1
00:00:44,000 --> 00:00:47,497
<b>في عـام 2005</b>

2
00:01:09,014 --> 00:01:11,819
<b>"دعوة الى حفلة التخرج "
"عطلة نهاية الاسبوع "
"التذاكر متوفرة"</b>

3
00:01:22,486 --> 00:01:24,665
<b>"  حفلة التخرج"
" عطلة نهاية الاسبوع "
"  لا تنسـو شـراء التذاكر "</b>

4
00:01:29,462 --> 00:01:31,588
<b>مرحبا ميلودي
أهلا -</b>

5
00:01:32,560 --> 00:01:34,349
<b>.... أنتي تعلمين</b>

6
00:01:35,100 --> 00:01:37,371
<b>أننا نعرف بعضنا منذ مدة</b>

7
00:01:37,364 --> 00:01:38,619
<b>... وأيضا</b>

8
00:01:39,865 --> 00:01:42,761
<b>منزلي ومنزلك في نفس الشـارع
... و</b>

9
00:01:45,063 --> 00:01:47,116
<b>وتعلمين بعد4 ايام</b>

10
00:01:48,498 --> 00:01:52,156
<b>سـتقام حفلة -
يا إلهـي -</b>

11
00:01:52,362 --> 00:01:54,822
<b>هل تريد مني أن ارافقك الى حفلة التخرج</b>

12
00:02:00,292 --> 00:02:02,851
<b>.... اللعنة ،لا لا ، كنت</b>

13
00:02:03,132 --> 00:02:04,623
<b>لا ، كنت فقط .... ، أعنـي</b>

14
00:02:05,121 --> 00:02:06,996
<b>يبدو انك ستذهبين مع احدهم</b>

15
00:02:06,991 --> 00:02:09,079
<b>آسـفة ، على طريقتي الغير لطيفة في رفض الذهاب معك</b>

16
00:02:09,235 --> 00:02:12,106
<b>لا يوجد طريقة لتقولي هذا بلطف
اتعلم انك احمق لعين</b>

17
00:02:12,292 --> 00:02:15,252
<b>ولكن تعلم أنها مثيرة وجميلة</b>

18
00:02:16,168 --> 00:02:17,958
<b>انظر الى مقدار جمالها ، انظر</b>

19
00:02:18,379 --> 00:02:20,935
<b>انظر اليها ، انظر اليها -
أراكي لاحقا، اراكي لاحقا -</b>

20
00:02:21,074 --> 00:02:21,871
<b>وداعا</b>

21
00:02:21,986 --> 00:02:22,945
<b>حسـنا يا صديقي ، محاولة جيدة</b>

22
00:02:22,943 --> 00:02:24,817
<b>تقليدي</b>

23
00:02:25,325 --> 00:02:28,284
<b>
كريس جينكو الى مكتب المدير 
</b>

24
00:02:28,654 --> 00:02:30,984
<b>
كريس جينكو الى مكتب المدير 
</b>

25
00:02:30,977 --> 00:02:33,116
<b>كلامي واضح</b>

26
00:02:33,173 --> 00:02:36,532
<b>إن لم تحسـن من علاماتك ، لن تذهب الى حفلة المدرسـة</b>

27
00:02:36,720 --> 00:02:39,040
<b>انت يا صديقي عليك ان تتحمل افعالك</b>

28
00:02:39,419 --> 00:02:43,295
<b>اتحمل ماذا -
نتيجة لعلاماتك ، لن تكون لك حفلة تخرج  -</b>

29
00:02:43,557 --> 00:02:45,842
<b>ستكون محظوظا لو تخرجت من المدرسة
مع هذه العلامات المتدنية</b>

30
00:02:47,243 --> 00:02:49,244
<b>ولكني نجم حفلة تخرج المدرسة</b>

31
00:02:49,304 --> 00:02:51,486
<b>أنا سـعيدة لأنك قضيت وقت ممتع في المدرسة</b>

32
00:02:51,700 --> 00:02:53,887
<b>ولكنك لم تتعلم شـيئا من المدرسة</b>

33
00:03:13,657 --> 00:03:14,862
<b>اللعنة</b>

34
00:03:16,259 --> 00:03:19,403
<b>
بعد سـبع سـنوات  
</b>

35
00:03:19,393 --> 00:03:24,992
<b>
أكاديمية شـرطة العاصمة 
</b>

36
00:03:28,192 --> 00:03:33,177
<b>"تأكدوا من وضوح المعلومات في طلباتكم "</b>

37
00:03:35,815 --> 00:03:39,377
<b>أين لون شـعرك الذهبي ، كيف حالك</b>

38
00:03:43,957 --> 00:03:46,233
<b>"جينكو ، سميدث دوركم"</b>

39
00:03:47,165 --> 00:03:48,558
<b>اللعنة</b>

40
00:03:50,936 --> 00:03:53,218
<b>تعتقد أنك جيد في القتال -
أجل ، انا كذلك -</b>

41
00:03:55,253 --> 00:03:56,865
<b>
اكاديمية شرطة العاصمة - امتحان القبول 

هذا هراء -</b>

42
00:04:00,694 --> 00:04:02,215
<b>تعتقد انك جيد في هذا</b>

43
00:04:02,502 --> 00:04:04,805
<b>أجل انا كذلك</b>

44
00:04:05,346 --> 00:04:07,103
<b>هل تريد ان نتقايض</b>

45
00:04:10,875 --> 00:04:15,690
<b>" سميدث هيا "
" أسـرع أسـرع "</b>

46
00:04:15,861 --> 00:04:18,669
<b>أنا أخبرك طريقتك لن تجدي نفعا معي</b>

47
00:04:18,660 --> 00:04:22,047
<b>---</b>

48
00:04:26,176 --> 00:04:28,354
<b>لم أنم كفاية -
استقيظ -</b>

49
00:04:28,816 --> 00:04:30,834
<b>هيا هيا</b>

50
00:04:30,955 --> 00:04:32,283
<b>اسـرع</b>

51
00:04:36,185 --> 00:04:37,544
<b>لا أحد</b>

52
00:04:39,812 --> 00:04:40,592
<b>لا أحد</b>

53
00:04:40,590 --> 00:04:41,613
<b>هيا هيا</b>

54
00:04:42,532 --> 00:04:43,689
<b>أحسـنت</b>

55
00:04:47,917 --> 00:04:50,280
<b>كم علامتك</b>

56
00:04:51,878 --> 00:04:53,174
<b>أحسنت</b>

57
00:04:55,022 --> 00:04:55,860
<b>قفوا</b>

58
00:04:55,858 --> 00:05:00,247
<b>سيداتي وسادتي هذا حفل تخريج الدفعة رقم 137</b>

59
00:05:00,544 --> 00:05:03,856
<b>هل انت مستعد لنحصل على فرصة العمر
في ان نكون شرطيين</b>

60
00:05:04,159 --> 00:05:05,764
<b>تمام الاستعداد</b>

61
00:05:13,753 --> 00:05:16,957
<b>اعتقدت في كوننا شرطيين سنتعامل مع المطاردات ، والمتفجرات</b>

62
00:05:17,613 --> 00:05:19,702
<b>لا أن نتعامل مع المشردين الذين يقضون حاجاتهم في الطريق العام</b>

63
00:05:20,426 --> 00:05:23,957
<b>التقاط لعبتكم من البحيرة ليست من عمل الشرطة</b>

64
00:05:25,127 --> 00:05:27,911
<b>ها أنا أعيدها لكم بلطف -
غلبتني -</b>

65
00:05:30,026 --> 00:05:31,442
<b>غلبتني مرة ثانية</b>

66
00:05:32,130 --> 00:05:33,354
<b>هل سلاحك معبئ</b>

67
00:05:33,351 --> 00:05:35,953
<b>ماذا تقول -
اليس من المفترض ان يكون فارغا -</b>

68
00:05:36,510 --> 00:05:39,457
<b>لا عليك ليس مهما</b>

69
00:05:39,448 --> 00:05:41,233
<b>هذه اللافته تقول لا يسمح باطعام طيور البط</b>

70
00:05:41,381 --> 00:05:42,437
<b>الا تراها هذه هي</b>

71
00:05:42,526 --> 00:05:46,456
<b>اذا ابتعد من هنا ، لا تفعل -
لا لا توقف -
فعلها   -</b>

72
00:05:46,746 --> 00:05:47,547
<b>واطعم البط</b>

73
00:05:48,304 --> 00:05:49,320
<b>هل تريدني ان اتعامل معه</b>

74
00:05:50,276 --> 00:05:51,883
<b>لا يمكن ما أراه ان يكون حقيقة</b>

75
00:05:52,831 --> 00:05:54,047
<b>عصابة ون بيرسنترز</b>

76
00:05:55,043 --> 00:05:56,495
<b>هؤلاء يعتبروا من أكبر مروجي المخدرات في المنطقة</b>

77
00:05:56,672 --> 00:05:59,749
<b>لو استطعنا القبض عليهم متلبسين ستكون
ضربة جيدة لنا</b>

78
00:05:59,773 --> 00:06:02,156
<b>هل ترى ما أراه</b>

79
00:06:02,514 --> 00:06:05,315
<b>يدخنون القنب</b>

80
00:06:05,794 --> 00:06:07,137
<b>شاخا خان  -
شاخا خان -</b>

81
00:06:08,563 --> 00:06:10,007
<b>ماذا تقصد بشاخا خان</b>

82
00:06:25,322 --> 00:06:28,335
<b>يا سادة هل تسمحون لنا بالانضمام الى حفلتكم</b>

83
00:06:28,325 --> 00:06:31,245
<b>ام انك نسيت أن الماريجوانا غير قانونية</b>

84
00:06:31,446 --> 00:06:33,630
<b>اعاني من التهاب في عيني</b>

85
00:06:33,667 --> 00:06:35,387
<b>وانا لدي خوف من الزحام</b>

86
00:06:35,527 --> 00:06:36,457
<b>وانا اعاني من مرض الهربس
"الهربس الطفح  الجلدي معدي "</b>

87
00:06:38,376 --> 00:06:43,143
<b>وانتا لن تمانع في تفتيشي لدراجتك اليس كذلك -
ولن تجد شـيئا -</b>

88
00:06:43,544 --> 00:06:45,923
<b>ابتعد عن الدراجة</b>

89
00:06:46,174 --> 00:06:48,190
<b>هل انتما شرطيان حقيقيان</b>

90
00:06:48,555 --> 00:06:50,639
<b>لان ملابسكما اقرب الى التنكرية</b>

91
00:06:52,177 --> 00:06:55,286
<b>ان كانا من الشرطة أنا سـأكون من شرطة مكافحة المخدرات</b>

92
00:06:55,276 --> 00:06:57,728
<b>أعلم ، أعلم انكما تمزحون</b>

93
00:06:58,234 --> 00:06:59,241
<b>اتعلمون انكم مرحون</b>

94
00:06:59,239 --> 00:07:00,947
<b>انصحك بان تلزم حدودك</b>

95
00:07:01,020 --> 00:07:04,017
<b>اللعنة عليك -
اصمت هل تريدني ان اضربك -</b>

96
00:07:04,118 --> 00:07:06,204
<b>تريد ضربي</b>

97
00:07:06,196 --> 00:07:08,117
<b>استطيع ضربك بيداي هاتين
هيا لنتقاتل</b>

98
00:07:08,220 --> 00:07:09,257
<b>انهم غريبو الاطوار</b>

99
00:07:09,255 --> 00:07:14,876
<b>هو يقصد بلكمك في منطقتك الحساسة مما سيؤدي الى الم لا يحتمل</b>

100
00:07:15,223 --> 00:07:17,616
<b>هل هذا يستعمل في اعداد الحسـاء -
بل هذه هي المخدرات -</b>

101
00:07:17,883 --> 00:07:19,527
<b>يا الهي ، سنعتقلكم</b>

102
00:07:19,522 --> 00:07:21,154
<b>انت توقف</b>

103
00:07:21,619 --> 00:07:22,904
<b>وماذا أفعل أنا -
الحق باحدهم -</b>

104
00:07:23,026 --> 00:07:25,404
<b>الحق بأحدهم ، هل تريد ترك دراجتك هنا</b>

105
00:07:25,939 --> 00:07:28,087
<b>حسـنا</b>

106
00:07:29,617 --> 00:07:32,574
<b>عليك أن تشعر بالخجل من عملك
ابتعد عن طريقي</b>

107
00:07:35,004 --> 00:07:37,809
<b>لا تبطـئ من سرعتك والا سـأقبض عليك يا رجل</b>

108
00:07:40,421 --> 00:07:41,552
<b>انت توقف</b>

109
00:07:42,249 --> 00:07:43,398
<b>لقد تعبت من المطاردة</b>

110
00:07:43,395 --> 00:07:44,678
<b>توقف</b>

111
00:07:45,706 --> 00:07:47,013
<b>يا الهي</b>

112
00:07:52,358 --> 00:07:54,786
<b>قف مكانك ، قف مكانك</b>

113
00:07:55,774 --> 00:07:57,317
<b>ان لم تتوقف سـأطلق النار</b>

114
00:07:57,311 --> 00:07:59,839
<b>يكفي مطاردة ، توقف</b>

115
00:08:03,789 --> 00:08:05,746
<b>تــــوقـــــف</b>

116
00:08:05,991 --> 00:08:07,132
<b>يكفي</b>

117
00:08:09,676 --> 00:08:11,008
<b>انت جبان</b>

118
00:08:11,880 --> 00:08:13,135
<b>..... لك الحق في أن</b>

119
00:08:14,209 --> 00:08:15,338
<b>هات يديك</b>

120
00:08:15,335 --> 00:08:19,073
<b>لديك الحق في أن تقوم بما اريد يا حقير</b>

121
00:08:19,302 --> 00:08:20,597
<b>جرحت ذراعي</b>

122
00:08:20,593 --> 00:08:24,452
<b>ما رأيك الآن ما رأيك في القبض عليك</b>

123
00:08:24,629 --> 00:08:28,874
<b>شميدت قبضنا على أحدهم قبضنا على أحدهم</b>

124
00:08:28,916 --> 00:08:31,022
<b>أجل هذا العمل الصائب</b>

125
00:08:31,862 --> 00:08:36,768
<b>أجل قبضنا عليهم ، أجل ، اجل</b>

126
00:08:37,549 --> 00:08:38,581
<b>اللعنة عليك</b>

127
00:08:38,578 --> 00:08:39,711
<b>وبقـوة</b>

128
00:08:39,950 --> 00:08:42,284
<b>ما رأيك الآن</b>

129
00:08:42,769 --> 00:08:47,561
<b>ركضت ركضت ولكن قبضنا عليك
يا حقير</b>

130
00:08:47,834 --> 00:08:49,258
<b>اللعنة عليك</b>

131
00:08:49,344 --> 00:08:53,559
<b>ما بالكم ايها الناس هل انتم خائفون
ما بالكم</b>

132
00:08:59,783 --> 00:09:03,574
<b>ما قمتم به ممتاز ، خبر رائع -
شكرا يا جميلة -</b>

133
00:09:03,596 --> 00:09:04,734
<b>نريد مهام جديدة</b>

134
00:09:04,731 --> 00:09:07,241
<b>كان علينا اسقاط التهم عن الذي قبضتم عليه</b>

135
00:09:07,233 --> 00:09:10,238
<b>لانكم نسيتم أن تقرأوا عليه حقوقه</b>

136
00:09:10,229 --> 00:09:14,203
<b>وما هو السـبب الذي جعلكم لم تفعلو أهم شـيء</b>

137
00:09:14,423 --> 00:09:16,670
<b>وهو عندما تقبضوا على أحدهم</b>

138
00:09:16,664 --> 00:09:20,583
<b>لا بل قرأت عليه حقوقه ولكن بطريقة اخرى</b>

139
00:09:20,758 --> 00:09:23,299
<b>هل تعلم ما هي أن تقرأ حقوقه -
اجل -</b>

140
00:09:23,934 --> 00:09:25,512
<b>ما هي</b>

141
00:09:25,703 --> 00:09:27,894
<b>أعلم أنك مشـغول بكثير من الامور</b>

142
00:09:28,100 --> 00:09:30,784
<b>لا على العكس ، لست مشغولا الآن لدينا الوقت
اليس كذلك شميدت</b>

143
00:09:31,212 --> 00:09:33,456
<b>بل انا لدي ما افعله ،....، ولكن يمكنني تأخيره</b>

144
00:09:33,623 --> 00:09:36,991
<b>انها اربع جمل ، ومتبوعة في آخرها بسـؤال</b>

145
00:09:37,088 --> 00:09:39,259
<b>ومجموعها من الكلمات 75 -
حسـنا -</b>

146
00:09:39,903 --> 00:09:43,203
<b>بالتأكيد أنها تبدأ بجملة لديك الحق بأن تسـكت</b>

147
00:09:43,334 --> 00:09:44,585
<b>سمعت بهذا اليس كذلك</b>

148
00:09:44,721 --> 00:09:46,833
<b>وبعدها كأننا نقول شـيئ مثل</b>

149
00:09:47,906 --> 00:09:49,998
<b>لديك الحق في تعيين محامي</b>

150
00:09:49,991 --> 00:09:54,101
<b>صحيح بعدها نقول لديك الحق في البقاء على محامي</b>

151
00:09:54,088 --> 00:09:57,249
<b>هل قلت لديك الحق في البقاء على محامي</b>

152
00:09:57,435 --> 00:10:00,004
<b>يمكنك ان تكون انتا محامي الدفاع ان اردت</b>

153
00:10:00,903 --> 00:10:01,951
<b>وأين كنت في ذلك الوقت</b>

154
00:10:02,661 --> 00:10:05,607
<b>كنت اعالج كوي ذراعي</b>

155
00:10:05,772 --> 00:10:07,386
<b>وهل قبضت عليهم</b>

156
00:10:07,476 --> 00:10:10,404
<b>في الحقيقة .... استطاع الهرب مني</b>

157
00:10:10,665 --> 00:10:14,529
<b>دفعني بقوة على الرصيف جتى انه جرح
ذراعي</b>

158
00:10:14,727 --> 00:10:15,595
<b>هل يمكنني القاء نظرة على الجرح</b>

159
00:10:15,593 --> 00:10:17,377
<b>في الحقيقة انها تؤلمني لأنها</b>

160
00:10:17,372 --> 00:10:19,067
<b>الجرح ملوث</b>

161
00:10:21,676 --> 00:10:23,185
<b>لحسـن حظكما</b>

162
00:10:23,347 --> 00:10:26,939
<b>بدأنا في تطبيق برنامج شرطة التخفي بعد ايقافه منذ زمن
منذ الثمانيات</b>

163
00:10:26,961 --> 00:10:33,335
<b>نطبقه في حالنا هذه ، اتعلمون من يلتحق بهذا النظام
يكون اما غير كفؤ أو ضعيف في سلك الشرطة</b>

164
00:10:33,420 --> 00:10:37,155
<b>وما سيفعلوه بكم هناك هو اعادة تعليمكم</b>

165
00:10:37,433 --> 00:10:39,232
<b>والتأكيد على عدم قبولكم هنا مرة اخرى</b>

166
00:10:39,227 --> 00:10:41,242
<b>واحدة من هذه البرامج</b>

167
00:10:41,392 --> 00:10:45,448
<b>تقبل بانضمام الشرطيين الغير ناضجين</b>

168
00:10:45,435 --> 00:10:51,597
<b>ما فهمته انك تريد الحاقنا بدورة معالجة نفسية</b>

169
00:10:51,777 --> 00:10:54,632
<b>سـيدي ان اردت مني القيام بأي شـيء</b>

170
00:10:54,623 --> 00:10:56,172
<b>سـأفعل ما تريد</b>

171
00:10:56,365 --> 00:10:59,613
<b>ولكنـي افضل أن لا أقوم بما تريد</b>

172
00:10:59,801 --> 00:11:03,216
<b>اعتقادي أنكم حمقى ممتازين للالتحاق بالبرنامج
اعتبروا ان طلبات نقلكم جاهزة</b>

173
00:11:03,931 --> 00:11:06,607
<b>رائع ، ولكن لمن نقدم تقاريرنا</b>

174
00:11:06,757 --> 00:11:10,965
<b>تقدموا تقاريركم الى عنوان 37 شارع جامب</b>

175
00:11:11,192 --> 00:11:12,965
<b>هذه ليست النبرة الصحيحة</b>

176
00:11:16,730 --> 00:11:18,627
<b>ذلك الشـخص يضحك علينا</b>

177
00:11:19,783 --> 00:11:20,890
<b>هذا هو العنوان</b>

178
00:11:27,804 --> 00:11:30,338
<b>كنيسـة المسيح اروما</b>

179
00:11:47,649 --> 00:11:49,546
<b>ما هذا المكان</b>

180
00:11:53,127 --> 00:11:55,144
<b>هذا المكان غريب</b>

181
00:12:04,199 --> 00:12:06,718
<b>هل الجميع مرتاحون</b>

182
00:12:06,711 --> 00:12:08,332
<b>جدا</b>

183
00:12:10,707 --> 00:12:14,424
<b>عليك أن تسـتعد عندما تراني اتكلم</b>

184
00:12:14,601 --> 00:12:18,726
<b>ستكونون شرطة متخفيين كطلاب في المدرسة الثانوية</b>

185
00:12:18,713 --> 00:12:22,867
<b>أنتم هنا لأن أشـكالكم توحي بأنكم طلاب</b>

186
00:12:22,946 --> 00:12:27,623
<b>ولأنكم تشـبهون جاستن بيبر ومايلي سايرس</b>

187
00:12:27,735 --> 00:12:32,014
<b>وهو يشـبه الكابتن السـافل -
أعلم ما الذي تفكرون فيه ، وأنا متفق معكم  -</b>

188
00:12:32,301 --> 00:12:36,130
<b>كابتن من السود ، غاضب دائما ، غبـي ومن النوع الثرثار</b>

189
00:12:36,227 --> 00:12:38,436
<b>ولكن يا حمقى</b>

190
00:12:38,671 --> 00:12:40,102
<b>أنا من السود</b>

191
00:12:40,098 --> 00:12:43,138
<b>ولكنـي تعبت بجد لاثبت جدارتي في أن أكون القائد</b>

192
00:12:45,521 --> 00:12:47,489
<b>ولكن في بعض الاوقات أكون غاضبا</b>

193
00:12:47,727 --> 00:12:48,483
<b>والصمت لكم في تلك الحالة افضل لكم</b>

194
00:12:50,171 --> 00:12:54,219
<b>ما اريد ايضاحه لكم ، أن يكون لكم اسـلوب خاص بكم</b>

195
00:12:54,206 --> 00:13:00,481
<b>مثل ذلك الشـخص هنـاك ، وسـيم ، ولكن شـكله
يوحي بالغباء</b>

196
00:13:00,604 --> 00:13:06,451
<b>وصديقه ، قصير وفارغ ، ومن المحتمل أن دخله جيد</b>

