1
00:00:05,172 --> 00:00:09,593
" احتيال , بضاعة , مفتاح , جنون , قنابل , صفعة "

2
00:00:09,760 --> 00:00:13,680
" بول , ضربة , سحاب , قرص , سلق "

3
00:00:13,847 --> 00:00:15,557
ادعوها ما تشاء 

4
00:00:15,724 --> 00:00:17,559
" كلها مخدرات " ميثاإمفيتامين 

5
00:00:18,644 --> 00:00:20,854
لهذا جئت

6
00:00:31,573 --> 00:00:33,408
كلا دعيه لي لي

7
00:00:33,575 --> 00:00:34,952
شكراً لك 

8
00:00:35,118 --> 00:00:37,996
كنت خدومة جداً أجل لطيفة 

9
00:00:38,163 --> 00:00:40,541
من هناك ؟ -
" روس " -

10
00:00:40,707 --> 00:00:43,585
هل أنت وحدك ؟ -
أجل وحدي -

11
00:00:43,752 --> 00:00:44,795
متأكد ؟ 

12
00:00:47,047 --> 00:00:48,757
أجل متأكد أنا وحدي

13
00:00:48,924 --> 00:00:50,884
أجل جيد ابقى مكانك 

14
00:00:54,263 --> 00:00:56,139
ادخل أسرع 

15
00:01:00,978 --> 00:01:03,772
كم تحتاج ؟ -
ما أعطيتني آخر مرة جيد -

16
00:01:03,939 --> 00:01:05,649
كم تريد ؟ -
ما لديك -

17
00:01:05,816 --> 00:01:06,817
أتعلم ؟

18
00:01:08,235 --> 00:01:11,905
لقد ضيعت بضاعتي وعلي العثور
عليها فهل تمانع الاسترخاء قليلاً ؟

19
00:01:12,072 --> 00:01:14,658
كلا يمكنني العودة -
كلا الأمور بخير -

20
00:01:14,825 --> 00:01:16,285
متأكد ؟ -
أجل -

21
00:01:16,451 --> 00:01:19,621
هذا رائع لم لا تجلس وتتحدث 

22
00:01:19,788 --> 00:01:21,164
مع " نيكي " تحدث معها 

23
00:01:21,582 --> 00:01:25,002
" نيكي " هذا " روس " 
" روس " هذه " نيكي "

24
00:01:26,253 --> 00:01:27,296
سررت بلقائك 

25
00:01:27,504 --> 00:01:29,464
وبالطبع تعرف " فريزبي " هناك 

26
00:01:29,631 --> 00:01:30,799
ماذا ؟ 

27
00:01:30,966 --> 00:01:33,177
مرحباً ؟ -
كيف حالك ؟ -

28
00:01:34,178 --> 00:01:39,183
فقط حاول الاسترخاء واجلس ودعني أجد أغراضي 

29
00:01:44,897 --> 00:01:46,565
إذاً 

30
00:01:46,815 --> 00:01:49,735
إلام تنظر ؟ -
أحتاج القليل فقط -

31
00:01:49,902 --> 00:01:52,821
ماذا تقصد النصف ؟ -
لا أريد هذا القدر -

32
00:01:52,988 --> 00:01:55,449
لا أحمل ذلك القدر من المال أريد أوقية فقط 

33
00:01:56,533 --> 00:01:58,452
سأرد عليه -
كلا أنا -

34
00:01:58,619 --> 00:02:00,829
متأكد ؟ -
أجل -

35
00:02:03,707 --> 00:02:05,042
من هناك ؟ -
" جيجلز " -

36
00:02:05,209 --> 00:02:07,711
الفتاة الحزينة من محلات الخمور 

37
00:02:07,878 --> 00:02:11,048
أنا مشغول الآن -
ماذا تعني بمشغول ؟ هل نأتي لاحقاً ؟ -

38
00:02:11,215 --> 00:02:14,801
أي جزء غير مفهوم ؟
لا أملك شيئاً الوداع

39
00:02:15,010 --> 00:02:17,888


40
00:02:19,181 --> 00:02:24,478
إن لم يستطع " سبايدر " جمع أغراضه
ربما بوسعي مساعدتك 

41
00:02:27,314 --> 00:02:28,357
سأرد عليه 

42
00:02:28,565 --> 00:02:31,568
لا تجيبي الهاتف كلا 

43
00:02:31,735 --> 00:02:33,320
مرحباً

44
00:02:34,071 --> 00:02:36,031
كلا غير متاح حالياً

45
00:02:38,075 --> 00:02:39,576
عليك الاتصال لاحقاً

46
00:02:40,035 --> 00:02:42,704
لاحقاً جداً 

47
00:02:45,916 --> 00:02:47,543
من هناك ؟

48
00:02:48,752 --> 00:02:50,212
" هذا أنا " سبايدر 

49
00:02:50,379 --> 00:02:52,798
اذهب أيها السمين 

50
00:02:53,590 --> 00:02:58,387
قلت اذهب أيها السمين -
حسناً سأراك لاحقاً -

51
00:03:02,933 --> 00:03:06,228
مايك " من اتصل بالهاتف ؟ " -
لا لا تجلسي -

52
00:03:06,436 --> 00:03:08,397
" وتتحدثي مع صديقتك " نيكي 

53
00:03:10,816 --> 00:03:12,401
" مرحباً " كوكي -
كيف الحال ؟ -

54
00:03:16,363 --> 00:03:18,866
تباً 

55
00:03:19,199 --> 00:03:21,535
ماذا سأفعل " نيكي " ؟ -
" سبايدر مايك " -

56
00:03:21,702 --> 00:03:24,413
من اتصل بالهاتف من فضلك ؟

57
00:03:24,580 --> 00:03:27,791
ذهب " سبايدر مايك " إلى محل الخمور لاحقاً

58
00:03:27,958 --> 00:03:29,543
ربما أوقعت البضاعة هناك ؟ 

59
00:03:29,710 --> 00:03:33,422
هل ذهبت إلى هناك بالدراجة ؟

60
00:03:33,589 --> 00:03:35,382
إنه يبعد نصف ميل 

61
00:03:35,549 --> 00:03:37,926
لم لا توقف الذعر وتعود بطريقك 

62
00:03:38,093 --> 00:03:40,095
أراهن أنك أوقعت البضاعة -
أجل -

63
00:03:40,262 --> 00:03:43,265
أجل -
أراهن أنك أوقعتها في طريق عودتك -

64
00:03:43,473 --> 00:03:46,435
كنت على دراجتك وأوقعتها 

65
00:03:46,894 --> 00:03:49,396
أجل معك حق 

66
00:03:49,980 --> 00:03:51,648
لقد أوقعتها -
أجل -

67
00:03:51,815 --> 00:03:54,610
لقد أوقعتها -
لقد أوقعتها -

68
00:03:54,776 --> 00:03:56,236
أحب هذا الرجل 

69
00:03:56,403 --> 00:03:58,322
العق قضيبي 

70
00:03:58,822 --> 00:04:01,158
كم أحبك 

71
00:04:01,491 --> 00:04:04,828
" مايكل "
من اتصل بالهاتف ؟

72
00:04:07,956 --> 00:04:10,918
لا أعلم أيها الحقيرة 

73
00:04:14,713 --> 00:04:15,714
تباً

74
00:04:15,881 --> 00:04:18,592
ما مشكلتك ؟ -
أنت -

75
00:04:19,968 --> 00:04:22,930
ما مشكلتك أيتها العاهرة الصغيرة ؟

76
00:04:23,096 --> 00:04:24,765
" عاهرة " جانجيس 

77
00:04:25,182 --> 00:04:26,767
سبايدر " أنت حقير " 

78
00:04:26,934 --> 00:04:29,937
لا تضربيني ثانيةً

79
00:04:30,270 --> 00:04:33,941
ليبقى الجميع هنا
لا أحد يخرج 

80
00:04:34,107 --> 00:04:36,151
ولا يدخل هل فهمت ؟

81
00:04:36,360 --> 00:04:39,530
رأيت كثير من سيارات الشرطة مؤخراً

82
00:04:39,696 --> 00:04:41,573
أعني الكثير منها 

83
00:04:41,740 --> 00:04:44,535
كان هناك كثير من سيارات الشرطة 

84
00:04:44,701 --> 00:04:47,120
لو نظرت لو نظرت 

85
00:04:47,287 --> 00:04:48,997
أين ؟

86
00:04:49,289 --> 00:04:51,500
لا أرى شيئاً -
كلا لو نظرت -

87
00:04:51,667 --> 00:04:53,710
لا أرى شيئاً -
لا ؟ -

88
00:04:55,045 --> 00:04:57,589
لا أحد هناك -
كان يوجد أحد -

89
00:04:57,756 --> 00:04:59,341
أين إن كانو هناك ؟

90
00:04:59,550 --> 00:05:02,386
لا أعلم -
لا تعلم لأنه لا أحد هناك -

91
00:05:02,553 --> 00:05:05,848
أحمق صغير لا شيء مخيف أيها الأحمق

92
00:05:06,640 --> 00:05:07,850
أنت لعين 

93
00:05:08,016 --> 00:05:11,395
اهدأ فقط وابقى في مكانك اللعنة 

94
00:05:12,563 --> 00:05:14,189
آسفة -
الهاتف اللعين -

95
00:05:19,361 --> 00:05:21,363
لا أحد يتحرك 

96
00:05:25,158 --> 00:05:28,161
حسناً " روس " هل الصديقة محبطة ؟ شعور بعدم الرضا ؟

97
00:05:28,328 --> 00:05:30,247
ألا يمكنك الحفاظ على تصلبه ؟

98
00:05:31,081 --> 00:05:33,834
لا أقابل أحداً -
" فمن تلك الشقراء " إيبريل "  -

99
00:05:34,001 --> 00:05:37,421
التي كانت في سيارتك تشتم
بعض المساحيق قبل أسبوع ؟ 

100
00:05:39,923 --> 00:05:43,218
إبريل " رفيقة في المناسبات فقط "

101
00:05:43,427 --> 00:05:46,096
لكن صديقتي في المدينة حالياً

102
00:05:46,263 --> 00:05:50,058
حصلت على عمل في مدرسة هذا الصيف لذلك 

103
00:05:50,601 --> 00:05:52,895
" انتظر تقصد " إبريل 

104
00:05:53,103 --> 00:05:56,940
الفتاة الشقية والطيبة أو الراقصة المتعرية ؟

105
00:05:57,107 --> 00:05:59,401
أجل كيف تعرفينها ؟

106
00:06:03,030 --> 00:06:05,866
مرحباً " نيكي " إنه لك 

107
00:06:07,534 --> 00:06:12,039
مرحباً عزيزي " سبايدر " ضيع أغراضه ثانيةً

108
00:06:12,372 --> 00:06:16,710
لا أعلم لكن إن لم يجد أغراضه
سوف يخسر 500 دولار أخرى 

109
00:06:16,877 --> 00:06:21,423
فقط راقبيه جيداً لم أعد أثق بذلك الشاذ

110
00:06:22,216 --> 00:06:25,719
يف حال صغيرتي ؟ -
أنا بخير -

111
00:06:25,886 --> 00:06:28,555
أتوق للعودة لغرفتك الآن 

112
00:06:29,056 --> 00:06:32,476
لا أطيق انتظار وضع جسدي عليك 

113
00:06:32,684 --> 00:06:34,603
أحبك 

114
00:06:36,021 --> 00:06:38,232
إن كانت " إبريل " نفسها التي أظنها 

115
00:06:38,398 --> 00:06:40,567
إذاً عملنا في " جيجلز " معاً

116
00:06:40,734 --> 00:06:42,110
أجل هي نفسها 

117
00:06:52,538 --> 00:06:53,622
جميل

118
00:06:53,789 --> 00:06:55,999
نظارة جميلة دعني أجربها 

119
00:06:56,166 --> 00:06:57,793
خذ

120
00:06:58,001 --> 00:06:59,628
جرب نظارتي

121
00:06:59,837 --> 00:07:01,964
تبدو عليك جميلة 

122
00:07:08,011 --> 00:07:11,515
أحياناً أتسائل إن كان " سبايدر " حقاً ضيع بضاعته 

123
00:07:11,682 --> 00:07:13,600
أو يحاول هداعنا ققط 

124
00:07:13,767 --> 00:07:17,020
خداعك ؟ -
خداع صديقي -

125
00:07:18,355 --> 00:07:21,149
لن تخدعني أنت 

126
00:07:21,316 --> 00:07:22,985
أليس كذلك " روس " ؟

127
00:07:23,527 --> 00:07:25,946
كلا آسف 

128
00:07:26,488 --> 00:07:28,365
أنت متوتر

129
00:07:29,157 --> 00:07:31,660
أريد الرفقة فقط -
أنا أفهمك -

130
00:07:31,869 --> 00:07:35,956
هذا يزعجني حقاً الأفضل أن 
يجد " سبايدر " شيئاً بسرعة 

