0 00:00:02,000 --> 00:00:27,800 ترجمة سارة الريس 1 00:00:28,025 --> 00:00:31,025 "leel911" تعديل التوقيت 2 00:00:32,300 --> 00:00:36,300 ....كان ياما كان , في شتاء قارس 3 00:00:36,300 --> 00:00:39,300 كانت هناك ملِكة تتأمل تساقط الثلج 4 00:00:39,400 --> 00:00:44,200 عندما رأت وردة مُزهرة في وسط تلك البرودة 5 00:00:44,300 --> 00:00:52,400 وعندما مدّت يدها لتقطفها جرحت اصبعها فسالت منه 3 قطرات من الدمّ 6 00:00:53,500 --> 00:00:57,400 ولأن الأحمر بدا شديد الحيوية مُقابل الأبيض 7 00:00:57,400 --> 00:01:02,300 ففكرت داخلها وقالت ,لو اني فقط اُرزق بطفلة بيضاء كالثلج بشَفَتان حمراوتان كالدمّ 8 00:01:02,300 --> 00:01:04,500 و بشَعر اسود كجناحي الغُراب 9 00:01:05,400 --> 00:01:09,600 ... وبقوّة هذه الوردة 10 00:01:12,000 --> 00:01:15,800 وبعدها بفترة رُزِقت الملِكة بطفلة 11 00:01:15,900 --> 00:01:20,900 (سمّتها , (بيضاء الثلج 12 00:01:21,900 --> 00:01:24,000 عشِقها كل من في المملكة 13 00:01:24,000 --> 00:01:29,700 ... بسبب جمال روحها بالاضافه لجمال شكلها 14 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 وجدته في الغابه 15 00:02:02,800 --> 00:02:04,900 انه مُصاب يا أُمي 16 00:02:05,000 --> 00:02:07,900 لابد انه كَسر جناحه 17 00:02:08,000 --> 00:02:11,900 لاتقلقي عليه , سيُشفى مع الوقت - انا سأهتمّ به - 18 00:02:12,100 --> 00:02:16,000 انتِ تمتلكين جمال نادر بداخلكِ ,يا حبيبتي 19 00:02:16,100 --> 00:02:20,100 هنــا , لا تفقديه ابداً 20 00:02:20,100 --> 00:02:25,000 فانتِ قريباً ستصبحين ملِكة 21 00:02:31,200 --> 00:02:35,100 احترس من السقوط انا فقط أُحضر لكِ تفاحه 22 00:02:35,200 --> 00:02:37,100 حسناً - شكرا لك - 23 00:02:37,200 --> 00:02:41,300 وليام ؟ 24 00:02:45,400 --> 00:02:48,300 الشتاء التالي كان اكثر افصول الشتاء قسوة 25 00:02:48,400 --> 00:02:53,200 "حيث توفيت فيه والدة "بيضاء الثلج 26 00:02:53,300 --> 00:02:56,200 وحَزِن الملك حزناً شديداً 27 00:02:56,200 --> 00:03:00,200 وظهر جَيش ظَلامي غامِض , مُستغلاً لحُزن الملك 28 00:03:00,300 --> 00:03:05,100 وجرّوه للحرب 29 00:03:29,300 --> 00:03:33,300 أيّ شيطان هذا الذي صنعَ هذا الجيش ؟ - اعيدوه للجحيم - 30 00:03:33,300 --> 00:03:36,300 انطلِقوا 31 00:04:37,500 --> 00:04:41,500 هُزِم جيش الظلام لكن شيئاً آخر اكثر ظلمة 32 00:04:41,600 --> 00:04:45,500 كان على وشك الحدوث مولاي - 33 00:04:50,500 --> 00:04:53,600 يوجد أسيرة 34 00:04:55,500 --> 00:05:00,600 لا تخافي , لن تتعرضي للأذى مني أو من رجالي 35 00:05:00,600 --> 00:05:04,700 ما أسمكِ يا سيدتي ؟ 36 00:05:05,600 --> 00:05:09,500 رافينا " ,يا مولاي " 37 00:05:10,700 --> 00:05:13,800 أُخِذَ المَلِك تماماً بسحر جمالها 38 00:05:14,600 --> 00:05:17,600 ... لدرجة انه نسِيَ للمرة الأولى قلبه المكسور 39 00:05:17,700 --> 00:05:23,600 وفي اليوم التالي مباشرةً , أصبحت زوجته 40 00:05:23,600 --> 00:05:25,600 انتِ رائعة الجمال 41 00:05:25,800 --> 00:05:29,700 هذا لُطف منكِ يا صغيرتي 42 00:05:29,700 --> 00:05:34,600 وخصوصاً لأنه يقال ان وجهكِ هو الرمز الحقيقي للجمال في المملكة 43 00:05:34,700 --> 00:05:36,800 تعــالي 44 00:05:38,800 --> 00:05:41,700 لابد ان هذه الأمور صعبة عليكِ 45 00:05:41,700 --> 00:05:45,600 انا ايضاً فقدت أمي وانا طفلة صغيرة 46 00:05:45,700 --> 00:05:48,800 مستحيل ان آخذ مكان والدتكِ الحقيقية 47 00:05:48,800 --> 00:05:50,700 مُستحيل 48 00:05:50,700 --> 00:05:54,600 ولكنّي أشعر بوجود رابط بيننا 49 00:05:55,900 --> 00:05:58,700 اشعر به هنا 50 00:05:58,900 --> 00:06:02,700 انه قلبك 51 00:06:50,000 --> 00:06:52,100 ستُدمريني 52 00:06:52,900 --> 00:06:56,000 ! بالتأكيد , يا مولاي 53 00:06:59,000 --> 00:07:04,900 لقد دمرنيّ ملك مثلك ذات مرة 54 00:07:06,100 --> 00:07:09,100 حللت مكان مليكته 55 00:07:09,200 --> 00:07:14,000 التي كانت امرأة عجوز 56 00:07:14,100 --> 00:07:19,100 ومع الوقت كانت ستأتي من تحِل مكاني 57 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 الرجال يستغلوّن النساء 58 00:07:24,100 --> 00:07:30,000 يدمروننا , وعندما ينتهون مِنّا 59 00:07:30,100 --> 00:07:36,000 يلقون بنا للكلاب 60 00:07:36,300 --> 00:07:38,100 ماذا اعطيتني ؟ 61 00:07:38,100 --> 00:07:44,200 عندما تظل المرأة شابّة وجميلة للأبد يصبح العالم ملكها 62 00:07:46,100 --> 00:07:51,000 اولاً سآخذ حياتك يا مولاي 63 00:07:54,000 --> 00:07:57,100 ثم سآخذ عرشك 64 00:08:31,300 --> 00:08:34,100 مرحبا بك يا أخي 65 00:08:34,200 --> 00:08:37,200 مليكتي 66 00:08:37,300 --> 00:08:41,100 بعد خديعة المملكة باستخدام جيش من الأشباح 67 00:08:41,300 --> 00:08:46,400 الآن استقبلت داخل المملكة جيشا حقيقياً للغاية 68 00:09:22,500 --> 00:09:24,600 ويليام - " سنو " اخرجي يا " سنو " - 69 00:09:25,400 --> 00:09:27,600 لااا - اخرجوني من هنا - 70 00:09:28,500 --> 00:09:31,400 ... الأميرة 71 00:09:31,500 --> 00:09:33,500 اخرج من هنا , هيا 72 00:09:43,600 --> 00:09:46,400 وليام , لا تتركني 73 00:09:46,500 --> 00:09:49,500 لابد ان نعود يا أبي يجب علينا ذلك - 74 00:09:49,600 --> 00:09:51,600 لا - لقد فقدناها - 75 00:09:51,700 --> 00:09:54,600 لاا - سنو - 76 00:09:55,600 --> 00:09:58,400 لا تتركني يا ويليام 77 00:10:35,200 --> 00:10:37,200 غادِرا 78 00:10:38,300 --> 00:10:41,300 غادِراااا 79 00:10:55,600 --> 00:10:58,600 ... ايتها المرآة 80 00:10:58,600 --> 00:11:01,600 ... التي على الجدار 81 00:11:05,500 --> 00:11:10,500 من هي اجمل النساء جميعاً ؟ 82 00:11:46,700 --> 00:11:49,600 انها انتِ يا مليكتي 83 00:11:49,600 --> 00:11:54,600 هاهي مملكة اخرى تسقط في قبضتك 84 00:11:54,700 --> 00:11:59,800 الا يعني ذلك انه لا نهاية لقوّتك و جمالك 85 00:12:06,700 --> 00:12:09,700 وكان عصر " رافينا " سامّ للغاية 86 00:12:09,800 --> 00:12:13,700 انقلب على نفسه وانقلب الناس على بعضهم البعض 87 00:12:13,800 --> 00:12:15,900 الأرض ماتت 88 00:12:16,700 --> 00:12:19,800 ومات معها الأمل 89 00:12:19,900 --> 00:12:23,900 وطوال هذا الوقت ابقت الملكة على "سنو وايت " في السجن 90 00:12:23,900 --> 00:12:28,800 بأعلى البرج الشمالي 91 00:13:30,100 --> 00:13:32,200 ابانا الذي في السماء ,, فليتقدس أسمُك 92 00:13:32,600 --> 00:13:35,900 ليأتِ ملكوتك , و لتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء 93 00:13:35,900 --> 00:13:38,300 أعطِنا اليوم خبزنا كفافنا , وأِغفر لنا ذنوبنا 94 00:13:38,500 --> 00:13:40,000 كما نغفر نحن للمذنبين الينا 95 00:13:40,100 --> 00:13:42,800 ولا تدخلنا في تجربة 96 00:13:43,900 --> 00:13:45,600 و نجِنا من الشيطان ,, آمــين 97 00:14:06,800 --> 00:14:09,800 مرحباً 98 00:14:09,900 --> 00:14:13,000 مرحباً ؟ 