0
00:00:02,000 --> 00:00:27,800
ترجمة
سارة الريس
1
00:00:28,025 --> 00:00:31,025
"leel911" تعديل التوقيت
2
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
....كان ياما كان , في شتاء قارس
3
00:00:36,300 --> 00:00:39,300
كانت هناك ملِكة تتأمل تساقط الثلج
4
00:00:39,400 --> 00:00:44,200
عندما رأت وردة مُزهرة في وسط تلك البرودة
5
00:00:44,300 --> 00:00:52,400
وعندما مدّت يدها لتقطفها
جرحت اصبعها فسالت منه 3 قطرات من الدمّ
6
00:00:53,500 --> 00:00:57,400
ولأن الأحمر بدا شديد الحيوية مُقابل الأبيض
7
00:00:57,400 --> 00:01:02,300
ففكرت داخلها وقالت ,لو اني فقط اُرزق بطفلة
بيضاء كالثلج بشَفَتان حمراوتان كالدمّ
8
00:01:02,300 --> 00:01:04,500
و بشَعر اسود كجناحي الغُراب
9
00:01:05,400 --> 00:01:09,600
... وبقوّة هذه الوردة
10
00:01:12,000 --> 00:01:15,800
وبعدها بفترة رُزِقت الملِكة بطفلة
11
00:01:15,900 --> 00:01:20,900
(سمّتها , (بيضاء الثلج
12
00:01:21,900 --> 00:01:24,000
عشِقها كل من في المملكة
13
00:01:24,000 --> 00:01:29,700
... بسبب جمال روحها بالاضافه لجمال شكلها
14
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
وجدته في الغابه
15
00:02:02,800 --> 00:02:04,900
انه مُصاب يا أُمي
16
00:02:05,000 --> 00:02:07,900
لابد انه كَسر جناحه
17
00:02:08,000 --> 00:02:11,900
لاتقلقي عليه , سيُشفى مع الوقت -
انا سأهتمّ به -
18
00:02:12,100 --> 00:02:16,000
انتِ تمتلكين جمال نادر بداخلكِ ,يا حبيبتي
19
00:02:16,100 --> 00:02:20,100
هنــا , لا تفقديه ابداً
20
00:02:20,100 --> 00:02:25,000
فانتِ قريباً ستصبحين ملِكة
21
00:02:31,200 --> 00:02:35,100
احترس من السقوط
انا فقط أُحضر لكِ تفاحه
22
00:02:35,200 --> 00:02:37,100
حسناً -
شكرا لك -
23
00:02:37,200 --> 00:02:41,300
وليام ؟
24
00:02:45,400 --> 00:02:48,300
الشتاء التالي كان اكثر افصول الشتاء قسوة
25
00:02:48,400 --> 00:02:53,200
"حيث توفيت فيه والدة "بيضاء الثلج
26
00:02:53,300 --> 00:02:56,200
وحَزِن الملك حزناً شديداً
27
00:02:56,200 --> 00:03:00,200
وظهر جَيش ظَلامي غامِض , مُستغلاً لحُزن الملك
28
00:03:00,300 --> 00:03:05,100
وجرّوه للحرب
29
00:03:29,300 --> 00:03:33,300
أيّ شيطان هذا الذي صنعَ هذا الجيش ؟ -
اعيدوه للجحيم -
30
00:03:33,300 --> 00:03:36,300
انطلِقوا
31
00:04:37,500 --> 00:04:41,500
هُزِم جيش الظلام
لكن شيئاً آخر اكثر ظلمة
32
00:04:41,600 --> 00:04:45,500
كان على وشك الحدوث
مولاي -
33
00:04:50,500 --> 00:04:53,600
يوجد أسيرة
34
00:04:55,500 --> 00:05:00,600
لا تخافي , لن تتعرضي للأذى مني أو من رجالي
35
00:05:00,600 --> 00:05:04,700
ما أسمكِ يا سيدتي ؟
36
00:05:05,600 --> 00:05:09,500
رافينا " ,يا مولاي "
37
00:05:10,700 --> 00:05:13,800
أُخِذَ المَلِك تماماً بسحر جمالها
38
00:05:14,600 --> 00:05:17,600
... لدرجة انه نسِيَ للمرة الأولى قلبه المكسور
39
00:05:17,700 --> 00:05:23,600
وفي اليوم التالي مباشرةً , أصبحت زوجته
40
00:05:23,600 --> 00:05:25,600
انتِ رائعة الجمال
41
00:05:25,800 --> 00:05:29,700
هذا لُطف منكِ يا صغيرتي
42
00:05:29,700 --> 00:05:34,600
وخصوصاً لأنه يقال ان وجهكِ هو
الرمز الحقيقي للجمال في المملكة
43
00:05:34,700 --> 00:05:36,800
تعــالي
44
00:05:38,800 --> 00:05:41,700
لابد ان هذه الأمور صعبة عليكِ
45
00:05:41,700 --> 00:05:45,600
انا ايضاً فقدت أمي وانا طفلة صغيرة
46
00:05:45,700 --> 00:05:48,800
مستحيل ان آخذ مكان والدتكِ الحقيقية
47
00:05:48,800 --> 00:05:50,700
مُستحيل
48
00:05:50,700 --> 00:05:54,600
ولكنّي أشعر بوجود رابط بيننا
49
00:05:55,900 --> 00:05:58,700
اشعر به هنا
50
00:05:58,900 --> 00:06:02,700
انه قلبك
51
00:06:50,000 --> 00:06:52,100
ستُدمريني
52
00:06:52,900 --> 00:06:56,000
! بالتأكيد , يا مولاي
53
00:06:59,000 --> 00:07:04,900
لقد دمرنيّ ملك مثلك ذات مرة
54
00:07:06,100 --> 00:07:09,100
حللت مكان مليكته
55
00:07:09,200 --> 00:07:14,000
التي كانت امرأة عجوز
56
00:07:14,100 --> 00:07:19,100
ومع الوقت كانت ستأتي من تحِل مكاني
57
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
الرجال يستغلوّن النساء
58
00:07:24,100 --> 00:07:30,000
يدمروننا , وعندما ينتهون مِنّا
59
00:07:30,100 --> 00:07:36,000
يلقون بنا للكلاب
60
00:07:36,300 --> 00:07:38,100
ماذا اعطيتني ؟
61
00:07:38,100 --> 00:07:44,200
عندما تظل المرأة شابّة وجميلة للأبد يصبح العالم ملكها
62
00:07:46,100 --> 00:07:51,000
اولاً سآخذ حياتك يا مولاي
63
00:07:54,000 --> 00:07:57,100
ثم سآخذ عرشك
64
00:08:31,300 --> 00:08:34,100
مرحبا بك يا أخي
65
00:08:34,200 --> 00:08:37,200
مليكتي
66
00:08:37,300 --> 00:08:41,100
بعد خديعة المملكة باستخدام جيش من الأشباح
67
00:08:41,300 --> 00:08:46,400
الآن استقبلت داخل المملكة جيشا حقيقياً للغاية
68
00:09:22,500 --> 00:09:24,600
ويليام -
" سنو " اخرجي يا " سنو " -
69
00:09:25,400 --> 00:09:27,600
لااا -
اخرجوني من هنا -
70
00:09:28,500 --> 00:09:31,400
... الأميرة
71
00:09:31,500 --> 00:09:33,500
اخرج من هنا , هيا
72
00:09:43,600 --> 00:09:46,400
وليام , لا تتركني
73
00:09:46,500 --> 00:09:49,500
لابد ان نعود يا أبي
يجب علينا ذلك -
74
00:09:49,600 --> 00:09:51,600
لا -
لقد فقدناها -
75
00:09:51,700 --> 00:09:54,600
لاا -
سنو -
76
00:09:55,600 --> 00:09:58,400
لا تتركني يا ويليام
77
00:10:35,200 --> 00:10:37,200
غادِرا
78
00:10:38,300 --> 00:10:41,300
غادِراااا
79
00:10:55,600 --> 00:10:58,600
... ايتها المرآة
80
00:10:58,600 --> 00:11:01,600
... التي على الجدار
81
00:11:05,500 --> 00:11:10,500
من هي اجمل النساء جميعاً ؟
82
00:11:46,700 --> 00:11:49,600
انها انتِ يا مليكتي
83
00:11:49,600 --> 00:11:54,600
هاهي مملكة اخرى تسقط في قبضتك
84
00:11:54,700 --> 00:11:59,800
الا يعني ذلك انه لا نهاية لقوّتك و جمالك
85
00:12:06,700 --> 00:12:09,700
وكان عصر " رافينا " سامّ للغاية
86
00:12:09,800 --> 00:12:13,700
انقلب على نفسه
وانقلب الناس على بعضهم البعض
87
00:12:13,800 --> 00:12:15,900
الأرض ماتت
88
00:12:16,700 --> 00:12:19,800
ومات معها الأمل
89
00:12:19,900 --> 00:12:23,900
وطوال هذا الوقت ابقت الملكة على "سنو وايت " في السجن
90
00:12:23,900 --> 00:12:28,800
بأعلى البرج الشمالي
91
00:13:30,100 --> 00:13:32,200
ابانا الذي في السماء ,, فليتقدس أسمُك
92