197
00:13:06,632 --> 00:13:08,816
<b>هل دخلك جيد -
اللعنة -</b>

198
00:13:08,809 --> 00:13:11,326
<b>ألم يخبركم من ارسلكم الى هنا
أن هذه وحدة شـرطة التخفي</b>

199
00:13:11,318 --> 00:13:14,282
<b>لأني لم أحصل على رسـالة نقلي ، او أي من هذا القبيل</b>

200
00:13:14,273 --> 00:13:18,578
<b>مثل اشارة معينة -
أو لباس خاص بالوحدة -
المشـكلة تحدث من مثل هؤلاء المراهقين -</b>

201
00:13:20,884 --> 00:13:23,204
<b>القاعدة الاولى في شارع جامب</b>

202
00:13:23,544 --> 00:13:26,035
<b>ما هي فوجازي -
أن لا تكشـف نفسـك  -</b>

203
00:13:26,314 --> 00:13:28,180
<b>لا احد يعلم انك في هذه الوحدة</b>

204
00:13:28,322 --> 00:13:33,944
<b>لا أحد ، ان كشـفت شخصيتك ، سـتطرد من المدرسـة
وأيضا سـتطرد من الوحدة</b>

205
00:13:34,419 --> 00:13:36,550
<b>القاعدة الثانية ما هي بارنز</b>

206
00:13:36,648 --> 00:13:40,204
<b>أن لا تتورط عاطفيا مع الطلبة أو المعلمين سـيدي</b>

207
00:13:41,252 --> 00:13:42,513
<b>هل سمعت القاعدة الثانية</b>

208
00:13:42,510 --> 00:13:44,836
<b>نعم انت هل سمعت ، لا تتورط مع احدهم</b>

209
00:13:45,194 --> 00:13:47,957
<b>هل تقصدني -
لا تتورط مع احداهن -</b>

210
00:13:47,949 --> 00:13:51,838
<b>لا تعمل علاقة مع الطالبات ...... او المعلمات</b>

211
00:13:51,825 --> 00:13:55,346
<b>....نعلم أننا وسيمين لدرجة اعجاب الفتيات بنا ولكن</b>

212
00:13:55,629 --> 00:13:58,176
<b>ولكن نعدك بأن نكون محترفين في عملنا كشـرطيين متخفيين</b>

213
00:13:58,167 --> 00:14:01,143
<b>حرفيا ، الكلام له ليس لك من يملك اثداء كبيرة</b>

214
00:14:01,326 --> 00:14:05,499
<b>وجهك طفولي وليس وسـيم ، انا اتحدث مع زميلك</b>

215
00:14:05,729 --> 00:14:12,202
<b>كنت أتحدث مع زميلك الوسـيم ، ولكن ليس اليك
ان اردت التحدث اليك اشتمك والآن اخرس</b>

216
00:14:12,519 --> 00:14:17,509
<b>وانتما يا سافلان ، انتظراني في مكتبي</b>

217
00:14:18,014 --> 00:14:20,160
<b>مرحبا بيلي ويلنجميان</b>

218
00:14:20,319 --> 00:14:21,653
<b>اشـتريت هذه الحبوب</b>

219
00:14:22,213 --> 00:14:26,368
<b>وهذه الحبوب التي ستطير بكم الى مكان بعيد
تحياتي</b>

220
00:14:27,237 --> 00:14:31,948
<b>هذه الحبوب المخدرة مصنعة كيميائيا ، واسمها المتداول اتش اف اس</b>

221
00:14:32,082 --> 00:14:34,113
<b>انها رائعة</b>

222
00:14:34,591 --> 00:14:38,056
<b>رائعــــــة-
هل رفع هذه على الانترنت ليراه الجميع منتشي  -</b>

223
00:14:38,113 --> 00:14:42,827
<b>انه مراهق ، وما فعله من الغباء ، مهمتك الدخول بينهم</b>

224
00:14:44,030 --> 00:14:46,000
<b>"مرحلة الاولى عدم الادراك "</b>

225
00:14:49,639 --> 00:14:51,966
<b>"المرحلة الثانية الاهتزاز "</b>

226
00:14:56,135 --> 00:14:58,650
<b>"المرحلة الثالثة الافراط في ثقة النفس "</b>

227
00:14:58,707 --> 00:15:02,381
<b>لا ادري ما هو رأيكم في ، ولكن اجاوبكم بأجل</b>

228
00:15:05,352 --> 00:15:07,481
<b>"المرحلة الرابعة اللعنة عليكم يا سفلة "</b>

229
00:15:16,193 --> 00:15:19,897
<b>هذا المقطع مسـلي يمكنني السهر عليه طوال الليل -
أجل ،اين وجدتو هذا المراهق-</b>

230
00:15:20,060 --> 00:15:26,098
<b>تم ايجاده ، والداه وجداه مغشـيا عليه في غرفته
ولكنه مــــات</b>

231
00:15:27,066 --> 00:15:30,375
<b>الحبوب التي يتعاطاها مختبر المخدرات لم يرا مثلها من قبل ،</b>

232
00:15:30,364 --> 00:15:35,913
<b>ولكن كما ترى ان الضحية من البيض لذا
الادارة مهتمة بالموضوع</b>

233
00:15:36,643 --> 00:15:40,294
<b>سـيدي ، حتى لو كانت الضحية من السـود
سـأهتم بموضوعها</b>

234
00:15:43,158 --> 00:15:47,345
<b>ما هو معلوم لنا ان المخدر يصنع في مدرسة ساجان</b>

235
00:15:47,331 --> 00:15:51,793
<b>ووقت خروجه من مصنع المخدرات ، يتم انتشاره وشرائه بسـرعة رهيبة</b>

236
00:15:53,092 --> 00:15:55,245
<b>جينكو القيت نظرة على ملفك</b>

237
00:15:55,409 --> 00:15:58,309
<b>وجدت أنك جيد في بعض الامور</b>

238
00:15:58,420 --> 00:16:00,107
<b>مثل التمثيل والكذب</b>

239
00:16:00,333 --> 00:16:04,557
<b>اندمج بين هؤلاء الاولاد ، واريد منك معرفة المكان الذي يتم فيه تصنيع
هذا المخدر</b>

240
00:16:04,912 --> 00:16:08,682
<b>شميدت بما انك لم تقم اي علاقات مع الفتيات -
هل ملفي من يقول هذا -</b>

241
00:16:08,814 --> 00:16:16,050
<b>لـاـ استنتجت هذا ، لحصولك على جوائز في المدرسة
وايضا التحاقك في مخيم الكشافة</b>

242
00:16:16,173 --> 00:16:18,929
<b>انها خدمة المجتمع ، ولكن كما تريد كما تريد</b>

243
00:16:19,128 --> 00:16:23,739
<b>وهم من يقومون بسـرقة اجهزة مختبر الكيمياء ولهذا نحن نعتقد أنهم
يجهزوا المخدرات بواسطتها</b>

244
00:16:23,894 --> 00:16:26,330
<b>سـألحقك بمختبر الكيمياء</b>

245
00:16:26,583 --> 00:16:28,330
<b>هذه هي هوياتكم الجديدة</b>

246
00:16:28,324 --> 00:16:31,429
<b>حسـنا أنتما الآن براد وداوغ ماكويد</b>

247
00:16:31,542 --> 00:16:33,167
<b>ومهمتكما هي كالتالي</b>

248
00:16:33,163 --> 00:16:36,978
<b>هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي -
هل جعلت منا اخوة -</b>

249
00:16:37,110 --> 00:16:40,943
<b>هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي</b>

250
00:16:40,931 --> 00:16:46,805
<b>ماذا عن لو وجدنا المورد أولا ، لا حاجة الى الروجين وقتها -
اللعنة انتم حمقى ، هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي-</b>

251
00:17:01,702 --> 00:17:04,283
<b>مرحبا</b>

252
00:17:04,814 --> 00:17:13,162
<b>--- لا ادري ان انتا تسمعني</b>

253
00:17:15,963 --> 00:17:17,771
<b>.... أنا فقط</b>

254
00:17:19,759 --> 00:17:21,313
<b>خـائـف جدا</b>

255
00:17:21,648 --> 00:17:23,382
<b>من العودة الى المدرسة الثانوية</b>

256
00:17:25,939 --> 00:17:29,631
<b>لقد كانت مرحلة صعبة جدا لاعيشـها</b>

257
00:17:30,981 --> 00:17:34,738
<b>أعلم أننا لم نقم الى الآن بعملية اعتقال ناجحة
ويمكن أنني لا اصلح لان اكون شرطيا</b>

258
00:17:36,350 --> 00:17:39,159
<b>اريد أن لا تجعلني افسـد عملي</b>

259
00:17:39,524 --> 00:17:41,343
<b>اعلم ان وعودي كثيرة</b>

260
00:17:42,651 --> 00:17:48,505
<b>لا أدري ما هي النهاية لا أدري نسيت</b>

261
00:17:54,496 --> 00:17:57,626
<b>انتما لا تمزحا</b>

262
00:17:57,953 --> 00:18:00,657
<b>هنا ليس مكان لمشاكلكم
هناك مهمة عليكم انجازها</b>

263
00:18:00,748 --> 00:18:04,650
<b>وعليكما أن تذهبوا الى منازلكم وتناموا باكرا  الآن -
ماذا -</b>

264
00:18:04,842 --> 00:18:06,746
<b>.أنتما الآن مراهقين</b>

265
00:18:06,911 --> 00:18:11,783
<b>وعليكما المكوث في بيت شميدت خلال مدة هذه العملية</b>

266
00:18:11,767 --> 00:18:13,070
<b>اللعنة علي</b>

267
00:18:13,066 --> 00:18:15,642
<b>منزلك رائع</b>

268
00:18:15,936 --> 00:18:17,434
<b>طفلي العزيز</b>

269
00:18:17,760 --> 00:18:21,491
<b>كم احبك يا طفلي -
نحبك كثيرا -</b>

270
00:18:21,924 --> 00:18:23,188
<b>سـعيد لرؤيتكم</b>

271
00:18:23,440 --> 00:18:27,008
<b>أهلا جينكو ،سعيدان لرؤيتك -
وأنا أيضا كفك عاليا سيد شميدت -</b>

272
00:18:26,997 --> 00:18:30,347
<b>سيدة شميدت ترتيبك للبيت رائع هل قمتي بالعمل وحدك</b>

273
00:18:30,336 --> 00:18:32,446
<b>أجل</b>

274
00:18:32,440 --> 00:18:34,917
<b>منزلك رائع -
شكرا لك -</b>

275
00:18:35,218 --> 00:18:36,746
<b>عزيزي نسيت ان اقول لك</b>

276
00:18:37,198 --> 00:18:38,883
<b>غيرنا ستائر غرفة نومك لانها لم تكن ملائمة</b>

277
00:18:39,233 --> 00:18:41,738
<b>ارجو ان لا تمانع</b>

278
00:18:41,863 --> 00:18:44,268
<b>لا ، لا ،  ارجوك اعدها مكانها</b>

279
00:18:44,443 --> 00:18:46,648
<b>لا تلمسـها ، انها عزيزة اشتريتها اثناء رحلتنا</b>

280
00:18:46,641 --> 00:18:49,032
<b>أمي أبي اليس الوقت مناسـبا
للتخلص من هذه الصور</b>

281
00:18:49,025 --> 00:18:52,234
<b>كأنني مت في حادث سيارة وانكما لم تنسوني الى الآن</b>

282
00:18:52,370 --> 00:18:55,562
<b>حتى نتفاخر بك بني</b>

283
00:18:55,552 --> 00:18:57,800
<b>انني اشبه الممثل فريد سافج في فيلم السنين الرائعة</b>

284
00:18:58,009 --> 00:19:00,606
<b>الصورة التقطت لي بدون ثياب ، وايضا اضع اساور الصداقة الهندية</b>

285
00:19:00,598 --> 00:19:02,602
<b>ولكنها صورة رائعة</b>

286
00:19:02,596 --> 00:19:04,182
<b>تشـبه جان لينو</b>

287
00:19:04,389 --> 00:19:06,185
<b>ويمكن بدون حتـى الثياب الداخلية</b>

288
00:19:07,693 --> 00:19:08,996
<b>بالتاكيد بدون</b>

289
00:19:08,992 --> 00:19:13,360
<b>انا اتذكر انها التقطت بدون ، لأن هذا الامر قلته
للطبيب النفسـي الذي يعالجني</b>

290
00:19:13,346 --> 00:19:18,088
<b>هنـا مثلا ميداليتي الرابعة في اشتراكي بفريق كرة القدم</b>

291
00:19:18,229 --> 00:19:20,332
<b>وبصراحة لا افتخر بها ابدا -
الآن، الآن -</b>

292
00:19:20,326 --> 00:19:22,026
<b>لا على العكس يجب ان تكون فخور بما حققته</b>

293
00:19:22,020 --> 00:19:25,786
<b>انظر الى هذا الشـاب</b>

294
00:19:25,808 --> 00:19:26,059
<b>يجب ان تكون فخورا مثله</b>

295
00:19:26,059 --> 00:19:29,222
<b>لا بد وأنها فيلز ، انها مشـتاقة لرؤيتك</b>

296
00:19:29,211 --> 00:19:31,927
<b>أمي ، هل اخبرتي فيلز بقدومي ،الآن ستخبر كل من في الحي</b>

297
00:19:32,141 --> 00:19:35,203
<b>قلت لك لا تخبري احدا ان مهمتي سـرية</b>

298
00:19:35,444 --> 00:19:37,930
<b>مهمة سـرية ، خبر رائـع</b>

299
00:19:38,892 --> 00:19:40,133
<b>سـأكون في غرفتي</b>

300
00:19:40,472 --> 00:19:42,977
<b>فقط اريد القول يا بني اننا سـعيدان جدا لرؤيتك -
حسـنا -</b>

301
00:19:42,969 --> 00:19:44,325
<b>شـكرا لك</b>

302
00:19:45,076 --> 00:19:47,357
<b>أين هو-
انه في غرفته -</b>

303
00:19:47,485 --> 00:19:50,099
<b>يأخذ قسـطا من الراحة
وللعلم هو ايضا مشـتاق لرؤيتك</b>

304
00:19:50,202 --> 00:19:52,638
<b>..... أنا.... فقط -
الى اللقاء -</b>

305
00:19:52,932 --> 00:19:56,245
<b>عليك ان تفهم شخصيتك الجديدة
والا سنفسد الامر</b>

306
00:19:56,235 --> 00:19:58,205
<b>انسـى أمر هذه الشـخصيات الجديدة انها هراء</b>

307
00:19:58,198 --> 00:20:01,088
<b>حتى كما في الملف اعاني من عقدة الظهر -
هذا صحيح كنت كذلك قبل عامين -</b>

308
00:20:01,312 --> 00:20:03,736
<b>اعلم انها قصة مزيفة ولكنها جرحت مشاعري</b>

309
00:20:03,994 --> 00:20:06,489
<b>اللعنة -
لم يناسـبك جوربي -</b>

310
00:20:06,764 --> 00:20:08,327
<b>سـأبحث من جديد</b>

311
00:20:08,570 --> 00:20:10,827
<b>هذه الصور رائعة</b>

312
00:20:10,903 --> 00:20:16,335
<b>"فريق المدرسـة -- أبطال الولاية "
أتعلم كنت طالبا مشهورا في المدرسة
ولم أكن كذلك</b>

313
00:20:16,584 --> 00:20:18,986
<b>لم نكن متفقين عندما كنا في المدرسة الثانوية</b>

314
00:20:20,151 --> 00:20:22,207
<b>لم تعتقد اننا سنلتقي مرة اخرى
اليس كذلك</b>

315
00:20:22,293 --> 00:20:23,108
<b>لا</b>

316
00:20:23,402 --> 00:20:27,560
<b>اصبحنا اصدقاء الآن وكبرنا على هذه الامور</b>

317
00:20:27,546 --> 00:20:29,240
<b>نحن متفقين على اننا اصدقاء -
رائع ما تقول -</b>

318
00:20:36,410 --> 00:20:38,664
<b>بدأ اليوم يا أولاد</b>

319
00:20:39,023 --> 00:20:39,656
<b>كم الوقت الآن</b>

320
00:20:41,430 --> 00:20:44,603
<b>أي شـيء تقوله يمكن ان يكون ضدك في المحكمة</b>

321
00:20:44,699 --> 00:20:46,134
<b>لديك الحق في تعيين محامي</b>

322
00:20:46,207 --> 00:20:48,353
<b>وان لم تستطع ، يمكننا تعيين محامي</b>

323
00:20:49,191 --> 00:20:52,060
<b>لا تتذكر  حقوق ميراندا ، انت شـرطي </b>

324
00:20:52,702 --> 00:20:55,875
<b>يا رجل انهم ينهوا الفيلم قبل ذكر كل الحقوق -</b>

325
00:20:58,273 --> 00:21:02,283
<b>حسـنا نحن جاهزين للذهاب ، ماذا تريد -
على مهلك -</b>

326
00:21:02,270 --> 00:21:03,341
<b>ماذا تفعل</b>

327
00:21:03,630 --> 00:21:05,494
<b>ماذا هناك -
اتحمل الحقيبة بحزامين  -</b>

328
00:21:06,951 --> 00:21:09,388
<b>تقصد حقيبتي أجل -
الكل سـيرانا مع بعضنا -</b>

329
00:21:09,381 --> 00:21:10,381
<b>يجب ان تحملها بحزام واحد</b>

330
00:21:10,965 --> 00:21:15,285
<b>ولو بيدي لن اقوم بحمل الحقيبة -
ولماذا تقول لي ذلك كأنك محترف -</b>

331
00:21:15,271 --> 00:21:17,821
<b>كنت انا الطالب الاول وانت لم تكن كذلك</b>

332
00:21:17,813 --> 00:21:19,957
<b>حسـنا اقنعتني</b>

333
00:21:20,648 --> 00:21:23,649
<b>لتكون الطالب الاول عليك الالتزام و3 امور</b>

334
00:21:24,158 --> 00:21:25,180
<b>كن مثل جينكو</b>

335
00:21:25,199 --> 00:21:28,682
<b>أول أمر ، لا تبذل اي مجهود للقيام بأي أمر</b>

336
00:21:29,010 --> 00:21:32,069
<b>ثانيا اجعل من الطلاب اضحوكة</b>

337
00:21:32,312 --> 00:21:33,841
<b>ثالثا أن تكون وسـيما</b>

338
00:21:34,188 --> 00:21:38,552
<b>رابعا وإن اراد احدهم التعرض اليك في المدرسة عليك ان تضربه في وجهه</b>

339
00:21:38,784 --> 00:21:41,514
<b>خامسـا سـيارتك يجب ان تكون رائعة</b>

340
00:21:41,835 --> 00:21:43,141
<b>اللعنة</b>

341
00:21:43,258 --> 00:21:44,705
<b>" وحدة شـرطة ميتروبوليس  "
" كراج السـيارات "</b>

342
00:21:47,825 --> 00:21:52,167
<b>ولكن لا تقوموا بأي حركات المراهقين في السيارات
هل اتفقنا</b>

343
00:21:52,467 --> 00:21:54,532
<b>لا يمكن ان نقوم بتلك الحركات</b>

344
00:21:54,526 --> 00:21:56,985
<b>ثقي بنا</b>

345
00:21:59,288 --> 00:22:01,246
<b>هل انت مستعد -
نعم -</b>

346
00:22:08,041 --> 00:22:11,180
<b>ارفع يدك عاليا -
كان امرا مثيرا -</b>

347
00:22:11,439 --> 00:22:12,715
<b>.... هل رأيت كيف -
كان امرا مثيرا -</b>

348
00:22:12,911 --> 00:22:16,404
<b>دوري الآن ، حسـنا لنبدأ -
هل انت مستعد -</b>

349
00:22:23,238 --> 00:22:24,542
<b>هل انت بخير</b>

350
00:22:25,524 --> 00:22:27,546
<b>تبولت على نفسي من الخوف</b>

351
00:22:34,133 --> 00:22:38,581
<b>علينا الانتباه ان لا نكشف شخصيتنا -
اتعلم هذا العمل رائـع -</b>

352
00:22:53,857 --> 00:22:58,361
<b>يا صاحبي ، الكل يحمل الحقيبة بحزامين -
فقط انصت الي -</b>

353
00:22:58,486 --> 00:23:01,083
<b>لا استطيع سـاحملها مثلهم -
ما الذي تعمله -</b>

354
00:23:01,177 --> 00:23:02,926
<b>لا تتأثر بالطلاب الاخرين</b>

355
00:23:03,067 --> 00:23:03,844
<b>لا تحملها</b>

356
00:23:04,085 --> 00:23:05,511
<b>عليك ان نحملها مثل الاخرين -
لا ابدا -</b>

357
00:23:05,741 --> 00:23:09,686
<b>اتعلم شميدت ستفسد المهمة -
لسـنا من نبحث عنهم هؤلاء مجموعة شـواذ -</b>

358
00:23:10,250 --> 00:23:12,530
<b>هؤلاء حمقى</b>

359
00:23:13,299 --> 00:23:16,223
<b>لا أعلم عن اولئك</b>

360
00:23:17,509 --> 00:23:19,364
<b>ما هذه الاشياء الغريبة</b>

361
00:23:19,765 --> 00:23:21,825
<b>أنا متأثر بما رأيته</b>

362
00:23:27,831 --> 00:23:30,447
<b>رائعة</b>

363
00:23:31,981 --> 00:23:35,658
<b>مرحبا كيف حالك -
أهلا حبيبتي -</b>

364
00:23:37,002 --> 00:23:39,605
<b>انتما</b>

365
00:23:41,105 --> 00:23:42,332
<b>هل تلك سيارتك -
أجل -</b>

366
00:23:42,869 --> 00:23:46,559
<b>هل تمشي 10 اميال في الخزان -
أظن 7 اميال  -</b>

367
00:23:47,313 --> 00:23:49,085
<b>ما نوع سيارتك-
تعمل على الديزل الصديق للبيئة -</b>

368
00:23:49,402 --> 00:23:51,647
<b>تعمل رائحة مثل رائحة البيض عندما تسير -
اجل -</b>

369
00:23:51,640 --> 00:23:54,210
<b>ونستخدم زيت القلي</b>

370
00:23:54,311 --> 00:23:57,364
<b>لكن الآن وبحدوث الازمة المالية اصبحنا نأتي بالدراجات</b>

371
00:23:57,355 --> 00:24:02,137
<b>لا اعلم ما الذي تريد قوله ولكني لا اهتم -
الا تهتم بالبيئة -</b>

372
00:24:02,390 --> 00:24:06,976
<b>الا تعلم ان البيئة تدمرت -
هل يمكننا ان تخرسا ، احاول ان ادرس  -</b>

