1
00:00:05,670 --> 00:00:10,670
ترجمة : التنين زيـــــاد
dragonz
تعديل : Qattan99

2
00:03:00,673 --> 00:03:02,115
(مرحباً يا (جاك

3
00:03:04,479 --> 00:03:10,829
ما هذه الموسيقى ؟ أطفئها -
لماذا ؟ -

4
00:03:11,242 --> 00:03:14,814
ألم يخرج أحد الكلب بعد ؟ -
لا لقد أخرجته في المرة الماضية -

5
00:03:15,365 --> 00:03:18,247
لا دعها وشأنها هيا

6
00:03:22,131 --> 00:03:27,638
(توقف عن هذا يا (أندي
هلا أخرجت هذا الشيء من هنا إنه يشوش التلفاز

7
00:03:28,822 --> 00:03:29,756
حمقاء

8
00:03:30,493 --> 00:03:32,262
أندي) أخرج من هنا)

9
00:03:33,014 --> 00:03:34,634
مغفل -
مغفلة حمقاء -

10
00:03:34,841 --> 00:03:36,545
مغفل أحمق -
لا أحد أحمق -

11
00:03:38,339 --> 00:03:39,483
لا أحد مغفل

12
00:03:41,873 --> 00:03:44,370
توقف عن هذا يا (أندي) أنا أحاول مشاهدة هذا

13
00:03:45,862 --> 00:03:47,612
هل سيبقى هذان الاثنان
في المنزل سوية طوال الأسبوع ؟

14
00:03:47,968 --> 00:03:50,727
سيبقيان لغاية يوم الاثنين -
ما هي مخططاتك لليوم ؟ -

15
00:03:51,455 --> 00:03:54,191
علي أن أذهب لمناقشة التفاصيل
لرهن المنزل اليوم موعدها

16
00:03:55,447 --> 00:03:59,968
ثم علي أن أجد مدرس غيتار لـ (سارة) و أن
أدفع الفواتير و مرافقة الأولاد

17
00:04:00,843 --> 00:04:02,981
يجب أن تجدي لنفسك هواية حتى تبقي مشغولة

18
00:04:04,641 --> 00:04:06,465
لدي هواية مسبقاً -
حقاً ؟ -

19
00:04:07,140 --> 00:04:08,699
إنها الاعتناء بك

20
00:04:09,959 --> 00:04:12,341
أنا لا أستحقك -
لا لست كذلك -

21
00:04:13,243 --> 00:04:16,791
ما هي مخططاتك لهذا الأسبوع ؟ -
أريد البقاء مع الأولاد -

22
00:04:20,020 --> 00:04:21,061
حقاً ؟

23
00:04:30,995 --> 00:04:32,676
أعطني هذا للحظة

24
00:04:34,229 --> 00:04:39,468
أمي معذرة هل يوجد أحد يهتم ؟ -
إذهب و ضع هذا في مكتبي سأريك كيف يتم إصلاحه -

25
00:04:41,286 --> 00:04:43,007
أجل أنا أهتم

26
00:04:44,746 --> 00:04:47,040
الوداع -
(الوداع يا (جاك -

27
00:04:48,389 --> 00:04:50,122
الوداع يا أبي -
(الوداع يا (أندي -

28
00:04:51,564 --> 00:04:55,314
لا تعذب أختك
يا (سارة) هذا الكلب يريد الخروج

29
00:04:56,288 --> 00:04:58,039
لا تنسي طوقه الجديد

30
00:05:00,251 --> 00:05:01,666
أيتها الفتاة -
(الوداع يا (جاك -

31
00:05:46,824 --> 00:05:48,276
صباح الخير -
(صباح الخير يا (ريتشارد -

32
00:05:49,548 --> 00:05:51,279
(صباح الخير يا (جاك -
صباح الخير -

33
00:05:53,613 --> 00:05:56,280
(حسناً فلنرى يا (بوبي
لا

34
00:05:57,129 --> 00:06:00,622
هيا يا (جانيت) لا أرى مانعاً في ذلك -
بوبي) إليك كيف يجري الأمر لقد طلبت مني) -

35
00:06:01,635 --> 00:06:03,907
أن نخرج سوية و قد فعلنا
رفضت ذلك و لكنني قمت به

36
00:06:04,200 --> 00:06:07,138
و قلت حسناً و أنك سترى شخصاً آخر لذلك
لماذا تستمر في طلب ذلك مني ؟

37
00:06:07,640 --> 00:06:10,299
إذاً في هذه النقطة يصبح هذا تحرشاً جنسياً -
(ليس الآن يا (بوبي -

38
00:06:10,895 --> 00:06:12,829
(سيد (ستانفيلد -
(صباح الخير يا (بوب -

39
00:06:13,614 --> 00:06:15,521
هذا الفتى لحوح -
لا أعرف لماذا -

40
00:06:15,870 --> 00:06:18,378
للأسباب المعتادة بالطبع -
ألم ترى (روبي) بعد ؟ -

41
00:06:18,935 --> 00:06:21,998
لا أنا في طريقي إليه الآن -
لا تنسى اجتماع الدمج -

42
00:06:24,485 --> 00:06:26,562
زهور جميلة -
(لقد أحضرها (بوبي -

43
00:06:26,948 --> 00:06:30,010
إنه يحاول إنقاذ روحك -
مشاكلي أكبر من هذا -

44
00:06:42,031 --> 00:06:43,633
(صباح الخير يا (ريدي -
صباح الخير -

45
00:06:43,929 --> 00:06:46,413
ماذا لدينا ؟ -
يعتقد (فرانك) أن النظام الإداري يتحرك ببطء -

46
00:06:46,749 --> 00:06:48,546
لا تهتم بما ستلاقيه هناك سوف نساعدك

47
00:06:49,349 --> 00:06:52,359
لقد بدأت عملية الدمج لذلك سيأتي
مدراء جدد ليغيروا كل شيء

48
00:06:53,739 --> 00:06:54,240
أجل

49
00:06:55,645 --> 00:06:57,404
صباح الخير يا سيدي-
(صباح الخير يا (ريك -

50
00:06:59,828 --> 00:07:01,496
(مرحباً يا (روبي
ماذا لدينا هنا ؟

51
00:07:02,937 --> 00:07:07,250
بيانات (بروف فورس) الشيء المثير هو
إنها قادمة عبر هونغ كونغ و كوريا و ماليزيا

52
00:07:07,684 --> 00:07:10,777
في أرقام حسابات متسلسلة
إنه يسيطر على كل شيء

53
00:07:12,281 --> 00:07:13,702
دعني أرى

54
00:07:15,759 --> 00:07:18,697
فلنجرب تغييراً بسيطاً على هذا
لنرى ما الذي يفعله حقاً

55
00:07:19,500 --> 00:07:21,971
لدينا توقيع محدد يجب كل شيء

56
00:07:23,803 --> 00:07:26,632
هل ترى ذلك الشعار ؟ -
هذا سيبطئ من حركتي -

57
00:07:27,588 --> 00:07:29,885
كل مقاومة إيجابية أيضاً -
أجل -

58
00:07:31,141 --> 00:07:32,315
شكراً

59
00:07:43,145 --> 00:07:48,000
في واقع الأمر أننا ندفع بالعمل
إلى أشياء جديدة غير مضمونة