99 00:14:17,900 --> 00:14:20,800 ما اسمك؟ - " انا " جريتا - 100 00:14:20,800 --> 00:14:23,800 ماذا حدث لكِ ؟ - كل الفتيات في قريتنا اختُطِفوا 101 00:14:23,800 --> 00:14:26,700 كنت احاول الوصول لقلعة الدوق " هاموند" عندما امسكوني 102 00:14:26,800 --> 00:14:28,800 الدوق " هاموند " ؟ 103 00:14:28,900 --> 00:14:32,900 هل هو على قيد الحياه ؟ أمازال يحارب باسم والدي ؟ 104 00:14:32,900 --> 00:14:34,900 انتِ ابنة الملك ؟ 105 00:14:35,100 --> 00:14:38,900 ليله وفاة الملك قيل لنا ان كل من بالقلعه ذُبحوا 106 00:14:39,900 --> 00:14:43,000 و"ويليام" ؟ هل ابن الدوق مازال على قيد الحياه ؟ 107 00:14:43,100 --> 00:14:46,000 لا اعلم ايتها الأميرة 108 00:14:46,100 --> 00:14:50,000 ماذا سيفعلون بي ؟ 109 00:15:20,200 --> 00:15:25,000 اتذكر عندما كنا اطفالاً صغاراً وكنا نتسوّل كسرات الخبز 110 00:15:25,100 --> 00:15:27,000 مثل هؤلاء التعساء 111 00:15:27,100 --> 00:15:29,000 نعم ,يا أُختي 112 00:15:29,100 --> 00:15:36,000 الست أكثر طِيّبة؟ - بلى - 113 00:16:22,000 --> 00:16:28,000 هذان الرجلان اُعتقلا وهما يقومان بالاغارة على احدى قطارات المؤن الخاصة بنا 114 00:16:35,000 --> 00:16:37,800 أهذا هو ابنك ؟ 115 00:16:37,900 --> 00:16:40,800 انه وسيم 116 00:16:41,600 --> 00:16:44,700 من الواضح انك ورثت شكلك من والدتك 117 00:16:44,800 --> 00:16:49,800 في وقت مضى كنت لأخسر قلبي في غرام وَحش مثلك 118 00:16:49,900 --> 00:16:52,800 وانت بالتأكيد 119 00:16:52,800 --> 00:16:55,800 كنت ستكسره 120 00:16:55,900 --> 00:16:58,800 ايان " , لاا" 121 00:17:14,800 --> 00:17:19,800 اتريد ان تقتل مليكتك؟ 122 00:17:20,000 --> 00:17:21,900 يالها من شجاعة 123 00:17:22,000 --> 00:17:25,900 ياله من جمال 124 00:17:25,900 --> 00:17:30,000 لكن ما مدى قوّة قلبك ؟ 125 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 لا , انه ولدي 126 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 ولدي 127 00:17:49,800 --> 00:17:52,900 اتركوه 128 00:17:53,800 --> 00:17:56,700 دعوه يعُد للدوق 129 00:17:56,800 --> 00:18:01,800 ويحدثه عن كرم مَلِكَته 130 00:18:01,900 --> 00:18:04,700 غادروا 131 00:18:43,500 --> 00:18:45,700 السحر يأتي مع ثمن غالِ 132 00:18:46,400 --> 00:18:49,500 وهذا الثمن يزيد ... تَبدين - 133 00:18:49,500 --> 00:18:54,400 عجوز بل مُتعَبه - 134 00:18:55,800 --> 00:18:59,500 قوّتي 135 00:18:59,700 --> 00:19:03,600 تتـضائل 136 00:19:05,700 --> 00:19:11,600 لدي علاج لما يُمرضك 137 00:20:13,600 --> 00:20:16,600 جريتا ؟؟ 138 00:20:17,600 --> 00:20:20,500 ! جريتا 139 00:20:21,400 --> 00:20:24,300 ايتها المرآة 140 00:20:24,400 --> 00:20:26,400 التي على الحائط 141 00:20:26,500 --> 00:20:31,300 من هي أجمل النساء جميعاً ؟ 142 00:20:31,500 --> 00:20:34,600 يا مليكتي , في هذا اليوم 143 00:20:34,700 --> 00:20:40,400 نضجت احدى الفتيات و اصبحت أجمل منكِ 144 00:20:40,500 --> 00:20:43,700 وهي السبب في ضعف قوّتك 145 00:20:44,500 --> 00:20:45,700 من هي ؟ 146 00:20:45,700 --> 00:20:49,500 " بيضاء الثلج " 147 00:20:49,600 --> 00:20:51,600 "بيضاء الثلج " 148 00:20:51,600 --> 00:20:55,500 هي سبب دماري ؟ 149 00:20:55,700 --> 00:20:58,600 كان يجب عليّ قتلها وهي طفلة 150 00:20:59,400 --> 00:21:06,500 احذري , فبرائتها وطهارتها يمكنهما تدميرك 151 00:21:06,600 --> 00:21:11,600 لكنها ايضاً سبب خلاصك يا مليكتي 152 00:21:11,700 --> 00:21:13,700 احملي قلبها بين يديكِ 153 00:21:14,600 --> 00:21:17,800 وعندها لن تحتاجي مرة اخرى لاستهلاك الشباب 154 00:21:18,600 --> 00:21:21,600 ولن تضعفي بعدها ابداً ولن تكبري في السن 155 00:21:21,700 --> 00:21:27,600 الخـلــــود 156 00:21:27,700 --> 00:21:30,800 للأبد 157 00:21:31,600 --> 00:21:35,500 "فين " 158 00:21:35,700 --> 00:21:41,600 أخي , احضر لي ابنة المَلِك 159 00:22:49,000 --> 00:22:53,900 هل ايقظتك ؟ 160 00:23:02,000 --> 00:23:06,900 هل تكونين دائماً مستيقظة عندما أراقبك؟ 161 00:23:10,000 --> 00:23:15,000 لكنك لم تدخل هنا ابداً أُختي لا تسمح بذلك - 162 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 هي تُريدك لنفسها 163 00:23:19,100 --> 00:23:22,900 انا خائفة منها 164 00:23:23,100 --> 00:23:26,000 ولا تخافين منيّ 165 00:23:26,100 --> 00:23:27,000 لا 166 00:23:29,100 --> 00:23:33,900 لا تخافي ايتها الأميرة 167 00:23:34,000 --> 00:23:38,000 فأنتِ لن تُحبَسي في هذه الزنزانه بعد الآن 168 00:23:38,000 --> 00:23:41,200 ماذا تريد الملكة مني ؟ 169 00:23:42,100 --> 00:23:46,100 قلبك النابض 170 00:24:02,200 --> 00:24:05,100 اخرجيني من هنا 171 00:24:05,200 --> 00:24:08,100 لاا جريتا - 172 00:24:09,300 --> 00:24:12,200 اذهبي - اخرجوني من هنا - 173 00:24:13,100 --> 00:24:15,300 اذهبي 174 00:24:46,200 --> 00:24:49,200 امنعوها 175 00:24:51,300 --> 00:24:54,300 امسكوها 176 00:25:00,400 --> 00:25:02,500 اعتقلوها 177 00:25:52,500 --> 00:25:54,600 أعيدوها اليّ 178 00:30:59,200 --> 00:31:02,200 كيف يمكن ذلك ؟ 179 00:31:02,200 --> 00:31:07,200 فتاة صغيرة وبريئة تجعل أخي يبدو كمغَفل 180 00:31:08,100 --> 00:31:12,100 فقط باستخدام مسمار 181 00:31:13,000 --> 00:31:15,200 لو كان معها سيف 182 00:31:15,300 --> 00:31:18,300 لكانت استحوذت على مملكتي 183 00:31:19,100 --> 00:31:22,100 أخبرتك ان تحضر لي ابنة الملِك 184 00:31:22,200 --> 00:31:25,200 وانت جعلتها تفلت 185 00:31:25,300 --> 00:31:29,300 من بين اصابعك الصغيرة 186 00:31:29,300 --> 00:31:31,200 كيف ؟ 187 00:31:31,300 --> 00:31:34,300 لقد أقسمت انك ستحميني 188 00:31:34,400 --> 00:31:38,200 أقسمت 189 00:31:39,300 --> 00:31:42,200 الآن لا يوجد من أثق به 190 00:31:42,200 --> 00:31:45,300 لا أحد , لا وفاء , لا وفاء 191 00:31:45,300 --> 00:31:48,200 لاشيئ ولا حتى منك انت 192 00:31:48,400 --> 00:31:52,400 أيـــن هـــي ؟ 