1
00:00:47,658 --> 00:00:49,642
كان يا مكان

2
00:00:49,726 --> 00:00:51,722
في مملكة بعيدة جداً

3
00:00:53,053 --> 00:00:54,969
حيث ولدت احدى الفتيات

4
00:00:55,051 --> 00:00:57,047
بشترها بنقاء الثلج

5
00:00:58,256 --> 00:01:00,252
شعرها بظلمة الليل

6
00:01:01,417 --> 00:01:03,432
وأطلق عليها اسم "سنو وايت

7
00:01:04,977 --> 00:01:08,337
ربما علي الأغلب لأنه
أول اسم يخطر في الذهن حين تنظر اليها

8
00:01:09,888 --> 00:01:13,248
كانت عادة المدينة في التسمية
ماتت والدة * سنو وايت * في ولادتها

9
00:01:14,873 --> 00:01:17,561
تركتها وحيدة... فيما
والدها قام بتدليلها

10
00:01:18,762 --> 00:01:20,777
وكانو مقربين وهو كان الملك

11
00:01:24,465 --> 00:01:26,480
الملك أحب ابنته وكل الاتباع أحبوه

12
00:01:28,396 --> 00:01:31,756
كان الملك في مكان سعيد حيث الناس ترقص
وتغني ليلاً ونهاراً

13
00:01:33,670 --> 00:01:36,358
الواضح لم يكن أحد يعمل
وقتها سوى الغناء والرقص

14
00:01:37,120 --> 00:01:39,116
طوال النهار وطوال الليل

15
00:01:39,612 --> 00:01:41,064
بلا توقف

16
00:01:41,129 --> 00:01:44,489
ربى الملك بنفسه الفتاة الصغيرة
لتصبح ذات يوم القائدة

17
00:01:48,751 --> 00:01:52,111
لكن مع الوقت أدرك أن هناك
أمور لم يستطيع تعليمها اياها

18
00:01:54,535 --> 00:01:56,531
لذا رتب لملكة جديدة

19
00:02:00,606 --> 00:02:03,294
كان تلك الملكه أجمل
النساء على الأرض

20
00:02:04,773 --> 00:02:06,788
كانت عبقرية وقوية
فقط للتوضيح

21
00:02:09,963 --> 00:02:11,959
كانت أنا

22
00:02:12,062 --> 00:02:13,571
وهذه قصتي

23
00:02:13,638 --> 00:02:15,501
ليست قصتها

24
00:02:15,583 --> 00:02:18,271
سحرت بجمالي الملك
وأردت الزواج منه

25
00:02:20,066 --> 00:02:22,062
كنت كل شيء بالنسبة له

26
00:02:22,569 --> 00:02:25,257
النجوم والاغراء
فيما السحر الأسود قدغزى الأرض

27
00:02:28,501 --> 00:02:31,861
الملك الشجاع عامل " سنو وايت " بعدل
تاركاً له خنجره المفضل

28
00:02:35,830 --> 00:02:38,518
هدية مثيرة لكن سنتحدث عنها لاحقاً

29
00:02:45,231 --> 00:02:48,591
قطع طريقه للغابات المظلمة
والمحزن أنه لم يراه أحد بعد ذلك

30
00:02:54,716 --> 00:02:56,731
بحثت "سنو وايت" وبحثت عن أبيها

31
00:02:57,737 --> 00:02:59,733
وحين أدركت رحيله المحتوم

32
00:03:00,991 --> 00:03:02,987
أصبحت بحالة محطمة

33
00:03:04,329 --> 00:03:07,017
الفتاة متروكة الأن في رعاية
الملكة الجميلة جداً

34
00:03:15,236 --> 00:03:17,924
مرت عشر سنوات
و"سنووايت" تكبر وتزداد شباباً

35
00:03:21,074 --> 00:03:25,107
لكن الملكة وقعت في يد الاستبداد حين أدركت الملكه
انها تريد البقاء كأجمل النساء على الأرض

36
00:03:30,428 --> 00:03:31,959
حسناً....

37
00:03:32,027 --> 00:03:34,735
كانت " سنو " لتفعل ذلك
لكنها تفعل الأفضل... "سنو " كانت ستخطئ

38
00:03:50,641 --> 00:03:52,637
مرحبا ماري

39
00:04:03,048 --> 00:04:05,044
هل ترغبي في عزومة ؟

40
00:04:12,324 --> 00:04:14,320
تفضلي

41
00:04:22,843 --> 00:04:24,839
واو تبدو هناك حفلة تقام

42
00:04:29,769 --> 00:04:31,784
من المربع " اف9 " الى " دي 9 "َ

43
00:04:41,728 --> 00:04:45,761
هل تحركت لليسار لورد " ويفرلي " ؟
لو يعلم أحد اللورد " ويفرلي " اليسار من اليمين

44
00:04:48,401 --> 00:04:50,089
سوف أكون ممتنة جداً

45
00:04:50,162 --> 00:04:52,158
أرجو المعذرة

46
00:04:52,691 --> 00:04:54,687
من "اي 12 " الى "جي 12"

47
00:04:59,855 --> 00:05:01,870
سيدتي.. أشعر أنه من واجبي

48
00:05:03,524 --> 00:05:06,212
ان اخبرك بالاشاعات التي كنت أسمعها-
اشاعات ؟-

49
00:05:07,401 --> 00:05:10,761
حسنا عناك بعض الحديث بأن المملكة
تقترب من الافلاس

50
00:05:13,181 --> 00:05:17,214
لو أعدتني لمنصبي السابق سوف اؤكد لك بلطف
أن المملكة ستعود لاستقرارها من جديد

51
00:05:24,929 --> 00:05:27,617
" برايتون " كلمة من فضلك -
نعم صاحبة الجلالة -

52
00:05:29,333 --> 00:05:32,693
هل سمعت عن سفينة بلا ربان ؟-
أجل بالطبع صاحبة الجلالة قد تغرق السفينة -

53
00:05:35,458 --> 00:05:38,818
ولذا يجب ادراج قوانين.. لحفظ نظام الطرقات -
مذهل -

54
00:05:39,538 --> 00:05:41,534
أي أشخاص مشغولين ؟

55
00:05:42,408 --> 00:05:45,768
أوقف حكايات المساء.الثرثرات. الهمسات
أو حتى التفكير

56
00:05:49,382 --> 00:05:51,378
هل نضيف هذه ايظاً ؟

57
00:05:52,230 --> 00:05:54,216
كيف يبدو لكم هذا ؟

58
00:05:54,301 --> 00:05:56,297
طالما يرضيك

59
00:06:00,372 --> 00:06:02,368
"سنو وايت "

60
00:06:02,931 --> 00:06:04,927
هل هناك حريق ؟

61
00:06:06,163 --> 00:06:08,159
عفواً ؟

62
00:06:14,837 --> 00:06:16,852
هل غرفة نومك اشتعلت بالنار ؟

63
00:06:18,234 --> 00:06:21,594
لابد من البحث عن تفسير
لم تحومين هنا.. وكان هذا اول تخمين لي

64
00:06:25,643 --> 00:06:27,639
فكرت ان أتمشى قليلاً

65
00:06:28,414 --> 00:06:31,102
كما تعرفين انه عيد ميلادي الثامن عشر

66
00:06:31,636 --> 00:06:33,632
أجل صحيح.. يا الهي

67
00:06:36,821 --> 00:06:38,836
من " اي3 " الى "افت 3 " من فضلك

68
00:06:41,306 --> 00:06:43,321
ربما هذه المرة أتساهل معك

69
00:06:44,655 --> 00:06:47,534
ففي النهاية لم تفعلي لي شيئاً
لم تسببي أية مشكلة

70
00:06:48,008 --> 00:06:50,004
وحتى حينه

71
00:06:50,974 --> 00:06:52,989
أجزم أن هناك شيئا ما بك..

72
00:06:57,058 --> 00:06:59,054
هيج

73
00:06:59,672 --> 00:07:02,360
لكن لا اعرف ما هو ربما الأكتاف الرشيقة

74
00:07:03,666 --> 00:07:05,662
الشعر الصوت

75
00:07:06,291 --> 00:07:08,979
أعرف ما هو
أظنني سأميل للشعر سأختار الشعر

76
00:07:12,858 --> 00:07:16,891
لا يهمني أين كنت ذاهبة... الى الجحيم
لكن لا تتسللي أبداً هكذا في وضح النهار

77
00:07:20,711 --> 00:07:22,707
من " دي 6 " الى " اف 6 "

78
00:07:24,966 --> 00:07:26,962
من " سي4 " الى"دي4 "

79
00:07:28,783 --> 00:07:32,527
بارين
سوف تهزم للخمس دقائق القادمة ولا تعرف ذلك

80
00:07:44,236 --> 00:07:46,636
من المهم أن يعرف المرء متى سيهزم

81
00:07:48,320 --> 00:07:51,680
أجلسيدي المكان يبدو حزيناً
ان لم تمانع بقولي هذا مثير للكآبة

82
00:08:20,996 --> 00:08:24,356
الأشجار يا صديقي انها من الخشب -
الأشجار ليست قاتلة سيدي -

83
00:08:25,969 --> 00:08:29,136
هل سبق وسمعت عن رجل أكلته الوحوش ؟

84
00:08:29,502 --> 00:08:32,862
وترك لحمه المقطع -
يخيم على قلبي معرفة الى أين محاولة مسيرنا -

85
00:08:34,642 --> 00:08:36,657
تظل الأسباب السبب قصص الجنيات

86
00:08:36,987 --> 00:08:39,738
هل تسمح لي بسؤال ما الذي
يمنع من البحث عن منزل ؟

87
00:08:39,961 --> 00:08:42,112
نحن نسير لأيام وقد أجد منزلاً نرتاح فيه

88
00:08:42,450 --> 00:08:45,138
لم نخرج سعياً لأجازة لقد خرجنا سعياً لمغامرة

89
00:08:47,135 --> 00:08:49,150
مغامرة أجل -
سوف نذهب للقتال-

90
00:09:05,232 --> 00:09:08,592
انزل من خيلك -
ليست فكرة جيدة جلالتك علينا الركوب عائدين

91
00:09:11,399 --> 00:09:14,087
لنكتشف اولاً ما يحصل في هذه الغابات

92
00:09:19,474 --> 00:09:21,470
انتبه

93
00:09:28,806 --> 00:09:30,629
فرغ جيوبك -

94
00:09:30,707 --> 00:09:33,200
ماذا- ؟
قلت فرغ جيوبك-

95
00:10:05,506 --> 00:10:07,042
ابقى مكانك

96
00:10:07,109 --> 00:10:09,105
اذهب وحاصره

97
00:10:17,439 --> 00:10:19,435
سيدي

98
00:10:24,151 --> 00:10:25,833
قطعت سيقانه

99
00:10:25,905 --> 00:10:27,630
مرحبا عملاق

100
00:10:27,706 --> 00:10:29,724
ربما أنك طفل -
ما قصدك ؟ -

101
00:10:30,530 --> 00:10:32,548
لا اهانة لكنني.. لن أقاتلكم

102
00:10:33,482 --> 00:10:36,173
اذا قد خدع فعلا.. أجل
بالطبع انخدع

103
00:10:42,179 --> 00:10:45,543
بالطبع لم أقصد هنا
كل ما قصدت اني لن أقاتل شلة أقزام

104
00:10:46,645 --> 00:10:47,983
لماذا ؟

105
00:10:48,042 --> 00:10:49,761
أنتم مخلوقات صغيرة

106
00:10:49,836 --> 00:10:51,854
مخلوقات صغيرة ؟ -
قل ثانية -

107
00:10:52,448 --> 00:10:54,052
رتل -
شكرا -

108
00:10:54,122 --> 00:10:55,791
رتل -
رتل ؟-

109
00:10:55,866 --> 00:10:57,884
أسوأ مما قبلها -
هذا ما توقعت -

110
00:11:01,187 --> 00:11:03,205
لا يهم أنتم قصيرون وهذا المضحك

111
00:11:04,967 --> 00:11:06,148
مضحك ؟

112
00:11:06,200 --> 00:11:08,218
المضحك حين يدخل النصل هذا حنجرتك

113
00:11:08,640 --> 00:11:10,085
ابتعد

114
00:11:10,150 --> 00:11:13,225
كل ما نريد هو الذهب -
أ حضرت شيئاً -

115
00:11:14,875 --> 00:11:16,875
لنفتحه هيا لنفتحه

116
00:11:17,228 --> 00:11:19,246
هذه ليست أملاككم -
أجل أجل -

117
00:11:21,484 --> 00:11:25,041
أبعدو أيديكم عنها على الفور -
لم لا نعطيهم ما يريدون سيدي ؟ -

