:47:04,952 --> 01:47:09,332 أعترف بأن قصتك المجنونة ممكنة للحدوث 1452 01:47:09,473 --> 01:47:14,058 لكنك نسيت الشاهد الثاني في المبنى المقابل 1453 01:47:14,153 --> 01:47:18,408 نوافذ شقتها كانت مقابل نوافذ الغرفة التي حدثت فيها الجريمة 1454 01:47:18,513 --> 01:47:23,018 لكنها شهدت بأنها رأت بعينيها كيف أن الأب 1455 01:47:23,112 --> 01:47:27,003 الأب قام بضرب الولد على وجهه 1456 01:47:27,112 --> 01:47:32,925 وبعد ذلك قام الولد الشيشاني بطعن الأب بالسكين في صدره 1458 01:47:33,912 --> 01:47:37,188 لم يكن لها أي مصلحة في الإدلاء بشهادة كاذبة 1459 01:47:37,313 --> 01:47:40,020 لم يكن أحد يرغب في تدمير مبناها 1460 01:47:40,193 --> 01:47:44,243 لا تثقوا بها , لم تكتفي بالادعاء بأنها شاهدت الجريمة فقط 1461 01:47:44,353 --> 01:47:47,880 شرحت كيف قام بالطعن من الأعلى 1462 01:47:47,992 --> 01:47:49,095 نعم؟ نعم, لقد قالت هذا 1463 01:47:49,712 --> 01:47:53,933 قبل أن أدرس في كلية الطب كنت أعمل كمنظم في المشفى 1464 01:47:54,233 --> 01:47:56,895 رأيت الكثير من طعنات السكاكين 1465 01:47:57,032 --> 01:48:02,720 كيف يمكن للفتى أن يقوم بهذا وهو أقصر من أبيه 1466 01:48:02,832 --> 01:48:06,882 كيف يمكن أن يطعنه من الأعلى ؟ 1467 01:48:06,992 --> 01:48:09,290 ما هذا ...فلم هندي ؟ 1468 01:48:09,712 --> 01:48:12,294 هذا غير منطقي 1469 01:48:14,633 --> 01:48:16,806 هذه سخافة...اسمع 1470 01:48:17,313 --> 01:48:19,611 ماذا تريد أن تقول ؟ 1471 01:48:19,752 --> 01:48:24,132 لا أفهم هذا...فلم هندي ؟ هذا غير منطقي 1472 01:48:24,393 --> 01:48:28,284 لم أعمل أبدا كمنظم في مشفى 1473 01:48:28,393 --> 01:48:31,999 هل تريد أن تريني كيف يمكن لشخص أن يطعن شخصاً أطول منه من الأعلى ؟ 1474 01:48:34,832 --> 01:48:36,834 تريدني أن أريك ؟ 1475 01:48:37,353 --> 01:48:38,581 هل تريد ؟ 1476 01:48:41,633 --> 01:48:43,476 تفضل...إن كنت تستطيع 1477 01:48:43,633 --> 01:48:46,249 - هل تريدني أن أفعل هذا ؟ - تفضل 1478 01:48:46,752 --> 01:48:48,231 حسناً 1479 01:48:48,393 --> 01:48:49,701 انظر 1480 01:48:54,153 --> 01:48:55,256 تعال هنا 1481 01:48:56,273 --> 01:48:57,786 تعال هنا 1482 01:48:58,193 --> 01:49:00,855 كيف قام بها؟ سأريك 1483 01:49:01,393 --> 01:49:03,190 تعال هنا 1484 01:49:04,153 --> 01:49:05,381 أين؟ 1485 01:49:06,672 --> 01:49:07,980 هنا 1486 01:49:11,233 --> 01:49:13,645 كيف قام بها؟ انظر 1487 01:49:14,233 --> 01:49:16,076 تعال هنا...انظر 1488 01:49:24,633 --> 01:49:27,249 هكذا 1489 01:49:32,513 --> 01:49:33,616 توقف 1490 01:49:33,792 --> 01:49:35,475 هل أنا أقصر منك ؟ 1491 01:49:35,633 --> 01:49:38,340 هل أنا قصير كفايةً ؟ هل هذا صحيح ؟ 1492 01:49:38,952 --> 01:49:42,183 قصير ..صحيح؟ أنا أقصر منك بشكل كافِ 1493 01:49:44,112 --> 01:49:46,160 هل تقول فلم هندي ؟ 1494 01:49:47,313 --> 01:49:49,440 كيف يمكنه القيام بذلك؟ 1495 01:49:52,672 --> 01:49:54,105 سأريك 1496 01:49:54,593 --> 01:49:56,925 سأريك كيف يمكنه القيام بذلك 1497 01:50:03,393 --> 01:50:05,691 أبوه قام بضربه 1498 01:50:09,553 --> 01:50:12,056 أهانه وضربه. هو أخذ السكين 1499 01:50:13,792 --> 01:50:15,350 سأقـــتلك 1500 01:50:27,752 --> 01:50:29,549 ما هذا ؟ 1501 01:50:30,872 --> 01:50:32,794 هل هذا دم ؟ 1502 01:50:40,193 --> 01:50:44,191 العصفور تغوط 1504 01:50:46,273 --> 01:50:48,366 أعطني السكين 1505 01:50:51,153 --> 01:50:52,666 هل تعلم ؟ 1506 01:50:53,792 --> 01:50:58,991 الولد تربى في منقطة يعرفون كيف يستخدمون السكاكين 1507 01:51:03,032 --> 01:51:06,672 أي شخص يعرف استخدام السكاكين يعرف 1508 01:51:07,752 --> 01:51:09,549 يجب أن يكون الطعن من الآسفل 1509 01:51:09,752 --> 01:51:13,893 دائما غير متوقعة...دائما خطيرة 1510 01:51:13,992 --> 01:51:16,574 ودائما يصعب رد الضربة هكذا 1511 01:51:17,952 --> 01:51:20,659 من أنت ؟ 1512 01:51:22,513 --> 01:51:24,925 ثم حاول أن تتأكد أن الطعنة تصل للقلب 1513 01:51:25,153 --> 01:51:29,294 كما قال الخبير الطبي 1514 01:51:29,433 --> 01:51:32,960 يجب أن تطعن بقوة لتخترق الحجاب الحاجز 1515 01:51:35,912 --> 01:51:37,186 هي..توقف 1516 01:51:37,433 --> 01:51:39,640 أنت جراح 1517 01:51:40,273 --> 01:51:42,480 نعم..جراح..ألا تعرف هذا ؟ 1518 01:51:43,072 --> 01:51:52,255 السكين مثل أي سلاح ,في بلاد (القوقاز) تحديداً جزء من الثقافة 1521 01:52:27,832 --> 01:52:29,265 آسف 1522 01:52:29,633 --> 01:52:32,625 تعلمت هذا في (القوقاز) عندما كنت طفلاً 1523 01:52:33,473 --> 01:52:34,451 اسف 1524 01:52:35,273 --> 01:52:37,070 مثير للاهتمام 1525 01:52:42,912 --> 01:52:44,914 أنا أغير قراري 1526 01:52:45,112 --> 01:52:47,160 يا الهي...أنا أعمى 1527 01:53:08,032 --> 01:53:11,593 لا يمكنني الحديث الان...هل تسمع ؟ 1528 01:53:12,792 --> 01:53:14,919 لا زالوا يتداولون الموضوع 1529 01:53:15,072 --> 01:53:17,074 هل تتخيل؟ 1530 01:53:17,313 --> 01:53:18,871 طوال الليل...تخيل هذا 1531 01:53:19,313 --> 01:53:22,055 لديك أشخاص مغامرين. هل هذا ذنبي؟ 