1
00:00:03,728 --> 00:00:17,660
" ( ترجمة: طرفة القدّاح ) "
" ( تم التعديل لمطابقة نسخة جاي بوب) "
 "( Edited BY Maiki ) "

2
00:01:13,174 --> 00:01:17,928
"كلوي"

3
00:01:24,120 --> 00:01:26,164
أعتقد أني دائما كنت جيدة مع الكلمات

4
00:01:27,208 --> 00:01:34,172
في عملي، من المهم أن أستطيع
أن أشرح ما أفعله بقدر أن أفعل ما أفعله

5
00:01:35,383 --> 00:01:38,511
متى أقول ماذا
أي كلمة أختارها

6
00:01:38,552 --> 00:01:41,513
بعض الرجال يكرهون سماع
عبارات معينة

7
00:01:41,555 --> 00:01:47,394
لا يطيقون حركات معينة
و لا يعيشون بدون أخرى

8
00:01:48,604 --> 00:01:48,604
إنه جزء من عملي أن أعرف
أين أضع يدي

9
00:01:53,569 --> 00:01:58,449
شفتي، لساني
ساقي

10
00:01:59,450 --> 00:02:01,868
و حتى أفكاري

11
00:02:03,328 --> 00:02:08,165
أي نوع من الضغط؟ لكم من الوقت؟
متى أتوقف؟

12
00:02:11,379 --> 00:02:14,422
يمكنني أن أصبح قبلتك الأولى

13
00:02:17,049 --> 00:02:20,971
أو صورة مشوهة عن مجلة بلي بوي
عثرت عليها و أنت بالتاسعة من عمرك

14
00:02:22,931 --> 00:02:26,767
هل أنا سكرتيرتك
أو أنا ابنتك؟

15
00:02:28,269 --> 00:02:30,814
ربما أنا مدرسة الرياضيات بالصف السابع
التي كرهتها

16
00:02:32,273 --> 00:02:35,194
كل ما أعرفه أنه إذا فعلتها بشكل صحيح

17
00:02:35,235 --> 00:02:40,697
قد أصبح حلم حي يعيش و يتنفس

18
00:02:40,739 --> 00:02:45,744
و ثم ... يمكنني أن أختفي فعلياً

19
00:02:51,543 --> 00:02:52,920
دكتورة ستيوارت

20
00:02:54,087 --> 00:02:56,338
الموعد التالي جاهز

21
00:02:56,338 --> 00:02:58,926
صحيح، شكراً حوليا

22
00:03:01,885 --> 00:03:03,723
متى كانت أول دورة؟

23
00:03:04,765 --> 00:03:07,642
كنت بالرابعة عشرة

24
00:03:07,685 --> 00:03:09,479
و ما هي مهنتك؟

25
00:03:09,479 --> 00:03:10,647
أنا راقصة

26
00:03:10,689 --> 00:03:12,482
حقاً؟ من أي نوع؟

27
00:03:12,523 --> 00:03:13,942
باليه كلاسيكي

28
00:03:16,236 --> 00:03:17,653
هل تستخدمين مانعات حمل؟

29
00:03:17,695 --> 00:03:18,865
لا

30
00:03:18,905 --> 00:03:20,407
تريدين أن تنجبي طفلاً؟

31
00:03:20,449 --> 00:03:21,824
لا، كلا بالمرة

32
00:03:21,866 --> 00:03:24,034
لا تمارسين الجنس

33
00:03:25,620 --> 00:03:27,079
لم أحصل على ذروة جنسية

34
00:03:28,580 --> 00:03:30,207
من الممارسة الجنسية؟

35
00:03:34,380 --> 00:03:35,628
حسناً، شكراً

36
00:03:39,219 --> 00:03:41,052
لم أمارس الجنس حقاً

37
00:03:41,052 --> 00:03:43,263
هناك شيء يتعلق به لا أفهمه

38
00:03:45,808 --> 00:03:49,853
الذروة هي سلسلة من التقلصات العضلية
هذا كل شيء

39
00:03:49,894 --> 00:03:54,522
لاشيء غامض و لا شي سحري

40
00:03:56,526 --> 00:03:58,070
سأعطيك أدوية لتهديك اتفقنا؟

41
00:03:58,070 --> 00:03:59,320
حسناً

42
00:03:59,321 --> 00:04:00,989
ارتدي ثيابك الآن

43
00:04:05,452 --> 00:04:11,374
و ها نحن في المشهد الثاني
حيث يقوم ليبريلو يشرح مغامرة دون جيوفاني

44
00:04:11,416 --> 00:04:14,295
بلداً تلو بلد
حقبة تلو حقبة

45
00:04:14,378 --> 00:04:16,381
شكل بشكل

46
00:04:16,381 --> 00:04:19,925
هل هو لطيف أو قاسي؟
قروي أو أميرة؟

47
00:04:19,925 --> 00:04:21,717
عازب، متزوج

48
00:04:21,760 --> 00:04:24,638
كما يقول هذا لا يهم
فهي ترتدي تنورة

49
00:04:26,683 --> 00:04:29,810
لو نظرنا لعنوان هذه
... و هي

50
00:04:32,523 --> 00:04:34,941
مادالينا إيل أكتالوغو إلإيكوستو

51
00:04:34,984 --> 00:04:36,524
ماذا تقول؟

52
00:04:36,566 --> 00:04:37,653
سيدي؟

53
00:04:37,653 --> 00:04:39,445
بإيطاليا 640

54
00:04:39,487 --> 00:04:41,238
بألمانيا 231

55
00:04:41,279 --> 00:04:44,159
اسبانيا 1003

56
00:04:44,201 --> 00:04:48,289
عشاق، أخذهم دون جيوفاني
في اسبانيا لوحدها

57
00:04:48,331 --> 00:04:50,373
رجل مشغول جداً

58
00:04:51,375 --> 00:04:53,252
نعم

59
00:04:53,294 --> 00:04:57,048
بعضنا يود أن يدعوك على العشاء
أيمكنك القدوم؟

60
00:04:57,089 --> 00:04:59,506
شكراً، أرغب بذلك
سأتشرف بذلك

61
00:04:59,506 --> 00:05:07,058
لكن ... اليوم عيد ميلادي و لدي طائرة
بعد ساعة و نصف

62
00:05:08,017 --> 00:05:10,310
كل عام و أنت بخير

63
00:05:21,323 --> 00:05:23,325
مرحباً،ـ كيف حالك؟

64
00:05:23,409 --> 00:05:25,576
هل حصلت على مشروب؟
حسناً؟

65
00:05:25,617 --> 00:05:28,163
الهدايا تذهب لمكتبي

66
00:05:29,580 --> 00:05:32,543
تعرفين أنه يجب أن أقتلك
إذا فعلت هذا بي

67
00:05:32,543 --> 00:05:34,836
أنت زوجة شجاعة

68
00:05:34,877 --> 00:05:37,214
أغير ثيابي 25 مرة

69
00:05:37,256 --> 00:05:38,756
تبدين رائعة

70
00:05:38,798 --> 00:05:43,636
طائرته وصلت قبل 4 دقائق
فبأي لحظة الآن

71
00:05:44,721 --> 00:05:45,806
تفضل -
شكراً -

72
00:05:50,310 --> 00:05:54,063
مايكل، أبوك سيصل في أي لحظة
تعال لتنضم إلينا

73
00:06:01,028 --> 00:06:03,115
أين ذهب الولد الصغير
الذي يركض لذراعي أمه؟

74
00:06:03,156 --> 00:06:05,907
... صديقته على الأغلب تركض إليه

75
00:06:05,949 --> 00:06:08,288
هذا شيء مريع لتقوله لأم

76
00:06:08,329 --> 00:06:10,411
هو بوضع أفضل

77
00:06:10,454 --> 00:06:11,666
نعم

78
00:06:11,666 --> 00:06:14,627
هذه كاثرين

79
00:06:14,669 --> 00:06:16,338
مضيفتنا و زميلتي بالمكتب

80
00:06:16,379 --> 00:06:18,921
سررت بلقائك

81
00:06:18,921 --> 00:06:21,051
لا له  من منزل جميل -
شكراً -

82
00:06:22,133 --> 00:06:24,595
هذا هو على الأغلب
صمتاً

83
00:06:33,145 --> 00:06:34,228
آلو؟

84
00:06:34,228 --> 00:06:35,397
مرحباً كاثرين

85
00:06:35,398 --> 00:06:38,359
مرحباً عزيزي
هل وصلت؟

86
00:06:38,400 --> 00:06:40,235
سأتأخر قليلاً

87
00:06:40,235 --> 00:06:43,698
تكلمت مع الخطوط الجوية
و قالوا أن رحلتك حطت

88
00:06:43,740 --> 00:06:46,160
فاتتني ببضعة دقائق

89
00:06:47,660 --> 00:06:49,996
قلت أنك ستأتين لتقليني من المطار

90
00:06:50,038 --> 00:06:54,291
هل تعرف متى ستصل ببيت؟

91
00:06:56,127 --> 00:07:00,548
الرحلة التالية لن تنطلق لبعد ساعتين
لا أعتقد أني سأصل قبل أن تنامي