60
00:07:49,792 --> 00:07:53,975
كل البيانات تشير إلى أين يتوجه هذا العمل
عندما يكون لدينا فروعنا عندها سنكون قادرين

61
00:07:54,323 --> 00:07:57,253
علة تزويد زيائننا بطريقة
أفضل للتحكم بأموالهم

62
00:07:58,060 --> 00:08:02,488
كما ترون في هذا الرسم عندما تتم عملية الدمج
سيكون لدينا 110 فرع في 13 ولاية

63
00:08:02,834 --> 00:08:05,707
و بقيمة ممتلكات تفوق 100 بليون
(و للإجابة على سؤالك يا (هاري

64
00:08:06,002 --> 00:08:09,482
هي أجل أننا مستوى معقولاً
للخسائر التي تكلف في هذا العمل

65
00:08:11,497 --> 00:08:14,188
لنرى أصغر بنك كم فرعاً لديه ؟ -
سبعة و عشرون -

66
00:08:15,141 --> 00:08:19,523
إذاً هو متصدر الشبكة و لم يفكر
حسب المقاييس الاقتصادية

67
00:08:20,408 --> 00:08:23,416
و لكن في نهاية الأمر فإن فلسفتك في المجازفة -
(انتظر قليلاً يا (غاري -

68
00:08:24,193 --> 00:08:26,066
أوضح لي هذا من فضلك

69
00:08:26,593 --> 00:08:30,749
ما هي فلسفتي في المجازفة بالضبط ؟ -
جاك) لا داعي لأن تأخذ هذا بشكل شخصي) -

70
00:08:31,054 --> 00:08:35,178
بالطبع علي أن أخذ هذا بشكل شخصي
لقد أمضيت 20 عاماً في حماية هذا البنك و زبائنه

71
00:08:35,496 --> 00:08:38,016
و حاملي الأسهم من مجازفة غير ضرورية

72
00:08:39,002 --> 00:08:42,769
(لا أعتقد أنك تسمع ما أقوله يا (جاك -
(يجب أن تسمع ما تقوله يا (غاري -

73
00:08:43,066 --> 00:08:46,050
إن الخسائر المحتملة لا يمكن
أن نحملها للزبائن في هذا العمل

74
00:08:47,292 --> 00:08:49,248
لا نريد فعل هذا أليس كذلك ؟

75
00:08:51,827 --> 00:08:55,724
هيا نحن جميعنا هنا في محاولة خدمة الزبائن
فلنحاول أن نخرج بأفضل شيء لكلا الطرفين

76
00:08:56,769 --> 00:08:58,637
هذا غير موجود على الإطلاق

77
00:09:00,072 --> 00:09:04,775
اسمع أنا آسف لأنني لن أبقى لفترة أطول
و لكن علي أن أقوم ببعض الأعمال

78
00:09:08,097 --> 00:09:11,018
حسناً فلنبدأ بهذا -
هجمات الشبكة -

79
00:09:12,312 --> 00:09:13,996
نشاطات الشبكة

80
00:09:17,378 --> 00:09:20,361
من هذا الرجل ؟ -
إنه في قسم الاستقبال لقد قال أن الأمر شخصي -

81
00:09:20,789 --> 00:09:23,394
هل أستدعيه إلى هنا ؟ -
لا سأذهب أنا إليه -

82
00:09:28,274 --> 00:09:30,217
(سيد (ستانفيلد) السيد (هيوز

83
00:09:33,313 --> 00:09:35,468
(مرحباً بك في البنك المركزي سيد (هيوز
هل أعرفك ؟

84
00:09:35,818 --> 00:09:37,188
أنا أعرفك

85
00:09:37,570 --> 00:09:39,463
ألديك بطاقة ؟ -
أجل -

86
00:09:42,698 --> 00:09:44,925
(تي إتش دي فايننشال)
ما الذي أستطيع تقديمه لك ؟

87
00:09:45,265 --> 00:09:47,330
يمكنك أن تعطينا الـ 95 ألف دولار التي تدين لي بها

88
00:09:47,908 --> 00:09:49,610
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

89
00:09:50,008 --> 00:09:52,787
أنا أقوم بالجمع لصالح شبكة القمار في
الولايات المتحدة هل سمعت بها من قبل ؟

90
00:09:53,026 --> 00:09:56,932
لا لم أسمع -
لقد خسرت 95 ألف دولار في المراهنات على الشبكة -

91
00:09:57,209 --> 00:10:00,619
و لدي المستندات الورقية لإثبات ذلك -
أنت تتحدث مع (جاك ستانفيلد) الخطأ -

92
00:10:01,094 --> 00:10:05,712
أنا لا أقامر و لست مديناً لأحد تأكد من أوراقك -
أنت شخص ميت سأراك في المحكمة -

93
00:10:06,068 --> 00:10:08,542
(اتصلي بالأمن يا (ميري -
لا تزعجي نفسك يا عزيزتي -

94
00:10:08,809 --> 00:10:11,667
(إن القمار إدمان يا سيد (ستانفيلد
إحصل على بعض المساعدة

95
00:10:35,850 --> 00:10:36,844
زهور جميلة

96
00:10:37,881 --> 00:10:40,909
أهي من (بوبي) ؟ -
إنه أفضل شيء يقوم به ألا تظن ذلك ؟ -

97
00:10:42,824 --> 00:10:44,713
ما الأمر يا شريكي ؟ -
إنظر إلى هذا -

98
00:10:48,745 --> 00:10:52,980
على من تراهن ؟ -
أنا لا أرهن على أحد و لا أقامر -

99
00:10:53,403 --> 00:10:55,480
حتى لا أعرف كيف أقامر -
حسناً هذا واضح -

100
00:10:56,235 --> 00:10:59,453
أتظن أن أحداً ما قد حصلت على معلوماتي
و أخرجها من البنك و من الشبكة الداخلية أم ماذا ؟

101
00:11:00,255 --> 00:11:02,567
هل أوقعت نفسك في ورطة ؟ -
لا -

102
00:11:02,949 --> 00:11:06,651
ربما على الأرجح متطفل ما أو ربما
أحد ما يحاول توريطك

103
00:11:07,673 --> 00:11:13,358
ربما لقد جاء جامع الأموال هذا الصباح -
لا تقلق بشأن هذا سأعالج الأمر -

104
00:11:13,913 --> 00:11:15,509
إنه أمر مزعج

105
00:11:16,010 --> 00:11:18,962
( بيل كوكس) و  (غارث ماغلانر)
أتريد تناول الشراب اليوم ؟

106
00:11:19,255 --> 00:11:21,590
لا أستطيع سأخرج في الخامسة و النصف
علي أن أعود للبيت باكراً سنتناول البيتزا الليلة