118
00:11:25,569 --> 00:11:26,782
ترهات

119
00:11:26,837 --> 00:11:29,528
لن أكون سيداً ان لم القن
الأطفال درساً

120
00:11:41,670 --> 00:11:43,688
دائماً لتعرف التفاصيل ابتعد قليلاً

121
00:11:44,710 --> 00:11:46,710
ممتاز

122
00:11:48,260 --> 00:11:50,260
قلها

123
00:11:50,463 --> 00:11:53,154
لن يريد الوحش معرفة التفاصيل -
لا يعجبني هذا -

124
00:12:12,301 --> 00:12:14,089
عيد ميلا سعيد " سنو "

125
00:12:14,166 --> 00:12:16,184
لقد تذكرتم -
بالطبع تذكرنا -

126
00:12:17,301 --> 00:12:19,301
انه ميلادك الثامن عشر

127
00:12:19,491 --> 00:12:21,491
وهو أهم يوم في حياتك

128
00:12:28,932 --> 00:12:32,296
هل تريدين معرفة ما أود
أن افعل لك اليوم "سنو وايت " ؟

129
00:12:32,659 --> 00:12:34,677
لا يمكنك تمني أمنية بدلاً عني

130
00:12:35,068 --> 00:12:38,432
تعرفين جيداً أني تحملت العمل هنا
للملكة الحقودة عام بعد عام

131
00:12:40,244 --> 00:12:44,282
فعلتها لأني أعرف ذات يوم سوف تستعيدين مملكتك
وأريد أن أكون هنا حين يحدث ذلك

132
00:12:46,371 --> 00:12:48,389
لكها ليست مملكتي -
مملكة من اذا؟-

133
00:12:49,384 --> 00:12:51,402
والدك كان يسعى لأن
ترثي أنت عرشه

134
00:12:52,644 --> 00:12:57,933
ولا أنوي أن أكف حتى أقتنع بحصولك
القوة الكافية التي تؤهلك للابتعاد عن المشاكل

135
00:13:00,407 --> 00:13:02,714
يوم كهذا يجب ان تفكري
به ايظاً

136
00:13:04,590 --> 00:13:06,608
من أيام والدك وانا أنظفه وألمعه

137
00:13:10,676 --> 00:13:14,040
متى يعود الي ؟-
ربما سترين بنفسك حين تستعيدين مملكتك -

138
00:13:18,678 --> 00:13:20,696
لم يعد الناس يرقصون ويغنون

139
00:13:22,978 --> 00:13:24,996
عليهم أن يعرفو من أنت حقاً

140
00:13:27,313 --> 00:13:29,313
وأنت المعنية بالتصديق

141
00:13:36,470 --> 00:13:38,195
أنا خارجة

142
00:13:38,270 --> 00:13:40,288
هل يجب أن تعلم -
لا أعلم -

143
00:13:41,257 --> 00:13:43,257
هل هي ؟

144
00:13:44,989 --> 00:13:46,989
اسمح لها -
اخرجي -

145
00:13:50,475 --> 00:13:52,475
لن أقول شيئاً للملكة

146
00:13:53,941 --> 00:13:55,959
يوماً سعيداً -
يوماً سعيداً -

147
00:14:17,998 --> 00:14:19,998
مرآتي مرآتي على الحائط

148
00:14:57,816 --> 00:15:01,661
هل تصدقين "بارتين" هذا ؟
أعني صدقاً هل يظن حقاً أني سأفكر بالزواج منه ؟

149
00:15:03,011 --> 00:15:06,375
ما الذي يجعله يفكر بامرأة
يافعة مثلي ومن مستوى عالي جداً ؟

150
00:15:08,120 --> 00:15:09,533
مثير للاهتمام

151
00:15:09,597 --> 00:15:11,375
ما هو ؟-
ردة فعلك للعرض

152
00:15:11,451 --> 00:15:12,807
ما معنى هذا ؟

153
00:15:12,866 --> 00:15:14,301
التفكير بالخيارات

154
00:15:14,365 --> 00:15:18,403
اي خيارات ؟ الا ترين بياض شعره ؟
انه كالبيض العفن لا أريد ان يجدوني ميتةُ معه

155
00:15:19,037 --> 00:15:22,786
أنت تعبرين عن مبالغة
في كبريائك لكن لا يمكن تحمل الرفض

156
00:15:23,428 --> 00:15:26,119
لا يبدو انه بضغطة اصبع
سيقدم لي الذهب الخالص

157
00:15:26,469 --> 00:15:29,160
الكل يمتلك السحر لكن فئة
محددة يستعملونه بحكمة

158
00:15:31,104 --> 00:15:34,468
ثقي بي لو كنت معنية بالأمر
ليس هناك أكثر فتنة منك

159
00:15:35,735 --> 00:15:38,426
حسناً ليس بالضبط
هناك بعض التجاعيد

160
00:15:44,477 --> 00:15:47,072
انها ليست تجاعيد.. انها مجرد ظل

161
00:15:48,233 --> 00:15:50,051
كما تشائين

162
00:15:50,128 --> 00:15:51,940
ماذا تقترحين أن أفعل ؟

163
00:15:52,019 --> 00:15:56,539
أقترح عليك الزواج بشخص غني بسرعة
لأنه في يوم قريب سوف تكوني أفقرهم جميعاً

164
00:15:59,177 --> 00:16:01,177
هذه هي اجابتي

165
00:16:07,664 --> 00:16:09,664
مرحبا

166
00:16:09,761 --> 00:16:11,761
هل يوجد أحد هناك ؟

167
00:16:12,121 --> 00:16:14,812
أخفض صوتك يمكن سماعك في أخر الغابة

168
00:16:15,177 --> 00:16:18,541
غير رائحة فمك -
انا افهم الامر هناك كثيرين غيرك في العالم البائس هذا

169
00:16:19,143 --> 00:16:20,972
بالطبع

170
00:16:21,052 --> 00:16:23,743
ان لم تهدأ سوف أضربك
أنك شخص مفرط في الدلال

171
00:16:25,498 --> 00:16:28,189
لست كذلك ولا احب تشبيهي به
أخبرتك من قبل

172
00:16:29,676 --> 00:16:31,694
طوال حياتي لم أرى..........

173
00:16:34,826 --> 00:16:36,826
لم أتذكر تخيل هذا

174
00:16:39,661 --> 00:16:42,352
أنقذينا
نحن في لهفة للحصول على مساعدة

175
00:16:43,316 --> 00:16:46,391
تعرضنا لكمين من سبعة -
بعض العمالقه المتعطشة للدماء -

176
00:16:46,678 --> 00:16:49,080
عمالقة ؟ -
لم يهاجمونا من الأمام بالطبع-

177
00:16:49,290 --> 00:16:50,284
لقد خدعونا

178
00:16:50,328 --> 00:16:52,850
لو أردت منها مساعدتنا بكل عطف..-
اخرس-

179
00:16:54,629 --> 00:16:56,483
انا محرج جداً

180
00:16:56,563 --> 00:16:57,660
احمق

181
00:16:57,710 --> 00:16:59,710
سوف أكون متواضعاً

182
00:16:59,829 --> 00:17:01,943
هذا امر لك آنسة -
تأمرني ؟ -

183
00:17:03,442 --> 00:17:06,133
ان كنت لا تريدين مواجهة العواقب في النهاية

184
00:17:07,272 --> 00:17:09,272
او ان قلت ارجوك

185
00:17:12,177 --> 00:17:15,541
بناء على هذه الظروف أفكر بكلمة أرجوك
في مقدمة الترتيب

186
00:17:16,140 --> 00:17:18,140
حسنا آنسة فكي قيدنا

187
00:17:18,710 --> 00:17:21,785
أرجوك- أرجوك-
هذا كل ما كان عليكم قوله -

188
00:17:22,260 --> 00:17:24,147
شكرا لك

189
00:17:24,228 --> 00:17:26,919
ماذا ؟ ماذا تفعيلن ؟-
لالالالالالا-

190
00:17:30,159 --> 00:17:32,159
هل انتم بخير ؟

191
00:17:35,791 --> 00:17:38,386
أجل لو تفكين هذا -
حسناً-

192
00:17:38,573 --> 00:17:40,573
دعني أرى

193
00:17:49,030 --> 00:17:51,723
هل تحتاج بعض المساعدة في الحبل ؟-
أجل شكراً لك -

194
00:17:55,005 --> 00:17:57,024
آسف لرؤيتك لنا في وضع مكشوف

195
00:18:00,197 --> 00:18:02,147
نحن متجهين شمالاً

196
00:18:02,232 --> 00:18:04,251
حسنا.. انا ذاهبة للجنوب

197
00:18:07,864 --> 00:18:09,693
هذا محزن

198
00:18:09,772 --> 00:18:11,513
أجل

199
00:18:11,588 --> 00:18:13,588
صحيح

200
00:18:19,557 --> 00:18:21,576
حسناً أظننا مدينين لك بالشكر

201
00:18:38,107 --> 00:18:40,800
لقد نظرت لي ؟ هل رأيت ذلك ؟ -
لا -

202
00:18:40,952 --> 00:18:42,952
لا أظنها مهتمة سيدي

203
00:18:50,774 --> 00:18:51,966
سيدتي

204
00:18:52,019 --> 00:18:54,019
نعم ؟

205
00:18:55,466 --> 00:18:57,466
اعذريني صاحبة الجلالة

206
00:18:57,582 --> 00:18:59,582
.. أنا..

207
00:18:59,777 --> 00:19:03,046
ألم تسمعي بالخبر ؟ -
لست في المزاج "برايتون "

208
00:19:03,542 --> 00:19:05,542
انه شاب ووسيم

209
00:19:06,972 --> 00:19:08,972
ونصف عاري

210
00:19:17,592 --> 00:19:19,592
جلالتك

211
00:19:19,764 --> 00:19:23,804
اعذري طريقة لبسنا فقد تعرضت انا وصديقي
الى غارة وسرقنا من عصابة من قطاع الطرق

212
00:19:24,431 --> 00:19:26,431
قطاع طرق ؟
شيء قبيح

213
00:19:26,726 --> 00:19:28,726
انه جسد مريع

214
00:19:31,241 --> 00:19:32,678
وناعم

215
00:19:32,741 --> 00:19:34,760
ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟

216
00:19:36,856 --> 00:19:38,856
لا شيء

217
00:19:39,740 --> 00:19:41,759
ربما أطلب غطاء
ربما قميص

218
00:19:44,185 --> 00:19:46,185
ان كان ولا بد

219
00:19:51,369 --> 00:19:53,063
" ايرن "

220
00:19:53,136 --> 00:19:55,102
أقصد "برايتن " -
صاحبة الجلالة -

221
00:19:55,187 --> 00:19:58,553
الأمير المحتشم يتطلب غطاءاً مناسباً-
بالطبع سيديتي -

222
00:20:00,642 --> 00:20:03,335
سيدي هل ترافقني لمفصل الأزياء -
برايتن -

223
00:20:04,821 --> 00:20:06,840
مجرد غطاء -
مجرد غطاء اذا -

224
00:20:08,635 --> 00:20:12,001
تقول مدينة "فالينسيا " لم اسمع عنها ربما قرية صغيرة

225
00:20:12,440 --> 00:20:17,732
كلا ارض مدينة كبيرة بها مواد كبيرة
لدينا مصادر طبيعية كثيرة ذهب وفضة وانتاج خيوط الحرير

226
00:20:20,911 --> 00:20:22,911
لا تقل

227
00:20:23,598 --> 00:20:28,216
جهز الدعوات أنذر الكاتدراتية
أريد منك تنظيم صالة رقص لم تراها المملكة من قبل

228
00:20:31,328 --> 00:20:33,347
سوف أجعل ذلك الفتى
يطير عن قدميه

229
00:20:36,538 --> 00:20:38,557
المعذرة صاحبة الجلالة ولكن

230
00:20:38,885 --> 00:20:42,925
لا أفهم -
- "برايتن" الأمير ثري وبنيته قوية سوف أتزوجه ثم تحل المشاكل الأقتصادية

231
00:20:47,099 --> 00:20:48,604
أنا افهم ذلك

232
00:20:48,670 --> 00:20:51,362
لكن ما لا أفهمه
كيف تنوين الدفع لحفلتك

233
00:20:53,910 --> 00:20:55,395
يؤلمني قول هذا

234
00:20:55,461 --> 00:20:57,460
لكنك مفلسة مولاتي

235
00:20:57,933 --> 00:20:59,951
اذا اذهب واجمع مزيداً من الضرائب

236
00:21:02,371 --> 00:21:05,736
صاحبة الجلالة لا أذكر آخر مرة
زرت المدينة لكن الناس في مجاعة