92
00:07:00,591 --> 00:07:02,717
أنا آسف جداً

93
00:07:05,679 --> 00:07:07,682
كاثرين، عزيزتي

94
00:07:08,765 --> 00:07:10,809
سأراك حين تعود إذاً

95
00:07:20,152 --> 00:07:23,571
يبدو أن المفاجأة لنا
لقد فاتته الرحلة

96
00:07:26,160 --> 00:07:28,868
اذهبي برحلتك و فاجئيه هناك

97
00:07:30,454 --> 00:07:36,460
يجب أن أعترف أن هذا لم يكن جزءاً من الخطة
و لكن لا سبب لتوقف الحفلة، صحيح؟

98
00:08:28,347 --> 00:08:31,266
مايكل، على صديقتك أن تعود للبيت
تأخر الوقت

99
00:09:28,074 --> 00:09:29,661
أنا آسف

100
00:09:29,703 --> 00:09:31,369
أعتقد كان يجب أن أخبرك

101
00:09:31,411 --> 00:09:33,205
نعم، كان يجب أن تفعلي

102
00:09:33,205 --> 00:09:35,457
و لكنها لن تصبح مفاجأة

103
00:09:35,500 --> 00:09:39,505
في عمري، تعرفين أني أحاول
... أن أتصرف بطبيعية، هذا

104
00:09:39,505 --> 00:09:42,756
محرج؟

105
00:09:42,798 --> 00:09:44,175
نعم

106
00:09:45,719 --> 00:09:49,347
الهدايا في مكتبي
أحضرت لك قنينة ويسكي

107
00:09:50,681 --> 00:09:52,475
سأتأخر ثانية الليلة

108
00:09:52,517 --> 00:09:55,185
مزيد من المحاضرات المملة

109
00:09:55,227 --> 00:09:57,397
نعم، و لكنك لست متأخراً الآن

110
00:09:57,439 --> 00:09:58,898
سأتناول القهوة في الطريق

111
00:10:32,139 --> 00:10:33,141
صباح الخير

112
00:10:35,018 --> 00:10:36,269
مايكل

113
00:10:36,311 --> 00:10:37,978
أمك بالصالة، رأتني عارية

114
00:10:39,940 --> 00:10:42,233
يا إلهي مايكل
هذا ليس مناسباً

115
00:10:42,316 --> 00:10:44,277
لقد وصلت لهنا لتوي

116
00:10:44,319 --> 00:10:46,069
أنت تكذبين

117
00:10:47,073 --> 00:10:48,657
يجب أن أذهب للبيت

118
00:10:50,240 --> 00:10:51,867
بابا يعرف

119
00:10:51,908 --> 00:10:54,078
أبوك يعرف عن هذا؟

120
00:10:54,120 --> 00:10:57,123
هي في منزلي طيلة الليل
و لا أحد يخبرني؟

121
00:10:58,085 --> 00:11:00,627
آنا، اسمها آنا

122
00:11:02,881 --> 00:11:04,381
هل تستخدم حماية؟

123
00:11:04,382 --> 00:11:05,426
crazymusicana12@yahoo.com

124
00:11:04,424 --> 00:11:05,841
نستخدم واقيات ذكرية

125
00:11:09,053 --> 00:11:10,804
هذا لن يحدث كل ليلة

126
00:11:10,846 --> 00:11:13,389
هل تفهمني؟

127
00:11:33,827 --> 00:11:38,583
"شكراً على ليلة البارحة"
"ميراندا"