107
00:11:21,933 --> 00:11:24,213
حسناً سأخبرك يما سيحدث -
حسناً -

108
00:11:29,474 --> 00:11:31,526
مرحباً -
مرحبا يا عزيزتي -

109
00:11:32,214 --> 00:11:36,102
يجب أن نذهب أنا و (هاري) الليلة
لرؤية شخص ما لذلك سأتأخر قليلاً

110
00:11:36,451 --> 00:11:38,762
كم ستتأخر ؟ -
لا أعلم تقريباً 45 دقيقة كحد أقصى -

111
00:11:40,140 --> 00:11:43,350
حسناً سنراك عندما تأتي أحبك -
أحبك أيضاً -

112
00:11:49,999 --> 00:11:55,371
إنه هناك إن سؤالي هو هل تود حقاً
العمل مع هؤلاء الحمقى ؟

113
00:11:56,878 --> 00:12:00,058
ليس كل الرجال متشابهون -
يمكن أن يكون هذا مستقبلنا -

114
00:12:01,189 --> 00:12:02,372
حسناً حسناً

115
00:12:02,728 --> 00:12:04,821
(بيل) -
(سررت بلقائك يا (هاري -

116
00:12:05,162 --> 00:12:09,234
(بيل كوكس) هذا (جاك ستانفيلد) -
كيف أحوالك ؟ كنت أتطلع للقائك تفضلوا اجلسوا -

117
00:12:19,032 --> 00:12:21,912
سارة) لقد وصلت البيتزا محفتظي بقرب الباب)

118
00:12:28,470 --> 00:12:30,103
ألن يفتح أحد الباب ؟

119
00:12:34,289 --> 00:12:38,081
اسمع لا أعلم كم أخبرك (هاري) عن عملي

120
00:12:39,011 --> 00:12:45,895
و لا أنا فقط قال أنك مصرفي -
أنا أقوم بتزويد الخدمات المصرفية و خاصة في الجنوب -

121
00:12:46,717 --> 00:12:49,216
في الواقع أنا مقاول من الطراز القديم

122
00:12:52,197 --> 00:12:54,808
إذا كان هذا فيلم رعب أطفئيه لن
يكون أخوك قادراً على النوم لمدة أسبوع

123
00:12:58,207 --> 00:12:59,640
أنا آسفة جداً

124
00:13:03,740 --> 00:13:05,363
اهربوا -
أمي -

125
00:13:05,888 --> 00:13:06,391
اتصلوا بالشرطة

126
00:13:07,330 --> 00:13:11,753
يوجد أكثر من 200 بنك في الولايات المتحدة لوحدها
و ليس لديهم مثل هذا النظام المميز الذي لديكم

127
00:13:12,763 --> 00:13:14,321
(في (بنك لاندروك

128
00:13:15,093 --> 00:13:16,439
ساعدوني -
دعها و شأنها -

129
00:13:17,190 --> 00:13:22,705
بواسطة نظام برمجتكم
و خبرة (هاري) في تشجيع القروض

130
00:13:23,446 --> 00:13:25,943
و نظام الأمان الفعلي
أعتقد أننا فريق لا يهزم

131
00:13:29,452 --> 00:13:31,108
دعني أذهب

132
00:13:33,445 --> 00:13:35,035
ستكونون أسياد أنفسكم

133
00:13:35,675 --> 00:13:37,823
أقوم أنا بالتزويد بالمال فقط

134
00:13:39,057 --> 00:13:40,650
لا تؤذي أولادي -
اخرسي -

135
00:13:41,062 --> 00:13:42,654
يا إلهي ما الذي تريدونه ؟

136
00:13:44,021 --> 00:13:47,834
علي أن أفكر ببعض الخيارات الإضافية
و لكن يبدو أنه عرض مثير للإهتمام

137
00:13:48,654 --> 00:13:49,774
حسناً جيد

138
00:13:52,353 --> 00:13:54,544
اسمعوا علي أن أنهي هذا
و لكن علي أن أذهب إلى المنزل

139
00:13:54,910 --> 00:13:55,902
إنه رجل يحب العائلة

140
00:13:57,107 --> 00:13:58,578
لا يا أبي

141
00:14:00,707 --> 00:14:04,926
كم ولداً لديك أنا لم أسألك ؟ -
إثنان الصبي في الثامنة و الفتاة في الرابعة عشر -

142
00:14:05,701 --> 00:14:08,272
هل أنت واثق أنك لا تريد توصيلة يا (بيل) ؟ -
لا شكراً يا (هاري) أنا بخير -

143
00:14:08,902 --> 00:14:12,014
هل ستعود الليلة ؟ -
لا لدي بعض الأعمال في البلدة -

144
00:14:12,969 --> 00:14:14,639
سررت بلقائك اعتني بنفسك

145
00:14:31,198 --> 00:14:33,287
لدى ابنتك عينان جميلتان

146
00:14:34,104 --> 00:14:35,079
ماذا ؟

147
00:14:37,146 --> 00:14:38,605
يا للهول انتظر قليلاً

148
00:14:40,070 --> 00:14:41,533
ما الذي تريده ؟

149
00:14:42,087 --> 00:14:44,379
أريد أن أخذك إلى المنزل سوف تتناولون البيتزا الليلة

150
00:14:46,835 --> 00:14:47,762
هيا

151
00:14:49,326 --> 00:14:50,722
قد السيارة

152
00:15:08,243 --> 00:15:10,707
يا (ليم) نحن في طريقنا إليك
هل كل شيء على ما يرام ؟

153
00:15:11,167 --> 00:15:14,281
كل شيء آمن نحن نقوم
بإعداد التجيهيزات الآن

154
00:15:15,692 --> 00:15:17,230
هل أستطيع التحدث مع زوجتي ؟

155
00:15:18,092 --> 00:15:20,029
هل سمعت هذا يا (ليم) ؟ يريد أن يتحدث مع زوجته

156
00:15:20,831 --> 00:15:24,423
لا تستطيع الحديث الآن -
إنها مشغولة -

157
00:16:00,217 --> 00:16:02,435
من أنت ؟
ما هي الحكاية ؟

158
00:16:06,349 --> 00:16:07,396
ما الذي تريده مني ؟

159
00:16:28,862 --> 00:16:30,658
هذا هو المنفذ إلى منزلك

160
00:17:07,890 --> 00:17:08,818
لقد وصلوا

161
00:17:30,682 --> 00:17:32,176
أين هم ؟ -
إنهم هنا ؟ -

162
00:17:39,898 --> 00:17:40,959
يا للهول

163
00:17:42,205 --> 00:17:43,336
ما هذا ؟

164
00:17:44,769 --> 00:17:46,658
ما الذي فعلتموه بحق الله ؟

165
00:17:49,210 --> 00:17:50,347
إنهم أطفال

166
00:17:51,225 --> 00:17:53,256
لقد قلت لا داعي للمشاكل
إذا لم يثيروا المشاكل

167
00:17:53,604 --> 00:17:55,912
لقد كانوا يصرخون -
أجل لقد اتخذنا القرار الصائب -