131
00:07:36,123 --> 00:07:39,168
أتعلم أنها ثالث مرة يضيع بضاعته ؟

132
00:07:39,334 --> 00:07:40,294
اقتله اقتله 

133
00:07:52,723 --> 00:07:54,683
هل وجدتها ؟ 

134
00:07:54,850 --> 00:07:58,353
هذا يكفي ليخرج الجميع هيا 

135
00:07:58,562 --> 00:08:01,690
سأستدعيكم حالاً أجد الحل -
" سيبقى "  روس -

136
00:08:01,899 --> 00:08:03,400
رجاءً اخرجو جميعاً

137
00:08:03,567 --> 00:08:08,113
انتظر بقي لي قتل قرد واحد 

138
00:08:08,280 --> 00:08:12,075
لو قلت قرد مرة أخرى سأحشر يدي في مؤخرتك 

139
00:08:12,242 --> 00:08:14,286
وأخرس فمك بالكامل 

140
00:08:14,453 --> 00:08:16,330
والآن أخرج من هنا 

141
00:08:16,496 --> 00:08:18,415
لقد طلب منك الذهاب -
أعلم -

142
00:08:19,708 --> 00:08:22,252
ماذا تفعل ؟ إنه آخر قرد 

143
00:08:22,878 --> 00:08:25,380
كان الأخير

144
00:08:25,672 --> 00:08:28,592
حسناً سأذهب للشارع الرئيسي وأحرز نقاطي

145
00:08:28,759 --> 00:08:30,928
أجل أطعم بعض الدجاج

146
00:08:31,094 --> 00:08:33,430
سأذهب إلى هناك لأن لديهم بضاعة جيدة 

147
00:08:33,597 --> 00:08:36,558
هل تحب إطعام الدجاج ؟ هل هذا ما تريد ؟

148
00:08:37,100 --> 00:08:39,228
طعام دجاج ؟

149
00:08:45,859 --> 00:08:48,278
أنت فاشل حقير

150
00:08:51,114 --> 00:08:52,574
ماذا حدث ؟

151
00:08:52,741 --> 00:08:54,993
أين ذهبت ؟ ذهبت كل هذا 
الوقت ولم تجد شيئاً ؟

152
00:08:55,160 --> 00:08:57,621
لا أعلم أين هي -
لم هذا ؟ -

153
00:08:57,788 --> 00:09:00,290
لو كنت أملكها لوجدتها معي 

154
00:09:00,457 --> 00:09:03,126
وإن كانت هذه القضية أما كنت سأدخل بها ؟

155
00:09:03,293 --> 00:09:07,923
المرة الثالثة تفقد البضاعة -
هذا غير عادل تماماً -

156
00:09:08,090 --> 00:09:10,926
دائماً تلوميني وتحطميني 

157
00:09:11,093 --> 00:09:13,595
ربما إن لم تضغطو علي لما تحطمت

158
00:09:13,804 --> 00:09:15,347
حسناً

159
00:09:21,562 --> 00:09:22,604
تباً

160
00:09:22,813 --> 00:09:23,981
لا بأس

161
00:09:24,231 --> 00:09:26,316
أحمق فاشل

162
00:09:26,733 --> 00:09:28,777
لا تدعوني بالفاشل

163
00:09:28,944 --> 00:09:29,903
فاشل

164
00:09:34,741 --> 00:09:38,412
فريزبي " الجنس والسفر قلت لك السفر والجنس 

165
00:09:38,579 --> 00:09:40,998
ابتعد من هنا هل تفهم ؟ -
مرحباً هذا أنا -

166
00:09:41,165 --> 00:09:44,960
مرحباً يا رجل اسمع أنا آسف حقاً

167
00:09:45,169 --> 00:09:47,421
لم أجد شيئاً لم لا نفترق ؟

168
00:09:48,172 --> 00:09:51,300
فاشل لعين فاشل فاشل

169
00:09:52,176 --> 00:09:54,469
مرحباً عزيزي هذا أنا

170
00:09:55,637 --> 00:09:57,639
فاشل

171
00:10:01,602 --> 00:10:05,022
صديقتك هناك تقول 

172
00:10:05,189 --> 00:10:07,357
أن بوسعها أن توصلني مع أغراضها الشخصية 

173
00:10:07,524 --> 00:10:08,859
ماذا تعلم عن " نيكي " ؟

174
00:10:09,026 --> 00:10:12,696
لو كانت ستوصلك بأغراضها الشخصية

175
00:10:12,863 --> 00:10:14,948
فلن تكون أغراضها الشخصية 

176
00:10:18,035 --> 00:10:21,997
أجل هناك رجل باسم " روس " ولديه سيارة 

177
00:10:22,164 --> 00:10:24,500
من أي نوع ؟ -
" فولفو " -

178
00:10:24,708 --> 00:10:26,502
لونها ؟ -
بني -

179
00:10:26,668 --> 00:10:30,672
أحضريه إلي وأخبري ذلك
الحشرة أنني أقول له اهدأ 

180
00:10:30,839 --> 00:10:33,342
سبايدر " يقول لك اهدأ الآن "

181
00:10:33,550 --> 00:10:36,762
هذا الرجل صاحب معرفة 

182
00:10:36,929 --> 00:10:39,598
إنه الرجل لو كان الناس يملكون ما لديه 

183
00:10:39,765 --> 00:10:41,391
إنه مثل منجم ذهب 

184
00:10:41,558 --> 00:10:43,352
سأتحدث معك لاحقاً أحبك 

185
00:10:43,519 --> 00:10:44,686
وداعاً

186
00:10:49,566 --> 00:10:52,736
إذاً كل شيء جيد ؟ هل نذهب ؟ -
هل أنت جاهز ؟ -

187
00:10:54,404 --> 00:11:00,077
الأفضل أن تأتي هنا وتضاجعني
أيها الوغد لو أردت أي عشاء 

188
00:11:01,912 --> 00:11:04,206
أعد مؤخرتك النحيلة إلى هنا 

189
00:11:04,414 --> 00:11:07,084
أظن حان وقت التعويض مع ماما

190
00:11:07,459 --> 00:11:09,169
تبدو خطة جيدة 

191
00:11:09,336 --> 00:11:12,381
تعرف أين أعيش -
أجل أجل -

192
00:11:16,426 --> 00:11:19,888
هذا هنا ؟ -
أجل ذاك -

193
00:11:24,017 --> 00:11:26,603
انتظر هنا سأعود إليك 

194
00:11:29,523 --> 00:11:32,401
انتظر لا تذهب 

195
00:11:32,985 --> 00:11:34,444
مرحباً

196
00:11:53,130 --> 00:11:54,882


197
00:11:55,215 --> 00:11:56,425
ما الأمر ؟ -
كيف حالك ؟ -

198
00:11:56,592 --> 00:11:59,261
هذا ثمن إعادة الفتاة -
شكراً -

199
00:12:00,679 --> 00:12:04,141
هل حصلت على رقمها ؟ -
أجل أعطيتها رقمي -

200
00:12:04,308 --> 00:12:08,937
سنتصل بك حين نحتاجك -
شكراً جزيلاً -

201
00:12:09,146 --> 00:12:12,107
وداعاً سأراك لاحقاً

202
00:16:41,752 --> 00:16:45,506
" روس "
أنا أمك قادة خلال أسبوع للزيارة 

203
00:16:45,672 --> 00:16:49,051
أتصل لنقوم ببعض المخططات أحبك وداعاً

204
00:17:09,947 --> 00:17:13,200
" روس "
هنا " أبريل " اود رؤيتك 

205
00:17:13,367 --> 00:17:15,869
سأرص اليوم قابلني لو لديك وقت 

206
00:17:39,643 --> 00:17:42,437
" مرحباً هذا أنا " إيمي 

207
00:17:42,646 --> 00:17:44,940
عيد ميلاد متأخر سعيد 

208
00:17:45,148 --> 00:17:48,944
لم أرسل شيئاً لأنك تدين لي 450 دولار 

209
00:17:49,111 --> 00:17:51,738
هيا " روس " انت تدين لي مدة عام 

210
00:17:52,072 --> 00:17:56,326
بأي حال لم أدعوك عاهرة 
هيا أرسل المال بالبريد وداعاً

211
00:17:56,493 --> 00:17:58,412
تعرف عنواني 

212
00:17:58,662 --> 00:18:02,499
هيا اهتم به واعتني بنفسك وداعاً

213
00:18:15,846 --> 00:18:20,184
مرحباً هنا " إيمي " اترك رسالة حين سماع الصافرة

214
00:18:30,861 --> 00:18:32,654
مرحباً

215
00:18:35,532 --> 00:18:38,285
أحب هذه الرائحة 

216
00:18:49,296 --> 00:18:52,716
هنا " إبريل " اود رؤيتك سوف أرقص اليوم 

217
00:19:23,914 --> 00:19:25,833
" روس روس "

218
00:19:25,999 --> 00:19:27,584
" روس "

219
00:19:54,778 --> 00:19:56,780
لنقابلكم انفتحو قليلاً

220
00:19:56,947 --> 00:19:59,032
ليس هناك فصيلة أفضل من الأنثى 

221
00:20:11,003 --> 00:20:12,588
إبريل " عند هذه الحانة "

222
00:20:12,796 --> 00:20:14,798
لابد أن تثبت -
مكاني -

223
00:21:11,855 --> 00:21:13,273
نعم ؟ -
" فولفو " -

224
00:21:13,440 --> 00:21:15,651
لدينا أمر بسيط مع الكلب هنا 

225
00:21:15,817 --> 00:21:18,362
هل هو قادم ؟ -
هل يمكنك ..  -

226
00:21:18,529 --> 00:21:21,031
أن توصل " نيكي " ؟ -
أجل -

227
00:21:21,198 --> 00:21:22,449
سآتي فوراً

228
00:21:22,616 --> 00:21:25,994
سيستغرق مني حوالي 15 دقيقة 

229
00:21:27,079 --> 00:21:31,166
إنه في طريقه -
الأفضل أن تفكني إن كنت ذاهب -

230
00:21:34,711 --> 00:21:36,880
سأخرج لحظة 

231
00:21:37,047 --> 00:21:38,841
روس " عليك فك قيدي " 

232
00:21:39,049 --> 00:21:42,219
لست مضطراً لفكك -
لدي عمل -

233
00:21:43,178 --> 00:21:45,055
سأعود قبل ذهابك للعمل 

234
00:21:45,222 --> 00:21:46,723
ماذا تفعل ؟ 

235
00:21:49,560 --> 00:21:52,688
سأعود ببعض البضاعة 

236
00:21:55,941 --> 00:21:58,151
هل تعلم كم كنا جيدين ليلة أمس ؟

237
00:21:59,361 --> 00:22:01,363
كنت جيد اخرس رجاء

238
00:22:01,572 --> 00:22:03,782
أنظر إلي أنظر

239
00:22:04,950 --> 00:22:05,951
حسناً

240
00:22:06,743 --> 00:22:08,162
فقط ابقى هنا 

241
00:22:09,246 --> 00:22:12,082
بحق الله أين هو ؟ 

242
00:22:13,584 --> 00:22:15,919
هذا مهم جداً حسناً ؟ وداعاً

243
00:22:17,212 --> 00:22:18,922
هل تريد أغنية صغيرة ربما ؟ 

244
00:22:20,048 --> 00:22:22,593
لدينا مفضلتك 

245
00:22:28,932 --> 00:22:30,726
مستعد ؟

246
00:22:30,893 --> 00:22:32,227
سأعود

247
00:22:50,370 --> 00:22:52,789
روس " تعال بسرعة هيا " 

248
00:22:53,874 --> 00:22:55,918
هلا تنظر إلى " تاكو " ؟ -
ذلك الكلب أخضر -

249
00:22:56,084 --> 00:22:59,296
إنه يحتضر " روس " علينا أخذه
للبيطري حالاً

250
00:22:59,463 --> 00:23:00,797
بحق المسيح 

251
00:23:00,964 --> 00:23:03,467
ما الأمر ؟ ماذا حدث ؟ -
هيا -

252
00:23:03,634 --> 00:23:04,593
ماذا حدث ؟

253
00:23:04,801 --> 00:23:08,764
ستهدأ فقط خذ الكلب للمستشفى 

254
00:23:11,141 --> 00:23:13,268
هيا " روس " لنذهب 

255
00:23:13,477 --> 00:23:15,395
ماذا حدث للكلب ؟

256
00:23:15,562 --> 00:23:18,649
إفراط في سجائر مستعملة 

257
00:23:18,815 --> 00:23:20,943
 روس " رجاءً " 

258
00:23:21,151 --> 00:23:22,736
ربما علينا فتح النافذة 

259
00:23:25,280 --> 00:23:26,782
هيا ابن اللعينة 

260
00:23:27,324 --> 00:23:30,285
فتى " الفولفلو " فقط خذ الكلب إلى المستشفى اللعين 

261
00:23:30,452 --> 00:23:32,996
وأغلق الباب في طريقك -
حسناً آسف -

262
00:23:38,293 --> 00:23:40,420
" كلا عزيزتي كلا " تاكو -
ماذا يجري ؟ -

263
00:23:40,587 --> 00:23:43,966
هل هو الطباخ ؟ هل يصنع البضاعة ؟ 

264
00:23:44,132 --> 00:23:46,301
كنت تتنفس هناك ؟ كان يغمى علي 

265
00:23:46,468 --> 00:23:49,137
هلا تمسك " تاكو " من فضلك ؟ -
" بحق الله " نيكي -

266
00:23:49,304 --> 00:23:50,639
أنت بخير فقط أمسكه 

267
00:23:50,848 --> 00:23:53,851
رائحته قذرة -
علي العمل عند القطار -

268
00:23:54,017 --> 00:23:57,062
على الطبق ؟ -
علي إجراء مهمة الآن -

269
00:23:57,229 --> 00:23:59,481
ماذا سأقول للبيطري " روس " ؟ 

270
00:24:01,859 --> 00:24:02,860
حسناً

271
00:24:18,876 --> 00:24:20,335
مرحباً

272
00:24:20,544 --> 00:24:22,713
يجب أن يساعده أحد الآن 

273
00:24:22,921 --> 00:24:25,799
سأسرع بالعودة لدكتور " كي " لكن أولاً علينا 

274
00:24:25,966 --> 00:24:28,719
الاستهلال برسوم الكشة 54 دولار آنستي 

275
00:24:28,886 --> 00:24:33,348
آسف إنها السياسة نأخذ المال أولاً نقداً أو بإيصال 

276
00:24:43,525 --> 00:24:47,696
مرحباً هنا " إيمي " لست هنا اترك رسالة بعد الصافرة وسأعود لك 