373
00:24:07,301 --> 00:24:10,649
<b>إنه يحاول الدراسة</b>

374
00:24:10,960 --> 00:24:14,215
<b>انه يحاول ..... انه يحاول انظر الى هذا الاحمق انظر اليه</b>

375
00:24:14,205 --> 00:24:16,840
<b>انظر الى هذ الاحمق -
هل تنعتني بالاحمق يا هذا -</b>

376
00:24:16,831 --> 00:24:18,321
<b>آسـف ماذا قلت</b>

377
00:24:19,866 --> 00:24:21,623
<b>لم لكمته</b>

378
00:24:21,763 --> 00:24:24,915
<b>لم ضربته لم يفعل لك شـيئا -
كان عليه أن يوقف تشغيل موسيقى الشواذ تلك -</b>

379
00:24:24,905 --> 00:24:27,984
<b>هل لكمتني لأني شـاذ -
لا ، ماذا تقول -</b>

380
00:24:27,974 --> 00:24:30,876
<b>حسـنا -
ليس جيدا -</b>

381
00:24:30,867 --> 00:24:32,174
<b>هذا تصرف غير انساني</b>

382
00:24:32,345 --> 00:24:34,460
<b>..... لم الكمه لأنه شـاذ ، لأنه</b>

383
00:24:34,748 --> 00:24:37,686
<b>لكنه اتضح بعد ان لكمته انه شـاذ</b>

384
00:24:37,916 --> 00:24:44,029
<b>أنا شـاذ من قبل أن تلكمني -
بطريقة غريبة يبدو انه لكمك لانه خائـف منك -</b>

385
00:24:44,275 --> 00:24:47,485
<b>لكمت شـاذ من البشـرة السـوداء
لماذا سامنحك فرصة ثانية</b>

386
00:24:47,475 --> 00:24:48,807
<b>كيف تفسـر ما حصل</b>

387
00:24:49,075 --> 00:24:52,955
<b>.... سـيد دايدر ، أنا آسـف لما فعلته ، فقط كنت -
أنا مقدر شـعوركم بسـبب -</b>

388
00:24:53,272 --> 00:24:59,315
<b>موت ذلك الطالب بسـبب المخدرات
ولا أحد بما فيهم أنا أقوم بما يجب لكشـف الحقيقة</b>

389
00:25:00,001 --> 00:25:02,072
<b>هذا غريب يا شـباب</b>

390
00:25:02,318 --> 00:25:07,074
<b>والآن أحصل عليكما بعد 30 يوما من الحادثة
وتفتعلان المشـاكل مع الطلاب في مدرستي</b>

391
00:25:07,348 --> 00:25:11,559
<b>وأي مشـكلة مع احدهم سـتكون معي أنا شـخصيا</b>

392
00:25:11,683 --> 00:25:13,599
<b>هل كلامي واضح</b>

393
00:25:13,593 --> 00:25:19,256
<b>ان تجاوزتما حدودكما معي  ، ودخلتما مكتبي مرة أخرى
سـأقوم بفصلكما ، مفهوم</b>

394
00:25:19,547 --> 00:25:21,457
<b>حسـنا من منكما يدعى داوغ</b>

395
00:25:24,128 --> 00:25:28,397
<b>لنسـأل مرة أخرى ونظن انكما لا تسمعا
من منكما يدعى داوغ</b>

396
00:25:29,124 --> 00:25:33,186
<b>لا أنا براد -
جميل هذا يعني انك داوغ بني -</b>

397
00:25:33,173 --> 00:25:34,832
<b>أجل أنا داوغ -
عظيم -</b>

398
00:25:34,951 --> 00:25:36,077
<b>هذا هو جدول حصصكما الدراسية</b>

399
00:25:36,299 --> 00:25:38,488
<b>من المضحك ، أنه لا أظن انكما من نوع الطلاب
المجتهدين ولا يمكن ان اعتبركما كذلك</b>

400
00:25:38,687 --> 00:25:41,504
<b>سـألحقك بصف التمثيل والدراما</b>

401
00:25:41,495 --> 00:25:44,931
<b>شـكرا سـيدي
الآن تغيرت اسمائنا يا احمق</b>

402
00:25:45,147 --> 00:25:50,421
<b>صف التمثيل ، انه صف للفتيات ، لا اطيقه  -
يا الهي تتكلم كثيرا ، انسى الامر -</b>

403
00:25:50,749 --> 00:25:59,699
<b>يمكنني التعامل مع حصة الكيمياء لاسابيع-
ليست حصة ، انها مختبر دراسة الكيمياء ، ولن تتعامل جيدا لانك لا تعرف اسمها -</b>

404
00:25:59,890 --> 00:26:02,956
<b>يمكننا تبديل اماكننا في الحصص لا تقلق</b>

405
00:26:02,946 --> 00:26:05,507
<b>اليس مختبر الكيمياء الذي يحوي الانابيب والاشياء الاخرى</b>

406
00:26:05,499 --> 00:26:11,218
<b>اليوم سنمثل مسرحية قصة بيتر بان</b>

407
00:26:12,102 --> 00:26:15,861
<b>كيف سنقوم بها</b>

408
00:26:15,938 --> 00:26:21,092
<b>لأكون محقا في بداياتي للتمثيل في مدينة نيويورك</b>

409
00:26:21,364 --> 00:26:23,291
<b>اشتركت في اعلان تلفزيوني -
هي انتي -</b>

410
00:26:23,515 --> 00:26:27,400
<b>..... وكنت امثل دور شـاب -
من المؤسف ما حصل لذلك الشاب  -</b>

411
00:26:27,709 --> 00:26:32,719
<b>كان موهوبا -
تقول انه لو لم يكن موهوبا لكان الحزن عليه قليل -</b>

412
00:26:32,903 --> 00:26:36,857
<b>لا ، لا ، لا .... لم اعني ذلك</b>

413
00:26:37,640 --> 00:26:39,410
<b>كنت اريد ايذائك في منطقتك الحساسة</b>

414
00:26:41,513 --> 00:26:44,405
<b>حسـنا ، جيد ما كنتي تفكرين فيه</b>

415
00:26:44,598 --> 00:26:49,409
<b>اتذكر في مرة اني كنت اتعاطى المخدرات مع ويلي نيلسون</b>

416
00:26:49,426 --> 00:26:50,320
<b>.... و</b>

417
00:26:50,736 --> 00:26:56,790
<b>وكنا نستمتع بوقتنا مع بعضنا ولكن النتيجة كانت انها فارقت الحياة</b>

418
00:26:57,951 --> 00:27:01,010
<b>.... وأتذكر ايضا -
الا زلتم تقوموا بتعاطي المخدر -</b>

419
00:27:01,266 --> 00:27:03,297
<b>خاصة بعد ما حدث لذلك الطالب</b>

420
00:27:04,025 --> 00:27:06,456
<b>الكل يقول ان بيلي كان يتعاطى المخدر</b>

421
00:27:06,713 --> 00:27:09,794
<b>الكل يتعاطى هذا المخدر ولكن لا أحب هذه الاشياء</b>

422
00:27:09,783 --> 00:27:12,783
<b>.... وأنا مثلك ولكن</b>

423
00:27:13,023 --> 00:27:17,671
<b>صديق لي يرغب في تعاطيه
من يمكنه تأمينه في هذه المدرسـة</b>

424
00:27:18,060 --> 00:27:25,372
<b>اذن عليك اخبار صديقك ان اراده فعلا
ليس من الصعب ايجاده</b>

425
00:27:25,552 --> 00:27:29,674
<b>"عليك ان تبتعد عن المخدرات انها تدمر حياتك "</b>

426
00:27:29,888 --> 00:27:31,718
<b>"ولكن المكان مليئ بها "</b>

427
00:27:31,956 --> 00:27:33,701
<b>"هذا مثال على التمثيل المحترف "</b>

428
00:27:33,695 --> 00:27:36,262
<b>شـكرا لك -
على الرحب -</b>

429
00:27:37,595 --> 00:27:40,709
<b>"علينا ان نلتقي "</b>

430
00:27:42,116 --> 00:27:44,895
<b>الطالب الجديد سيد الرسائل</b>

431
00:27:44,886 --> 00:27:47,498
<b>يبدو انه لديك الكثير لتقوله لمولي</b>

432
00:27:47,910 --> 00:27:50,323
<b>لنرى مقدرتك على تمثيل دور بيتر في مسرحيتنا</b>

433
00:27:50,578 --> 00:27:53,546
<b>يبدو لي انك تملك الموهبة</b>

434
00:27:54,632 --> 00:27:57,988
<b>لا استطيع التمثيل يمكنني تمثيل شجرة أو
شـيء تريد</b>

435
00:27:57,977 --> 00:28:01,529
<b>داوغ لا يمكنك معرفة أنك لا تستطيع انجاز أمر ما</b>

436
00:28:01,671 --> 00:28:03,439
<b>ان لم تحاول ان تنجزه</b>

437
00:28:03,434 --> 00:28:07,901
<b>ولكن يجب عليك أن تمثل دور بيتر
الجميع قام بهذا الامتحان</b>

438
00:28:09,130 --> 00:28:10,721
<b>حسـنا كما تريد</b>

439
00:28:10,715 --> 00:28:12,511
<b>..... مادتي التي افضلها</b>

440
00:28:12,505 --> 00:28:14,873
<b>...... أعترف اني احب هذه المادة</b>

441
00:28:15,105 --> 00:28:19,607
<b>.... وتكون بشكلها السـائل</b>

442
00:28:19,909 --> 00:28:24,459
<b>ونسـتخدمها في كل شـيء</b>

443
00:28:24,933 --> 00:28:27,637
<b>انه الماء</b>

444
00:28:27,785 --> 00:28:31,471
<b>المـاء ، شـكرا</b>

445
00:28:32,644 --> 00:28:34,071
<b>شـكرا لك زاك</b>

446
00:28:34,067 --> 00:28:37,594
<b>أحسـنت ، هل لدى احدكم ما يريد اضافته</b>

447
00:28:38,383 --> 00:28:41,322
<b>حان الوقت لامتحان البوب -
ماذا -</b>

448
00:28:42,366 --> 00:28:46,395
<b>آسـفه ،ما هو اسمك اليس براد -
نعم براد ، هذا انا -</b>

449
00:28:46,464 --> 00:28:49,410
<b>حسـنا يا براد الغبي</b>

450
00:28:50,903 --> 00:28:53,741
<b>ما هو امتحان البوب انه امتحان</b>

451
00:28:54,072 --> 00:28:57,739
<b>وأول طالب يقوم بحله يحصل على جائزة 10 درجات</b>

452
00:28:58,214 --> 00:28:59,499
<b>على امتحان النهائي</b>

453
00:28:59,494 --> 00:29:02,251
<b>..... هذا الامتحان لتذكيركم -
شكلك يدل على انك كبير  في العمر -</b>

454
00:29:02,487 --> 00:29:07,167
<b>هل قامو بايقاف نموك أو شـيء من هذا -
لا , ولكنك من اوقفوا نموه ، واصبح اصغر من عمره  -</b>

455
00:29:09,443 --> 00:29:14,979
<b>ولكني كنت ادرس في فرنسا لذا لديهم الكثير من سنين الدراسة</b>

456
00:29:14,960 --> 00:29:17,856
<b>اللغة الفرنسية لغة الحب</b>

457
00:29:18,137 --> 00:29:20,345
<b>رائـع ، انا سـعيد بالتعرف اليك يا صاح</b>

458
00:29:21,070 --> 00:29:22,322
<b>مرحبا</b>

459
00:29:24,709 --> 00:29:26,846
<b>حظا موفقا</b>

460
00:29:44,421 --> 00:29:47,309
<b>حسـنا يكفي</b>

461
00:29:49,255 --> 00:29:52,269
<b>ما رايك بآداء أفضـل</b>

462
00:29:52,666 --> 00:29:54,972
<b>وبايقاع اسـرع</b>

463
00:29:55,250 --> 00:30:02,335
<b>وبصوت اعلى،وأحسـن
وقلل من نبرة الخوف لديك ، وزد ثقتك بنفسـك</b>

464
00:30:05,855 --> 00:30:07,785
<b>عند الكتاب السنوي ، 5 دقائق</b>

465
00:30:08,193 --> 00:30:13,713
<b>حسـنا نصيحة ممتازة سـأذهب خارجا لاقم بما قلته لي وارجع</b>

466
00:30:19,375 --> 00:30:20,822
<b>ما هو الفرق بين الرابطة التساهمية والرابطة الايونية
الرابطة الايونية هي تشكل بين
الترابط يكون بين أو أكثر من</b>

467
00:30:21,197 --> 00:30:26,271
<b>ما هو الفرق بين الترابط التساهمي في الايونات والرابطة الايونية
- غبي
- لا لست غبي
هذا هراء
- نعم انت واحمق كبير
اللعنة عليك يا سـؤال -</b>

468
00:30:33,425 --> 00:30:35,261
<b>اجبت بسـرعة</b>

469
00:30:35,956 --> 00:30:42,227
<b>ولكن لا تعتقد بهذه السـرعة
دعني فقط ان انظر اليك أقصد اراجع اجابتك اراجع ..... اجابتك</b>

470
00:30:42,497 --> 00:30:44,395
<b>يجب ان اعطيك علامتك</b>

471
00:30:45,291 --> 00:30:47,097
<b>رسالة من شميدت
تعال الى بهو المدرسة الآن</b>

472
00:30:48,543 --> 00:30:50,683
<b>اريد الذهاب لقضاء حاجتي</b>

473
00:30:51,809 --> 00:30:53,557
<b>أجل أجل ، طلب جيد</b>

474
00:30:54,474 --> 00:30:58,295
<b>ولكن لدينا قانون السـرعة بعد الانتهاء لا تأخير</b>

475
00:30:58,505 --> 00:31:01,052
<b>وان لم تعد خلال 6 دقائق ، سـأضطر لارسـلك الى مكتب المدير</b>

476
00:31:01,429 --> 00:31:03,459
<b>القانون هو قانون ، ويطبق بشـدة هنا</b>

477
00:31:03,453 --> 00:31:06,004
<b>لذا أعتقد انك سـتأتي بسـرعة</b>

478
00:31:07,379 --> 00:31:09,947
<b>أين المكان ، لا أدري -
اهل هذا هو الطريق  -</b>

479
00:31:18,646 --> 00:31:23,347
<b>" العمل "</b>

480
00:31:26,239 --> 00:31:27,339
<b>مرحبا</b>

481
00:31:27,368 --> 00:31:28,671
<b>وأنتما من</b>

482
00:31:30,179 --> 00:31:32,630
<b>اعتقدنا ان ذلك الشخص دخل الى هنا</b>

483
00:31:32,761 --> 00:31:36,081
<b>أجل ، وكان غاضبا -
وكان يتألم -</b>

484
00:31:36,373 --> 00:31:39,874
<b>وهل انت الموزع -
هل هو انت -</b>

485
00:31:39,863 --> 00:31:41,285
<b>أجل انا هو</b>

486
00:31:41,280 --> 00:31:45,261
<b>هل انت من تقوم بصنعة -
وهل ابدو لك احد العلماء اللعينين ، فقط اقوم ببيعه -</b>

487
00:31:45,424 --> 00:31:48,554
<b>انه يقوم ببيعة فقط يا رجل -
لا لا ، اسـف -</b>

488
00:31:48,543 --> 00:31:50,883
<b>كم الكمية التي تريدون شرائها -
عشرين دولاء -</b>

489
00:31:51,723 --> 00:31:55,448
<b>نريد مجموعة واحدة لكل منا</b>

490
00:31:55,693 --> 00:31:57,628
<b>انتما لسـتا مرسـلين من مكافحة المخدرات اليس كذلك</b>

491
00:31:57,947 --> 00:32:01,529
<b>لا يمكن ذلك
ولماذا لا تكون انت منهم</b>

492
00:32:01,691 --> 00:32:05,246
<b>الا تعلم على من نطلق هذا الاسم نارك</b>

493
00:32:05,235 --> 00:32:07,161
<b>عندما قلت أننا مرسـلين من مكافحة المخدرات اعتقدنا</b>

494
00:32:07,155 --> 00:32:10,667
<b>انك تريد الشجار</b>

495
00:32:10,791 --> 00:32:12,081
<b>لا ينفع ان يشـك الناس بكل من حولهم</b>

496
00:32:12,078 --> 00:32:14,629
<b>.... واعتقدت اننا نعمل مع الشرطة لذا كان نوع من -
انت من قال ذلك -</b>

497
00:32:14,620 --> 00:32:18,349
<b>اسـمعا هل تريدان فعل هذا ام لا</b>

498
00:32:18,337 --> 00:32:21,037
<b>بالتأكيد أجل -
لا مشـكلة -</b>

499
00:32:22,763 --> 00:32:24,477
<b>حسـنا تناولها الآن حتى اثق بكما</b>

500
00:32:24,888 --> 00:32:26,107
<b>عفوا لم اسـمع</b>

501
00:32:26,924 --> 00:32:29,631
<b>كنت اريد تناولها وانا في البيت -
وانا اريد العودة الى الحصة -</b>

502
00:32:29,803 --> 00:32:32,974
<b>كنت افكر بتناولها في البيت في غرفتي وحدي</b>

503
00:32:33,091 --> 00:32:36,564
<b>كنت اريد تجربتها في غرفتي -
وانا ايضا -</b>

504
00:32:36,850 --> 00:32:39,133
<b>انا لا اطلب منكما بل آمركما</b>

505
00:32:39,125 --> 00:32:41,622
<b>علي الذهاب لرؤية الفتيات وهن يلعبن كرة الطائرة</b>

506
00:32:43,502 --> 00:32:44,172
<b>أجل هكذا</b>

507
00:32:46,600 --> 00:32:48,310
<b>بالتأكيد لا عليك</b>

508
00:32:48,918 --> 00:32:50,767
<b>أحب تعاطي المخدرات في المدرسـة</b>

509
00:32:50,761 --> 00:32:54,245
<b>..... نفتح المغلف ثم نضعها في الفم بعدها</b>

510
00:32:54,487 --> 00:32:56,163
<b>اتقنتما اللعبة ، هذا المطلوب</b>

511
00:33:01,951 --> 00:33:04,601
<b>هل هذه بنكهة الباربيكيو</b>

512
00:33:04,727 --> 00:33:06,095
<b>استمتعا بوقتكما</b>

513
00:33:07,266 --> 00:33:09,461
<b>علينا ان نخرجها من فمنا</b>

514
00:33:10,079 --> 00:33:11,675
<b>علينا ان نتقيأ</b>

515
00:33:11,669 --> 00:33:16,344
<b>لا اسـتطيع -
عليك ذلك ، فكر في شـيء مقزز -</b>

516
00:33:16,328 --> 00:33:19,888
<b>لا استطيع التفكير حاليا -
..... حسـنا مثلا جدتك و-</b>

517
00:33:20,204 --> 00:33:21,344
<b>---- -
ما هذا التفكير الاحمق -</b>

518
00:33:21,766 --> 00:33:24,072
<b>لا ادري -
لا ادري يا رجل ، ما العمل -</b>

519
00:33:24,064 --> 00:33:26,906
<b>انا احاول -
حسـنا لا حل الا ان تدخل اصبعك في فمي وانا العكس -</b>

520
00:33:26,896 --> 00:33:28,316
<b>لا محال -
هذا الحل -</b>

521
00:33:28,312 --> 00:33:31,609
<b>لن تدخل اصبعك الكريه في فمي -
هل تريد الموت ، هل تريد -</b>

522
00:33:31,598 --> 00:33:33,524
<b>حسـنا كما ترى -
حسـنا لنبدأ -</b>

523
00:33:33,804 --> 00:33:35,988
<b>افعلها</b>

524
00:33:43,354 --> 00:33:45,863
<b>ما الذي تفعله هل تريد ايجاد شـيء ما في فمي
فقط ادخل اصبعك في حلقي</b>

525
00:33:45,966 --> 00:33:48,054
<b>لا أدري كيف ادخل اصبعي -
فقط ادخل اصبعك ولا تفكر بشـيء آخر -</b>

526
00:33:53,779 --> 00:33:55,504
<b>ما العمل الآن</b>

527
00:33:59,451 --> 00:34:00,931
<b>هل كنت انا السبب في نوقفنا -
آسـف ولكني لا اسـتطيع -</b>

528
00:34:04,270 --> 00:34:07,477
<b>لا أدري عنك ولكني اشـعر اني شخص آخر</b>

529
00:34:08,422 --> 00:34:09,699
<b>على مهلكما</b>

530
00:34:10,824 --> 00:34:13,300
<b>عليك ان يكون معك تصريع لكي تركض في الممرات</b>

531
00:34:13,291 --> 00:34:16,041
<b>أعطني التي في يدك</b>

532
00:34:16,815 --> 00:34:23,708
<b>تأخرتما ،علي ارسـالكما الى مكتب المدير -
ارجوك نحن اسـفان ، لن نكررها -</b>

533
00:34:25,063 --> 00:34:27,064
<b>لديك عضلات جيدة ايها الشاب</b>

534
00:34:27,057 --> 00:34:29,896
<b>هل حصلت عليها في سن البلوغ</b>

535
00:34:30,050 --> 00:34:32,268
<b>إن شـكلك يوحي انك في العشرين من العمر</b>

536
00:34:32,260 --> 00:34:38,693
<b>انت داوغ مكويد ، لقد قرأت ملفك ،لقد تعبت حتى
حصلت على هذا الجسم الرائع</b>

537
00:34:38,822 --> 00:34:44,639
<b>اللعنة عليك ، لا ترفع يدك امامي مرة اخرى ، لاني
اعتبر رفع اليد كتهديد بني</b>

538
00:34:44,873 --> 00:34:49,701
<b>كنت اريد قول ... أنا داوغ مكويد ، انه مكتوب هنا</b>

539
00:34:50,179 --> 00:34:53,291
<b>هذا براد -
انت الشـاب الذي يتحدث عنه الجميع -</b>

540
00:34:53,835 --> 00:34:56,147
<b>نعم أنا داوغ مكويد</b>

541
00:34:56,447 --> 00:34:59,743
<b>انا الذي يتحدث عنه الجميع ،وهذا براد</b>

542
00:34:59,934 --> 00:35:01,626
<b>الطالب المعجزة</b>

543
00:35:06,531 --> 00:35:08,424
<b>"مرحلة الاولى عدم الادراك "</b>

544
00:35:09,370 --> 00:35:10,722
<b>هل هناك ما يضحكما</b>

545
00:35:14,592 --> 00:35:17,179
<b>"المرحلة الثانية الاهتزاز "</b>

546
00:35:17,590 --> 00:35:22,820
<b>انتهى الحديث بيننا
اليكم الاتفاق لأغير رأيي بكما</b>

547
00:35:23,414 --> 00:35:26,451
<b>الفريق الذي ادربه ، لا يصلح لشـيء</b>

548
00:35:26,440 --> 00:35:31,054
<b>ولو كنت لسـت مدربهم لكنت ضحكت عليهم
لأنهم مميزين</b>