193 00:31:53,500 --> 00:31:57,200 لقد طاردوها حتى وصلوا للغابة المُظلمَة 194 00:31:57,300 --> 00:31:59,200 حيث فقدها الرجال هناك 195 00:31:59,300 --> 00:32:02,400 هي ليست مفيده بالنسبة لي وهي مفقوده في الغابة المظلمة 196 00:32:02,400 --> 00:32:04,500 انا أحتاج قلبها 197 00:32:05,200 --> 00:32:06,400 "لقد خذلتني يا "فين 198 00:32:06,500 --> 00:32:11,300 لقد اعطيتكِ كل شيئ 199 00:32:16,400 --> 00:32:19,300 وهل انا 200 00:32:19,400 --> 00:32:24,400 لم أُعطك كل شيئ ؟ 201 00:32:24,600 --> 00:32:28,400 بلى ,يا أُختي 202 00:32:35,500 --> 00:32:38,400 اهدأ 203 00:32:38,500 --> 00:32:43,400 انا ليس لي أي قوة داخل الغابة المظلمة 204 00:32:43,500 --> 00:32:47,500 انت يجب ان تجد لي شخصاً ما 205 00:32:47,500 --> 00:32:51,400 شخصاً يعرفها 206 00:32:51,600 --> 00:32:55,500 شخصاً يمكنه مطاردتها 207 00:32:59,600 --> 00:33:01,500 لا احد يسرق من مالي ويذهب 208 00:33:01,600 --> 00:33:03,600 سأُريق الدماء على ذلك - ولم ذلك؟ - 209 00:33:03,700 --> 00:33:08,500 اعتقدت اننا يمكن ان نكون أصدقاء قبل اي شيئ لكنك تبدو مرحباً بتجربة شيئ آخر 210 00:33:14,600 --> 00:33:17,600 عُد للحانه , انا اريد مالي 211 00:33:17,600 --> 00:33:20,500 جرِّب هذه 212 00:33:59,700 --> 00:34:01,700 الملكة تطلب حضورك 213 00:34:01,800 --> 00:34:04,700 الا ترى انني استحم 214 00:34:13,800 --> 00:34:15,600 توقفوا 215 00:34:21,800 --> 00:34:24,900 أخبرني أخي انك أرمل 216 00:34:25,600 --> 00:34:30,600 .... وسكّير وأحد القلائل الذين غامروا ودخلوا الغابة المُظلمة 217 00:34:31,800 --> 00:34:33,800 أحد سجنائي هرب لهناك 218 00:34:33,800 --> 00:34:35,700 اذن اعتبريه قد مات - بل هي - 219 00:34:35,800 --> 00:34:38,900 اذن هي ماتت بالتأكيد 220 00:34:40,000 --> 00:34:42,800 اريدك ان تجِدها 221 00:34:42,900 --> 00:34:44,900 وأحضرها لي - لقد ذهبت لتلك الغابة من قبل - 222 00:34:45,000 --> 00:34:48,000 ولن أذهب مرة أخرى - سأُكافئك - 223 00:34:48,800 --> 00:34:49,800 بشكل رائع 224 00:34:49,800 --> 00:34:55,000 وما فائدة الذهب لي ان كنت ميتاً تأكل الغربان من عيناي ؟ 225 00:34:55,900 --> 00:34:57,800 ولم هي قيمة بالنسبة لكِ؟ 226 00:34:57,900 --> 00:35:01,000 هذا ليس من شأنك - انا اعرف ما هو شأني جيداً 227 00:35:01,900 --> 00:35:07,000 شكراً لكِ - انت ستفعل هذا الأمر من أجلي ايُها الصياد - 228 00:35:07,800 --> 00:35:10,900 وماذا لو رفضت ؟ 229 00:35:12,900 --> 00:35:15,000 ستكوني فعلتِ بي معروفا , اُقتليني أتوسل اليكِ 230 00:35:15,100 --> 00:35:18,900 اجثوه على ركبتيه 231 00:35:23,000 --> 00:35:26,900 اذن انت تتمنى ان يعاد اجتماعك بحبيبتك 232 00:35:27,900 --> 00:35:32,000 لا تتكلمي عن زوجتي 233 00:35:33,000 --> 00:35:38,000 انت مشتاق اليها 234 00:35:44,000 --> 00:35:46,200 ماذا يمكنك فعله ؟ 235 00:35:47,000 --> 00:35:50,100 ... لتراها مرة أخرى 236 00:35:50,200 --> 00:35:57,000 . انت تعلم عن قوّتي أحضر لي الفتاة 237 00:35:57,100 --> 00:36:01,000 وأنا سأُعيد زوجتك مرة أخرى 238 00:36:01,000 --> 00:36:06,100 لا شيئ يمكن ان يُرجعها مرة اخرى انا يمكنني ذلك - 239 00:36:10,200 --> 00:36:13,100 .... حياة 240 00:36:13,200 --> 00:36:17,200 ... مُقابل حياة 241 00:36:31,100 --> 00:36:34,000 لا يمكن أن تكون بعيدة 242 00:36:34,300 --> 00:36:37,200 افعلوا تماماً كما سأفعل 243 00:36:39,400 --> 00:36:43,300 هذه فِكرة سيئة 244 00:37:07,200 --> 00:37:09,300 ابقوا هنا 245 00:38:09,400 --> 00:38:12,500 أمسكتكِ - لاا - 246 00:38:14,600 --> 00:38:17,400 هلّا ساعدتني 247 00:38:17,600 --> 00:38:19,500 أرجوك , الملِكة ستقتلني 248 00:38:19,500 --> 00:38:22,700 بالطبع ستفعل ذلك - سوف تقتلع قلبي من مكانه - 249 00:38:23,500 --> 00:38:25,600 انجزت عملك بسرعة 250 00:38:26,400 --> 00:38:28,600 أحسنت أيها الصياد 251 00:38:29,400 --> 00:38:31,600 سلِّمها لي 252 00:38:32,600 --> 00:38:35,500 ماذا تريدون ان تفعلوا بها 253 00:38:35,600 --> 00:38:38,600 ولم انت مهتم ؟ - انا لست مهتماً ,, توقفوا - 254 00:38:38,600 --> 00:38:41,400 لقد قمت بما وعدتكم به 255 00:38:41,500 --> 00:38:43,500 لقد قمت بعملك جيداً 256 00:38:43,600 --> 00:38:45,600 والآن اوفِ بوعدك 257 00:38:45,700 --> 00:38:47,700 سوف يقتلوا كلينا - اخرسي - 258 00:38:48,600 --> 00:38:50,600 سوف يفعل ذلك - قُلت اخرسي - 259 00:38:50,600 --> 00:38:51,600 لا , لا 260 00:38:51,700 --> 00:38:54,600 سأفي بوعدي عندما تفي الملكة بوعدها 261 00:38:54,700 --> 00:38:56,700 أين زوجتي ؟ 262 00:38:56,800 --> 00:39:00,500 سوف يخونك 263 00:39:00,600 --> 00:39:04,600 أُختي لديها قوى عديدة 264 00:39:04,700 --> 00:39:06,800 يمكنها ان تسلب احدهم الحياه 265 00:39:07,600 --> 00:39:09,600 او تحافظ عليها 266 00:39:09,700 --> 00:39:15,700 لكنّها لا تستطيع استعادة زوجتك من الموت أيها المغفل 267 00:39:15,700 --> 00:39:18,800 انا اريد استعادتها 268 00:40:19,800 --> 00:40:23,800 ســـوف أجـــدك 269 00:40:31,000 --> 00:40:32,900 اهدئي 270 00:40:33,000 --> 00:40:35,800 حسناً ؟ 271 00:40:39,900 --> 00:40:42,000 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ من انتِ ؟ 272 00:40:42,100 --> 00:40:43,900 ولماذا تريد الملِكة قتلك ؟ 273 00:40:43,900 --> 00:40:45,000 هي تريد قتلنا جميعاً لم انتِ قيمّة بالنسبة لها ؟ 274 00:40:45,100 --> 00:40:48,900 يجب ان تعلم , فأنت من تطاردني 275 00:40:53,000 --> 00:40:55,800 انسي هذا الأمر 276 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 لم يكن علي التدخل في أُمور الملِكة من البداية 277 00:41:00,200 --> 00:41:02,100 كان هذا غباء منيّ 278 00:41:02,100 --> 00:41:04,900 الى أين ستذهب ؟ 279 00:41:06,000 --> 00:41:09,100 أبتعد عنكِ ,انتِ جالبة للمشاكل 280 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 احتاج للذهاب لقصر الدوق 281 00:41:12,100 --> 00:41:15,200 يوجد جيش هناك - جيش ضخم - 282 00:41:16,100 --> 00:41:20,000 لو كان للفلاحين والعمّال البسطاء فائدة 283 00:41:21,100 --> 00:41:23,100 لكانت قطعاً حاربتهم 284 00:41:23,200 --> 00:41:25,100 انا ذات قيمة 285 00:41:25,100 --> 00:41:29,000 هذا سبب وجودك هنا , اليس كذلك؟ 