277
00:24:47,905 --> 00:24:51,742
أجل هنا " روس " كيف حالك ؟ أنا بخير

278
00:24:55,412 --> 00:24:59,166
هل أنت طبيب ؟ مرحباً 

279
00:25:00,167 --> 00:25:01,877
حمداً لله مرحباً

280
00:25:02,503 --> 00:25:04,922
دكتور " كي " هذا -
" تاكو " -

281
00:25:05,130 --> 00:25:07,341
هل يمكنك على الأقل -
حسناً حسناً -

282
00:25:07,591 --> 00:25:08,884
لدي عمل 

283
00:25:09,343 --> 00:25:12,763
أنا أعمل لدى كيميائي

284
00:25:12,930 --> 00:25:15,724
إنه يجهدني في العمل لا أنام 

285
00:25:16,517 --> 00:25:21,396
ما المشكلة ؟ -
لا أعلم -

286
00:25:21,813 --> 00:25:25,776
أريد أن تتصل بي حين تصلك الرسالة اتصل بي 

287
00:25:26,401 --> 00:25:30,239
هل يمكنك علاجه ؟ 
لأنني قلقة حقاً 

288
00:25:30,614 --> 00:25:34,076
سنبقيه طوال الليل -
شكراً لك -

289
00:25:34,284 --> 00:25:37,454
" حسنأً أحبك وداعاً هنا " روس 

290
00:25:37,663 --> 00:25:43,377
أحبك أيضاً -
سنحتفظ به الليلة -

291
00:25:43,544 --> 00:25:47,798
شكراً لك طاب يومك 

292
00:26:11,154 --> 00:26:12,239
" فريزبي "

293
00:26:15,325 --> 00:26:17,744
هل نحضر شيئاً نأكله ؟

294
00:26:19,830 --> 00:26:22,958
هل تسمعني " فريزبي " ؟

295
00:26:25,836 --> 00:26:29,798
هل تسمعني ؟ هل نحضر لماما الصودا ؟ 

296
00:26:32,217 --> 00:26:35,345
حين أعود يستحسن أن يكون هناك مفصل على الدرج 

297
00:26:37,514 --> 00:26:40,475
أحبك -
أحبك أيضاً -

298
00:26:48,358 --> 00:26:50,861
إنه " روس " دعه يدخل

299
00:26:55,866 --> 00:26:57,993
عزيزي ؟ -
نعم -

300
00:26:58,160 --> 00:27:00,329
أوقف الموسيقى رجاءً

301
00:27:03,415 --> 00:27:09,671
هنا " روس " اوقف الموسيقى ,, لا يهم 

302
00:27:10,047 --> 00:27:12,382
لا يهم -
ماذا ؟ -

303
00:27:19,973 --> 00:27:23,268
لا تهتم بشيء لـ " تاكو " ؟

304
00:27:23,435 --> 00:27:25,354
حقير

305
00:27:26,313 --> 00:27:27,523
كيف جرى الأمر ؟ 

306
00:27:27,689 --> 00:27:29,650
يقول البيطري أنه سيضعه في المستشفى قليلاً

307
00:27:30,317 --> 00:27:32,861
لم يبدو جيداً لكن النافذة مفتوحة 

308
00:27:35,239 --> 00:27:37,241
حقاً ؟ -
هل لمستها ؟ -

309
00:27:37,908 --> 00:27:39,201
ماذا تقصد ؟ 

310
00:27:39,576 --> 00:27:42,704
تعلم جيداً ما أقصد -
كلا لم أفعل -

311
00:27:42,913 --> 00:27:45,249
أليس لديها جسد جميل ؟ 

312
00:27:45,958 --> 00:27:48,627
لا أعلم ماذا تقول

313
00:27:48,836 --> 00:27:51,421
تعلم جيداً

314
00:27:51,630 --> 00:27:53,340
حسناً -
ما أقصده هو -

315
00:27:59,137 --> 00:28:01,515
أنظر لهذا 

316
00:28:01,682 --> 00:28:03,392
اللعنة أنظر لهذا 

317
00:28:03,600 --> 00:28:07,020
تباً أنظر لهذا الجزء هناك 

318
00:28:08,230 --> 00:28:10,774
هذا شيء قاسي شيء قاسي 

319
00:28:11,233 --> 00:28:14,403
ربما الطريق يتوقف هنا
لا أستطيع إيصالك 

320
00:28:17,114 --> 00:28:18,657
أحتاج توصيلة 

321
00:28:18,824 --> 00:28:22,035
روس " عليك الإسراع بي إنه موقف الشاحنات "

322
00:28:22,244 --> 00:28:24,538
ربما تأخذي أجرة

323
00:28:26,456 --> 00:28:28,208
سآخذ أجرة

324
00:28:28,417 --> 00:28:30,878
تباً تبدين مثيرة 

325
00:28:32,254 --> 00:28:34,715
ماذا يهمك ؟

326
00:28:35,299 --> 00:28:36,592
صغيرتي

327
00:28:38,635 --> 00:28:42,472
امرأة جميلة هاه ؟ -
أجل رائعة -

328
00:28:42,681 --> 00:28:45,184
كلا أعني لا بأس 

329
00:28:50,355 --> 00:28:54,610
وماذا نحتاج للوصول لموقف الشاحنات ؟ -
علينا الحصول على المقادير -

330
00:29:12,711 --> 00:29:15,672
بأي حال سمعت أنه كان
يحمل أحد هذه المكونات 

331
00:29:15,839 --> 00:29:19,134
بضئاعة الميثا مهما كانت تسميتها 

332
00:29:19,343 --> 00:29:21,136
مخدرات لعينة 

333
00:29:21,303 --> 00:29:24,306
أعني لم أشعرب ميل لذلك لم أفهم عملهم من قبل 

334
00:29:24,515 --> 00:29:27,142
لكن بأي حال كنت مسافرة 

335
00:29:27,351 --> 00:29:29,603
وكان ربما يسرع بسيارته كالمعتاد 

336
00:29:29,770 --> 00:29:31,980
وهو أيضاً سريع ثم فجأة

337
00:29:32,189 --> 00:29:34,483
بعد منحني كبير لن تجده 

338
00:29:34,650 --> 00:29:37,611
وتنحرف من المسار وكل شيء

339
00:29:37,819 --> 00:29:39,988
والجو مظلم وكما سمعت 

340
00:29:40,197 --> 00:29:42,491
أنه يتبعه صوت موسيقى 

341
00:29:42,699 --> 00:29:44,660
من الراديو وصاخب 

342
00:29:44,827 --> 00:29:48,497
وكان يحوم ذهاباً وإياباً ويحوم 

343
00:29:48,664 --> 00:29:50,999
وكان دمه يفور

344
00:29:51,625 --> 00:29:54,461
لكن لا بأس 0
سيدتي هل لديك إضافة من هذه ؟ -

345
00:29:54,628 --> 00:29:57,005
أجل تباع بشكل مجنون 

346
00:29:57,214 --> 00:29:59,800
دائماً نخبئ علبةً أخرى هنا 

347
00:30:00,884 --> 00:30:03,178
سأطلب غيرها 

348
00:30:03,345 --> 00:30:09,059
أنا جديدة لو تحتملني قليلاً
سأكلف طلبيةً جديدة 

349
00:30:09,226 --> 00:30:10,894
ماذا ستفعل بكل هذه ؟

350
00:30:11,311 --> 00:30:14,106
كم أدين لك ؟

351
00:30:18,193 --> 00:30:19,278
135

352
00:30:19,444 --> 00:30:21,405
لم تحتاج كل هذا ؟

353
00:30:21,738 --> 00:30:25,075
" أفكرربما أخذ رحلة إلى " روسيا 

354
00:30:25,242 --> 00:30:29,413
لا يبيعونها هناك ولديهم حالات طارئة 

355
00:30:29,580 --> 00:30:31,832
من السائقين المتعبين 

356
00:30:33,167 --> 00:30:37,421
أقوم بعملهم لذا فكرت من اللطف أن أفعل ذلك

357
00:30:37,921 --> 00:30:39,214
هل هذا يناسبك ؟

358
00:30:39,423 --> 00:30:41,925
إنه عمل مسيحي طيب 

359
00:30:42,092 --> 00:30:44,553
طاب يومك -
طاب يومك أيضاً -

360
00:30:44,720 --> 00:30:46,180
وداعاً

361
00:30:46,346 --> 00:30:48,098
هذا بدولار

362
00:30:49,266 --> 00:30:51,226
شكراً طاب يومك 

363
00:31:19,129 --> 00:31:20,756
هل حصلنا على مقادير كافية ؟

364
00:31:21,298 --> 00:31:24,927
لا شيء يكفي دائماً لنعد للعمل 

365
00:31:26,678 --> 00:31:29,431
ما أطول مدة بقيت بهذا ؟

366
00:31:31,058 --> 00:31:34,645
لا أعلم ربما 11 12 13 يوم 

367
00:31:34,811 --> 00:31:38,065
أيام كثيرة 

368
00:31:39,483 --> 00:31:41,735
هل تحلق خصيتك ؟ -
لنذهب للمجمع -

369
00:31:41,902 --> 00:31:43,779
سأحضر بعض البيرة 

370
00:31:50,661 --> 00:31:51,453
قلت لكم عاهرات أكثر من مرة 

371
00:31:51,453 --> 00:31:52,579
قلت لكم عاهرات أكثر من مرة 

372
00:31:52,746 --> 00:31:55,707
" سأقطع أثدائكم لو ذهبتن إلى " سبايدر 

373
00:31:55,874 --> 00:31:57,835
مرةً أخرى ستتمنو أنكن لم تعبثن معي ثانيةً

374
00:31:58,001 --> 00:31:59,336
سبايدر مايك " شمام مساحيق "

375
00:31:59,503 --> 00:32:01,880
أبيض لا يجيد طبخها 

376
00:32:02,422 --> 00:32:05,175
بحثنا عنك في كل مكان 

377
00:32:05,342 --> 00:32:07,636
كان علينا الذهاب لمنزل الإسطبل

378
00:32:07,845 --> 00:32:09,304
لم يكن يحمل شيئاً

379
00:32:09,680 --> 00:32:11,640
ولم يفتح الباب حتى 

380
00:32:11,849 --> 00:32:14,643
تعلمون أين أعيش -
حسناً نحن لا نذهب إلى هناك -

381
00:32:14,852 --> 00:32:16,812
فقط اذهب - 
أجل اخرج من هنا -

382
00:32:17,020 --> 00:32:19,523
سأقطعه لو ذهبتم لمنزله ثانيةً مفهوم ؟ 

383
00:32:19,690 --> 00:32:23,277
الأفضل أن تخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة 

384
00:32:23,527 --> 00:32:27,156
أجل سنتصل بالشرطة -
حسناً أنا ذاهب -

385
00:32:28,532 --> 00:32:30,367
نسيت شيئاً -
لا -

386
00:32:30,534 --> 00:32:31,702
تعال هنا لحظة 

387
00:32:32,411 --> 00:32:33,787
تعال هنا لحظة -
لا -

388
00:32:33,954 --> 00:32:35,455
شيء سأخبرك به 

389
00:32:37,666 --> 00:32:40,252
أنت محظوظة أن هذا كل ما أفعله 

390
00:32:40,419 --> 00:32:42,671
سيدي الإسباني الوسيم 

391
00:32:44,131 --> 00:32:45,674
من أنت ؟

392
00:32:58,312 --> 00:32:59,730
اللعنة 

393
00:33:00,314 --> 00:33:02,482
هل لديك سجائر " كول " ؟

394
00:33:02,649 --> 00:33:03,984
هل لديكم " كولز " ؟

395
00:33:04,151 --> 00:33:08,030
سآخذ البيرة وإن كان لديكم نظارات شمسيية 

396
00:33:08,238 --> 00:33:09,531
أجل هنا -
بم أدين لكم ؟ -

397
00:33:09,740 --> 00:33:12,242
خذها بسرعة قبل مجيء عصابته 

398
00:33:15,913 --> 00:33:17,831
راعي بقر مثير -
شكراً لك -

399
00:33:17,998 --> 00:33:20,501
اهتم بنفسك -
أتمنى للجميع يوماً سعيداً -

400
00:33:20,667 --> 00:33:23,086
وداعاً -
مثير -

401
00:33:23,253 --> 00:33:25,881
الوداع 

402
00:33:46,777 --> 00:33:48,946
وكم محطة أخرى علينا التوقف فيها ؟

403
00:33:49,238 --> 00:33:53,242
هناك محل الدعارة لنجلب بعض الأفلام 

404
00:33:55,786 --> 00:33:59,081
أحتاج إجراء بعض المكالمات 

405
00:33:59,248 --> 00:34:01,750
أكمل القيادة فقط أيها العاشق 

406
00:34:41,165 --> 00:34:46,545
حسناً لنحضر فيلم الشقراء ذات الشعر الطويل

407
00:34:46,712 --> 00:34:49,715
أثداء كبيرة ومؤخرة صغيرة

408
00:34:49,882 --> 00:34:54,845
المؤخرة الصغيرة هي الأولوية مالم تكن الصدور جميلة 

409
00:34:55,012 --> 00:34:59,474
إن كان الثدي جميل سنختار الثدي 

410
00:35:00,851 --> 00:35:02,144
ما رأيك بهذا ؟ -
كلا -

411
00:35:02,311 --> 00:35:05,898
كلا إنه مثال حي لما أكره هل تراه ؟

412
00:35:06,064 --> 00:35:09,818
يسمى المؤخرة المفتوحة ولا شيء أكره أكثر منها 

413
00:35:15,657 --> 00:35:19,536
تعلم أني آخذ مسألة المهبل بشكل جدي 

414
00:35:19,703 --> 00:35:25,918
عليك أخذها بشكل جدي أعني هناك أولوية لمؤخرة مشدودة 