128
00:12:31,053 --> 00:12:32,221
نراكم لاحقاً

129
00:12:32,389 --> 00:12:33,807
وداعاً عزيزي

130
00:12:33,848 --> 00:12:35,391
من هنا

131
00:12:37,770 --> 00:12:39,271
مرحباً

132
00:12:39,312 --> 00:12:42,191
غيرت تصفيفة شعرك؟ -
نعم، ديفيد لم يلاحظ -

133
00:12:42,233 --> 00:12:43,940
لأنه يحبه للأسفل

134
00:12:43,983 --> 00:12:44,985
كيف تعرف؟

135
00:12:45,026 --> 00:12:47,696
كل الرجال هكذا
... يتخيلونه

136
00:12:47,696 --> 00:12:48,821
هذا يكفي

137
00:12:48,863 --> 00:12:50,614
تفضلي

138
00:12:50,657 --> 00:12:52,533
آسف عزيزتي

139
00:12:54,036 --> 00:12:56,372
مرحباً ديفيد -
مرحباً فرانك -

140
00:12:57,955 --> 00:13:01,626
أنا داليا، سأكون نادلتكم
ماذا تود أن تشرب؟

141
00:13:03,254 --> 00:13:05,129
ماذا تحبين أن تشربي داليا؟

142
00:13:05,129 --> 00:13:06,840
أنا؟

143
00:13:06,840 --> 00:13:12,847
أحب ميبوك
قوي جداً و  طعم نقي

144
00:13:14,015 --> 00:13:17,267
أعتقد أني سأتناول من هذا إذاً

145
00:13:17,310 --> 00:13:19,144
خيار جيد
و أنت؟

146
00:13:19,186 --> 00:13:20,812
نفس الشيء

147
00:13:22,315 --> 00:13:24,150
أين الحمام؟
فرانك

148
00:13:25,567 --> 00:13:27,528
من هناك

149
00:14:04,146 --> 00:14:05,233
هل أنت بخير؟

150
00:14:05,233 --> 00:14:07,528
نعم، أنا بخير شكراً

151
00:14:10,737 --> 00:14:12,533
أيمكنني مساعدتك بشيء؟

152
00:14:16,453 --> 00:14:19,247
لقد نفد ورق التواليت

153
00:14:19,247 --> 00:14:20,498
لدي منه

154
00:14:26,340 --> 00:14:27,672
تفضلي

155
00:14:31,510 --> 00:14:34,429
الرجال أوغاد

156
00:14:34,929 --> 00:14:36,221
نعم

157
00:14:50,781 --> 00:14:52,614
شكراً -
العفو -

158
00:15:05,961 --> 00:15:08,254
أعتقد أنك أوقعت هذه

159
00:15:09,715 --> 00:15:11,843
ليست لي

160
00:15:13,219 --> 00:15:14,930
خذيها بأي حال

161
00:15:17,474 --> 00:15:18,976
لماذا؟

162
00:15:22,060 --> 00:15:24,773
أريدك أن تأخذيها

163
00:15:29,109 --> 00:15:30,613
يجب أن أعود لزوجي

164
00:15:44,794 --> 00:15:46,337
أحضر العاهرة

165
00:15:46,337 --> 00:15:48,547
هذا مبهج

166
00:15:49,632 --> 00:15:54,012
فندق جميل، فيه رجال أعمال
أغنياء و راغبون

167
00:15:54,053 --> 00:15:56,053
هذا وضع مثير

168
00:15:56,053 --> 00:15:58,349
و يجعلهم يبدون طبيعيين

169
00:15:58,349 --> 00:15:59,975
هم أناس طبيعيون

170
00:16:00,016 --> 00:16:03,479
لا أعرف كم هم طبيعيون

171
00:16:03,522 --> 00:16:05,566
هل أقمت علاقة مع واحدة؟

172
00:16:05,607 --> 00:16:07,108
أنا؟

173
00:16:07,150 --> 00:16:09,277
ماذا أقول

174
00:16:09,319 --> 00:16:11,196
ليست عادة

175
00:16:15,407 --> 00:16:17,077
أحب أن أدفع لهن

176
00:16:17,119 --> 00:16:18,369
اعفني من هذا الكلام

177
00:16:45,022 --> 00:16:46,774
هل وجدت تلك النادلة مثيرة؟

178
00:16:46,815 --> 00:16:48,441
أي واحدة؟

179
00:16:48,484 --> 00:16:50,902
التي كنت تغازلها

180
00:16:50,902 --> 00:16:53,574
هيا، كنت ودوداً فقط

181
00:16:55,616 --> 00:16:57,952
عادة يكون الناس وقحين مع العاملين بالخدمة

182
00:16:58,036 --> 00:17:00,705
أعرف، لذا تحب أن تكون لطيفاً زيادة
لتعوضهم

183
00:17:06,293 --> 00:17:08,671
هل ركضت لتلحق بالطائرة؟

184
00:17:08,713 --> 00:17:10,007
ماذا؟

185
00:17:10,007 --> 00:17:13,173
قلت أنك فوتها ببضعة دقائق
فلا بد أنك ركضت

186
00:17:13,173 --> 00:17:15,511
كانت بضعة دقائق

187
00:17:16,931 --> 00:17:20,223
هل فوتت الرحلة عن عمد؟

188
00:17:20,265 --> 00:17:23,896
و ما الفرق؟ لو فاتتني خطأ أو عمداً؟

189
00:17:23,939 --> 00:17:27,148
لأنك قلت أنها غلطة
و هو عيد ميلادك

190
00:17:27,148 --> 00:17:28,653
عيد ميلاد مفاجئ

191
00:17:28,694 --> 00:17:32,110
لم يكن متعمداً و ليس بالخطأ
هذا ما حدث

192
00:17:32,193 --> 00:17:33,905
هل تناولت مشروباً؟

193
00:17:36,574 --> 00:17:38,077
لا

194
00:19:13,382 --> 00:19:14,175
ماذا تودين أن تشربي؟

195
00:19:14,175 --> 00:19:15,509
شاردونيه من فضلك

196
00:19:15,551 --> 00:19:16,761
بكل تأكيد

197
00:19:27,730 --> 00:19:30,732
هل تريدين أن تدعوني على مشروب؟

198
00:19:32,319 --> 00:19:33,695
ماذا تودين؟

199
00:19:35,154 --> 00:19:36,823
ماذا تشربين؟

200
00:19:39,702 --> 00:19:41,410
كأس آخر لها من فضلك

201
00:19:48,918 --> 00:19:51,087
أنا لا ألتقي بالنساء عادة

202
00:19:52,631 --> 00:19:54,714
... الأزواج نعم، ولكن

203
00:19:56,052 --> 00:19:57,719
... امرأة عازبة

204
00:19:59,887 --> 00:20:01,348
شكراً

205
00:20:04,350 --> 00:20:06,102
أعتقد أن زوجي سيحبك

206
00:20:07,730 --> 00:20:09,648
هل تختارين له النساء؟

207
00:20:09,732 --> 00:20:11,190
لا

208
00:20:11,190 --> 00:20:13,444
لا يستطيع أن يأتي بنفسه؟ -
لا -

209
00:20:14,821 --> 00:20:16,488
لم لا؟

210
00:20:19,742 --> 00:20:21,327
ما هو اسمك؟

211
00:20:23,996 --> 00:20:25,330
كلوي

212
00:20:28,417 --> 00:20:30,210
زوجي يخونني

213
00:20:32,632 --> 00:20:34,631
على الأقل أعتقد أنه يفعل

214
00:20:39,095 --> 00:20:47,144
أريد أن أعرف، أن أعرف ماذا سيفعل
لو عرضت نفسك عليه

215
00:20:50,063 --> 00:20:52,650
معظم زبائني متزوجون

216
00:20:53,611 --> 00:20:55,905
ليس هو الزبون

217
00:21:02,953 --> 00:21:04,455
كيف شكله؟

218
00:21:07,582 --> 00:21:09,417
هو طويل

219
00:21:09,417 --> 00:21:11,212
قوي

220
00:21:14,840 --> 00:21:17,302
هو وسيم جداً

221
00:21:18,845 --> 00:21:23,807
ديفيد يتناول غداءه عادة
في مقهى ديبلوماتيكو

222
00:21:23,850 --> 00:21:26,519
دائماً يقرأ الجريدة

223
00:21:27,644 --> 00:21:31,858
إذا سأل ماذا تعملين
ماذا تريدين أن أقول؟

224
00:21:31,900 --> 00:21:36,069
قولي أنك طالية
تدرسين الترجمة الفورية

225
00:21:36,069 --> 00:21:37,906
هل تتكلمين أي لغة أجنبية؟

226
00:21:37,906 --> 00:21:39,822
قليل من اليابانية

227
00:21:39,865 --> 00:21:41,368
حسناً

228
00:21:47,623 --> 00:21:49,207
معذرة

229
00:21:50,585 --> 00:21:52,419
آسفة، أيمكنني أن أقترض سكرك؟

230
00:21:52,461 --> 00:21:53,837
أكيد

231
00:21:55,005 --> 00:21:56,256
شكراً

232
00:22:42,805 --> 00:22:44,055
ألم تتعرفي علي؟

233
00:22:45,515 --> 00:22:47,350
لم أكن واثقة

234
00:23:00,907 --> 00:23:02,282
رأيته

235
00:23:03,699 --> 00:23:08,287
تماماً كما قلت، كان يقرأ جريدته

236
00:23:08,328 --> 00:23:09,958
و طلبت منه السكر

237
00:23:09,999 --> 00:23:12,168
و ثم تظاهر أنه يقرأ الجريدة

238
00:23:14,128 --> 00:23:19,384
و ثم نهض و توجه نحوي
و سألني إن كنت طالبة

239
00:23:19,426 --> 00:23:23,345
و قلت له أنني أدرس اليابانية
كما قلت لي

240
00:23:25,099 --> 00:23:29,020
و طلب مني أن أقول له شيئاً
باليابانية

241
00:23:29,061 --> 00:23:30,771
و هذا جعلني أحمر خجلاً

242
00:23:30,812 --> 00:23:34,232
و قلت في النهاية
"كونيتشوا"

243
00:23:35,609 --> 00:23:38,194
و أخيراً سألني ما اسمي
فقلت له كلوي

244
00:23:38,236 --> 00:23:39,613
حسناً

245
00:23:46,577 --> 00:23:48,080
لم يحدث شيء

246
00:23:48,080 --> 00:23:50,414
سوى أنه اقترب منك و حدثك

247
00:23:50,457 --> 00:23:52,793
فتاة جميلة، مقهى

248
00:23:52,834 --> 00:23:56,006
مجرد مجاملة، كان ودوداً

249
00:23:59,091 --> 00:24:00,802
هو ظريف

250
00:24:10,061 --> 00:24:11,687
كيف تفعلين هذا؟

251
00:24:26,159 --> 00:24:28,246
أحاول أن أجد شيئاً أحبه بالجميع

252
00:24:30,041 --> 00:24:32,458
حتى لو كان شيئاً صغيراً

253
00:24:34,169 --> 00:24:37,754
شيء بطريقة ابتسامة أحدهم

254
00:24:39,216 --> 00:24:43,761
دائماً هناك شيء
يجب أن يكون موجوداً

255
00:24:46,766 --> 00:24:48,893
أحاول أن أجعل نفسي كريمة

256
00:24:48,893 --> 00:24:50,726
أفعل أشياء لا أريد فعلها

257
00:24:53,690 --> 00:24:56,317
أفكر بما لا أنتقده

258
00:25:00,487 --> 00:25:02,155
و أعرف شيء أنه يعود لي

259
00:25:02,155 --> 00:25:03,533
مثل؟

260
00:25:03,533 --> 00:25:04,908
أنت

261
00:25:04,908 --> 00:25:06,825
أنا؟

262
00:25:07,998 --> 00:25:09,789
نعم

263
00:25:11,207 --> 00:25:14,336
أناس مثلك يدخلون في حياتي

264
00:25:36,065 --> 00:25:37,441
المال بالظرف

265
00:25:42,906 --> 00:25:45,951
أريد أن أقوم بهذا مرة ثانية
لأرى ماذا سيفعل

266
00:25:45,991 --> 00:25:48,284
و ثم سنتوقف
اتفقنا؟

267
00:25:49,994 --> 00:25:51,705
حسناً

268
00:26:25,867 --> 00:26:29,119
إذا كان هناك شاب آخر
فلا علاقة لك بالأمر

269
00:26:30,662 --> 00:26:33,166
.. يجب أن أراك، هذا

270
00:26:34,250 --> 00:26:35,460
هذا غريب

271
00:26:35,501 --> 00:26:37,295
أنت تراني

272
00:26:37,337 --> 00:26:41,631
أعني وجهاً لوجه
هذا سيء

273
00:26:41,674 --> 00:26:44,217
... أعرف و لكن
نحن وجها لوجه

274
00:26:45,552 --> 00:26:47,845
الناس لا ينفصلون عن بعض فجأة

275
00:26:51,518 --> 00:26:56,021
التخرج قريب
لا أريد أن اشعر أني مقيدة

276
00:27:02,153 --> 00:27:03,487
تباً، ماما

277
00:27:20,465 --> 00:27:22,174
مع من تتكلم؟

278
00:27:22,216 --> 00:27:24,051
أحد طلابي

279
00:27:24,051 --> 00:27:25,802
انتهينا

280
00:27:27,180 --> 00:27:28,972
أعتقد أن ابننا يتم هجره

281
00:27:30,806 --> 00:27:32,268
كيف عرفت؟

282
00:27:34,768 --> 00:27:37,773
لا أعرف ما الذي يزعجني أكثر
أنه ينام معها أو أنه لا يفعل