286 00:41:29,300 --> 00:41:32,200 ان عدت بدوني , فأنت ميّت 287 00:41:32,300 --> 00:41:38,300 وان تركتني هنا , سأموت 288 00:41:38,400 --> 00:41:41,500 لنقل من اجل الجدال , كم ستكون مكآفئتي ؟ 289 00:41:42,300 --> 00:41:45,300 كم يكفيك ؟ 290 00:41:45,400 --> 00:41:48,300 على الأقل ثلاثون قطعه من الذهب مئة - 291 00:41:48,500 --> 00:41:51,300 ساعدني 292 00:41:52,500 --> 00:41:56,300 من انتِ ؟ - ربما كان عليك سؤال الملِكة عن ذلك - 293 00:41:56,400 --> 00:41:58,300 انا لا أثق بكِ 294 00:41:58,400 --> 00:42:02,200 أعِدُك مازلت لا أثق بكِ - 295 00:42:03,500 --> 00:42:07,400 لكنك حصلتي معي على اتفاق 296 00:42:15,400 --> 00:42:19,500 أعطني هذه , قبل ان تقطعي اصبعك 297 00:42:24,500 --> 00:42:27,500 لقد قتلت ابني الشجاع "ايان " فقط بقبضة يدها 298 00:42:27,600 --> 00:42:30,400 ثم استخرجت الخنجر من جسدها بدون اي دماء عليه 299 00:42:30,500 --> 00:42:34,400 لا يمكن قتلها 300 00:42:34,400 --> 00:42:36,600 .... هناك المزيد 301 00:42:37,500 --> 00:42:40,500 الأميرة على قيد الحياة 302 00:42:42,500 --> 00:42:45,500 اين هو ابني ؟ 303 00:43:40,200 --> 00:43:43,100 لدينا معلومة عن الأميرة 304 00:43:43,200 --> 00:43:48,100 رافينا " حبستها طوال هذه السنوات " 305 00:43:48,200 --> 00:43:50,200 لقد عاشت 306 00:43:50,300 --> 00:43:55,100 لقد هربت اليوم من قلعة الملِكة وذهبت للغابة المظلمة 307 00:43:55,200 --> 00:43:57,200 سأذهب ورائها 308 00:43:57,200 --> 00:44:01,100 لا نعرف ان كانت ستنجو من ذلك - وليام - 309 00:44:01,200 --> 00:44:02,200 ماذا ؟ 310 00:44:02,200 --> 00:44:06,100 خروجك من القصر الآن هو عصيان لأوامري 311 00:44:06,200 --> 00:44:09,000 انت كل ما تبقّى لدي , هل تفهم ذلك ؟ 312 00:44:09,100 --> 00:44:11,000 لا استطيع ان اخسر مزيداً من رجالي 313 00:44:11,100 --> 00:44:17,100 سأذهب وحدي - انا لن أخسر ابني الوحيد - 314 00:44:17,200 --> 00:44:19,100 انت لا تعرف الغابة المظلمة 315 00:44:19,200 --> 00:44:21,200 اذن سأجد شخصاً يعرفها 316 00:44:21,300 --> 00:44:26,400 انا لن أتخلى عنها للمرة الثانية 317 00:44:59,400 --> 00:45:03,300 انهم يكسَبون قوّتهم من ضعفك 318 00:45:13,700 --> 00:45:17,500 هل تشربون لتنسوا أحزانكم في بلدكم ؟ 319 00:45:17,700 --> 00:45:20,700 ولمَ تهتمي لأني أشرب؟ 320 00:45:20,700 --> 00:45:23,700 لأني ايضا لديّ أحزان خاصة بي 321 00:45:23,700 --> 00:45:28,600 وماذا تعرف فتاة صغيرة مثلك عن الأحزان ؟ 322 00:45:37,700 --> 00:45:40,600 لا تَغترّي بنفسك 323 00:45:40,700 --> 00:45:43,600 ابقي قريبة منيّ 324 00:46:01,700 --> 00:46:04,700 هل تحتاج لرامي سهام ؟ 325 00:46:05,800 --> 00:46:08,800 لديّ بالفعل رامي سهام 326 00:46:09,700 --> 00:46:11,900 أقتله 327 00:46:15,900 --> 00:46:19,800 لقد قلت , هل تحتاج لرامي سهام؟ 328 00:46:27,900 --> 00:46:29,800 حسناً 329 00:46:33,900 --> 00:46:37,800 دعيني أُريكي شيئاً 330 00:46:39,900 --> 00:46:43,800 أريدك ان تتعلمي القتال 331 00:46:44,900 --> 00:46:48,900 عندما يهاجمك أحد ما ترفعي الخنجر هكذا 332 00:46:48,900 --> 00:46:51,700 وتصديه وتستخدمي قوتك لدفعه 333 00:46:51,800 --> 00:46:54,900 لكنكِ صغيرة الحجم لذلك عليك ان تقتربي منه وتغرسي الخنجر في قلبه 334 00:46:55,900 --> 00:46:57,000 حتى آخره 335 00:46:57,100 --> 00:47:00,000 هل فهمتي ؟ , لا تترددي 336 00:47:00,100 --> 00:47:05,900 اريدك ان تنظري في عينيه ولا تسحبي الخنجر حتتى تتأكدي من ازهاق روحه 337 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 انا لا أستطيع فعل ذلك 338 00:47:18,900 --> 00:47:22,000 قد لا يكون لديكِ خيار آخر 339 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 انتظري 340 00:47:52,100 --> 00:47:56,000 هل هذه نهاية الغابة المظلمة ؟ - نعم - 341 00:47:58,700 --> 00:47:59,800 ما الأمر - ششش - 342 00:48:13,300 --> 00:48:15,300 انه وحش عملاق 343 00:48:26,200 --> 00:48:28,100 تحركي 344 00:48:36,200 --> 00:48:38,200 أهربي 345 00:49:04,400 --> 00:49:07,300 لاااااااااا 346 00:50:06,300 --> 00:50:08,200 قُلت لك اهربي 347 00:50:08,300 --> 00:50:11,100 لو فعلت ذلك كنت ستموت 348 00:50:39,300 --> 00:50:41,400 هناك شياطين وارواح شريرة تعبر الغابة المظلمة فأي نوع منهم انتما ؟ 349 00:50:42,300 --> 00:50:43,500 فأي نوع منهم انتما ؟ - .. نحن هاربان - 350 00:50:44,400 --> 00:50:47,600 من الملِكة - نحن لا نريد أذيتكم - 351 00:51:26,700 --> 00:51:29,500 أين كل الرجال ؟ 352 00:51:30,600 --> 00:51:32,700 رحلوا 353 00:51:54,600 --> 00:51:57,600 انها طعنة خنجر 354 00:51:59,700 --> 00:52:02,700 انت سافرت بعيداً 355 00:52:02,700 --> 00:52:05,800 وحملت عبئاً كبيراً 356 00:52:06,600 --> 00:52:09,500 لقد حصلت على أسوأ الوظائف 357 00:52:09,700 --> 00:52:13,600 ومع ذلك , فهي ليست عبئاً ثقيلاً لهذه الدرجة 358 00:52:16,000 --> 00:52:19,100 انت لا تعرف من تكون ؟ 359 00:52:19,300 --> 00:52:22,200 من تقصدين ؟ 360 00:52:25,300 --> 00:52:28,200 حسناً , ومن تكون ؟ 361 00:52:28,200 --> 00:52:32,200 ربما تحتاج لتنورة هذا جميل - 362 00:52:35,200 --> 00:52:39,200 أُمك تريدك 363 00:52:47,400 --> 00:52:51,200 لماذا لم تُخبريني؟ 364 00:52:51,400 --> 00:52:55,200 هل ظننتي انني سأعتبر المهمة صعبة عليّ؟ 365 00:52:55,300 --> 00:52:58,500 ربما انتِ على حق 366 00:53:01,400 --> 00:53:04,300 لم أثق بكِ 367 00:53:06,400 --> 00:53:08,400 انا آسفة 368 00:53:39,800 --> 00:53:42,800 ندوبنا هذه تحمينا 369 00:53:42,800 --> 00:53:45,800 بدون جمال لا يكون لنا قيمة عند الملكة 370 00:53:45,900 --> 00:53:48,900 انها تضحية قُمنا بها 371 00:53:49,000 --> 00:53:52,800 حتى نربي اطفالنا في سلام 372 00:53:52,900 --> 00:53:55,800 ولهذا رحل أبائهم 373 00:53:56,000 --> 00:53:58,100 وانتِ 374 00:53:58,900 --> 00:54:02,100 تضحيتك سيأتي وقتها 375 00:54:04,900 --> 00:54:07,900 يجب ان ترتاحي 376 00:54:28,200 --> 00:54:31,100 كيف تجرؤ على هجرها بعد ان عرفت الحقيقة؟ 