00:13:32,600 --> 00:13:35,900
ليأتِ ملكوتك , و لتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء
93
00:13:35,900 --> 00:13:38,300
أعطِنا اليوم خبزنا كفافنا , وأِغفر لنا ذنوبنا
94
00:13:38,500 --> 00:13:40,000
كما نغفر نحن للمذنبين الينا
95
00:13:40,100 --> 00:13:42,800
ولا تدخلنا في تجربة
96
00:13:43,900 --> 00:13:45,600
و نجِنا من الشيطان ,, آمــين
97
00:14:06,800 --> 00:14:09,800
مرحباً
98
00:14:09,900 --> 00:14:13,000
مرحباً ؟
99
00:14:17,900 --> 00:14:20,800
ما اسمك؟ -
" انا " جريتا -
100
00:14:20,800 --> 00:14:23,800
ماذا حدث لكِ ؟ -
كل الفتيات في قريتنا اختُطِفوا
101
00:14:23,800 --> 00:14:26,700
كنت احاول الوصول لقلعة الدوق " هاموند" عندما امسكوني
102
00:14:26,800 --> 00:14:28,800
الدوق " هاموند " ؟
103
00:14:28,900 --> 00:14:32,900
هل هو على قيد الحياه ؟
أمازال يحارب باسم والدي ؟
104
00:14:32,900 --> 00:14:34,900
انتِ ابنة الملك ؟
105
00:14:35,100 --> 00:14:38,900
ليله وفاة الملك قيل لنا ان كل من بالقلعه ذُبحوا
106
00:14:39,900 --> 00:14:43,000
و"ويليام" ؟ هل ابن الدوق مازال على قيد الحياه ؟
107
00:14:43,100 --> 00:14:46,000
لا اعلم ايتها الأميرة
108
00:14:46,100 --> 00:14:50,000
ماذا سيفعلون بي ؟
109
00:15:20,200 --> 00:15:25,000
اتذكر عندما كنا اطفالاً صغاراً
وكنا نتسوّل كسرات الخبز
110
00:15:25,100 --> 00:15:27,000
مثل هؤلاء التعساء
111
00:15:27,100 --> 00:15:29,000
نعم ,يا أُختي
112
00:15:29,100 --> 00:15:36,000
الست أكثر طِيّبة؟ -
بلى -
113
00:16:22,000 --> 00:16:28,000
هذان الرجلان اُعتقلا وهما يقومان بالاغارة
على احدى قطارات المؤن الخاصة بنا
114
00:16:35,000 --> 00:16:37,800
أهذا هو ابنك ؟
115
00:16:37,900 --> 00:16:40,800
انه وسيم
116
00:16:41,600 --> 00:16:44,700
من الواضح انك ورثت شكلك من والدتك
117
00:16:44,800 --> 00:16:49,800
في وقت مضى كنت لأخسر قلبي في غرام
وَحش مثلك
118
00:16:49,900 --> 00:16:52,800
وانت بالتأكيد
119
00:16:52,800 --> 00:16:55,800
كنت ستكسره
120
00:16:55,900 --> 00:16:58,800
ايان " , لاا"
121
00:17:14,800 --> 00:17:19,800
اتريد ان تقتل مليكتك؟
122
00:17:20,000 --> 00:17:21,900
يالها من شجاعة
123
00:17:22,000 --> 00:17:25,900
ياله من جمال
124
00:17:25,900 --> 00:17:30,000
لكن ما مدى قوّة قلبك ؟
125
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
لا , انه ولدي
126
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
ولدي
127
00:17:49,800 --> 00:17:52,900
اتركوه
128
00:17:53,800 --> 00:17:56,700
دعوه يعُد للدوق
129
00:17:56,800 --> 00:18:01,800
ويحدثه عن كرم مَلِكَته
130
00:18:01,900 --> 00:18:04,700
غادروا
131
00:18:43,500 --> 00:18:45,700
السحر يأتي مع ثمن غالِ
132
00:18:46,400 --> 00:18:49,500
وهذا الثمن يزيد
... تَبدين -
133
00:18:49,500 --> 00:18:54,400
عجوز
بل مُتعَبه -
134
00:18:55,800 --> 00:18:59,500
قوّتي
135
00:18:59,700 --> 00:19:03,600
تتـضائل
136
00:19:05,700 --> 00:19:11,600
لدي علاج لما يُمرضك
137
00:20:13,600 --> 00:20:16,600
جريتا ؟؟
138
00:20:17,600 --> 00:20:20,500
! جريتا
139
00:20:21,400 --> 00:20:24,300
ايتها المرآة
140
00:20:24,400 --> 00:20:26,400
التي على الحائط
141
00:20:26,500 --> 00:20:31,300
من هي أجمل النساء جميعاً ؟
142
00:20:31,500 --> 00:20:34,600
يا مليكتي , في هذا اليوم
143
00:20:34,700 --> 00:20:40,400
نضجت احدى الفتيات و اصبحت أجمل منكِ
144
00:20:40,500 --> 00:20:43,700
وهي السبب في ضعف قوّتك
145
00:20:44,500 --> 00:20:45,700
من هي ؟
146
00:20:45,700 --> 00:20:49,500
" بيضاء الثلج "
147
00:20:49,600 --> 00:20:51,600
"بيضاء الثلج "
148
00:20:51,600 --> 00:20:55,500
هي سبب دماري ؟
149
00:20:55,700 --> 00:20:58,600
كان يجب عليّ قتلها وهي طفلة
150
00:20:59,400 --> 00:21:06,500
احذري , فبرائتها وطهارتها يمكنهما تدميرك
151
00:21:06,600 --> 00:21:11,600
لكنها ايضاً سبب خلاصك يا مليكتي
152
00:21:11,700 --> 00:21:13,700
احملي قلبها بين يديكِ
153
00:21:14,600 --> 00:21:17,800
وعندها لن تحتاجي مرة اخرى لاستهلاك الشباب
154
00:21:18,600 --> 00:21:21,600
ولن تضعفي بعدها ابداً ولن تكبري في السن
155
00:21:21,700 --> 00:21:27,600
الخـلــــود
156
00:21:27,700 --> 00:21:30,800
للأبد
157
00:21:31,600 --> 00:21:35,500
"فين "
158
00:21:35,700 --> 00:21:41,600
أخي , احضر لي ابنة المَلِك
159
00:22:49,000 --> 00:22:53,900
هل ايقظتك ؟
160
00:23:02,000 --> 00:23:06,900
هل تكونين دائماً مستيقظة عندما أراقبك؟
161
00:23:10,000 --> 00:23:15,000
لكنك لم تدخل هنا ابداً
أُختي لا تسمح بذلك -
162
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
هي تُريدك لنفسها
163
00:23:19,100 --> 00:23:22,900
انا خائفة منها
164
00:23:23,100 --> 00:23:26,000
ولا تخافين منيّ
165
00:23:26,100 --> 00:23:27,000
لا
166
00:23:29,100 --> 00:23:33,900
لا تخافي ايتها الأميرة
167
00:23:34,000 --> 00:23:38,000
فأنتِ لن تُحبَسي في هذه الزنزانه بعد الآن
168
00:23:38,000 --> 00:23:41,200
ماذا تريد الملكة مني ؟
169
00:23:42,100 --> 00:23:46,100
قلبك النابض
170
00:24:02,200 --> 00:24:05,100
اخرجيني من هنا
171
00:24:05,200 --> 00:24:08,100
لاا
جريتا -
172
00:24:09,300 --> 00:24:12,200
اذهبي -
اخرجوني من هنا -
173
00:24:13,100 --> 00:24:15,300
اذهبي
174
00:24:46,200 --> 00:24:49,200
امنعوها
175
00:24:51,300 --> 00:24:54,300
امسكوها
176
00:25:00,400 --> 00:25:02,500
اعتقلوها
177
00:25:52,500 --> 00:25:54,600
أعيدوها اليّ
178
00:30:59,200 --> 00:31:02,200
كيف يمكن ذلك ؟
179
00:31:02,200 --> 00:31:07,200
فتاة صغيرة وبريئة تجعل أخي يبدو كمغَفل
180
00:31:08,100 --> 00:31:12,100
فقط باستخدام مسمار
181
00:31:13,000 --> 00:31:15,200
لو كان معها سيف
182
00:31:15,300 --> 00:31:18,300
لكانت استحوذت على مملكتي
183
00:31:19,100 --> 00:31:22,100
أخبرتك ان تحضر لي ابنة الملِك
184
00:31:22,200 --> 00:31:25,200
وانت جعلتها تفلت
185
00:31:25,300 --> 00:31:29,300
من بين اصابعك الصغيرة
186
00:31:29,300 --> 00:31:31,200
كيف ؟
187
00:31:31,300 --> 00:31:34,300
لقد أقسمت انك ستحميني
188
00:31:34,400 --> 00:31:38,200
أقسمت
189
00:31:39,300 --> 00:31:42,200
الآن لا يوجد من أثق به
190
00:31:42,200 --> 00:31:45,300
لا أحد , لا وفاء , لا وفاء
191
00:31:45,300 --> 00:31:48,200