549
00:35:31,038 --> 00:35:34,073
<b>ولأني المدرب
.... لذا</b>

550
00:35:34,063 --> 00:35:35,386
<b>اريدكما ان تنضما الى فريقي</b>

551
00:35:35,381 --> 00:35:38,730
<b>اريد داوغ مكويد ان تنضم الى فريقي
مفهوم</b>

552
00:35:38,718 --> 00:35:41,891
<b>اريد ان تبدأ بالركض في الملعب 4 مرات يوميا</b>

553
00:35:42,216 --> 00:35:45,344
<b>ان فعلت ما طلبته سـاسـمح لك بالدخول</b>

554
00:35:45,706 --> 00:35:47,824
<b>لا تستهزء بي بني</b>

555
00:35:47,817 --> 00:35:53,713
<b>لسـت مؤهلا للتدرب  -
يا شباب لا تجعلوني اضطر لارسالكما لمكتب المدير -</b>

556
00:35:53,987 --> 00:35:55,416
<b>هل اتفقنا</b>

557
00:35:57,551 --> 00:35:58,816
<b>أجل</b>

558
00:35:59,485 --> 00:36:00,528
<b>جيد</b>

559
00:36:03,490 --> 00:36:05,592
<b>لا اطيق هذا الامر ، اعد لسانك الى فمك</b>

560
00:36:06,430 --> 00:36:08,211
<b>لسـانك في فمك واغلق فمك</b>

561
00:36:08,205 --> 00:36:10,664
<b>ما هذا توقف عن فعل هذا</b>

562
00:36:10,655 --> 00:36:12,317
<b>ولكن ليس سـيئا شـكلك هكذا</b>

563
00:36:13,073 --> 00:36:14,365
<b>حسـنا ، هذا اذنكما</b>

564
00:36:17,165 --> 00:36:18,304
<b>هل انتما منتشين</b>

565
00:36:24,598 --> 00:36:31,616
<b>حسـنا -
.... جسيمات التيتانيوم تخرج منها قوة نووية بقدرة -
وتغيير قوتها في حالتها الايزمية .... وقوة نووية مشعة</b>

566
00:36:34,270 --> 00:36:35,886
<b>اللعنة يا علماء</b>

567
00:36:38,805 --> 00:36:41,382
<b>" المرحلة الثالثة ثقة النفس العمياء "</b>

568
00:36:41,374 --> 00:36:47,902
<b>دوري افسح لي المجال الآن
انه دوري انا في افضل حال الآن</b>

569
00:36:47,879 --> 00:36:49,149
<b>آداء جيد</b>

570
00:36:49,145 --> 00:36:50,535
<b>ابدأ بالعزف</b>

571
00:36:57,672 --> 00:37:00,921
<b>" اريد ان اكبر "</b>

572
00:37:00,910 --> 00:37:06,242
<b>"أنا اذكى صديق لديك"
"وحتى تعرفت عليه "</b>

573
00:37:07,316 --> 00:37:12,940
<b>***</b>

574
00:37:12,920 --> 00:37:17,111
<b>***</b>

575
00:37:17,686 --> 00:37:27,167
<b>***</b>

576
00:37:27,532 --> 00:37:29,826
<b>لا تقل لي انك لم تستمتع بآدائي</b>

577
00:37:29,818 --> 00:37:31,642
<b>لا تقولوا انكم لم تستمتعوا</b>

578
00:37:34,184 --> 00:37:37,153
<b>أهلا بك معنا بيتر</b>

579
00:37:38,442 --> 00:37:41,142
<b>"المرحلة الرابعة اللعنة عليكم يا حمقى "</b>

580
00:37:47,326 --> 00:37:52,906
<b>استمروا بالعزف لا تتوقفوا
استمروا كان عزفكم رائعا</b>

581
00:37:56,875 --> 00:37:58,801
<b>ماكويد لتبدأ</b>

582
00:37:58,794 --> 00:38:03,919
<b>أحسـنت أعجبتني روح التنافس لديك بني</b>

583
00:38:04,314 --> 00:38:06,648
<b>هل رأيتم هكذا</b>

584
00:38:08,203 --> 00:38:12,683
<b>هيا يا ماكويد قد فريقنا للفوز فريقنا الاول في البداية أحسنت</b>

585
00:38:14,779 --> 00:38:18,026
<b>يبدو انه وصل يبدو انه وصل</b>

586
00:38:18,016 --> 00:38:22,605
<b>ماكويد استلمتها اركض
ماالذي تعمله اركض يا ماكويد
الى اين تذهب</b>

587
00:38:25,261 --> 00:38:28,945
<b>ماالذي تعمله الآن ماكويد اركض يا ماكويد</b>

588
00:38:29,492 --> 00:38:33,744
<b>لا ترميها لا تفعلها يا احمق</b>

589
00:38:33,729 --> 00:38:35,426
<b>ماكويد</b>

590
00:38:35,906 --> 00:38:37,576
<b>مسار الركض من هناك</b>

591
00:38:37,570 --> 00:38:41,369
<b>اللعنة عليكم وعلى ماك ديفز</b>

592
00:38:43,978 --> 00:38:48,114
<b>هيا لنعزف الالحان
لنبدأ ماذا بكم</b>

593
00:38:49,878 --> 00:38:53,649
<b>ما الذي تقوم به
لا توقف عن هذا</b>

594
00:38:53,637 --> 00:38:56,460
<b>تعال معي
لا تقوم بهذا ثانية</b>

595
00:38:56,450 --> 00:38:58,402
<b>اللعنة عليك</b>

596
00:38:58,768 --> 00:39:03,968
<b>"المرحلة الخامسـة النعاس والتعب "</b>

597
00:39:07,207 --> 00:39:09,239
<b>على ذكر الشـيطان</b>

598
00:39:09,356 --> 00:39:14,620
<b>كنت مضحكا وانت تركض ، لقد اثبت انك لا تصلح لتكون رياضيا
لقد جعلتني اشعر بالغثيان من رؤيتك</b>

599
00:39:14,976 --> 00:39:16,589
<b>هذا عملي</b>

600
00:39:16,584 --> 00:39:18,673
<b>اللعنة ، على كل حال اراك لاحقا</b>

601
00:39:21,926 --> 00:39:23,318
<b>لم استطع التأقلم في هذه المدرسـة</b>

602
00:39:24,685 --> 00:39:26,023
<b>ولكن اتعلم كنا رائعين</b>

603
00:39:27,807 --> 00:39:30,346
<b>حسـنا لقد استغرقنا الليل كله في عمل هذا التقرير</b>

604
00:39:30,337 --> 00:39:32,769
<b>وكل الشكر لجينكو تعب كثيرا</b>

605
00:39:32,978 --> 00:39:35,152
<b>كابتن ، المروجين هم من الطلاب المشهورين في الصفوف</b>

606
00:39:35,317 --> 00:39:37,738
<b>ولكن ليسوا مشهورين على مستوى المدرسة كاملة</b>

607
00:39:37,731 --> 00:39:39,713
<b>وبقية الطلاب مقتنعون بهم على انهم رائعون</b>

608
00:39:39,895 --> 00:39:42,870
<b>ولكن في رأيي أنهم ليسو رائعين ، وهم سـيئين ويجب
علينا ايقافهم</b>

609
00:39:42,860 --> 00:39:44,562
<b>المروجين هم اريك مولسن</b>

610
00:39:44,589 --> 00:39:47,539
<b>والآخرين  هم الفادوج ، سيك شيكس ، وكيلر ستيز</b>

611
00:39:47,593 --> 00:39:48,914
<b>ولو كان مرض الايدز سينتقل سيكون هو السـبب</b>

612
00:39:48,909 --> 00:39:51,302
<b>هو سينتقل الى جامعة بيركلي هذه السنة</b>

613
00:39:51,294 --> 00:39:52,990
<b>ولن نستطيع عمل شـيء له</b>

614
00:39:52,985 --> 00:39:55,309
<b>وكيف توصلتما الى هذا التقرير الغريب ، هل تعانون من مرض ما</b>

615
00:39:55,374 --> 00:39:58,421
<b>أكيد سـيدي انه عمل تقرير ممتاز
.... لأن الامر المهم هنا هو</b>

616
00:39:58,717 --> 00:40:01,149
<b>وهذه قائمة بالمشتبهين بهم</b>

617
00:40:01,140 --> 00:40:03,615
<b>وهؤلاء هم الذين يتعاطون المخدر هنا</b>

618
00:40:03,918 --> 00:40:07,381
<b>انهو هذا الهراء اريد معرفو من هو المورد</b>

619
00:40:08,323 --> 00:40:11,241
<b>لا نعلم بعد لهذا وضعنا علامة سـؤال على وجهه</b>

620
00:40:11,383 --> 00:40:13,376
<b>بالتأكيد هذا ليس هو انما علامة سـؤال</b>

621
00:40:13,512 --> 00:40:17,173
<b>مهمتكما واضحة ، كانت التغلل بين المروجين لمعرفة المورد
بسـيطة وسـهلة</b>

622
00:40:17,161 --> 00:40:20,150
<b>اعتقد انكما افسـدتما القضية</b>

623
00:40:20,426 --> 00:40:22,130
<b>انتما ممتازين لهذه المهمة
عمل ممتاز</b>

624
00:40:22,186 --> 00:40:24,283
<b>لم تتوصلوا الى شـيء-
هل لديك افضل مما لدينا -</b>

625
00:40:25,368 --> 00:40:28,988
<b>بالتأكيد ، قبضنا قبل قليل على مجموعة من اللصوص المختصين
في سرقة السـيارات الفخمة</b>

626
00:40:30,091 --> 00:40:34,129
<b>في هذا الوقت كنتما مشغولان بوضع اصابعكما في
افواهكم</b>

627
00:40:34,282 --> 00:40:36,442
<b>لم نكن كذلك</b>

628
00:40:36,696 --> 00:40:39,449
<b>كنا نقوم بتحرياتنا</b>

629
00:40:39,765 --> 00:40:45,018
<b>في ذلك الوقت كنت اتسـلل الى مختبر الكيمياء لارى ما يدور فيه</b>

630
00:40:48,201 --> 00:40:50,056
<b>"العلم "</b>

631
00:40:53,218 --> 00:40:54,747
<b>كلمة السـر -
افتح الباب -</b>

632
00:40:54,742 --> 00:40:56,712
<b>عليك ان تقول كلمة السـر -
ماذا قلت آسـف لم -</b>

633
00:40:59,679 --> 00:41:01,026
<b>يا الهي</b>

634
00:41:04,470 --> 00:41:06,352
<b>ما الذي تعملوه  هنا
وكيف دخلتم الى هنا</b>

635
00:41:06,632 --> 00:41:10,136
<b>الاستاذ جريجز اعطانا المفتاج لنكمل عملنا
في انتاج الباكجون</b>

636
00:41:10,124 --> 00:41:11,107
<b>باكوجن</b>

637
00:41:11,324 --> 00:41:12,149
<b>هل تقومان بعمل المخدرات</b>

638
00:41:12,146 --> 00:41:13,884
<b>دعني اراها -
لا شـيء هنا -</b>

639
00:41:13,878 --> 00:41:19,678
<b>انظر انها لعبة -
لا تعملون أمر غير قانوني -
لا بالتأكيد -</b>

640
00:41:19,979 --> 00:41:23,399
<b>انت لماذا اتيت الى هنا -
للدراسة -</b>

641
00:41:23,848 --> 00:41:27,071
<b>صحيح حسن ما تريد عمله لأنك تأخرت عن الدروس كثيرا -
انت المتأخر عن الدروس لست انا -</b>

642
00:41:27,178 --> 00:41:31,921
<b>انا اعلم كل شـيء عن المادة-
حقا ، هل تعرف الحالة الجزيئية للمادة -</b>

643
00:41:31,905 --> 00:41:34,366
<b>اللعنة عليك ، لسـت ملزما لاخبارك</b>

644
00:41:34,357 --> 00:41:36,533
<b>لم أكن اريد الاسـاءة اليك آسـف</b>

645
00:41:36,869 --> 00:41:39,888
<b>ولكني فقط .... لم اعتقد انك تعرف المادة</b>

646
00:41:39,877 --> 00:41:41,207
<b>اعرف المادة لا تقلق</b>

647
00:41:41,817 --> 00:41:42,606
<b>حسـنا</b>

648
00:41:49,087 --> 00:41:53,556
<b>وما هو تعريف الحالة الجزئية في هذه المدرسـة</b>

649
00:41:53,749 --> 00:41:59,828
<b>عندما تتشارك الذرات في عدد الالكترون يمكنها ان
تتشارك بالطاقة</b>

650
00:42:00,006 --> 00:42:03,074
<b>يمكنني مسـاعدتك في المادة ان اردت
حتى تنجح في الامتحان</b>

651
00:42:03,064 --> 00:42:05,101
<b>ما الذي تقوم به على هذه جوالات</b>

652
00:42:05,246 --> 00:42:09,289
<b>اقوم بفك حماية هذه الجوالات ، ونقودها اوفرها للجامعة</b>

653
00:42:09,275 --> 00:42:11,977
<b>لاني احتاج لتغيير الشبكة والحصول على برامج تقوم بما اريد</b>

654
00:42:12,233 --> 00:42:13,307
<b>وهل تستطيع بها ان تتنصت على المكالمات</b>

655
00:42:13,457 --> 00:42:17,065
<b>لا يمكنني ذلك لأنك تحتاج لتحميل برنامج للتحكم بالمكالمات عن بعد</b>

656
00:42:17,054 --> 00:42:20,056
<b>لكي يلتقط اشارة المايكروفون</b>

657
00:42:20,045 --> 00:42:22,318
<b>لا تستطيع عملها -
لا استطيع ذلك -</b>

658
00:42:23,658 --> 00:42:25,885
<b>هل يسـتهزيء بي -
لا نعلم -</b>

659
00:42:25,877 --> 00:42:28,002
<b>اذن تستطيع</b>

660
00:42:32,431 --> 00:42:36,873
<b>القصص المصورة وامور الحفاظ على البيئة ،والتسامح</b>

661
00:42:37,052 --> 00:42:40,290
<b>لو كنت من محبيها لكنت الطالب المحبوب هنا</b>

662
00:42:40,279 --> 00:42:42,269
<b>اعلم هذا ، ولكن الامر هراء</b>

663
00:42:43,927 --> 00:42:44,864
<b>.... اتعلم</b>

664
00:42:45,056 --> 00:42:46,600
<b>اعلم ما سـبب تغيير المفاهيم</b>

665
00:42:46,596 --> 00:42:47,596
<b>انه مسلسل جلي</b>

666
00:42:48,909 --> 00:42:50,328
<b>السبب من هذا المسلسل</b>

667
00:42:51,071 --> 00:42:53,050
<b>أتعلم هذا الامر رائع</b>

668
00:42:53,043 --> 00:42:56,974
<b>يمكنني ان اكون الطالب الاول هنا في هذه المدرسة</b>

669
00:42:58,231 --> 00:43:01,139
<b>لأنك عليك ان تكون مشـاغبا ليثقوا بك</b>

670
00:43:01,199 --> 00:43:05,544
<b>اتعني انك تريد عمل حفلة -
انا ادعو مولي ومولي تدعوا اريك الى الحفلة -</b>

671
00:43:05,661 --> 00:43:10,205
<b>وهذه هي الطريقة المثلى لكي يثقوا بي -
اليس من الافضل لو كنا معا بدل كل واحد لوحده -</b>

672
00:43:10,190 --> 00:43:15,046
<b>من الافضل لك لو تبقى مع الطلاب المشاغبين وتقترب منهم</b>

673
00:43:15,769 --> 00:43:18,303
<b>انت على حق</b>

674
00:43:27,491 --> 00:43:29,766
<b>مرحبا -
مرحبا هل مولي معي -</b>

675
00:43:29,759 --> 00:43:32,727
<b>نعم انا هي -
مرحبا ، انا شميدت -</b>

676
00:43:32,996 --> 00:43:36,794
<b>اللعنة .... انا داوغ مكويد</b>

677
00:43:36,781 --> 00:43:38,022
<b>أهلا</b>

678
00:43:39,084 --> 00:43:40,897
<b>من الغريب انك تتصل بي</b>

679
00:43:40,890 --> 00:43:45,279
<b>في العادة اتلقى الرسائل القصيرة من الاصدقاء</b>

680
00:43:45,955 --> 00:43:48,972
<b>.... فقط اتصلت بك لأننا سنكون الممثلين الرئيسين في المسرحية و</b>

681
00:43:49,426 --> 00:43:51,426
<b>مرحبا -
امي اغلقي الهاتف -</b>

682
00:43:51,767 --> 00:43:54,428
<b>آسـفه ، بني داوغ ابني المراهق</b>

683
00:43:54,420 --> 00:44:00,272
<b>احبك يا بني ، داوغي ماكويد ، داوغي -
أمـي ، ارجوكي يكفي -</b>

684
00:44:03,560 --> 00:44:05,419
<b>إنهـا أمي</b>

685
00:44:06,224 --> 00:44:09,013
<b>انها تحب ان تعلم ما الذي اعمله</b>

686
00:44:09,004 --> 00:44:10,189
<b>انها تشعرني اني لازلت في الخامسة من عمري</b>

687
00:44:10,185 --> 00:44:13,863
<b>أمي ايضا تشـعرني بذلك</b>

688
00:44:13,850 --> 00:44:16,902
<b>انا في 18 من عمري ولا زالت أمي تعد لي وجبة الغداء</b>

689
00:44:17,136 --> 00:44:20,390
<b>في هذا الشهر اشترت لي ما يقارب 43 دمى</b>

690
00:44:20,379 --> 00:44:23,211
<b>حتى ان الطبيب اعتقد اني سـانمو كفتاة</b>

691
00:44:23,201 --> 00:44:25,453
<b>لم افكر في هذا الموضوع
لاكون واضحا معك</b>

692
00:44:25,485 --> 00:44:27,080
<b>ولكنك يمكن ان تكون فتاة</b>

693
00:44:27,320 --> 00:44:29,943
<b>بالضبط</b>

694
00:44:29,934 --> 00:44:33,036
<b>ولكننا نختلف عنكم يا فتيات -
وانتم تختلفون عنا -</b>

695
00:44:33,958 --> 00:44:36,791
<b>انا لم احصل على دمى عند طفولتي
لا، على العكس تذكرت</b>

696
00:44:37,924 --> 00:44:40,235
<b>ابي قدم لي هدية دمية عند خرج بكفالة من السجن</b>

697
00:44:41,743 --> 00:44:43,349
<b>كنت امازحك</b>

698
00:44:43,746 --> 00:44:46,737
<b>مزحة غريبة ، اعتقدت فعلا ان والدك كان في السجن</b>

699
00:44:46,727 --> 00:44:48,322
<b>هو كأنه في السـجن لقد تخلى عنا ونحن اطفال</b>

700
00:44:48,787 --> 00:44:50,901
<b>ولم يترك لي شـيئا حتى دمية ليذكرني فيه</b>

701
00:44:51,383 --> 00:44:52,724
<b>فقط احلام محطمة</b>

702
00:44:52,720 --> 00:44:56,053
<b>.... كنت اريد قول لك يا صاحبي أنه</b>

703
00:44:56,188 --> 00:44:57,250
<b>حسـنا</b>

704
00:44:58,480 --> 00:45:01,527
<b>.... أن هناك اشخاص طيبين و</b>

705
00:45:01,516 --> 00:45:05,463
<b>ولن اسـمح .... بتجربـة .... أن أحدهم</b>

706
00:45:06,120 --> 00:45:08,228
<b>بأخذ الذكريات الطيبة .... يا الهي</b>

707
00:45:08,222 --> 00:45:09,972
<b>هل علق شـيء ما بفمك</b>

708
00:45:10,156 --> 00:45:13,093
<b>آسـفة لذكر قصتي -
لا عليك -</b>

709
00:45:13,350 --> 00:45:16,130
<b>ولكن لا أطيق من يسـيء الى الفتيات</b>

710
00:45:16,442 --> 00:45:20,226
<b>شـكرا على شـعورك -
.... القول المعتاد هو -</b>

711
00:45:20,915 --> 00:45:24,307
<b>في الحقيقة ستكون هناك حفلة وانت مدعوة</b>

712
00:45:24,400 --> 00:45:26,467
<b>انت وايريك وجونيور وأي شـخص تريدين دعوته</b>

713
00:45:26,591 --> 00:45:29,476
<b>هل تقبل بأن أكتب الدعوة على الفيسبوك</b>

714
00:45:29,652 --> 00:45:33,173
<b>أجل ، في الحقيقة سـأضطر لانهي المكالمة</b>

715
00:45:33,424 --> 00:45:35,679
<b>أراكي في الحفلة ، انتي فتاة رائعة</b>

716
00:45:35,781 --> 00:45:37,911
<b>الى اللقاء ، ما الذي تفعله -
الى اللقاء -</b>

717
00:45:48,657 --> 00:45:50,425
<b>كلكم ستشربون الكحول في الحفلة</b>

718
00:45:50,663 --> 00:45:52,971
<b>ماذا تقصد -
..... هناك اشـاعة منتشـرة -</b>

719
00:45:53,808 --> 00:45:55,480
<b>في التويتر</b>

720
00:45:55,724 --> 00:45:58,678
<b>.... أنه اذا قبض على احد موظفي</b>

721
00:45:59,029 --> 00:46:03,742
<b>يقدمون الكحول للقاصرين سـيجدون انفسـهم في السـجن</b>

722
00:46:03,943 --> 00:46:07,217
<b>مع عصـا غليظة تدخل في افواههم</b>

723
00:46:07,462 --> 00:46:11,368
<b>وأنا من سـيدخلها في افواهكم</b>

724
00:46:13,066 --> 00:46:14,811
<b>تصور رائع وصلت الفكرة</b>

725
00:46:15,564 --> 00:46:19,277
<b>انت افضل ولد
يا الهي</b>

726
00:46:19,398 --> 00:46:24,557
<b>استمتعوا بالرحلة -
الذهاب بعيد عنكم يحزنني لكن لا تقلقا سنعود بسرعة -</b>

727
00:46:24,848 --> 00:46:27,072
<b>احبكما ، لا تقل احبك لامي -
اصمت انا في مهمة  -</b>

728
00:46:27,182 --> 00:46:28,990
<b>لم اقل هذا -
لانه غريب -</b>

729
00:46:29,874 --> 00:46:32,238
<b>سيتأكدون اننا اخوة</b>

730
00:46:33,434 --> 00:46:35,227
<b>كيف سـتشـتري الكحول</b>

731
00:46:35,686 --> 00:46:37,373
<b>لسنا بحاجة لهوية مزورة</b>

732
00:46:44,977 --> 00:46:46,617
<b>كيف سنحصل على المخدرات للحفلة</b>

733
00:46:48,058 --> 00:46:49,142
<b>لا</b>

734
00:46:52,114 --> 00:46:53,375
<b>"خزانة الادلة "</b>

735
00:46:55,873 --> 00:46:57,023
<b>لدي كيلو كوكايين</b>

736
00:46:57,020 --> 00:46:59,648
<b>نريد فقط ان نجعلهم يستمتعون بالحفلة
لا لندمر حياتهم</b>