168
00:17:57,042 --> 00:17:59,073
أنت مجرم يا (ويلي) و لست مديراً

169
00:17:59,376 --> 00:18:00,976
أجل اعتقد أنك قلت -
(إخرس يا (ويلي -

170
00:18:01,701 --> 00:18:03,562
أبي -
أريد أن أعرف ما الذي تريده -

171
00:18:04,020 --> 00:18:05,486
و أريد أن أعرف الآن

172
00:18:07,086 --> 00:18:09,473
(أنا آسف لكل هذا يا (بيث

173
00:18:10,357 --> 00:18:15,198
أنا حسناً أين كنا ؟

174
00:18:15,488 --> 00:18:18,093
أريد منك أن تكلمي زوجك إنه يصغي إليك

175
00:18:19,619 --> 00:18:22,445
اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ
ما أطلبه منه تماماً

176
00:18:23,291 --> 00:18:25,076
فسوف أقتلك أنت و طفليك

177
00:18:27,036 --> 00:18:28,860
و لكن إذا جعلته يصغي إلى ذلك

178
00:18:30,472 --> 00:18:31,944
إذا جعلته ينفذ ما أريده

179
00:18:33,199 --> 00:18:35,772
فسوف تخرجون من هذا مسرورين و آمنين

180
00:18:36,620 --> 00:18:38,292
ليس لأنني رجل جيد

181
00:18:39,183 --> 00:18:41,496
بل ببساطة لأنه لن يكون
لدي سبب لأذيتكم

182
00:18:46,318 --> 00:18:47,522
أهذا معقول ؟

183
00:18:50,744 --> 00:18:52,750
هل أستطيع الاعتماد على تعاونك ؟

184
00:18:54,222 --> 00:18:55,998
قولي له أجل -
أجل -

185
00:18:57,304 --> 00:18:58,521
(سارة)

186
00:18:59,807 --> 00:19:03,209
أجل -
و أنت أيها الكبير ؟ -

187
00:19:04,779 --> 00:19:05,839
ربما

188
00:19:06,796 --> 00:19:09,253
(أندي) -
لا لابأس بذلك إنه صادق -

189
00:19:12,070 --> 00:19:14,208
هل تحتفظ بمسدس في المنزل يا (جاك) ؟

190
00:19:16,120 --> 00:19:17,120
لا

191
00:19:20,537 --> 00:19:21,918
أبي -
لا بأس -

192
00:19:22,386 --> 00:19:24,183
لا تقلقوا أنا بخير

193
00:19:25,727 --> 00:19:33,892
هذا هو مسدسك إنه فارغ
(لقد كذبت علي يا (جاك

194
00:19:36,785 --> 00:19:38,302
لا تدع هذا يحدث ثانية

195
00:19:40,879 --> 00:19:44,586
لديك نظام إنذار ممتاز في هذا المنزل
لماذا توضع أجهزة الإنذار يا (أندي) ؟

196
00:19:46,262 --> 00:19:50,827
لكي تمنع الناس من الدخول -
هذا صحيح و أيضاً لتترك الناس في الداخل -

197
00:19:52,736 --> 00:19:54,238
(أريد كلمة السر يا (جاك

198
00:19:56,416 --> 00:19:57,398
(لارك)

199
00:19:59,275 --> 00:20:01,027
(لارك)

200
00:20:01,781 --> 00:20:04,436
إنه اسم قاربنا -
حسناً -

201
00:20:06,190 --> 00:20:07,471
فكوا وثاقهم

202
00:20:16,076 --> 00:20:18,204
على مهلكم -
أبي -

203
00:20:19,879 --> 00:20:20,958
ستكون بخير

204
00:20:23,076 --> 00:20:27,931
مرحباً هذا (جاك ستانفيلد) أقطن في
المنزل رقم 52106 أريد أن أغير رمز الإنذار

205
00:20:28,277 --> 00:20:29,861
و كلمة السر

206
00:20:31,091 --> 00:20:33,750
هذا صعب عليكم و لكن
حاولوا النوم

207
00:20:44,108 --> 00:20:46,568
ما الذي يحدث يا أمي ؟
ما الذي يريدونه ؟

208
00:20:47,724 --> 00:20:49,302
لا أعرف يا عزيزتي

209
00:20:59,730 --> 00:21:01,285
أتود أن تأكل شيئاً يا (جاك) ؟

210
00:21:06,856 --> 00:21:08,888
لست جائعاً -
حقاً ؟ -

211
00:21:12,163 --> 00:21:14,288
أيوجد لديك نبيذ ؟

212
00:21:18,523 --> 00:21:20,151
يوجد القليل منه في البار

213
00:21:23,644 --> 00:21:28,217
ليم) إذهب و أحضر لي نبيذا أحمر جيد ) -
أنا لا أعرف شيئاً عن النبيذ -

214
00:21:29,183 --> 00:21:31,696
و لا أعرف كيف يكون جيداً -
سيكون لذيذاً -

215
00:21:35,582 --> 00:21:37,309
لم أعرف أن لدى أبي مسدساً

216
00:21:38,627 --> 00:21:40,225
لقد ضربوه بقسوة

217
00:21:42,349 --> 00:21:45,610
سيكون بخير إنه أمر عابر فقط

218
00:21:49,752 --> 00:21:52,356
فلنفطر بشيء جيد موافقون ؟ -
موافقة -

219
00:21:54,351 --> 00:21:55,621
أنا أعرف

220
00:21:58,342 --> 00:22:00,074
(نحن على متن الـ (لارك

221
00:22:01,484 --> 00:22:03,283
و الأشرعة مرتفعة

222
00:22:04,702 --> 00:22:06,267
و الشمس مشرقة

223
00:22:07,794 --> 00:22:09,226
الطقس دافئ

224
00:22:10,495 --> 00:22:12,545
و أنت يا (أندي) مع والدك عند المقود

225
00:22:18,858 --> 00:22:23,094
(يا (ليم) أحضر بطانية لـ (جاك

226
00:22:24,540 --> 00:22:26,417
لديك يوم حافل غداً

227
00:23:05,688 --> 00:23:06,962
إنها نائمة

228
00:23:07,341 --> 00:23:09,904
إذهب و نم قليلاً سأوقظك بعد ساعة

229
00:23:35,708 --> 00:23:37,132
(صباح الخير يا (جاك

230
00:23:39,065 --> 00:23:40,971
أتمنى أن تكون جاهزاً للعمل

231
00:23:47,779 --> 00:23:49,387
عليك أن تفعل ما يريدونه

232
00:23:49,673 --> 00:23:51,859
لا يهمني مهما يكن -
هذا ليس سهلاً -

233
00:23:52,336 --> 00:23:55,416
أنا أراه في وجوههم -
و لكنهم قالوا أنك عليك أن تتعاون فقط -

234
00:23:55,771 --> 00:23:57,461
(أنا أعرف ما الذي قالوه يا (بيرثا

235
00:24:03,692 --> 00:24:04,845
أين (أندي) ؟

236
00:24:05,431 --> 00:24:07,410
يتناول الفطور

237
00:24:08,743 --> 00:24:10,482
عد حتى ثلاثة -
واحد إثنان ثلاثة -

238
00:24:12,042 --> 00:24:13,125
(أندي)