لاشيئ ولا حتى منك انت
192
00:31:48,400 --> 00:31:52,400
أيـــن هـــي ؟
193
00:31:53,500 --> 00:31:57,200
لقد طاردوها حتى وصلوا للغابة المُظلمَة
194
00:31:57,300 --> 00:31:59,200
حيث فقدها الرجال هناك
195
00:31:59,300 --> 00:32:02,400
هي ليست مفيده بالنسبة لي وهي مفقوده
في الغابة المظلمة
196
00:32:02,400 --> 00:32:04,500
انا أحتاج قلبها
197
00:32:05,200 --> 00:32:06,400
"لقد خذلتني يا "فين
198
00:32:06,500 --> 00:32:11,300
لقد اعطيتكِ كل شيئ
199
00:32:16,400 --> 00:32:19,300
وهل انا
200
00:32:19,400 --> 00:32:24,400
لم أُعطك كل شيئ ؟
201
00:32:24,600 --> 00:32:28,400
بلى ,يا أُختي
202
00:32:35,500 --> 00:32:38,400
اهدأ
203
00:32:38,500 --> 00:32:43,400
انا ليس لي أي قوة داخل الغابة المظلمة
204
00:32:43,500 --> 00:32:47,500
انت يجب ان تجد لي شخصاً ما
205
00:32:47,500 --> 00:32:51,400
شخصاً يعرفها
206
00:32:51,600 --> 00:32:55,500
شخصاً يمكنه مطاردتها
207
00:32:59,600 --> 00:33:01,500
لا احد يسرق من مالي ويذهب
208
00:33:01,600 --> 00:33:03,600
سأُريق الدماء على ذلك -
ولم ذلك؟ -
209
00:33:03,700 --> 00:33:08,500
اعتقدت اننا يمكن ان نكون أصدقاء قبل اي شيئ
لكنك تبدو مرحباً بتجربة شيئ آخر
210
00:33:14,600 --> 00:33:17,600
عُد للحانه , انا اريد مالي
211
00:33:17,600 --> 00:33:20,500
جرِّب هذه
212
00:33:59,700 --> 00:34:01,700
الملكة تطلب حضورك
213
00:34:01,800 --> 00:34:04,700
الا ترى انني استحم
214
00:34:13,800 --> 00:34:15,600
توقفوا
215
00:34:21,800 --> 00:34:24,900
أخبرني أخي انك أرمل
216
00:34:25,600 --> 00:34:30,600
.... وسكّير
وأحد القلائل الذين غامروا ودخلوا الغابة المُظلمة
217
00:34:31,800 --> 00:34:33,800
أحد سجنائي هرب لهناك
218
00:34:33,800 --> 00:34:35,700
اذن اعتبريه قد مات -
بل هي -
219
00:34:35,800 --> 00:34:38,900
اذن هي ماتت بالتأكيد
220
00:34:40,000 --> 00:34:42,800
اريدك ان تجِدها
221
00:34:42,900 --> 00:34:44,900
وأحضرها لي -
لقد ذهبت لتلك الغابة من قبل -
222
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
ولن أذهب مرة أخرى -
سأُكافئك -
223
00:34:48,800 --> 00:34:49,800
بشكل رائع
224
00:34:49,800 --> 00:34:55,000
وما فائدة الذهب لي ان كنت ميتاً تأكل الغربان من عيناي ؟
225
00:34:55,900 --> 00:34:57,800
ولم هي قيمة بالنسبة لكِ؟
226
00:34:57,900 --> 00:35:01,000
هذا ليس من شأنك -
انا اعرف ما هو شأني جيداً
227
00:35:01,900 --> 00:35:07,000
شكراً لكِ -
انت ستفعل هذا الأمر من أجلي ايُها الصياد -
228
00:35:07,800 --> 00:35:10,900
وماذا لو رفضت ؟
229
00:35:12,900 --> 00:35:15,000
ستكوني فعلتِ بي معروفا , اُقتليني أتوسل اليكِ
230
00:35:15,100 --> 00:35:18,900
اجثوه على ركبتيه
231
00:35:23,000 --> 00:35:26,900
اذن انت تتمنى ان يعاد اجتماعك بحبيبتك
232
00:35:27,900 --> 00:35:32,000
لا تتكلمي عن زوجتي
233
00:35:33,000 --> 00:35:38,000
انت مشتاق اليها
234
00:35:44,000 --> 00:35:46,200
ماذا يمكنك فعله ؟
235
00:35:47,000 --> 00:35:50,100
... لتراها مرة أخرى
236
00:35:50,200 --> 00:35:57,000
. انت تعلم عن قوّتي
أحضر لي الفتاة
237
00:35:57,100 --> 00:36:01,000
وأنا سأُعيد زوجتك مرة أخرى
238
00:36:01,000 --> 00:36:06,100
لا شيئ يمكن ان يُرجعها مرة اخرى
انا يمكنني ذلك -
239
00:36:10,200 --> 00:36:13,100
.... حياة
240
00:36:13,200 --> 00:36:17,200
... مُقابل حياة
241
00:36:31,100 --> 00:36:34,000
لا يمكن أن تكون بعيدة
242
00:36:34,300 --> 00:36:37,200
افعلوا تماماً كما سأفعل
243
00:36:39,400 --> 00:36:43,300
هذه فِكرة سيئة
244
00:37:07,200 --> 00:37:09,300
ابقوا هنا
245
00:38:09,400 --> 00:38:12,500
أمسكتكِ -
لاا -
246
00:38:14,600 --> 00:38:17,400
هلّا ساعدتني
247
00:38:17,600 --> 00:38:19,500
أرجوك , الملِكة ستقتلني
248
00:38:19,500 --> 00:38:22,700
بالطبع ستفعل ذلك -
سوف تقتلع قلبي من مكانه -
249
00:38:23,500 --> 00:38:25,600
انجزت عملك بسرعة
250
00:38:26,400 --> 00:38:28,600
أحسنت أيها الصياد
251
00:38:29,400 --> 00:38:31,600
سلِّمها لي
252
00:38:32,600 --> 00:38:35,500
ماذا تريدون ان تفعلوا بها
253
00:38:35,600 --> 00:38:38,600
ولم انت مهتم ؟ -
انا لست مهتماً ,, توقفوا -
254
00:38:38,600 --> 00:38:41,400
لقد قمت بما وعدتكم به
255
00:38:41,500 --> 00:38:43,500
لقد قمت بعملك جيداً
256
00:38:43,600 --> 00:38:45,600
والآن اوفِ بوعدك
257
00:38:45,700 --> 00:38:47,700
سوف يقتلوا كلينا -
اخرسي -
258
00:38:48,600 --> 00:38:50,600
سوف يفعل ذلك -
قُلت اخرسي -
259
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
لا , لا
260
00:38:51,700 --> 00:38:54,600
سأفي بوعدي عندما تفي الملكة بوعدها
261
00:38:54,700 --> 00:38:56,700
أين زوجتي ؟
262
00:38:56,800 --> 00:39:00,500
سوف يخونك
263
00:39:00,600 --> 00:39:04,600
أُختي لديها قوى عديدة
264
00:39:04,700 --> 00:39:06,800
يمكنها ان تسلب احدهم الحياه
265
00:39:07,600 --> 00:39:09,600
او تحافظ عليها
266
00:39:09,700 --> 00:39:15,700
لكنّها لا تستطيع استعادة زوجتك من الموت أيها المغفل
267
00:39:15,700 --> 00:39:18,800
انا اريد استعادتها
268
00:40:19,800 --> 00:40:23,800
ســـوف أجـــدك
269
00:40:31,000 --> 00:40:32,900
اهدئي
270
00:40:33,000 --> 00:40:35,800
حسناً ؟
271
00:40:39,900 --> 00:40:42,000
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
من انتِ ؟
272
00:40:42,100 --> 00:40:43,900
ولماذا تريد الملِكة قتلك ؟
273
00:40:43,900 --> 00:40:45,000
هي تريد قتلنا جميعاً
لم انتِ قيمّة بالنسبة لها ؟
274
00:40:45,100 --> 00:40:48,900
يجب ان تعلم , فأنت من تطاردني
275
00:40:53,000 --> 00:40:55,800
انسي هذا الأمر
276
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
لم يكن علي التدخل في أُمور الملِكة من البداية
277
00:41:00,200 --> 00:41:02,100
كان هذا غباء منيّ
278
00:41:02,100 --> 00:41:04,900
الى أين ستذهب ؟
279
00:41:06,000 --> 00:41:09,100
أبتعد عنكِ ,انتِ جالبة للمشاكل
280
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
احتاج للذهاب لقصر الدوق
281
00:41:12,100 --> 00:41:15,200
يوجد جيش هناك -
جيش ضخم -
282
00:41:16,100 --> 00:41:20,000
لو كان للفلاحين والعمّال البسطاء فائدة
283
00:41:21,100 --> 00:41:23,100
لكانت قطعاً حاربتهم
284
00:41:23,200 --> 00:41:25,100
انا ذات قيمة
285