1532 01:53:23,593 --> 01:53:28,223 بما أن التوصيلات معطلة هذا أفضل ما يمكنني فعله 1533 01:53:28,513 --> 01:53:30,811 هذا بقايا المدرسة 1534 01:53:30,952 --> 01:53:34,558 - حفلة موسيقى - سآخذ الفانوس 1535 01:53:35,273 --> 01:53:37,446 لو قمت بالعمل لكنت الان في منزلك 1536 01:53:37,593 --> 01:53:41,233 كنت ستكون في ملهى أو مرقص مثل أي شخص طبيعي 1537 01:53:41,353 --> 01:53:43,355 أقترح أن نقوم بالتصويت 1538 01:53:45,193 --> 01:53:49,573 الرجل محق , الخطة تبدو منطقية 1539 01:53:49,672 --> 01:53:52,129 أعتقد أن الفتى غير مذنب 1540 01:53:52,513 --> 01:53:57,303 رجاءاً..ارفع يدك ان كنت تعتقد أن المتهم مذنب 1541 01:53:59,712 --> 01:54:01,760 1 .. 2 1542 01:54:01,952 --> 01:54:03,340 3 1543 01:54:05,593 --> 01:54:09,848 رجاءاً..ارفع يدك ان كنت تعتقد أن المتهم غير مذنب 1544 01:54:10,393 --> 01:54:11,746 1..2...3 1545 01:54:12,112 --> 01:54:15,548 4.5.6.7..8 1546 01:54:17,872 --> 01:54:19,760 و أنت ؟ 1547 01:54:21,313 --> 01:54:22,462 آسف 1548 01:54:22,672 --> 01:54:24,469 هل أنت ؟ ماذا؟ 1549 01:54:25,273 --> 01:54:27,685 - ماذا تختار ؟ - المعنى ؟ 1550 01:54:28,353 --> 01:54:32,574 قلت بأنك غيرت قرارك...غيرته الى ماذا ؟ 1551 01:54:34,473 --> 01:54:35,861 لحظة واحدة 1552 01:54:37,553 --> 01:54:41,853 اعذروني...هل تذكر تصويتي في المرة السابقة ؟ 1553 01:54:43,233 --> 01:54:46,464 اه...عندما ؟ لقد صوتت بأنه مذنب 1554 01:54:46,872 --> 01:54:48,760 شكراً جزيلاً 1555 01:54:48,952 --> 01:54:52,592 نعم...أنا متأكد من أني غيرت رأيي 1556 01:54:53,633 --> 01:54:57,444 أصوت بأن المتهم غير مذنب 1557 01:54:57,832 --> 01:55:00,949 لن تغير مجددا ؟ يمكنني الكتابة ؟ 1558 01:55:01,112 --> 01:55:04,184 ماذا تقصد؟ انه قراري النهائي 1559 01:55:04,313 --> 01:55:05,905 مبني على مبادىء 1560 01:55:06,112 --> 01:55:08,444 شكرا لهذه المبادىء 1561 01:55:08,593 --> 01:55:14,388 سنصحو يوماً محاطين بجنود حفظ النظام ذوي الزي الأخضر 1563 01:55:15,193 --> 01:55:17,775 مع كلام أجنبي 1564 01:55:17,992 --> 01:55:21,803 لا اعرف لماذا تهينني 1565 01:55:21,912 --> 01:55:24,984 أنت غيرت رأيك مثلي 1566 01:55:25,153 --> 01:55:27,530 كلا...ليس كما فعلت أنت 1567 01:55:27,672 --> 01:55:31,438 هو قام بشرح مخطط واضح وكيفية القيام به 1568 01:55:31,553 --> 01:55:33,521 هذا مخطط اجرامي مدهش 1569 01:55:33,672 --> 01:55:36,789 ليس مجرد مخطط واحد. المخطط في كل مكان 1570 01:55:37,313 --> 01:55:38,792 أي مخطط ؟ 1571 01:55:39,593 --> 01:55:42,915 عندما لا يهتم الأغنياء بما يحدث للناس العاديين 1572 01:55:43,792 --> 01:55:47,558 الذين يعانون في حياتهم 1573 01:55:47,952 --> 01:55:49,635 بقوانينهم 1574 01:55:50,513 --> 01:55:51,946 هذا ما يحدث في كل مكان 1575 01:55:52,233 --> 01:55:56,300 في البناء , في المستشفيات وفي المقابر 1577 01:55:56,513 --> 01:55:58,890 ما علاقة المقابر بهذا ؟ 1578 01:56:00,233 --> 01:56:02,406 هل سبق و أن دفنت أحداً ؟ 1579 01:56:03,032 --> 01:56:04,306 أنا؟ 1580 01:56:05,672 --> 01:56:07,230 نعم..فعلت ذلك 1581 01:56:10,112 --> 01:56:13,593 قبل عامين في لندن .ماتيلدا 1582 01:56:13,752 --> 01:56:15,026 من هي ؟ 1583 01:56:17,353 --> 01:56:18,991 انها (روتوايلر)ـ 1584 01:56:19,513 --> 01:56:22,459 هذا ليس اسماً انها فصيلة من الكلاب 1585 01:56:23,153 --> 01:56:26,020 لا أعرف كيف يدفنون الكلاب في لندن 1586 01:56:26,153 --> 01:56:29,475 لكني أعرف كيف يدفنون البشر 1587 01:56:29,633 --> 01:56:34,184 كنت أعمل في مقبرة لمدة 8 سنوات 1588 01:56:34,273 --> 01:56:38,573 تخيل هذا. انك تقوم بشخص محبوب خدمات الجنازة , كالعادة 1589 01:56:38,672 --> 01:56:40,640 تذهب لساحة الدفن 1590 01:56:40,832 --> 01:56:43,448 - هكذا - من أنت ؟ أي قبر ؟ 1591 01:56:43,633 --> 01:56:45,316 - قبر أمي - آسف 1592 01:56:45,513 --> 01:56:47,310 أمي هنا 1593 01:56:47,513 --> 01:56:49,890 - حسنا.هذا....ـ - أمــي 1594 01:56:50,553 --> 01:56:53,090 الوداع الأخير والأقارب 1595 01:56:53,273 --> 01:56:56,504 ونفس المرأة العجوزة واقف بالجوار 1596 01:56:56,672 --> 01:56:59,414 نظرت الى القبر وقالت "يا للرجل المسكين"ـ 1597 01:56:59,593 --> 01:57:03,324 سألو...ماذا حدث؟ كان القبر مغموراً بالماء 1598 01:57:03,672 --> 01:57:05,151 كيف حدث هذا ؟ 1599 01:57:05,313 --> 01:57:09,534 كيف فعلوا هذا ؟ لا يمكنك دفن أحبائك في مستنقع 1600 01:57:09,792 --> 01:57:11,919 المرأة العجوزة همست بنصيحة 1601 01:57:12,393 --> 01:57:15,999 ذهبوا لحفار القبور 1602 01:57:16,712 --> 01:57:20,443 قالو له: " هناك ماء...نرجوك افعل شيئاً"ـ 1603 01:57:20,952 --> 01:57:24,638 أعطاهم معلومات عن المياه الجوفيه 1604 01:57:24,752 --> 01:57:27,255 حفروا لاخراج المياه من القبر 1605 01:57:27,393 --> 01:57:29,850 لكن المياه كانت تعود. أصيبوا بصدمة 1606 01:57:29,992 --> 01:57:34,827 المرأة سحبت رجلاً و أرته قبراً مجاوراً 1607 01:57:35,193 --> 01:57:37,525 القبر كان جافاً 1608 01:57:37,712 --> 01:57:39,191 وجديداً 1609 01:57:39,553 --> 01:57:41,965 لكن المثير للاهتمام 1610 01:57:42,233 --> 01:57:45,259 الأقارب سألوا حفار القبر 1611 01:57:45,393 --> 01:57:48,590 "هل يمكن أن نغير الأماكن؟" 