737
00:46:59,639 --> 00:47:00,892
<b>ما رأيك بالماريجوانا</b>

738
00:47:01,125 --> 00:47:03,161
<b>بالتأكيد أجل</b>

739
00:47:07,236 --> 00:47:08,667
<b>افضل مكان للسـباقات</b>

740
00:47:16,744 --> 00:47:22,052
<b>في الحقيقة انها فكرة بارعة ، من اخ بارع</b>

741
00:47:22,363 --> 00:47:24,038
<b>احبك يا أخي</b>

742
00:47:24,530 --> 00:47:25,385
<b>.... و</b>

743
00:47:25,796 --> 00:47:28,034
<b>نخب الحفلة الرهيبة -
أجل نخبك -</b>

744
00:47:35,619 --> 00:47:37,282
<b>من الذي دعا هؤلاء -
أنا من دعاهم -</b>

745
00:47:37,277 --> 00:47:44,365
<b>هؤلاء اهم اشخاص -
اهلا -
كيف حالكم -</b>

746
00:47:48,432 --> 00:47:51,897
<b>أين ذهب ايريك، لم يوزع تلك المخدرات  -
يمكن انه لم يجلبها معه -</b>

747
00:47:52,574 --> 00:47:55,652
<b>هل هذه حفلة للرقص -
للرقص ماتقصد -</b>

748
00:47:55,972 --> 00:47:57,658
<b>ماالذي تتكلم عنه -
لا اعلم ولكنها حفلة رقص فقط -</b>

749
00:48:04,091 --> 00:48:05,075
<b>انتبه لا تكسرها</b>

750
00:48:05,072 --> 00:48:07,990
<b>انها مزهرية والدتي -
لا تقلق لا تقلق-
داوغ -</b>

751
00:48:07,981 --> 00:48:10,227
<b>داوغ مرحبا -
أهلا -</b>

752
00:48:10,515 --> 00:48:12,610
<b>أهلا بصديقتي</b>

753
00:48:13,279 --> 00:48:17,448
<b>شكرا على دعوتنا
تعرفان بعضكما اليس كذلك</b>

754
00:48:17,434 --> 00:48:20,055
<b>أتى ايريك انتظروا الاشارة</b>

755
00:48:20,213 --> 00:48:22,244
<b>أهلا بكم</b>

756
00:48:23,195 --> 00:48:25,456
<b>أهلا ايريك كيف حالك</b>

757
00:48:25,582 --> 00:48:27,150
<b>أهلا بك</b>

758
00:48:27,786 --> 00:48:34,158
<b>ديكور المنزل امريكي قديم أعجبني</b>

759
00:48:34,364 --> 00:48:37,241
<b>.... أجل وهذا لأنه -
هذه الاشارة -</b>

760
00:48:40,854 --> 00:48:43,854
<b>انتبهوا -
يا شـباب الم تروا ايريك واقفا -
اسفون -</b>

761
00:48:43,845 --> 00:48:46,162
<b>انتظر سـأتبعهم -
الم تروا ايريك -</b>

762
00:48:46,537 --> 00:48:48,889
<b>اتعلم أخوك ممل</b>

763
00:48:48,881 --> 00:48:52,124
<b>لا يصلح لان يكون صديق لأحد</b>

764
00:48:52,452 --> 00:48:55,741
<b>لا ، لا ، لم تقضوا وقتا طويلا هنا</b>

765
00:48:56,705 --> 00:48:57,994
<b>اعطوني فرصة</b>

766
00:48:58,224 --> 00:49:02,018
<b>نجحتم يا شـباب ، عليكم ان تركبوا ما اتفقنا عليه احسنتم</b>

767
00:49:02,292 --> 00:49:08,601
<b>انها بطاقة الهاتف تحتاج الى برمجة
سننجح في كسرها</b>

768
00:49:09,668 --> 00:49:12,260
<b>اهذه أول مرة تشربوا فيها الكحول
وتكونوا ثملين</b>

769
00:49:12,606 --> 00:49:19,659
<b>اعطني هذه من يدك-
ايمكننا الحصول على بعض الفتيات -
لا يمكنكم ذلك -</b>

770
00:49:19,800 --> 00:49:21,251
<b>انها غرفة نوم والدي</b>

771
00:49:29,499 --> 00:49:31,979
<b>لقد بدأت الحفلة الثانية</b>

772
00:49:31,970 --> 00:49:34,258
<b>خبر رائع</b>

773
00:49:34,508 --> 00:49:40,354
<b>علينا الذهاب شكرا على الدعوة -
لم تقض وقتا طويلا يا صديقي -</b>

774
00:49:40,432 --> 00:49:42,853
<b>عليكم الانتهاء انه يريد المغادرة</b>

775
00:49:43,145 --> 00:49:46,539
<b>نريد وقتا أكثر -
الآن أو أبدا ، هل انتهى العمل ام لا</b>

776
00:49:46,616 --> 00:49:50,413
<b>ارجوك انتظر انه يحمل الملفات -
يا الهي ، لقد قضي علي -</b>

777
00:49:54,915 --> 00:49:57,033
<b>.... اتعلم -
رائع -</b>

778
00:49:57,315 --> 00:50:00,886
<b>نراك لاحقا شكرا على الحفلة -
ايريك -</b>

779
00:50:01,103 --> 00:50:02,623
<b>كيف حالك</b>

780
00:50:03,621 --> 00:50:04,933
<b>مرت سنين لم ارك يا سكوت</b>

781
00:50:05,227 --> 00:50:07,350
<b>غريب اصبحت تحب  الحفلات</b>

782
00:50:07,530 --> 00:50:09,899
<b>لا سـمعت عن منتج جديد توزعه</b>

783
00:50:09,891 --> 00:50:12,124
<b>وقد اعجب به كل من تناول منتجك</b>

784
00:50:12,116 --> 00:50:15,354
<b>هناك التزام يجب ان تقوم به -
لم أطلب منك -</b>

785
00:50:16,935 --> 00:50:18,543
<b>على مهلكما</b>

786
00:50:18,539 --> 00:50:22,023
<b>دعه لي ، اعتبر الامر قد انتهى -
أكيد -</b>

787
00:50:22,011 --> 00:50:24,049
<b>دعني اتكلم اليه</b>

788
00:50:24,551 --> 00:50:27,491
<b>يا صديقي ، لم تعرفني الى نفسـك -
لا داعي لأن تعرف من أنا -</b>

789
00:50:27,609 --> 00:50:29,069
<b>بالتأكيد اريد ان اعرف من أنت -
ولماذا -</b>

790
00:50:29,239 --> 00:50:33,336
<b>لأنك في حفلتي وفي بيتي وهذا مكان للمرح ليس للشـجار</b>

791
00:50:33,422 --> 00:50:35,402
<b>لقد هجمت الى الحفلة كأنك ثور هائج</b>

792
00:50:35,968 --> 00:50:38,508
<b>وأيضا تريد الشـجار مع أحد ضيوفي</b>

793
00:50:38,961 --> 00:50:42,296
<b>ماذا عندك يا سكوت ماذا لديك يا سكوت</b>

794
00:50:42,838 --> 00:50:44,649
<b>هل تريد الشـجار -
بالتأكيد يا صديقي -</b>

795
00:50:44,845 --> 00:50:51,003
<b>أقول لك حتى ان الجو بدأ يسـخن ، يبدو انه شجار
هل الشـجار -</b>

796
00:50:51,241 --> 00:50:54,083
<b>هل تريد الشـجار -
أجل -</b>

797
00:50:54,872 --> 00:50:56,333
<b>ماذا حصل بالأسـفل</b>

798
00:50:56,567 --> 00:50:57,928
<b>اتكفي هذه الضربة</b>

799
00:50:58,148 --> 00:51:00,228
<b>شـميدت ، ..... ، داوغ -
ماذا أفعل -</b>

800
00:51:00,298 --> 00:51:01,249
<b>اضربه</b>

801
00:51:01,781 --> 00:51:04,788
<b>يا ألهي انه اصغر ولكن أقوى مني</b>

802
00:51:11,634 --> 00:51:14,950
<b>قاتل ببطء</b>

803
00:51:18,734 --> 00:51:20,534
<b>ضخم ولكنك دون فائدة</b>

804
00:51:22,401 --> 00:51:24,565
<b>استخدم ضخامتك</b>

805
00:51:24,797 --> 00:51:26,114
<b>استخدم ضخامتك</b>

806
00:51:34,968 --> 00:51:37,805
<b>تعال يا صديقي تعال</b>

807
00:51:42,186 --> 00:51:46,354
<b>انتبه الى مزهرية أمي لا تكسـرها -
اللعنة عليك وعلى أمك ومزهريتها -</b>

808
00:51:46,340 --> 00:51:48,799
<b>اللعنة عليك</b>

809
00:51:52,639 --> 00:51:53,474
<b>انظر لما فعلته</b>

810
00:52:04,276 --> 00:52:05,277
<b>كان شجارا رائعا</b>

811
00:52:06,986 --> 00:52:09,947
<b>هل رأيتم كيف ضربته وفزت عليه</b>

812
00:52:10,552 --> 00:52:15,895
<b>ما هذا</b>

813
00:52:16,194 --> 00:52:17,798
<b>متى ضربوني بالسـكين</b>

814
00:52:19,368 --> 00:52:20,829
<b>هذا مثيـــــر</b>

815
00:52:26,880 --> 00:52:28,231
<b>اتدخنين في السـيارة</b>

816
00:52:29,301 --> 00:52:31,635
<b>لا لا أدخن</b>

817
00:52:32,943 --> 00:52:36,788
<b>علينا العودة بسـرعة لايقاظ شميدت الصغير</b>

818
00:52:36,776 --> 00:52:39,985
<b>انه شـرطي في الخارج ماذا سـنفعل</b>

819
00:52:41,299 --> 00:52:42,551
<b>بالتأكيد هم نيام</b>

820
00:52:44,125 --> 00:52:51,303
<b>اسـحب السـكين
اسـحب السـكين</b>

821
00:52:59,255 --> 00:53:01,074
<b>اريد الشـرب</b>

822
00:53:46,190 --> 00:53:47,785
<b>ما الذي يحصل في منزلنا</b>

823
00:53:48,266 --> 00:53:49,770
<b>لا اعلم</b>

824
00:53:52,121 --> 00:53:54,088
<b>هل تمزح معي</b>

825
00:53:54,082 --> 00:53:57,478
<b>اخرجوا من منزلي الآن
الحفلة انتهت</b>

826
00:53:57,720 --> 00:53:59,184
<b>اسـف يا أمي آسـف</b>

827
00:54:11,090 --> 00:54:14,277
<b>انها اروع حفلة على الاطلاق منذ سنوات</b>

828
00:54:14,473 --> 00:54:17,152
<b>اني اقيم مثل هذه الامور في كل الاوقات</b>

829
00:54:17,203 --> 00:54:19,917
<b>سنكون اصدقاء</b>

830
00:54:21,572 --> 00:54:23,455
<b>اتعلم لقد رقت لي</b>

831
00:54:23,610 --> 00:54:25,117
<b>اتريد جني بعض المال</b>

832
00:54:25,112 --> 00:54:27,795
<b>مهما كان العمل سـاقوم به -
هذا هو الاتفاق -</b>

833
00:54:28,131 --> 00:54:29,971
<b>هل تريد مشاركتي في بيع المخدر</b>

834
00:54:30,297 --> 00:54:32,333
<b>وللعلم لا اشرك الا الذين يروقون الي</b>

835
00:54:33,030 --> 00:54:37,572
<b>وإن نجحت في بيع المخدر يمكنني تعريفك
الى الذي يزودنا بالمخدر</b>

836
00:54:38,066 --> 00:54:43,401
<b>بالتأكيد موافق -
انت رجلي ، انت هو -
اعتقد اني فقدتكم  -</b>

837
00:54:46,324 --> 00:54:48,507
<b>شـكرا لك على الحفلة</b>

838
00:54:54,104 --> 00:54:55,800
<b>لنعد الى المنزل</b>

839
00:54:58,181 --> 00:55:00,549
<b>هل اعجبك ما حصل بالصورة</b>

840
00:55:00,864 --> 00:55:08,543
<b>انهم مريضين نفسيا ليرسموا هذا على صورتك
وانت بعمر 8 سنوات</b>

841
00:55:08,809 --> 00:55:11,718
<b>انها صورة طائرة</b>

842
00:55:12,477 --> 00:55:15,887
<b>هل تعتقد اني غبية
اعلم ما رسم على هذه الصورة</b>

843
00:55:16,126 --> 00:55:20,858
<b>كنت قد احتفلت مع الممثل روبرت دي جونيور
قبل ان يصبح رزينا وتفسـد اخلاقه</b>

844
00:55:21,148 --> 00:55:23,041
<b>والأن عقابكما ان تنظفا هذه الفوضى</b>

845
00:55:23,217 --> 00:55:28,762
<b>عليكما بتنظيف الصالة ثم جلي الصحون و ..... وكل شـيء</b>

846
00:55:34,554 --> 00:55:37,011
<b>صديقي لدي مفاجأة سـارة حفلة امس</b>

847
00:55:37,238 --> 00:55:40,861
<b>أخذت هاتف زاك ووضعت برنامج التعقب عليه</b>

848
00:55:41,119 --> 00:55:45,505
<b>ولهذا سـنسـتطيع معرفة كل شـيء يريد القيام به -
لا أظن أنها فكرة جيدة -</b>

849
00:55:45,753 --> 00:55:46,773
<b>لماذا</b>

850
00:55:47,126 --> 00:55:52,963
<b>ماذا اذا انكشـف الأمر -
أقول لك أنها أفضل فكرة جئت بها ،لماذا لسـت موافق على الفكرة وغضبت -</b>

851
00:55:53,783 --> 00:55:57,046
<b>لسـت غاضبا منك ، ولكنك وجدت شـيئا لتشـغل نفسـك به</b>

852
00:55:59,649 --> 00:56:00,470
<b>جيد</b>

853
00:56:10,831 --> 00:56:12,617
<b>عمل ممتاز يا شميدت</b>

854
00:56:20,026 --> 00:56:22,388
<b>انت رائع ممتاز</b>

855
00:56:26,512 --> 00:56:28,156
<b>كلمة السـر</b>

856
00:56:28,150 --> 00:56:30,667
<b>افتح لي الباب يا أحمق -
يمكنك الدخول-</b>

857
00:56:40,686 --> 00:56:45,616
<b>ما عمل هذا السـلك -
هو لتجربة تفاعل المواد مع بعضها -</b>

858
00:56:46,419 --> 00:56:49,081
<b>لماذا تسـأل لنقوم بتجربتها</b>

859
00:56:50,142 --> 00:56:52,506
<b>اريد تجربته</b>

860
00:56:53,239 --> 00:56:56,819
<b>لنقم بهذا ، ابتعدوا بسـرعة</b>

861
00:56:59,962 --> 00:57:07,013
<b>انظر لما فعلناه ، هذا العمل الصحيح ، اهذه هي الكيمياء</b>

862
00:57:07,259 --> 00:57:08,445
<b>لنعد الكرة</b>

863
00:57:24,754 --> 00:57:25,743
<b>هل تراسـل مولي</b>

864
00:57:26,542 --> 00:57:34,171
<b>لا أدري ما أقوله لك -
لا عليك يا رجل ، امر رائع -</b>

865
00:57:34,217 --> 00:57:39,886
<b>لا عليك لسـت عجوزا نعم لقد كنا نروق لبعضنا ولكن
لا اعلم كيف اوضح لك</b>

866
00:57:40,216 --> 00:57:43,198
<b>ولكني لا أريد ان اتملكها هل تستطيع فهمي</b>

867
00:57:43,272 --> 00:57:48,219
<b>اعجاب فقط بالتأكيد اعجاب فقط -
شميدي يا صغيري -</b>

868
00:57:49,549 --> 00:57:50,707
<b>شميدي</b>

869
00:57:54,154 --> 00:57:55,655
<b>سـأعود بعد قليل -
حسنا -</b>

870
00:57:58,278 --> 00:58:01,970
<b>كيف حالك كيف حالك يا شـرطي</b>

871
00:58:01,957 --> 00:58:04,611
<b>اخبرتني أمك بهذا أنك في مهمة</b>

872
00:58:04,603 --> 00:58:06,543
<b>الوقت ليس مناسـبا أبدا</b>

873
00:58:06,536 --> 00:58:11,438
<b>هل انت في مهمة الآن -
نعم ليس الوقت مناسبا -</b>

874
00:58:11,708 --> 00:58:16,083
<b>هل هم أولئك الاشخاص
لا اريد تعريض مهمتك للفشـل</b>

875
00:58:16,672 --> 00:58:19,674
<b>علمت أيضا جيكوب هو شريكك في المهمة</b>

876
00:58:20,113 --> 00:58:24,661
<b>اغلقي فمك اصمتي لا تتحدثي شـيئا هل فهمتي</b>

877
00:58:24,843 --> 00:58:29,375
<b>لسـت مرتاحا لما يجري -
ان لم تصمتي سـألكمك -</b>

878
00:58:29,359 --> 00:58:30,823
<b>اتريديني لكمك</b>

879
00:58:31,210 --> 00:58:33,063
<b>ماذا تقول -
لقد اقتربوا -</b>

880
00:58:35,724 --> 00:58:36,985
<b>كانت تريدني أن أخلع ملابسـي</b>

881
00:58:37,355 --> 00:58:40,183
<b>اعتقدت أنها تريد سـؤالي عن حذاء معين -
ماذا تقول -</b>

882
00:58:40,543 --> 00:58:45,649
<b>وبدأت اتحسس أنها مدت يدها -
ماهذا التصرف المريض -</b>

883
00:58:45,741 --> 00:58:50,315
<b>علينا الخروج من هنا علينا الخروج</b>

884
00:59:00,901 --> 00:59:02,965
<b>"لا تنتظرني ، أنا مع اريك "</b>

885
00:59:07,711 --> 00:59:10,821
<b>هل يرحب والداك باصدقائك</b>

886
00:59:11,077 --> 00:59:14,578
<b>بالتأكيد ، ووالدي لطيفان</b>

887
00:59:14,804 --> 00:59:18,048
<b>محظوظ لأنك لا تملك أهل ليسـألوا عليك -
صحيح -</b>

888
00:59:18,652 --> 00:59:20,237
<b>المكان رائع</b>

889
00:59:21,538 --> 00:59:23,726
<b>كيف حالك</b>

890
00:59:24,611 --> 00:59:27,211
<b>لم اعتقد انك تكنين لي كل هذا الاعجاب</b>

891
00:59:28,241 --> 00:59:29,281
<b>انا سعيدة لرؤيتك</b>

892
00:59:29,279 --> 00:59:30,738
<b>وأنا ايضا</b>

893
00:59:31,171 --> 00:59:32,338
<b>مرحبا</b>

894
00:59:36,451 --> 00:59:39,649
<b>جلبت الغداء</b>

895
00:59:45,992 --> 00:59:46,809
<b>يا اولاد</b>

896
00:59:47,391 --> 00:59:50,565
<b>أحدكم سـينتهي اليوم</b>

897
01:00:05,889 --> 01:00:07,611
<b>انه كوكب</b>

898
01:00:07,955 --> 01:00:09,127
<b>بلوتو كوكب</b>

899
01:00:09,514 --> 01:00:11,234
<b>البرنامج جاهز</b>

900
01:00:18,127 --> 01:00:23,910
<b>أنا محرج منكم لا اعزف في العادة</b>

901
01:00:24,594 --> 01:00:25,639
<b>لنرى ذلك</b>

902
01:00:26,557 --> 01:00:29,021
<b>المايك يعمل</b>

903
01:00:43,763 --> 01:00:45,157
<b>ما الذي تعمله على الكمبيوتر</b>

904
01:00:45,153 --> 01:00:46,534
<b>اسمعوا</b>

905
01:00:47,055 --> 01:00:48,264
<b>هل تريد شـرب شـيء ما</b>

906
01:00:51,113 --> 01:00:57,281
<b>اريد فقط أن انبهك ان تكون حذرا في ما انت
متورط فيه</b>

907
01:00:58,336 --> 01:01:00,399
<b>أعدك أن آخذ حذري</b>

908
01:01:00,662 --> 01:01:02,700
<b>لا تتعرض لاي سـوء</b>

909
01:01:04,305 --> 01:01:10,199
<b>لاني لدي مشاعر نحوك  -
وأنا أيضا باستثناء  -</b>

910
01:01:10,476 --> 01:01:12,672
<b>تلك الفتاة</b>

911
01:01:13,840 --> 01:01:15,690
<b>أجل</b>

912
01:01:15,685 --> 01:01:18,258
<b>لهذا جلست هكذا</b>

913
01:01:18,632 --> 01:01:20,512
<b>هل مستعدة للمسرحية</b>

914
01:01:20,822 --> 01:01:26,074
<b>أجل تمام الاستعداد -
هذا ما اريد سـماعه منك -</b>

915
01:01:26,945 --> 01:01:30,261
<b>هل تجعلني المسرحية غبية -
لا أبدا -</b>

916
01:01:30,675 --> 01:01:34,690
<b>انه جبان ، لا فرصة له في ان تصبح صديقته</b>

917
01:01:34,981 --> 01:01:40,687
<b>انها مسرحية هزلية هل تعتقد انك ستنجح فيها</b>

918
01:01:40,668 --> 01:01:43,712
<b>هل تتحدث عن المسرحية -
أجل  -</b>

919
01:01:43,702 --> 01:01:45,792
<b>ماالذي تفعله هذه الفتاة -
اظن اننا سنستمتع -</b>

920
01:01:45,786 --> 01:01:51,283
<b>المسـرحية فاشـلة ولا نهتم بها -
في الحقيقة انتم تمثلون عدم اهتمامكم لكن انتم تهتمون بمشاهدتها -</b>

921
01:01:51,313 --> 01:01:53,288
<b>من الذي سيذهب معنا لمشاهدة المسرحية لا احد يفعل</b>

922
01:01:53,282 --> 01:01:56,723
<b>تخيلو انفسـكم في سيارة ليمو طويلة</b>

923
01:01:56,939 --> 01:02:00,605
<b>وبجواركم الكثير من الفتيات وتلبسون الملابس الغالية
واصدقائكم من حولكم</b>

924
01:02:00,696 --> 01:02:03,509
<b>مثل اعلان دوف -
دوف -</b>

925
01:02:03,632 --> 01:02:04,996
<b>ولماذا اخترت اعلان دوف</b>

926
01:02:05,287 --> 01:02:08,311
<b>لأن استخدام دوف جيد على الجسم
وايضا على اختيار الثياب</b>