239
00:24:16,331 --> 00:24:16,763
إذهب من هنا

240
00:24:17,045 --> 00:24:18,777
اسمع يا (أندي) هؤلاء ليسوا أصدقائنا
إبقى بعيداً عنهم

241
00:24:18,981 --> 00:24:20,851
و لكني أريد فطيرة -
سأحضرها لك غداً -

242
00:24:21,126 --> 00:24:23,076
أتريد بعض الكرز عليها -
لا -

243
00:24:24,638 --> 00:24:26,797
(من المستحيل أن أعطيه من هذا الزيت يا (جاك

244
00:24:28,142 --> 00:24:29,735
أنا أعرف بأمر حساسيته

245
00:24:30,271 --> 00:24:34,698
لا تتخيل و لو للحظة أنني قد أتيت
إلى هنا بشكل اعتباطي

246
00:24:35,907 --> 00:24:38,236
لا تلمسه
لا تتحدث معه

247
00:24:39,156 --> 00:24:41,252
و لا تطعمه أي شيء

248
00:24:48,321 --> 00:24:50,509
أنا أقوم بتزويدك بنظامين منفصلين

249
00:24:51,138 --> 00:24:52,345
مرسل صوتي

250
00:24:52,825 --> 00:24:54,638
نحن نسمع أي شيء تقوم به

251
00:24:55,677 --> 00:24:58,668
ما الذي سأفعله عندما أصل إلى المكتب ؟ -
(تقوم بعملك يا (جاك -

252
00:24:59,703 --> 00:25:01,385
تسعى وراء الحلم الأمريكي

253
00:25:02,746 --> 00:25:05,077
كاميرا الفيديو
مع زوايا رؤية عريضة

254
00:25:06,734 --> 00:25:07,827
نحن نرى ما تراه

255
00:25:08,737 --> 00:25:12,821
لقد استنسخت هاتفك الخليوي
أي شيء ترسله أو تستقبله يصل إلينا

256
00:25:14,416 --> 00:25:15,918
ماذا عن عائلتي ؟

257
00:25:16,344 --> 00:25:18,295
سيكونون بأمان معنا هنا

258
00:25:20,417 --> 00:25:22,650
خذ حقيبتك و اذهب إلى العمل

259
00:25:31,536 --> 00:25:33,660
الوداع يا صاحبي -
الوداع يا أبي -

260
00:25:56,433 --> 00:26:00,698
أيها الشاب
لست مضطراً لفعل ذلك

261
00:26:04,503 --> 00:26:06,365
لا يمكن لهذا أن يستمر

262
00:26:07,274 --> 00:26:10,153
يكفي ما تورطت به
عليك أن توقف ذلك الآن

263
00:26:11,284 --> 00:26:12,824
قبل أن تزداد سوءاً

264
00:26:17,960 --> 00:26:19,792
أنا أشفق عليك أيها الفتى

265
00:26:41,260 --> 00:26:43,687
لقد كنت محقاً بشأنه
هل تذكر ما قلته لقد حصلت عليه

266
00:26:44,152 --> 00:26:46,231
يوم الأحد في الرابعة مساء -
أمهليني خمس دقائق -

267
00:27:45,112 --> 00:27:47,487
لقد اختطفت العائلة لا أريد الشرطة
اتصل بي

268
00:27:53,168 --> 00:27:55,765
(اعتقدت أننا قد عقدنا صفقة يا (جاك

269
00:28:18,933 --> 00:28:20,408
إذا كنت تسمعني

270
00:28:22,196 --> 00:28:23,593
هل تسمعني ؟

271
00:28:25,075 --> 00:28:27,501
إذا كنت تسمعني قل لرئيسك أنني
أريد التحدث معه

272
00:28:28,309 --> 00:28:30,992
قل له أن يسرع و يخبرني
بما الذي يريد مني فعله

273
00:28:32,159 --> 00:28:33,482
هل تسمعني ؟ -
(جاك) -

274
00:28:33,745 --> 00:28:36,971
هل أنت بخير ؟ -
أجل كنت أحدث نفسي -

275
00:28:37,893 --> 00:28:40,549
ما الأمر ؟ -
يريد (أرلين) رؤيتك -

276
00:28:55,476 --> 00:28:57,539
إذاً أنت مهندسة معمارية ؟

277
00:28:58,981 --> 00:29:00,292
أجل

278
00:29:01,580 --> 00:29:03,829
و قمت بتصميم هذا المنزل

279
00:29:04,985 --> 00:29:06,098
لقد فعلت

280
00:29:08,803 --> 00:29:10,123
إنه جميل

281
00:29:12,919 --> 00:29:13,795
شكراً

282
00:29:15,136 --> 00:29:17,349
كم عمره ؟ -
سبع سنوات -

283
00:29:18,205 --> 00:29:21,581
كم يكلف منزلاً كهذا ؟ -
إن الأمر متعلق بسرقة بنك أليس كذلك ؟ -

284
00:29:22,368 --> 00:29:24,556
أنتم تقومون باستخدام (جاك) من
أجل مساعدتكم عل سرقة البنك

285
00:29:26,143 --> 00:29:29,301
يقوم بفتح الأبواب و يضغط على بضعة أزرار -
(اهتمي بالأولاد يا (بيث -

286
00:29:31,084 --> 00:29:33,431
يا (ديل) عليك بعملك

287
00:29:42,125 --> 00:29:46,110
أريد منك أن تتفاهم مع هذا الرجل -
يا (إرلين) لقد تعبت من تقليله لشأني -

288
00:29:46,426 --> 00:29:49,737
إن (غاري) أحمق -
كونه على هذا الشكل ليس هو المغزى -

289
00:29:50,054 --> 00:29:52,937
إنه نوع من الحياة ربما
ستعمل لديه بعد بضعة أسابيع

290
00:29:55,168 --> 00:29:56,990
حسناً سأهتم بهذا

291
00:29:57,781 --> 00:29:59,836
(جاك)
هل أنت على ما يرام ؟

292
00:30:00,086 --> 00:30:01,851
أجل أنا بخير

293
00:30:02,350 --> 00:30:04,043
و (بيث) و الأولاد ؟

294
00:30:06,654 --> 00:30:08,308
(إنهم بخير يا (إرلين

295
00:30:09,998 --> 00:30:11,187
(اسمع يا (جاك

296
00:30:11,488 --> 00:30:15,862
إن (غاري) لا يحبك كثيراً و بالاعتماد على
أدائك في اجتماع الأمس ليس من الصعب معرفة لماذا

297
00:30:16,551 --> 00:30:20,336
و أيضاً كان هناك جامع ديون موجود هنا أمس
و كان يسأل أسئلة عنك ما هي الحكاية ؟

298
00:30:20,826 --> 00:30:25,294
يا إرلين يوجد أحد ما انتحل هويتي
خسر 95 ألف دولار في القمار

299
00:30:25,900 --> 00:30:28,151
إن (هاري) يتولى الموضوع

300
00:30:29,631 --> 00:30:30,881
أنت تعرفني

301
00:30:31,293 --> 00:30:33,730
أنا لا أقامر و ليس علي أية ديون

302
00:30:34,482 --> 00:30:37,568
تحدث مع (غاري) الآن أريد
أن تسير عملية الدمج هذه بسهولة