00:41:25,100 --> 00:41:29,000
هذا سبب وجودك هنا , اليس كذلك؟
286
00:41:29,300 --> 00:41:32,200
ان عدت بدوني , فأنت ميّت
287
00:41:32,300 --> 00:41:38,300
وان تركتني هنا , سأموت
288
00:41:38,400 --> 00:41:41,500
لنقل من اجل الجدال , كم ستكون مكآفئتي ؟
289
00:41:42,300 --> 00:41:45,300
كم يكفيك ؟
290
00:41:45,400 --> 00:41:48,300
على الأقل ثلاثون قطعه من الذهب
مئة -
291
00:41:48,500 --> 00:41:51,300
ساعدني
292
00:41:52,500 --> 00:41:56,300
من انتِ ؟ -
ربما كان عليك سؤال الملِكة عن ذلك -
293
00:41:56,400 --> 00:41:58,300
انا لا أثق بكِ
294
00:41:58,400 --> 00:42:02,200
أعِدُك
مازلت لا أثق بكِ -
295
00:42:03,500 --> 00:42:07,400
لكنك حصلتي معي على اتفاق
296
00:42:15,400 --> 00:42:19,500
أعطني هذه , قبل ان تقطعي اصبعك
297
00:42:24,500 --> 00:42:27,500
لقد قتلت ابني الشجاع "ايان " فقط بقبضة يدها
298
00:42:27,600 --> 00:42:30,400
ثم استخرجت الخنجر من جسدها بدون اي دماء عليه
299
00:42:30,500 --> 00:42:34,400
لا يمكن قتلها
300
00:42:34,400 --> 00:42:36,600
.... هناك المزيد
301
00:42:37,500 --> 00:42:40,500
الأميرة على قيد الحياة
302
00:42:42,500 --> 00:42:45,500
اين هو ابني ؟
303
00:43:40,200 --> 00:43:43,100
لدينا معلومة عن الأميرة
304
00:43:43,200 --> 00:43:48,100
رافينا " حبستها طوال هذه السنوات "
305
00:43:48,200 --> 00:43:50,200
لقد عاشت
306
00:43:50,300 --> 00:43:55,100
لقد هربت اليوم من قلعة الملِكة وذهبت للغابة المظلمة
307
00:43:55,200 --> 00:43:57,200
سأذهب ورائها
308
00:43:57,200 --> 00:44:01,100
لا نعرف ان كانت ستنجو من ذلك -
وليام -
309
00:44:01,200 --> 00:44:02,200
ماذا ؟
310
00:44:02,200 --> 00:44:06,100
خروجك من القصر الآن هو عصيان لأوامري
311
00:44:06,200 --> 00:44:09,000
انت كل ما تبقّى لدي , هل تفهم ذلك ؟
312
00:44:09,100 --> 00:44:11,000
لا استطيع ان اخسر مزيداً من رجالي
313
00:44:11,100 --> 00:44:17,100
سأذهب وحدي -
انا لن أخسر ابني الوحيد -
314
00:44:17,200 --> 00:44:19,100
انت لا تعرف الغابة المظلمة
315
00:44:19,200 --> 00:44:21,200
اذن سأجد شخصاً يعرفها
316
00:44:21,300 --> 00:44:26,400
انا لن أتخلى عنها للمرة الثانية
317
00:44:59,400 --> 00:45:03,300
انهم يكسَبون قوّتهم من ضعفك
318
00:45:13,700 --> 00:45:17,500
هل تشربون لتنسوا أحزانكم في بلدكم ؟
319
00:45:17,700 --> 00:45:20,700
ولمَ تهتمي لأني أشرب؟
320
00:45:20,700 --> 00:45:23,700
لأني ايضا لديّ أحزان خاصة بي
321
00:45:23,700 --> 00:45:28,600
وماذا تعرف فتاة صغيرة مثلك عن الأحزان ؟
322
00:45:37,700 --> 00:45:40,600
لا تَغترّي بنفسك
323
00:45:40,700 --> 00:45:43,600
ابقي قريبة منيّ
324
00:46:01,700 --> 00:46:04,700
هل تحتاج لرامي سهام ؟
325
00:46:05,800 --> 00:46:08,800
لديّ بالفعل رامي سهام
326
00:46:09,700 --> 00:46:11,900
أقتله
327
00:46:15,900 --> 00:46:19,800
لقد قلت , هل تحتاج لرامي سهام؟
328
00:46:27,900 --> 00:46:29,800
حسناً
329
00:46:33,900 --> 00:46:37,800
دعيني أُريكي شيئاً
330
00:46:39,900 --> 00:46:43,800
أريدك ان تتعلمي القتال
331
00:46:44,900 --> 00:46:48,900
عندما يهاجمك أحد ما
ترفعي الخنجر هكذا
332
00:46:48,900 --> 00:46:51,700
وتصديه وتستخدمي قوتك لدفعه
333
00:46:51,800 --> 00:46:54,900
لكنكِ صغيرة الحجم لذلك عليك ان تقتربي منه
وتغرسي الخنجر في قلبه
334
00:46:55,900 --> 00:46:57,000
حتى آخره
335
00:46:57,100 --> 00:47:00,000
هل فهمتي ؟ , لا تترددي
336
00:47:00,100 --> 00:47:05,900
اريدك ان تنظري في عينيه ولا تسحبي الخنجر
حتتى تتأكدي من ازهاق روحه
337
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
انا لا أستطيع فعل ذلك
338
00:47:18,900 --> 00:47:22,000
قد لا يكون لديكِ خيار آخر
339
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
انتظري
340
00:47:52,100 --> 00:47:56,000
هل هذه نهاية الغابة المظلمة ؟ -
نعم -
341
00:47:58,700 --> 00:47:59,800
ما الأمر -
ششش -
342
00:48:13,300 --> 00:48:15,300
انه وحش عملاق
343
00:48:26,200 --> 00:48:28,100
تحركي
344
00:48:36,200 --> 00:48:38,200
أهربي
345
00:49:04,400 --> 00:49:07,300
لاااااااااا
346
00:50:06,300 --> 00:50:08,200
قُلت لك اهربي
347
00:50:08,300 --> 00:50:11,100
لو فعلت ذلك كنت ستموت
348
00:50:39,300 --> 00:50:41,400
هناك شياطين وارواح شريرة تعبر
الغابة المظلمة فأي نوع منهم انتما ؟
349
00:50:42,300 --> 00:50:43,500
فأي نوع منهم انتما ؟ -
.. نحن هاربان -
350
00:50:44,400 --> 00:50:47,600
من الملِكة -
نحن لا نريد أذيتكم -
351
00:51:26,700 --> 00:51:29,500
أين كل الرجال ؟
352
00:51:30,600 --> 00:51:32,700
رحلوا
353
00:51:54,600 --> 00:51:57,600
انها طعنة خنجر
354
00:51:59,700 --> 00:52:02,700
انت سافرت بعيداً
355
00:52:02,700 --> 00:52:05,800
وحملت عبئاً كبيراً
356
00:52:06,600 --> 00:52:09,500
لقد حصلت على أسوأ الوظائف
357
00:52:09,700 --> 00:52:13,600
ومع ذلك , فهي ليست عبئاً ثقيلاً لهذه الدرجة
358
00:52:16,000 --> 00:52:19,100
انت لا تعرف من تكون ؟
359
00:52:19,300 --> 00:52:22,200
من تقصدين ؟
360
00:52:25,300 --> 00:52:28,200
حسناً , ومن تكون ؟
361
00:52:28,200 --> 00:52:32,200
ربما تحتاج لتنورة
هذا جميل -
362
00:52:35,200 --> 00:52:39,200
أُمك تريدك
363
00:52:47,400 --> 00:52:51,200
لماذا لم تُخبريني؟
364
00:52:51,400 --> 00:52:55,200
هل ظننتي انني سأعتبر المهمة صعبة عليّ؟
365
00:52:55,300 --> 00:52:58,500
ربما انتِ على حق
366
00:53:01,400 --> 00:53:04,300
لم أثق بكِ
367
00:53:06,400 --> 00:53:08,400
انا آسفة
368
00:53:39,800 --> 00:53:42,800
ندوبنا هذه تحمينا
369
00:53:42,800 --> 00:53:45,800
بدون جمال لا يكون لنا قيمة عند الملكة
370
00:53:45,900 --> 00:53:48,900
انها تضحية قُمنا بها
371
00:53:49,000 --> 00:53:52,800
حتى نربي اطفالنا في سلام
372
00:53:52,900 --> 00:53:55,800
ولهذا رحل أبائهم
373
00:53:56,000 --> 00:53:58,100
وانتِ
374
00:53:58,900 --> 00:54:02,100
تضحيتك سيأتي وقتها
375
00:54:04,900 --> 00:54:07,900
يجب ان ترتاحي
376
00:54:28,200 --> 00:54:31,100
كيف تجرؤ على هجرها بعد ان عرفت الحقيقة؟
377
00:54:31,200 --> 00:54:34,000
ليتني لم أعرف الحقيقة ابداً
378
00:54:34,100 --> 00:54:36,200
لهذا يجب ان تبتعد عني قد المستطاع
379
00:54:37,000 --> 00:54:40,100
فكل شيئ اهتتمت به من قبل أُخذ مني
380