1612 01:57:48,992 --> 01:57:50,550 "هل أنتم مجانين؟" 1613 01:57:51,273 --> 01:57:54,504 سيدفنون شخصاً هنا بعد 15 دقيقة من الان 1614 01:57:54,633 --> 01:57:57,249 لا يمكن هذا. الأمور محسومة 1615 01:57:57,712 --> 01:58:03,196 جلسوا على ركبهم وهم يبكون " سيدي . رجاءاً ساعدنا..سندفع لك مالاً" 1616 01:58:03,273 --> 01:58:04,911 فقط أخبرنا كم تريد؟". 1617 01:58:05,112 --> 01:58:08,388 التكملة سهلة نظر الى ثيابهم 1618 01:58:08,513 --> 01:58:11,016 " من أجلكم . أريد 2000" 1619 01:58:11,712 --> 01:58:15,808 لو كان غيرهم لكان المبلغ 500 لو كانوا فقراء لما نظر حتى اليهم 1620 01:58:16,752 --> 01:58:21,212 بدلوا القبرين وضعوا الميت في القبر الجاف 1621 01:58:21,313 --> 01:58:25,329 عندما رحلت العائلة. أخذت المرأة العجوز 500 1622 01:58:25,832 --> 01:58:29,518 سحبوا اللوح البلاستيكي من تحت القبر 1623 01:58:29,912 --> 01:58:32,528 وفي غضون 15 دقيقة كان القبر جافاً 1624 01:58:33,752 --> 01:58:37,848 حفار القبر الان جاهز ليحفر قبرا رطباً جديداً 1625 01:58:39,032 --> 01:58:40,875 هذه هي القصة 1626 01:58:51,393 --> 01:58:54,465 أنا سعيد أننا أحرقنا أم زوجتي 1627 01:58:58,752 --> 01:59:00,925 مثير للاهتمام 1628 01:59:06,513 --> 01:59:09,380 لماذا تنظرون إلي ؟ 1629 01:59:11,513 --> 01:59:14,334 هل الوضع مختلف حيث تعملون؟ 1630 01:59:16,792 --> 01:59:19,659 كل الناس يقومون بهذا...كل الناس 1631 01:59:20,233 --> 01:59:22,440 كل واحد على طريقته 1632 01:59:22,832 --> 01:59:24,220 أليس صحيحاً يا صديقي؟ 1633 01:59:27,792 --> 01:59:29,271 رولكس؟ 1634 01:59:29,672 --> 01:59:31,185 نعم 1635 01:59:31,832 --> 01:59:33,515 غالية الثمن 1636 01:59:35,792 --> 01:59:36,770 نعم 1637 01:59:36,952 --> 01:59:38,670 براتبك من المقبرة ؟ 1638 01:59:41,672 --> 01:59:43,060 نعم 1639 01:59:44,792 --> 01:59:47,943 من راتبي في المقبرة. لا أكذب عليك 1640 01:59:49,233 --> 01:59:51,940 لكن أيضا مما أكسبه من هذه الخدعة 1641 01:59:52,072 --> 01:59:54,575 من أجل دعم الكنيسة 1642 01:59:54,712 --> 01:59:58,273 وأيضا أتكفل ببعض المتسكعين حول المقبرة 1643 01:59:58,393 --> 02:00:00,850 هم يحتاجون للأكل 1644 02:00:01,672 --> 02:00:06,097 أيضا قمت ببناء مدرسة في قريتي تبعد 830 كيلومتر عن موسكو 1645 02:00:08,032 --> 02:00:10,614 يوجد فيها صالة رياضية..تعال زرها..سترى 1646 02:00:10,752 --> 02:00:14,279 وليس عندنا مثل هذا الأنبوب المشوه 1647 02:00:14,393 --> 02:00:17,180 الأنابيب مخفية, هكذا يجب أن تكون 1648 02:00:17,353 --> 02:00:21,813 يوجد معمل للكمبيوترات بشاشات LCD 1649 02:00:21,952 --> 02:00:25,797 مدرسون محليون وكلهم برواتب ممتازة 1650 02:00:26,872 --> 02:00:30,069 ليدنا باص خاص لجلب الأطفال من المناطق البعيدة 1651 02:00:30,193 --> 02:00:32,320 ونرجعهم لبيوتهم طبعاً 1652 02:00:32,473 --> 02:00:35,590 لذلك ليس لهم وقت للقيام بالأفعال السيئة 1653 02:00:37,433 --> 02:00:40,914 ولو سألت سكان القرية 1654 02:00:41,672 --> 02:00:45,813 "من أين جئتم بالمال لبناء هذه المدرسة؟" 1655 02:00:48,672 --> 02:00:53,018 لا يهتمون من أين جاء المال 1656 02:00:53,992 --> 02:00:56,904 يهمهم أن تكون المدرسة موجودة وتخدمهم 1657 02:00:57,032 --> 02:01:00,798 أنا آخذ المال من الأموات لأساعد الأحياء 1658 02:01:01,233 --> 02:01:03,815 بما أن لا أحد سيقوم بمساعدتهم 1659 02:01:12,712 --> 02:01:15,624 باختصار, الفتى الشيشاني ليس مذنباً 1660 02:01:18,313 --> 02:01:20,565 لا زلت أتساءل..هل يمكن أن تشرح لي 1661 02:01:20,712 --> 02:01:25,012 كأي شخص عاقل, لماذا شهدت المرأة العجوز 1662 02:01:25,112 --> 02:01:27,000 وهي ليست متورطة في أي مخطط 1663 02:01:27,153 --> 02:01:32,900 لماذا شهدت بأن الشيشاني قتل الضابط الروسي (فولوديا) بطعنه بالسكين ؟ 1665 02:01:33,072 --> 02:01:35,040 أنا أعرف لماذا 1666 02:01:35,633 --> 02:01:39,399 بامكانك أن تصرخ علي أو تضحك علي. لكني أعرف لماذا 1667 02:01:39,752 --> 02:01:42,368 - كانت غيرة - ماذا؟ 1668 02:01:44,433 --> 02:01:46,355 غـــيرة 1669 02:01:46,872 --> 02:01:50,683 لم تسمع شيئاً. كانت بعيدة عن الموقع 1670 02:01:50,792 --> 02:01:54,762 ولم ترى شيئاً لأن الحدث كان في المساء 1671 02:01:54,872 --> 02:01:58,968 في أفضل الأحوال رأت بعض الظلال , لكني أشك في هذا 1672 02:01:59,072 --> 02:02:00,790 هي لم ترى أي شيء 1673 02:02:00,952 --> 02:02:03,898 كانت مقتنعة بأن الفاعل هو الولد وليس أحداً آخر 1674 02:02:04,032 --> 02:02:09,904 لأنها كانت تريد وكانت جاهزة لأن تتخيله كشخص سيء 1676 02:02:10,032 --> 02:02:11,385 لماذا؟ 