237
00:21:06,648 --> 00:21:08,647
الا تملك أي مخيلة ؟

238
00:21:08,743 --> 00:21:12,108
اذهب وأخبر أن اللون الأحمر لون لحم
وأن القليل هو كثير وهذه الترهات

239
00:21:13,574 --> 00:21:15,573
والشيوعية جائت لأجل الحب

240
00:21:15,708 --> 00:21:18,400
فقط اجعلهم يصدقون -
الأحمر لون اللحم

241
00:21:48,926 --> 00:21:50,791
أرجو المعذرة

242
00:21:50,871 --> 00:21:52,870
هل معك شيء للأكل ؟

243
00:21:55,446 --> 00:21:57,242
ماذا حدث هنا ؟

244
00:21:57,321 --> 00:21:59,320
كان هذا ذات يوم

245
00:21:59,966 --> 00:22:01,933
كانت ساحة رائعة

246
00:22:02,019 --> 00:22:04,711
كان دائما ليراهم يرقصون -
كان هذا قبل سنوات -

247
00:22:28,913 --> 00:22:30,912
مزيد من الضرائب

248
00:22:31,122 --> 00:22:34,294
جيد تستطيع القراءة
احرص على ان تجمع في الوقت المناسب

249
00:22:34,560 --> 00:22:37,060
ماذا ستفعل بكل المال ؟ -
حمايتكم -

250
00:22:37,352 --> 00:22:41,295
من ماذا ؟-
هل علي تذكيركم اننا على وشك هجمات وحشية ؟-

251
00:22:41,974 --> 00:22:43,973
تقصد الوحوش ؟-
الوحوش -

252
00:22:47,046 --> 00:22:49,045
الأعمال الشيطانية يقترب ظلامها

253
00:22:49,190 --> 00:22:51,106
أكثر بشاعة مما تتخيلون

254
00:22:51,189 --> 00:22:53,207
لا سبب يدعوها تتاخم انفسها معكم

255
00:22:54,528 --> 00:22:57,220
هذا لأن العشرة دولارات
بسسيطة ستكون عمل جيد

256
00:23:00,455 --> 00:23:02,781
سوف أعود بالمال غداً

257
00:23:10,555 --> 00:23:15,364
ستعيد هذه الثياب بأسرع ما يمكن بعدها تنتهي من الكاتدرائية-
فقط أنظر كيف ثوبها كالسيدة المثالية

258
00:23:18,104 --> 00:23:21,874
أريد ثيابا حريرية وبالذهب وأريد جيشاً-
سيدي لا يتوجب عليك بالتشكيك في ذوق الملكة في الأزياء-

259
00:23:23,688 --> 00:23:26,380
هل ستقول لها شيئا ؟-
أجل الجنود يتطلبون ثيابا-

260
00:23:26,617 --> 00:23:28,561
أجل -
أجل -

261
00:23:28,645 --> 00:23:30,663
جيد -
فقط لو تقول أرجوك -

262
00:23:34,919 --> 00:23:36,882
أرجوك " رينبوك "

263
00:23:36,967 --> 00:23:42,833
أنا مصر على ان تأتي معي الأن هذه الملكة تشع جنوناً -
تعرف النساء دائماً يصابون بالجنون في حضرة الأمير

264
00:23:43,992 --> 00:23:48,512
كلا لا اقصد النوع من الجنون
أقصد الصنم ذو الطراز القديم الذي يمثل المختل النفسي

265
00:23:52,380 --> 00:23:54,379
أو ربما مسحورة

266
00:23:54,544 --> 00:23:56,543
رحلة آمنة " رينبوك "

267
00:23:56,726 --> 00:23:59,514
وعندما تعود سأصلي
أنك ترتدي سروالك

268
00:24:00,198 --> 00:24:02,216
سوف أرتدي هذه الثياب
نفسها سيدي

269
00:24:02,624 --> 00:24:04,623
طاب يومك

270
00:24:27,821 --> 00:24:30,513
بيكر مارجريت..... الخبازة.بيكر مارجريت

271
00:24:31,190 --> 00:24:33,168
مارجريت
هذا أفظع مما تخيلت

272
00:24:33,254 --> 00:24:35,658
هل رأيت المدينة ؟ -
أجل انها قبيحة -

273
00:24:35,824 --> 00:24:38,516
الملكة دمرت كل شي كان والدي يؤمن به

274
00:24:40,687 --> 00:24:42,705
لا أستطيع التحدث لأحد سواك

275
00:24:44,500 --> 00:24:46,518
ذلك ما نفقه على حفلاتها المسرقة

276
00:24:50,159 --> 00:24:52,177
لكن تقيم حفلة أخرى الليلة لأمير

277
00:24:52,491 --> 00:24:55,183
الأمير هنا ؟ -
ومساعده يقول أنه يمتلك جيشاً-

278
00:24:57,310 --> 00:24:59,309
ربما يمكنه مساعدتنا

279
00:25:00,022 --> 00:25:03,387
ان كان حقاً يمتلك جيشاً ربما
يساعدنا على استعادة المملكة

280
00:25:04,046 --> 00:25:05,197
يا الهي

281
00:25:05,249 --> 00:25:07,234
شخص سيأخذها ذات يوم

282
00:25:07,320 --> 00:25:10,685
وربما نحصل على الجوزة الأكبر
ونقيم حفلة الاستقلال

283
00:25:12,828 --> 00:25:15,520
تبدين خلابة صاحبة الجلالة -
خلابة -

284
00:25:15,807 --> 00:25:18,447
هذا كل ما استطعت
التفكير به لحفل الاستعداد

285
00:25:18,570 --> 00:25:20,823
حسنا لو تتخيل ما تعنيه الكلمة.... اخرس برايتن
- بكل سرور -

286
00:25:23,020 --> 00:25:24,927
الجلسة جاهزة

287
00:25:25,009 --> 00:25:26,482
الجلسة ؟

288
00:25:26,547 --> 00:25:29,239
اليس هذا هوس بالاسراف -
لا يوجد مصطلح كهذا -

289
00:25:38,199 --> 00:25:40,891
حاولي الا تستمتعي بهذا
ايتها الخبازة

290
00:25:41,493 --> 00:25:43,492
سأبذل جهدي

291
00:25:50,555 --> 00:25:53,362
يدغدغ... يدغدغ

292
00:26:03,246 --> 00:26:05,245
أنا مسرورة مسرورة

293
00:26:10,305 --> 00:26:12,304
دائما هذا الجزء الأسوأ

294
00:26:21,197 --> 00:26:23,196
أشعر بأبتسامتك

295
00:27:00,742 --> 00:27:02,741
جلالة الملكة

296
00:27:12,679 --> 00:27:14,697
نتشرف بحضور أمير " فالنسيا

297
00:27:20,650 --> 00:27:24,977
يا للمنظر -
الأرانب معروفة بأفلاتها من الافتراس بالخبرة -

298
00:27:27,772 --> 00:27:30,464
ربما تشرين الة ان
الأفلات من القبضة غير مريح

299
00:27:31,330 --> 00:27:33,329
وسيم وذكي يا للحيرة

300
00:27:38,135 --> 00:27:40,134
وقت الرقص

301
00:27:54,266 --> 00:27:56,265
أنت ؟-
أنت؟-

302
00:27:56,358 --> 00:27:58,357
حقا ؟ -
أنا اعيش هنا لكن -

303
00:27:58,617 --> 00:28:00,616
أنت الأمير ؟

304
00:28:04,978 --> 00:28:07,670
اسف لكن ثوبك حجب عني رؤيتك

305
00:28:08,531 --> 00:28:11,223
حسنا على الأقل هذه ليست الثياب السابقة

306
00:28:12,717 --> 00:28:14,735
في ذلك اليوم كنت نصف عاري -
أجل -

307
00:28:18,496 --> 00:28:20,514
على الأقل الأن تلبس ثيابك

308
00:28:21,114 --> 00:28:23,710
وقبعة مثل أرنب ؟ -
أرنب بري -

309
00:28:30,552 --> 00:28:33,532
مثال للاحتيال على الاعداء والافلات

310
00:28:35,379 --> 00:28:37,397
أود التفكير هكذا -
أجل قليلا -

311
00:28:44,926 --> 00:28:48,772
حسنا متى ؟ -
متى جئت ؟ أنا اعيش هنا لكن لا أخرج كثيرا -

312
00:28:51,406 --> 00:28:55,637
انا الاميرة-
ماذا ؟ لم تخبريني بهذا ؟- وانت لم تخبرني أنك الأمير-

313
00:28:56,296 --> 00:28:58,295
لم أتوقعك كذلك

314
00:28:58,893 --> 00:29:00,911
بثياب سانتوا كلوز وقبعة ارنب ؟

315
00:29:04,461 --> 00:29:06,479
آمل اني تغيرت -
كثيراً-

316
00:29:09,929 --> 00:29:12,621
آسفة أنا اسفة -
كلا لا بأس لا بأس-

317
00:29:15,847 --> 00:29:17,846
هيا لنكمل

318
00:29:19,543 --> 00:29:22,235
عرفت عن مجيئك هنا الليلة
أحتاج مساعدتك

319
00:29:23,314 --> 00:29:24,326
أي شيء

320
00:29:24,373 --> 00:29:25,967
ماذا تودين

321
00:29:26,037 --> 00:29:29,402
انها الملكة
منذ وفاة أبي انها ترعب الناس وتنهب الأرض

322
00:29:30,562 --> 00:29:33,254
وتأمل أنه بمساعدة أمير تنصلح مشكلتنا

323
00:29:35,866 --> 00:29:37,523
علي الذهاب

324
00:29:37,596 --> 00:29:39,595
برايتون -
حالاً -

325
00:30:01,536 --> 00:30:05,288
ايتها المتسللة الواشية ما الذي تفعلينه بالتحدث الى اميري ؟-
أميرك؟ -

326
00:30:06,061 --> 00:30:08,080
متى حصلت على ثوب مأساوي ؟

327
00:30:08,395 --> 00:30:11,185
هل تريدين التحدث عن ثيابي أو عما فعلت بالقرية ؟

328
00:30:11,588 --> 00:30:15,148
جيد " سنو وايت " شخص بدأ
يحصل على ثقته بنفسه

329
00:30:16,348 --> 00:30:18,025
افعليها ثانية

330
00:30:18,097 --> 00:30:20,092
قوليها ثانية هيا

331
00:30:20,179 --> 00:30:22,198
أوه لست مرحة
افعلها "برايتون

332
00:30:22,665 --> 00:30:26,032
هل تردين التحدث عن ثوبي أو عن -
كلا أريدها بأكثر تأثر بأكثر انفعالية -

333
00:30:29,323 --> 00:30:32,690
هل تريدين التحدث عن ثوبي أو عما فعلت بالقرية ؟-
في الواقع كلاهما -

334
00:30:33,552 --> 00:30:35,571
وكيف عرفت ؟-
لقد كنت هناك -

335
00:30:36,043 --> 00:30:38,043
رأيت ما فعلتيه بالناس

336
00:30:38,204 --> 00:30:40,204
تركت بلاط القلعة

337
00:30:40,887 --> 00:30:42,174
حسناً

338
00:30:42,231 --> 00:30:44,924
"سنو وايت
ترتكب كل المخالفات اليوم هاه ؟

339
00:30:45,304 --> 00:30:47,323
ممكن ان تتلقي عقابك بالجملة

340
00:30:47,549 --> 00:30:49,549
بقانون من ؟

341
00:30:50,018 --> 00:30:52,615
ليس لك الحق
بالحكم كما تفعلين

342
00:30:53,418 --> 00:30:56,111
وعمليا انا الملكة المستحقة لهذه المملكة

343
00:31:00,853 --> 00:31:02,853
ربما ليس هنا

344
00:31:03,104 --> 00:31:05,104
أفضل شيء قلته

345
00:31:23,480 --> 00:31:25,479
أريد قتلها

346
00:31:26,049 --> 00:31:28,067
صاحبة الجلالة أليس هذا تهور ؟

347
00:31:30,197 --> 00:31:32,196
انها تهديد على كل شيء

348
00:31:35,636 --> 00:31:37,654
خذها للغابات وأطعمها للوحوش

349
00:31:40,093 --> 00:31:42,092
هل يتعلق الخلاف بالثوب ؟

350
00:31:55,750 --> 00:31:57,768
تحركي -
هذا ظلم ما تفعله -

351
00:31:59,607 --> 00:32:03,068
هل تظني اني أريد ان اكون هنا ؟
انت جنيت على نفسك