00:54:40,100 --> 00:54:44,100
لكن ليس هذه المرة
وهي أكثر أماناً هنا معكم
381
00:55:11,600 --> 00:55:14,600
انهضي
هيا بسرعة
382
00:55:19,600 --> 00:55:22,500
لن تهربي الآن
383
00:55:26,600 --> 00:55:28,600
اعثروا عليها
384
00:55:29,700 --> 00:55:32,500
ابحثوا عنها
385
00:57:07,600 --> 00:57:09,500
اجلسي هنا
386
00:57:21,300 --> 00:57:23,200
هيا لنذهب -
لا -
387
00:57:23,200 --> 00:57:25,300
يجب ان نساعدهم -
ستفعلي ذلك ان ذهبتي -
388
00:57:25,300 --> 00:57:27,300
هيا اذهبي
389
00:57:57,100 --> 00:58:00,200
"جمالك هو كل ما يستطيع انقاذك يا "رافينا
390
00:58:02,000 --> 00:58:06,000
هذه التعويذه ستجعل في جمالك قوة وحماية
391
00:58:09,100 --> 00:58:13,900
صنعتها بدمك , الأجمل من الفتيات
هيا اشربي , هيا
392
00:58:19,100 --> 00:58:23,200
... لكن احذري
فبدماء اجمل الفتيات ايضاُ قد تبطل هذه التعويذه
393
00:58:30,200 --> 00:58:32,200
رافيناااا
394
00:59:06,300 --> 00:59:08,100
انا آسف
395
00:59:11,400 --> 00:59:13,300
آسف لرحيلي
حسبُك -
396
00:59:13,400 --> 00:59:15,200
لقد تركتنا
397
00:59:17,400 --> 00:59:19,400
لم يكن علينا البقاء هناك
398
00:59:23,300 --> 00:59:24,500
انظري لي
399
00:59:26,300 --> 00:59:28,300
سآخذكِ للدوق "هاموند " حسناً
400
00:59:28,400 --> 00:59:29,400
حـسـناً
401
00:59:31,400 --> 00:59:33,400
أعدكِ بذلك
402
00:59:48,500 --> 00:59:50,300
هذا يوم حظنا
403
00:59:50,500 --> 00:59:54,500
لاا , أقزام
احذر ايها الرجل , فنحن من اخطر ما في الغابة
404
00:59:54,600 --> 00:59:56,500
ويمكننا قتلك
"هيا يا "بييث -
405
00:59:57,000 --> 00:59:58,100
أهكذا تعامل احد أصدقائك
406
00:59:59,000 --> 01:00:00,900
لا , لا , لا يا غبيّ
407
01:00:01,100 --> 01:00:03,000
هكذا أعامل احد أصدقائي
408
01:00:05,100 --> 01:00:07,000
انها جميله
409
01:00:07,200 --> 01:00:10,100
دعني أرى
410
01:00:11,000 --> 01:00:12,200
لابد انه أختطفها
هذا الرجل يساعدني -
411
01:00:13,000 --> 01:00:14,100
دعنا نقتلهما هنا
412
01:00:14,100 --> 01:00:15,100
الفتيات لا يأتي معهم سوى المشاكل
413
01:00:16,000 --> 01:00:19,000
لنقتلها يا " نيان " ونتركها لتتعفن هنا
انا لا اقتل الفتيات -
414
01:00:19,100 --> 01:00:21,000
انا أفعل ذلك
هذا جيد -
415
01:00:21,200 --> 01:00:23,200
"اتركها وشأنها يا "دوير
416
01:00:25,100 --> 01:00:28,100
لم اجد معه شيئاً سوى هذه العمله الفضية
وزجاجه خمر فراغه
417
01:00:28,200 --> 01:00:30,200
لقد اتعبنا انفسنا واحتجزناهما , ومن أجل ماذا ؟
418
01:00:31,100 --> 01:00:32,300
لا شيئ
419
01:00:33,100 --> 01:00:35,100
كان يجب ان ننتظر عند النهر , يالها من مضيعه للوقت
420
01:00:35,200 --> 01:00:37,000
"اسمعني جيداً يا "بيث
421
01:00:37,100 --> 01:00:39,100
لديّ ذهب ويمكنني ان ادفع لك
لكنه ليس هنا
422
01:00:39,200 --> 01:00:40,300
انه مُخبأ في الغابة
423
01:00:41,200 --> 01:00:43,000
اغلق فمك التافه ايها الصياد
424
01:00:43,200 --> 01:00:46,300
ان كان لديك اي مال كنت ستنفقه
على الخمر
425
01:00:47,100 --> 01:00:48,100
ان لم تصدقني انزلني وسوف اريك مكانه
426
01:00:48,200 --> 01:00:51,000
وكأننا لا نعرف انك تكذب علينا
اخبرهم الحقيقة ايها الصياد -
427
01:00:51,100 --> 01:00:52,000
لا يوجد لدينا وقت
428
01:00:52,200 --> 01:00:54,200
علي ان آخذ هذه الفتاة للدوق هاموند
429
01:00:55,200 --> 01:00:56,200
فالمكان غير آمن هنا
430
01:00:56,400 --> 01:00:59,200
يبدوا علينا الخوف
431
01:00:59,300 --> 01:01:01,200
علينا ان نقطعَهم ونرميهم للذئاب
432
01:01:01,300 --> 01:01:03,300
ومن تكون ؟
433
01:01:03,400 --> 01:01:05,300
انها تعني الكثير من الذهب بالنسبة لي
434
01:01:06,200 --> 01:01:08,200
... وانا مستعد ان اشارككم اياه ايها الأغبياء
435
01:01:08,400 --> 01:01:12,100
توقف عن ذلك -
الذهب لن يكون مفيدا لكم وانتم جميعاً موتى -
436
01:01:12,300 --> 01:01:15,800
صيادوا الملِكة , انهم قريبون
اخـــرســي -
437
01:01:17,300 --> 01:01:18,400
انتم تُحبون الملِكة
438
01:01:19,200 --> 01:01:20,300
نحن قطعا لا نحب الملِكة
439
01:01:21,200 --> 01:01:22,300
هل قاتلتموها
440
01:01:22,300 --> 01:01:23,300
لا احد يستطيع مقاتلة الملِكة
441
01:01:24,200 --> 01:01:26,200
لقد خسرنا كل شيئ عندما مات الملِك
442
01:01:26,400 --> 01:01:28,300
نُقاتل الآن لأنفسنا فقط
443
01:01:29,300 --> 01:01:31,200
" ابي هو الملك " ماجنوس
444
01:01:39,400 --> 01:01:41,300
" ميور "
445
01:01:41,500 --> 01:01:43,500
هل هي تقول الحقيقة؟
446
01:01:44,400 --> 01:01:47,400
نعم , انها من دمّه
447
01:01:50,300 --> 01:01:52,500
"انها المَنشُودة يا "بيث
448
01:01:54,500 --> 01:01:57,400
اني أرى نهاية للظلام
449
01:02:01,600 --> 01:02:03,400
" من هنــا "
450
01:02:03,500 --> 01:02:06,400
لقد وجدونا , ان لم تنزلونا من هنا سوف نُقتَل
451
01:02:06,500 --> 01:02:08,400
تعجبني هذه الفكرة , فلن يأتي من ورائكما سوى المتاعب
452
01:02:08,500 --> 01:02:10,500
سأُعطيكم وزنكم ذَهباً لو انزلتونا من هنا الآن
453
01:02:11,400 --> 01:02:12,400
اخرسي ايها الأميرة
454
01:02:12,500 --> 01:02:14,400
كويرت " ماذا سنفعل ؟"
455
01:02:14,500 --> 01:02:16,400
انه قادم في هذا الاتجاه
456
01:02:17,300 --> 01:02:18,400
حسنا , فكوا قيدها وحدها
457
01:02:19,500 --> 01:02:21,300
لا , فكوا قيدنا نحن الاثنان
458
01:02:21,400 --> 01:02:22,600
حسناً ,انزلوهما
459
01:02:23,500 --> 01:02:24,500
و دَعونا نذهب من هنا
460
01:02:25,400 --> 01:02:26,400
هيــا تحركوا
461
01:03:04,700 --> 01:03:05,800
انهم قريبون
462
01:04:16,900 --> 01:04:18,800
جنيات الموسيقى الأغبياء
463
01:04:19,900 --> 01:04:23,700
نعم , لذلك احتفظ بهذه لأغلق بها اذني
464
01:04:29,800 --> 01:04:30,800
أين نحن ؟
465
01:04:32,800 --> 01:04:34,800
انه يسمى " الملاذ " يا آنستي
466
01:04:34,900 --> 01:04:36,800
انه موطن الجِنيّات
467
01:04:41,000 --> 01:04:42,000
و أطفالهم
468
01:05:00,000 --> 01:05:00,900
تعالوا هنا
469
01:05:01,900 --> 01:05:02,900
"كول "
470
01:05:06,000 --> 01:05:07,100
تعالوا هنا
471
01:05:10,800 --> 01:05:13,700
فلنعسكر هنا , "جاس " و "كويرت " اشعلوا النار
472
01:05:15,600 --> 01:05:17,500
سأُخرج الكؤوس
473
01:05:38,300 --> 01:05:42,200
ان ظللتم تعزفون الموسيقى هكذا ستتحولون لجنيات
474
01:05:47,000 --> 01:05:48,000