1677 02:02:12,832 --> 02:02:14,265 الغيرة 1678 02:02:14,433 --> 02:02:15,946 مريع 1679 02:02:16,353 --> 02:02:18,036 غيرة نساء لا معنى لها 1680 02:02:18,553 --> 02:02:20,066 انظر لهذه الصور 1681 02:02:20,273 --> 02:02:22,480 هي عرضتهم في المحكمة 1682 02:02:23,513 --> 02:02:26,459 لاثبات أنها تعرف الضحية 1683 02:02:27,032 --> 02:02:29,774 هذه صورة لهم في احدى الحفلات 1684 02:02:29,912 --> 02:02:32,085 هي والضحية وزوجته 1685 02:02:32,233 --> 02:02:33,871 وهذه أيضاً 1686 02:02:36,353 --> 02:02:39,265 هي والضحية وذراع شخص ما 1687 02:02:39,513 --> 02:02:41,435 هذه ذراع زوجته 1688 02:02:41,672 --> 02:02:47,760 لماذا قامت بقص الصورة لتظهر هي وهو فقط؟ 1690 02:02:48,032 --> 02:02:50,159 قطعت صورة الزوجة 1691 02:02:51,473 --> 02:02:54,260 هذه صورة حلمها 1692 02:02:54,553 --> 02:02:57,784 ما حدث بعد ذلك بسيط 1693 02:02:57,912 --> 02:02:59,220 امرأة عزباء بلا أطفال 1694 02:02:59,433 --> 02:03:04,188 تحلم بأن تحصل على عائلة 1695 02:03:04,313 --> 02:03:07,999 هي تحب شخصاً في الجانب المقابل من الشارع لكنه متزوج 1696 02:03:08,193 --> 02:03:12,289 تقوم بالكتابة له عندما كان في الشيشان بأن زوجته كانت تخونه ؟ 1697 02:03:12,393 --> 02:03:14,315 - هل يمكن أن أرى ؟ - بالطبع, تفضل 1698 02:03:14,473 --> 02:03:18,239 وأنها آسفة لكنها لم تستطع السكوت عما يحدث 1699 02:03:18,353 --> 02:03:21,880 صائب أو لا , هي قامت بكتابة الرسالة 1700 02:03:22,433 --> 02:03:24,116 كانت غيرة 1701 02:03:24,273 --> 02:03:27,345 هي هندست الطلاق 1702 02:03:27,473 --> 02:03:28,952 هذه هي القصة 1703 02:03:29,112 --> 02:03:32,957 لا مزيد من العقبات فقط هي وهو كما في الصورة 1704 02:03:33,072 --> 02:03:35,779 كل ما كان عليها فعله هو انتظار عودته 1705 02:03:35,952 --> 02:03:38,489 عودة معشوقها 1706 02:03:39,032 --> 02:03:41,535 لكنه يعود , وليس بمفرده 1707 02:03:41,672 --> 02:03:45,073 يعود مع هذه القذر, الحقير . القرد المتوحش 1708 02:03:45,193 --> 02:03:47,400 الذي لا يكاد يعرف التحدث بالروسية 1709 02:03:47,593 --> 02:03:52,508 تذكر أنها سألته عما يخطط لعمله؟ 1710 02:03:53,233 --> 02:03:54,951 وهو أجاب بأنه 1711 02:03:55,112 --> 02:03:59,048 يخطط للبقاء مع الفتى والاهتمام به 1712 02:03:59,153 --> 02:04:01,895 كل أحلامها تبددت 1713 02:04:02,112 --> 02:04:04,034 لكنها احتفظت بها في قلبها 1714 02:04:04,193 --> 02:04:09,356 تذكر أنها قالت أنها دعته مع الولد لحفل عيد ميلادها 1716 02:04:09,513 --> 02:04:13,279 طبخت العشاء واشترت الحلويات وكتاباً 1717 02:04:14,072 --> 02:04:17,144 لكنها اكتشف أنها فقدت بعض الأموال 1718 02:04:17,273 --> 02:04:21,164 كانت في مكان قريب من مكان جلوس الولد الفقير 1719 02:04:22,072 --> 02:04:25,018 وحاولت إقناعه بأن يرجع النقود 1720 02:04:26,032 --> 02:04:29,229 في النهاية أعترفت في المحكمة أنها وضعتهم في مكان آخر 1721 02:04:29,633 --> 02:04:32,955 لكنها نسيت 1722 02:04:33,792 --> 02:04:36,534 لكن في ذلك الوقت تكلمت عن النقود 1723 02:04:36,672 --> 02:04:40,028 قالت هذا في وجه رجل مدرب عسكريا 1724 02:04:40,153 --> 02:04:43,225 لا بد أنها كانت تعرف عما يمكن أن يحدث 1725 02:04:43,353 --> 02:04:45,321 وما حدث بالطبع 1726 02:04:45,473 --> 02:04:49,614 الرجل يسمع بأن الفتى الذي يعتبره ابنه سارق 1727 02:04:50,273 --> 02:04:52,241 فقد أعصابه 1728 02:04:52,832 --> 02:04:55,130 فصفع الفتى لكنها بقيت ساكتة 1729 02:04:55,313 --> 02:04:58,544 وعندما نزف أنفه قفزت للدفاع عنه 1730 02:04:58,672 --> 02:05:01,698 وقالت بأن الولد بريء 1731 02:05:01,832 --> 02:05:04,824 أو انه مذنب لكن يجب عدم ضربه 1732 02:05:04,952 --> 02:05:08,353 لأن الأطفال أضعف يجب عدم ضربهم 1733 02:05:13,553 --> 02:05:15,066 يا الهي 1734 02:05:16,992 --> 02:05:18,755 هي لم تكذب 1735 02:05:18,912 --> 02:05:24,904 هي أرادت أن تعتقد أن القاتل كان هو الفتى 1737 02:05:25,832 --> 02:05:27,800 وليس أحداً آخر 1738 02:05:29,593 --> 02:05:30,981 غيرة 1739 02:05:32,712 --> 02:05:34,714 لا معنى لها , متوحشة 1740 02:05:35,672 --> 02:05:38,493 عمياء , غريزية 1741 02:05:39,952 --> 02:05:41,954 غيرة نساء 1742 02:05:45,273 --> 02:05:46,911 هذه هي 1743 02:05:48,072 --> 02:05:49,585 هناك 1744 02:05:50,233 --> 02:05:53,100 وجدت النقود لاحقاً كما قالت هي بنفسها 1745 02:05:57,672 --> 02:05:59,230 أنا أعيش بمفردي مع ابني 1746 02:05:59,393 --> 02:06:03,033 عمره 20 لكن في عام 91 كان عمره ست سنوات 1747 02:06:04,032 --> 02:06:07,308 في عام 1990 هجرتني زوجتي 1748 02:06:09,273 --> 02:06:12,709 رحلت مع رجل أمريكي اللعنة عليها 1749 02:06:13,112 --> 02:06:17,492 الفتى كان غاضباً بالطبع 1750 02:06:18,513 --> 02:06:21,505 لكني أخبرته بأن أمه ذهبت في رحلة طويلة وأنه سيراها لاحقاً 1751 02:06:21,633 --> 02:06:24,340 أمي قامت برعايته 1752 02:06:24,912 --> 02:06:28,439 بدأت أعمل كسائق تاكسي كنت أعمل مثل الكلب 1753 02:06:31,072 --> 02:06:33,779 لم أرغب في التفكير في عائلتي 1754 02:06:34,112 --> 02:06:36,774 سائقوا التاكسي لا يفكرون في النساء 1755 02:06:36,912 --> 02:06:38,391 في أحد الأيام 1756 02:06:38,992 --> 02:06:42,678 تعرفت على امرأة لم تكن جميلة 1757 02:06:43,032 --> 02:06:47,082 خرجنا مع بعضنا عدة مرات جاءت لتعيش معنا 1758 02:06:48,633 --> 02:06:52,399 لم أكن أطلب أكثر من ذلك 1759 02:06:52,513 --> 02:06:55,789 الوجبات , الغسيل , تأخذ الولد للمدرسة بدا وكأنها تحب الولد 1760 02:06:56,912 --> 02:06:58,755 كوليا والولد نيكولاي 1761 02:07:01,712 --> 02:07:05,239 لا أذكر متى لا أذكر كيف بدأ الأمر 1762 02:07:10,792 --> 02:07:14,148 بدأت باخباري أشياء عن ولدي 1763 02:07:14,553 --> 02:07:18,114 أنه كسول وأنه غير مؤدب 1764 02:07:18,233 --> 02:07:21,179 كنت أناديه وأساله "هل هذا صحيح"؟ 