352
00:32:03,693 --> 00:32:06,384
لا نقول للملكة كلمات أكثر لطفاً من هذه

353
00:32:11,579 --> 00:32:13,187
برايتون

354
00:32:13,256 --> 00:32:14,720
أرجوك

355
00:32:14,784 --> 00:32:16,783
لا أستطيع

356
00:32:23,259 --> 00:32:25,950
أنا لست خائفة
فقط لا أريد الموت قبل مجيء والدي

357
00:32:28,672 --> 00:32:30,671
والدك كان رجل طيب

358
00:32:30,807 --> 00:32:32,806
كان دائماً لطيفاً معي

359
00:32:33,359 --> 00:32:35,377
في مقابل هذا أمنحك فرصة صغيرة

360
00:32:37,735 --> 00:32:41,580
اهربي... اهربي بأسرع ما يمكنك بأبعد ما يمكن عن هنا

361
00:32:42,747 --> 00:32:44,746
اهربي وحسب

362
00:32:45,575 --> 00:32:47,574
هكذا

363
00:32:48,823 --> 00:32:50,822
برايتون

364
00:33:21,915 --> 00:33:24,606
يا الهي اجعلها تصدقني -
برايتون -

365
00:33:26,559 --> 00:33:28,558
برايتون -
قادم قادم -

366
00:33:28,876 --> 00:33:30,875
قادم

367
00:33:31,457 --> 00:33:33,956
صاحبة الجلالة -
ما الأمر ؟ -

368
00:33:34,506 --> 00:33:36,505
نفذت تعليماتك حرفياً

369
00:33:38,543 --> 00:33:40,561
انه كبدها كليتيها طحالها -
مقرف -

370
00:33:41,354 --> 00:33:43,353
وبعض القطع المتعلقة

371
00:33:43,465 --> 00:33:45,464
نجحت في عملك

372
00:33:45,640 --> 00:33:47,639
انا مندهشة

373
00:33:47,772 --> 00:33:50,175
أنا بلا قلب ان لم أصدقك دائما

374
00:33:52,025 --> 00:33:54,024
هذا أجمل شيء قلتيه لي

375
00:33:56,267 --> 00:33:59,632
يا الهي أشعر بالروعة أشعر بأرتياح-
تسرني رؤيتك في مزاج جيد-

376
00:34:06,345 --> 00:34:08,363
أجل علينا نشر أخبار المأساة

377
00:34:09,186 --> 00:34:12,551
الأمور المعتادة رحلت في شبابها خسارة
كبيرة نحن في صدمة لما حدث

378
00:34:15,081 --> 00:34:17,772
نحن في صدمة ام مجرد نشعر بالحزن على رحيلها ؟

379
00:34:18,764 --> 00:34:21,263
غير مهم انسى الصدمة الصدمة

380
00:34:24,205 --> 00:34:26,204
الأحشاء خذها معك

381
00:34:28,883 --> 00:34:30,882
طاب مساؤك -
طاب مساؤك -

382
00:34:31,612 --> 00:34:33,611
أحلام سعيدة

383
00:34:33,928 --> 00:34:35,927
النصر

384
00:34:58,844 --> 00:35:00,843
لقد أفاقت

385
00:35:07,540 --> 00:35:09,943
من أنتم ؟ -
نحن من يطرح الأسئلة هنا -

386
00:35:10,185 --> 00:35:11,724
من أنت ؟

387
00:35:11,791 --> 00:35:13,790
اسمي "سنو وايت

388
00:35:14,646 --> 00:35:16,953
سنو وايت -
هذا غير ممكن -

389
00:35:17,174 --> 00:35:18,926
"سنو وايت" ليس من أسماء الأقزام

390
00:35:19,002 --> 00:35:21,693
أجل المحبوسين في الأقفاص -
ربما -

391
00:35:21,895 --> 00:35:23,523
هذه "سنو وايت " مختلفة

392
00:35:23,593 --> 00:35:25,727
هاه ؟-
ربما اسم شائع -

393
00:35:26,189 --> 00:35:28,207
ان كنت "سنو وايت " فمن
هو والدك ؟

394
00:35:31,627 --> 00:35:33,645
الملك -
انها " وايت " أرأيت ؟ -

395
00:35:34,726 --> 00:35:37,417
أرى ألا نثق بأي من بني البشر -
أجل -

396
00:35:39,312 --> 00:35:42,196
لنعيدها للغابات ونتظاهر وكأناا لم نرى شيئاً-
لا-

397
00:35:42,410 --> 00:35:43,898
أيها الحمقى

398
00:35:43,963 --> 00:35:45,962
انها أميرة

399
00:35:46,922 --> 00:35:50,479
أظنها مختلفة تماما عن هؤلاء -
ربما لديها ذهب - ربما نتعرف عليها اولاً

400
00:35:52,496 --> 00:35:54,495
لن تحصلو على أي ذهب مني

401
00:35:54,595 --> 00:35:57,286
يريدون موتي الملكة أرسلتني
هنا لتقتلني الوحوش

402
00:35:59,786 --> 00:36:01,785
لماذا تريد الملكة قتلك ؟

403
00:36:01,996 --> 00:36:04,014
لأنها مجنونة -
انها شريرة -

404
00:36:05,259 --> 00:36:07,277
أظنها ساحرة -
هذا ما قلت -

405
00:36:08,667 --> 00:36:10,685
آسف لكن بيننا اتفاق نلتزم به

406
00:36:15,777 --> 00:36:17,795
حان وقت الذهاب واطلاق الأنذار

407
00:36:18,724 --> 00:36:20,742
انتظرو لا يمكنكم طردي هكذا

408
00:36:21,446 --> 00:36:23,282
ليس لدي مكان أذهب اليه

409
00:36:23,361 --> 00:36:25,398
لكننا في خطر هنا

410
00:36:25,890 --> 00:36:27,889
سيقتلونا ايظاً

411
00:36:28,441 --> 00:36:30,459
كل ما أطلبه قضاء ليلة واحدة

412
00:36:31,913 --> 00:36:33,912
أرجوكم

413
00:36:34,943 --> 00:36:36,258
اجتماع

414
00:36:36,315 --> 00:36:38,314
حسنا ماذا تقولون ؟

415
00:36:43,368 --> 00:36:46,059
كل المؤيدين لبقاء
الفتاة يقولون " آي "

416
00:36:47,409 --> 00:36:49,408
نوز

417
00:36:52,946 --> 00:36:55,637
آسف " سنو وايت " كل منا
يرغب في ان تبقي مجهولة

418
00:37:09,514 --> 00:37:11,513
ليلة واحدة -
شكرا -

419
00:37:13,572 --> 00:37:15,517
هيا بنا نداء الواجب

420
00:37:15,601 --> 00:37:16,866
انتظر

421
00:37:16,921 --> 00:37:20,286
لم أعرف أسمائكم-
أنا الجزار " بوتشر " وأنا جريم -

422
00:37:21,583 --> 00:37:23,582
هاف بينت-
نابليون -

423
00:37:26,757 --> 00:37:28,756
وولف-
تشاك-

424
00:37:30,686 --> 00:37:32,685
يمكن أن تناديه شوكليت

425
00:37:36,091 --> 00:37:38,090
هيا بنا ابتعد
وأنا وولف

426
00:37:49,529 --> 00:37:51,099
يا رجال

427
00:37:51,167 --> 00:37:53,858
أنا احبها -
انا ايظاً- يجب أن نبقيها على اتصال-

428
00:37:54,465 --> 00:37:56,483
لو سألتني فهي ستجلب حرس الملكة

429
00:37:57,493 --> 00:37:59,480
هل لديها صديق ؟

430
00:37:59,565 --> 00:38:00,416
أجل

431
00:38:00,454 --> 00:38:02,453
انا

432
00:38:19,416 --> 00:38:21,415
سنو وايت
قد ماتت

433
00:38:27,883 --> 00:38:30,478
أحد أقدار الله الغامضة العظيمة

434
00:38:32,631 --> 00:38:34,842
لكل شخص منا

435
00:38:35,238 --> 00:38:38,121
عاشت سنو وايت وماتت بروح الخالق
آمين سوف يقدم بوفيه عشاء ايظاً

436
00:38:54,199 --> 00:38:56,217
مرحبا "جيستريت" جئت
لجمع الضرائب

437
00:39:03,307 --> 00:39:05,306
لايمكننا تحمل هذا أكثر

438
00:39:07,562 --> 00:39:10,253
هل حقاً ستجادل في اموال
رغبات الملكة ؟

439
00:40:10,287 --> 00:40:12,286
هل هذا يحدث ؟

440
00:40:20,768 --> 00:40:23,459
ماذا لدينا هنا ؟ -
يبدو حصلنا على تاج اليوم -

441
00:40:23,848 --> 00:40:25,847
هل أنت من العرش ؟

442
00:40:26,085 --> 00:40:28,084
ليس العرش مجرد خادم متواضع

443
00:40:28,348 --> 00:40:30,385
تركب في عربة الملكة

444
00:40:31,062 --> 00:40:33,753
كلا هذه مستأجرة -
بينما ترتدي بدلات الحاشية -

445
00:40:35,444 --> 00:40:37,443
هذه الخرق البالية ؟

446
00:40:37,542 --> 00:40:39,560
عليكم الخروج من الغابات كثيراً

447
00:40:40,149 --> 00:40:42,148
ما الذي بداخل الكيس ؟

448
00:40:43,219 --> 00:40:44,328
غدائي

449
00:40:44,376 --> 00:40:46,375
هيا أعطه لي

450
00:40:48,002 --> 00:40:50,693
أولاد انه المال -
أجل أعطني هذا -

451
00:40:51,636 --> 00:40:53,654
أعطني هذا أنه مال يخص الملكة

452
00:40:58,339 --> 00:41:00,338
لا تنفقونه مرة واحدة

453
00:41:07,974 --> 00:41:09,973
يكفي عملاً اليوم

454
00:41:10,142 --> 00:41:12,141
لقد جننت

455
00:41:17,058 --> 00:41:19,057
اهلاً بعودتكم

456
00:41:26,346 --> 00:41:28,364
العجل... الجزر... الكزبرة

457
00:41:30,424 --> 00:41:33,111
أظنها مدبرة منزل -
بالطبع هي كذلك -

458
00:41:41,482 --> 00:41:43,497
لماذا تحملون ملابس الحراس ؟

459
00:41:45,667 --> 00:41:47,663
حصلنا عليها في العمل

460
00:41:47,844 --> 00:41:49,840
أي عمل هذا ؟

461
00:41:50,097 --> 00:41:52,093
نحن.. نحرس بوابات

462
00:41:52,627 --> 00:41:55,314
متمردين -
لصوص... هذا صحيح نسرق ذهب الملكة -

463
00:41:57,612 --> 00:41:59,569
اقتحمتم القصر ؟

464
00:41:59,654 --> 00:42:01,573
كلا ليس لهذا الحد

465
00:42:01,657 --> 00:42:03,653
اذا سرقتم ذهب الناس

466
00:42:04,923 --> 00:42:06,938
ليس بالضبط -
بل بالضبط -

467
00:42:09,537 --> 00:42:12,224
هذا مال الشعب
هذا سيء يحتاجونه يجب اعادته

468
00:42:13,266 --> 00:42:15,953
عملنا بجهد لهذا المال -
السرقة ليست عمل -

469
00:42:16,231 --> 00:42:17,390
بالطبع هي عمل

470
00:42:17,441 --> 00:42:19,456
به جهد -
بالطبع به تعب انه عمل

471
00:42:21,051 --> 00:42:23,066
آسفة ان كان لديكم بعض الظروف

472
00:42:23,339 --> 00:42:25,335
لكن ابناء البلد يحتاجون هذا المال -
وهم يكرهوننا -

473
00:42:27,287 --> 00:42:28,895
هذا محال

474
00:42:28,966 --> 00:42:30,251
انه صحيح

475
00:42:30,307 --> 00:42:32,153
يحتقروننا

476
00:42:32,234 --> 00:42:34,921
قبل أعوام حين طردت الملكة
الغير مرغوب بهم

477
00:42:37,717 --> 00:42:39,713
لم يحبنا أحد

478
00:42:46,639 --> 00:42:48,635
انها تنفي القبيحين

479
00:42:51,453 --> 00:42:53,449
قيدتكم الملكة

480
00:42:54,470 --> 00:42:56,466
لا احد يفهم هذا أكثر مني

481
00:42:57,744 --> 00:42:59,759
اسمعو من غير العدل سرقة الأبرياء

482
00:43:01,317 --> 00:43:04,677
ليس دائما... أنا أعمل أحياناً -
وأنا احتطب وأنا أصنع الحديد-