283
00:27:39,483 --> 00:27:41,150
هل تحدثت معه؟

284
00:27:41,193 --> 00:27:43,446
لا يتكلم معي

285
00:27:44,949 --> 00:27:49,243
كاثرين، سيكون الأمر على مايرام

286
00:27:49,285 --> 00:27:51,538
لا أعرف كيف أكون أمه

287
00:27:51,538 --> 00:27:53,287
سيكون بخير

288
00:27:54,831 --> 00:27:58,586
هل كنت تعرف أن صديقته تنام عنده؟

289
00:28:01,422 --> 00:28:05,719
هيا، تذكرين كيف كان الأمر؟

290
00:28:08,513 --> 00:28:11,183
ما قولك أن نتذوق هذا؟

291
00:28:12,392 --> 00:28:14,269
لا، لدي صداع

292
00:28:14,269 --> 00:28:15,603
خذي حبة آسبرين -
فعلت -

293
00:28:15,645 --> 00:28:17,023
خذي اثنتين

294
00:28:38,420 --> 00:28:40,130
شكراً على الويسكي

295
00:28:40,130 --> 00:28:43,590
و شكراً على الحفلة

296
00:28:49,472 --> 00:28:51,015
أحب ابتسامتك

297
00:28:51,056 --> 00:28:52,806
كلا

298
00:28:57,939 --> 00:29:01,566
متى توقفنا عن إحضار بعضنا
من المطار؟

299
00:29:03,153 --> 00:29:04,822
لا أعرف

300
00:29:06,281 --> 00:29:09,408
و ننتظر بعضنا عند البوابة

301
00:29:09,450 --> 00:29:14,165
أحاول أن أتذكر متى حدث؟

302
00:29:20,545 --> 00:29:21,838
لا أعرف

303
00:29:21,880 --> 00:29:24,256
لقد انشغلنا

304
00:29:33,931 --> 00:29:35,685
ماذا؟

305
00:29:37,104 --> 00:29:41,232
لدي أوراق لأقرأها و أعلق عليها

306
00:29:41,232 --> 00:29:43,651
نعم، يجب أن تعمل

307
00:29:43,692 --> 00:29:44,987
أنت بخير؟

308
00:29:45,069 --> 00:29:46,614
نعم، بالطبع

309
00:30:07,508 --> 00:30:11,471
نعم بابا، الامر جنوني نوعاً ما

310
00:30:11,471 --> 00:30:14,850
حين التقيت مع آن لم اشعر هكذا من قبل

311
00:30:19,273 --> 00:30:22,233
هل تشعر بهذا الشعور حيال ماما؟

312
00:30:23,818 --> 00:30:28,572
كنت تقول لي تلك القصة
كيف التقيتما

313
00:30:28,614 --> 00:30:31,783
و أنها أجمل امرأة رأيتها

314
00:30:31,824 --> 00:30:35,621
و أنها كانت كل شيء لم تكن أنت عليه

315
00:30:41,461 --> 00:30:44,755
"لاقيني في ريفولي"

316
00:31:17,956 --> 00:31:18,875
ها أنت

317
00:31:18,875 --> 00:31:21,711
إنهم رائعون

318
00:31:23,546 --> 00:31:29,801
آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب
من عدم الامان

319
00:31:29,884 --> 00:31:31,886
أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا

320
00:31:31,886 --> 00:31:34,139
و لكن لننسى أن كل هذا حدث

321
00:31:34,182 --> 00:31:35,351
و لكني فعلت

322
00:31:35,393 --> 00:31:36,518
نسيت الأمر؟

323
00:31:36,558 --> 00:31:38,020
لا، لقد قابلته

324
00:31:38,061 --> 00:31:40,731
قابلته، أين؟

325
00:31:40,773 --> 00:31:45,361
كنت بالمقهى و اقتربت منه كما طلبت مني
و ذهبنا لتناول الغداء

326
00:31:45,401 --> 00:31:47,362
تناولت الغداء مع زوجي؟

327
00:31:47,404 --> 00:31:50,782
نعم، كانت نزهة نوعاً ما

328
00:31:50,823 --> 00:31:56,079
أحضرنا شطائر
و سألته عن التعليم

329
00:31:56,121 --> 00:31:58,456
و بدأ يتحدث عن الموسيقى

330
00:31:59,918 --> 00:32:02,962
و حدق بي

331
00:32:06,298 --> 00:32:07,758
و ثم ماذا؟

332
00:32:10,844 --> 00:32:12,805
و ثم طلب مني أن يقبلني

333
00:32:12,805 --> 00:32:17,061
طلب منك ذلك؟

334
00:32:17,101 --> 00:32:19,812
و لكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني
لأنه متزوج

335
00:32:21,689 --> 00:32:23,275
... في البداية

336
00:32:23,317 --> 00:32:24,691
في البداية؟

337
00:32:27,738 --> 00:32:29,363
.. و ثم

338
00:32:30,532 --> 00:32:35,662
سألني إن كان هناك مكان ليقبلني

339
00:32:37,581 --> 00:32:42,877
و قلت له أنه يجب أن نذهب
لمكان في آخر الشارع

340
00:32:42,918 --> 00:32:45,465
منزل زجاجي ضخم

341
00:32:51,679 --> 00:32:53,847
هل تريدين مني أن أتوقف؟

342
00:32:55,056 --> 00:32:56,474
لا

343
00:33:00,314 --> 00:33:05,401
مشينا بممر طويل جداً
فيه زهور جميلة

344
00:33:08,404 --> 00:33:10,279
لم يكن هناك أحد

345
00:33:11,698 --> 00:33:13,575
أحب الحدائق

346
00:33:15,285 --> 00:33:18,538
دائماً دافئة و الطاقة جميلة

347
00:33:20,291 --> 00:33:22,627
كأنك في بلد مختلف فجأة

348
00:33:23,584 --> 00:33:27,922
أعرف مكاناً بالخلف حيث يحتفظون بالأدوات

349
00:33:29,173 --> 00:33:31,343
لا أحد يذهب لذلك القسم

350
00:33:31,343 --> 00:33:34,513
إنه مثل مكان اختباء سري

351
00:33:36,222 --> 00:33:40,144
وضع فمه على شفتي
و قمنا بذلك لفترة طويلة

352
00:33:42,729 --> 00:33:44,857
شعرت أنه يشعر بالإثارة من خلال بنطاله

353
00:33:44,901 --> 00:33:46,610
هذا يكفي

354
00:33:55,158 --> 00:33:59,455
كان يفترض أن تقابلي زوجي
لتعرفي ماذا سيفعل و ثم تبلغيني

355
00:34:04,045 --> 00:34:06,086
لا أعرف ماذا تريدين فعلاً

356
00:34:06,171 --> 00:34:09,339
ما كان يجب أن أورطك بهذا
لقد ارتكبت خطأ

357
00:34:32,948 --> 00:34:35,616
أنا آسفة، كنت أحاول أن أخرج

358
00:34:38,622 --> 00:34:40,039
آسفة

359
00:35:03,315 --> 00:35:05,147
هل تحملين هذه الحقيبة معك
في سيارتك؟

360
00:35:06,234 --> 00:35:07,733
لا أعرف مى يمكن أن أحتاج إليها

361
00:35:09,152 --> 00:35:11,488
لا تقصيها

362
00:35:11,531 --> 00:35:14,741
سوف أخلعها

363
00:35:29,672 --> 00:35:31,676
أمسكي بهذا ليتوقف النزيف

364
00:35:42,603 --> 00:35:43,937
آسفة

365
00:35:51,403 --> 00:35:53,363
هل سيترك ندبة؟

366
00:35:53,406 --> 00:35:55,116
لا

367
00:35:55,158 --> 00:35:56,576
لا يفترض

368
00:36:05,209 --> 00:36:09,004
كنا مختبئين

369
00:36:10,632 --> 00:36:15,053
غابة و نباتات و أشجار

370
00:36:17,890 --> 00:36:22,517
و كنا نسمع أصوات بعيدة
و لكننا كنا واثقين أن لا أحد يرانا

371
00:36:24,020 --> 00:36:27,524
و وضعت يدي على بنطاله
و شعرت به

372
00:36:40,161 --> 00:36:42,498
و ثم حركت بدي ببطء

373
00:36:54,512 --> 00:36:56,513
و استمريت بفعل هذا
بتجريك يدي

374
00:37:02,559 --> 00:37:03,936
و قال لي لا يجب أن أقذف

375
00:37:03,979 --> 00:37:05,730
يجب أن أذهب للعمل

376
00:37:05,771 --> 00:37:08,232
و لكني لم أتوقف

377
00:37:11,194 --> 00:37:12,988
و ثم عضيت لسانه

378
00:37:16,200 --> 00:37:18,617
و ثم قذف بيدي

379
00:37:21,079 --> 00:37:22,871
و ثم ماذا؟

380
00:37:22,912 --> 00:37:24,915
و ثم ذهب للعمل

381
00:37:44,853 --> 00:37:47,522
لا أريد أن أكون وقحة

382
00:37:49,233 --> 00:37:54,114
أريدك أن تكوني نظيفة

383
00:37:54,114 --> 00:37:56,281
لا، لقد قمت بفحوصات

384
00:37:56,281 --> 00:38:01,911
كلها، الإيدز و أمراض الجنس
و أريدك أن تريني النتائج