927
01:02:08,601 --> 01:02:15,431
<b>أنا شكاكة ، ولكن ان احدهم طلب الخروج معي
سـأذهب معه</b>

928
01:02:17,345 --> 01:02:21,629
<b>انت واريك ..... الستما ..... انتي واريك اصدقاء</b>

929
01:02:22,283 --> 01:02:24,561
<b>لا على حد علمي</b>

930
01:02:32,863 --> 01:02:37,634
<b>.... هل تقبلين -
الآن ، سيختنق ، دائما ما يحصل معه هذا عند طلب موعد ، انتظروا قليلا -</b>

931
01:02:39,156 --> 01:02:42,590
<b>.... هل تقبلين</b>

932
01:02:43,728 --> 01:02:45,984
<b>.... هل</b>

933
01:02:47,099 --> 01:02:48,517
<b>.... ربما</b>

934
01:02:49,604 --> 01:02:51,672
<b>يا الهي ،هل انت بخير -
أجل -</b>

935
01:02:51,665 --> 01:02:55,078
<b>هذه حالة التعرض لحالة الاختناق</b>

936
01:02:55,391 --> 01:02:56,122
<b>.. أنا</b>

937
01:02:57,168 --> 01:02:59,217
<b>... اتسـائل انتي ت</b>

938
01:02:59,971 --> 01:03:01,330
<b>... ترغبين</b>

939
01:03:03,200 --> 01:03:05,264
<b>.... ربما الذهاب</b>

940
01:03:07,002 --> 01:03:10,476
<b>معي الى الحفلة
هل ترغبين بمرافقتي الى الحفلة</b>

941
01:03:10,634 --> 01:03:12,212
<b>أجل اوافق</b>

942
01:03:12,738 --> 01:03:15,292
<b>أرغب بمرافقتك الى الحفلة</b>

943
01:03:15,747 --> 01:03:17,818
<b>هل سمعت لقد قبلت للذهاب معه</b>

944
01:03:18,606 --> 01:03:20,822
<b>أحسـنت عملا دوغ</b>

945
01:03:21,244 --> 01:03:23,980
<b>شـكرا، لدعوتي ان ارافقك</b>

946
01:03:32,018 --> 01:03:33,930
<b>أجل هكذا ضعيها هنا</b>

947
01:03:34,326 --> 01:03:36,819
<b>هنا ، تنصافح -
أجل نتصافح -</b>

948
01:03:36,845 --> 01:03:45,649
<b>أجل كما تريد -
أين كنتم ، في ماذا كنتما تتحدثان ، أهلا -</b>

949
01:03:46,914 --> 01:03:48,557
<b>....داوغ اريد مكالمتك في</b>

950
01:03:48,553 --> 01:03:51,556
<b>انت وأخوك لستما شقيقان اليس كذلك
لانكما لا تشبهان بعضكما</b>

951
01:03:51,796 --> 01:03:56,531
<b>انه متبنى ، ونحن نشك في عائلته انها مريضة</b>

952
01:03:56,777 --> 01:04:01,781
<b>أني يقضي ليلته -
أكيد يقضيها في المنزل مع معداته الغبية -</b>

953
01:04:01,763 --> 01:04:04,508
<b>شاهدتم كيف دائما توم كروز ما يهزم رجل المطر</b>

954
01:04:04,662 --> 01:04:05,897
<b>مثل حياتي بالضبط</b>

955
01:04:06,014 --> 01:04:08,038
<b>باستثناء براد حياته فوضوية</b>

956
01:04:10,965 --> 01:04:12,145
<b>اتعلم أخوك سافل</b>

957
01:04:12,418 --> 01:04:13,778
<b>أجل</b>

958
01:04:14,994 --> 01:04:16,580
<b>فعلا انه سافل</b>

959
01:04:16,871 --> 01:04:18,134
<b>ليس عليك الاستماع لما يقوله</b>

960
01:04:18,130 --> 01:04:20,379
<b>قضـي عليك</b>

961
01:04:25,659 --> 01:04:28,311
<b>أتعلم ايريك مضحك</b>

962
01:04:37,987 --> 01:04:38,784
<b>مرحبا يا شباب</b>

963
01:04:39,076 --> 01:04:40,444
<b>من المضحك رؤيتكم جالسين هنا ولا تعملون</b>

964
01:04:40,555 --> 01:04:42,065
<b>كيف حالكم ، في الحقيقة لا أهتم بحالكم</b>

965
01:04:42,241 --> 01:04:44,708
<b>اتعلمون اننا اقفلنا 3 قضايا</b>

966
01:04:44,909 --> 01:04:46,754
<b>وانظروا ما وجدنا معهم</b>

967
01:04:46,845 --> 01:04:49,376
<b>يبدو أننا من يقوم بعملكم</b>

968
01:04:49,609 --> 01:04:52,232
<b>منتجك اصبح ينتشر في المدارس الاخرى يا غبـي</b>

969
01:04:55,112 --> 01:04:57,068
<b>فشـلتما في ايقاف انتشـار المخدر</b>

970
01:04:57,394 --> 01:05:00,921
<b>وليس لديكم اي خيوط للقضية
وبدأ الوقت ينفد</b>

971
01:05:01,220 --> 01:05:05,717
<b>عليكما ايجاد المنتج للمخدر
أو أنا من سيطردكم خارج هذه الوحدة</b>

972
01:05:05,881 --> 01:05:09,628
<b>أنا أعي تماما لما تقوله سيدي
امس كان ايريك يتحدث في الهاتف</b>

973
01:05:10,290 --> 01:05:14,199
<b>وكان صوت الطرف الاخر مريبا أنه يريد
التلاقي في بيناتا</b>

974
01:05:15,842 --> 01:05:17,506
<b>أهذه كلمة تلاقي في نوادي الجنس</b>

975
01:05:20,367 --> 01:05:22,731
<b>بينياتا اتتكلم بجد -
أجل -</b>

976
01:05:22,967 --> 01:05:24,607
<b>أتذكر برنامج المراقبة على هاتف ايريك</b>

977
01:05:24,795 --> 01:05:27,515
<b>بينما كنت تستمتع بوقتك الليلة الماضية
كنت استمع لايريك</b>

978
01:05:27,606 --> 01:05:30,426
<b>سمعت ايريك يتحدث عن بينياتا في الهاتف</b>

979
01:05:32,595 --> 01:05:33,666
<b>هذا كل ما سمعته</b>

980
01:05:34,227 --> 01:05:35,263
<b>أجل</b>

981
01:05:38,717 --> 01:05:41,705
<b>انا متوترة جدا بسـبب المسرحية</b>

982
01:05:41,790 --> 01:05:43,587
<b>وأمام كل المدرسة</b>

983
01:05:43,957 --> 01:05:46,394
<b>أعتذر منك مسبقا ان اتقيأت عليك على المسرح</b>

984
01:05:46,387 --> 01:05:49,728
<b>هل يمكنني سـؤالك ..... كيف أبدو</b>

985
01:05:51,461 --> 01:05:52,341
<b>مضحك</b>

986
01:05:52,733 --> 01:05:54,255
<b>هل هو مثير الى هذا الحد</b>

987
01:05:54,250 --> 01:05:56,326
<b>حتى انه يناسبني -
دعني ارى القدم الاخرى -</b>

988
01:05:56,639 --> 01:05:57,701
<b>أجل مثير</b>

989
01:06:00,455 --> 01:06:03,145
<b>اتعلم وجودك سـيسهل علي تمثيل المسرحية دون
توتر</b>

990
01:06:03,470 --> 01:06:07,702
<b>وأنا سعيدة لأنك صديقي ، ويبدو أنه يمكنني الوثوق بك</b>

991
01:06:08,855 --> 01:06:10,567
<b>أجل انه أنا</b>

992
01:06:11,770 --> 01:06:12,519
<b>داوغ</b>

993
01:06:18,141 --> 01:06:19,801
<b>نترات البوتاسيوم</b>

994
01:06:20,582 --> 01:06:21,782
<b>لا تكره هذه المادة</b>

995
01:06:22,018 --> 01:06:23,099
<b>إنها مفيدة</b>

996
01:06:23,611 --> 01:06:27,486
<b>يمكن ان تكون مادة مؤكسدة ، ولم أكن اعرف هذا</b>

997
01:06:29,106 --> 01:06:30,905
<b>تركيبتها مثل تركيبة الكريستال</b>

998
01:06:31,454 --> 01:06:34,364
<b>ان لم يعجبك شكها هذا شـأنك</b>

999
01:06:34,681 --> 01:06:37,141
<b>انها عنصر رئيسي في مسحوق البارود</b>

1000
01:06:37,278 --> 01:06:38,575
<b>والكي نو 3</b>

1001
01:06:38,716 --> 01:06:40,427
<b>التي تستخدم في معالجة الاكتئاب</b>

1002
01:06:40,754 --> 01:06:43,596
<b>يمكننا باستخدامها حفظ اللحم</b>

1003
01:06:45,184 --> 01:06:47,258
<b>وايضا تعرف بملح بيتر</b>

1004
01:06:52,735 --> 01:06:54,001
<b>بـراد</b>

1005
01:06:53,998 --> 01:06:55,437
<b>إلـى أين تذهب</b>

1006
01:06:55,987 --> 01:06:58,310
<b>لا اريد الظهور بهذا الثوب -
داوغ-</b>

1007
01:06:59,320 --> 01:07:00,475
<b>مرحبا</b>

1008
01:07:01,441 --> 01:07:04,743
<b>ماهذا  الذي ترتديه-
انه من أجل مادة نترات البوتاسيوم -</b>

1009
01:07:04,923 --> 01:07:07,611
<b>اريد أن أستعيره منكي -
ليس الوقت مناسب يا براد -</b>

1010
01:07:07,603 --> 01:07:14,111
<b>في الحقيقة يجب أن تأتي معي
لأن مرض البينياتا يؤلمني</b>

1011
01:07:14,089 --> 01:07:15,659
<b>أليس هذا اشارة الى الجنس</b>

1012
01:07:15,889 --> 01:07:18,595
<b>انهم الآن في موقف السيارات -
بينياتا -</b>

1013
01:07:20,333 --> 01:07:21,123
<b>مولي</b>

1014
01:07:22,409 --> 01:07:24,198
<b>سـأعود ولكن علي مسـاعدة براد في أمر ما</b>

1015
01:07:24,519 --> 01:07:26,290
<b>علي مسـاعدة براد في أمر مهم -
ماذاتقول -</b>

1016
01:07:26,284 --> 01:07:29,451
<b>أعدك أني لن أتأخر -
لدينا مسـرحية لآدائها -</b>

1017
01:07:29,668 --> 01:07:33,053
<b>أعدك أني سـأعود على الموعد -
الا تفهم بعد قليل تبدأ مسرحيتنا -</b>

1018
01:07:33,299 --> 01:07:34,791
<b>اتمازحني</b>

1019
01:07:37,743 --> 01:07:41,199
<b>ألم أقل لك هذا ما كنت اتحدث عنه
ولم تصدقتني وقتها</b>

1020
01:07:51,313 --> 01:07:53,689
<b>اللعنة</b>

1021
01:07:53,682 --> 01:07:56,345
<b>قلت لي أن هنا لا يخالفون السيارات</b>

1022
01:07:56,337 --> 01:07:58,079
<b>لم أعلم أن هذا ما سـيحصل</b>

1023
01:07:59,153 --> 01:08:00,702
<b>لنأخذ تلك السـيارة</b>

1024
01:08:00,697 --> 01:08:04,120
<b>أنا من سـيقود السـيارة لا أنا من سـيقودها -
لا لا تعرف أن تقود ، حسـنا كما تر يد -</b>

1025
01:08:05,014 --> 01:08:06,001
<b>مرحبا يا شـباب</b>

1026
01:08:05,999 --> 01:08:08,506
<b>أنه دورنا -
اذهب -</b>

1027
01:08:10,143 --> 01:08:13,862
<b>شـباب اسمكما ليس على اللائحة الى أين تذهبا
من يهتم</b>

1028
01:08:28,823 --> 01:08:31,469
<b>لا يمكن أن يكونوا هم
لا يمكن</b>

1029
01:08:31,461 --> 01:08:34,504
<b>هؤلاء من أوقفناهم عند الحديقة -
وهذا الشـاب الاسود المجنون -</b>

1030
01:08:35,879 --> 01:08:37,390
<b>ماذلك الشـيء</b>

1031
01:08:38,155 --> 01:08:41,051
<b>يمكن أنها المخدرات أو نقود العملية ، أو مشـتري جديد</b>

1032
01:08:41,365 --> 01:08:43,846
<b>أو يمكن أن يكونوا الموردين -
ان قلت لك أن هذا جيد تستمع   -</b>

1033
01:08:44,457 --> 01:08:48,983
<b>وان قلت انه ليس جيد تستمع -
مفهوم -</b>

1034
01:08:48,968 --> 01:08:51,652
<b>هيا ابتعدا عن هنا يا ملاعين -
حسنا كما تريد -</b>

1035
01:08:51,644 --> 01:08:53,115
<b>نراكم لاحقا يا شباب</b>

1036
01:08:53,111 --> 01:08:55,626
<b>لنتبعهم ونرى الى اين يذهبون</b>

1037
01:08:58,183 --> 01:09:00,294
<b>اختبيء اختبيء</b>

1038
01:09:03,504 --> 01:09:05,852
<b>ما الذي تفعله -
ان شاهدونا ، سيعتقدون انك تقوم بأمر ما لي  -</b>

1039
01:09:06,054 --> 01:09:07,341
<b>ماذا هذا الذي ترمي اليه لا محال -
بل أجل -</b>

1040
01:09:07,336 --> 01:09:09,230
<b>انت من يجب ان يقوم لي بالامر</b>

1041
01:09:09,493 --> 01:09:12,506
<b>فقط تظاهر بذلك -
ولماذا دائما أنا من يغطي عليك -</b>

1042
01:09:12,614 --> 01:09:14,562
<b>لانك من يرتدي زي بيتر بان</b>

1043
01:09:14,556 --> 01:09:15,862
<b>حسـنا</b>

1044
01:09:21,833 --> 01:09:24,072
<b>حسـنا لقد ابتعدوا لنتبعهم -
حسـنا سـنتبعهم -</b>

1045
01:09:24,388 --> 01:09:26,332
<b>علينا ان نعود خلال 30 دقيقة</b>

1046
01:09:32,658 --> 01:09:35,881
<b>هل ضغط على فرامل الثانية -
نعم لانك ستصدمهم -</b>

1047
01:09:35,989 --> 01:09:38,869
<b>لأنك بهذا اخرتنا عنهم</b>

1048
01:09:39,151 --> 01:09:41,265
<b>أعلم ما الذي اقوم به</b>

1049
01:09:43,426 --> 01:09:46,482
<b>ان كررتها مرة أخرى سـأضربك</b>

1050
01:09:46,473 --> 01:09:49,435
<b>اتعلم أنا جاد فعلا</b>

1051
01:09:49,452 --> 01:09:52,991
<b>ارفع قدمك عن المكابح ارفعها -
لا -</b>

1052
01:10:01,153 --> 01:10:07,430
<b>اللعنة لقد صدمناه عليك اللعنة لا تعرف القيادة -
اللعنة عليكما لا تستطيعان القيادة -</b>

1053
01:10:07,579 --> 01:10:09,232
<b>اخرجا يا ملاعين من السيارة</b>

1054
01:10:09,576 --> 01:10:17,862
<b>اغلق الباب اغلق الباب -
ابتعد عن السـيارة ابتعد -
لقد حطمت دراجتي -</b>

1055
01:10:17,834 --> 01:10:20,402
<b>انها سيارة التعليم في المدرسة</b>

1056
01:10:20,698 --> 01:10:21,892
<b>انها مجرد سيارة</b>

1057
01:10:22,249 --> 01:10:24,482
<b>سـأخرجكما بطريقتي</b>

1058
01:10:28,566 --> 01:10:30,914
<b>يا الهي قضي علينا -

قبل ان تقود السيارة 


تاكد من حزام الامان 


تحقق من المرايا 


امسك المقود على الساعة 10 و 02  
</b>

1059
01:10:30,906 --> 01:10:31,742
<b>اسرع</b>

1060
01:10:34,709 --> 01:10:37,322
<b>يا الهي انظر الى ما فعلناه</b>

1061
01:10:39,784 --> 01:10:42,369
<b>انه دورك في القيادة -
لا بد وانك تمازحني -</b>

1062
01:10:53,158 --> 01:10:55,721
<b>فقط ارفع يدك عن المقود</b>

1063
01:10:55,826 --> 01:11:00,048
<b>ارفع يدك أقولك ارفعها
.... اللعنة</b>

1064
01:11:04,135 --> 01:11:07,308
<b>انهم قادمون وبسـرعة -
من هم -</b>

1065
01:11:08,646 --> 01:11:10,756
<b>يا الهي الى اين تهرب</b>

1066
01:11:12,421 --> 01:11:14,374
<b>سيلحقوا بنا</b>

1067
01:11:15,858 --> 01:11:17,078
<b>الا تستطيع الجري</b>

1068
01:11:17,075 --> 01:11:21,828
<b>المشكلة في الزي انه مشدود -
أنا ايضا ولكني استطيع الجري -</b>

1069
01:11:23,171 --> 01:11:25,479
<b>سيمسكوا بنا ويقتلونا</b>

1070
01:11:26,531 --> 01:11:28,892
<b>اصعد الى سيارة البورش -
نحتاج الى سيارتك يا صديقي -</b>

1071
01:11:28,885 --> 01:11:30,375
<b>اخرج من السيارة يا احمق</b>

1072
01:11:30,370 --> 01:11:35,021
<b>نوما سعيدا يا سـافل -
اسرع اسرع -</b>

1073
01:11:39,170 --> 01:11:42,977
<b>ارمهم بأي شـيء تجده -
في السيارة الصغيرة أين سنجد ما نرميهم به -</b>

1074
01:11:43,336 --> 01:11:49,278
<b>لدي كرات الغولف وهذا المضرب -
ماالذي تقوم به انها اول مرة لي في المطاردة -</b>

1075
01:12:01,529 --> 01:12:02,765
<b>"قابل للاشتعال "</b>

1076
01:12:02,761 --> 01:12:05,956
<b>اختبيء اختبيء انتبه</b>

1077
01:12:07,333 --> 01:12:10,091
<b>ما الذي حدث  -
اعتقدت أنها ستنفجر -</b>

1078
01:12:10,082 --> 01:12:11,691
<b>غريب</b>

1079
01:12:13,223 --> 01:12:15,827
<b>اين ممثلي الآن لم يأتي</b>

1080
01:12:16,630 --> 01:12:20,643
<b>ليس لدي خيار يجب ان اشركك محل داوغ</b>

1081
01:12:20,630 --> 01:12:23,584
<b>كنت أتدرب على الدور منذ شهور -
جيد واريدك ان تنجح -</b>

1082
01:12:24,591 --> 01:12:26,849
<b>ليس زحام جديد</b>

1083
01:12:27,239 --> 01:12:31,401
<b>لم ارى زحاما كهذا في حياتي ، كيف سـنصل -
نسـرق سـيارة أخرى -</b>

1084
01:12:31,958 --> 01:12:33,302
<b>هيا لنسـرع</b>

1085
01:12:33,297 --> 01:12:35,517
<b>"أين أنت الآن تأخرت "</b>

1086
01:12:35,510 --> 01:12:38,172
<b>اتقوم بكتابة رسـائل -
لا  -</b>

1087
01:12:38,163 --> 01:12:40,327
<b>بل انك تكتب رسالة -
لا لسـت كذلك -</b>

1088
01:12:40,464 --> 01:12:43,332
<b>بقي ارسال
" سآتي بعد قليل "</b>

1089
01:12:46,562 --> 01:12:47,787
<b>أنا من سـيقود السـيارة</b>

1090
01:12:47,783 --> 01:12:49,870
<b>كيف تستطيع التحرك على السيارات هكذا</b>

1091
01:12:50,117 --> 01:12:52,945
<b>مرحبا كيف حالك -
انتي فائقة الجمال -</b>

1092
01:12:53,381 --> 01:12:56,577
<b>انتي جميلة جدا لذا
سـأستعير سيارتك واعود لاقلك</b>

1093
01:12:57,288 --> 01:12:59,713
<b>قد السيارة -
انتظر ، سيارتي -</b>

1094
01:13:03,426 --> 01:13:07,386
<b>انهم يقتربون من امساكنا -
يمكنك اريال رسالة اليهم انهم يكفوا عن مطاردتنا -</b>

1095
01:13:12,518 --> 01:13:14,388
<b>اللعنة</b>

1096
01:13:16,761 --> 01:13:20,715
<b>سيطلق علينا النار ، فقط استخدم اي شـيء لرميه عليه -
وجدت هذه ارمها -</b>

1097
01:13:26,755 --> 01:13:27,581
<b>" قابل للاشتعال "</b>

1098
01:13:34,213 --> 01:13:37,621
<b>"زيت ووقود "</b>

1099
01:13:38,067 --> 01:13:42,591
<b>سينفجر -
اغلق النوافذ -</b>

1100
01:13:48,868 --> 01:13:51,151
<b>اعتقدت انه سينفجر</b>

1101
01:14:01,318 --> 01:14:04,084
<b>علينا ان نجد طريقة للهروب -
ماذا تقول اننا في مشكلة عويصة -</b>

1102
01:14:04,075 --> 01:14:06,219
<b>لا أهتم لنرى ما لديها</b>

1103
01:14:07,785 --> 01:14:09,157
<b>انظر ما وجدت</b>

1104
01:14:13,267 --> 01:14:14,951
<b>اطلق النار عليهم -
كيف وانت تتحرك -</b>

1105
01:14:15,329 --> 01:14:19,247
<b>اطلق النار على المسدس الذي يحمله -
كيف ذلك والسيارة تتحرك -</b>

1106
01:14:19,596 --> 01:14:26,296
<b>اطلق النار عليه ارجوك -
لا استطيع اللعنة ، اني احاول -</b>

1107
01:14:41,254 --> 01:14:42,167
<b>هل انفجر</b>

1108
01:14:42,422 --> 01:14:43,666
<b>كنا مجانين -
ماذا تقول -</b>

1109
01:14:43,662 --> 01:14:44,933
<b>لماذا اطلقت النار عني</b>

1110
01:14:45,427 --> 01:14:47,620
<b>كنت ستختنق لولا اني قمت بذلك لانقاذنا</b>

1111
01:14:47,775 --> 01:14:50,464
<b>لو انتظرت قليلا لاطلقت النار</b>

1112
01:14:50,625 --> 01:14:52,915
<b>فقط اعدني الى المدرسة</b>

1113
01:14:53,113 --> 01:14:56,154
<b>لقد فاتتني المسرحية بسبب هذا</b>

1114
01:14:56,234 --> 01:14:57,903
<b>هل انت جاد</b>

1115
01:15:01,400 --> 01:15:04,771
<b>اتعلم انك اناني ، لقد اخرتنا</b>

1116
01:15:04,760 --> 01:15:07,174
<b>أنا الاناني -
نعم انت هو-</b>

1117
01:15:07,165 --> 01:15:09,339
<b>هل تمازحني انظر الى نفسك الى ماذا اصبحت</b>