483
00:43:05,915 --> 00:43:07,911
وانا جزار لدي عمل شريف

484
00:43:09,605 --> 00:43:11,620
شريف ؟ -
ليس شريف تماماً -

485
00:43:12,302 --> 00:43:14,298
قليلاً -
حسناً -

486
00:43:14,702 --> 00:43:17,389
انها مسألة المال
هيه الكل يحتاج الأكل

487
00:43:18,494 --> 00:43:21,854
أنا لا أفعل -
ولا انا - أنت تضع لسانك على الحديد -

488
00:43:34,605 --> 00:43:36,601
أين الفتاة ؟

489
00:43:41,261 --> 00:43:43,257
أسرعو

490
00:43:43,617 --> 00:43:45,613
هيا هيا هيا
انتشرو

491
00:43:46,518 --> 00:43:48,514
هيا بنا

492
00:43:56,486 --> 00:43:58,501
أسرعو أكثر والا لن نلحق بها

493
00:43:59,021 --> 00:44:00,195
أصدقائي

494
00:44:00,246 --> 00:44:02,242
قد استعيد المال

495
00:44:07,670 --> 00:44:11,030
لقد اعادته لنا
اصعدي آنستي الشابة وأخبرينا باسمك

496
00:44:14,408 --> 00:44:16,711
أنا... أنا -
انتظر لحظة -

497
00:44:18,089 --> 00:44:20,776
استعيد المال من قبل هؤلاء الرجال -
من ؟- هؤلاء-

498
00:44:22,127 --> 00:44:24,123
هم من جمعو الذهب

499
00:44:24,883 --> 00:44:26,898
والملكة تقول انهم غير مرغوبين

500
00:44:27,738 --> 00:44:29,734
لكنها تكذب-

501
00:44:31,552 --> 00:44:34,239
رجال عظماء حقيقيين لا يخشون غضب الملكة

502
00:44:38,050 --> 00:44:40,046
ولطفاء جداً

503
00:44:40,816 --> 00:44:42,831
ويستحقون كل هذا
شكراً لكم

504
00:45:11,063 --> 00:45:14,423
هل تعجبك الوجبة ؟ -
لذيذة صاحبة الجلالة شكراً لك -

505
00:45:32,695 --> 00:45:34,710
لم تبتعد كل هذه المسافة ؟

506
00:45:34,899 --> 00:45:36,416
والان

507
00:45:36,483 --> 00:45:39,170
كل شيء محدد بأجابة رائعة يجب تقال -
أظن ذلك -

508
00:45:40,063 --> 00:45:42,078
لدي سؤال واحد فقط عن هذه الأمسية

509
00:45:42,535 --> 00:45:45,222
كانت هناك فتاة بشعر
أسود جميلة جداً

510
00:45:46,346 --> 00:45:49,802
جميلة ؟ -
أجل انها أجمل فتاة رأيتها -

511
00:45:52,323 --> 00:45:55,683
لقد مر وقت طويل-
لا أدري لقد سكنت قلبي أظنها أجمل فتاة بالعالم

512
00:45:57,955 --> 00:46:01,315
اختلاف أذواق -
هل تعرفينها ؟ بشرة فاتحة شعر أسود -

513
00:46:03,613 --> 00:46:08,221
شعرها ليس شديد السواد انهو رمادي
وهي بعمر 18 سنه ولم أرها منذها وبالطبع هذا جميل

514
00:46:11,245 --> 00:46:13,932
معنى القول
الفتاة الي تمدحها هي " سنو وايت

515
00:46:16,531 --> 00:46:18,527
سنو وايت

516
00:46:19,639 --> 00:46:21,635
فاتني الاسم حقاً

517
00:46:23,483 --> 00:46:25,479
سيء
أسوأ قضية حقاً

518
00:46:27,689 --> 00:46:31,049
الطفلة لم تكن بخير -
عفواً هل تتحدثين عن وضعها الصحي ؟ -

519
00:46:34,159 --> 00:46:36,155
أجل

520
00:46:36,905 --> 00:46:38,920
كيف أصفها بلباقة ؟
لقد ماتت

521
00:46:40,704 --> 00:46:42,700
ماتت ؟

522
00:46:43,076 --> 00:46:46,436
كيف ؟ -
ليلة أمس في الغابة أرواح الغابة الشريرة -

523
00:46:47,911 --> 00:46:50,598
مرعب -
هل تحتاج لحظة ؟ - أجل لعملية الحزن

524
00:46:53,852 --> 00:46:55,867
أمير " آلكوت " أحمل مقترحاً لك

525
00:46:56,358 --> 00:46:57,906
يتعلق براشدة عزباء

526
00:46:57,973 --> 00:46:59,848
غراب بنفس العمر -
لا أظننا بنفس -

527
00:46:59,931 --> 00:47:01,539
حسناً تقريباً

528
00:47:01,609 --> 00:47:04,008
سأدخل في الموضوع الذي
يخصنا نحن الاثنان

529
00:47:04,310 --> 00:47:07,381
الناس مبادئ
هل تتشرف بمبدأ أن تكون ملكي ؟

530
00:47:09,807 --> 00:47:11,803
لحظة من فضلك

531
00:47:14,696 --> 00:47:17,383
ماذا ؟اعذري حضوري صاحبة الجلالة
لكن هناك تطورات

532
00:47:23,561 --> 00:47:26,248
ضرائب المملكة سرقت -
سرقت ؟ من من ؟ -

533
00:47:26,403 --> 00:47:28,133
قطاع طرق

534
00:47:28,208 --> 00:47:30,204
قطاع طرق ؟

535
00:47:30,522 --> 00:47:32,455
قطاع طرق

536
00:47:32,538 --> 00:47:34,017
ارهاب كبير

537
00:47:34,081 --> 00:47:36,077
آسف لم أعد أحتمل هذا

538
00:47:36,486 --> 00:47:38,482
لا -
خاطفون جبناء -

539
00:47:39,630 --> 00:47:41,626
يجب تحقيق العدالة

540
00:47:42,363 --> 00:47:44,359
انتظر انتظر

541
00:47:44,716 --> 00:47:46,712
حسناً شكراً لك " برايتون

542
00:47:47,319 --> 00:47:49,315
اخرج

543
00:47:51,391 --> 00:47:53,406
ألغيت الصفقة.لقد سرقت مالي

544
00:47:58,962 --> 00:48:00,958
سوف تبقين هنا

545
00:48:04,396 --> 00:48:06,030
لكن هناك شروط

546
00:48:06,101 --> 00:48:08,788
لو أردت العيش معنا
يجب ان تكوني واحدة منا

547
00:48:09,448 --> 00:48:11,444
علي ان اكون قزمة ؟

548
00:48:11,633 --> 00:48:14,993
كلا يعني تعملين معنا -
وضحت جيداً أفكاري حيال السرقة

549
00:48:16,851 --> 00:48:19,538
ماذا لو ستسرقين من الملكة ؟
قلت بنفسك أنها لئيمة

550
00:48:19,989 --> 00:48:22,773
يجب أن يوقفها احد -
لم ليس أنت ؟ -

551
00:48:22,967 --> 00:48:24,963
لم ليس نحن ؟

552
00:48:27,023 --> 00:48:28,592
نحن ؟

553
00:48:28,662 --> 00:48:30,658
هذه المرة أنا لدي شروط

554
00:48:31,201 --> 00:48:33,197
مهما نسرق يعود للناس

555
00:48:36,914 --> 00:48:38,929
مع عمولة بسيطة لي -
جزار- حسناً-

556
00:48:40,145 --> 00:48:42,160
لكنها لا تعرف اول درس في السرقة

557
00:48:45,526 --> 00:48:47,522
سنعلمها اذا

558
00:48:48,777 --> 00:48:52,137
سوف نعلمها لتصدقيجب أن يظنك الناس طويلة
أنت قصيرة

559
00:48:56,703 --> 00:48:58,699
وقوية انت لست كذلك

560
00:48:59,722 --> 00:49:01,737
الضعف يعتبر ضعفاً فقط
لو فكرت به

561
00:49:08,621 --> 00:49:10,636
لا تتخلي تحت أي ظرف
عن هدفك

562
00:49:12,062 --> 00:49:14,058
هذه ؟

563
00:49:18,181 --> 00:49:20,868
قبل ان تسحبي سيفك
يجب أن تضفي الانطباع على عدوك

564
00:49:22,682 --> 00:49:24,678
يجب ان يرى منظرك

565
00:49:24,903 --> 00:49:26,918
حروف العلة ممنوعة في الكلام

566
00:49:37,627 --> 00:49:40,987
لا تظني نفسك لطيفة
يتوقعون منك دائماً ألقتال الشرس

567
00:49:41,467 --> 00:49:43,463
استعملي هذا كامتياز لك

568
00:49:46,831 --> 00:49:48,827
اطار الصيد

569
00:49:50,226 --> 00:49:52,222
سلاحك هو صديقك الوحيد

570
00:49:52,565 --> 00:49:54,580
الطقس قد يكون حليفك أيظاً

571
00:49:58,756 --> 00:50:00,771
الخداع في الميدان
ليس مجرد خيار

572
00:50:01,761 --> 00:50:03,757
أنت جميلة حين تقاتلين

573
00:50:05,862 --> 00:50:07,877
هناك فرق ما بين النصر... والهزيمة

574
00:50:49,754 --> 00:50:51,750
آسف جداً

575
00:51:14,044 --> 00:51:16,731
هنا الفخ حصل أول مرة
افتحو أعينكم جيداً

576
00:51:19,482 --> 00:51:21,478
ساعدوني

577
00:51:23,208 --> 00:51:25,204
لا أعرف أي طريق أذهب

578
00:51:36,196 --> 00:51:37,604
سيدتي

579
00:51:37,666 --> 00:51:39,228
هل تحتاجين مساعدة ؟

580
00:51:39,296 --> 00:51:41,983
لا آسفة كل شيء بخير
أحتاج فقط...

581
00:51:48,553 --> 00:51:50,549
هذا أنت -
هذا أنت -

582
00:51:51,550 --> 00:51:53,565
توقعتك ميتة -
كدت أموت -

583
00:51:57,278 --> 00:51:59,293
الى المعركة -
ابقي بعيدة -

584
00:52:05,080 --> 00:52:07,082
هيا بنا

585
00:52:12,747 --> 00:52:15,442
انت مع قطاع الطرق ؟ -
أنت مع الملكة -

586
00:52:20,644 --> 00:52:22,646
أنت خائنة -
أنت أحمق -

587
00:52:32,586 --> 00:52:34,588
هذا يكفي توقفي

588
00:52:35,127 --> 00:52:37,148
لا استطيع قتالك -
لم لا ؟ -

589
00:52:37,631 --> 00:52:39,652
أنت فتاة لا أقاتل الفتيات

590
00:52:43,246 --> 00:52:45,248
على الاقل تريثت في الأمر

591
00:53:20,742 --> 00:53:23,437
ماذا تفعل ؟ -
تقول الملكة أنك مجنونة -

592
00:53:24,689 --> 00:53:26,691
أيظاً قالت أنني ميتة

593
00:53:27,992 --> 00:53:29,994
ما رأيك ان تحلم ؟

594
00:53:37,866 --> 00:53:40,272
الملكة الشرشرة تتلاعب بك

595
00:53:41,207 --> 00:53:43,209
أفظل من أن أتعرض للسرقة

596
00:53:43,413 --> 00:53:45,434
عليك العودة للقصر أفضل من السرقة

597
00:54:05,578 --> 00:54:07,580
انحني

598
00:54:12,671 --> 00:54:14,673
هل نساعدها ؟

599
00:54:20,759 --> 00:54:22,761
كانت تتدرب جيداً

600
00:54:30,941 --> 00:54:33,636
لو ستحاولين طعني الان
ربما احاول تقبيلك

601
00:54:35,668 --> 00:54:37,670
حاول اذا

602
00:54:41,630 --> 00:54:43,940
هل تتذكرين هذا ؟ -
أجل -

603
00:54:44,135 --> 00:54:46,137
هل تتذكر هذا ؟

604
00:54:48,349 --> 00:54:50,351
سامحني -
لا اعطه لي -

605
00:55:01,963 --> 00:55:03,965
أنا مندهش جميلة مثلك

606
00:55:08,366 --> 00:55:09,885
القي بها

607
00:55:09,950 --> 00:55:11,952
لقد انتهى الأمر

608
00:55:12,737 --> 00:55:14,758
يكفي صفعات مؤخرة لهذا اليوم

609
00:55:18,991 --> 00:55:20,993
أنت تتطورين

610
00:55:28,170 --> 00:55:30,172
لم عليك أن تكون حماراً ؟

611
00:55:34,625 --> 00:55:37,320
حسناً أمير " آلكوت " يجب
ان نتوقف عن اللقاء هكذا