303
00:30:38,360 --> 00:30:40,425
اليوم لا أستطيع -
(اليوم يا (جاك -

304
00:30:41,538 --> 00:30:43,175
حسناً سأتولى الأمر

305
00:30:45,027 --> 00:30:47,450
نحن مدعوون على العشاء في الأسبوع القادم

306
00:30:48,999 --> 00:30:51,567
(ربما دعني أتحقق من هذا مع (بيث

307
00:30:55,379 --> 00:30:57,123
هذا جيد استمر على هذا النحو

308
00:31:02,601 --> 00:31:03,589
(غاري)

309
00:31:04,691 --> 00:31:05,841
(نعم يا (جاك

310
00:31:06,121 --> 00:31:09,537
أتريد شيئاً ما ؟ -
أجل أريد أن أكلمك -

311
00:31:11,382 --> 00:31:14,712
إذا كنت قد تصرفت ببعض الإنفعالية

312
00:31:15,655 --> 00:31:17,987
يوم أمس أردت أن أعتذر

313
00:31:18,263 --> 00:31:20,470
و أردت أن تعرف أنني ملتزم بهذا المشروع

314
00:31:22,618 --> 00:31:26,036
كان يوماً سيئاً هذا كل شيء -
يبدو أنك متوتر هل كل شيء على ما يرام ؟ -

315
00:31:27,321 --> 00:31:30,354
أجل أنا بخير شكراً لك -
هل أنت متأكد ؟ -

316
00:31:32,514 --> 00:31:33,783
أجل

317
00:31:34,030 --> 00:31:36,263
نستطيع أن ننجز عملية الدمج هذه لصالح الجميع

318
00:31:36,960 --> 00:31:40,062
أجل -
أنا هنا للمساعدة إذا واجهت أي مشكلة -

319
00:31:40,288 --> 00:31:42,793
فإن بابي مفتوح دائماً -
(شكراً لك يا (غاري -

320
00:31:57,418 --> 00:31:59,831
(جانيت)
هلا أتيت إلى هنا من فضلك -

321
00:32:02,015 --> 00:32:03,532
سننجز بعض الرسائل

322
00:32:09,775 --> 00:32:17,316
إذا كنت صعباً معك فإنني أريد منك أن تفهمي
أنا أعتذر عن هذا

323
00:32:17,562 --> 00:32:18,722
لا بأس بذلك

324
00:32:19,086 --> 00:32:26,076
و أريد منك أن تفهمي كم أقدر
ما تفعيلنه لي

325
00:32:26,963 --> 00:32:28,058
(شكراً لك يا (جاك

326
00:32:28,407 --> 00:32:30,043
هذا يعني الكثير لي

327
00:32:31,237 --> 00:32:34,075
في بعض الأحيان أعتقد أنني أحتاج إليك

328
00:32:36,114 --> 00:32:38,701
استرخي -
حسناً -

329
00:32:39,914 --> 00:32:41,135
خذي دقيقة -
حسناً -

330
00:32:41,447 --> 00:32:42,999
خذي خمس دقائق

331
00:32:43,360 --> 00:32:47,607
طوال اليوم أجلس بهدوء
و أخذ استراحة

332
00:32:50,965 --> 00:32:52,364
هل أنت مرتاحة -
بالتأكيد -

333
00:32:52,741 --> 00:32:54,588
حسناً -
(جاك) -

334
00:32:59,609 --> 00:33:01,906
لقد خسرناه لقد خسرناه بشكل كامل

335
00:33:02,222 --> 00:33:03,970
هذا الرسالة تناقش

336
00:33:04,256 --> 00:33:06,367
إنها بناء على طلبك

337
00:33:07,510 --> 00:33:10,133
من أجل معلومات إضافية قم بمراجعة القسم

338
00:33:12,513 --> 00:33:15,179
و إن طلبك غير متوفر الآن أنا آسف لهذا

339
00:33:18,471 --> 00:33:19,322
اللعنة

340
00:33:19,827 --> 00:33:21,300
لا احذفي ذلك

341
00:33:21,953 --> 00:33:24,407
سوف يتأخر (هاري) لديه اجتماع -
شكراً لمجيئك و إخباري -

342
00:33:25,430 --> 00:33:32,138
(جاك)

343
00:33:34,623 --> 00:33:36,118
(لقد كنت أبحث عنك يا (جاك

344
00:33:37,277 --> 00:33:38,337
اللعنة

345
00:33:38,692 --> 00:33:41,008
(لو ريفنن) هنا يريد رؤيتك -
اللعنة -

346
00:33:41,595 --> 00:33:44,011
من ؟ -
لو ريفنن) من هيئة البنك الفدرالي) -

347
00:33:45,005 --> 00:33:47,283
ما الذي تتحدثين عنه من البنك الفدرالي ؟ -
جاك ستانفيلد) ؟) -

348
00:33:49,282 --> 00:33:51,446
أنا (لو ريفنن) سررت بلقائك

349
00:33:53,773 --> 00:33:55,460
(أغلقي الباب من فضلك يا (جان

350
00:33:58,855 --> 00:34:00,545
اسمع -
(جاك) يا (جاك) -

351
00:34:03,365 --> 00:34:05,162
يا (ليم) خذ الصبي إلى الطابق السفلي

352
00:34:06,053 --> 00:34:08,365
و اكسر عنقه -
لا تفعل ذلك -

353
00:34:08,807 --> 00:34:12,048
هذا خطأي و ليس خطؤه
هذه غلطتي لا تحملها للفتى

354
00:34:14,224 --> 00:34:15,189
أرجوك

355
00:34:15,971 --> 00:34:17,152
أرجوك لا تفعل

356
00:34:17,495 --> 00:34:21,256
ليم) دعه يعيش الآن)

357
00:34:27,393 --> 00:34:29,249
(أحب أن أتجول في البنك يا (جاك

358
00:34:32,382 --> 00:34:34,550
أنا آسف إن ذاكرتي سيئة
ما هو اسمك ثانية ؟

359
00:34:35,165 --> 00:34:37,089
(جانيت) -
جانيت) هل أستطيع أن أستعير قلماً ؟) -

360
00:34:37,417 --> 00:34:38,981
بالتأكيد -
سيفي هذا بالغرض -

361
00:34:39,386 --> 00:34:41,953
أريد أن أكتب فيه قليلاً

362
00:34:44,096 --> 00:34:46,072
لا يعرف رئيس البنك باجتماعك من
رتب هذا ؟

363
00:34:46,381 --> 00:34:49,402
(سنتحدث عن هذا فيما بعد يا (جانيت
لقد نسيت أن أخبرك

364
00:34:49,794 --> 00:34:51,955
سأخذ السيد (ريفنن) في جولة في البنك

365
00:34:54,935 --> 00:34:56,061
شكراً

366
00:34:56,843 --> 00:34:58,460
سأجدك إذا احتجت لك

367
00:35:08,178 --> 00:35:11,279
(صباح الخير يا سيد (ستانفيلد -
(صباح الخير أريد بطاقة لضيفنا السيد (ريفنن -