"نيان "
475
01:05:48,200 --> 01:05:50,200
هل حقاً كنت ستقتلها ؟
476
01:05:51,100 --> 01:05:53,100
نعم , بالطبع
477
01:06:14,100 --> 01:06:17,300
الكرسي الذي بجانبي غير محجوز
ان كان هذا ما كنتي ستسأليني عنه
478
01:06:22,300 --> 01:06:24,200
أُريد أن أشكرك
479
01:06:24,300 --> 01:06:26,200
انها مجرد قطعه خشب لتجلسي عليها
480
01:06:26,400 --> 01:06:29,200
فلا داعي لشكري
لا , بل على مافعلته من قبل -
481
01:06:30,300 --> 01:06:32,200
لدفاعك عني
482
01:06:33,200 --> 01:06:35,200
والدكِ كان رجلاً صالحاً
483
01:06:35,400 --> 01:06:39,200
في عهده ازدهرت المملكة وازدهرت قبيلتنا
484
01:06:42,100 --> 01:06:44,100
هل هناك المزيد منكم ؟
نعم -
485
01:06:44,300 --> 01:06:47,300
نعم ,فالرجال الذين ترينهم امامك الآن
486
01:06:48,400 --> 01:06:50,400
و الكثير والكثير منهم
487
01:06:50,500 --> 01:06:56,400
قبل ان نعيش في الكهوف كنّا عمال مناجم نبلاء
488
01:06:57,300 --> 01:07:00,300
لأننا يمكننا رؤية النور داخل الظلام
489
01:07:02,400 --> 01:07:04,500
جاس ,, جاس
490
01:07:05,400 --> 01:07:09,300
هل تتذكر وانت مازلت صغيراً ؟
491
01:07:09,400 --> 01:07:12,300
عندما أردنا الخروج للسطح
492
01:07:14,300 --> 01:07:17,400
ولكننا لم نرى شيئاً سوى السواد
493
01:07:18,400 --> 01:07:21,300
كل شيئ وكل الناس كانوا قد ذهبوا
494
01:07:24,400 --> 01:07:26,400
ماتوا
495
01:07:26,500 --> 01:07:28,500
كان هذا في نفس الشهر الذي توفي فيه والدك
496
01:07:30,500 --> 01:07:31,500
انا آسفه جدا
497
01:07:31,600 --> 01:07:33,500
وانا كذلك يا أميرة
498
01:07:34,300 --> 01:07:35,500
وانا كذلك
499
01:07:36,400 --> 01:07:38,500
يا بُني , أِعزف أُغنية سعيده
500
01:07:54,400 --> 01:07:55,400
.. أعلم انني ابدو غريباً
501
01:07:55,500 --> 01:07:57,500
...... لكن
502
01:07:58,400 --> 01:08:00,300
هل تسمحي لي بهذه الرقصة ؟
503
01:08:00,400 --> 01:08:02,400
"انا أتشرف بالرقص معك يا "جاس
504
01:08:23,400 --> 01:08:26,200
انا لا أثق بها ولا أصدقها
505
01:08:26,600 --> 01:08:28,500
"أياً كان ما يقوله "ميور
506
01:08:29,500 --> 01:08:31,400
بسبب شدة جمالها
507
01:08:31,500 --> 01:08:33,400
أعتقد اني أُصدقها
508
01:08:33,600 --> 01:08:36,400
ماذا ؟ منذ متى ؟
انا ايضاً لم أكن لأصدقها
509
01:08:36,500 --> 01:08:37,500
لكنها جميلة ورائعة
510
01:08:38,300 --> 01:08:39,400
رائعة جدا
511
01:08:40,400 --> 01:08:41,600
كيف حال قدمك ؟
512
01:08:42,400 --> 01:08:44,400
كاول" ؟"
513
01:08:45,600 --> 01:08:48,400
حسنا , انا أشعر بتحسن
انا أُصدقها -
514
01:08:49,500 --> 01:08:51,400
نعم
515
01:08:51,500 --> 01:08:54,400
انظر الى ما تفعله
516
01:08:54,500 --> 01:08:56,500
اتمنى ان تكون صادقة
لا أعتقد انها تكذب -
517
01:08:59,600 --> 01:09:02,500
سأذهب لساحه الرقص
518
01:09:07,600 --> 01:09:10,500
ارى انك مازلت تشرب ايها الصياد
519
01:09:13,400 --> 01:09:16,400
ماذا أظننتني سأتغير ؟
لا انا اعرف طبيعتك جيداً -
520
01:09:21,600 --> 01:09:23,500
عانقيني
521
01:09:29,500 --> 01:09:30,600
اذا ماذا ستستفيد من هذا الأمر ؟
522
01:09:32,600 --> 01:09:33,600
عن ماذا تتحدث ؟
523
01:09:33,800 --> 01:09:36,600
اتحدث عن الفتاة
524
01:09:42,500 --> 01:09:44,700
احقاً ما تريد هو الذهب فقط ؟
525
01:09:45,700 --> 01:09:48,500
"انا غير متأكد يا "بيث
526
01:09:49,500 --> 01:09:51,600
لو كان عندي أي احساس لكنت تركتها منذ وقت طويل
527
01:09:51,700 --> 01:09:53,700
ميور " يقول انها المنشوده"
528
01:09:54,700 --> 01:09:57,500
لكن السؤال الحقيقي ايها الصيّاد هو
529
01:09:57,700 --> 01:09:59,700
منشودة لماذا؟
530
01:11:28,700 --> 01:11:30,800
انهض
531
01:12:05,600 --> 01:12:07,500
أسمعت هذا يا أبي
532
01:12:07,600 --> 01:12:09,500
اعلم يا بُني اعلم
533
01:12:10,400 --> 01:12:11,600
انه هو
534
01:13:12,600 --> 01:13:13,700
لا , لا ,لا ايها الصياد
535
01:13:14,700 --> 01:13:16,600
فلم يرى هذا احد من قبل
536
01:13:48,900 --> 01:13:51,800
الآيل الأبيض انحنى امام الأميرة يا أبي
537
01:13:53,800 --> 01:13:55,800
انه يبـاركها
538
01:13:56,700 --> 01:13:57,700
عن ماذا تتحدث ؟
539
01:13:58,800 --> 01:14:01,700
لديك عينان أيها الصياد لكنك لا ترى
540
01:14:01,800 --> 01:14:04,700
بالرغم انك اكثر من قضى وقت معها
541
01:14:04,800 --> 01:14:07,600
انها تُمثل الحياة بذاتها
542
01:14:07,900 --> 01:14:09,900
سوف تشفي الأرض
543
01:14:10,000 --> 01:14:12,900
انها المنشوده
544
01:14:17,900 --> 01:14:19,800
الا تَشعرون بها
545
01:14:19,900 --> 01:14:21,000
الَم تُشفَى أمراضَكم
546
01:14:21,900 --> 01:14:23,900
بوجود الذهب او بعدم وجوده
547
01:14:24,000 --> 01:14:26,900
أينما ستذهب هي , سأتبعها
548
01:14:27,700 --> 01:14:29,000
وانا أيضاً
وانا معكم , وانا يا أبي -
549
01:14:35,900 --> 01:14:37,800
احذري
550
01:14:51,000 --> 01:14:52,000
اقضي عليه
551
01:14:54,900 --> 01:14:55,900
و انت اذهب معها
552
01:15:05,100 --> 01:15:06,900
اركض معي
انت انتظرني -
553
01:15:15,100 --> 01:15:17,000
انت اولاً
554
01:15:17,100 --> 01:15:19,000
أعلم ذلك
555
01:15:36,200 --> 01:15:38,300
اذهبي
من هذا الاتجاه ,هيا , هيا
556
01:16:35,500 --> 01:16:37,300
"لا , لا , انه انا "ويليام
557
01:16:37,500 --> 01:16:39,400
"انا " ويليام
558
01:16:53,600 --> 01:16:55,500
يعجبني قتالك ايها الصياد
559
01:16:57,700 --> 01:17:00,400
زوجتك ايضاً كانت كذلك
560
01:17:00,600 --> 01:17:02,700
وماذا تعرف عن زوجتي ؟
انا اتذكرهم جميعاً -
561
01:17:06,500 --> 01:17:07,500
و خاصة
562
01:17:08,600 --> 01:17:11,400
الذين يقاتلون
563
01:17:14,700 --> 01:17:17,500
لقد صرخت ونادت باسمك
564
01:17:17,600 --> 01:17:20,600
لكنك لم تكن موجوداً
565
01:17:30,600 --> 01:17:32,700
الآن يمكنك ان تطلب منها الرحمة في العالم الآخر
566
01:17:51,700 --> 01:17:53,600
أُختاه
567
01:17:53,900 --> 01:17:56,600
سـاعـديـنـي
568
01:18:08,900 --> 01:18:10,800
سامحني يا أخي
569
01:18:12,800 --> 01:18:17,600
" فين "
انا أشعُر -
570
01:18:46,900 --> 01:18:48,700
سَـهـم
571
01:19:05,100 --> 01:19:07,900
" جاس " , "جاس "
572
01:19:12,900 --> 01:19:14,900
جاس " فقط تنفس , تنفس "
573
01:19:32,200 --> 01:19:34,900
سوف يصدقونك يا آنسه
574