612
00:55:41,005 --> 00:55:43,700
كان فخ
انقض علينا قطاع الطرق بمفاجأة

613
00:55:49,705 --> 00:55:51,726
أعترف انني لم اقم بتأمين المكان

614
00:55:52,008 --> 00:55:54,703
وكانت متحجرة القلب وقاسية -
كانت ؟

615
00:55:55,063 --> 00:55:57,373
قائد قطاع الطريق.... فتاة ؟

616
00:55:57,877 --> 00:56:00,302
قائدتهم "سنو وايت

617
00:56:10,703 --> 00:56:12,724
مستحيل سيدي " سنو وايت " ميتة

618
00:56:13,557 --> 00:56:15,559
ربما شخص يبدو يشبهها

619
00:56:15,960 --> 00:56:18,318
كانت هي بالتأكيد -

620
00:56:18,621 --> 00:56:24,819
كنت في الغابة والجو مظلم أظن على الأقل علينا أن نعترف
باحتمالية أنه مجرد سراب يبدو يشابه كثيراً "سنو وايت

621
00:56:26,231 --> 00:56:28,227
يا للمفاجأة السارة

622
00:56:28,312 --> 00:56:30,429
ربما هي -
اخبرتني انها ميتة -

623
00:56:30,612 --> 00:56:32,296
هو قال انها ميتة

624
00:56:32,369 --> 00:56:35,835
هل قلتها حقاً ؟ -
أيظاً قلت انها مجنونة - انها مجنونة -

625
00:56:36,180 --> 00:56:38,107
ليس بنفس جنوني ورغم ذلك

626
00:56:38,191 --> 00:56:41,849
حسناً أي منهما ؟ مجنونة أو ميتة
فقد بدت بخير تماماً بين هؤلاء الأقزام

627
00:56:42,466 --> 00:56:44,130
أقزام ؟

628
00:56:44,201 --> 00:56:46,203
قلت انهم عمالقة

629
00:56:46,540 --> 00:56:48,561
انهم اقزام عمالقة
لكن أحدهم صغير

630
00:56:52,392 --> 00:56:55,087
أعتقد أنني خدعت -
بل انا الذي خدعت -

631
00:56:55,942 --> 00:56:59,312
أعتقد بحق الله هل يجلب له
أحد الثياب كي أستطيع التركيز ؟

632
00:57:02,382 --> 00:57:04,403
ليس أنت برايتون " ليس أنت

633
00:57:06,246 --> 00:57:09,616
المقصد انني اما خدعت منك او
من "سنو"والمحصلة النهائية انني حائر تماماً

634
00:57:11,680 --> 00:57:14,375
حائر ؟
كلمة جميلة كلمة عظيمة تصف هذا الحدث

635
00:57:17,456 --> 00:57:20,151
مرت سنوات يبدو الناس
فيها حائرين من الكلمات

636
00:57:20,789 --> 00:57:24,159
المقصد الأهم في صباح محدد
حين يكتشف العالمان فتاة ميتة أصبحت حية

637
00:57:26,551 --> 00:57:28,572
عدى عن عصابة الأقزام العمالقة

638
00:57:31,089 --> 00:57:33,091
كان يومي جميل

639
00:57:44,091 --> 00:57:46,093
مرآتي مرآتي على الحائط

640
00:57:53,072 --> 00:57:55,189
هل هي حقاً حية ؟-

641
00:57:55,582 --> 00:57:58,469
كنت انوي أخبارك لكن بدوت تميلين
التسلية عوضاً عن الاكتشاف بنفسك

642
00:58:00,375 --> 00:58:02,396
لا أفهم لماذا لم يتركها للوحوش ؟

643
00:58:02,593 --> 00:58:05,288
لقد ساعد على هرب الضحية
مثل الاخرين

644
00:58:05,659 --> 00:58:07,265
أحتاج سحرك

645
00:58:07,334 --> 00:58:08,354
هناك مفاجأة باستعمال السحر -

646
00:58:08,400 --> 00:58:10,402
ما قصة هذه المفاجأة ؟
أن تكوني مفهومة أريدها فقط ميتة

647
00:58:13,839 --> 00:58:16,534
حسناً ماذا تقررين ؟ -
علي فعل شيء حيال الامير -

648
00:58:17,948 --> 00:58:19,950
ربما الزواج به متسرع

649
00:58:21,273 --> 00:58:23,275
كلا أريد الزواج بالأمير

650
00:58:23,531 --> 00:58:25,514
هناك خوف من "سنو وايت

651
00:58:25,599 --> 00:58:29,257
استعملي نفس تعويذة الحب
من قبل حينما خدمت والدها

652
00:58:29,965 --> 00:58:33,335
استخدمتها كلها استخدمت قربتان -
وأريد برايتون ميت ايظاً -

653
00:58:34,487 --> 00:58:36,489
لا تبالغي

654
00:58:36,784 --> 00:58:40,154
بدون "برايتون " من سيكون مسؤول
الخمور التنفيذي ؟

655
00:58:40,319 --> 00:58:42,129
وجهة نظر صائبة

656
00:58:42,208 --> 00:58:45,578
لكن يجب أن يعاقب على كذبه
شيء ما يرعبه استعملي سحرك

657
00:58:46,231 --> 00:58:49,601
سوف تدفعين -
أجل أعرف علي دفع ثمن استخدام السحر فهمت -

658
00:58:50,738 --> 00:58:52,740
والأن عاقبيه

659
00:59:17,062 --> 00:59:19,064
ادخل

660
00:59:23,502 --> 00:59:25,504
طلبت رؤيتي مولاتي ؟

661
00:59:26,285 --> 00:59:28,980
هلا تحتفل معي ؟-
شكراً سيدتي لكنني لا أشرب -

662
00:59:32,237 --> 00:59:34,239
لأنك رجل واقع في الحب

663
00:59:39,218 --> 00:59:41,220
هل هذا واضح ؟

664
00:59:57,816 --> 00:59:59,837
أنا أفهمك -
أنا لا أفهم فقط -

665
01:00:02,865 --> 01:00:05,560
صاحبة الجلالة قابلتها من قبل وتبدو
لطيفة جداً ثم

666
01:00:07,752 --> 01:00:09,754
ثم أصبحت جميلة وحادة

667
01:00:11,541 --> 01:00:13,543
ولصة ومع الأقزام

668
01:00:16,563 --> 01:00:18,565
هل تظنها واحدة منا ؟

669
01:00:21,346 --> 01:00:23,348
سنو وايت

670
01:00:24,316 --> 01:00:26,318
فتاة غير منتظمة أبداً

671
01:00:27,505 --> 01:00:30,200
البعض يلقبها ب..-
لم هي صعبة جداً ؟ -

672
01:00:34,232 --> 01:00:36,234
الحب دائماً هكذا

673
01:00:37,007 --> 01:00:39,028
بالنسبة لمعرفتي عن حب الرجال

674
01:00:45,328 --> 01:00:47,330
يحطم المجاديف

675
01:00:49,392 --> 01:00:52,762
معك حق يجب ان نحب من يحبنا- يجب
نتبع من يتبعنا- يجب-

676
01:01:02,472 --> 01:01:04,474
لا الذهب لي

677
01:01:39,049 --> 01:01:41,051
ماذا تفعل ؟

678
01:01:44,545 --> 01:01:46,547
هجوم

679
01:01:47,119 --> 01:01:49,121
ابتعد ابتعد

680
01:01:57,290 --> 01:01:59,292
الحب الجرو ؟

681
01:01:59,960 --> 01:02:01,593
حب الكلاب

682
01:02:01,665 --> 01:02:03,667
ماذا أفعل بكلب ؟

683
01:02:05,294 --> 01:02:08,664
لم أمرح كثيراً خذيني للنزهة
نحن نحتاج الحرية مثلكم

684
01:02:10,690 --> 01:02:14,060
ماذا تحتاجين ؟-
هذا موضوع آخر لكن ما أحتاج هو أن تتزوجني

685
01:02:14,765 --> 01:02:16,767
أجل سأفعل سوف أتزوجك

686
01:02:17,901 --> 01:02:19,735
لأنني أحبك

687
01:02:19,814 --> 01:02:23,184
أحبك باسم الأرواح المقدسة
أحبك باسم الأشجار المسكونة

688
01:02:24,037 --> 01:02:26,039
أوافق أوافق سيدتي

689
01:02:29,772 --> 01:02:31,772
توقف توقف

690
01:02:32,902 --> 01:02:34,902
توقف

691
01:02:35,844 --> 01:02:37,844
أمسكها

692
01:02:43,560 --> 01:02:45,059
اذهب

693
01:02:45,125 --> 01:02:46,948
اذهب وأحضرها

694
01:02:47,026 --> 01:02:49,026
انه أسوأ مناخ

695
01:02:56,970 --> 01:02:58,847
هيه انظرو للأشجار

696
01:02:58,927 --> 01:03:00,946
ماذا بها ؟ -
اسمعوا لن تصدقوا -

697
01:03:03,376 --> 01:03:05,163
ما سمعت

698
01:03:05,240 --> 01:03:07,240
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

699
01:03:09,729 --> 01:03:11,179
الملكة ستتزوج

700
01:03:11,242 --> 01:03:13,261
هل تصدق هذا ؟-
ما دخل هذا بي ؟-

701
01:03:14,183 --> 01:03:16,183
من ستتزوج ؟ كبير الخدم ؟

702
01:03:17,649 --> 01:03:19,649
سوف تتزوج أمير

703
01:03:27,428 --> 01:03:29,357
متى سمعت هذا ؟

704
01:03:29,442 --> 01:03:31,277
لماذا تهتمين ؟

705
01:03:31,356 --> 01:03:33,356
لقد تخطيت الأمر منذ زمن

706
01:03:36,445 --> 01:03:38,445
متى الزفاف ؟

707
01:03:40,149 --> 01:03:42,149
غداً عند البحيرة

708
01:03:43,413 --> 01:03:45,413
البحيرة ؟

709
01:03:52,958 --> 01:03:54,958
انه اجتماع خاص

710
01:03:58,332 --> 01:04:00,332
ما قصة هذا ؟

711
01:04:00,867 --> 01:04:02,867
أوه

712
01:04:03,178 --> 01:04:05,871
انه ذلك الوسيم لكنه حاول قتلنا -
بالضبط -

713
01:04:08,828 --> 01:04:10,847
ربما يكون شخص الذي يسرق بطاطا

714
01:04:12,760 --> 01:04:14,755
أحبك يا صديقي

715
01:04:14,841 --> 01:04:16,841
أشرب نخبه -
اخرس-

716
01:04:17,069 --> 01:04:19,204
ألم أنبهك ألا تتكلم ؟

717
01:04:19,990 --> 01:04:23,935
ليسألها أحد ما الأمر -
ان الحب.. "سنو وايت " تحبه

718
01:04:24,992 --> 01:04:27,204
ما هو الحب يا صديقي ؟ -
انه شيء -

719
01:04:29,709 --> 01:04:31,542
أريد قتلها

720
01:04:31,621 --> 01:04:33,640
أوامر عليا
تأخذين ما تحصلين عليه

721
01:04:33,755 --> 01:04:35,755
حية أو ميتة

722
01:04:41,004 --> 01:04:43,023
ما هذا السحر ؟ -
يا رجال -

723
01:04:51,282 --> 01:04:53,282
سارق

724
01:04:58,044 --> 01:05:00,044
ساعدني

725
01:05:07,968 --> 01:05:09,968
للأمام تحركو تحركو

726
01:05:17,888 --> 01:05:20,581
ماذا لو وقعت علينا الشجرة ؟ -
الذهب -

727
01:05:21,134 --> 01:05:23,134
شجرة

728
01:05:30,791 --> 01:05:32,791
أيها اللعين

729
01:05:40,217 --> 01:05:42,217
هيا هيا هيا

730
01:05:42,424 --> 01:05:44,424
اهربو

731
01:05:44,606 --> 01:05:47,299
اختبؤو هيا هيا -
الذهب أين هو ؟ اختبىء -

732
01:05:54,865 --> 01:05:56,865
ماذا تفعل ؟

733
01:06:00,006 --> 01:06:02,006
لا

734
01:06:04,898 --> 01:06:06,898
أسرع هيا انه يقترب

735
01:06:08,852 --> 01:06:10,852
حسناً حسناً

736
01:06:15,392 --> 01:06:17,392
هيا هيا هيا

737
01:06:29,620 --> 01:06:31,620
علينا أن نرد الهجوم

738
01:06:35,913 --> 01:06:37,913
أمسكني

739
01:07:11,075 --> 01:07:13,075
يا الهي

740
01:07:17,618 --> 01:07:19,618
أحسنت

741
01:07:35,886 --> 01:07:37,886
هل أنتم بخير ؟

742
01:07:58,238 --> 01:08:00,238
ماذا يفعل ؟

743
01:08:04,459 --> 01:08:06,478
هل هذه العادات في حياتنا هنا ؟

744
01:08:14,806 --> 01:08:16,806
سيدي

745
01:08:17,956 --> 01:08:19,956
أبدو

746
01:08:22,365 --> 01:08:24,221
رائعة

747
01:08:24,301 --> 01:08:27,668
سوف أكون مميزة ؟ -
ما هو تميزك ؟ لقد تزوجك خمس مرات -