385
00:38:01,953 --> 00:38:03,456
حسناً

386
00:40:22,557 --> 00:40:23,433
أيمكنني مساعدتك؟

387
00:40:24,684 --> 00:40:26,017
أبحث عن كاثرين

388
00:40:26,017 --> 00:40:28,687
الدكتورة ستيورات  لديها مريضة
متى موعدك؟

389
00:40:28,729 --> 00:40:31,148
ليس لدي موعد، أنا صديقة

390
00:40:31,190 --> 00:40:34,693
حسناً، سوف تخرج قريباً

391
00:40:36,028 --> 00:40:37,322
أترغبين أن تجلسي؟

392
00:40:37,324 --> 00:40:38,366
crazymusicana12@yahoo.com

393
00:40:37,365 --> 00:40:39,241
حسناً

394
00:40:54,588 --> 00:40:56,005
مرحباً مايكل

395
00:40:57,383 --> 00:40:59,511
أمك لا زالت تقابل مريضاً

396
00:40:59,552 --> 00:41:01,053
يجب أن آخذ بدلتي

397
00:41:01,095 --> 00:41:02,596
في مكتبها

398
00:41:04,100 --> 00:41:08,437
نعم، أريد أن أنسخ بعض الموسيقى

399
00:41:12,691 --> 00:41:14,192
أمك الدكتورة ستيورات؟

400
00:41:15,859 --> 00:41:18,069
أمي هي طبيبتك النسائية؟

401
00:41:47,308 --> 00:41:48,685
أنت تشبهها

402
00:41:49,686 --> 00:41:51,564
أنا؟

403
00:41:51,606 --> 00:41:53,649
لا، لا أعتقد ذلك

404
00:41:53,730 --> 00:41:55,984
بلى، نفس العينين

405
00:41:55,985 --> 00:42:01,323
... أعني ليس اللون و لا الشكل و لكن

406
00:42:02,451 --> 00:42:04,119
النظرة

407
00:42:05,579 --> 00:42:07,371
و شفتاك أيضاً

408
00:42:13,377 --> 00:42:14,712
أنا كلوي سويني

409
00:42:14,754 --> 00:42:18,090
مايكل ستيورات

410
00:42:18,131 --> 00:42:19,507
سررت بلقائك

411
00:42:19,549 --> 00:42:21,678
هل أنت موسيقي؟

412
00:42:23,388 --> 00:42:26,142
لا، هذا ما يفترض أن أفعله

413
00:42:26,182 --> 00:42:28,226
أدرس الموسيقى

414
00:42:29,561 --> 00:42:33,148
أتمنى لو أحصل على دروس

415
00:42:34,149 --> 00:42:36,110
أحب الموسيقى

416
00:42:36,110 --> 00:42:38,028
الكلاسيكية؟

417
00:42:38,028 --> 00:42:41,823
ريز بايس ونس

418
00:42:42,907 --> 00:42:47,370
ألم تسمع فرقة ريز بايس ونس؟

419
00:42:47,413 --> 00:42:48,957
لا

420
00:42:48,999 --> 00:42:50,626
ستحبهم

421
00:42:51,959 --> 00:42:54,379
أعتقد أنك ستحبهم فعلاً

422
00:43:03,137 --> 00:43:04,679
انتهت مواعيدي؟

423
00:43:07,976 --> 00:43:10,729
آليشيا اتصلت بخصوص الغداء -
صحيح -

424
00:43:10,770 --> 00:43:13,273
و ابنك بالخلف يقوم بالنسخ

425
00:43:14,819 --> 00:43:17,193
مرحباً دكتورة

426
00:43:18,569 --> 00:43:20,199
تفضلي

427
00:43:21,865 --> 00:43:25,075
حسناً، شكراً لإحضارها

428
00:43:26,996 --> 00:43:28,413
أيمكنني أن أكلمك؟

429
00:43:28,453 --> 00:43:32,083
لا، أنا مشغولة
... يمكنك أن تتصلي

430
00:43:36,005 --> 00:43:37,338
نعم، بسرعة

431
00:43:44,179 --> 00:43:46,097
هذا ابني

432
00:43:48,934 --> 00:43:51,311
لم تحدثيه؟

433
00:43:51,311 --> 00:43:52,979
أتيت لأخبرك عن بعد الظهر

434
00:43:53,021 --> 00:43:54,941
اليوم

435
00:43:54,982 --> 00:43:57,024
اليوم؟

436
00:43:57,108 --> 00:43:59,320
نعم، بعد الغداء

437
00:44:11,499 --> 00:44:12,668
ألديك بدلتي؟

438
00:44:14,045 --> 00:44:15,918
شكراً

439
00:44:17,171 --> 00:44:18,213
أنا متحسمة

440
00:44:18,255 --> 00:44:19,759
بخصوص ماذا؟

441
00:44:19,801 --> 00:44:21,593
بخصوص الليلة
لأراك تعزف

442
00:44:21,634 --> 00:44:23,678
وضعت رسالة حظ طيب

443
00:44:23,678 --> 00:44:25,180
حسناً

444
00:44:27,723 --> 00:44:29,225
"شكراً ماما"

445
00:44:29,267 --> 00:44:30,686
أنت قلتها

446
00:44:37,276 --> 00:44:40,821
قالت أنها تستلقي في سريرها
ليلة بعد ليلة

447
00:44:40,863 --> 00:44:43,741
و تحاول أن تتخيل حياة
ترى فيها أولادها في كل أسبوع

448
00:44:43,782 --> 00:44:45,283
و قالت أنها لا تستطيع فعلها

449
00:44:45,283 --> 00:44:47,411
فستبقى معه

450
00:44:47,411 --> 00:44:50,205
في هذه المرحلة من الواضح
أنها تقاوم و حسب

451
00:45:11,226 --> 00:45:12,143
من هذا؟

452
00:45:12,143 --> 00:45:13,686
مريض

453
00:45:13,728 --> 00:45:15,647
ما الذي يجري معك؟

454
00:45:15,689 --> 00:45:17,064
لا شيء

455
00:45:18,067 --> 00:45:21,026
اسمعي، أنا أتفهم

456
00:45:21,110 --> 00:45:23,654
خصوصاً مع رحلات ديفيد

457
00:45:23,697 --> 00:45:28,620
ديفيد بخير، لقد حلينا الأمر
لقد فاتته الرحلة، هذا كل شيء

458
00:45:29,620 --> 00:45:33,959
لا، أنا أتكلم عنك -
كم عمرك الآن؟ -

459
00:45:34,001 --> 00:45:38,213
أنا؟
يا إلهي لا

460
00:45:39,253 --> 00:45:41,548
العلاقة واضحة على وجهك

461
00:45:43,176 --> 00:45:49,263
لدي مريضة حامل، تفزع كل مرة
في كل مرة تشعر فيها بركلة

462
00:45:49,307 --> 00:45:52,352
لأنها تخاف أن تصبح أم

463
00:45:53,728 --> 00:45:58,151
و لكن يجب أن أعاود الاتصال بها

464
00:45:58,191 --> 00:46:00,694
انتهينا، صحيح؟

465
00:46:02,109 --> 00:46:03,320
شكراً على الغداء
وداعاً

466
00:47:17,815 --> 00:47:19,191
لا، ليس هناك

467
00:47:21,360 --> 00:47:23,905
اجلسي على الكرسي

468
00:47:36,207 --> 00:47:37,751
تفضلي

469
00:47:42,381 --> 00:47:44,884
التقينا بالمتنزه ثانية

470
00:47:46,553 --> 00:47:50,389
هذه المرة لم يحضر شطائر
و دخلنا لهذه الغرفة

471
00:47:52,309 --> 00:47:57,855
كان يشاهد الأخبار
تظاهر أنه مهتم

472
00:47:57,856 --> 00:47:59,898
جلست قربه

473
00:48:01,361 --> 00:48:06,490
استدار و نظر لي و قبلني

474
00:48:07,865 --> 00:48:09,992
و قال لنتضاجع

475
00:48:22,007 --> 00:48:23,631
لم يستطع أن ينتصب

476
00:48:23,673 --> 00:48:26,427
حاولنا بعضة مرات

477
00:48:26,469 --> 00:48:29,555
كان محرجاً جداً

478
00:48:29,597 --> 00:48:31,849
و قلت له أن هذا غير مهم

479
00:48:31,891 --> 00:48:33,517
و لكن أعجبني الأمر

480
00:48:33,600 --> 00:48:36,896
هذا يعني أننا سنطيل الامر

481
00:48:38,314 --> 00:48:41,401
في تلك المرحلة كان مرتدياً ثيابه
أنا كنت عارية تماما