1765 02:07:21,313 --> 02:07:26,592 ينظر الى بابتسامة ويقول ـ"نعم يا ابي" ويغمض عينيه 1766 02:07:27,313 --> 02:07:29,315 عاقبته 1767 02:07:32,072 --> 02:07:37,066 في أحد الأيام مللت من هذا لا أذكر ما قالت لي 1768 02:07:37,153 --> 02:07:40,384 لكني انفجرت غضباً 1769 02:07:40,513 --> 02:07:42,686 دخلت غرفته 1770 02:07:42,832 --> 02:07:45,778 سحبته من السرير ولكمتــه 1771 02:07:45,912 --> 02:07:49,143 كانت ساكتة بعدها بدأ أنفه بالنزيف 1772 02:07:49,273 --> 02:07:51,116 قامت هي بالصراخ 1773 02:07:51,273 --> 02:07:55,824 " ايها القاتل...ماذا تفعل؟؟ أنت تقتل الولد " 1774 02:07:56,593 --> 02:07:58,481 وبدأ الأمر 1775 02:07:59,112 --> 02:08:00,955 عندما أضربه 1776 02:08:02,433 --> 02:08:05,140 ترى الدماء وتبدأ بالصراخ 1777 02:08:05,273 --> 02:08:07,650 كان الأمر متوحشاً 1778 02:08:08,712 --> 02:08:13,627 لكن الولد كان يبدو وكأنه يتوقع ذلك 1779 02:08:13,712 --> 02:08:16,909 توقف عن البكاء كان يغمز بعينيه ويبتسم 1780 02:08:17,032 --> 02:08:19,489 يغمز مرة تلو الأخرى لكن لا يبكي...لم يكن يبكي 1781 02:08:19,633 --> 02:08:23,478 ألكمه تسيل الدماء من وجهه 1782 02:08:23,593 --> 02:08:26,505 لكنه يستمر في الغمز والابتسام 1783 02:08:27,792 --> 02:08:30,044 غمز وابتسام 1784 02:08:34,273 --> 02:08:36,321 في أحد الليالي جلست من النوم 1785 02:08:39,832 --> 02:08:42,084 سمعت صوت الماء 1786 02:08:42,553 --> 02:08:45,374 ذهبت للحمام كان الولد يغسل فراشه 1787 02:08:45,513 --> 02:08:48,095 تبول في فراشه 1788 02:08:48,633 --> 02:08:50,021 الولد 1789 02:08:50,473 --> 02:08:53,260 جلس في الزاوية محتضناً فراشه 1790 02:08:53,393 --> 02:08:56,214 وينظر الي مبتسماً مبتسماً !ـ 1791 02:08:56,353 --> 02:08:59,060 غمز وابتسام 1792 02:09:02,072 --> 02:09:04,688 كان كما لو كان مذنباً دائماً 1793 02:09:04,832 --> 02:09:07,824 تلك النظرة وتلك الابتسامة 1794 02:09:07,952 --> 02:09:10,250 كنت محقاً في جانب 1795 02:09:10,393 --> 02:09:12,850 لكن في قلبي 1796 02:09:14,633 --> 02:09:18,649 كنت أشعر بأن أحدهم جعلني جلاد ابني 1797 02:09:19,233 --> 02:09:21,645 ولدت بعد ذلك ..ايضاً ولد 1798 02:09:21,792 --> 02:09:25,762 كان عمره 4 سنوات أساء الأدب أمامي 1799 02:09:25,872 --> 02:09:28,079 صفعته صفعة خفيفة 1800 02:09:28,233 --> 02:09:31,760 و يا الهي 1801 02:09:32,233 --> 02:09:35,873 نجوت بصعوبة. رمت عليّ المكواة كادت أن تصيبني 1802 02:09:40,233 --> 02:09:42,326 بامكاني أن أصفع ابني بقوة 1803 02:09:42,473 --> 02:09:46,819 لكن عندما لمست ابنها كادت أن تقتلني 1804 02:09:50,912 --> 02:09:55,133 ذهبت هي وابنها الى اقاربها في (تامبوف)ـ 1805 02:09:59,792 --> 02:10:01,965 كنت أعمل في الليل 1806 02:10:02,112 --> 02:10:05,798 كنت قد خرجت من المبنى لكني التفتت للخلف 1807 02:10:05,912 --> 02:10:09,643 كما لو أن أحداً جذبني من قميصي 1808 02:10:09,752 --> 02:10:13,802 رأيت النور من النافذة ركضت مسرعاً الى الشقة 1809 02:10:14,072 --> 02:10:16,404 أخذت أبحث لكني لم أجد الفتى كانت الساعة 3 بعد منتصف الليل 1810 02:10:16,553 --> 02:10:18,805 سمعت صوتاً من الخزانة 1811 02:10:18,952 --> 02:10:20,635 فتحت الخزانة 1812 02:10:21,433 --> 02:10:25,813 كان الولد جالساً في الخزانة وهو ينظر الي 1813 02:10:26,393 --> 02:10:29,510 يغمز يغمز مجدداً ومجدداً 1814 02:10:30,112 --> 02:10:34,162 قلت له "بني .ماذا تفعل؟"ـ سحبته خارج الخزانة 1815 02:10:34,273 --> 02:10:36,446 احتضنته وهو ايضا احتضنني بقوة 1816 02:10:36,593 --> 02:10:41,303 نظر الى بابتسامة وهو يغمز وكان يخبىء شيئاً خلف ظهره 1817 02:10:41,712 --> 02:10:44,658 سألته "ما هذا ؟ "ـ 1818 02:10:44,792 --> 02:10:48,478 أخذت يده هكذا 1819 02:10:54,593 --> 02:10:57,414 كان يمسك بحبل للشنق 1820 02:11:00,233 --> 02:11:02,975 حبل صنعه من أحزمتي 1821 02:11:10,072 --> 02:11:12,165 لا أعرف 1822 02:11:12,872 --> 02:11:15,045 ماذا رأى في وجهي 1823 02:11:15,193 --> 02:11:18,720 لكنه أمسكني واحتضنني بقوة 1824 02:11:19,992 --> 02:11:23,723 وهمس " أبي ..لا تفعلها...أبي" 1825 02:11:24,672 --> 02:11:27,948 " أبي ..لا تفعلها...أبي" أعادها مجدداً 1826 02:11:28,072 --> 02:11:31,348 " أبي ..لا تفعلها...أبي" وكان مبتسماً 1827 02:11:31,792 --> 02:11:34,864 مبتسما وهو يقول " أبي ..