415
00:35:26,084 --> 00:35:30,714
لكن إن كانت ذات شعر سأميل للثدي 

416
00:35:31,215 --> 00:35:35,636
لكن إن كان الثدي ذو شعر لنعود للمهبل

417
00:35:36,970 --> 00:35:39,681
عليك التحدث لذلك المهبل

418
00:35:39,890 --> 00:35:42,518
تتحدث معه وتنذر له 

419
00:35:44,102 --> 00:35:47,356
لا توجد أمة أصبحت جاهزة 

420
00:35:47,523 --> 00:35:52,361
حتى نشر القوة والحرية للمهبل لنفسها 

421
00:35:52,569 --> 00:35:56,073
وعلينا الاهتمام جميعاً بالمهبل 

422
00:35:56,240 --> 00:36:01,036
اليوم نقوم بأكثر من احتفال مهبل 

423
00:36:01,245 --> 00:36:04,832
نكرس أنفسنا لفكرة المهبل ذاتها 

424
00:36:05,249 --> 00:36:11,088
أعني أصدقاء ليس هذا ما يفعله المهبل لك 

425
00:36:11,255 --> 00:36:13,966
لكن ماذا تفعل أنت له ؟

426
00:36:20,347 --> 00:36:22,474
أليس كذلك " فولفو " ؟

427
00:36:25,060 --> 00:36:26,520
هيا بنا 

428
00:36:28,063 --> 00:36:32,860
هذا طويلو به مشاهد إضافية 

429
00:36:34,820 --> 00:36:39,366
واو 120 فتاة و 532 عملية اختراق 

430
00:36:39,533 --> 00:36:42,911
صينيون بقضيب ضخم جميلات بقضيب 

431
00:36:43,078 --> 00:36:46,039
هذا هو الفيلم 

432
00:36:50,294 --> 00:36:52,045
مرحباً يا صديقي

433
00:36:52,713 --> 00:36:54,923
بكم هذه التحفة ؟

434
00:36:55,757 --> 00:36:58,468
29.99

435
00:37:00,596 --> 00:37:02,723
هل تريد كيس ؟ -
فليكن -

436
00:37:04,308 --> 00:37:05,726
يوم سعيد 

437
00:37:14,401 --> 00:37:17,029
نريد هاتف أحتاج إجراء اتصال 

438
00:37:17,196 --> 00:37:20,991
استعمله في الحانة -
هل سنذهب لحانة ؟ -

439
00:37:36,757 --> 00:37:40,260
ما رأيك ؟ هل وصلنا المكان الصحيح ؟

440
00:37:41,637 --> 00:37:44,097
لا أعلم أنت السائق ولديك الاتجاهات

441
00:37:44,306 --> 00:37:46,975
توقف عن الجبن 

442
00:37:47,809 --> 00:37:50,145
آسف -
فقط توقف عن ركوب ظهري -

443
00:37:50,312 --> 00:37:52,940
أنا لست عجوزاً -
فقط لا تشوه صورتي -

444
00:37:53,106 --> 00:37:56,026
بطاقم التصوير هذا تذكر

445
00:37:56,193 --> 00:37:58,987
نحن في تغذية حية 

446
00:37:59,196 --> 00:38:02,533
شباب سنتوقف دقائق

447
00:38:09,873 --> 00:38:13,794
شرطة حقيقية مشاكل حقيقية 

448
00:38:22,886 --> 00:38:25,472
يبدو أننا حصلنا على فتانا المطلوب

449
00:38:28,809 --> 00:38:29,852
حسناً حصلنا عليه 

450
00:38:32,396 --> 00:38:33,856
انتظر

451
00:39:08,891 --> 00:39:10,434
هل هذا الطباخ ؟

452
00:39:12,686 --> 00:39:16,440
لا تطابق الصفات أظنه اللعين صاحب الدراجة

453
00:39:16,732 --> 00:39:18,483
لا يهم 

454
00:39:18,984 --> 00:39:20,736
أجل شباب

455
00:39:20,903 --> 00:39:24,072
علينا التحرك -
نحن خلفك -

456
00:39:35,375 --> 00:39:38,086
تلقينا تلميحات -
وعدة اتصالات -

457
00:39:38,253 --> 00:39:41,590
نعتقد أن كمية ميثا كبيرة 

458
00:39:41,798 --> 00:39:44,551
تصنع في إقامة هذا المكان

459
00:39:44,718 --> 00:39:47,012
علينا الدخول 

460
00:39:48,055 --> 00:39:52,059
افتح الباب اللعين -
هيا هيا هيا -

461
00:39:52,226 --> 00:39:54,269
انبطحو جميعاً -
عاهرة عاهرة -

462
00:39:54,478 --> 00:39:59,775
ارفو أيديكم ألقي طبق الجبن 

463
00:40:01,235 --> 00:40:03,445
إلى هنا 

464
00:40:03,612 --> 00:40:07,157
مكانك أيها الأحمق 

465
00:40:07,950 --> 00:40:12,913
تباً يديك في الهواء عالياً

466
00:40:13,080 --> 00:40:16,124
لا تنظر إلي لا تنظر

467
00:40:23,006 --> 00:40:24,800
علي الاتصال 

468
00:40:28,929 --> 00:40:30,264
بيرة

469
00:40:41,149 --> 00:40:44,444
اسمها " نيكي " والجنس لعبتها

470
00:40:44,611 --> 00:40:47,489
كي لا تضع يدك على جيبك وتأخذ بعض الدولارات

471
00:40:47,656 --> 00:40:50,242
وتتلقى رقصة تعري سيكون عار

472
00:40:52,161 --> 00:40:54,037
" لنسمع تصفيق لـ " نيكي 

473
00:41:11,013 --> 00:41:15,184
هنا " إيمي " اترك رسالة بعد الصافرة 

474
00:41:30,782 --> 00:41:33,911
هنا " روس " اترك رسالة بعد الصافرة 

475
00:41:34,077 --> 00:41:37,498
مرحباً أنا " روس " أعلم أنك تسمعيني

476
00:41:39,166 --> 00:41:40,876
آسف أنني نسيتك 

477
00:41:41,084 --> 00:41:44,421
أنا في الحانة وسآتي حالما أستطيع 

478
00:41:44,588 --> 00:41:47,216
ابقي هادئة سآتي في أسرع وقت 

479
00:41:49,593 --> 00:41:50,886
تباً

480
00:42:31,635 --> 00:42:34,680
شكراً لك -
لا مشكلة -

481
00:42:34,847 --> 00:42:35,973
وداعاً

482
00:42:36,139 --> 00:42:39,268
حسناً فتى " الفولفو " علي العودة للمكتب 

483
00:42:39,476 --> 00:42:42,271
حسناً " نيكي " سنتصل بك حين نحتاجك 

484
00:42:42,479 --> 00:42:46,066
طابت ليلتك 

485
00:42:46,483 --> 00:42:47,860
وداعاً

486
00:42:49,069 --> 00:42:50,529
وداعاً شباب 

487
00:43:35,240 --> 00:43:37,993
آسف أعلم أنني أفسدت الأمر

488
00:43:41,121 --> 00:43:43,457
لا تنزعج رجاءً

489
00:43:46,877 --> 00:43:49,838
حسناً آسفة لا تغضب

490
00:43:50,047 --> 00:43:54,718
تعطلت واستغرق أكثر مما توقعت آسف

491
00:43:55,511 --> 00:43:59,848
سوف أخلع هذا لا تصرخي ؟ هل ستصرخين ؟

492
00:44:00,390 --> 00:44:02,518
سأتحدث معك -
أيها اللعين -

493
00:44:02,684 --> 00:44:06,146
لا تملك فكرة عما مررت به 

494
00:44:06,313 --> 00:44:11,068
ليس لديك فكرة هل تسمعني ؟

495
00:44:11,235 --> 00:44:12,820
لا تبكين 

496
00:44:14,738 --> 00:44:18,075
خسرت 200 دولار بسببك -
اهدأي -

497
00:44:20,744 --> 00:44:23,205
قزم -
مرحباً -

498
00:44:23,372 --> 00:44:25,541
ماذا يجري ؟ -
أشاهد التلفزيون -

499
00:44:25,707 --> 00:44:29,419
وأبقيته صاخب إنه عرض صاخب -
يبدو عرض ممتع أجل -

500
00:44:29,586 --> 00:44:34,716
أجل أنظري له في القناة الرابعة وداعاً

501
00:44:42,683 --> 00:44:44,977
ما الخطة " ستان " ؟

502
00:44:48,063 --> 00:44:49,898
بماذا أفكر ؟

503
00:44:50,107 --> 00:44:54,528
ليس لديك خطة -
كلا لدي خطة -

504
00:44:54,903 --> 00:44:57,573
" أولاً نصل هذه الأكياس إلى " سبايدر 

505
00:44:57,781 --> 00:45:02,703
ثم نكسب المال ثم نحضر كلبك الصغير

506
00:45:03,453 --> 00:45:06,915
ثم أضاجع مؤخرتك الصغير بشكل ملائم

507
00:45:08,792 --> 00:45:11,253
" اسمه " تاكو -
من ؟ -

508
00:45:11,420 --> 00:45:13,714
وبكل تأكيد سوف نحضره

509
00:45:37,738 --> 00:45:40,157
هل لديك أي فتات ؟

510
00:45:40,324 --> 00:45:46,371
لديهم صدر جميل ومؤخرة صغيرة

511
00:45:46,538 --> 00:45:48,290
إنه للفندق أجل

512
00:45:48,499 --> 00:45:50,209
لدينا واحدة لك -
حسناً -

513
00:45:50,375 --> 00:45:51,668
لك ذلك 

514
00:46:06,266 --> 00:46:07,976
" تاج "

515
00:46:08,519 --> 00:46:10,687
ركز يا صديقي -
" تاج " -

516
00:46:11,188 --> 00:46:13,690
كطما كنا نلعب ونحن صغار

517
00:46:14,024 --> 00:46:15,150
الأمر سهل

518
00:46:15,359 --> 00:46:19,196
حان دورك لتوريط شخص الآن 

519
00:46:19,363 --> 00:46:21,156
نريد اسمين منك 

520
00:46:21,365 --> 00:46:23,826
ثم نتساهل معك ومع أمك 

521
00:46:24,535 --> 00:46:26,662
أمي ؟ -
لو وافقت على مساعدتنا -

522
00:46:26,829 --> 00:46:30,499
سنحرص على أن تعود
إلى تلفزيونها بساعة الغداء 

523
00:46:30,707 --> 00:46:33,126
ساعة الغداء -
هناك صدى في المكان -

524
00:46:33,293 --> 00:46:35,295
هل تسمعه ؟ -
عليك مساعدتنا يا رجل -

525
00:46:35,462 --> 00:46:36,797
حسناً ؟

526
00:46:36,964 --> 00:46:39,132
يجب أن تلعب اللعبة 

527
00:46:39,299 --> 00:46:41,510
هل تفهم ؟ -
اسمعو اسمعو -

528
00:46:41,677 --> 00:46:45,347
ليست أغراضي إنها أغراض أمي 

529
00:46:45,514 --> 00:46:47,891
أحملها لأجلها -
" بالله عليك " فريزبي -

530
00:46:48,684 --> 00:46:51,687
لست تعمل معنا هنا يا زميل 

531
00:46:52,396 --> 00:46:57,151
اسمع لقد صادرنا دراجتك وأخذنا الإباحيات 

532
00:46:57,401 --> 00:46:59,153
وأقراص السيدي -
الموسيقى -

533
00:46:59,361 --> 00:47:02,030
لن تحصل على عمل -
ولن تستعيد أغراضك -

534
00:47:02,239 --> 00:47:06,577
مالم تتعاون 

535
00:47:07,077 --> 00:47:11,165
العب اللعبة -
اللعبة ؟ -

536
00:47:11,331 --> 00:47:12,374
إنه يقود سيارة " لكزس " لن يركب مؤخرتي بالمجان 

537
00:47:12,374 --> 00:47:17,713
إنه يقود سيارة " لكزس " لن يركب مؤخرتي بالمجان 

538
00:47:17,921 --> 00:47:21,758
استجمع قواك سأتصل بالخط الأول اسمعيني 

539
00:47:21,925 --> 00:47:26,555
لم لا تسمعني ؟ أريد مالي مقدماً

540
00:47:26,889 --> 00:47:29,850
عزيزي ؟ هل طلبت عاهرة رقص ؟ 

541
00:47:30,017 --> 00:47:33,061
إنها عند الباب -
فقط افتحي الباب -

542
00:47:33,937 --> 00:47:36,565
كنت على حق

543
00:47:36,773 --> 00:47:40,194
كنت متوترة جداً بشأن الكلب 

544
00:47:40,360 --> 00:47:43,697
أظن ربما علينا تجربة إصلاح جديد 

545
00:47:44,406 --> 00:47:49,870
ونقوم ببعض القرف -
هخذه هي جميلتي -

546
00:47:50,037 --> 00:47:51,872
هل تعلمون أنني قضيت يوماً ؟

547
00:47:53,081 --> 00:47:55,125
أنظرو لهذه البصلة 

548
00:47:56,502 --> 00:47:58,921
افتحي الباب اللعين 

549
00:47:59,087 --> 00:48:03,091
لا مال لا مؤخرة
اجمعي أغراضك 

550
00:48:03,300 --> 00:48:06,303
انتظري ’ أعلم أنني أعاني التهاب الخميرة

551
00:48:06,470 --> 00:48:08,222
ومازلت أعمل 

552
00:48:08,388 --> 00:48:09,973
انتظري

553
00:48:10,140 --> 00:48:12,100
هل ستدخليني ؟

554
00:48:12,518 --> 00:48:14,603
علام تنظرين ؟

555
00:48:15,812 --> 00:48:18,440
أوجهك العاهر أيتها العاهرة

556
00:48:21,485 --> 00:48:23,779
تباً لن أفعلها 

557
00:48:24,071 --> 00:48:28,283
للتو صفع الباب في وجهي

558
00:48:31,036 --> 00:48:32,454
اللعنة 

559
00:48:34,456 --> 00:48:38,293
ما المشكلة ؟ -
لا تهتم بالكلب

560
00:48:38,502 --> 00:48:40,629
ولا تهتم بي

561
00:48:41,088 --> 00:48:44,800
كل ما يهمك مضاجعتك القيمة 

562
00:48:45,342 --> 00:48:50,347
ربما فقط وقت الحماسة الجنسية في بعض الأحيان 

563
00:48:50,514 --> 00:48:56,311
تباً لا تبدأي بالهراءات النفسية بعد اليوم 

564
00:48:56,478 --> 00:49:00,274
هل تريدين العودة إلى " لاس فيجاس " هل أصحبك المتسكعين ؟