748
01:08:29,298 --> 01:08:31,298
يكفي

749
01:08:31,491 --> 01:08:33,510
أنا نحيلة أنا نحيلة أنا نحيلة

750
01:08:56,211 --> 01:08:58,211
لقد كنت صرصور

751
01:08:59,435 --> 01:09:01,435
كان كابوساً

752
01:09:01,691 --> 01:09:04,384
كنت مرعوباً من حجمي الصغير
وخائف من التعرض للضوء

753
01:09:06,116 --> 01:09:08,116
الكل يحاول سحقي

754
01:09:08,737 --> 01:09:10,737
ثم بغرابة عدت رجلاً

755
01:09:12,134 --> 01:09:14,134
والجرذي استغلني جنسياً

756
01:09:15,954 --> 01:09:17,954
جميل جداً لكنه يوم زواجي

757
01:09:19,130 --> 01:09:20,991
لست مفتونة بمغامراتك

758
01:09:21,070 --> 01:09:22,863
اربطني

759
01:09:22,941 --> 01:09:24,941
عفواً -
اربطني -

760
01:09:27,781 --> 01:09:29,800
ابتعدي عن طريقي ايتها الخبازة

761
01:09:34,081 --> 01:09:36,081
عرفت أننا على جانب واحد

762
01:09:36,652 --> 01:09:38,652
حرريني

763
01:09:40,202 --> 01:09:42,202
حان وقت الثراء

764
01:09:42,539 --> 01:09:44,463
أعني العهر

765
01:09:44,547 --> 01:09:46,547
أراكم لاحقاً

766
01:09:48,066 --> 01:09:49,546
استيقظ

767
01:09:49,610 --> 01:09:51,442
انهض

768
01:09:51,520 --> 01:09:53,520
رجال استيقظو

769
01:09:55,719 --> 01:09:57,719
ذهبت "سنو

770
01:09:58,368 --> 01:10:00,368
هل فتشت المطبخ ؟

771
01:10:01,001 --> 01:10:02,753
لقد تركت ما تبقى لها

772
01:10:02,828 --> 01:10:04,526
مستحيل

773
01:10:04,601 --> 01:10:06,601
لا تتركنا أبداً هكذا

774
01:10:06,917 --> 01:10:08,765
هل حضرت لنا الأفطار ؟

775
01:10:08,844 --> 01:10:10,844
كلا لكن كتبت رسالة

776
01:10:12,788 --> 01:10:14,788
دعني أرى

777
01:10:19,473 --> 01:10:22,840
عزيزي "بوتشر. جولدين. هاف باين.
جريم, تراك.نابليون

778
01:10:25,119 --> 01:10:27,138
آسفة للرحيل كتبت هذه الرسالة بحب

779
01:10:32,773 --> 01:10:34,773
كتبت كل هذا ؟

780
01:10:36,128 --> 01:10:38,128
فقط اقرأ

781
01:10:39,472 --> 01:10:41,472
أحبكم جميعاً بعمق

782
01:10:42,783 --> 01:10:44,783
لكنني أدركت

783
01:10:45,996 --> 01:10:48,015
أن حضوري لا يسبب سوى
المشاكل لكم

784
01:11:00,153 --> 01:11:02,172
توقعت أنني قوية لكنني لست كذلك

785
01:11:03,736 --> 01:11:05,736
أنا لست والديأو كما كان

786
01:11:09,423 --> 01:11:11,423
أنا ضعيفة

787
01:11:13,654 --> 01:11:15,673
سأذهب لمكان بعيد آمناً من الملكة

788
01:11:17,253 --> 01:11:19,272
لكنني سأذكر دائماً وقتنا معاً

789
01:11:23,903 --> 01:11:25,903
المحبة "سنو

790
01:11:27,040 --> 01:11:29,059
تركت لكم بعض "البانكيك " في الفرن

791
01:11:31,696 --> 01:11:33,715
لا أريد "بانكيك " أريد "سنو

792
01:11:40,200 --> 01:11:42,219
لنرتب الأدوات لصنع قارب الغد

793
01:11:47,220 --> 01:11:49,220
لا

794
01:11:51,414 --> 01:11:54,107
لا ادوات ولا قارب
سوف نلحق بها الان

795
01:12:00,171 --> 01:12:02,171
هيا شباب لنحضر في الخارج

796
01:12:02,629 --> 01:12:04,629
وولف
أنت تتعقب اثرها

797
01:12:06,408 --> 01:12:08,408
سنو

798
01:12:10,849 --> 01:12:12,868
سنو -
كان مفترض أن تتركوني أرحل -

799
01:12:13,636 --> 01:12:15,636
أجل لكن لا تتركينا

800
01:12:18,615 --> 01:12:20,634
لن نستسلم الآن
ماذا عن الأمير ؟

801
01:12:24,660 --> 01:12:26,599
يرغب بشخص أخر

802
01:12:26,684 --> 01:12:30,051
أتعلمون ؟ انها محقة هذا مستحيل -
لم أجد معه أي فرصة -

803
01:12:32,073 --> 01:12:34,092
كما أني لم أجد فرصة ضد الملكة

804
01:12:34,364 --> 01:12:36,768
سنو
نريد معادلة النتيجة لأن هؤلاء الناس يكرهونا

805
01:12:37,041 --> 01:12:40,600
يمكننا أن نكمل السرقة منهم
طالما أنه يكفي لاغضابهم

806
01:12:40,762 --> 01:12:41,821
ليس هذا ما قالته

807
01:12:41,869 --> 01:12:42,800
لدي

808
01:12:42,842 --> 01:12:44,842
لدي ترخيص بالعمل
سنو

809
01:12:45,827 --> 01:12:49,194
نحن سبعة أقزام ليس لدينا أي فرصة في الحياة

810
01:12:50,092 --> 01:12:52,092
في المملكة لدينا الفرصة

811
01:12:52,942 --> 01:12:54,942
أنت أقوى من ذلك

812
01:12:55,810 --> 01:12:57,925
نحن لا نرى الفتاة التي ننظر اليها

813
01:12:58,124 --> 01:12:59,577
نحن نرى أميرة

814
01:12:59,641 --> 01:13:01,635
كقائدة -
قائدتنا -

815
01:13:01,722 --> 01:13:03,741
المملكة تحتاجك -
أنا احتاجك -

816
01:13:04,550 --> 01:13:06,550
اعني نحن نحتاجك

817
01:13:11,319 --> 01:13:13,627
من يميل اليوم لسحق جماجم

818
01:13:14,244 --> 01:13:16,243
أجل

819
01:13:32,316 --> 01:13:34,087
مرحباً -
مرحباً -

820
01:13:34,164 --> 01:13:36,182
سررت بلقائك -
مرحباً انا أيظاً -

821
01:14:22,406 --> 01:14:24,405
المعذرة

822
01:14:27,141 --> 01:14:29,159
هذا فخ -
أعطونا مالكم وملابسكم -

823
01:14:31,384 --> 01:14:33,402
لا -
هل انتم مجانين ؟ -

824
01:14:33,998 --> 01:14:35,997
لن تفعلي هذا بي ثانية

825
01:14:42,400 --> 01:14:44,399
مهما فعلتها من مرات

826
01:14:45,266 --> 01:14:47,284
أظل بحالة مثيرة في يوم كهذا

827
01:15:42,143 --> 01:15:44,835
ماذا حدث لهذه المملكة ؟ -
هذا مشين -

828
01:15:47,005 --> 01:15:49,023
هذه اهانة -
صاحبة الجلالة -

829
01:15:49,632 --> 01:15:52,324
لو مددت يدك لقطاع الطرق
هؤلاء لما حصل هذا

830
01:15:52,623 --> 01:15:54,353
الاتحاد يناديك

831
01:15:54,428 --> 01:15:57,120
آسف "بيري" هل قلت ؟ -
انه البابا -

832
01:15:57,424 --> 01:15:59,423
صرف وأبعد من مكتبه

833
01:16:01,829 --> 01:16:03,847
ليحضر لي احد الامير من فضلكم

834
01:16:04,587 --> 01:16:06,605
أخشى أنه ليس هنا صاحبة الجلالة

835
01:16:07,040 --> 01:16:09,058
عفواً؟ -
الأمير سرق- ممن ؟-

836
01:16:09,542 --> 01:16:11,541
سنو وايت

837
01:16:23,281 --> 01:16:25,299
لو أردت موت شخص
عليك فعلها بنفسك

838
01:16:42,679 --> 01:16:44,678
يجب ان تعيدوني لأميرتي

839
01:16:45,856 --> 01:16:47,855
يكفي -
لست تفهم -

840
01:16:49,081 --> 01:16:51,773
لن أستطيع لعقها ثانية -
لعقها ؟ على بشرتها ؟ -

841
01:16:55,859 --> 01:16:57,679
من يتحدث هكذا ؟

842
01:16:57,758 --> 01:16:59,776
لابد أنه تحت تأثير تعويذة سحر

843
01:17:00,439 --> 01:17:02,438
تعويذة ؟

844
01:17:02,645 --> 01:17:04,644
تبدو أفعال الملكة

845
01:17:08,546 --> 01:17:10,545
هل حان وقت الفطور ؟

846
01:17:28,656 --> 01:17:30,666
ولائي الرجل الوحيد لملكتي

847
01:17:40,983 --> 01:17:42,974
خذ يا صديقي

848
01:18:15,381 --> 01:18:18,254
هل لديكم أي أفكار أخرى ؟

849
01:18:18,891 --> 01:18:21,572
نيت أني فعلتها من قبل.. قبلة

850
01:18:24,450 --> 01:18:25,888
عفواً ؟

851
01:18:25,951 --> 01:18:28,632
قبلة
الحب الحقيقي يزيل السحر عند الشخص

852
01:18:30,199 --> 01:18:32,209
أغبى فكرة سمعتها في حياتي

853
01:18:33,112 --> 01:18:35,036
والملاكمة فكرة أفظل ؟8

854
01:18:35,120 --> 01:18:36,564
لن تقبل أحد

855
01:18:36,627 --> 01:18:38,398
لست في موقع القرار

856
01:18:38,475 --> 01:18:40,466
هذا نهائي

857
01:18:41,659 --> 01:18:43,650
رجال

858
01:18:45,602 --> 01:18:47,612
لم أتخيل أنها ستكون قبلتي الأولى

859
01:18:50,418 --> 01:18:52,409
لكن

860
01:18:54,820 --> 01:18:56,811
القبلة تستحق المحاولة

861
01:18:58,821 --> 01:19:00,672
انتظري

862
01:19:00,753 --> 01:19:02,744
هل هي قبلتك الأولى ؟

863
01:19:05,684 --> 01:19:07,675
يمكننا أفضل من هذا

864
01:19:08,284 --> 01:19:10,275
سوف -
دعها تجرب -

865
01:19:11,766 --> 01:19:13,757
هذه قبلتها الأولى

866
01:19:15,088 --> 01:19:17,079
لا تعبثو بها

867
01:19:43,943 --> 01:19:45,934
أرجوك لا تفعلي

868
01:19:47,239 --> 01:19:49,230
لالالالا

869
01:19:54,854 --> 01:19:56,845
ستكون بخير

870
01:20:05,932 --> 01:20:07,923
لا أستطيع

871
01:20:10,110 --> 01:20:12,101
أحتاج بعض الخصوصية

872
01:20:15,817 --> 01:20:17,808
أرجوكم

873
01:20:23,342 --> 01:20:25,333
لم تكن فكرتي أصلاً

874
01:20:30,088 --> 01:20:32,079
لا تغضب مني

875
01:20:32,337 --> 01:20:34,328
أرجوك

876
01:20:52,550 --> 01:20:54,541
ألن تفعلها بنفسك ؟

877
01:20:55,728 --> 01:20:57,719
أجل

878
01:20:59,373 --> 01:21:01,364
وحدك ؟ -
أجل -

879
01:21:10,148 --> 01:21:12,139
الملكة

880
01:21:13,982 --> 01:21:15,973
قلت لك لن ننجح

881
01:21:16,619 --> 01:21:18,535
هذا صحيح أعرف انها

882
01:21:18,618 --> 01:21:20,609
لا تستحق

883
01:21:21,467 --> 01:21:23,458
أجل

884
01:21:27,303 --> 01:21:29,294
انها بمذاق الفراولة

885
01:21:31,396 --> 01:21:33,387
جميل

886
01:21:41,338 --> 01:21:44,019
هل فكرت حقاً بالارتباط
بالملكة طوال حياتك ؟

887
01:21:45,493 --> 01:21:48,078
ماذا انتظر انتظر
ماذا تقصد بالملكة طوال حياتي ؟