482
00:48:49,450 --> 00:48:51,746
هل هذا يثيرك؟

483
00:48:56,583 --> 00:49:01,463
أراد أن يبقى مرتدياً ثيابه
جلس هناك عند المقعد

484
00:49:06,008 --> 00:49:09,011
طلب مني أن أقترب من ساقيه

485
00:49:16,519 --> 00:49:19,563
وضعته بفمي و ثم انتصب

486
00:49:26,154 --> 00:49:27,447
هل أنت بخير؟

487
00:49:29,989 --> 00:49:32,160
أعتقد أني أصبت بشيء

488
00:49:33,621 --> 00:49:36,997
هل قابلت طبيباً؟

489
00:49:37,039 --> 00:49:41,795
لا، لا شيء مهم
أنا أتناول الزينك

490
00:49:45,840 --> 00:49:47,552
هل قذف؟

491
00:49:48,594 --> 00:49:50,554
لا

492
00:49:53,598 --> 00:49:54,557
أخرجته مني

493
00:49:54,641 --> 00:49:59,814
و داعبته

494
00:50:06,863 --> 00:50:09,699
و ... قذف في الحال

495
00:50:09,740 --> 00:50:11,867
بعد أن دخلني

496
00:50:16,748 --> 00:50:18,374
وضعت صدري بوجهه

497
00:50:52,867 --> 00:50:54,411
هل تريدين عدّها؟

498
00:50:56,162 --> 00:50:57,455
لا، لا داعي

499
00:51:47,423 --> 00:51:48,716
هل تعتقدين أن الزينك ينجح؟

500
00:51:49,468 --> 00:51:51,637
إذا أخذت ما يكفي

501
00:52:03,690 --> 00:52:05,067
ما هذا العطر؟

502
00:52:08,654 --> 00:52:09,737
مرهم

503
00:52:12,741 --> 00:52:14,492
تفضلي

504
00:52:20,832 --> 00:52:22,418
كنا نفعل كل شيء معاً

505
00:52:24,714 --> 00:52:27,007
لم نطق أن نفترق

506
00:52:27,049 --> 00:52:29,218
حتى لساعة

507
00:52:30,928 --> 00:52:34,012
كنا نجلس و ننتظر بعضنا

508
00:52:34,012 --> 00:52:36,889
حتى نرى بعضنا أخيراً

509
00:52:38,185 --> 00:52:39,811
نلمس بعضنا

510
00:52:41,356 --> 00:52:43,732
كنت أحب يديه

511
00:52:45,151 --> 00:52:46,985
كان يأخذني لكل مكان

512
00:52:48,404 --> 00:52:50,406
كنا هكذا

513
00:52:50,448 --> 00:52:53,199
كنا أصغر

514
00:52:56,200 --> 00:52:57,828
هل حظيت بهذا مع أي شخص؟

515
00:53:00,331 --> 00:53:01,414
نعم

516
00:53:07,421 --> 00:53:09,423
ألا زلت تحبينه؟

517
00:53:12,219 --> 00:53:13,594
لا أعرف

518
00:53:23,564 --> 00:53:25,439
و شيء آخر

519
00:53:28,692 --> 00:53:31,655
قال أنها أول مرة يقوم بها بهذا

520
00:53:31,655 --> 00:53:33,197
هذه كذبة

521
00:53:42,958 --> 00:53:46,211
لا أعرف إن كان يجب أن أرتاح
أو أشنق نفسي

522
00:53:49,882 --> 00:53:51,300
تباً

523
00:54:22,792 --> 00:54:23,876
... لا أستطيع

524
00:56:08,608 --> 00:56:09,567
تهانينا

525
00:56:09,567 --> 00:56:11,445
على ماذا؟

526
00:56:11,486 --> 00:56:13,781
ابنك الجميل

527
00:56:17,118 --> 00:56:18,910
إنها أنت

528
00:56:18,951 --> 00:56:21,997
لا، إنه أنت
تعرف هذا

529
00:56:26,418 --> 00:56:29,295
ما هذا؟
تضعين عطراً

530
00:56:30,921 --> 00:56:32,465
إنه مرهم

531
00:56:32,465 --> 00:56:34,217
يعجبني

532
00:56:37,221 --> 00:56:38,847
بروفيسور ستيورات

533
00:56:39,891 --> 00:56:42,018
مادلين
كيف حالك؟

534
00:58:19,409 --> 00:58:20,410
كيف يفعلها؟

535
00:58:21,827 --> 00:58:23,202
ماذا؟

536
00:58:23,244 --> 00:58:24,872
لمسك

537
01:00:42,472 --> 01:00:44,097
يمكنك أن تتوقف هنا

538
01:00:47,017 --> 01:00:49,061
هنا تعيشين؟

539
01:00:49,144 --> 01:00:50,770
أي واحد منزلك؟

540
01:00:50,812 --> 01:00:52,565
هناك

541
01:00:54,234 --> 01:00:56,484
هذا لتوصلها للبيت

542
01:01:01,198 --> 01:01:03,661
أرجوك، لا تقابلي زوجي ثانية

543
01:01:06,788 --> 01:01:08,040
انتظري

544
01:01:08,997 --> 01:01:11,166
لدي شيء لك

545
01:01:22,305 --> 01:01:25,265
أريدك أن تأخذي هذا

546
01:01:25,307 --> 01:01:27,059
قلت لك، هذا لك

547
01:01:27,059 --> 01:01:30,311
لا، هذا كان لأمي

548
01:01:31,437 --> 01:01:33,190
و أريدك أن تأخذيه

549
01:01:34,774 --> 01:01:38,444
هل أوقعته عمداً؟

550
01:01:44,577 --> 01:01:46,829
أردت أن أتحدث معك

551
01:01:52,960 --> 01:01:54,753
يجب أن أذهب

552
01:01:57,590 --> 01:01:59,467
هل تريدين مقابلتي ثانية؟

553
01:02:02,178 --> 01:02:07,809
لا أعرف، أراك بالشارع

554
01:02:09,478 --> 01:02:11,729
تريني بالشارع؟

555
01:02:11,771 --> 01:02:13,774
لم أقصد الامر هكذا

556
01:02:15,107 --> 01:02:16,735
هذا خرج مني بشكل خاطئ

557
01:02:16,735 --> 01:02:20,405
أنا مرهقة

558
01:03:16,256 --> 01:03:17,212
من هو؟

559
01:03:23,343 --> 01:03:25,011
هل أنت عاشقة؟

560
01:03:26,639 --> 01:03:28,724
لو كنت كذلك هل هذا سيشكل فرقاً؟

561
01:03:28,808 --> 01:03:30,894
بالطبع سيشكل فرقاً

562
01:03:30,936 --> 01:03:32,731
هل أنت عاشق؟

563
01:03:32,772 --> 01:03:34,855
كنت خارج البيت طيلة البيت
الآن أنا أتعرض للاستجواب؟

564
01:03:34,897 --> 01:03:39,113
صحيح، لقد نسيت
أنت متكتم بعلاقاتك مع النساء

565
01:03:39,154 --> 01:03:40,946
لا تأتي متأخراً

566
01:03:40,988 --> 01:03:43,742
أنا أحب النساء
أقدر الجمال و الذكاء

567
01:03:43,782 --> 01:03:45,327
هذا لا يعني أني أضاجعهن

568
01:03:45,369 --> 01:03:50,416
كيف تعتقد أني أشعر حين أدخل لمكتبك
و أنت تراسل طلابك؟

569
01:03:50,457 --> 01:03:54,418
أنا متوفر لطلابي، هكذا أكسب ثقتهم
هكذا أعلّم

570
01:03:54,419 --> 01:03:56,505
لا تقبل أن تعترف

571
01:03:56,505 --> 01:03:57,422
أعترف بماذا؟

572
01:03:57,463 --> 01:04:03,427
تعرف أنك تغازل كل امرأة تقابلها
و قد تكون تضاجعها

573
01:04:03,468 --> 01:04:04,763
أنا لا أقيم علاقة

574
01:04:04,806 --> 01:04:06,140
توقفوا

575
01:04:07,515 --> 01:04:09,309
اذهب لغرفتك

576
01:04:09,350 --> 01:04:12,061
تطلبين مني ان أذهب لغرفتي؟

577
01:04:12,103 --> 01:04:13,563
اتركنا لدقيقة

578
01:04:13,563 --> 01:04:15,399
لا يمكنك أن تسيطري علي

579
01:04:15,399 --> 01:04:16,689
مايكل، يكفي

580
01:04:16,731 --> 01:04:18,442
أنا متشوق لأخرج من هنا

581
01:05:03,696 --> 01:05:04,990
سوف أذهب للمستشفى

582
01:05:04,990 --> 01:05:06,992
هل أنت بخير؟

583
01:05:07,992 --> 01:05:09,786
أنت بخير؟

584
01:05:09,828 --> 01:05:11,371
نعم

585
01:05:11,414 --> 01:05:16,000
هناك اتصال عاجل من السيدة بياتريس
قلقة بخصوص علاجها بالهرمون

586
01:05:16,043 --> 01:05:19,214
السيدة كارمايكل لديها العدوى ثانية

587
01:05:22,507 --> 01:05:24,259
و هذه وصلت لك

588
01:05:31,600 --> 01:05:33,309
سأحضر في الحال

589
01:05:44,780 --> 01:05:46,574
يا إلهي

590
01:06:03,218 --> 01:06:05,427
أنا كلوي

591
01:06:05,468 --> 01:06:07,013
أين أنت؟

592
01:06:07,013 --> 01:06:09,640
أنا في غرفة الانتظار
ألم تريني حين دخلت؟

593
01:06:19,400 --> 01:06:21,191
شميها

594
01:06:22,778 --> 01:06:24,697
ماذا تفعلين؟

595
01:06:26,197 --> 01:06:27,823
آسفة

596
01:06:36,293 --> 01:06:38,627
أنا آسفة

597
01:06:40,713 --> 01:06:42,716
لماذا؟

598
01:06:45,760 --> 01:06:48,597
أنت مذهلة

599
01:06:49,972 --> 01:06:52,350
أنت جميلة جداً

600
01:06:57,231 --> 01:07:00,776
و لكننا وصلنا لأقصى حد أريد الوصول إليه

601
01:07:08,283 --> 01:07:09,826
أعجبني الأمر

602
01:07:11,410 --> 01:07:12,788
ليلة البارحة

603
01:07:15,790 --> 01:07:17,041
نعم، أنا أعجبني أيضاً

604
01:07:22,047 --> 01:07:23,591
لا أريد أن ينتهي الأمر

605
01:07:25,092 --> 01:07:27,930
و لا أعتقد أنك تريدين هذا أيضاً

606
01:07:27,972 --> 01:07:29,681
أتريدين مالاً؟

607
01:07:33,016 --> 01:07:34,478
لا يتعلق الامر بالمال

608
01:07:37,521 --> 01:07:40,857
قبلت مني مالاً من قبل
فمتى أصبح لا يتعلق بالمال؟