565
00:49:00,482 --> 00:49:03,944
هل تريد مني الذهاب إلى " فيغاس " ؟ -
" لا يهمني لو عدت إلى " فلوريدا -

566
00:49:04,111 --> 00:49:06,321
مع والدك الجميل

567
00:49:06,530 --> 00:49:10,576
فقط خذي مؤخرتك البيضاء واغربي عن وجهي

568
00:49:11,201 --> 00:49:14,079
تباً لك -
اذهبي لأمك -

569
00:49:14,246 --> 00:49:15,289
تلك العاهرة

570
00:49:15,497 --> 00:49:19,376
لن أذهب لأي مكان في العالم غير هذه الغرفة 

571
00:49:19,543 --> 00:49:23,297
في انتظار نسفها بالكامل 

572
00:49:23,463 --> 00:49:24,798
تباً لك 

573
00:49:24,965 --> 00:49:28,302
تباً لك لم أعد أطيقك 

574
00:49:28,468 --> 00:49:29,803
لا أصدق 

575
00:49:29,970 --> 00:49:34,183
أنك تطلب عاهرة وكأنك تطلب البيتزا

576
00:49:34,391 --> 00:49:36,018
كان هذا لأجلك
577
00:49:36,226 --> 00:49:37,978
تفعلها لي ؟

578
00:49:38,145 --> 00:49:41,148
كيف تبدو بأي حال ؟ -
تباً لك -

579
00:49:50,282 --> 00:49:53,035
مرحباً -
فتى " فولفو " أحتاج توصيلة أخرى -

580
00:49:53,243 --> 00:49:55,370
لا أعلم ماذا تحتاج ؟ 

581
00:49:55,537 --> 00:49:59,041
هناك بعض المشاكل الجارية هلا تأتي فوراً ؟

582
00:49:59,249 --> 00:50:01,668
أي وقت ؟-
أريدك الآن -

583
00:50:11,929 --> 00:50:13,639
هل ستذهب ؟

584
00:50:14,848 --> 00:50:17,935
علي الذهاب -
فك قيدي أرجوك -

585
00:50:18,101 --> 00:50:19,770
لا لا -
لا =

586
00:50:20,270 --> 00:50:23,190
سأعود لن يؤذيك 

587
00:50:23,357 --> 00:50:27,361
" غبريل "
فقط اهدأي تعلمين أني لن أؤذيك 

588
00:50:28,612 --> 00:50:30,614
يحتاجونني ثانيةً

589
00:50:34,576 --> 00:50:37,412
سأعود لك هل تسمعيني ؟

590
00:50:37,704 --> 00:50:39,122
توقفي

591
00:50:39,873 --> 00:50:44,878
سأعود لا أريد فعل هذا لكنني مضطر تباً

592
00:51:56,867 --> 00:52:00,204
هل قال " روس " كم سيتأخر ؟ -
سيصل قريباً -

593
00:52:00,996 --> 00:52:03,665
أتوق أن يأتي ويخرج مؤخرتك من هنا 

594
00:52:07,002 --> 00:52:09,254
لذا أعتقد 

595
00:52:09,671 --> 00:52:11,798
انتهى الأمر انتهينا 

596
00:52:11,965 --> 00:52:13,383
لقد انتهينا صحيح ؟

597
00:52:13,634 --> 00:52:16,428
ربما أنتهيت أنت ليس أنا

598
00:52:24,394 --> 00:52:25,479
وداعاً

599
00:52:25,687 --> 00:52:28,774
إلى أين تذهب ؟ -
سأكون في السيارة -

600
00:52:31,151 --> 00:52:32,402
إلى أين تذهب ؟ 

601
00:52:34,905 --> 00:52:37,783
ستذهب أينما تأخذها -
أينما آخذها ؟ -

602
00:52:37,950 --> 00:52:40,953
" مرر هذا إلى " سبايدر 

603
00:52:41,537 --> 00:52:43,831
خذها أرجوك أينما تريد أن تذهب 

604
00:52:45,082 --> 00:52:48,627
ماذا يجري هنا -
لا تستطيع " نيكي " تولي أمورها -

605
00:52:48,794 --> 00:52:51,713
كانت تحتفل مع البضاعة 10 أو 11 يوم 

606
00:52:53,382 --> 00:52:55,926
ثم انهارت العاهرة وبدأت تصرخ

607
00:52:57,427 --> 00:53:01,056
ستفترق عدة أيام وتعود 

608
00:53:04,351 --> 00:53:05,519
هذا لك 

609
00:53:07,229 --> 00:53:09,606
" هذا " هاواي 

610
00:53:14,695 --> 00:53:17,239
علي الذهاب إلى " سبايدر " وتوصيل البضاعة 

611
00:53:17,447 --> 00:53:21,034
يمكن أن تأتي معي أو نذهب لمكان ما 

612
00:53:21,201 --> 00:53:23,078
ذلك الوغد 

613
00:53:23,245 --> 00:53:25,706
كيف يكون شخص بهذه الأنانية والتحجر

614
00:53:25,914 --> 00:53:28,041
ذلك الوغد اللعين ؟

615
00:53:28,208 --> 00:53:29,960
لم يهم بأي شيء أبداً

616
00:53:30,127 --> 00:53:32,796
المرة الوحيدة التي لاطفني أول ما التقيته 

617
00:53:32,963 --> 00:53:35,090
وبالطبع لم يكن هذا بسرعة كافية

618
00:53:35,299 --> 00:53:37,426
وقد كان ألطف مع الكلب 

619
00:53:37,593 --> 00:53:39,761
ذلك اللعين الأحمق 

620
00:53:57,070 --> 00:53:58,071
" إنه " نيكي " و " روس 

621
00:53:59,990 --> 00:54:01,825
ادخل ادخل 

622
00:54:07,122 --> 00:54:08,457
هل معك شيء لي ؟ -
أجل -

623
00:54:11,877 --> 00:54:13,962
لم يذهب الكلب للبيطري ؟

624
00:54:14,171 --> 00:54:15,130
كيف حاله ؟

625
00:54:15,339 --> 00:54:17,758
هل مات ؟ -
تباً كلا -

626
00:54:18,050 --> 00:54:21,970
هيا هيا -
هاهي -

627
00:54:24,306 --> 00:54:26,850
هل سيكون بخير ؟ -
أجل -

628
00:54:27,017 --> 00:54:29,102
سيكون بحال رائع

629
00:54:33,524 --> 00:54:36,360
خذ هذا لك -
لي ؟ 0

630
00:54:40,239 --> 00:54:42,616
آمل أن يوصلني " روس " للبيطري صباحاً

631
00:54:42,783 --> 00:54:45,160
ثم كل شيء سيكون بخير

632
00:54:49,623 --> 00:54:51,625
هذا جيد -
بضاعة جيدة هاه ؟ -

633
00:54:51,792 --> 00:54:52,793
اللعنة 

634
00:55:04,513 --> 00:55:08,475
يبدو أن علبة الزبدة أعدتنا إلى اليوم 

635
00:55:12,980 --> 00:55:16,150
ما قصتك مع " نيكي " ؟ ماذا تفعل معك ؟

636
00:55:17,526 --> 00:55:19,194
فلم أنت مع " روس " ؟

637
00:55:19,945 --> 00:55:21,780
إنه مثير جداً -
لأن معي سيارة -

638
00:55:21,947 --> 00:55:24,950
كنت أساعدها في بعض المهام -
لديه سيارة -

639
00:55:25,117 --> 00:55:28,120
آخذها هنا وهناك 

640
00:55:28,287 --> 00:55:30,998
يريد أن يوصلني للأماكن -
ثم مرض ذلك الكلب -

641
00:55:31,165 --> 00:55:32,166
وكان أمراً سيئاً

642
00:55:32,332 --> 00:55:35,544
ثم مرض الكلب وكان علينا تنقية كل شيء

643
00:55:35,752 --> 00:55:39,256
ثم أوصلتها لمساعدته 

644
00:55:40,424 --> 00:55:42,885
" تباً "كوكي 

645
00:55:43,260 --> 00:55:45,053
كلا لا 

646
00:55:45,220 --> 00:55:47,598
لا تدخنيه هكذا

647
00:55:47,764 --> 00:55:49,224
هذا يصيبك بالزهايمر أليس كذلك ؟

648
00:55:50,559 --> 00:55:53,604
أوصلتها بالسيارة وسأقوم بمهام أخرى 

649
00:55:53,770 --> 00:55:54,855
وجئت هنا لكي 

650
00:55:58,025 --> 00:56:00,152
وأنا في طريقي للتوقف 

651
00:56:00,319 --> 00:56:02,779
أجل أفهم كل هذا 

652
00:56:02,946 --> 00:56:04,114
أجل أفهم

653
00:56:13,957 --> 00:56:15,125
" إيمي "

654
00:56:15,626 --> 00:56:19,338
فكرت أن نفوم بـ -
بالله عليك -

655
00:56:19,755 --> 00:56:22,090
أكره شعوب الهيبي 

656
00:56:22,299 --> 00:56:24,927
أتعلمون لماذا أكرهها ؟ لأنني من الأرياف 

657
00:56:25,093 --> 00:56:29,890
وكان هناك كلب يركض وصدمته حافلة

658
00:56:30,057 --> 00:56:33,101
وسحقته إرباً

659
00:56:33,310 --> 00:56:36,230
وبعثرته على الأرض

660
00:56:39,316 --> 00:56:40,317
" إيمي "

661
00:56:41,360 --> 00:56:44,780
وخرجت الدماء من أذنيه ورقد على الأرض

662
00:56:44,947 --> 00:56:47,699
مثل شعوب الهيبي أو فتاة شاذة تشم الهيروين

663
00:56:47,866 --> 00:56:49,368
وتفرك المسحوق بكامل جسده 

664
00:56:49,535 --> 00:56:51,286
آمل لو أن لدي طاقة أكبر

665
00:56:51,745 --> 00:56:52,746
" إيمي "

666
00:56:52,913 --> 00:56:56,834
والفتى كان يستلقي يختنق بدمائه

667
00:56:57,000 --> 00:56:59,127
وكأنني أقول هيا أيتها الحمقاء 

668
00:56:59,294 --> 00:57:01,964
ماذا تفعلين بهذه المساحيق ؟ إنه يحتاج طبيب 

669
00:57:02,130 --> 00:57:05,342
آمل لو أنام للأبد -
أتمنى ذلك -

670
00:57:05,843 --> 00:57:10,013
رأيت بعض المساحيق الكريستالية إنها أشياء جميلة حقاً

671
00:57:10,180 --> 00:57:12,140
حقاً ؟

672
00:57:12,683 --> 00:57:15,185
خرجت مع صديقة إلى " لاس فيغاس " ذات يوم

673
00:57:15,352 --> 00:57:16,728
" إيمي " 

674
00:57:18,230 --> 00:57:21,150
وكنا نترافق ومعنا ذلك الشاب 

675
00:57:21,316 --> 00:57:23,235
أظنه كان مكسيكي 

676
00:57:23,402 --> 00:57:25,195
ليتني كنت أسود 

677
00:57:25,362 --> 00:57:26,989
وضاجعناه جميعاً

678
00:57:27,156 --> 00:57:28,198
" غيمي " 

679
00:57:28,365 --> 00:57:29,825
بـأي حال 

680
00:57:30,033 --> 00:57:32,286
كان لديها قروح سيئة 

681
00:57:33,745 --> 00:57:37,875
وكانت الكريستالات حول رقبتي ولم ألمسها 

682
00:57:38,041 --> 00:57:39,793
كريستالات سحرية 

683
00:57:40,294 --> 00:57:43,297
كلا " نيكي " ما حدث هو 

684
00:57:43,630 --> 00:57:48,135
أن صديقتك ضاجعته أولاً ثم قفزت في الحشائش 

685
00:57:48,343 --> 00:57:52,181
قبل أن تأتيك الفرصة هذا ما حدث 

686
00:57:52,347 --> 00:57:54,516
أنت محظوظة لأنك حصلت على لحظات المتعة 

687
00:57:55,559 --> 00:58:00,022
ليس هناك شيء يسمى كريستالات الهيبي

688
00:58:03,817 --> 00:58:04,818
" روس "

689
00:58:04,985 --> 00:58:06,153
" روس "

690
00:58:06,320 --> 00:58:08,614
هل حصلت على قروح من قبل ؟

691
00:58:08,780 --> 00:58:10,365
" إيمي " 

692
00:58:12,951 --> 00:58:14,828
" إيمي " 

693
00:58:45,526 --> 00:58:47,444
سأشتاق لك 

694
00:58:47,611 --> 00:58:48,946
انتظري انتظري -
ماذا ؟ -

695
00:58:49,112 --> 00:58:51,198
انتظري -
حسناً -

696
00:58:51,782 --> 00:58:53,951
أنا جاهزة -
علي إجراء اتصال -

697
00:58:54,117 --> 00:58:57,204
هل يمكنني الاتصال بهاتفك " سبايدر " ؟

698
00:58:57,621 --> 00:59:00,916
لا هاتف هنا إنه لا يعمل

699
00:59:01,124 --> 00:59:02,417
حسناً

700
00:59:03,001 --> 00:59:04,419
يا إلهي

701
00:59:04,586 --> 00:59:06,421
سعدت حقاً

702
00:59:06,588 --> 00:59:08,423
سأراك قريباً

703
00:59:08,590 --> 00:59:10,926
اعتني بها -
بالتأكيد -

704
00:59:19,017 --> 00:59:21,979
لا أعلم الأمر يبدو واضحاً

705
00:59:22,146 --> 00:59:24,940
أعني ذلك الشيء يحوم هنا في كل مكان 

706
00:59:25,149 --> 00:59:26,942
سوف يلاحظون شيئاً

707
00:59:27,109 --> 00:59:29,945
" لا تقلق " فريزبي 

708
00:59:30,279 --> 00:59:31,822
كوكي " سأتصل بك "