01:20:19,000 --> 01:20:20,900
لطالما كانت عندنا كرامة
575
01:20:21,000 --> 01:20:23,900
والآن كل ما نفعله هو الشُرب
576
01:20:25,000 --> 01:20:26,900
نسينا ما كنا عليه
577
01:20:28,000 --> 01:20:29,900
كُل رَجل هنا
578
01:20:30,000 --> 01:20:32,800
يوَد لو يموت في سبيل ان يكون ذلك الشخص مرة أُخرى
579
01:20:34,100 --> 01:20:36,000
لذا فنحن سنتبعُكِ يا أميرة
580
01:20:37,000 --> 01:20:39,000
في الحياه والموت
581
01:20:39,100 --> 01:20:41,900
حتى نسترجع كرامتنا مرة أُخرى
582
01:20:42,100 --> 01:20:46,000
" أُقسم على ذلك بحق روح "جاس
583
01:22:41,900 --> 01:22:42,900
انا آسف لأني تركتك
584
01:22:45,000 --> 01:22:46,100
انت لم تفعل ذلك
585
01:22:48,100 --> 01:22:51,000
لو كنت اعلم انكِ على قيد الحياة
586
01:22:51,000 --> 01:22:52,900
كنت سآتي لانقاذك
587
01:22:54,000 --> 01:22:55,900
" لقد كنا مُجرد أطفال يا "ويليام
588
01:22:57,000 --> 01:22:59,000
وانت هنا الآن
589
01:24:26,200 --> 01:24:27,300
" وليام "
590
01:24:31,200 --> 01:24:33,200
يبدو وكأن شيئاً لم يتغير هنا
591
01:24:36,300 --> 01:24:39,300
العالم يبدو جميلاً مرة أُخرى
592
01:24:39,400 --> 01:24:41,200
سوف يكون كذلك
593
01:24:42,200 --> 01:24:44,200
عندما تصبحين انتِ الملِكة
594
01:24:45,300 --> 01:24:48,200
الناس في هذه المملكة يكرهون " رافينا " بشدة
595
01:24:50,300 --> 01:24:52,200
انا ايضا كنت أكرهها
596
01:24:54,400 --> 01:24:56,300
والآن اشعر بالشفقة تجاهها
597
01:24:57,400 --> 01:25:00,300
عندما يكتشف الناس انكِ مازلتِ على قيد الحياه
سيأتون للقتال باسمك
598
01:25:02,300 --> 01:25:04,300
الأمر يحتاج أكثر من مُجرد اسم
599
01:25:05,400 --> 01:25:07,500
انتِ ابنة والدك
600
01:25:08,300 --> 01:25:09,400
الوريثة الشرعيه للحكم
601
01:25:11,400 --> 01:25:13,400
لو كان لدي الخيار لكنت أخذتك بعيداً
602
01:25:16,500 --> 01:25:19,400
وأبقيكِ آمنة بجانبي
603
01:25:20,300 --> 01:25:23,300
لكن عليّ واجب , وانتِ كذلك
604
01:25:24,400 --> 01:25:26,300
كيف يمكنني ان أُلهِم
605
01:25:27,600 --> 01:25:30,400
و أقود الرجال
606
01:25:31,500 --> 01:25:34,300
كما كنتي تقوديني ونحن صغار
607
01:25:35,500 --> 01:25:38,400
وكنت أتبعكِ في كل مكان
608
01:25:39,500 --> 01:25:42,400
أجري ورائك في البرد
609
01:25:43,400 --> 01:25:46,400
كنت لأفعل أي شيئ من أجلك
610
01:25:47,600 --> 01:25:49,600
ليست أتذكر الأمر بهذه الطريقة
لا ؟ -
611
01:25:50,500 --> 01:25:51,500
لا -
612
01:25:53,400 --> 01:25:55,500
لقد كنا نتشاجر طوال الوقت
613
01:25:56,600 --> 01:25:59,400
ونتجادل
614
01:26:26,700 --> 01:26:28,500
أمازلت تتذكر هذه الحيـلة ؟
615
01:26:28,600 --> 01:26:29,600
أي حيلة ؟
616
01:26:57,500 --> 01:26:58,700
أرأيتِ يا صغيرتي
617
01:27:00,700 --> 01:27:03,700
الحُب دائماً يخوننا
618
01:27:21,400 --> 01:27:22,400
استيقظ
619
01:27:56,500 --> 01:27:59,400
بدم أجمل الفتيات صُنِع
620
01:28:01,500 --> 01:28:05,400
وفقط بدم اجمل الفتيات
621
01:28:05,600 --> 01:28:08,300
يمكن ابطاله
622
01:28:09,600 --> 01:28:16,500
انتِ كنتِ الوحيده التي بامكانها تدميري
623
01:28:26,600 --> 01:28:28,500
انتِ كنتِ الوحيدة
624
01:28:28,600 --> 01:28:31,600
الطاهرة لدرجة تكفي
625
01:28:31,700 --> 01:28:34,500
لانقاذي
626
01:28:35,800 --> 01:28:44,600
انتِ حتى لا تُدركي مدى كونكِ محظوظة لعدم معرفة
احساس الشيخوخة
627
01:29:10,900 --> 01:29:11,900
لا
628
01:29:23,000 --> 01:29:23,900
لا
629
01:29:29,900 --> 01:29:31,800
لا
630
01:29:35,000 --> 01:29:36,900
الى ماذا تنظرون ؟
افعلوا شيئاً
631
01:29:37,800 --> 01:29:40,800
اليس الأقزام مُعَالِجون , ساعدوها , انقذوها
632
01:29:46,800 --> 01:29:47,900
لا
633
01:29:48,000 --> 01:29:50,900
لا يمكن لهذا أن يحدث
634
01:29:55,100 --> 01:29:58,900
أرجوكي , أرجوكي
635
01:30:40,200 --> 01:30:42,000
ارجوكي
636
01:30:44,100 --> 01:30:46,000
ماذا سنفعل يا "بيث" ؟
637
01:30:47,100 --> 01:30:49,200
ما وعدناها به
638
01:32:54,600 --> 01:32:55,500
ها انتِ هنا
639
01:32:57,700 --> 01:32:59,700
مُتأنقة كما لو انكِ
640
01:33:00,600 --> 01:33:03,500
ستستيقظين وتعطيني نصائح عن الأحزان اليس كذلك ؟
641
01:33:13,700 --> 01:33:15,700
كنتِ تستحقين أفضل من ذلك
642
01:33:19,800 --> 01:33:22,600
لقد كانت لدي زوجة من قبل , يا أميرتي
643
01:33:25,700 --> 01:33:27,700
" كان اسمها " سارة
644
01:33:28,900 --> 01:33:34,600
عندما عُدت من الحرب لم اكن احمل معي سوى
آثار الموت و غضب الخسارة
645
01:33:35,800 --> 01:33:39,700
لم اكن استحق الانقاذ , هذا مؤكدّ , لكنها انقذتني بكل الأحوال
646
01:33:42,600 --> 01:33:43,800
وانا أحببتها كثيراً
647
01:33:45,800 --> 01:33:48,700
أحببتها اكثر من اي احد واكثر من اي شيئ
648
01:33:48,800 --> 01:33:51,600
وعندما تركتها تبتعد عن ناظري , ماتت
649
01:33:55,800 --> 01:33:59,800
ثم رجعت لنفسي مرة أخرى
نفسي التي لم أهتم بها قط
650
01:34:05,800 --> 01:34:06,900
حتى أتيتِ انتي
651
01:34:10,800 --> 01:34:12,800
لأنكِ ذكرتيني بها
652
01:34:15,000 --> 01:34:17,800
بقلبها , و روحها
653
01:34:20,900 --> 01:34:24,000
لكنكِ انت ايضاً متّي
654
01:34:24,900 --> 01:34:27,900
كلاكما كانت تستحق الأفضل ,وانا آسف جدا
اني خذلتكما
655
01:34:29,000 --> 01:34:30,800
انا آسف جداً
656
01:34:38,900 --> 01:34:41,100
لكنكِ ستصبحين ملِكة في الجنة الآن
657
01:34:42,100 --> 01:34:43,900
بين الملائكة
658
01:35:31,600 --> 01:35:33,500
لقد ماتت من أجلنا
659
01:35:34,500 --> 01:35:35,600
بسببنا
660
01:35:35,700 --> 01:35:39,500
لا يمكننا فقط ان نختبئ خلف هذه الجدران
ونشاهد ارضنا تموت معها
661
01:35:40,700 --> 01:35:42,800
ان حُزنك يؤثر على حكمك يا بُني
662
01:35:44,700 --> 01:35:47,600
ان حُزني يجعلني ارى الأمور بشكل أوضح يا أبتي
663
01:35:50,700 --> 01:35:53,600
واجبي هو حماية الناس الذين أتو الى هنا طالبين عوني
664
01:35:55,600 --> 01:35:57,700
سوف أدافع عنهم حتى آخر قطرة دم في جسدي
665
01:35:58,800 --> 01:36:01,600
لكني لن أخرج من هذه الجدران
666
01:36:22,700 --> 01:36:24,700
لقد عادت روحها
667
01:36:55,300 --> 01:36:58,300
الموت تسامح معكِ -
الموت لا يتسامح مع أحد -
668
01:37:00,200 --> 01:37:04,200
يجب ان نمتطي الجياد وننطلق كالرعد والأمواج