609
01:07:59,503 --> 01:08:01,796
هذا سيكون كافياً لكل شيء

610
01:08:09,179 --> 01:08:13,473
هذا ليس عملاً
هذا كان حقيقياً، أنت تعرفين هذا

611
01:08:14,601 --> 01:08:16,771
... ليلة البارحة لمستك

612
01:08:16,814 --> 01:08:18,524
كيف أوصل هذا لك؟

613
01:08:18,566 --> 01:08:24,861
هذا العمل المتبادل- و هو حقيقة الأمر
قد انتهى

614
01:08:24,862 --> 01:08:25,904
crazymusicana12@yahoo.com

615
01:08:24,903 --> 01:08:28,949
الآن يجب أن تخرجي من هنا من فضلك

616
01:08:35,495 --> 01:08:36,706
هيا

617
01:08:40,878 --> 01:08:41,880
هيا

618
01:08:46,342 --> 01:08:47,385
أنا آسفة جداً

619
01:09:48,780 --> 01:09:51,575
اشتريت لك القرص الذي تحدثنا عنه

620
01:09:52,993 --> 01:09:54,243
شكراً

621
01:09:55,788 --> 01:09:57,373
ماذا؟

622
01:10:01,294 --> 01:10:03,087
حمّلت الألبوم بالفعل

623
01:10:04,714 --> 01:10:08,759
و لكنك لم تحمّل العلبة
و لا الغلاف

624
01:10:08,800 --> 01:10:14,056
و لا القرص الذي يمكنك أن تحتفظ به للأبد
و تحمله بيديك

625
01:10:20,731 --> 01:10:22,400
أنا أكره الإنترنت

626
01:10:25,153 --> 01:10:26,654
لا شيء خاص

627
01:10:26,695 --> 01:10:31,616
أعتقد أنه حقيقي مثل هذا، لقائي بك
في منطقة العقوبة

628
01:10:33,076 --> 01:10:34,744
ألديك موقع؟

629
01:10:35,870 --> 01:10:37,496
لا

630
01:10:39,249 --> 01:10:40,707
نعم

631
01:10:43,044 --> 01:10:46,839
أعرف، لقد زرته
هكذا عرفت أن لديك لعبة اليوم

632
01:10:46,882 --> 01:10:48,717
صورة جميلة

633
01:10:48,759 --> 01:10:50,972
لا أظهر جميلاً بالصور

634
01:10:50,972 --> 01:10:52,805
بلى

635
01:10:52,805 --> 01:10:55,600
تعجبني صورة أمك

636
01:10:55,600 --> 01:10:57,977
لا يوجد صورة لأمي هناك

637
01:10:57,977 --> 01:11:00,688
أليست بالخلفية و أنت تحمل الجائزة؟

638
01:11:01,772 --> 01:11:03,731
نعم، و لكنها خارج تركيز الصورة

639
01:11:03,773 --> 01:11:05,151
نعم

640
01:11:07,986 --> 01:11:09,030
أنا ألاحظ كل شيء

641
01:11:11,824 --> 01:11:13,117
سأراك

642
01:11:32,471 --> 01:11:33,595
مايكل

643
01:11:44,483 --> 01:11:45,858
مايكل

644
01:12:14,555 --> 01:12:15,514
ماما

645
01:12:17,601 --> 01:12:19,060
من اين حصلت على هذه الموسيقى؟

646
01:12:19,060 --> 01:12:20,437
من المحل

647
01:12:20,479 --> 01:12:22,354
هل كلمت تلك الفتاة؟ -
أي فتاة؟ -

648
01:12:22,396 --> 01:12:24,148
في مكتبي -
عن ماذا تتحدثين؟ -

649
01:12:24,189 --> 01:12:26,482
هل هي هنا؟
أين هي؟

650
01:12:26,482 --> 01:12:28,861
ماذا تفعلين؟
هل جننت؟

651
01:12:32,448 --> 01:12:34,450
"لقد تركته لتوي"

652
01:12:35,492 --> 01:12:37,535
لا أعرف

653
01:12:41,082 --> 01:12:42,499
أنا آسفة عزيزي

654
01:12:50,134 --> 01:12:52,551
قلت لك ألا تتصلي بزوجي

655
01:12:53,551 --> 01:12:56,347
لم أتصل بزوجك
هو اتصل بي

656
01:12:57,765 --> 01:13:02,977
أنا ... أنا لم أتصل به ابداً

657
01:13:05,898 --> 01:13:10,027
الاتصال لم يتعلق بالجنس

658
01:13:11,864 --> 01:13:14,407
كان شيئاً عاطفياً

659
01:13:17,075 --> 01:13:22,539
قال أنه حين يلمسك
يشعر أنه يخونني

660
01:13:24,420 --> 01:13:25,919
أليس هذا جنونياً؟

661
01:13:27,796 --> 01:13:29,549
هل سمعتني؟

662
01:13:31,300 --> 01:13:32,843
كاثرين

663
01:13:36,222 --> 01:13:40,350
لاقيني بعد ساعة
في مقهى دبلوماتيكا

664
01:13:52,572 --> 01:13:54,532
ما الذي يجري؟ -
هل ستطلب؟ -

665
01:13:54,574 --> 01:13:57,284
هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً

666
01:14:00,038 --> 01:14:01,581
قهوة من فضلك

667
01:14:01,623 --> 01:14:02,874
سآخذ كونياك

668
01:14:09,631 --> 01:14:11,341
ما هذا؟

669
01:14:11,383 --> 01:14:14,636
أردت أن أمنحك فرصة أخيرة
لتوضيح الأمور

670
01:14:14,720 --> 01:14:18,934
أريد أن نخبر بعضنا بكل شيء
الحقيقة

671
01:14:21,809 --> 01:14:24,479
هل هناك ما تريد إخباري به؟

672
01:14:25,772 --> 01:14:26,730
أنا؟

673
01:14:26,772 --> 01:14:28,151
فقط أخبرني

674
01:14:31,277 --> 01:14:33,072
بخصوص نيويورك؟

675
01:14:33,072 --> 01:14:34,783
حسناً

676
01:14:39,537 --> 01:14:41,289
كذبت

677
01:14:45,000 --> 01:14:48,672
لم أرغب بحفلة عيد ميلاد
لا أريد سنة أخرى أقرب للتقاعد

678
01:14:48,714 --> 01:14:53,052
فبقيت
تناولت مشروباً أو ثلاثة

679
01:14:53,093 --> 01:14:55,720
شربت مع ميراندا

680
01:14:55,762 --> 01:14:57,054
لا -
لقد فعلت -

681
01:14:57,096 --> 01:14:59,975
أنت تتجسسين علي

682
01:15:00,016 --> 01:15:01,934
لقد خططت للحفلة من أشهر

683
01:15:01,976 --> 01:15:04,937
لقد اتصلت سرياً بكل واحد من أصدقائنا

684
01:15:04,979 --> 01:15:09,275
صرفت ألاف الدولارات على الحلوى
و الطعام و الأزهار

685
01:15:09,318 --> 01:15:13,363
تصرفت كربة منزل خارقة
و أنت تضاجع فتاة بالثامنة عشرة لأنني كنت حمقاء

686
01:15:13,406 --> 01:15:15,531
لم أضاجعها، لقد غازلتها

687
01:15:15,531 --> 01:15:16,825
هذا هراء

688
01:15:26,502 --> 01:15:27,754
ماذا؟

689
01:15:33,802 --> 01:15:35,344
ماذا؟

690
01:15:38,305 --> 01:15:40,642
ماذا؟
من هذه الفتاة؟

691
01:15:50,444 --> 01:15:51,861
لا أحد

692
01:15:54,988 --> 01:15:55,865
هي لا أحد

693
01:16:05,961 --> 01:16:08,087
انتهى الأمر

694
01:16:10,714 --> 01:16:12,216
هذا كل شيء؟

695
01:16:12,257 --> 01:16:13,715
نعم

696
01:16:15,301 --> 01:16:19,930
انتظري، أتيت لهنا لتضعي الأوراق على الطاولة

697
01:16:19,972 --> 01:16:22,474
أنا الوحيد الذي اعترف

698
01:16:22,517 --> 01:16:27,021
لا يمكنني شرح الأمر
كان مفاجئاً و كان غير متوقعاً