لا تفعلها" 1828 02:11:59,473 --> 02:12:01,191 حسناً 1829 02:12:01,353 --> 02:12:02,911 أنا سأصوت 1830 02:12:03,872 --> 02:12:05,715 الولد ليس مذنباً 1831 02:12:06,353 --> 02:12:07,991 اكتب هذا 1832 02:12:08,153 --> 02:12:09,131 نعم. كما تعلم 1833 02:12:09,353 --> 02:12:13,119 هذا كان مقنعاً للغاية 1834 02:12:14,112 --> 02:12:16,615 أوافق. الفتى ليس مذنباً 1835 02:12:16,792 --> 02:12:18,840 - لنقم بالتصويت - حسناً.لا بأس 1836 02:12:18,992 --> 02:12:21,779 من يعتقد بأن الفتى (غير مذنب) فليرفع يده 1837 02:12:25,433 --> 02:12:28,630 - شكراً لله - أخيراً...شكرا لك 1838 02:12:29,273 --> 02:12:31,810 انه بالاجماع , الفتى ليس مذنب 1839 02:12:31,952 --> 02:12:34,125 انتظروا ..لنكتب هذا 1840 02:12:36,153 --> 02:12:38,690 انتظروا ...رجاءاً انتظروا 1841 02:12:39,193 --> 02:12:41,809 انتظروا 1842 02:12:42,752 --> 02:12:44,754 لم أقم بالتصويت 1843 02:12:44,912 --> 02:12:47,858 - حسناً ..أتمنى أنك ستنضم إلينا - لا 1844 02:12:50,633 --> 02:12:52,351 أظن أنه 1845 02:12:52,752 --> 02:12:54,845 مذنب 1846 02:12:56,353 --> 02:12:59,425 11 غير مذنب 1 مذنب 1847 02:12:59,912 --> 02:13:03,643 - اسمع - سأشرح...سأشرح 1848 02:13:03,752 --> 02:13:05,959 - هؤلاء الفنانين ... - لماذا ؟ 1849 02:13:07,712 --> 02:13:10,499 - هيا - لا أفهم هذا 1850 02:13:10,633 --> 02:13:13,340 نحن نؤذي فقط من نحب 1851 02:13:19,032 --> 02:13:21,409 كنت أعرف منذ البداية 1852 02:13:21,553 --> 02:13:23,555 أنه بريء 1853 02:13:25,273 --> 02:13:27,161 خبرة مهنية 1854 02:13:27,313 --> 02:13:31,158 أتفق مع جميع تفسيراتكم التي طرحتموها 1855 02:13:31,273 --> 02:13:33,935 العجوز كان خائفاً كما يبدو 1856 02:13:34,313 --> 02:13:37,385 والمرأة...نسيتم أنها ضعيفة النظر 1857 02:13:37,513 --> 02:13:41,404 انها تلبس النظارات. وهي زعمت أنها كانت نائمة في تلك الليلة 1858 02:13:41,513 --> 02:13:44,949 كان عليها أن تلبس نظاراتها وتذهب بجوار النافذة 1859 02:13:45,072 --> 02:13:46,960 هذا غير واقعي 1860 02:13:47,112 --> 02:13:51,537 والولد من بلاد القوقاز انهم ناس مختلفون 1861 02:13:52,032 --> 02:13:56,412 عملت هناك أكثر من مرة أنا أعرفهم 1862 02:13:56,513 --> 02:13:59,129 لا يمكن أن يصرخ "سأقتلك"ـ سيقتلك بدون أن يتكلم 1863 02:13:59,273 --> 02:14:03,858 ولن يقوم باختراع قصة غبية 1864 02:14:04,952 --> 02:14:08,843 الباقي واضح كان الموضوع فخاً 1865 02:14:09,473 --> 02:14:11,111 هناك من أعد الفخ 1866 02:14:11,313 --> 02:14:15,204 يحتاج أن يكون الفتى في السجن. صحيح؟ 1867 02:14:15,313 --> 02:14:17,850 رأينا هذا..اثبتنا هذا انه بريء 1868 02:14:18,032 --> 02:14:19,260 صحيح؟ 1869 02:14:19,473 --> 02:14:26,959 لكن عندما نتخذ القرار سيطلقون سراحه 1871 02:14:27,112 --> 02:14:28,909 بالطبع سيفعلون ذلك.. و ؟ 1872 02:14:29,112 --> 02:14:31,285 - هذا رائع - شكرا لله 1873 02:14:32,193 --> 02:14:34,650 نعم. شكراً لله أنه ليس قاتلاً 1874 02:14:34,832 --> 02:14:39,952 لكن ماذا ؟ لماذا قمت بالتصويت أنه مذنب؟ 1875 02:14:40,273 --> 02:14:42,480 لا أفهم بتاتاً 1876 02:14:42,633 --> 02:14:46,569 لم أعد أفهم شيئاً في النهاية..اتفقنا...وأنت...ـ 1877 02:14:47,072 --> 02:14:48,915 لم أعد أفهم شيئاً 1878 02:14:49,072 --> 02:14:51,779 بعد كل ما مرينا به أنا على سبيل المثال 1879 02:14:51,952 --> 02:14:54,000 وعندما....أنا اسف..عندما اتفقنا 1880 02:14:54,193 --> 02:14:56,491 أنت...ما هذا ؟ 1881 02:14:56,672 --> 02:15:00,312 لقد قمنا بعمل مدهش عمل شاق 1882 02:15:00,433 --> 02:15:02,321 لقد أظهرنا الحقيقة 1883 02:15:02,513 --> 02:15:04,515 بامكاني أن أقول شيئاً واحد على وجه التأكيد 1884 02:15:04,672 --> 02:15:09,097 أنه سيعيش في السجن أطول من عيشه في الشارع 1885 02:15:09,193 --> 02:15:10,956 مثير للغاية 1886 02:15:11,193 --> 02:15:15,414 لو خرج من هنا الان.لن يذهب لبيت او أقارب 1887 02:15:15,952 --> 02:15:18,694 ليس عنده أي شيء..أي أحد هل تفهم ؟ 1888 02:15:18,872 --> 02:15:21,204 سيبحث عن المجرمين 1889 02:15:21,353 --> 02:15:24,789 أيضا. إن أطلقنا سراحه الآن 1890 02:15:24,912 --> 02:15:29,906 سيفتح ذلك تحقيقا في الجريمة المجهولة الفاعل 1891 02:15:29,992 --> 02:15:33,018 الرجل الذي قتل الأب سيكون في أمان 1892 02:15:33,433 --> 02:15:36,345 وسيبحث عن الفتى 1893 02:15:36,513 --> 02:15:38,310 وهو أيضا سيبحث عنه 1894 02:15:38,513 --> 02:15:42,563 وهم سيبحثون عنه لكنه لا يعرف أن يجدهم 1895 02:15:42,712 --> 02:15:45,124 ولكنهم يعرفون أين يجدونه 1896 02:15:45,273 --> 02:15:50,233 لذلك سيكون قرارنا بدلا من إرساله للسجن 1897 02:15:50,313 --> 02:15:52,850 سيكون إرساله لموت مؤكد 1898 02:15:52,992 --> 02:15:56,393 سيقتلونه بفجاجة وفظاعة 1899 02:15:56,832 --> 02:15:59,904 مثل الكلب , سيقتلونه بمفك براغي 1900 02:16:00,032 --> 02:16:03,388 ولن يفتقده أحد أنتم تعرفون هذا 1901 02:16:03,513 --> 02:16:08,473 سيجدونه بعده 8 أو 10 أشهر في مكب القمامة أو في المجاري 1902 02:16:08,553 --> 02:16:09,781 وهكذا سينتهي الموضوع 1903 02:16:09,992 --> 02:16:13,678 يوجد ناس في المحاكمة 1904 02:16:13,792 --> 02:16:17,228 يتابعون كل تفاصيل المحاكمة 1905 02:16:17,752 --> 02:16:21,893 أشعر بهذا حدس محترفين 1906 02:16:22,072 --> 02:16:23,300 هل تفهمون؟ 