377 00:54:31,200 --> 00:54:34,000 ليتني لم أعرف الحقيقة ابداً 378 00:54:34,100 --> 00:54:36,200 لهذا يجب ان تبتعد عني قد المستطاع 379 00:54:37,000 --> 00:54:40,100 فكل شيئ اهتتمت به من قبل أُخذ مني 380 00:54:40,100 --> 00:54:44,100 لكن ليس هذه المرة وهي أكثر أماناً هنا معكم 381 00:55:11,600 --> 00:55:14,600 انهضي هيا بسرعة 382 00:55:19,600 --> 00:55:22,500 لن تهربي الآن 383 00:55:26,600 --> 00:55:28,600 اعثروا عليها 384 00:55:29,700 --> 00:55:32,500 ابحثوا عنها 385 00:57:07,600 --> 00:57:09,500 اجلسي هنا 386 00:57:21,300 --> 00:57:23,200 هيا لنذهب - لا - 387 00:57:23,200 --> 00:57:25,300 يجب ان نساعدهم - ستفعلي ذلك ان ذهبتي - 388 00:57:25,300 --> 00:57:27,300 هيا اذهبي 389 00:57:57,100 --> 00:58:00,200 "جمالك هو كل ما يستطيع انقاذك يا "رافينا 390 00:58:02,000 --> 00:58:06,000 هذه التعويذه ستجعل في جمالك قوة وحماية 391 00:58:09,100 --> 00:58:13,900 صنعتها بدمك , الأجمل من الفتيات هيا اشربي , هيا 392 00:58:19,100 --> 00:58:23,200 ... لكن احذري فبدماء اجمل الفتيات ايضاُ قد تبطل هذه التعويذه 393 00:58:30,200 --> 00:58:32,200 رافيناااا 394 00:59:06,300 --> 00:59:08,100 انا آسف 395 00:59:11,400 --> 00:59:13,300 آسف لرحيلي حسبُك - 396 00:59:13,400 --> 00:59:15,200 لقد تركتنا 397 00:59:17,400 --> 00:59:19,400 لم يكن علينا البقاء هناك 398 00:59:23,300 --> 00:59:24,500 انظري لي 399 00:59:26,300 --> 00:59:28,300 سآخذكِ للدوق "هاموند " حسناً 400 00:59:28,400 --> 00:59:29,400 حـسـناً 401 00:59:31,400 --> 00:59:33,400 أعدكِ بذلك 402 00:59:48,500 --> 00:59:50,300 هذا يوم حظنا 403 00:59:50,500 --> 00:59:54,500 لاا , أقزام احذر ايها الرجل , فنحن من اخطر ما في الغابة 404 00:59:54,600 --> 00:59:56,500 ويمكننا قتلك "هيا يا "بييث - 405 00:59:57,000 --> 00:59:58,100 أهكذا تعامل احد أصدقائك 406 00:59:59,000 --> 01:00:00,900 لا , لا , لا يا غبيّ 407 01:00:01,100 --> 01:00:03,000 هكذا أعامل احد أصدقائي 408 01:00:05,100 --> 01:00:07,000 انها جميله 409 01:00:07,200 --> 01:00:10,100 دعني أرى 410 01:00:11,000 --> 01:00:12,200 لابد انه أختطفها هذا الرجل يساعدني - 411 01:00:13,000 --> 01:00:14,100 دعنا نقتلهما هنا 412 01:00:14,100 --> 01:00:15,100 الفتيات لا يأتي معهم سوى المشاكل 413 01:00:16,000 --> 01:00:19,000 لنقتلها يا " نيان " ونتركها لتتعفن هنا انا لا اقتل الفتيات - 414 01:00:19,100 --> 01:00:21,000 انا أفعل ذلك هذا جيد - 415 01:00:21,200 --> 01:00:23,200 "اتركها وشأنها يا "دوير 416 01:00:25,100 --> 01:00:28,100 لم اجد معه شيئاً سوى هذه العمله الفضية وزجاجه خمر فراغه 417 01:00:28,200 --> 01:00:30,200 لقد اتعبنا انفسنا واحتجزناهما , ومن أجل ماذا ؟ 418 01:00:31,100 --> 01:00:32,300 لا شيئ 419 01:00:33,100 --> 01:00:35,100 كان يجب ان ننتظر عند النهر , يالها من مضيعه للوقت 420 01:00:35,200 --> 01:00:37,000 "اسمعني جيداً يا "بيث 421 01:00:37,100 --> 01:00:39,100 لديّ ذهب ويمكنني ان ادفع لك لكنه ليس هنا 422 01:00:39,200 --> 01:00:40,300 انه مُخبأ في الغابة 423 01:00:41,200 --> 01:00:43,000 اغلق فمك التافه ايها الصياد 424 01:00:43,200 --> 01:00:46,300 ان كان لديك اي مال كنت ستنفقه على الخمر 425 01:00:47,100 --> 01:00:48,100 ان لم تصدقني انزلني وسوف اريك مكانه 426 01:00:48,200 --> 01:00:51,000 وكأننا لا نعرف انك تكذب علينا اخبرهم الحقيقة ايها الصياد - 427 01:00:51,100 --> 01:00:52,000 لا يوجد لدينا وقت 428 01:00:52,200 --> 01:00:54,200 علي ان آخذ هذه الفتاة للدوق هاموند 429 01:00:55,200 --> 01:00:56,200 فالمكان غير آمن هنا 430 01:00:56,400 --> 01:00:59,200 يبدوا علينا الخوف 431 01:00:59,300 --> 01:01:01,200 علينا ان نقطعَهم ونرميهم للذئاب 432 01:01:01,300 --> 01:01:03,300 ومن تكون ؟ 433 01:01:03,400 --> 01:01:05,300 انها تعني الكثير من الذهب بالنسبة لي 434 01:01:06,200 --> 01:01:08,200 ... وانا مستعد ان اشارككم اياه ايها الأغبياء 435 01:01:08,400 --> 01:01:12,100 توقف عن ذلك - الذهب لن يكون مفيدا لكم وانتم جميعاً موتى - 436 01:01:12,300 --> 01:01:15,800 صيادوا الملِكة , انهم قريبون اخـــرســي - 437 01:01:17,300 --> 01:01:18,400 انتم تُحبون الملِكة 438 01:01:19,200 --> 01:01:20,300 نحن قطعا لا نحب الملِكة 439 01:01:21,200 --> 01:01:22,300 هل قاتلتموها 440 01:01:22,300 --> 01:01:23,300 لا احد يستطيع مقاتلة الملِكة 441 01:01:24,200 --> 01:01:26,200 لقد خسرنا كل شيئ عندما مات الملِك 442 01:01:26,400 --> 01:01:28,300 نُقاتل الآن لأنفسنا فقط 443 01:01:29,300 --> 01:01:31,200 " ابي هو الملك " ماجنوس 444 01:01:39,400 --> 01:01:41,300 " ميور " 445 01:01:41,500 --> 01:01:43,500 هل هي تقول الحقيقة؟ 446 01:01:44,400 --> 01:01:47,400 نعم , انها من دمّه 447 01:01:50,300 --> 01:01:52,500 "انها المَنشُودة يا "بيث 448 01:01:54,500 --> 01:01:57,400 اني أرى نهاية للظلام 449 01:02:01,600 --> 01:02:03,400 " من هنــا " 450 01:02:03,500 --> 01:02:06,400 لقد وجدونا , ان لم تنزلونا من هنا سوف نُقتَل 451 01:02:06,500 --> 01:02:08,400 تعجبني هذه الفكرة , فلن يأتي من ورائكما سوى المتاعب 452 01:02:08,500 --> 01:02:10,500 سأُعطيكم وزنكم ذَهباً لو انزلتونا من هنا الآن 453 01:02:11,400 --> 01:02:12,400 اخرسي ايها الأميرة 454 01:02:12,500 --> 01:02:14,400 كويرت " ماذا سنفعل ؟" 455 01:02:14,500 --> 01:02:16,400 انه قادم في هذا الاتجاه 456 01:02:17,300 --> 01:02:18,400 حسنا , فكوا قيدها وحدها 457 01:02:19,500 --> 01:02:21,300 لا , فكوا قيدنا نحن الاثنان 458 01:02:21,400 --> 01:02:22,600 حسناً ,انزلوهما 459 01:02:23,500 --> 01:02:24,500 و دَعونا نذهب من هنا 460 01:02:25,400 --> 01:02:26,400 هيــا تحركوا 461 01:03:04,700 --> 01:03:05,800 انهم قريبون 462 01:04:16,900 --> 01:04:18,800 جنيات الموسيقى الأغبياء 463 01:04:19,900 --> 01:04:23,700 نعم , لذلك احتفظ بهذه لأغلق بها اذني 464 01:04:29,800 --> 01:04:30,800 أين نحن ؟ 465 01:04:32,800 --> 01:04:34,800 انه يسمى " الملاذ " يا آنستي 466 01:04:34,900 --> 01:04:36,800 انه موطن الجِنيّات 467 01:04:41,000 --> 01:04:42,000 و أطفالهم 468 01:05:00,000 --> 01:05:00,900 تعالوا هنا 469 01:05:01,900 --> 01:05:02,900 "كول " 470 01:05:06,000 --> 01:05:07,100 تعالوا هنا 471 01:05:10,800 --> 01:05:13,700 فلنعسكر هنا , "جاس " و "كويرت " اشعلوا النار 472 01:05:15,600 --> 01:05:17,500 سأُخرج الكؤوس 473 01:05:38,300 --> 01:05:42,200 ان ظللتم تعزفون الموسيقى هكذا ستتحولون لجنيات 474 01:05:47,000 --> 01:05:48,000 "نيان " 475 01:05:48,200 --> 01:05:50,200 هل حقاً كنت ستقتلها ؟ 