699
01:16:27,063 --> 01:16:28,606
و انتهى الأمر الآن

700
01:16:28,648 --> 01:16:30,816
و هل يفترض أن أكون سعيداً الآن؟

701
01:16:30,900 --> 01:16:33,278
بنزوة منتصف العمر

702
01:16:33,319 --> 01:16:34,655
لم تكن نزوة

703
01:16:40,743 --> 01:16:42,953
يا إلهي كاثرين

704
01:16:42,995 --> 01:16:47,000
كم مرة تم إغوائي
و لم أفعل أي شيء

705
01:16:47,041 --> 01:16:48,918
و لكنك أردت ذلك

706
01:16:48,960 --> 01:16:50,462
أنا بشري

707
01:16:52,757 --> 01:16:55,634
لم أرغب أبداً أن أكون
مع أي شخص آخر

708
01:16:55,676 --> 01:16:57,344
أنت تكذبين علي

709
01:17:06,979 --> 01:17:12,234
أحضرتني من العمل لهنا
لكي نكون صادقين مع بعض

710
01:17:12,318 --> 01:17:15,488
و لم تقولي شيئاً

711
01:17:27,458 --> 01:17:29,876
انتظر
ديفيد

712
01:17:33,964 --> 01:17:34,799
آسف يا صاح

713
01:17:36,092 --> 01:17:39,304
تلك الفتاة كانت كلوي

714
01:17:40,598 --> 01:17:44,019
فتاة طلبت منها فعل شيء
لتغويك

715
01:17:44,019 --> 01:17:46,689
أردت أن أعرف ماذا ستفعل
لأني كنت أعتقد أنك تخونني

716
01:17:46,731 --> 01:17:49,856
أعرف، أعرف الآن

717
01:17:49,897 --> 01:17:52,441
و لكنها قالت أنها نامت معك

718
01:17:52,441 --> 01:17:53,817
هذا سخيف

719
01:17:53,859 --> 01:17:56,697
أخذت مالي و كذبت عن الجنس معك

720
01:17:56,739 --> 01:18:01,200
التقيت بها و أخبرتني بكل تفصيل

721
01:18:02,369 --> 01:18:03,703
مثل ماذا؟

722
01:18:03,745 --> 01:18:05,287
قصص

723
01:18:06,667 --> 01:18:09,001
قالت أن الأمر بدأ بنزهة في المتنزه

724
01:18:14,130 --> 01:18:18,511
قالت أنها قبلتك و أنها شعرت
أنك شعرت بالاستثارة

725
01:18:18,553 --> 01:18:24,140
كان ... أمراً مربكاً

726
01:18:24,140 --> 01:18:28,895
كنت تجلعني اشعر أقرب لك

727
01:18:30,107 --> 01:18:33,066
كنت تصبح أجمل كل سنة

728
01:18:33,108 --> 01:18:35,987
كل شعرة بيضاء
كل تجعيدة

729
01:18:36,029 --> 01:18:41,076
كل شيء يحدث لك يجعلك أجمل

730
01:18:41,118 --> 01:18:44,330
و أنا أشعر أني أذوب

731
01:18:44,330 --> 01:18:46,331
أنا أختفي

732
01:18:47,832 --> 01:18:51,086
شعرت أني غير مرئية و عجوز

733
01:18:55,214 --> 01:18:57,009
نمت معها

734
01:19:07,602 --> 01:19:10,231
أنا و أنت كنا نمارس الجنس
ثلاث مرات باليوم

735
01:19:11,606 --> 01:19:12,983
و ثم مرة باليوم

736
01:19:13,025 --> 01:19:17,404
و ثم مرة بالاسبوع
و حين ولد مايكل أصبحنا أهل

737
01:19:17,445 --> 01:19:23,327
ثم أصبحنا أفضل أصدقاء، و لم أعرف
كيف أنتقل من كوني صديقتك لكوني حبيبتك

738
01:19:23,369 --> 01:19:25,203
توقفت عن لمسي

739
01:19:25,246 --> 01:19:27,789
لم أستطع النظر لنفسي

740
01:19:27,831 --> 01:19:30,628
لم أعرف من كنت

741
01:19:31,626 --> 01:19:34,297
.. أعتقد أني بالثامنة عشرة و ثم أنظر في المرآة

742
01:19:36,091 --> 01:19:38,551
و أنا شخص لا أعرف كيف أغويك

743
01:21:30,415 --> 01:21:31,666
أرني المنزل

744
01:21:46,139 --> 01:21:49,103
لا أريد أن أتركك
و لكني تأخرت

745
01:21:49,103 --> 01:21:51,478
سأنتظرك بالبيت

746
01:21:53,106 --> 01:21:54,773
آسفة

747
01:21:54,815 --> 01:21:56,817
لأني لم أثق بك

748
01:22:01,572 --> 01:22:02,823
أسرع بالعودة للبيت

749
01:22:15,711 --> 01:22:17,005
أين غرفة أهلك؟

750
01:22:17,047 --> 01:22:19,340
فوق

751
01:22:51,376 --> 01:22:52,333
مااذ تفعلين؟

752
01:23:53,063 --> 01:23:56,815
انظري لي

753
01:24:57,627 --> 01:24:58,586
مايكل

754
01:24:58,586 --> 01:25:00,380
تباً

755
01:25:03,258 --> 01:25:04,217
هيا

756
01:25:04,259 --> 01:25:06,220
مايكل اخرج من هنا

757
01:25:07,262 --> 01:25:09,431
هيا لنذهب

758
01:25:09,431 --> 01:25:10,974
مايكل

759
01:25:11,015 --> 01:25:15,605
تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني
و سوف أختفي ببساطة

760
01:25:15,646 --> 01:25:21,235
تعتقدين يمكنك أن تضعي مالاً بين يدي
و سأذهب لأهتم بنفسي؟

761
01:25:21,277 --> 01:25:24,112
مايكل، لا أريدك أن تسمع هذا
هيا اخرج

762
01:25:24,154 --> 01:25:25,740
أرجوك -
ماما -

763
01:25:28,532 --> 01:25:30,746
لا أريدك أن تقتربي من ابني

764
01:25:30,746 --> 01:25:35,041
هو ليس لك، زوجك ليس لك
أنا لست لك

765
01:25:35,082 --> 01:25:40,795
نجن لسنا هنا لنفعل ما تريدينه
حين تدفعين لنا حين ترغبين بنا

766
01:25:40,795 --> 01:25:44,008
و حين ترمينا

767
01:25:44,051 --> 01:25:47,802
أعترف أني فعلت هذا
و لكن يجب أن تبتعدي عنه

768
01:25:47,844 --> 01:25:50,306
شعرت بك فيه

769
01:25:50,306 --> 01:25:53,057
في عينيه

770
01:25:53,978 --> 01:25:56,480
أشياء صغيرة يفعلها

771
01:25:57,899 --> 01:26:01,610
أعتقد أنه قد يكون ولداً جيداً

772
01:26:01,610 --> 01:26:04,070
ديفيد قد يصل لهنا في أي لحظة

773
01:26:04,112 --> 01:26:06,156
لا بأس

774
01:26:06,198 --> 01:26:09,119
هل ينجح الأمر معكم؟
قمت بعملي

775
01:26:09,119 --> 01:26:12,412
ارتدي ثيابك
سأوصلك للبيت و سنتحدث هناك

776
01:26:24,091 --> 01:26:26,178
أعجبك الأمر

777
01:26:27,638 --> 01:26:29,388
آسفة

778
01:26:34,686 --> 01:26:36,771
كلا، لست كذلك

779
01:26:37,563 --> 01:26:39,690
معذرة -
كلا، لست آسفة -

780
01:26:44,405 --> 01:26:46,364
شاركتني بأسرارك -
حسناً -

781
01:26:46,406 --> 01:26:50,201
و لم تقولي لا لأي شيء

782
01:26:51,826 --> 01:26:54,665
لم أقصد أن يحدث هذا
شعرت بشيء

783
01:26:54,665 --> 01:26:56,791
لن تستعيدي زوجك

784
01:26:56,832 --> 01:26:58,084
هيا لنذهب للبيت

785
01:27:00,587 --> 01:27:02,297
كيف تفعلين بي هذا؟

786
01:27:03,756 --> 01:27:05,507
يا إلهي

787
01:27:05,549 --> 01:27:08,929
أنت تنزفين
أرجوك دعيني أوصلك للبيت

788
01:27:10,514 --> 01:27:12,016
توقفي

789
01:27:18,565 --> 01:27:21,900
أنت جميلة
يجب أن تعرفي هذا

790
01:27:21,943 --> 01:27:24,236
أنت كذلك

791
01:27:27,239 --> 01:27:29,324
قولي لي ماذا تريدين

792
01:27:34,832 --> 01:27:36,208
أريدك أن تقبليني

793
01:27:47,836 --> 01:27:49,753
يا إلهي

794
01:29:32,175 --> 01:29:33,093
كاثرين

795
01:29:34,177 --> 01:29:36,096
تهانينا

796
01:29:50,736 --> 01:29:53,905
" ( ترجمة: طرفة القدّاح ) "
" (  JOHN CENA 2 : تعديل البلوراي )  "