1907 02:16:23,513 --> 02:16:25,356 - حدس فني - ماذا ؟ 1908 02:16:25,553 --> 02:16:27,191 فنــي 1909 02:16:27,912 --> 02:16:29,015 نعم..فنــي 1910 02:16:29,353 --> 02:16:32,220 ماذا لو شنق نفسه في السجن؟ 1911 02:16:34,352 --> 02:16:37,264 كيف نعرف مالذي سيجري له بالداخل؟ 1912 02:16:37,553 --> 02:16:39,680 كيف سيتصرف؟ كيف نعرف ذلك؟ 1913 02:16:44,313 --> 02:16:46,816 حسناً..عندها..هذا هو قدره 1914 02:16:48,913 --> 02:16:51,165 لو شنق نفسه 1915 02:16:51,993 --> 02:16:54,325 لكني متأكد من شيء واحد 1916 02:16:54,473 --> 02:16:58,773 سيعيش في السجن أطول من عيشه في الشارع 1917 02:16:58,993 --> 02:17:03,043 حسنا...ماذا تقترح اذاً ؟ 1918 02:17:03,712 --> 02:17:06,909 هل تقترح بأن نجعل بريئاً يذهب للسجن ؟ 1919 02:17:07,073 --> 02:17:08,711 بينما المجرمون خارج السجن ؟ 1920 02:17:08,913 --> 02:17:11,325 - بالضبط - كلا. لم أقترح هذا 1921 02:17:11,553 --> 02:17:15,933 أخفوه في السجن. ليس عنده مكان آخر يذهب اليه 1922 02:17:16,393 --> 02:17:19,920 بيته تدمر ليس عنده مكان يعيش فيه 1923 02:17:19,993 --> 02:17:23,679 سنستأجر محامين يمكننا جمع بعض المال 1924 02:17:23,792 --> 02:17:26,818 سنقابل المدعي العام سنجد بعض الأشخاص المحترفين 1925 02:17:26,913 --> 02:17:31,543 سنخبرهم بما نعرف سيقبضون على المجرمين 1926 02:17:31,633 --> 02:17:35,603 وعندما يسجنونهم نطلق سراح الفتى 1927 02:17:35,712 --> 02:17:38,328 وسيكون في أمان وحرية منهم على الاقل 1928 02:17:38,553 --> 02:17:41,579 أعذروني لكن هؤلاء المحامين 1929 02:17:41,712 --> 02:17:45,523 الناس المحترفين المدعي العام 1930 02:17:45,633 --> 02:17:48,830 من سيتكفل بالموضوع ؟ أنا أتسائل 1931 02:17:51,073 --> 02:17:53,325 من ؟ ماذا تقصد بـ من ؟ 1932 02:17:53,473 --> 02:17:54,451 من؟ 1933 02:17:54,633 --> 02:17:56,396 نحن سنقوم بذلك. من غيرنا ؟ 1934 02:17:57,473 --> 02:17:58,622 نحن ؟ 1935 02:17:59,153 --> 02:18:01,895 من بامكانه ذلك 1936 02:18:02,233 --> 02:18:06,044 من أجل الفتى الشيشاني الذي لا يعرف التكلم بالروسية 1937 02:18:06,872 --> 02:18:09,249 والمتهم بقتل أبيه ؟ 1938 02:18:09,393 --> 02:18:13,443 من سيتكفل بهذا؟ من يحتاجه أكثر منا ؟ 1939 02:18:32,073 --> 02:18:36,373 أنا سائق تاكسي ولست محققاً علي أن أعمل 1940 02:18:37,233 --> 02:18:39,645 أفهم ذلك بالطبع لكن 1941 02:18:41,553 --> 02:18:43,066 لا أعرف 1942 02:18:45,233 --> 02:18:49,943 كنت أعرف بعض الناس في مكتب المدعي العام 1943 02:18:49,993 --> 02:18:53,929 لكن هذا كان قبل 100 عام عندما كان أبي حياً 1944 02:18:54,393 --> 02:18:57,260 كما أنني سأكون في اليابان لمدة 6 أشهر 1945 02:18:57,393 --> 02:19:01,033 هذا مشروع معقد ليس أنا فقط, افهمني 1946 02:19:01,153 --> 02:19:04,099 لدي 850 موظفاً أفكر فيهم 1947 02:19:04,233 --> 02:19:07,509 ماذا تعتقد ؟ هل تعتقد بأني سأعمل هناك 1948 02:19:07,633 --> 02:19:11,979 بينما هناك رجل بريء في السجن لا يمكنه تغيير الأمر؟ 1949 02:19:16,473 --> 02:19:18,725 تاريخ 21 تاريخ 22 1950 02:19:18,872 --> 02:19:21,079 و 20 1951 02:19:21,233 --> 02:19:25,374 أنا على سبيل المثال عندي أربع عمليات أقوم بها الاسبوع القادم 1952 02:19:25,792 --> 02:19:29,762 تاريخ 21 وتاريخ 23 ومهمتين في تاريخ 24 1953 02:19:29,872 --> 02:19:33,603 هل تريدني أن ألغي جميع المواعيد؟ كيف يمكنني ذلك؟ 1954 02:19:33,792 --> 02:19:37,273 حسناً يا سادة 1955 02:19:37,473 --> 02:19:40,590 لنقل..مجرد نظرياً 1956 02:19:40,712 --> 02:19:43,579 أنه يمكنني القيام بهذا..لكن كيف؟ 1957 02:19:43,712 --> 02:19:46,169 هذا عمل صعب.. 1958 02:19:46,313 --> 02:19:50,363 أحتاج لوقت طويل أنا الان أنتج برنامجاً جديداً 1959 02:19:50,473 --> 02:19:52,065 أنا أعمل ليلاً ونهاراً 1960 02:19:52,313 --> 02:19:54,929 اسم البرنامج "الكوكب الجيد" 1961 02:19:56,633 --> 02:19:59,500 حسناً. واضح أنه كلنا سنقوم بذلك. لكن متى ؟ 1962 02:20:00,473 --> 02:20:04,284 سفر لمدة 3 شهور أنا متأخر , علي أن ألحق بالرحلة 1963 02:20:04,393 --> 02:20:07,510 اسمعوا يا اصدقائي 1964 02:20:07,633 --> 02:20:12,138 لقد قمنا بعمل رائع لقد حررنا شخصاً بريئاً 1965 02:20:12,233 --> 02:20:14,815 شخصٌ هو غريب بالنسبة لنا 1966 02:20:14,913 --> 02:20:16,801 لقد أتممنا عملنا كمحلفين 1967 02:20:16,993 --> 02:20:19,814 الباقي مختص بالجهات الرسمية الأخرى 1968 02:20:19,993 --> 02:20:22,655 لا تقوموا بعمل تحقيق هواة 1969 02:20:22,792 --> 02:20:25,579 يجب احترام القوانين 1970 02:20:25,712 --> 02:20:29,762 ماذا ؟ هل فقدتم عقولكم؟ 1971 02:20:29,993 --> 02:20:34,214 هل تريدون البقاء حتى الصباح ؟ 1972 02:20:34,313 --> 02:20:38,283 علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة 1973 02:20:38,393 --> 02:20:41,749 صديقتي جولي ستصل من دبي 1974 02:20:41,913 --> 02:20:45,519 عمرها 21. سافرت منذ شهرين. هل تحاولون افساد حياتي ؟ 