1118
01:15:10,815 --> 01:15:12,403
<b>تورطت عاطفيا وكثيرا يا رجل</b>

1119
01:15:13,171 --> 01:15:15,648
<b>امس وجدت طلب للالتحاق بجامعة على مكتبك</b>

1120
01:15:15,640 --> 01:15:21,220
<b>لاني ظننت ان القضية ستتأخر حتى
استطيع جعل ايريك يثق بي في الجامعة</b>

1121
01:15:21,458 --> 01:15:24,110
<b>يمكن ان اصبح طبيبا او شـيء ما</b>

1122
01:15:24,101 --> 01:15:27,973
<b>هل فقدت عقلك ، انت من سيدمر قضيتنا</b>

1123
01:15:28,265 --> 01:15:30,496
<b>على الاقل اتذكر ما هي حقوق ميراندا</b>

1124
01:15:34,811 --> 01:15:38,224
<b>انت سخيف</b>

1125
01:15:38,315 --> 01:15:40,164
<b>باورز كلاك تعالو الي</b>

1126
01:15:40,471 --> 01:15:44,361
<b>لقد وصلت</b>

1127
01:15:44,588 --> 01:15:48,775
<b>اود شكر ماث ساميوز لاداء الدور حتى مجيئي</b>

1128
01:15:48,761 --> 01:15:51,101
<b>اللعنة عليك يا داوغ</b>

1129
01:15:51,556 --> 01:15:53,844
<b>هذا هي مسرحيتنا</b>

1130
01:15:56,862 --> 01:15:59,433
<b>انه توأم معي في المسرحية</b>

1131
01:16:01,127 --> 01:16:03,854
<b>ما هذا الذي قمت به هل فقدت عقلك</b>

1132
01:16:03,846 --> 01:16:07,393
<b>ما هذا الذي حدث -
لا أدري ولكنه يضفي اثارة الى المسرحية -</b>

1133
01:16:07,723 --> 01:16:09,446
<b>انت تقوم باحراجي</b>

1134
01:16:09,608 --> 01:16:11,145
<b>لا عليك</b>

1135
01:16:12,595 --> 01:16:14,562
<b>لنطير</b>

1136
01:16:17,038 --> 01:16:19,205
<b>هذا هراء -
أجل -</b>

1137
01:16:21,707 --> 01:16:23,510
<b>لن اتركك</b>

1138
01:16:23,538 --> 01:16:26,367
<b>اتعتقد اني غبي -
اتركني -</b>

1139
01:16:26,706 --> 01:16:28,956
<b>افعل شيئا -
عليك ان تقوم بشـيء -</b>

1140
01:16:28,949 --> 01:16:31,990
<b>ليس فقط المشـاهدة علي القيام بشـيء</b>

1141
01:16:39,669 --> 01:16:40,853
<b>آسـف</b>

1142
01:16:40,948 --> 01:16:42,860
<b>لا اريد التحدث اليك بعد الآن</b>

1143
01:16:42,855 --> 01:16:43,875
<b>آسـف</b>

1144
01:16:49,275 --> 01:16:50,847
<b>انت غبي</b>

1145
01:17:04,672 --> 01:17:07,321
<b>تكلمت علي ، و جعلت مني اضحوكة للجميع</b>

1146
01:17:07,431 --> 01:17:10,752
<b>كنت فاشلا طوال ال4سنوات
لم اذق النجاح ان تكون الطالب الاول</b>

1147
01:17:10,742 --> 01:17:12,826
<b>لقد كنت كذلك من قبل يا سافل</b>

1148
01:17:16,509 --> 01:17:17,884
<b>دعو هذا لي</b>

1149
01:17:18,404 --> 01:17:20,753
<b>انت سافل كبير</b>

1150
01:17:21,657 --> 01:17:23,606
<b>داوغ سافل</b>

1151
01:17:24,539 --> 01:17:30,253
<b>من المفترض اننا اصدقاء -
توقفا انتما مفصولان -</b>

1152
01:17:30,235 --> 01:17:32,216
<b>انتما مفصولان</b>

1153
01:17:35,358 --> 01:17:37,322
<b>وهذه نهاية المسرحية</b>

1154
01:17:57,112 --> 01:17:59,450
<b>الن تصرخ علينا كعادتك</b>

1155
01:18:00,821 --> 01:18:02,055
<b>لا صراخ</b>

1156
01:18:02,929 --> 01:18:04,897
<b>فقط انتما مطرودان من الوحدة</b>

1157
01:18:54,129 --> 01:18:55,408
<b>هل سترحل</b>

1158
01:18:55,731 --> 01:18:56,713
<b>أجل</b>

1159
01:18:59,503 --> 01:19:01,570
<b>هل تعلم مالذي يفقد عقلي</b>

1160
01:19:02,074 --> 01:19:04,748
<b>أنني أعتقدت أننا أخوة فعلا</b>

1161
01:19:06,568 --> 01:19:08,316
<b>كنت على استعداد لاخذ الرصاصة عنك</b>

1162
01:19:15,117 --> 01:19:17,926
<b>انتما اصعدا الى السيارة الآن</b>

1163
01:19:17,917 --> 01:19:19,169
<b>ولم علي هذا</b>

1164
01:19:20,471 --> 01:19:23,421
<b>هيا يا رجل لنصعد الى السـيارة -
اصعد الى السيارة اللعينة الآن -</b>

1165
01:19:23,705 --> 01:19:25,498
<b>أبدا ، حتى يطلب مني بتهذيب</b>

1166
01:19:27,084 --> 01:19:28,714
<b>أرجوك اصعد الى السـيارة</b>

1167
01:19:33,258 --> 01:19:36,518
<b>اسـرعوا أرجوكم ماهذا البطء</b>

1168
01:19:37,427 --> 01:19:39,358
<b>بعض الامور تم كشفها البارحة</b>

1169
01:19:40,260 --> 01:19:42,952
<b>بينما كنت اقوم بعملية</b>

1170
01:19:42,943 --> 01:19:45,532
<b>أحد شـركائي قال لي كانوا ملاحقين من
الشـرطة الملعونة</b>

1171
01:19:45,523 --> 01:19:47,950
<b>كلامك فيه ضرب من الجنون لا يمكن</b>

1172
01:19:48,372 --> 01:19:50,376
<b>لا أريد الذهاب الى السـجن</b>

1173
01:19:50,689 --> 01:19:53,148
<b>لأني اعلم مالذي يحصل لشـاب وسيم
مثلي في السـجن</b>

1174
01:19:53,360 --> 01:19:54,729
<b>سـيكون الموت افضل لي</b>

1175
01:19:55,331 --> 01:19:57,107
<b>الموت أفضل سـيكون لي</b>

1176
01:19:58,096 --> 01:19:59,242
<b>ولن اسـمح بأن أدخل السـجن بسببكما</b>

1177
01:19:59,238 --> 01:20:00,622
<b>لذا أحضرت معي هذا السـلاح</b>

1178
01:20:00,617 --> 01:20:02,172
<b>اريك اهدأ</b>

1179
01:20:02,453 --> 01:20:06,242
<b>سبرينجفيلد 45 المفضل لدى الشرطة سـلاح قوي</b>

1180
01:20:06,866 --> 01:20:08,267
<b>هل تستطيع استخدامه</b>

1181
01:20:08,729 --> 01:20:11,128
<b>لا لاننا لسـنا متدربين على الاسلحة</b>

1182
01:20:12,765 --> 01:20:15,500
<b>اتعلم اني تفاجات بك</b>

1183
01:20:16,604 --> 01:20:18,018
<b>تحب الموسـيقى</b>

1184
01:20:18,444 --> 01:20:21,462
<b>وشكلك الذي يوحي بأنك بعمر 40 سـنة</b>

1185
01:20:22,024 --> 01:20:23,686
<b>ولكن بعد ما حدث في المسرحية</b>

1186
01:20:23,680 --> 01:20:24,925
<b>تأكدت من شـكوكي</b>

1187
01:20:28,272 --> 01:20:30,169
<b>انه لا يمكن أن تكونوا من الشـرطة</b>

1188
01:20:31,786 --> 01:20:33,043
<b>فهمت</b>

1189
01:20:33,409 --> 01:20:37,260
<b>ان لم أجد اشخاص اثق بهم سـأخسـر العملية و
المورد للمخدر</b>

1190
01:20:39,820 --> 01:20:44,278
<b>حسـنا جيد ، عليكما ان تدربا على اطلاق النار
اطلقوها على تلك العلب</b>

1191
01:20:55,011 --> 01:20:58,864
<b>محترفين -
كان الحظ فقط -</b>

1192
01:20:59,410 --> 01:21:02,488
<b>حسـنا المورد سـيأتي الى الحفلة
لعملية التبادل</b>

1193
01:21:02,866 --> 01:21:05,574
<b>وكل رجاله سيكونون هناك ، لذا فقط علي التأكد
من أنكما تحمياني</b>

1194
01:21:05,832 --> 01:21:08,856
<b>ما رأيكم -
بالتأكيد سنحميك -</b>

1195
01:21:10,272 --> 01:21:12,115
<b>حان الوقت لنرجع كشـرطيين</b>

1196
01:21:14,819 --> 01:21:16,498
<b>لنسـتعد من أجل الحفلة</b>

1197
01:21:30,670 --> 01:21:33,214
<b>حان وقت اخراج القمامة</b>

1198
01:21:33,206 --> 01:21:35,613
<b>أمي لا وقت لدي لاخراج القمامة</b>

1199
01:21:35,606 --> 01:21:39,502
<b>ان كنت تريد العيش في هذا المنزل
عليك النزول واخراجها الآن</b>

1200
01:21:56,722 --> 01:21:57,827
<b>كيف اربط هذه</b>

1201
01:22:02,305 --> 01:22:04,166
<b>هكذا</b>

1202
01:22:04,948 --> 01:22:06,688
<b>كنت سـأربطها لك لو طلبت مني</b>

1203
01:22:09,197 --> 01:22:10,294
<b>ربطتها</b>

1204
01:22:11,369 --> 01:22:12,670
<b>شـكرا لك</b>

1205
01:22:19,323 --> 01:22:20,976
<b>سـلاحك ليس ثابتا كفاية</b>

1206
01:22:21,607 --> 01:22:23,329
<b>دعني اتحقق</b>

1207
01:22:26,369 --> 01:22:27,631
<b>شـكرا</b>

1208
01:22:34,527 --> 01:22:36,730
<b>جينكو استمع</b>

1209
01:22:41,777 --> 01:22:43,425
<b>هل تقبل الذهاب معي الى الحفلة</b>

1210
01:22:48,141 --> 01:22:49,331
<b>أظن هذا</b>

1211
01:22:51,829 --> 01:22:54,877
<b>لا أصدق أننا سنقوم باحباط عملية المخدرات
لوحدنا</b>

1212
01:22:57,555 --> 01:22:59,851
<b>لدي بعض المعارف يمكنهم مساعدتنا</b>

1213
01:23:41,675 --> 01:23:43,864
<b>براد لا يجب ان تكون هنا</b>

1214
01:23:44,085 --> 01:23:47,858
<b>هذا عمل خاطـيء ليس جيدا المدير سيغضب -
ماذا تقولين -</b>

1215
01:23:48,139 --> 01:23:52,676
<b>انا سعيدة لأنك اتيت لرؤيتي ولكن
لا استطيع خداعك ارجوك اذهب</b>

1216
01:23:52,897 --> 01:23:55,497
<b>يكفي هراءا -
قولها لي -</b>

1217
01:23:55,821 --> 01:23:57,672
<b>ارجوك ابقى معي</b>

1218
01:23:57,872 --> 01:23:58,521
<b>اخرج من الحفلة</b>

1219
01:23:58,520 --> 01:23:59,769
<b>ارجوك ابقى معي -
توقفي ارجوكي -</b>

1220
01:23:59,764 --> 01:24:01,315
<b>ماذا قلتي</b>

1221
01:24:02,906 --> 01:24:04,632
<b>ابتعد عني فرؤيتك تجعلني اتقيأ</b>

1222
01:24:05,001 --> 01:24:07,048
<b>كم انت جذاب</b>

1223
01:24:15,448 --> 01:24:20,404
<b>أهلا أين كنت ، صحيح كنت غاضبة منك ، هل ترقص معي -
هل تعاطيتي ذلك المخدر  -</b>

1224
01:24:20,696 --> 01:24:21,790
<b>وماذا فيها لو تناولته</b>

1225
01:24:21,977 --> 01:24:24,513
<b>مولي هناك أمر سـيء يمكن أن يحدث هنا</b>

1226
01:24:24,896 --> 01:24:29,667
<b>ولا أريد أن تتأذي بأي شـكل -
انا منذ البداية متعرضة للأذى ، لا أهتم -</b>

1227
01:24:29,882 --> 01:24:33,517
<b>عليكي المغادرة والخروج من الحفل الآن</b>

1228
01:24:33,733 --> 01:24:35,491
<b>تستخدم يداك كثيرا عندما تتكلم</b>

1229
01:24:36,954 --> 01:24:38,999
<b>حسـنا اسمي الحقيقي شميدت ليس داوغ -
ماذا تقول -</b>

1230
01:24:39,309 --> 01:24:40,707
<b>وأنا أعمل مع الشـرطة -
ماذا قلت -</b>

1231
01:24:41,028 --> 01:24:44,715
<b>ولأني أهتم لأمرك ، ولا أريد أن يتم القبض عليكي</b>

1232
01:24:44,702 --> 01:24:48,306
<b>اريدك ان تخرجي من هنا حالا</b>

1233
01:24:48,294 --> 01:24:49,374
<b>مولي اني جاد</b>

1234
01:24:49,725 --> 01:24:50,943
<b>هيا لقد أتوا</b>

1235
01:24:50,939 --> 01:24:52,620
<b>المورد جاء ومعه المنتج -
الى اين تذهب -</b>

1236
01:24:52,614 --> 01:24:53,904
<b>لا نريد للمورد ان ينتظر</b>

1237
01:24:53,901 --> 01:24:57,979
<b>مولي غادري الحفل حالا أرجوكي</b>

1238
01:25:13,187 --> 01:25:14,494
<b>سـيد والترز</b>

1239
01:25:15,104 --> 01:25:17,406
<b>أهلا ببراد الوسـيم</b>

1240
01:25:17,719 --> 01:25:18,955
<b>وأخيه</b>

1241
01:25:18,950 --> 01:25:21,855
<b>انت بأحسـن حال كما أرى -
انت هو المورد انت المعلم -</b>

1242
01:25:22,008 --> 01:25:23,629
<b>وهل تريد مني البقاء على راتب التعليم</b>

1243
01:25:23,623 --> 01:25:24,979
<b>لا يكفي حتى دفع نفقة زوجتي</b>

1244
01:25:27,083 --> 01:25:32,363
<b>انتما يا اولاد رائعين بهذا العمل -
ارجوكم لا صوت نريد السماع -</b>

1245
01:25:32,346 --> 01:25:33,929
<b>ما رأيكم بهذه الادلة الجديدة</b>

1246
01:25:34,210 --> 01:25:36,673
<b>وكل شـيء مجاني من المعدات الى المنتج</b>

1247
01:25:36,866 --> 01:25:40,484
<b>وكل شـخص تذوق المخدر اصبح يدمن عليه</b>

1248
01:25:40,587 --> 01:25:44,651
<b>في أحد المرات فبضت على هذا يدخن المخدر في
سـاحة المدرسـة</b>

1249
01:25:44,845 --> 01:25:46,757
<b>وكان طلبي له هل تريد
جني بعض المال</b>

1250
01:25:47,009 --> 01:25:48,667
<b>ما رأيكم</b>

1251
01:25:50,053 --> 01:25:51,481
<b>لو نتلاكم قليلا</b>

1252
01:25:52,893 --> 01:25:53,925
<b>آلمتني يداي</b>

1253
01:25:55,650 --> 01:25:56,941
<b>سـافل</b>

1254
01:26:02,852 --> 01:26:05,166
<b>اللعنة</b>

1255
01:26:05,159 --> 01:26:07,312
<b>دخولكم هكذا يخيفني يا رجال</b>

1256
01:26:07,782 --> 01:26:09,599
<b>كم معكم -
الكثير -</b>

1257
01:26:10,088 --> 01:26:13,275
<b>انها في الحقيبة -
نحن نثق ببعضنا -</b>

1258
01:26:13,265 --> 01:26:14,686
<b>شـكرا لك</b>

1259
01:26:15,776 --> 01:26:17,870
<b>قد يتعرفوا علينا -
لا تقلق فقط كن هادئا -</b>

1260
01:26:18,082 --> 01:26:20,635
<b>اعرفكم بوالتر هو من يصنع المخدر</b>

1261
01:26:20,921 --> 01:26:22,927
<b>مسـرور بالتعرف اليك -
ما هذا الاسم الغبي -</b>

1262
01:26:23,239 --> 01:26:26,385
<b>اتعلم مخدرك ممتاز -
شـكرا هذا يعني لي الكثير -</b>

1263
01:26:26,729 --> 01:26:29,524
<b>هل تقيمون حفلة هنا من هؤلاء السفلة</b>

1264
01:26:32,005 --> 01:26:33,901
<b>مرحبـا كيف حالكم</b>

1265
01:26:35,437 --> 01:26:38,217
<b>لا عليك أنا أضمنهم انهم رجالي  -
حقا تضمنهم -</b>

1266
01:26:38,576 --> 01:26:40,201
<b>لا أعمل مع الذين لا اعرفهم</b>

1267
01:26:40,395 --> 01:26:42,969
<b>لا أظن أنك ستكسـب اصدقاء وانت بهذه العقلية</b>

1268
01:26:43,381 --> 01:26:45,769
<b>كل شـخص يجب ان يحصل على فرصته</b>

1269
01:26:45,761 --> 01:26:49,281
<b>ما هذا الكلام الذي لا افهمه -
فقط امازحك -</b>

1270
01:26:50,625 --> 01:26:52,282
<b>تفضل</b>

1271
01:26:54,205 --> 01:26:58,227
<b>ايها البدين ، رايتك من قبل</b>

1272
01:26:58,374 --> 01:26:59,595
<b>أنا -
أجل -</b>

1273
01:27:00,772 --> 01:27:03,686
<b>كنت امثل في اعلان للبطاطا وانا صغير</b>

1274
01:27:04,364 --> 01:27:08,764
<b>لا أظن اننا تقابلنا من قبل</b>

1275
01:27:08,833 --> 01:27:13,039
<b>وهل تراني ككيس البطاطا -
لا على العكس جسمك رائع -</b>

1276
01:27:13,309 --> 01:27:17,661
<b>ولكن يمكن ان تكون لم تكن تحب البطاطا
في ذلك الوقت</b>

1277
01:27:17,647 --> 01:27:20,392
<b>لا انت مخطيء -
لا أظن هذا -</b>

1278
01:27:21,142 --> 01:27:23,694
<b>" تعال وتذوق البطاطا الفرنسية "</b>

1279
01:27:23,685 --> 01:27:25,814
<b>" حيث تجد الاصدقاء د "</b>

1280
01:27:26,164 --> 01:27:32,200
<b>"وبالبطاطا المقلية في مكان واح"</b>

1281
01:27:35,015 --> 01:27:36,899
<b>هذه هديتي لكم</b>

1282
01:27:36,893 --> 01:27:38,617
<b>من يرغب بتناول الفستق</b>

1283
01:27:38,872 --> 01:27:43,656
<b>تعال ، يا من لاادري ما هو اسمه بالضبط ،كذبت علي
" اللعنة عليكم يا سفلة "</b>

1284
01:27:43,639 --> 01:27:46,170
<b>سـأقتلك ايها الشرطي اللعين</b>

1285
01:27:46,688 --> 01:27:49,668
<b>لقد نعتتني بالشرطي الفاسد اتتخيلون هذا</b>

1286
01:27:49,867 --> 01:27:52,044
<b>انت سافل</b>

1287
01:27:52,038 --> 01:27:58,250
<b>هل نعتتك بالسـافل غريب -
تذكرت اين رايتكما -</b>

1288
01:27:58,564 --> 01:27:59,561
<b>هؤلاء من الشـرطة</b>

1289
01:27:59,885 --> 01:28:01,408
<b>تمددوا على الارض جميعكم</b>

1290
01:28:01,404 --> 01:28:03,985
<b>أنتم الذين يجب ان تتمددو على الارض -
كيف ذلك نحن من بدأنا -</b>

1291
01:28:03,977 --> 01:28:06,943
<b>لا آبه من بدأ -
هل انتما من الشـرطة -</b>

1292
01:28:07,170 --> 01:28:08,749
<b>احتفلنا مع بعضنا يا رجل</b>

1293
01:28:09,460 --> 01:28:11,202
<b>وماذا عن التاكو انسيته</b>

1294
01:28:11,197 --> 01:28:13,459
<b>بصدق كانت لفتة صادقة منك</b>

1295
01:28:13,593 --> 01:28:15,338
<b>وماذا عن سـوار الصداقة الذي بيننا</b>

1296
01:28:15,497 --> 01:28:17,827
<b>كان يتظاهر بأنه صديقك طوال الوقت</b>

1297
01:28:18,075 --> 01:28:20,411
<b>سـأقطع هذا السـوار</b>

1298
01:28:20,462 --> 01:28:23,701
<b>أنا أكرههك  اللعنة عليك يا سـافل يا حقير -
انه يتكلم كثيرا أخرس هذا السـافل -</b>

1299
01:28:26,015 --> 01:28:27,503
<b>الآن -
لا لا -</b>

1300
01:28:27,654 --> 01:28:30,427
<b>دورك -
لا ، لم أكن أعلم انهما من الشـرطة -</b>

1301
01:28:30,797 --> 01:28:34,299
<b>أنا أكرههك كثيرا أن أنت</b>

1302
01:28:34,669 --> 01:28:37,815
<b>مولي -
أين أنت ، أنت هنا  -</b>

1303
01:28:37,838 --> 01:28:39,014
<b>ما هذا الهراء</b>

1304
01:28:39,080 --> 01:28:41,525
<b>لا أحد يتحرك والا سـأقتلها</b>

1305
01:28:41,683 --> 01:28:44,543
<b>اتعتقد أننا نمثل في برنامج واقعي</b>

1306
01:28:44,805 --> 01:28:48,232
<b>لا أعلم ولكنها ستنجح وقمت بها من قبل -
اذن لنجرب حظك -</b>