709
00:59:35,159 --> 00:59:37,411
عزيزتي أحببتها 

710
00:59:38,036 --> 00:59:39,413
شكراً لك 

711
00:59:39,580 --> 00:59:41,415
رائع

712
00:59:41,748 --> 00:59:44,626
كل ما عليك الاحتفاظ بثيابك 

713
00:59:44,835 --> 00:59:47,171
وسنعمل معاً في هذا حسناً ؟

714
00:59:47,462 --> 00:59:49,298
أنت بخير يا صديقي

715
00:59:50,549 --> 00:59:52,718
انتظر انتر 

716
00:59:53,635 --> 00:59:58,056
أجل لدينا مشتبهين يتركون المحيط 

717
00:59:58,390 --> 01:00:00,267
" فريزبي "

718
01:00:00,434 --> 01:00:02,478
ذلك الـ " سبايدر مايك " هل هو طباخ ؟

719
01:00:02,644 --> 01:00:04,271
ذلك ؟

720
01:00:05,022 --> 01:00:09,818
كلا لا أعرفهم أعني لا أعرف

721
01:00:10,027 --> 01:00:14,907
لم تخبرنا بقصة ؟ -
كلا كلا -

722
01:00:15,073 --> 01:00:17,201
لست أكذب كلا 

723
01:00:17,367 --> 01:00:22,206
لو كذبت تخسر -
أجل لو كذبت تنتهي اللعبة -

724
01:00:22,998 --> 01:00:25,834
لا أعرف هؤلاء الناس لا أعرفهم 

725
01:00:26,001 --> 01:00:28,504
خذ لوحات السيارة لقد خرجو تواً

726
01:00:28,921 --> 01:00:32,466
كلا لا داعي لتسجيل لوحاتهم لا يهم 

727
01:00:32,674 --> 01:00:36,595
فريزبي " كل ما عليك هو الاحتفاظ بثيابك "

728
01:00:36,762 --> 01:00:38,722
وكل شيء سيكون بخير

729
01:00:39,181 --> 01:00:43,143
ستذهب وكأن شيئاً لم يكن 

730
01:00:43,310 --> 01:00:46,855
وتشتري وتخرج بهذه البساطة 

731
01:00:47,064 --> 01:00:49,483
كلا أنت لا تعرف " سبايدر " إنه 

732
01:00:49,650 --> 01:00:52,820
تباً لن ينجح هذا -
أعطني يدك -

733
01:00:53,153 --> 01:00:54,321
أعطني يدك 

734
01:00:56,698 --> 01:00:59,701
اهدأ فقط اهدأ 

735
01:01:00,077 --> 01:01:01,370
هل تشعر بهذا ؟ -
أجل -

736
01:01:01,537 --> 01:01:02,830
إنها القوة 

737
01:01:03,413 --> 01:01:06,583
نحن نساندك -
أنت تفعل الشيء الصحيح -

738
01:01:06,750 --> 01:01:07,835
نحن نفخر بك 

739
01:01:11,380 --> 01:01:13,715
لن تذهبي للمرحاض الآن 

740
01:01:13,882 --> 01:01:15,259
أشعر أن علي الذهاب أخيراً

741
01:01:15,425 --> 01:01:18,220
مضى وقت طويل عليه 

742
01:01:18,387 --> 01:01:20,889
بحق المسيح هيا

743
01:01:21,849 --> 01:01:24,935
لم يكن متصلباً كل هذا الوقت 

744
01:01:28,063 --> 01:01:29,022
لعين

745
01:01:51,086 --> 01:01:52,254
مرحباً

746
01:01:52,421 --> 01:01:54,256
أجل مرحباً

747
01:01:54,423 --> 01:01:55,716
أجل

748
01:01:57,843 --> 01:02:00,262
هلا تساعديني بشيء سريع ؟ 

749
01:02:04,558 --> 01:02:07,060
هل تريدين مني لبس شيء ؟

750
01:02:08,145 --> 01:02:09,313
حسناً

751
01:02:09,480 --> 01:02:11,607
دعيني أرى ما لدي 

752
01:02:14,902 --> 01:02:16,737
أجل أظن لدي شيء 

753
01:02:16,904 --> 01:02:18,280
لدي شيء ممتاز 

754
01:02:18,447 --> 01:02:22,826
نظيف وعملي أحب هذا 

755
01:02:30,125 --> 01:02:33,212
بحق الله هيا ضعي فمك به 

756
01:02:33,378 --> 01:02:36,006
سوف أنظفه بالكامل في صدرك

757
01:02:39,551 --> 01:02:42,888
ما الأمر ؟ -
هل تسمعوني ؟ -

758
01:02:43,055 --> 01:02:45,265
هل أسمعكم ؟ لا أسمع شيء 

759
01:02:45,432 --> 01:02:48,310
لا تنظر للسيارة طوال الوقت هيا 

760
01:02:48,477 --> 01:02:51,730
تباً -
ماذا يفعل ؟ -

761
01:02:52,189 --> 01:02:53,315
أنا بخير

762
01:02:53,816 --> 01:02:56,151
تباً هيا العقي مؤخرتي 

763
01:02:56,735 --> 01:02:59,780
تباً

764
01:03:01,240 --> 01:03:03,033
رباه

765
01:03:18,215 --> 01:03:20,843
هيا يا تغضب

766
01:03:21,009 --> 01:03:23,804
جعلتني أقذف هيا

767
01:03:23,971 --> 01:03:27,099
هيا افتح الباب 

768
01:03:27,266 --> 01:03:29,393
سأجعلك تلعقني وأنا أبول 

769
01:03:31,687 --> 01:03:33,230
أجل افعل 

770
01:03:33,689 --> 01:03:35,524
سوف أضاجعك بشدة 

771
01:03:36,150 --> 01:03:37,818
مع من تتحدث ؟

772
01:03:37,985 --> 01:03:40,529
أنت ضيقة جداً

773
01:03:40,696 --> 01:03:42,364
هل أنت على الهاتف ؟

774
01:03:42,531 --> 01:03:44,700
ما الذي يفعل ؟

775
01:03:46,285 --> 01:03:49,204
هيا تلقيه 

776
01:03:50,539 --> 01:03:52,583
ماذا يفعل ؟ لا تنظر لنا 

777
01:03:57,546 --> 01:03:58,922
افتح الباب اللعين 

778
01:03:59,089 --> 01:04:00,883
هل تسمعوني ؟

779
01:04:01,049 --> 01:04:03,051
هل هو أحمق ؟ -
أجل -

780
01:04:03,218 --> 01:04:04,261
سأطرق

781
01:04:05,888 --> 01:04:06,889
لا أستطيع هذا 

782
01:04:07,556 --> 01:04:09,892
ادخل المنزل

783
01:04:10,225 --> 01:04:11,560
حسناً حسناً

784
01:04:19,401 --> 01:04:20,903
هل " سبايدر " هنا ؟

785
01:04:21,069 --> 01:04:22,154
هيا

786
01:04:23,447 --> 01:04:25,741
لقد دخلت 

787
01:04:25,908 --> 01:04:27,784
ضاجعني ضاجعني 

788
01:04:27,951 --> 01:04:29,077
كيف حالك " فريزبي " ؟

789
01:04:29,536 --> 01:04:30,537
هيا

790
01:04:30,746 --> 01:04:31,914
اجلس 

791
01:04:34,750 --> 01:04:36,710
تبدو وسيماً

792
01:04:37,085 --> 01:04:40,255
تباً أنا أقذف

793
01:04:40,422 --> 01:04:42,299
حسناً عزيزي 

794
01:04:42,466 --> 01:04:45,552
ما الذي تفعل ؟

795
01:04:45,719 --> 01:04:48,430
هيا افعلها افعلها 

796
01:04:48,597 --> 01:04:50,933
قل اسمي 

797
01:04:51,099 --> 01:04:53,560
لا لا 

798
01:04:54,019 --> 01:04:55,938
فريزبي " ؟ "

799
01:04:56,104 --> 01:04:57,064
مرحباً 

800
01:04:57,272 --> 01:04:59,733
إنه يفسد الأمر

801
01:04:59,942 --> 01:05:01,777
ابتعد عنها 

802
01:05:03,153 --> 01:05:05,239
ألا أثير حماسك ؟

803
01:05:05,447 --> 01:05:08,617
هيا خذني -
ما هذا " كوكي " ؟ -

804
01:05:08,784 --> 01:05:11,411
كلا علي التحدث مع 

805
01:05:11,578 --> 01:05:12,746
ما هذا ؟ 

806
01:05:12,913 --> 01:05:14,373
تباً لقد فشل

807
01:05:15,791 --> 01:05:18,126
ما مشكلة السلاح ؟ اهدأ 

808
01:05:18,293 --> 01:05:21,171
ما هذا " مايكل " ؟

809
01:05:21,630 --> 01:05:23,590
ماذا يجري ؟

810
01:05:27,094 --> 01:05:28,846
إنه مسجلي الجديد -
ما هذا ؟ -

811
01:05:29,012 --> 01:05:30,597
إنه مسجلي الجديد -
تباً -

812
01:05:30,764 --> 01:05:32,808
تغدر بنا أيها الحقير

813
01:05:32,975 --> 01:05:34,476
أين الشرطة ؟

814
01:05:34,643 --> 01:05:37,646
تحاول سرقة صديقتي ؟ هذا ما تفعل ؟

815
01:05:37,813 --> 01:05:39,690
ماذا تلبس " مايكل " ؟

816
01:05:39,857 --> 01:05:41,275
اخرسي -
النجدة -

817
01:05:41,441 --> 01:05:43,735
اخرج من هنا -
ترتدي تنصت ؟ -

818
01:05:43,902 --> 01:05:45,154
تحضر الشرطة إلى هنا ؟

819
01:05:45,320 --> 01:05:46,989
هنا ندخل 

820
01:05:47,322 --> 01:05:48,699
انتظر

821
01:05:50,450 --> 01:05:51,451
تباً

822
01:05:53,829 --> 01:05:55,956
ما هذا ؟ -
ما هذا ؟ -

823
01:05:59,209 --> 01:06:01,295
تناً الشرطة قادمة 

824
01:06:22,983 --> 01:06:26,487
كيف تفعل هذا بنا ؟ -
ألقي السلاح -

825
01:06:26,653 --> 01:06:29,531
ابعد يدك من خصيتك سوف أصيب خصية 

826
01:06:29,698 --> 01:06:32,075
دعني أصيب واحدة منها

827
01:06:32,242 --> 01:06:33,577
كلا اترك سلاحك 

828
01:06:35,496 --> 01:06:37,706
دعني أصيب أحد خصيتيك

829
01:06:38,874 --> 01:06:40,083
تباً

830
01:06:42,669 --> 01:06:44,338
تباً يبدو مؤلم جداً

831
01:06:45,047 --> 01:06:47,341
مكانك لا تتحرك

832
01:06:47,508 --> 01:06:49,426
لم أقتله لم أقتله 

833
01:06:50,719 --> 01:06:51,678
رباه

834
01:06:52,596 --> 01:06:54,932
أغلق فمك وارفع يديك 

835
01:06:56,517 --> 01:06:59,770
ما الذي تلبس ؟ -
لقد أصبتني -

836
01:07:00,103 --> 01:07:02,147
هذا مؤلم بالتأكيد 

837
01:07:02,314 --> 01:07:04,358
آمل أن تموت 

838
01:07:04,900 --> 01:07:06,026
أغلق فمك 

839
01:07:06,985 --> 01:07:07,986
أنا آسف 

840
01:07:56,702 --> 01:07:58,745
هل جئت لأجلي عزيزي ؟

841
01:08:06,879 --> 01:08:08,964
تباً لك أيها الجبان 

842
01:08:16,638 --> 01:08:18,640
فاشل لعين 

843
01:08:32,321 --> 01:08:35,657
هيا دعني ألبس ثيابي 

844
01:08:36,033 --> 01:08:39,661
تباً لك أيها الحقير الأبله 

845
01:08:39,828 --> 01:08:42,664
سوف أموت 

846
01:08:42,873 --> 01:08:45,042
أجل وصلني الخبر للتو 

847
01:08:45,209 --> 01:08:48,170
هناك غرفة فندق في " لابالم " مشتعلة بالنار

848
01:08:48,337 --> 01:08:50,380
والمجرم في محل الدعارة

849
01:08:50,881 --> 01:08:53,467
لا أشعر بساقي 

850
01:08:53,800 --> 01:08:57,179
من ذلك المختل في الفندق ؟

851
01:08:57,346 --> 01:08:59,681
أشعر بالبرود

852
01:09:00,224 --> 01:09:05,020
أقول لك من ذلك المنختل ؟

853
01:09:05,979 --> 01:09:10,651
لا أعلم -
أبعد يدك عني -

854
01:09:10,818 --> 01:09:12,611
حسناً غطيني 

855
01:09:18,450 --> 01:09:20,786
أحبك يا رجل

856
01:09:21,203 --> 01:09:23,705
خنازير لعينة 

857
01:09:27,459 --> 01:09:29,753
أنا محترق جداً 

858
01:09:29,920 --> 01:09:32,005
لا أستطيع غلق عيني 

859
01:09:32,172 --> 01:09:33,674
آخذ بعض الغفوات 

860
01:09:34,216 --> 01:09:38,095
حوالي 10 أو 15 دقيقة للتهدئة 

861
01:09:38,262 --> 01:09:40,514
ومازلت لا أنام 

862
01:09:40,681 --> 01:09:43,392
هل ينجح هذا معك ؟ -
قليلاً -

863
01:09:43,559 --> 01:09:48,647
وأين تذهبين بأي حال ؟ -
" إلى " فيغاس -

864
01:09:48,939 --> 01:09:53,235
لدي أصدقاء وعائلة هناك -
جيد -

865
01:10:05,247 --> 01:10:06,707
إنه في الخلف 

866
01:10:24,641 --> 01:10:26,435
اللعنة

867
01:10:26,602 --> 01:10:28,812
أمسك بي في محل الدعارة

868
01:10:38,822 --> 01:10:42,493
سوف أرى ابني ابني 

869
01:10:42,659 --> 01:10:45,120
سوف أقابل ابني 

870
01:10:45,496 --> 01:10:46,497
" جيكوب "