476 01:05:51,100 --> 01:05:53,100 نعم , بالطبع 477 01:06:14,100 --> 01:06:17,300 الكرسي الذي بجانبي غير محجوز ان كان هذا ما كنتي ستسأليني عنه 478 01:06:22,300 --> 01:06:24,200 أُريد أن أشكرك 479 01:06:24,300 --> 01:06:26,200 انها مجرد قطعه خشب لتجلسي عليها 480 01:06:26,400 --> 01:06:29,200 فلا داعي لشكري لا , بل على مافعلته من قبل - 481 01:06:30,300 --> 01:06:32,200 لدفاعك عني 482 01:06:33,200 --> 01:06:35,200 والدكِ كان رجلاً صالحاً 483 01:06:35,400 --> 01:06:39,200 في عهده ازدهرت المملكة وازدهرت قبيلتنا 484 01:06:42,100 --> 01:06:44,100 هل هناك المزيد منكم ؟ نعم - 485 01:06:44,300 --> 01:06:47,300 نعم ,فالرجال الذين ترينهم امامك الآن 486 01:06:48,400 --> 01:06:50,400 و الكثير والكثير منهم 487 01:06:50,500 --> 01:06:56,400 قبل ان نعيش في الكهوف كنّا عمال مناجم نبلاء 488 01:06:57,300 --> 01:07:00,300 لأننا يمكننا رؤية النور داخل الظلام 489 01:07:02,400 --> 01:07:04,500 جاس ,, جاس 490 01:07:05,400 --> 01:07:09,300 هل تتذكر وانت مازلت صغيراً ؟ 491 01:07:09,400 --> 01:07:12,300 عندما أردنا الخروج للسطح 492 01:07:14,300 --> 01:07:17,400 ولكننا لم نرى شيئاً سوى السواد 493 01:07:18,400 --> 01:07:21,300 كل شيئ وكل الناس كانوا قد ذهبوا 494 01:07:24,400 --> 01:07:26,400 ماتوا 495 01:07:26,500 --> 01:07:28,500 كان هذا في نفس الشهر الذي توفي فيه والدك 496 01:07:30,500 --> 01:07:31,500 انا آسفه جدا 497 01:07:31,600 --> 01:07:33,500 وانا كذلك يا أميرة 498 01:07:34,300 --> 01:07:35,500 وانا كذلك 499 01:07:36,400 --> 01:07:38,500 يا بُني , أِعزف أُغنية سعيده 500 01:07:54,400 --> 01:07:55,400 .. أعلم انني ابدو غريباً 501 01:07:55,500 --> 01:07:57,500 ...... لكن 502 01:07:58,400 --> 01:08:00,300 هل تسمحي لي بهذه الرقصة ؟ 503 01:08:00,400 --> 01:08:02,400 "انا أتشرف بالرقص معك يا "جاس 504 01:08:23,400 --> 01:08:26,200 انا لا أثق بها ولا أصدقها 505 01:08:26,600 --> 01:08:28,500 "أياً كان ما يقوله "ميور 506 01:08:29,500 --> 01:08:31,400 بسبب شدة جمالها 507 01:08:31,500 --> 01:08:33,400 أعتقد اني أُصدقها 508 01:08:33,600 --> 01:08:36,400 ماذا ؟ منذ متى ؟ انا ايضاً لم أكن لأصدقها 509 01:08:36,500 --> 01:08:37,500 لكنها جميلة ورائعة 510 01:08:38,300 --> 01:08:39,400 رائعة جدا 511 01:08:40,400 --> 01:08:41,600 كيف حال قدمك ؟ 512 01:08:42,400 --> 01:08:44,400 كاول" ؟" 513 01:08:45,600 --> 01:08:48,400 حسنا , انا أشعر بتحسن انا أُصدقها - 514 01:08:49,500 --> 01:08:51,400 نعم 515 01:08:51,500 --> 01:08:54,400 انظر الى ما تفعله 516 01:08:54,500 --> 01:08:56,500 اتمنى ان تكون صادقة لا أعتقد انها تكذب - 517 01:08:59,600 --> 01:09:02,500 سأذهب لساحه الرقص 518 01:09:07,600 --> 01:09:10,500 ارى انك مازلت تشرب ايها الصياد 519 01:09:13,400 --> 01:09:16,400 ماذا أظننتني سأتغير ؟ لا انا اعرف طبيعتك جيداً - 520 01:09:21,600 --> 01:09:23,500 عانقيني 521 01:09:29,500 --> 01:09:30,600 اذا ماذا ستستفيد من هذا الأمر ؟ 522 01:09:32,600 --> 01:09:33,600 عن ماذا تتحدث ؟ 523 01:09:33,800 --> 01:09:36,600 اتحدث عن الفتاة 524 01:09:42,500 --> 01:09:44,700 احقاً ما تريد هو الذهب فقط ؟ 525 01:09:45,700 --> 01:09:48,500 "انا غير متأكد يا "بيث 526 01:09:49,500 --> 01:09:51,600 لو كان عندي أي احساس لكنت تركتها منذ وقت طويل 527 01:09:51,700 --> 01:09:53,700 ميور " يقول انها المنشوده" 528 01:09:54,700 --> 01:09:57,500 لكن السؤال الحقيقي ايها الصيّاد هو 529 01:09:57,700 --> 01:09:59,700 منشودة لماذا؟ 530 01:11:28,700 --> 01:11:30,800 انهض 531 01:12:05,600 --> 01:12:07,500 أسمعت هذا يا أبي 532 01:12:07,600 --> 01:12:09,500 اعلم يا بُني اعلم 533 01:12:10,400 --> 01:12:11,600 انه هو 534 01:13:12,600 --> 01:13:13,700 لا , لا ,لا ايها الصياد 535 01:13:14,700 --> 01:13:16,600 فلم يرى هذا احد من قبل 536 01:13:48,900 --> 01:13:51,800 الآيل الأبيض انحنى امام الأميرة يا أبي 537 01:13:53,800 --> 01:13:55,800 انه يبـاركها 538 01:13:56,700 --> 01:13:57,700 عن ماذا تتحدث ؟ 539 01:13:58,800 --> 01:14:01,700 لديك عينان أيها الصياد لكنك لا ترى 540 01:14:01,800 --> 01:14:04,700 بالرغم انك اكثر من قضى وقت معها 541 01:14:04,800 --> 01:14:07,600 انها تُمثل الحياة بذاتها 542 01:14:07,900 --> 01:14:09,900 سوف تشفي الأرض 543 01:14:10,000 --> 01:14:12,900 انها المنشوده 544 01:14:17,900 --> 01:14:19,800 الا تَشعرون بها 545 01:14:19,900 --> 01:14:21,000 الَم تُشفَى أمراضَكم 546 01:14:21,900 --> 01:14:23,900 بوجود الذهب او بعدم وجوده 547 01:14:24,000 --> 01:14:26,900 أينما ستذهب هي , سأتبعها 548 01:14:27,700 --> 01:14:29,000 وانا أيضاً وانا معكم , وانا يا أبي - 549 01:14:35,900 --> 01:14:37,800 احذري 550 01:14:51,000 --> 01:14:52,000 اقضي عليه 551 01:14:54,900 --> 01:14:55,900 و انت اذهب معها 552 01:15:05,100 --> 01:15:06,900 اركض معي انت انتظرني - 553 01:15:15,100 --> 01:15:17,000 انت اولاً 554 01:15:17,100 --> 01:15:19,000 أعلم ذلك 555 01:15:36,200 --> 01:15:38,300 اذهبي من هذا الاتجاه ,هيا , هيا 556 01:16:35,500 --> 01:16:37,300 "لا , لا , انه انا "ويليام 557 01:16:37,500 --> 01:16:39,400 "انا " ويليام 558 01:16:53,600 --> 01:16:55,500 يعجبني قتالك ايها الصياد 559 01:16:57,700 --> 01:17:00,400 زوجتك ايضاً كانت كذلك 560 01:17:00,600 --> 01:17:02,700 وماذا تعرف عن زوجتي ؟ انا اتذكرهم جميعاً - 561 01:17:06,500 --> 01:17:07,500 و خاصة 562 01:17:08,600 --> 01:17:11,400 الذين يقاتلون 563 01:17:14,700 --> 01:17:17,500 لقد صرخت ونادت باسمك 564 01:17:17,600 --> 01:17:20,600 لكنك لم تكن موجوداً 565 01:17:30,600 --> 01:17:32,700 الآن يمكنك ان تطلب منها الرحمة في العالم الآخر 566 01:17:51,700 --> 01:17:53,600 أُختاه 567 01:17:53,900 --> 01:17:56,600 سـاعـديـنـي 568 01:18:08,900 --> 01:18:10,800 سامحني يا أخي 569 01:18:12,800 --> 01:18:17,600 " فين " انا أشعُر - 570 01:18:46,900 --> 01:18:48,700 سَـهـم 571 01:19:05,100 --> 01:19:07,900 " جاس " , "جاس " 572 01:19:12,900 --> 01:19:14,900 جاس " فقط تنفس , تنفس " 573 01:19:32,200 --> 01:19:34,900 سوف يصدقونك يا آنسه 574 01:20:19,000 --> 01:20:20,900 لطالما كانت عندنا كرامة 575 01:20:21,000 --> 01:20:23,900 والآن كل ما نفعله هو الشُرب 576 01:20:25,000 --> 01:20:26,900 نسينا ما كنا عليه 577 01:20:28,000 --> 01:20:29,900 كُل رَجل هنا 578 01:20:30,000 --> 01:20:32,800 يوَد لو يموت في سبيل ان يكون ذلك الشخص مرة أُخرى 579 01:20:34,100 --> 01:20:36,000 لذا فنحن سنتبعُكِ يا أميرة 580 01:20:37,000 --> 01:20:39,000 في الحياه والموت 581 01:20:39,100 --> 01:20:41,900 حتى نسترجع كرامتنا مرة أُخرى 582 01:20:42,100 --> 01:20:46,000 " أُقسم على ذلك بحق روح "جاس 583 01:22:41,900 --> 01:22:42,900 انا آسف لأني تركتك 584 01:22:45,000 --> 01:22:46,100 انت لم تفعل ذلك 585 01:22:48,100 --> 01:22:51,000 لو كنت اعلم انكِ على قيد الحياة 586 01:22:51,000 --> 01:22:52,900 كنت سآتي لانقاذك 587 01:22:54,000 --> 01:22:55,900 " لقد كنا مُجرد أطفال يا "ويليام 588 01:22:57,000 --> 01:22:59,000 وانت هنا الآن 589 01:24:26,200 --> 01:24:27,300 " وليام " 590 01:24:31,200 --> 01:24:33,200 يبدو وكأن شيئاً لم يتغير هنا 591 01:24:36,300 --> 01:24:39,300 العالم يبدو جميلاً مرة أُخرى 592 01:24:39,400 --> 01:24:41,200 سوف يكون كذلك 593 01:24:42,200 --> 01:24:44,200 عندما تصبحين انتِ الملِكة 594 01:24:45,300 --> 01:24:48,200 الناس في هذه المملكة يكرهون " رافينا " بشدة 595 01:24:50,300 --> 01:24:52,200 انا ايضا كنت أكرهها 596 01:24:54,400 --> 01:24:56,300 والآن اشعر بالشفقة تجاهها 597 01:24:57,400 --> 01:25:00,300 عندما يكتشف الناس انكِ مازلتِ على قيد الحياه سيأتون للقتال باسمك 598 01:25:02,300 --> 01:25:04,300 الأمر يحتاج أكثر من مُجرد اسم 599 01:25:05,400 --> 01:25:07,500 انتِ ابنة والدك 600 01:25:08,300 --> 01:25:09,400 الوريثة الشرعيه للحكم 601 01:25:11,400 --> 01:25:13,400 لو كان لدي الخيار لكنت أخذتك بعيداً 602 01:25:16,500 --> 01:25:19,400 وأبقيكِ آمنة بجانبي 603 01:25:20,300 --> 01:25:23,300 لكن عليّ واجب , وانتِ كذلك 604 01:25:24,400 --> 01:25:26,300 كيف يمكنني ان أُلهِم 605 01:25:27,600 --> 01:25:30,400 و أقود الرجال 606 01:25:31,500 --> 01:25:34,300 كما كنتي تقوديني ونحن صغار 607 01:25:35,500 --> 01:25:38,400 وكنت أتبعكِ في كل مكان 608 01:25:39,500 --> 01:25:42,400 أجري ورائك في البرد 609 01:25:43,400 --> 01:25:46,400 كنت لأفعل أي شيئ من أجلك 610 01:25:47,600 --> 01:25:49,600 ليست أتذكر الأمر بهذه الطريقة لا ؟ - 611 01:25:50,500 --> 01:25:51,500 لا - 612 01:25:53,400 --> 01:25:55,500 لقد كنا نتشاجر طوال الوقت 613 01:25:56,600 --> 01:25:59,400 ونتجادل 614 01:26:26,700 --> 01:26:28,500 أمازلت تتذكر هذه الحيـلة ؟ 615 01:26:28,600 --> 01:26:29,600 أي حيلة ؟ 616 01:26:57,500 --> 01:26:58,700 أرأيتِ يا صغيرتي 617 01:27:00,700 --> 01:27:03,700 الحُب دائماً يخوننا 618 01:27:21,400 --> 01:27:22,400 استيقظ 619 01:27:56,500 --> 01:27:59,400 بدم أجمل الفتيات صُنِع 620 01:28:01,500 --> 01:28:05,400 وفقط بدم اجمل الفتيات 621 01:28:05,600 --> 01:28:08,300 يمكن ابطاله 622 01:28:09,600 --> 01:28:16,500 انتِ كنتِ الوحيده التي بامكانها تدميري 623 01:28:26,600 --> 01:28:28,500 انتِ كنتِ الوحيدة 624 01:28:28,600 --> 01:28:31,600 الطاهرة لدرجة تكفي 625 01:28:31,700 --> 01:28:34,500 لانقاذي 626 01:28:35,800 --> 01:28:44,600 انتِ حتى لا تُدركي مدى كونكِ محظوظة لعدم معرفة احساس الشيخوخة 627 01:29:10,900 --> 01:29:11,900 لا 628 01:29:23,000 --> 01:29:23,900 لا 629 01:29:29,900 --> 01:29:31,800 لا 630 01:29:35,000 --> 01:29:36,900 الى ماذا تنظرون ؟ افعلوا شيئاً 631 01:29:37,800 --> 01:29:40,800 اليس الأقزام مُعَالِجون , ساعدوها , انقذوها 632 01:29:46,800 --> 01:29:47,900 لا 633 01:29:48,000 --> 01:29:50,900 لا يمكن لهذا أن يحدث 634 01:29:55,100 --> 01:29:58,900 أرجوكي , أرجوكي 635 01:30:40,200 --> 01:30:42,000 ارجوكي 636 01:30:44,100 --> 01:30:46,000 ماذا سنفعل يا "بيث" ؟ 637 01:30:47,100 --> 01:30:49,200 ما وعدناها به 638 01:32:54,600 --> 01:32:55,500 ها انتِ هنا 639 01:32:57,700 --> 01:32:59,700 مُتأنقة كما لو انكِ 640 01:33:00,600 --> 01:33:03,500 ستستيقظين وتعطيني نصائح عن الأحزان اليس كذلك ؟ 641 01:33:13,700 --> 01:33:15,700 كنتِ تستحقين أفضل من ذلك 642 01:33:19,800 --> 01:33:22,600 لقد كانت لدي زوجة من قبل , يا أميرتي 643 01:33:25,700 --> 01:33:27,700 " كان اسمها " سارة 644 01:33:28,900 --> 01:33:34,600 عندما عُدت من الحرب لم اكن احمل معي سوى آثار الموت و غضب الخسارة 645 01:33:35,800 --> 01:33:39,700 لم اكن استحق الانقاذ , هذا مؤكدّ , لكنها انقذتني بكل الأحوال 646 01:33:42,600 --> 01:33:43,800 وانا أحببتها كثيراً 647 01:33:45,800 --> 01:33:48,700 أحببتها اكثر من اي احد واكثر من اي شيئ 648 01:33:48,800 --> 01:33:51,600 وعندما تركتها تبتعد عن ناظري , ماتت 649 01:33:55,800 --> 01:33:59,800 ثم رجعت لنفسي مرة أخرى نفسي التي لم أهتم بها قط 650 01:34:05,800 --> 01:34:06,900 حتى أتيتِ انتي 651 01:34:10,800 --> 01:34:12,800 لأنكِ ذكرتيني بها 652 01:34:15,000 --> 01:34:17,800 بقلبها , و روحها 653 01:34:20,900 --> 01:34:24,000 لكنكِ انت ايضاً متّي 654 01:34:24,900 --> 01:34:27,900 كلاكما كانت تستحق الأفضل ,وانا آسف جدا اني خذلتكما 655 01:34:29,000 --> 01:34:30,800 انا آسف جداً 656 01:34:38,900 --> 01:34:41,100 لكنكِ ستصبحين ملِكة في الجنة الآن 657 01:34:42,100 --> 01:34:43,900 بين الملائكة 658 01:35:31,600 --> 01:35:33,500 لقد ماتت من أجلنا 659 01:35:34,500 --> 01:35:35,600 بسببنا 660 01:35:35,700 --> 01:35:39,500 لا يمكننا فقط ان نختبئ خلف هذه الجدران ونشاهد ارضنا تموت معها 661 01:35:40,700 --> 01:35:42,800 ان حُزنك يؤثر على حكمك يا بُني 662 01:35:44,700 --> 01:35:47,600 ان حُزني يجعلني ارى الأمور بشكل أوضح يا أبتي 663 01:35:50,700 --> 01:35:53,600 واجبي هو حماية الناس الذين أتو الى هنا طالبين عوني 664 01:35:55,600 --> 01:35:57,700 سوف أدافع عنهم حتى آخر قطرة دم في جسدي 665 01:35:58,800 --> 01:36:01,600 لكني لن أخرج من هذه الجدران 666 01:36:22,700 --> 01:36:24,700 لقد عادت روحها 667 01:36:55,300 --> 01:36:58,300 الموت تسامح معكِ - الموت لا يتسامح مع أحد - 668 01:37:00,200 --> 01:37:04,200 يجب ان نمتطي الجياد وننطلق كالرعد والأمواج لنستعيد عرش