368
00:35:12,082 --> 00:35:13,254
مرحباً -
مرحباً -

369
00:35:19,047 --> 00:35:20,206
افتح يا سمسم

370
00:35:36,732 --> 00:35:40,040
أنتم تستخدمون الكثير من البلاستيك في هذه الغرفة
لا أعتقد أننا نحتاج إلى هذا القدر

371
00:35:52,607 --> 00:35:54,919
ما هي الفترة التي يحتفظون
بها بالصور من هذا الكاميرات ؟

372
00:35:56,242 --> 00:35:57,785
خمسة عشر يوماً

373
00:36:08,995 --> 00:36:10,054
شكراً لك

374
00:36:15,528 --> 00:36:19,028
كيف تتوقع أن تخرج من هنا ؟ -
أنا لا أتوقع -

375
00:36:35,676 --> 00:36:37,988
هذا هو العمل الحقيقي أليس كذلك يا (جاك) ؟

376
00:36:38,935 --> 00:36:40,545
الكثير من الرموز

377
00:36:40,839 --> 00:36:45,016
و إرسال النقود قل لي كيف يمكن
العمل بكل هذا ؟

378
00:36:49,149 --> 00:36:50,897
هذا هو الأمر

379
00:36:51,193 --> 00:36:52,630
أهذه هي خطتك ؟

380
00:36:52,944 --> 00:36:56,404
هل تعتقد أن هذه تقنية لأولاد المدارس
و أنك تسطيع الدخول في هذه الأنظمة

381
00:36:58,035 --> 00:37:02,100
لهذا السبب قمت باختطاف عائلتي -
لا أحتاج إلى الدخول إليها -

382
00:37:03,771 --> 00:37:05,399
نحن في الداخل مسبقاً

383
00:37:06,263 --> 00:37:07,934
ما نريد أن نفعله هو القيام بالوصل

384
00:37:09,579 --> 00:37:11,702
لديك إمكانية تنفيذ هذا

385
00:37:12,303 --> 00:37:15,531
و إجراء عملية خدمات أساسية
لعشرة ألاف زبون

386
00:37:17,496 --> 00:37:19,287
و عند القيام بالبرمجة على هذا

387
00:37:19,794 --> 00:37:22,072
سنقوم بسحب عشرة ألاف دولار من
كل واحد منهم

388
00:37:22,451 --> 00:37:24,919
و ننقل الأموال إلى حساباتي السرية

389
00:37:26,581 --> 00:37:29,033
ستأخذ مليون دولار هذا مبلغ طائل

390
00:37:29,864 --> 00:37:32,165
إنها خطة جيدة -
لهذا السبب نحن نحبها -

391
00:37:32,490 --> 00:37:34,152
و لكن هذا كان في الأسبوع الماضي

392
00:37:34,485 --> 00:37:37,893
انظر من حولك هل ترى
أي مدخل يمكنك أن تلج منه ؟

393
00:37:39,462 --> 00:37:41,907
لقد قام البنك بإزالتها كلها
و إلغائها

394
00:37:43,069 --> 00:37:45,967
لا يوجد شيء يمكن الدخول من خلاله
من هذه الغرفة بعد الآن

395
00:37:47,169 --> 00:37:48,634
ليس من هذا البناء

396
00:37:50,486 --> 00:37:54,100
أنت في المدينة الخطأ
(يجب أن تكون في (ويتشكوك كنساس) يا (بيل

397
00:37:57,639 --> 00:37:59,209
أنت صممت نظام البرمجة

398
00:38:01,183 --> 00:38:03,863
جد لي طريقاً للدخول -
لا أعرف من أين أبداً -

399
00:38:05,814 --> 00:38:08,283
إذاً فأنت تعاني من مشكلة كبيرة

400
00:38:15,258 --> 00:38:17,140
هل أصبح الطعام جاهزاً ؟ -
أجل -

401
00:38:41,167 --> 00:38:42,153
(أندي)

402
00:38:47,018 --> 00:38:47,924
دعه يذهب

403
00:38:51,047 --> 00:38:52,962
حسناً حسناً -
ردي على الهاتف -

404
00:38:56,135 --> 00:38:57,252
مرحباً

405
00:38:58,218 --> 00:38:59,499
(مرحباً يا (توم

406
00:38:59,870 --> 00:39:01,359
لا كل شيء على ما يرام

407
00:39:01,843 --> 00:39:05,040
لقد أوقعت زجاجة حليب
و قد تسببت بفوضى في كل مكان

408
00:39:06,741 --> 00:39:09,835
شكراً و لكننا مصابون كلنا بالانفلونزا

409
00:39:11,120 --> 00:39:14,808
حسناً لقد فهمت
أجل شكراً الوداع

410
00:39:16,530 --> 00:39:17,937
أمي -
تعال -

411
00:39:18,281 --> 00:39:19,481
هل أنت بخير ؟

412
00:39:20,475 --> 00:39:21,062
ستكونين على ما يرام

413
00:39:21,518 --> 00:39:25,064
إياك أن تلمس أولادي ثانية هل تسمعني ؟ -
اغلقي فمك اللعين -

414
00:39:26,007 --> 00:39:28,055
من الآن فصاعداً تنفذين ما تؤمرين به

415
00:40:00,963 --> 00:40:02,326
انزل إلى هنا -
ماذا تفعل ؟ -

416
00:40:02,641 --> 00:40:04,285
كم دفع لك ؟ -
عد إلى السيارة -

417
00:40:04,559 --> 00:40:06,709
سأدفع لك خمسة ملايين
دولار لإخراج عائلتي من المنزل

418
00:40:06,967 --> 00:40:08,624
(عد إلى السيارة و إلا سأتصل بـ (بيل

419
00:40:13,942 --> 00:40:18,107
يوجد أفخاخ في النظام سوف يقبضون عليه
(سيلقى القبض عليكم جميعكم يا (ويلي

420
00:40:18,837 --> 00:40:21,576
خمسة ملايين دولار -
عد إلى السيارة أنا جاد في ذلك -

421
00:40:22,965 --> 00:40:24,433
عد إلى السيارة

422
00:40:24,437 --> 00:40:25,437
ترجمة زيـــاد

423
00:40:42,289 --> 00:40:44,580
ما الذي حدث هناك ؟ -
لا شيء -

424
00:40:45,139 --> 00:40:47,178
بالضبط ما هي الخطة ؟

425
00:40:47,775 --> 00:40:50,149
هل سنحصل على النقود -
لقد بدأت فعلاً تسبب لي الملل -

426
00:40:57,204 --> 00:40:59,867
أريدك أن تأتي أنت
و زوجتك إلى الطابق السفلي الآن

427
00:41:17,588 --> 00:41:19,342
كيف كان يومك يا (بيث) ؟

428
00:41:19,937 --> 00:41:21,762
هل علي أن أصدق أنك تهتم ؟

429
00:41:22,611 --> 00:41:24,401
(تعال إلى هنا يا (ويلي

430
00:41:25,756 --> 00:41:28,396
لقد خرق (جاك) إتفاقنا و قرر أن لا يتعاون

431
00:41:29,791 --> 00:41:31,109
(ويلي)