871
01:10:48,749 --> 01:10:50,918
" سوف أقابل ابني " جيكوب 

872
01:10:51,084 --> 01:10:53,086
هل لديك ابن ؟

873
01:10:54,087 --> 01:10:56,673
هل تريد القليل ؟ -
أجل -

874
01:10:56,840 --> 01:10:58,091
خذ

875
01:11:00,802 --> 01:11:02,471
أجل افسحو الطريق

876
01:11:03,597 --> 01:11:05,432
هل الطفل مع أمك ؟

877
01:11:05,599 --> 01:11:07,392
عمره 3 سنوات 

878
01:11:07,559 --> 01:11:10,979
لا يعيش مع أمي لأنها عاهرة

879
01:11:11,980 --> 01:11:14,691
ستكوني بخير -
تظن ذلك ؟ -

880
01:11:14,858 --> 01:11:15,776
أجل

881
01:11:23,617 --> 01:11:26,995
سأكون بخير

882
01:11:27,162 --> 01:11:28,288
ستكوني بخير

883
01:11:29,414 --> 01:11:30,999
الحكومة أخذته 

884
01:11:31,166 --> 01:11:34,670
غريب أنه حين يحدث شيء لا تلاحظ حين يحدث

885
01:11:34,837 --> 01:11:36,630
الحياة تستمر

886
01:11:46,682 --> 01:11:48,016
حملته ذات مرة 

887
01:11:48,183 --> 01:11:49,560
حملته ذات مرة 

888
01:11:49,852 --> 01:11:52,729
أجل شعرت باللطف بين ذراعي 

889
01:11:54,398 --> 01:11:55,691
ثم أبعدته 

890
01:11:56,441 --> 01:11:58,527
سوف أحمله ثانيةً بقوة 

891
01:11:58,694 --> 01:12:00,070
سأحمله بقوة 

892
01:12:00,237 --> 01:12:02,114
كي لا يأخذه مني أحد ثانيةً

893
01:12:04,700 --> 01:12:06,743
فولفو " استجمع شجاعتك "

894
01:12:09,413 --> 01:12:12,124
قلت ستهتم بالأمر أحتاج المال حقاً

895
01:12:12,291 --> 01:12:14,168
اهتم به اهتم به 

896
01:12:14,334 --> 01:12:16,670
أتعلمين ما الجميل ؟ صديقتي 

897
01:12:16,837 --> 01:12:19,840
نحب بعضنا وننجذب كثيراً 

898
01:12:20,007 --> 01:12:21,466
وهي تشتاق لي 

899
01:12:21,633 --> 01:12:23,677
أميز من صوتها على جهاز الرد 

900
01:12:23,886 --> 01:12:26,054
أنها تشتاق لي وأحبها كثيراً

901
01:12:26,305 --> 01:12:28,932
رائع أنا منجذب لها

902
01:12:30,517 --> 01:12:31,518
إيمي " أحبك " 

903
01:12:33,061 --> 01:12:35,230
سوف تكوني أم رائعة 

904
01:12:35,689 --> 01:12:38,025
أنت لعين مريض

905
01:12:39,193 --> 01:12:41,904
هل تعرفين صديقتي ؟ أنا مشتاق لها 

906
01:12:42,070 --> 01:12:43,280
إذاً

907
01:12:47,743 --> 01:12:49,578
إنها الأفضل -
سأكون أم رائعة -

908
01:12:49,745 --> 01:12:51,246
سأكون أروع أم

909
01:12:51,788 --> 01:12:54,875
وسنعيش معاً

910
01:12:58,921 --> 01:13:00,255
استيقظ بشدة

911
01:13:00,506 --> 01:13:02,424
هل تحتاج المزيد ؟ -
أجل -

912
01:13:02,591 --> 01:13:03,675
أحتاج جرعة أخرى

913
01:13:03,842 --> 01:13:05,761
أتعلمين أفضل جزء ؟ -
أجل -

914
01:13:07,930 --> 01:13:10,390
لست مرتبط -
أجل -

915
01:13:10,891 --> 01:13:13,101
قد أتوقف في أي وقت 

916
01:13:13,268 --> 01:13:16,063
كل شيء سيكون رائع 

917
01:13:16,355 --> 01:13:18,482
أشعر بالإشارة 

918
01:13:38,585 --> 01:13:42,130
لقد أوقعت كالكلب 

919
01:13:42,297 --> 01:13:44,508
لست " سبايدر " الآن حسناً ؟

920
01:13:45,551 --> 01:13:48,345
لقد أصبته في خصيته ما رأيك بهذا ؟

921
01:13:48,512 --> 01:13:51,890
أصبت ذلك الوغد 

922
01:13:52,057 --> 01:13:54,893
تحضر شخص لمنزلك وإلى عرينك 

923
01:13:55,060 --> 01:13:56,979
ويدوس عليك ؟

924
01:13:57,396 --> 01:14:00,983
ليس مثلك أنت صديقي -
أجل أجل -

925
01:14:01,150 --> 01:14:04,153
لابد أن شخص يحبكم أيها الأوغاد

926
01:14:05,320 --> 01:14:06,655
لنذهب

927
01:14:07,364 --> 01:14:10,159
هل ستخرجني أيضاً ؟ -
بالطبع -

928
01:14:10,409 --> 01:14:12,327
ماذا تعني بالطبع ؟ 

929
01:14:13,787 --> 01:14:16,665
هيا اخرجني -
أراك لاحقاً صرصور -

930
01:14:16,832 --> 01:14:18,792
هيا هيا 

931
01:14:18,959 --> 01:14:22,129
لا تتركني يا صديقي

932
01:14:22,546 --> 01:14:25,883
شكراً أيها العجوز الوغد

933
01:14:26,049 --> 01:14:27,551
التافه

934
01:14:27,718 --> 01:14:30,220
ماذا عني ؟ لا أحد يهتم لي ؟

935
01:14:33,432 --> 01:14:34,892
قيدتها ؟

936
01:14:37,519 --> 01:14:38,896
لا أصدق ؟

937
01:14:39,938 --> 01:14:42,357
لمتى ؟ -
أربع أيام -

938
01:14:42,524 --> 01:14:43,650
ماذا ؟ -
لا أعلم -

939
01:14:43,817 --> 01:14:46,153
كلا ربما ثلاثة أيام 

940
01:14:46,320 --> 01:14:49,364
أربعة تباً لا أعلم 

941
01:14:49,531 --> 01:14:53,368
سمعت كثير من الفشل هذا أكبرها 

942
01:14:53,535 --> 01:14:54,536
أعلم

943
01:14:54,703 --> 01:14:57,247
توقعتك طبيعي -
أنا طبيعي -

944
01:14:57,414 --> 01:14:58,916
كلا 

945
01:15:06,882 --> 01:15:10,719
أنظري إنه الرجل راقبيه

946
01:15:12,054 --> 01:15:16,767
تبدو حالته مزرية -
محال بل جيد -

947
01:15:16,934 --> 01:15:20,145
اسمع أريد شكرك على الكفالة 

948
01:15:20,312 --> 01:15:22,356
لا داعي وأنا جاد بهذا 

949
01:15:22,564 --> 01:15:24,733
حسناً أين أنت ؟ وماذا تفعل ؟

950
01:15:24,900 --> 01:15:27,903
أبعد ساعات جنوب منزلك

951
01:15:28,237 --> 01:15:30,531
هل يعجبك ؟

952
01:15:31,490 --> 01:15:34,451
حولت فندق آخر لطفاية حريق

953
01:15:35,369 --> 01:15:38,288
حفل شواء آخر ؟ أحسنت 

954
01:15:39,206 --> 01:15:41,834
حسناً ما هذا ؟

955
01:15:42,000 --> 01:15:46,964
هل أنت في طريقك ؟ هل هو إشعار ساعتين ؟

956
01:16:12,114 --> 01:16:14,575
" إبريل " -
أين " نيكي " ؟ -

957
01:16:15,784 --> 01:16:18,078
أنزلتها في الحافلة قبل نصف ساعة 

958
01:16:18,245 --> 01:16:20,622
ربما ذاهبة إلى " فيجاس " حالاً

959
01:16:20,789 --> 01:16:22,666
جيد علينا الذهاب لمكان

960
01:16:22,833 --> 01:16:26,086
لا أهتم الآن غرفتي غير مرتبة 

961
01:16:26,253 --> 01:16:29,464
تريد الذهاب لمكان ما أيها اللعين ؟

962
01:16:29,631 --> 01:16:31,300
حسناً " روس " منحني جولة ركوب 

963
01:16:31,466 --> 01:16:34,928
سنذهب للحافلة ونلتقط الكلب 

964
01:16:35,137 --> 01:16:38,474
وسنحتاج بعض الكيماويات صغيري المسكين 

965
01:16:38,640 --> 01:16:40,309
اتصل بأجرة 

966
01:16:40,476 --> 01:16:42,853
فاشل لقد خسرت

967
01:16:45,147 --> 01:16:46,940
تباً -
أنا آسفة -

968
01:16:47,858 --> 01:16:49,943
لا أعلم ما أفعل -
آسف -

969
01:16:50,152 --> 01:16:53,655
اسمع أيها الحقير لا تكذب علي مرةً أخرى

970
01:16:53,822 --> 01:16:57,868
أجل آسف كانت تنظر لي بعين الشيطان 

971
01:16:58,035 --> 01:16:59,203
اسمعني 

972
01:16:59,369 --> 01:17:03,832
أوصل تلك العاهرة المجنونة وقابلني عند السوق 

973
01:17:03,999 --> 01:17:05,334
أردت أن أخبرك فقط 

974
01:17:05,501 --> 01:17:08,212
كلا فقط قابلني عند السوق 

975
01:17:11,048 --> 01:17:12,633
هل تريدين مضاجعته ؟

976
01:17:12,841 --> 01:17:15,385
أشعر بمعطر أظافرك بكامل المتجر

977
01:17:15,552 --> 01:17:17,554
دائماً تقولين هراء لمجرد هذا 

978
01:17:31,276 --> 01:17:33,529
هل يمكنني استعمال الغرفة الخلفية ؟

979
01:17:33,695 --> 01:17:36,448
إنها هناك اذهب

980
01:17:38,826 --> 01:17:41,286
هل يعجبك -
توقفي عن إزعاجي -

981
01:17:41,453 --> 01:17:43,080
دائماً تزعجيني 

982
01:17:43,247 --> 01:17:44,540
الرجل ينظر لي أيضاً

983
01:17:48,544 --> 01:17:51,964
صغيري " روس " صغيري

984
01:17:53,841 --> 01:17:55,509
اشتقت لك كثيراً

985
01:17:55,676 --> 01:17:57,636
أجل -
" مرحباً " تاكو -

986
01:17:57,803 --> 01:18:00,722
تبدو بصحة جيدة كلبي الأخضر

987
01:18:00,931 --> 01:18:02,516
هذا رائع 

988
01:18:14,570 --> 01:18:16,155
هيا جميلي

989
01:18:16,321 --> 01:18:18,532
إذاً " لاس فيقاس " ؟ -
أجل بالطبع -

990
01:18:18,699 --> 01:18:21,368
آمل أن أذهب لها -
ستكون بهير هناك -

991
01:18:21,535 --> 01:18:25,747
كم تبعد بالحافلة ؟ -
قرابة سبع ساعات -

992
01:18:25,914 --> 01:18:28,750
سبع ساعات ليس سيئاً

993
01:18:29,084 --> 01:18:32,337
ليس معي مال 

994
01:18:33,338 --> 01:18:38,760
قضيت حديثاً جميلاً -
كان وقتاً رائعاً معك -

995
01:18:38,927 --> 01:18:41,889
لو ذهبت إلى هناك يوماً

996
01:18:42,097 --> 01:18:44,308
اتصل بي هل تعدني ؟

997
01:18:44,475 --> 01:18:47,686
أجل أعدك -
شكراً -

998
01:18:47,853 --> 01:18:50,272
لأني لا أعلم إن كنت سأعود 

999
01:18:50,772 --> 01:18:52,107
حقاً ؟ -
أجل -

1000
01:18:52,608 --> 01:18:55,777
لم يكن غاضب منك 

1001
01:18:55,944 --> 01:18:58,572
هذا غير حقيقي

1002
01:19:03,952 --> 01:19:06,288
أحبك حتى وأنت غير طبيعي 

1003
01:19:06,455 --> 01:19:08,123
أحبك حتى وأنت غير طبيعية

1004
01:19:09,333 --> 01:19:11,001
فلنقول وداعاً

1005
01:19:11,168 --> 01:19:14,338
أردت القول أنني تمتعت بآخر وقت معك 

1006
01:19:14,505 --> 01:19:15,964
حقاً ؟ -
أجل -

1007
01:19:19,551 --> 01:19:21,220
حسناً

1008
01:19:21,386 --> 01:19:22,429


1009
01:19:24,640 --> 01:19:25,974
اعتني بنفسك 

1010
01:19:26,975 --> 01:19:28,644
حسناً

1011
01:20:06,515 --> 01:20:09,810
" حظاً موفقاً مع " إيمي -
" وحظاً موفقاً في " لاس فيغاس -