والدي 669 01:37:05,200 --> 01:37:06,200 يجب ان تستريحي 670 01:37:07,300 --> 01:37:09,200 لقد استرحنا لوقت طويل 671 01:37:17,400 --> 01:37:21,300 من الثلج قد تشتعل النيران وانا سأشعل الثلج 672 01:37:24,400 --> 01:37:27,400 لقد كنت كالثلج الذائب 673 01:37:31,300 --> 01:37:34,400 لكنّي سأثور من داخل نفسي 674 01:37:37,000 --> 01:37:38,900 طوال تلك السنوات 675 01:37:39,900 --> 01:37:41,900 كل ما عرفته هو الظلام 676 01:37:43,000 --> 01:37:46,100 لكني لم أرى نوراً اقوى من الذي رأيته عندما فتحت عيناي لتوّي 677 01:37:49,000 --> 01:37:52,000 واعرف جيدا ان هذا النور يحرقكم جميعاً 678 01:37:54,100 --> 01:37:56,100 تلك الكهرمانات 679 01:37:57,000 --> 01:37:59,000 والهِبة النيران 680 01:38:00,200 --> 01:38:03,000 سأتحول انا لسيف 681 01:38:03,100 --> 01:38:05,100 سأكون انا سلاحكم 682 01:38:06,100 --> 01:38:09,100 حاربوا بقوة تلك النيران , التي اعلم انها مشتعله في قلوبكم 683 01:38:12,000 --> 01:38:14,000 لقد رأيت ما رأت 684 01:38:16,100 --> 01:38:18,900 وأعلم ما تعلم 685 01:38:21,100 --> 01:38:23,100 و أستطيع أن أقتلها 686 01:38:27,000 --> 01:38:29,100 وانا أُفضل ان اموت اليوم 687 01:38:30,100 --> 01:38:32,200 على ان اعيش يوماً آخر في هذا الموت 688 01:38:35,200 --> 01:38:38,000 والآن من سيثور معي ؟ 689 01:38:38,200 --> 01:38:40,300 من سيكون أخي ؟ 690 01:39:27,800 --> 01:39:28,800 الوداع يا أميرة 691 01:39:53,000 --> 01:39:54,000 أين هُم ؟ 692 01:39:54,900 --> 01:39:56,100 عند المرتفع الصخري 693 01:39:56,900 --> 01:39:58,100 أعدادهم تتزايد 694 01:39:59,000 --> 01:40:02,000 يقولون ان شعار الملك سيرتفع مرة أُخرى 695 01:40:02,200 --> 01:40:04,000 اذاً دعهم يأتوا 696 01:40:05,000 --> 01:40:09,000 ليحطموا جماجمهم في هذه الجدران الصخرية 697 01:40:09,200 --> 01:40:12,000 ويحضرون لي جائزتي 698 01:40:27,800 --> 01:40:28,900 مولاي 699 01:40:29,800 --> 01:40:30,900 امامنا بضعة ساعات فقط قبل ارتفاع المدّ 700 01:40:31,800 --> 01:40:32,900 وهو ليس وقتاً كافياً لتحطيم جدران القلعة 701 01:40:33,900 --> 01:40:34,900 الايوجد طريقة أُخرى للدخول ؟ 702 01:40:35,700 --> 01:40:36,800 هناك طريق آخر 703 01:40:40,600 --> 01:40:41,700 الايوجد من يقوم بذلك غيرنا 704 01:40:42,700 --> 01:40:44,700 لاننا صغار الحجم فيسهل دخولنا 705 01:40:49,700 --> 01:40:51,600 ياللقرف 706 01:40:51,700 --> 01:40:53,600 لأننا أقزام هذا ما حصلنا عليه 707 01:40:53,700 --> 01:40:56,700 الفـضــلات لم علينا تحمل ذلك ؟ 708 01:40:57,600 --> 01:40:58,600 ياللقرف 709 01:40:58,800 --> 01:41:00,900 اهذا طريق الخروج ؟ 710 01:41:01,800 --> 01:41:03,800 احمل هذه 711 01:41:24,800 --> 01:41:25,700 تماما كما توقعت 712 01:41:25,900 --> 01:41:27,900 هناك 50 حارس على اليمين 713 01:41:28,700 --> 01:41:29,800 وهناك جيش كامل هناك 714 01:41:30,800 --> 01:41:32,000 ستة أقزام في مواجهه جيش كامل ؟ 715 01:41:32,900 --> 01:41:34,800 اذا ماذا سنفعل ؟ 716 01:41:36,900 --> 01:41:39,700 يجب ان ننطلق الآن وعندما نصل سيفتحون البوابة 717 01:41:45,900 --> 01:41:48,900 لقد عدتي من الموت والآن تقودين جيشاً 718 01:41:52,800 --> 01:41:55,000 تبدين قوية في هذا الزي 719 01:41:59,800 --> 01:42:00,900 لننطلق 720 01:42:06,000 --> 01:42:08,100 سنتحرك كأننا شخص واحد 721 01:42:13,100 --> 01:42:14,100 من بعدك 722 01:42:30,900 --> 01:42:32,000 هيا تحركوا 723 01:43:50,200 --> 01:43:51,300 المعذرة 724 01:43:55,200 --> 01:43:56,200 " أسرع يا " كول 725 01:43:56,300 --> 01:43:57,300 فقد وصلوا للشاطئ 726 01:44:04,200 --> 01:44:05,200 أطلقوا 727 01:44:46,500 --> 01:44:48,400 استعِدوا , اطلقوا 728 01:44:53,500 --> 01:44:54,500 أطلقوا 729 01:45:09,600 --> 01:45:11,400 هيا , هيا , هيا 730 01:45:14,500 --> 01:45:16,600 احذروا من الحراس 731 01:45:24,400 --> 01:45:25,500 هيا بسرعة 732 01:45:25,600 --> 01:45:26,500 لنعد لما كنا نفعل 733 01:45:38,500 --> 01:45:39,500 هيـــا 734 01:45:39,600 --> 01:45:41,500 ارفعوا انها لا تتحرك 735 01:45:41,600 --> 01:45:43,500 هيـا 736 01:45:48,600 --> 01:45:49,600 انها مذبحة بالخارج 737 01:45:49,700 --> 01:45:50,700 انها لن تتحمل 738 01:45:52,600 --> 01:45:54,600 لابُد ان نرجع 739 01:45:55,500 --> 01:45:57,600 لا , لقد وعدتهم 740 01:45:57,700 --> 01:45:59,500 تعالَ الى هنا 741 01:46:13,700 --> 01:46:14,700 انطلقوا 742 01:46:15,700 --> 01:46:17,600 هيا بنا 743 01:48:15,200 --> 01:48:17,000 وليـام 744 01:50:36,300 --> 01:50:37,200 لاا 745 01:50:40,100 --> 01:50:41,100 تعالي 746 01:50:41,200 --> 01:50:44,100 وانتقمي لوالدك 747 01:50:44,200 --> 01:50:47,200 الذي كان أضعف من ان يرفع سيفه 748 01:51:07,100 --> 01:51:08,100 هيــا 749 01:51:09,200 --> 01:51:11,200 راقبيهم وهم يموتون 750 01:51:27,300 --> 01:51:29,200 ماشعورك ؟ 751 01:51:29,300 --> 01:51:32,200 وانتِ تعرفي انكِ المتسببة في موتهم ؟ 752 01:51:32,300 --> 01:51:33,200 أترين ؟ 753 01:51:33,400 --> 01:51:36,200 نحن لسنا مختلفين كثيراً اليس كذلك ؟ 754 01:51:38,800 --> 01:51:40,000 انا كل شيئ انتِ تفتقرين اليه 755 01:52:03,600 --> 01:52:05,800 لا يُمكنكِ هزيمَتي 756 01:52:06,700 --> 01:52:10,600 لقد عِشت حيواتِ كثيرة 757 01:52:10,700 --> 01:52:13,600 دمّرت ممالك عديدة 758 01:52:13,700 --> 01:52:17,600 مُنحت قوى لا يمكنكِ فهم قدرها 759 01:52:20,700 --> 01:52:22,700 ولن أتوقف 760 01:52:23,700 --> 01:52:24,700 ابداً 761 01:52:26,800 --> 01:52:29,700 سوف أُعطي هذا العالم القاسي 762 01:52:29,800 --> 01:52:33,800 الملِكة التي يستحقها 763 01:52:38,800 --> 01:52:41,800 بدم اجمل الفتيات صُنع 764 01:52:58,900 --> 01:53:01,000 وبدم أجملهم يبطل مفعوله 765 01:53:58,100 --> 01:54:01,000 لا يمكنكِ أخذ قلبي 766 01:55:12,400 --> 01:55:16,200 باسم كل ما هو صالح وعادل في هذه الأرض 767 01:55:16,400 --> 01:55:18,400 أُتوجكِ ملِكـة 768 01:55:20,400 --> 01:55:56,400 ترجمة سارة الريس 769 01:56:00,700 --> 01:56:02,600 تعيش الملِكة 770 01:56:02,800 --> 01:56:04,800 تعيش الملِكة 771 01:56:05,200 --> 01:56:06,400 تعيش الملِكة 772 01:56:07,200 --> 01:56:08,300 تعيش الملِكة 773 01:56:09,200 --> 01:56:10,300 تعيش الملِكة