1307
01:28:48,373 --> 01:28:50,744
<b>القوا اسلحتكم أو أقتلها -
يبدو أنها ماتت -</b>

1308
01:28:50,778 --> 01:28:52,313
<b>ماذا تقول ، لا</b>

1309
01:28:55,003 --> 01:28:56,549
<b>استطيع سماع انفاسـها</b>

1310
01:28:56,748 --> 01:28:58,656
<b>يبدو أنها تعبت من المخدر</b>

1311
01:28:58,932 --> 01:29:01,070
<b>القوا اسلحتكم -
حسـنا كما تريد -</b>

1312
01:29:01,392 --> 01:29:04,762
<b>سـنلقي اسلحتنا ولكن عليكم</b>

1313
01:29:04,750 --> 01:29:06,392
<b>ترك الاولاد لا نريد لهم الاذى</b>

1314
01:29:06,618 --> 01:29:08,924
<b>القه على الارض واركله الي</b>

1315
01:29:10,064 --> 01:29:12,790
<b>بي بي اطلق النار على السـفلة</b>

1316
01:29:12,926 --> 01:29:15,062
<b>هذا ليس عدلا لقد القينا اسلحتنا كما قلت</b>

1317
01:29:15,438 --> 01:29:17,180
<b>أنت كاذب وسـيء</b>

1318
01:29:17,937 --> 01:29:19,557
<b>ليس عدلا ابدا -
لم اقل شيئا -</b>

1319
01:29:19,815 --> 01:29:22,492
<b>دعونا نسترح وسنصبح اصدقاء</b>

1320
01:29:22,482 --> 01:29:24,521
<b>اتعلمان انكما غبيين</b>

1321
01:29:24,741 --> 01:29:25,921
<b>يا الهي سنموت</b>

1322
01:29:26,228 --> 01:29:27,531
<b>سنموت</b>

1323
01:29:28,240 --> 01:29:29,673
<b>اللعنة</b>

1324
01:29:29,951 --> 01:29:31,331
<b>توم هانز مكافحة المخدرات</b>

1325
01:29:31,501 --> 01:29:32,996
<b>ماهذا -
جميعكم استسلموا على الارض  -</b>

1326
01:29:32,992 --> 01:29:34,033
<b>الآن</b>

1327
01:29:34,313 --> 01:29:37,275
<b>داغ بينهل مكافحة المخدرات انتم مقبوض عليكم</b>

1328
01:29:37,671 --> 01:29:40,587
<b>عليكم الاستسلام جميعكم دومنجو قل لهم ذلك -
القو اسلحتكم -</b>

1329
01:29:40,888 --> 01:29:45,363
<b>القوها بسـرعة -
أجل هكذا الاعتقال -
اخرس -</b>

1330
01:29:46,825 --> 01:29:51,755
<b>لقد افسدتما 5 سنوات من البحث والتحري -
لم نكن على علم بعملكما -</b>

1331
01:29:51,968 --> 01:29:54,506
<b>لقد عزفت على الساكسفون يوم زواج اختي</b>

1332
01:29:54,692 --> 01:29:56,356
<b>توج تيتي اقمت معها علاقة</b>

1333
01:29:56,387 --> 01:29:57,460
<b>ماذا</b>

1334
01:29:57,521 --> 01:30:00,523
<b>ايها الحمقى الا تعلمان ان القبض</b>

1335
01:30:00,513 --> 01:30:02,378
<b>على مثل هذه عصابة يلزم خطة</b>

1336
01:30:05,055 --> 01:30:06,096
<b>اترى هذا الانف</b>

1337
01:30:06,431 --> 01:30:08,027
<b>هذا انف مزيف</b>

1338
01:30:08,205 --> 01:30:10,908
<b>لم تشعر بأن تكون بهذا الانف طوال اشهر</b>

1339
01:30:10,899 --> 01:30:12,429
<b>واللصق وغيرها من الاشياء</b>

1340
01:30:12,721 --> 01:30:16,581
<b>بالتأكيد شـعور سـيء -
لهذا نحن نقوم بهذا -</b>

1341
01:30:16,894 --> 01:30:19,563
<b>قلت لك هذا في سـبيل المزاح</b>

1342
01:30:20,230 --> 01:30:21,912
<b>ماذا تقول -
حتى تبدو اقوى -</b>

1343
01:30:21,977 --> 01:30:24,557
<b>نحن نعلم شعوركما بأن تكونان شـرطي متخفي</b>

1344
01:30:24,771 --> 01:30:27,863
<b>نحن من وحدة جامب -
هل انتما كذلك من وحدة جامب -
أجل -</b>

1345
01:30:28,649 --> 01:30:32,527
<b>لأننا نحن من وحدة جامب -
ماذا -
هذه الحقيقة -</b>

1346
01:30:33,889 --> 01:30:37,254
<b>يا الهي -
اللعنة -
اهربوا -</b>

1347
01:30:37,568 --> 01:30:39,864
<b>سـأنتقم منك اللعنة عليكم يا سـفلة</b>

1348
01:30:42,131 --> 01:30:42,875
<b>اختبيء</b>

1349
01:30:46,616 --> 01:30:47,994
<b>اللعنة عليكم</b>

1350
01:30:56,438 --> 01:30:59,257
<b>ماذا حدث هناك -
تبدو صوت اطلاق نار -</b>

1351
01:31:03,298 --> 01:31:04,297
<b>حسـنا</b>

1352
01:31:04,712 --> 01:31:07,702
<b>خذ النقود واخرج من هنا</b>

1353
01:31:16,818 --> 01:31:17,916
<b>هل اصبت احدهم</b>

1354
01:31:17,913 --> 01:31:19,611
<b>كنت تطلق النار على السـقف</b>

1355
01:31:20,148 --> 01:31:28,267
<b>داوغ أعلم أني كنت سـيئا</b>

1356
01:31:32,975 --> 01:31:36,751
<b>لكني لم أكن اشـعر أني بخير</b>

1357
01:31:36,738 --> 01:31:41,854
<b>حتى مع وجود الخواتم والاسـاور والثياب المشدودة</b>

1358
01:31:43,171 --> 01:31:47,462
<b>لكي اجعل الناس تفتخر بي</b>

1359
01:31:47,448 --> 01:31:49,767
<b>.... والذي كنت اريد</b>

1360
01:31:50,133 --> 01:31:51,846
<b>.... اريد فخره بي</b>

1361
01:31:54,396 --> 01:31:57,418
<b>هو أنت يا صديقي -
شـكرا -</b>

1362
01:32:07,176 --> 01:32:09,191
<b>اهرب</b>

1363
01:32:16,425 --> 01:32:18,286
<b>سـرقوا النقود</b>

1364
01:32:18,280 --> 01:32:19,846
<b>الحق بهم</b>

1365
01:32:19,842 --> 01:32:22,597
<b>علينا الخروج من هنا واللحاق بهم -
هل تريد مساعدتي -</b>

1366
01:32:22,953 --> 01:32:24,744
<b>لنخرج من هنا -
لننجب طفلا -</b>

1367
01:32:25,031 --> 01:32:27,903
<b>ماالذي تتحدث عنه -
لا اعرف كنت اجرب مشهد -</b>

1368
01:33:18,927 --> 01:33:20,732
<b>تمكنت من قتله كان طريقة هروبنا رائعة</b>

1369
01:33:22,436 --> 01:33:24,774
<b>لم فعلت هذا</b>

1370
01:33:26,102 --> 01:33:28,180
<b>لننضللهم ادخل من هنا</b>

1371
01:33:49,223 --> 01:33:51,029
<b>من هنا</b>

1372
01:33:52,934 --> 01:33:53,887
<b>الى اين ذهبوا</b>

1373
01:33:56,198 --> 01:33:57,310
<b>مولي</b>

1374
01:34:07,035 --> 01:34:09,764
<b>هل تريد القيادة -
نعم اريد -</b>

1375
01:34:11,234 --> 01:34:15,349
<b>أحسـنت وأخيرا اتقنت الحركة -
ارأيت -</b>

1376
01:34:17,845 --> 01:34:23,578
<b>الآن نحن مطاردين ، افضل حفلة مطاردة ستكون</b>

1377
01:34:28,358 --> 01:34:31,663
<b>اهدأ -
لا استطيع اصابتهم هكذا -</b>

1378
01:34:32,029 --> 01:34:34,618
<b>اقتربوا مني  </b>

1379
01:34:34,610 --> 01:34:37,093
<b>لأني أشـعر بالوحدة-
ماذا تريد هذه الفتاة -
لا اعلم - </b>

1380
01:34:40,980 --> 01:34:42,871
<b>اطلق النار عليهم</b>

1381
01:34:42,865 --> 01:34:44,518
<b>قم بعمل شـيء مفيد  واطلق النار عليهم</b>

1382
01:34:44,768 --> 01:34:47,359
<b>لا استطيع وانت تقود هكذا -
يا جبان اطلق النار -</b>

1383
01:34:50,345 --> 01:34:52,416
<b>هل تعتقدون انكم سرقتموني
أعيدو الي مالي </b>

1384
01:34:54,376 --> 01:34:56,715
<b>لا استطيع اطلاق النار عليهم </b>

1385
01:34:56,707 --> 01:34:58,785
<b>انسـيت اني سـألتحق بجامعة بيركلي السـنة القادمة </b>

1386
01:34:59,677 --> 01:35:00,822
<b>اريد تنشـق بعض الهواء</b>

1387
01:35:00,818 --> 01:35:03,297
<b>لا لا لا تخرجي رأسـك </b>

1388
01:35:03,323 --> 01:35:06,896
<b>أنا الآن أحلم أني في سيارة اليمو </b>

1389
01:35:09,610 --> 01:35:12,398
<b>ارأيت كيف ايقظني من حلمي الرائع
انا أحتفل الآن </b>

1390
01:35:14,322 --> 01:35:16,192
<b>اتطلق النار علي </b>

1391
01:35:18,344 --> 01:35:19,564
<b>هذه لهم ولك </b>

1392
01:35:20,774 --> 01:35:22,681
<b>توقفي </b>

1393
01:35:27,771 --> 01:35:29,273
<b>ارجوكي توقفي </b>

1394
01:35:29,362 --> 01:35:31,017
<b>لا استطيع ان اطلق النار </b>

1395
01:35:31,241 --> 01:35:33,647
<b>انت مثيرة وجميلة  </b>

1396
01:35:33,638 --> 01:35:35,750
<b>ولكن انا مشغول حاليا باطلاق النار على الاشرار</b>

1397
01:35:35,743 --> 01:35:36,838
<b>أقلت عني أني مثيرة </b>

1398
01:35:51,004 --> 01:35:52,953
<b>يا الهي </b>

1399
01:35:53,857 --> 01:35:57,670
<b>الا تريد رقم هاتفي للتصل بي لاحقا </b>

1400
01:36:01,936 --> 01:36:04,331
<b>نفذت ذخيرتي </b>

1401
01:36:05,548 --> 01:36:06,962
<b>اقترب اكثر </b>

1402
01:36:06,958 --> 01:36:08,058
<b>خطرت ببالي فكرة </b>

1403
01:36:08,054 --> 01:36:10,277
<b>الا زلت تملك اغطية رصاص البندقية -
أجل -</b>

1404
01:36:10,600 --> 01:36:12,121
<b>امتحان سـريع لك </b>

1405
01:36:12,528 --> 01:36:13,222
<b>.... ماذا يحصل </b>

1406
01:36:14,234 --> 01:36:17,043
<b>تفاعلت بطاريات الليثيوم مع نيترات البوتاسيوم </b>

1407
01:36:17,187 --> 01:36:20,827
<b>سيتحدان مع بعضهما لأنهما في الحالة الجزيئية </b>

1408
01:36:20,969 --> 01:36:24,222
<b>وتكون الذرات مترابطة مع بعضها بالكترون واحد </b>

1409
01:36:24,212 --> 01:36:25,783
<b>تجعلها صلبة </b>

1410
01:36:25,777 --> 01:36:29,312
<b>أكنت تقول أننا في حالة جزيئية -
الم تفهم ، لا طبعا -</b>

1411
01:36:30,449 --> 01:36:31,661
<b>لسـنا ذرتين يا صديقي </b>

1412
01:36:48,926 --> 01:36:51,080
<b>ماهذا -
شراب التيكيلا -</b>

1413
01:36:51,540 --> 01:36:53,760
<b>لا أعلم ولكن من المفترض ان تنفجر </b>

1414
01:36:55,152 --> 01:36:56,115
<b>اللعنة </b>

1415
01:37:01,352 --> 01:37:04,125
<b>كيف خطرت ببالك هذه الفكرة -
تعلمت الكيمياء  - </b>

1416
01:37:10,339 --> 01:37:11,708
<b>تعالي معي مولي </b>

1417
01:37:13,913 --> 01:37:17,139
<b>مكانـــك ، لا تتحرك </b>

1418
01:37:17,128 --> 01:37:18,421
<b>ارمي سـلاحك الآن </b>

1419
01:37:18,418 --> 01:37:20,311
<b>اياك ان توجه السـلاح الي </b>

1420
01:37:20,432 --> 01:37:21,289
<b>اياك </b>

1421
01:37:23,133 --> 01:37:26,020
<b>يبدو أنك بدون ذخيرة يا غبي
تعالي </b>

1422
01:37:26,011 --> 01:37:26,981
<b>الى هنـا</b>

1423
01:37:27,554 --> 01:37:29,584
<b>حسـنا ، مارأيكم لو اتفقنا -
ماذا يجري هنا - </b>

1424
01:37:29,578 --> 01:37:33,474
<b>لا أحد منكم يقوم بحركة والا ساطلق النار </b>

1425
01:37:34,588 --> 01:37:36,491
<b>حسـنا -
انقذني -</b>

1426
01:37:38,629 --> 01:37:40,767
<b>أنتما لا تتحركا </b>

1427
01:37:41,010 --> 01:37:42,595
<b>تعالي معي هيا بنا </b>

1428
01:37:42,865 --> 01:37:45,391
<b>لا تتحرك لا لا -
استمع الي - </b>

1429
01:37:49,875 --> 01:37:51,347
<b>اصبته </b>

1430
01:37:51,521 --> 01:37:55,223
<b>هل انت بخير
لقد اصبت صديقي يا سافل </b>

1431
01:37:55,372 --> 01:37:57,428
<b>لم اكن اريد اصابتك كنت
اريد اصابته هو </b>

1432
01:37:57,422 --> 01:38:00,211
<b>هل انت بخير ، لقد تلقيت الرصاصة عني </b>

1433
01:38:00,525 --> 01:38:03,052
<b>لم أكن أعني ما أقول وقتها
ولكني بخير </b>

1434
01:38:03,043 --> 01:38:05,017
<b>قلت لك لا تتحركوا ولا اطلقت النار </b>

1435
01:38:05,010 --> 01:38:06,158
<b>الم تسمعوا ما قلت </b>

1436
01:38:06,544 --> 01:38:08,357
<b>قلت لكم لا تتحركوا </b>

1437
01:38:08,351 --> 01:38:09,865
<b>عليك به </b>

1438
01:38:17,018 --> 01:38:18,267
<b>مكانك </b>

1439
01:38:18,263 --> 01:38:19,428
<b>اطلق النار </b>

1440
01:38:22,511 --> 01:38:23,580
<b>هيـا </b>

1441
01:38:25,220 --> 01:38:27,461
<b>تماديت كثيرا في المدرسة يا سـافل </b>

1442
01:38:29,633 --> 01:38:30,975
<b>اللعنة </b>

1443
01:38:30,971 --> 01:38:33,884
<b>اطلقت عليه النار على عضوه -
اطلقت النار على عضوي -</b>

1444
01:38:34,863 --> 01:38:37,980
<b>يا الهي </b>

1445
01:38:38,541 --> 01:38:40,578
<b>أجل أفضل اصابة </b>

1446
01:38:40,572 --> 01:38:42,734
<b>سـيد والتر انت قيد الاعتقال </b>

1447
01:38:42,986 --> 01:38:45,577
<b>لديك الحق في ان تلتزم الصمت</b>

1448
01:38:45,812 --> 01:38:50,178
<b>أي شـيء تقوله يمكن ان يستخدم ضدك في المحكمة </b>

1449
01:38:50,344 --> 01:38:53,840
<b>لديك الحق في تعيين محامي ون
لم تستطع تحمل تكلفة المحامي </b>

1450
01:38:54,094 --> 01:38:58,845
<b>سنقوم بتعيين احد المحاميين ليدافع عنك
هل فهمت ما قلناه </b>

1451
01:38:58,830 --> 01:39:00,846
<b>اللعنة عليك </b>

1452
01:39:02,614 --> 01:39:06,196
<b>نجحنا نجحنا -
يا له من شعور جيد -</b>

1453
01:39:06,423 --> 01:39:07,471
<b>نجحنا </b>

1454
01:39:08,658 --> 01:39:10,255
<b>لقد كنت رائعا </b>

1455
01:39:11,423 --> 01:39:12,938
<b>هل تشـعر بذلك </b>

1456
01:39:13,370 --> 01:39:16,155
<b>أنت رائع اصبته في عضوة </b>

1457
01:39:16,764 --> 01:39:18,601
<b>أول مرة أرى أحدا يصيب هذه المنطقة </b>

1458
01:39:19,443 --> 01:39:21,237
<b>أعتذر لاني لقبتك برجل المطر </b>

1459
01:39:21,483 --> 01:39:23,071
<b>أعتذر منك </b>

1460
01:39:23,272 --> 01:39:26,357
<b>ولكن كنت ذكيا. أنت رجل ذكي، ومفكر </b>

1461
01:39:26,529 --> 01:39:28,344
<b>.... وصادق و</b>

1462
01:39:28,610 --> 01:39:30,522
<b>ومخلص </b>

1463
01:39:31,470 --> 01:39:33,350
<b>لهذا أنا اثق بك </b>

1464
01:39:36,374 --> 01:39:37,613
<b>هل يمكننا ضرب الكف </b>

1465
01:39:42,723 --> 01:39:45,248
<b>يدي تؤلمني </b>

1466
01:39:46,114 --> 01:39:49,082
<b>هل انت بخير هل تريد الذهاب الى المستشفى -
أجل - </b>

1467
01:39:49,073 --> 01:39:51,692
<b>نعم اريد اعادة تركيب عضوي </b>

1468
01:39:51,957 --> 01:39:53,484
<b>انت أخرس </b>

1469
01:39:53,479 --> 01:39:56,277
<b>هل هذا هو -
ماذا -</b>

1470
01:39:58,068 --> 01:39:59,737
<b>انه هو </b>

1471
01:40:00,251 --> 01:40:01,504
<b>ارفعه عن الارض أرجوكم </b>

1472
01:40:01,699 --> 01:40:03,554
<b>لا يمكن ان ارفعه عن الارض </b>

1473
01:40:14,194 --> 01:40:15,642
<b>يا صديقي </b>

1474
01:40:16,382 --> 01:40:18,295
<b>ستكون ملائما في  السجن </b>

1475
01:40:25,396 --> 01:40:26,219
<b>مرحبا </b>

1476
01:40:28,415 --> 01:40:29,891
<b>مولـي </b>

1477
01:40:31,565 --> 01:40:32,769
<b>أعتذر منك </b>

1478
01:40:33,602 --> 01:40:35,586
<b>كنتي تريدين الحصول على شـاب تثقين به مهما حصل</b>

1479
01:40:35,579 --> 01:40:37,389
<b>وكنت اريد أن أكون أنا </b>

1480
01:40:38,357 --> 01:40:40,390
<b>وكذبت عليكي في كثير من الامور </b>

1481
01:40:41,015 --> 01:40:42,507
<b>.....و</b>

1482
01:40:44,741 --> 01:40:46,399
<b>من الجيد انك غاضبة مني </b>

1483
01:40:46,628 --> 01:40:50,379
<b>جيد ان تكوني غاضبة مني </b>

1484
01:40:50,993 --> 01:40:54,793
<b>لانك تستحقين شابا لطيفا ، ولا يكذب عليكي </b>

1485
01:40:55,102 --> 01:40:57,788
<b>ولا تتنازلي عن هذه الشروط </b>

1486
01:40:58,158 --> 01:40:59,563
<b>هنـاك اشـخاص لطفاء </b>

1487
01:41:02,130 --> 01:41:03,865
<b>وليسـو حقيرين مثلي </b>

1488
01:41:06,062 --> 01:41:09,569
<b>شـكرا لانقاذك حياتي ، يا حقير </b>

1489
01:41:12,697 --> 01:41:14,941
<b>صافحيني، انتي شريكتي </b>

1490
01:41:28,219 --> 01:41:29,665
<b>سـأعود بعد قليل </b>

1491
01:41:33,591 --> 01:41:37,108
<b>هذه نفس نهاية فيلم داي هارد ولكن في الواقع </b>

1492
01:41:37,338 --> 01:41:39,151
<b>الجزء الاول أو الثاني   </b>

1493
01:41:40,238 --> 01:41:41,216
<b>الثالث </b>

1494
01:41:41,662 --> 01:41:44,465
<b>على نوع افلام سـام جاكسون </b>

1495
01:41:45,237 --> 01:41:48,475
<b>ما رأيكم ما رأيكم </b>

1496
01:41:53,109 --> 01:41:57,666
<b>أين الكابتن ها هو هو </b>

1497
01:41:57,969 --> 01:41:58,948
<b>هل تريد ان تنتعانق </b>

1498
01:41:58,946 --> 01:42:02,973
<b>تهاني لكم </b>

1499
01:42:02,960 --> 01:42:04,999
<b>حصلتكم على قضيتكم الاولى </b>

1500
01:42:05,856 --> 01:42:09,772
<b>هذا هي شهادة تقديركم -
دعنا نتعانق -
يكفي ولا أبدا - </b>

1501
01:42:10,089 --> 01:42:11,297
<b>مهمتكم الجديدة </b>

1502
01:42:11,616 --> 01:42:14,616
<b>بما انكما من محبين شرب الكحول </b>

1503
01:42:14,859 --> 01:42:16,649
<b>وتتعاطون المخدرات مع </b>

1504
01:42:17,001 --> 01:42:20,204
<b>الاولاد ، ومستعدين لعمل اي شـيء </b>

1505
01:42:20,002 --> 01:42:24,248
<b>سـأرسـلكم الى مكان كل ذكرته مسموح </b>

1506
01:42:24,501 --> 01:42:28,843
<b>أحب الذهاب الى ديزني -
سـتذهبان الى الجامعة -</b>

1507
01:42:29,202 --> 01:42:30,662
<b>أجل الجامعة -
مستحيل -
</b>

1508
01:42:30,657 --> 01:42:34,053
<b>النهاية </b>

1509
01:42:37,589 --> 01:43:07,768
<b>"تـرجـمـة أبو شـديـد "
أرجو أن تنـــــــــال إعجـابكم
للتواصل
Shadid21@hotmail.com
</b>