1012
01:20:10,060 --> 01:20:13,355
تصرف على طبيعتك -
شكراً لك -

1013
01:20:13,522 --> 01:20:15,274
لبيصعد الجميع من فضلكم 

1014
01:20:15,607 --> 01:20:17,860
وداعاً

1015
01:20:45,095 --> 01:20:50,058
لست هنا اترك رسالة لأتصل بك 

1016
01:20:50,392 --> 01:20:54,730
" إيمي "
اتصلت بك من قبل ولم أجدك هلا اتصلت بي 

1017
01:20:54,897 --> 01:20:57,941
أجل أريد التحدث معك حقاً ارفعي الخط 

1018
01:20:59,234 --> 01:21:02,321
أردت التحدث معك لأني سمعت صوتك 

1019
01:21:02,488 --> 01:21:04,823
أردت التحدث معك أرجوك

1020
01:21:04,990 --> 01:21:08,035
لو اتصلت بي سيكون رائع وأحبك 

1021
01:21:08,243 --> 01:21:12,998
وهذا جهاز ردك والتقطي إن كنت معي

1022
01:21:13,165 --> 01:21:17,377
أنا " روس " سأعاود الاتصال بك 

1023
01:21:36,355 --> 01:21:38,106
هل رأيت .. ؟ -
في الخلف -

1024
01:21:38,273 --> 01:21:39,983
يستمتع -
في الخلف ؟ -

1025
01:21:40,150 --> 01:21:42,528
أجل لكن ابقو هادئين 

1026
01:21:42,694 --> 01:21:44,238
حسناً

1027
01:21:52,788 --> 01:21:56,708
هل أوصلت الفتاة والكلب للحافلة ؟

1028
01:21:56,875 --> 01:22:00,170
هل تفرقت ؟ -
لقد ذهبت -

1029
01:22:00,546 --> 01:22:01,964
قالت ربما تعود 

1030
01:22:02,130 --> 01:22:04,842
دائماً تدير ظهرها عائدة

1031
01:22:05,008 --> 01:22:06,093
ماذا تريد ؟

1032
01:22:06,260 --> 01:22:08,804
توقعت أنني رأيت ذلك الأبيض اللعين ؟

1033
01:22:08,971 --> 01:22:12,766
لا أعلم لكن الأفضل أن تبتعد فمازال قريباً

1034
01:22:18,981 --> 01:22:21,692
هلا تعطني بيرة ؟ -
تباً تباً -

1035
01:22:22,568 --> 01:22:26,238
هل ذهب ؟ الأفضل أن ينتبه لنفسه -
تباً -

1036
01:22:26,405 --> 01:22:27,489
" تلك اللعينة " إبريل 

1037
01:22:28,323 --> 01:22:30,450
أراهن أن العواهر خائفات 

1038
01:22:30,659 --> 01:22:33,036
وهي مع جارتي الشاذة

1039
01:22:35,747 --> 01:22:36,999
اخرج من هنا 

1040
01:22:37,166 --> 01:22:38,542
تباً لك

1041
01:22:39,001 --> 01:22:41,628
لا تحتاجون شيئاً ؟ -
لا نحتاج منك -

1042
01:22:41,837 --> 01:22:44,464
ممن تحصلون ؟ " سبايدر مايك " ؟

1043
01:22:44,673 --> 01:22:46,467
لقد تعرض لغارة ليلة أمس 

1044
01:22:46,633 --> 01:22:47,885
هل تعرض لغارة ؟

1045
01:22:48,051 --> 01:22:51,013
أخبرتك مرةً واحدة الأفضل أن تذهب 

1046
01:22:51,180 --> 01:22:52,848
وإلا ستحل المشاكل

1047
01:22:53,015 --> 01:22:55,350
خذ السجائر واذهب -
تباً للدخان -

1048
01:22:56,185 --> 01:22:58,020
أريد احترام العواهر

1049
01:22:58,187 --> 01:23:00,314
الاحترام يكتسب أيها المتسكع 

1050
01:23:00,481 --> 01:23:04,985
إخافة النساء ليست طريقة لكسب احترام 

1051
01:23:05,319 --> 01:23:09,364
ليسو نساء إنهن عاهراتي 

1052
01:23:17,998 --> 01:23:21,668
أنظر تلك الشاذة بارعة جداً

1053
01:23:22,836 --> 01:23:24,922
هل أنتم بخير ؟

1054
01:23:25,172 --> 01:23:29,843
لا أحب اللجوء للعنف لكن الرجال شياطين 

1055
01:23:30,010 --> 01:23:32,179
يحتاجون الشفاء

1056
01:23:32,679 --> 01:23:34,264
هذا ثمن البيرة -
حسناً -

1057
01:23:35,098 --> 01:23:37,059
يوم سعيد -
لك أيضاً -

1058
01:23:39,853 --> 01:23:42,231
هل تريد رشفة ؟ 

1059
01:23:42,564 --> 01:23:45,067
أجل أحتاجها الآن

1060
01:23:57,538 --> 01:23:59,081
إذاً " سبايدر " اعتقل 

1061
01:24:01,708 --> 01:24:05,212
أجل ذلك الشاذ " ريزلي " كان يرتدي تنصت

1062
01:24:05,379 --> 01:24:07,881
أخرجه إنه يسوء أكثر

1063
01:24:08,090 --> 01:24:09,424
تباً

1064
01:24:09,800 --> 01:24:13,095
ضرب له إحدى جوزتيه 

1065
01:24:14,972 --> 01:24:16,473
تباً

1066
01:24:16,723 --> 01:24:19,059
هل مات ؟ -
كلا -

1067
01:24:22,729 --> 01:24:24,148
لابد أنه مؤلم 

1068
01:24:25,149 --> 01:24:28,068
تباً إنه مؤلم 

1069
01:24:28,235 --> 01:24:30,445
هل " كوكي " بخير ؟ -
قبض عليها -

1070
01:24:32,656 --> 01:24:35,242
وأين نذهب ؟ 

1071
01:24:36,160 --> 01:24:37,578
للمدينة 

1072
01:24:37,744 --> 01:24:39,746
للمدينة ؟ لا أستطيع 

1073
01:24:39,955 --> 01:24:41,915
لم أنم منذ أيام 

1074
01:24:42,124 --> 01:24:46,170
أنا منتعش والسيارة فارغة الوقود 

1075
01:24:46,336 --> 01:24:49,339
لم نحتاج المدينة ؟ -
اسمع أيها الشاذ -

1076
01:24:49,590 --> 01:24:52,259
أنت مفلس أنا مفلس

1077
01:24:52,426 --> 01:24:56,263
عشيقتي هجرتني وعشيقتك ذهبت مع شاذة

1078
01:24:56,430 --> 01:24:59,433
لذا علينا جمع مال

1079
01:24:59,641 --> 01:25:01,018
علينا الذهاب 

1080
01:25:01,185 --> 01:25:03,353
هناك نحصل على ما نحتاج من بضاعة

1081
01:25:03,520 --> 01:25:06,356
نذهب وعندها أهتم بك 

1082
01:25:06,648 --> 01:25:08,484
لا بأس سنذهب 

1083
01:25:08,650 --> 01:25:10,861
لأن صديقتي الحقيقية هناك

1084
01:25:11,028 --> 01:25:13,989
مفترض أن نترافق هذا رائع 

1085
01:25:14,156 --> 01:25:15,782
سنذهب للمدينة 

1086
01:25:50,901 --> 01:25:52,736
سأتوقف لاتصال 

1087
01:25:52,903 --> 01:25:55,697
تباً للهواتف بقي طريق واحد 

1088
01:25:55,864 --> 01:25:57,699
أكمل القيادة 

1089
01:26:09,378 --> 01:26:11,505
انتظر هنا سأعود 

1090
01:26:24,476 --> 01:26:26,728
رقاق ألماس بأربع آلاف لقد حسبتها 

1091
01:26:26,979 --> 01:26:31,066
" أعطيت لي من ملاك أظن اسمه " تشارلز 

1092
01:26:32,484 --> 01:26:35,571
كنا ننتظرك أين كنت ؟

1093
01:26:35,737 --> 01:26:37,906
حسناً اخرجا 

1094
01:26:38,490 --> 01:26:40,409
اخرجا من هنا 

1095
01:26:48,500 --> 01:26:49,585
هل أنت وحدك ؟

1096
01:26:49,835 --> 01:26:52,713
حصلت على مساعدة طفل صغير

1097
01:26:53,255 --> 01:26:55,048
صغير ؟

1098
01:26:55,424 --> 01:26:57,050
هل تميل للصغار ؟

1099
01:26:58,844 --> 01:27:03,098
مرحباً اترك رسالة وسأتصل بك 

1100
01:27:03,265 --> 01:27:05,517
مرحباً هذا أنا 

1101
01:27:05,851 --> 01:27:08,187
سأصل الموقف خلال 20 دقيقة 

1102
01:27:08,353 --> 01:27:10,105
آمل حقاً أن تتحدثي معي 

1103
01:27:10,689 --> 01:27:13,817
حسناً هذا شيء بسيط 

1104
01:27:15,444 --> 01:27:16,653
جميل

1105
01:27:16,820 --> 01:27:19,114
جيد -
وهذا شيء آحر -

1106
01:27:19,281 --> 01:27:22,034
أجمل -
أفضل منه -

1107
01:27:22,618 --> 01:27:25,204
اعلمي أنني تغيرت

1108
01:27:25,370 --> 01:27:29,249
وأحاول أن أكون طيباً ومعي المال 

1109
01:27:29,416 --> 01:27:34,963
وأحبك وربما أتصل بك وداعاً

1110
01:27:35,380 --> 01:27:39,927
كل ما تحتاج ستجده في تلك الحقيبة 

1111
01:27:41,970 --> 01:27:44,306
حسناً

1112
01:27:53,732 --> 01:27:55,150
جميل -
جميل -

1113
01:27:55,484 --> 01:27:58,111
حسناً فتيات -
وداعاً أيها العاشق -

1114
01:28:01,114 --> 01:28:02,115
" مارك "

1115
01:28:03,784 --> 01:28:05,494
خذ درس أو درسين 

1116
01:28:05,661 --> 01:28:09,623
هذا الرجل الحقيقي أجل

1117
01:28:09,832 --> 01:28:12,042
أحبه 

1118
01:28:47,661 --> 01:28:49,663
حسناً إلى أين ؟

1119
01:28:49,830 --> 01:28:51,081
سأجري معه صفقة 

1120
01:28:52,166 --> 01:28:56,211
ستة أشهر جرعات فقط توصلني حيث أريد 

1121
01:28:56,378 --> 01:28:59,256
يبدو جيد هل يمكن أن أرى صديقتي ؟

1122
01:28:59,423 --> 01:29:00,924
سأقابلها أولاً

1123
01:29:01,091 --> 01:29:02,176
أجل لنذهب 

1124
01:29:02,926 --> 01:29:05,762
حسناً 

1125
01:30:53,537 --> 01:30:54,830
أين مالي ؟

1126
01:30:55,873 --> 01:30:57,791
مال

1127
01:30:58,959 --> 01:31:01,336
هناك كثير منه -
ها هو ؟ -

1128
01:31:01,503 --> 01:31:03,380
أجل -
مذهل -

1129
01:31:03,547 --> 01:31:05,174
والآن تدين لي فقط 350 

1130
01:31:05,549 --> 01:31:09,303
لدي عمل وأعمل بجد 

1131
01:31:09,470 --> 01:31:12,347
هل يمكنني حضنك لحظة ؟

1132
01:31:12,514 --> 01:31:14,725
هل أنت مدمن ؟ -
كلا -

1133
01:31:14,892 --> 01:31:15,976
ألست منتعش ؟

1134
01:31:16,143 --> 01:31:18,312
أعمل بجهد -
لن أحتمل هذا -

1135
01:31:18,520 --> 01:31:21,482
لن أحتمل هذا 

1136
01:31:22,357 --> 01:31:24,193
عم تتحدثين ؟

1137
01:31:24,359 --> 01:31:25,736
لدي حياة الآن 

1138
01:31:25,903 --> 01:31:27,821
لا تلمسني 

1139
01:31:31,450 --> 01:31:33,410
سأتصل بك 

1140
01:31:36,371 --> 01:31:37,915
تباً

1141
01:32:00,145 --> 01:32:03,649
أنا مجهد بشدة الآن أنا مرهق 

1142
01:32:04,733 --> 01:32:07,152
هذا ليس خيراً

1143
01:32:23,919 --> 01:32:28,257
أتذكر حين أخبرتك أنني على وشك 

1144
01:32:28,423 --> 01:32:33,137
كنت تقريباً بعمر 5 سنوات 

1145
01:32:33,846 --> 01:32:38,684
كان لدينا الكلب الصغير ذو الفرو 

1146
01:32:38,851 --> 01:32:40,686
ودخلت حمام ذات يوم

1147
01:32:40,853 --> 01:32:45,190
وكانت أمي منحنية هنامك

1148
01:32:45,440 --> 01:32:48,569
وكلبي كان ينحني لأمي

1149
01:32:48,777 --> 01:32:53,365
وكانت تقتل كل جرو صغير في الحوض 

1150
01:32:54,366 --> 01:32:57,411
وأتذكر أني قلت لماذا ؟

1151
01:32:59,788 --> 01:33:05,294
فقالت أنا أقتل ما لا أستطيع الاهتمام به 

1152
01:33:07,463 --> 01:33:12,718
ثم نظرت لي وقالت 

1153
01:33:14,219 --> 01:33:17,389
أتمنى لو أفعل هذا بك 

1154
01:33:19,308 --> 01:33:23,312
ربما كان عليها 

1155
01:33:23,479 --> 01:33:25,314
أجل

1156
01:36:54,106 --> 01:37:19,131