888
01:21:48,309 --> 01:21:50,300
هل تحبني ؟

889
01:21:50,575 --> 01:21:51,918
هذا صحيح

890
01:21:51,976 --> 01:21:53,765
كنت تحت تعويذة سحر

891
01:21:53,843 --> 01:21:55,834
كنت تلعق رقبتها أيضاً

892
01:21:56,291 --> 01:21:58,282
لا نفهم

893
01:21:58,552 --> 01:22:00,543
لماذا تلعق رقبتها ؟

894
01:22:02,061 --> 01:22:03,955
هذا مقرف

895
01:22:04,036 --> 01:22:06,027
شكراً على انقاذي

896
01:22:09,858 --> 01:22:11,849
نختار أحياناً شخص نلتقيه

897
01:22:12,105 --> 01:22:14,115
ثم ننجب أطفال ونعيش بسعادة

898
01:22:16,477 --> 01:22:18,154
كنت مخطئ

899
01:22:18,227 --> 01:22:20,218
أعترف

900
01:22:20,545 --> 01:22:23,897
لا بأس ان لم نكن متأكدين ما أحضرناكالى هنا -
بوتشر -

901
01:22:26,611 --> 01:22:28,602
هل أنت دائماً هكذا ؟

902
01:22:29,895 --> 01:22:31,886
كمين

903
01:22:34,080 --> 01:22:36,761
لم تاتي يوماً أرض الأقزام -
لقد جائت لي -

904
01:22:39,048 --> 01:22:41,729
أيها السادة
لا أفكر بأعظم من قيادتكم لمعركة

905
01:22:43,191 --> 01:22:45,201
أجل -
لكنها ليست معركة الرجال -

906
01:22:46,777 --> 01:22:48,768
ماذا ؟

907
01:22:48,944 --> 01:22:50,935
هل قالت للتو ؟

908
01:22:52,984 --> 01:22:54,560
سنو

909
01:22:54,628 --> 01:22:57,980
افتحي الباب -
طوال الوقت في القلعة لا أفعل سوى القراءة -

910
01:22:59,334 --> 01:23:02,015
قرأت قصص كثيرة عن نهاية أمير وأميرة

911
01:23:02,346 --> 01:23:03,927
افتحي الباب

912
01:23:03,996 --> 01:23:05,815
افتحي الباب "سنو

913
01:23:05,894 --> 01:23:07,885
أظنه حان القوت لتغير تلك النهاية

914
01:23:08,345 --> 01:23:11,984
لن تحاولي هذا لتغير قصة هذا وضع
أسوأ فقط اخرجيني. افتحي الباب

915
01:23:12,584 --> 01:23:14,575
افتحي الباب " سنو

916
01:23:15,956 --> 01:23:17,947
كانت قبلة جميلة

917
01:23:19,212 --> 01:23:21,203
لالا
افتحي الباب" سنو

918
01:23:23,078 --> 01:23:24,845
افتحي الباب

919
01:23:24,921 --> 01:23:26,912
ابتعدوا ابتعدو ابتعدو

920
01:23:30,164 --> 01:23:32,155
أجل

921
01:23:32,603 --> 01:23:34,594
أجل

922
01:23:34,857 --> 01:23:36,848
اجل

923
01:23:38,657 --> 01:23:40,667
لو كنت تبحثين عني
أنا هنا

924
01:23:51,221 --> 01:23:53,196
أجل

925
01:23:54,154 --> 01:23:56,129
أجل

926
01:24:08,755 --> 01:24:10,730
انت

927
01:24:12,067 --> 01:24:14,042
ماذا تفعلين هنا ؟

928
01:24:14,664 --> 01:24:16,658
اتنشق بعض الهواء
أصفي ذهني

929
01:24:17,615 --> 01:24:20,940
لا أعرف ان كنت سمعت
لكن أنا السيدة الأولى للمدينة

930
01:24:27,057 --> 01:24:30,002
تجعلين الوحوش تقاتل عنك ؟ -
انه يفعل ما أريد -

931
01:24:31,492 --> 01:24:33,467
هل أنت من قتل والدي ؟

932
01:24:38,596 --> 01:24:40,206
هدوء

933
01:24:40,278 --> 01:24:42,253
هذه قد تكون سهلة

934
01:24:44,479 --> 01:24:46,454
أنا لست كما تعتقدين

935
01:25:02,466 --> 01:25:04,441
رحلة موفقة " سنو وايت

936
01:25:10,225 --> 01:25:12,200
أجل

937
01:25:14,455 --> 01:25:16,430
الكوخ محكم

938
01:25:16,993 --> 01:25:18,968
أليس لديكم مفتاح ؟

939
01:25:27,389 --> 01:25:29,364
تحضرو للقتال -
أجل -

940
01:25:32,497 --> 01:25:34,472
لماذا تقفل علينا ؟

941
01:25:34,985 --> 01:25:36,960
لالا

942
01:26:07,234 --> 01:26:09,209
يا رجال هيه يا رجال

943
01:26:12,849 --> 01:26:15,508
تعرفون ان هناك مفتاح احتياطي صحيح ؟

944
01:26:25,517 --> 01:26:27,229
أنت ؟

945
01:26:27,305 --> 01:26:29,280
ماذا تفعل هنا ؟

946
01:26:30,619 --> 01:26:32,594
اتبعك حتى يوم وفاتي

947
01:26:33,065 --> 01:26:35,040
لم لا أموت مع من أحب ؟

948
01:26:41,900 --> 01:26:43,875
اهربي هيا

949
01:26:53,990 --> 01:26:55,965
انتبه

950
01:27:00,409 --> 01:27:02,384
سنو -
سنو -

951
01:27:05,282 --> 01:27:07,276
سنتبعك حتى الموت -
أجل -

952
01:28:01,897 --> 01:28:04,588
اقذفوه هيا -
أنت تنظر للاتجاه الخاطئ -

953
01:28:17,265 --> 01:28:19,267
السحر الأسود يغزو الأرض

954
01:28:20,997 --> 01:28:23,018
والمملكة وقعت في عصر الاستبداد

955
01:28:24,741 --> 01:28:28,303
حين أدركت الملكة أنها تبقى الأجمل في كل الأرض

956
01:28:30,545 --> 01:28:33,626
كان يمكن ل " سنو " ان تفعل لكن لم تصنع الأفضل

957
01:28:34,880 --> 01:28:36,882
كانت " سنو " ستخطئ

958
01:28:46,412 --> 01:28:49,107
يجب أن نعطيه ل " سنو " أسرع
وأعطه لها

959
01:28:57,911 --> 01:28:59,913
أعطني هذا

960
01:29:00,154 --> 01:29:02,156
خذي " سنو

961
01:29:07,684 --> 01:29:09,686
سنو

962
01:29:13,304 --> 01:29:15,306
سنو

963
01:29:23,341 --> 01:29:25,343
اقتليه

964
01:29:32,116 --> 01:29:34,118
اجل

965
01:29:50,178 --> 01:29:52,873
هل أنت جاهزة لاكتشاف
جائزة استعمال السحر ؟

966
01:30:09,978 --> 01:30:11,980
هناك رجل عليه تاج

967
01:30:13,836 --> 01:30:15,838
سنو

968
01:30:18,283 --> 01:30:20,285
أنت حي

969
01:30:21,951 --> 01:30:23,972
لا أصدق انك على قيد الحياة

970
01:30:28,482 --> 01:30:30,604
لا أفهم

971
01:30:31,466 --> 01:30:34,322
كنت تحت تأثير سحر الملكة -
كنت طفلة صغيرة -

972
01:30:36,195 --> 01:30:38,317
أعرف ذلك انها قصة طويلة

973
01:30:51,542 --> 01:30:53,664
ومن هذا الشاب ؟

974
01:30:56,626 --> 01:30:59,482
الامير "آلكوت " من
مملكة فالينسيا

975
01:31:00,854 --> 01:31:02,976
ومحاربوه العظماء

976
01:31:05,885 --> 01:31:07,950
شكراً لك

977
01:31:08,780 --> 01:31:10,865
الأميرة مؤهلة لتولي الامور بنفسها

978
01:31:13,751 --> 01:31:15,334
رغم كل هذا

979
01:31:15,402 --> 01:31:16,826
شجاعتكم

980
01:31:16,889 --> 01:31:18,954
ستظل دين على الجميع

981
01:31:19,272 --> 01:31:21,024
أخبروني

982
01:31:21,100 --> 01:31:23,165
كيف أرد لكم الجميل ؟

983
01:31:23,606 --> 01:31:25,671
ذهب- طعام -
مسكن -

984
01:31:26,609 --> 01:31:28,454
عشيقة

985
01:31:28,536 --> 01:31:30,621
مولاي
هناك أمر واحد ارغب به

986
01:31:34,889 --> 01:31:36,877
بامتيازات المملكة

987
01:31:37,617 --> 01:31:39,605
أعلن انا الملك

988
01:31:40,886 --> 01:31:43,563
أن لا شي اعظم من
قوة تجمع اثنان معاً

989
01:31:48,512 --> 01:31:50,500
وتوافقهم

990
01:31:52,375 --> 01:31:54,363
أمير "آلكوت

991
01:31:54,596 --> 01:31:57,273
وجدت هذه المملكة مفعمة بالطمع والوحشية

992
01:31:59,185 --> 01:32:01,192
لكنك لم تنسحب لقد دخلت المعركة

993
01:32:03,814 --> 01:32:05,802
كلنا ندين لك

994
01:32:06,575 --> 01:32:08,563
بالاحترام والتقدير

995
01:32:11,015 --> 01:32:13,003
ودين عظيم من الامتنان

996
01:32:15,350 --> 01:32:17,156
سنو وايت

997
01:32:17,235 --> 01:32:19,223
ابنتي

998
01:32:19,516 --> 01:32:22,864
هذه المملكة محظوظة في غيابي
أنها لم تتوقف عن الايمان بنفسها

999
01:32:25,330 --> 01:32:27,318
بتشجيع المرأة

1000
01:32:27,776 --> 01:32:29,764
التي ستصبحي ذات يوم

1001
01:32:31,257 --> 01:32:33,264
برغم المواجهة المستحيلة للملكة

1002
01:32:34,660 --> 01:32:37,337
وبأعلان اعادة حكم هذه الأرض
بالطرق المسالمة

1003
01:32:40,287 --> 01:32:42,275
أجل

1004
01:32:43,853 --> 01:32:45,841
لذا بالسلطة المخولة لي

1005
01:32:49,553 --> 01:32:51,541
من قبلي

1006
01:32:53,818 --> 01:32:55,806
اعلنكما الآن زوجاً وزوجة

1007
01:33:00,253 --> 01:33:02,241
يمكنك تقبيل العروس

1008
01:33:07,926 --> 01:33:09,914
هل علي قول أرجوك ؟

1009
01:33:15,282 --> 01:33:16,650
جميل

1010
01:33:16,710 --> 01:33:18,717
دائماً أبكي في الزواجات -
جميل -

1011
01:33:22,032 --> 01:33:24,020
هل انتى عزباء ؟

1012
01:33:30,544 --> 01:33:32,532
سنو

1013
01:33:34,742 --> 01:33:36,730
أهنئك -
شكراً -

1014
01:33:38,265 --> 01:33:40,272
أهنئك سيدتي -
صاحبة الجلالة -

1015
01:33:44,917 --> 01:33:47,594
سأفرح من أعماق قلبي
لو قبلت مني هذه الهدية

1016
01:33:54,904 --> 01:33:57,294
لطف كبير منك -
فقط قضمة واحدة -

1017
01:34:01,341 --> 01:34:03,329
للحظ السعيد

1018
01:34:03,679 --> 01:34:05,667
لبداية كل حياة

1019
01:34:33,990 --> 01:34:35,978
تناوليها قبلي

1020
01:34:37,972 --> 01:34:39,979
من المهم أن يعرف المرء متى يهزم

1021
01:34:40,870 --> 01:34:42,858
أجل

1022
01:35:07,300 --> 01:35:09,752
اذا هى قصة سنو وايت  رغم كل ذلك