لنستعيد عرش والدي
669
01:37:05,200 --> 01:37:06,200
يجب ان تستريحي
670
01:37:07,300 --> 01:37:09,200
لقد استرحنا لوقت طويل
671
01:37:17,400 --> 01:37:21,300
من الثلج قد تشتعل النيران
وانا سأشعل الثلج
672
01:37:24,400 --> 01:37:27,400
لقد كنت كالثلج الذائب
673
01:37:31,300 --> 01:37:34,400
لكنّي سأثور من داخل نفسي
674
01:37:37,000 --> 01:37:38,900
طوال تلك السنوات
675
01:37:39,900 --> 01:37:41,900
كل ما عرفته هو الظلام
676
01:37:43,000 --> 01:37:46,100
لكني لم أرى نوراً اقوى من الذي رأيته عندما فتحت عيناي لتوّي
677
01:37:49,000 --> 01:37:52,000
واعرف جيدا ان هذا النور يحرقكم جميعاً
678
01:37:54,100 --> 01:37:56,100
تلك الكهرمانات
679
01:37:57,000 --> 01:37:59,000
والهِبة النيران
680
01:38:00,200 --> 01:38:03,000
سأتحول انا لسيف
681
01:38:03,100 --> 01:38:05,100
سأكون انا سلاحكم
682
01:38:06,100 --> 01:38:09,100
حاربوا بقوة تلك النيران , التي اعلم انها مشتعله في قلوبكم
683
01:38:12,000 --> 01:38:14,000
لقد رأيت ما رأت
684
01:38:16,100 --> 01:38:18,900
وأعلم ما تعلم
685
01:38:21,100 --> 01:38:23,100
و أستطيع أن أقتلها
686
01:38:27,000 --> 01:38:29,100
وانا أُفضل ان اموت اليوم
687
01:38:30,100 --> 01:38:32,200
على ان اعيش يوماً آخر في هذا الموت
688
01:38:35,200 --> 01:38:38,000
والآن من سيثور معي ؟
689
01:38:38,200 --> 01:38:40,300
من سيكون أخي ؟
690
01:39:27,800 --> 01:39:28,800
الوداع يا أميرة
691
01:39:53,000 --> 01:39:54,000
أين هُم ؟
692
01:39:54,900 --> 01:39:56,100
عند المرتفع الصخري
693
01:39:56,900 --> 01:39:58,100
أعدادهم تتزايد
694
01:39:59,000 --> 01:40:02,000
يقولون ان شعار الملك سيرتفع مرة أُخرى
695
01:40:02,200 --> 01:40:04,000
اذاً دعهم يأتوا
696
01:40:05,000 --> 01:40:09,000
ليحطموا جماجمهم في هذه الجدران الصخرية
697
01:40:09,200 --> 01:40:12,000
ويحضرون لي جائزتي
698
01:40:27,800 --> 01:40:28,900
مولاي
699
01:40:29,800 --> 01:40:30,900
امامنا بضعة ساعات فقط قبل ارتفاع المدّ
700
01:40:31,800 --> 01:40:32,900
وهو ليس وقتاً كافياً لتحطيم جدران القلعة
701
01:40:33,900 --> 01:40:34,900
الايوجد طريقة أُخرى للدخول ؟
702
01:40:35,700 --> 01:40:36,800
هناك طريق آخر
703
01:40:40,600 --> 01:40:41,700
الايوجد من يقوم بذلك غيرنا
704
01:40:42,700 --> 01:40:44,700
لاننا صغار الحجم فيسهل دخولنا
705
01:40:49,700 --> 01:40:51,600
ياللقرف
706
01:40:51,700 --> 01:40:53,600
لأننا أقزام هذا ما حصلنا عليه
707
01:40:53,700 --> 01:40:56,700
الفـضــلات
لم علينا تحمل ذلك ؟
708
01:40:57,600 --> 01:40:58,600
ياللقرف
709
01:40:58,800 --> 01:41:00,900
اهذا طريق الخروج ؟
710
01:41:01,800 --> 01:41:03,800
احمل هذه
711
01:41:24,800 --> 01:41:25,700
تماما كما توقعت
712
01:41:25,900 --> 01:41:27,900
هناك 50 حارس على اليمين
713
01:41:28,700 --> 01:41:29,800
وهناك جيش كامل هناك
714
01:41:30,800 --> 01:41:32,000
ستة أقزام في مواجهه جيش كامل ؟
715
01:41:32,900 --> 01:41:34,800
اذا ماذا سنفعل ؟
716
01:41:36,900 --> 01:41:39,700
يجب ان ننطلق الآن وعندما نصل سيفتحون البوابة
717
01:41:45,900 --> 01:41:48,900
لقد عدتي من الموت والآن تقودين جيشاً
718
01:41:52,800 --> 01:41:55,000
تبدين قوية في هذا الزي
719
01:41:59,800 --> 01:42:00,900
لننطلق
720
01:42:06,000 --> 01:42:08,100
سنتحرك كأننا شخص واحد
721
01:42:13,100 --> 01:42:14,100
من بعدك
722
01:42:30,900 --> 01:42:32,000
هيا تحركوا
723
01:43:50,200 --> 01:43:51,300
المعذرة
724
01:43:55,200 --> 01:43:56,200
" أسرع يا " كول
725
01:43:56,300 --> 01:43:57,300
فقد وصلوا للشاطئ
726
01:44:04,200 --> 01:44:05,200
أطلقوا
727
01:44:46,500 --> 01:44:48,400
استعِدوا , اطلقوا
728
01:44:53,500 --> 01:44:54,500
أطلقوا
729
01:45:09,600 --> 01:45:11,400
هيا , هيا , هيا
730
01:45:14,500 --> 01:45:16,600
احذروا من الحراس
731
01:45:24,400 --> 01:45:25,500
هيا بسرعة
732
01:45:25,600 --> 01:45:26,500
لنعد لما كنا نفعل
733
01:45:38,500 --> 01:45:39,500
هيـــا
734
01:45:39,600 --> 01:45:41,500
ارفعوا
انها لا تتحرك
735
01:45:41,600 --> 01:45:43,500
هيـا
736
01:45:48,600 --> 01:45:49,600
انها مذبحة بالخارج
737
01:45:49,700 --> 01:45:50,700
انها لن تتحمل
738
01:45:52,600 --> 01:45:54,600
لابُد ان نرجع
739
01:45:55,500 --> 01:45:57,600
لا , لقد وعدتهم
740
01:45:57,700 --> 01:45:59,500
تعالَ الى هنا
741
01:46:13,700 --> 01:46:14,700
انطلقوا
742
01:46:15,700 --> 01:46:17,600
هيا بنا
743
01:48:15,200 --> 01:48:17,000
وليـام
744
01:50:36,300 --> 01:50:37,200
لاا
745
01:50:40,100 --> 01:50:41,100
تعالي
746
01:50:41,200 --> 01:50:44,100
وانتقمي لوالدك
747
01:50:44,200 --> 01:50:47,200
الذي كان أضعف من ان يرفع سيفه
748
01:51:07,100 --> 01:51:08,100
هيــا
749
01:51:09,200 --> 01:51:11,200
راقبيهم وهم يموتون
750
01:51:27,300 --> 01:51:29,200
ماشعورك ؟
751
01:51:29,300 --> 01:51:32,200
وانتِ تعرفي انكِ المتسببة في موتهم ؟
752
01:51:32,300 --> 01:51:33,200
أترين ؟
753
01:51:33,400 --> 01:51:36,200
نحن لسنا مختلفين كثيراً اليس كذلك ؟
754
01:51:38,800 --> 01:51:40,000
انا كل شيئ انتِ تفتقرين اليه
755
01:52:03,600 --> 01:52:05,800
لا يُمكنكِ هزيمَتي
756
01:52:06,700 --> 01:52:10,600
لقد عِشت حيواتِ كثيرة
757
01:52:10,700 --> 01:52:13,600
دمّرت ممالك عديدة
758
01:52:13,700 --> 01:52:17,600
مُنحت قوى لا يمكنكِ فهم قدرها
759
01:52:20,700 --> 01:52:22,700
ولن أتوقف
760
01:52:23,700 --> 01:52:24,700
ابداً
761
01:52:26,800 --> 01:52:29,700
سوف أُعطي هذا العالم القاسي
762
01:52:29,800 --> 01:52:33,800
الملِكة التي يستحقها
763
01:52:38,800 --> 01:52:41,800
بدم اجمل الفتيات صُنع
764
01:52:58,900 --> 01:53:01,000
وبدم أجملهم يبطل مفعوله
765
01:53:58,100 --> 01:54:01,000
لا يمكنكِ أخذ قلبي
766
01:55:12,400 --> 01:55:16,200
باسم كل ما هو صالح وعادل في هذه الأرض
767
01:55:16,400 --> 01:55:18,400
أُتوجكِ ملِكـة
768
01:55:20,400 --> 01:55:56,400
ترجمة
سارة الريس
769
01:56:00,700 --> 01:56:02,600
تعيش الملِكة
770
01:56:02,800 --> 01:56:04,800
تعيش الملِكة
771
01:56:05,200 --> 01:56:06,400
تعيش الملِكة
772
01:56:07,200 --> 01:56:08,300
تعيش الملِكة
773
01:56:09,200 --> 01:56:10,300
تعيش الملِكة