1975 02:20:45,633 --> 02:20:47,635 هل فقدتم عقولكم ؟ 1976 02:20:47,792 --> 02:20:50,943 بدأت أمارس الرياضة كالأحمق 1977 02:20:51,153 --> 02:20:53,405 وهي ذات مظهر جميل 1978 02:20:53,553 --> 02:20:57,603 منذ شهرين لم أرها انها حبي الأول 1979 02:20:57,792 --> 02:20:59,714 طولها 6 أقدام 1980 02:20:59,872 --> 02:21:01,874 لونها مثل الشوكلاته 1981 02:21:02,792 --> 02:21:05,329 شفتاها مثل أنجلينا جولي ..عينان خضراوتان 1982 02:21:06,633 --> 02:21:11,058 لا تدعوني أكمل كلامي تكلمت بما فيه الكفاية 1983 02:21:11,393 --> 02:21:15,033 يضحكون علي في المقبرة أكتب الشعر في العمل 1984 02:21:15,313 --> 02:21:18,430 "جولي..حبيتي...عزيزتي أنقذيني من خوفك 1985 02:21:18,553 --> 02:21:22,114 أنتي كل ما أتمناه رياح ومطر 1986 02:21:22,233 --> 02:21:23,712 ونار" 1987 02:21:24,872 --> 02:21:29,127 علي أن أراها كل نصف ساعة لماذا أتمرن ؟ 1988 02:21:29,233 --> 02:21:30,461 21 سنة 1989 02:21:30,633 --> 02:21:35,138 لا يمكنني النوم حلمت بها 3 ليالي متتالية 1990 02:21:35,233 --> 02:21:37,815 كما لو أنني في ال15 من عمري متى كان أخر مرة حلمتم بها؟ 1991 02:21:38,553 --> 02:21:40,805 تلفزيون..هل تفهمون ؟ 1992 02:21:40,993 --> 02:21:43,905 أشعر بالملل من هذا الاجتماع لنقم بعمل شيء 1993 02:21:44,073 --> 02:21:46,075 - إهدأ - لا تلمسني 1994 02:21:46,233 --> 02:21:48,155 - لنتخذ قراراً - اشرب 1995 02:21:48,313 --> 02:21:50,315 اشرب أنت لا تلمسني 1996 02:21:50,473 --> 02:21:52,316 لنقم بعمل شيء 1997 02:21:55,393 --> 02:21:57,315 ما المضحك ؟ 1998 02:22:00,473 --> 02:22:01,986 هل ترى الانبوب؟ 1999 02:22:02,233 --> 02:22:04,485 - ما هذا - لا. هل تراه ؟ 2000 02:22:04,712 --> 02:22:06,475 - كم سنة ؟ - 40. 2001 02:22:06,633 --> 02:22:08,555 - وكم تبقى ؟ - 40. 2002 02:22:08,792 --> 02:22:09,770 40 2003 02:22:09,993 --> 02:22:11,551 و ماذا ؟ 2004 02:22:12,233 --> 02:22:15,259 كل شيء هكذا..كل شيء 2005 02:22:15,633 --> 02:22:18,750 نأتي ونشاهد ثم نتخذ قراراً 2006 02:22:18,872 --> 02:22:22,273 نشرب...نتحدث في دوائر هذا هو عملنا 2007 02:22:22,393 --> 02:22:24,566 وكل شيء هكذا 2008 02:22:43,073 --> 02:22:44,552 بكلمات أخرى 2009 02:22:44,712 --> 02:22:47,419 عندي اقتراح . لنكن صادقين 2010 02:22:47,792 --> 02:22:51,842 إذا حتى الان , وبعد كل ما قلته أنا 2011 02:22:52,553 --> 02:22:55,420 ستصوتون بأن الفتى غير مذنب 2012 02:22:55,553 --> 02:22:58,340 سأنضم اليكم. هل يعجبكم هذا؟ 2013 02:22:59,473 --> 02:23:02,089 انتظر لحظة ....انتظر 2014 02:23:04,233 --> 02:23:09,068 وستصوت بأنه غير مذنب 2015 02:23:09,153 --> 02:23:10,871 لو كلنا قمنا بذلك ؟ 2016 02:23:12,712 --> 02:23:14,475 أعدك بهذا 2017 02:23:14,633 --> 02:23:17,830 تعطيني وعد الفنانين 2018 02:23:19,313 --> 02:23:20,871 حسناً 2019 02:23:21,073 --> 02:23:25,214 إذا لا يعجبك وعدي كفنان..أعطيك وعدي كضابط 2020 02:23:27,233 --> 02:23:28,871 ضابط سابق...صحيح؟ 2021 02:23:33,993 --> 02:23:36,814 لا يوجد شيء اسمه ضابط روسي سابق 2022 02:24:01,073 --> 02:24:03,655 لنقم بالتصويت 2023 02:24:05,153 --> 02:24:07,565 من يقول بأن الفتى غير مذنب ليرفع يده 2024 02:24:12,633 --> 02:24:15,249 - نحن نصوت على كونه غير مذنب - صحيح 2025 02:24:21,153 --> 02:24:24,270 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 2026 02:24:24,473 --> 02:24:26,930 ...10, 11... 2027 02:24:32,792 --> 02:24:34,384 ...12. 2028 02:24:54,792 --> 02:24:55,975 "غير مذنب". 2029 02:25:14,553 --> 02:25:16,236 المكان لا زال جيداً 2030 02:25:17,792 --> 02:25:20,329 كلا.لم ينته الأمر بعد يجب أن نتكلم 2031 02:25:25,153 --> 02:25:26,996 لا تذهبو من دوني 2032 02:25:43,633 --> 02:25:45,931 هل يمكنك التعرف عليهم؟ 2033 02:25:46,393 --> 02:25:48,725 طبعاً. لا يمكن أبداً أن أنساهم 2034 02:26:04,792 --> 02:26:06,384 سنجدهم 2035 02:26:06,633 --> 02:26:09,579 أعدك بأننا سنجدهم 2036 02:26:11,872 --> 02:26:13,146 ما اسم والدك؟ 2037 02:26:13,313 --> 02:26:14,462 رسلان 2038 02:26:18,153 --> 02:26:20,815 - والاخر ؟ - العم (فولوديا)ـ 2039 02:26:25,073 --> 02:26:26,301 اسمي نيكولاي 2040 02:26:27,993 --> 02:26:30,245 سمني العم نيكولاي 2041 02:26:31,073 --> 02:26:32,711 إذا اردت ذلك 2042 02:26:36,233 --> 02:26:40,863 لنخرج من هنا. هيا بنا يمكنك أن تعيش معي 2043 02:28:48,553 --> 02:28:50,316 الأمر هكذا 2044 02:28:51,712 --> 02:28:54,499 إذا أردت الرحيل..ارحل 2045 02:28:55,553 --> 02:28:59,364 إذا اردت البقاء. ابقى 2046 02:28:59,553 --> 02:29:01,145 اتخذ قرارك 2047 02:29:02,153 --> 02:29:03,916 القرار قرارك أنت 2048 02:29:05,553 --> 02:29:07,805 لا احد سيتخذه عنك 2049 02:29:11,633 --> 02:29:13,396 انه من دواعي سروري 2050 02:30:23,233 --> 02:30:26,100 "القانون قوي وثابت 2051 02:30:26,233 --> 02:30:30,613 لكن ما يحدث بالرحمة أعظم مما يحدث بقوة القانون " 2052 02:30:30,712 --> 02:30:32,555 B. TOSIA