432
00:41:31,574 --> 00:41:33,606
ما الذي يتحدث عنه ؟ -
إنها لعبة -

433
00:41:34,238 --> 00:41:36,693
هذه ليست لعبة -
(إستمع لزوجتك يا (جاك -

434
00:41:38,975 --> 00:41:40,404
(اجلس يا (ويلي

435
00:41:43,125 --> 00:41:44,852
(إذاً يا (ويلي

436
00:41:45,482 --> 00:41:48,287
ما الذي حدث اليوم كيف
تمكن (جاك) من التخلص من القلم ؟

437
00:41:49,376 --> 00:41:53,895
أنا لست متأكداً أقصد أن كل شيء بدا جيداً -
(لقد قلت لك أن تراقبه يا (ويلي -

438
00:41:54,692 --> 00:41:57,986
أجل لقد كنت أراقبه و كان كل شيء جيداً و فجأة -
(إسمع يا (ويلي -

439
00:41:59,561 --> 00:42:01,829
كيف لي أن أتوقع أن ينفذ (جاك) ما يطلب منه ؟

440
00:42:02,877 --> 00:42:07,149
إذا لم تنفذ ما أطلبه ؟ -
حسناً لقد أخطأت أنا آسف -

441
00:42:07,780 --> 00:42:10,290
(جميعنا نرتكب أخطاء يا (ويلي
و لكن ليس بالقدر الذي ترتكبه أنت

442
00:42:10,635 --> 00:42:12,574
أجل لقد قلت أنني آسف

443
00:42:15,914 --> 00:42:17,199
حسناً

444
00:42:19,691 --> 00:42:21,256
حسناً أنت آسف

445
00:42:22,844 --> 00:42:23,993
راقبه

446
00:42:30,538 --> 00:42:31,785
يا إلهي

447
00:42:39,754 --> 00:42:40,906
إخرج

448
00:42:52,044 --> 00:42:53,925
ماذا حدث ؟ -
قم بتنظيف هذه الفوضى -

449
00:42:57,585 --> 00:43:00,034
إذهبي عبر القبو علينا أن نخرج الأولاد من هنا

450
00:43:02,478 --> 00:43:05,956
يبدو أنهم يراقبوننا -
اجلس اجلس -

451
00:43:07,898 --> 00:43:09,626
(إذهبي غلى غرفة النوم يا (بيث

452
00:43:10,578 --> 00:43:11,943
و أنت يا (جاك) إلى هناك

453
00:43:44,075 --> 00:43:46,604
تظاهروا أنكم نائمون موافقون ؟ -
موافقون -

454
00:43:46,941 --> 00:43:50,485
تظاهروا أنكم نائمون -
حسناً -

455
00:43:53,417 --> 00:43:55,461
سينتهي هذا كله قريباً جداً

456
00:44:03,086 --> 00:44:04,939
ما الذي تخطط له ؟

457
00:44:06,686 --> 00:44:08,569
كيف ستحضر لي نقودي ؟

458
00:44:14,923 --> 00:44:16,923
لا أعرف بعد

459
00:44:18,356 --> 00:44:19,995
أنا أعمل على ذلك

460
00:44:20,694 --> 00:44:23,146
(أمامك 12 ساعة حتى تصل إلى شيء يا (جاك

461
00:45:04,406 --> 00:45:05,607
اللعنة

462
00:45:06,702 --> 00:45:08,359
الآن هيا أحضروا المصباح

463
00:45:15,495 --> 00:45:16,510
إذهبوا

464
00:45:17,244 --> 00:45:18,591
ما الذي يحدث يا (بيل) ؟

465
00:45:18,904 --> 00:45:20,864
الأمور بخير إنه بعض التشوش المحلي

466
00:45:21,839 --> 00:45:23,223
(إذهب و تفقد (جاك

467
00:45:36,110 --> 00:45:37,298
لقد عادت

468
00:45:46,082 --> 00:45:47,786
إنه جالس هناك

469
00:45:54,007 --> 00:45:55,664
فاول) إبقى هنا و راقب)

470
00:46:12,091 --> 00:46:13,425
هيا إذهبوا

471
00:46:21,886 --> 00:46:22,950
أمي

472
00:46:26,846 --> 00:46:29,605
إذهبوا إلى غرفة النوم و أحضروا زوجته و أولاده الآن

473
00:46:31,210 --> 00:46:33,145
بأسرع ما استطعتم هيا

474
00:46:38,770 --> 00:46:39,996
لقد ذهبوا

475
00:46:41,656 --> 00:46:45,599
دعه نحن نحتاج إليه

476
00:46:50,825 --> 00:46:51,878
إنهم ليسوا هنا

477
00:46:56,315 --> 00:46:57,407
مرحباً

478
00:46:58,019 --> 00:46:59,679
(أجل هذا (جاك ستانفيلد

479
00:47:04,435 --> 00:47:05,454
هل أنتم بخير ؟

480
00:47:07,178 --> 00:47:09,903
انا آسف و لكن لقد فتحت الباب فجأة

481
00:47:11,479 --> 00:47:13,003
أجل أنا أعرف

482
00:47:18,701 --> 00:47:20,089
إنهم في المرآب

483
00:47:22,064 --> 00:47:23,392
إذهب يا عزيزي

484
00:47:35,311 --> 00:47:37,738
سيغادرون

485
00:47:47,075 --> 00:47:49,075
إفتحي ذلك الباب اللعين الآن

486
00:48:02,968 --> 00:48:04,536
إذهبوا إلى الداخل هيا

487
00:48:12,715 --> 00:48:15,124
(بيث) يا (بيث) -
(جاك) -

488
00:48:17,305 --> 00:48:18,828
تحركوا -
حسناً -

489
00:48:20,068 --> 00:48:21,788
لنقم بهذا بطريقة مختلفة

490
00:48:59,692 --> 00:49:01,348
(ستجد طريقة ما يا (جاك

491
00:49:01,882 --> 00:49:03,743
لهذا السبب قمنا باختيارك

492
00:49:06,373 --> 00:49:08,148
هل تمانع إذا شاهدت التلفاز ؟

493
00:49:12,945 --> 00:49:14,478
أين أمي ؟

494
00:49:16,371 --> 00:49:18,359
إنها نائمة في الطابق العلوي

495
00:49:19,639 --> 00:49:21,231
لا ليست كذلك

496
00:49:23,288 --> 00:49:24,766
أين أبي ؟

497
00:49:25,366 --> 00:49:27,267
إنه يعمل في مكتبه

498
00:49:27,647 --> 00:49:29,508
هل أستطيع أن أراه ؟

499
00:49:31,111 --> 00:49:32,309
لا

500
00:49:36,252 --> 00:49:37,952
أنا أعرف أنا آسف

501
00:49:38,309 --> 00:49:40,069
لقد وضعت قانوناً

502
00:49:42,567 --> 00:49:44,528
سأدعك تراه في السرير موافق ؟

503
00:49:47,503 --> 00:49:48,909
أجل -
جيد -

504
00:49:52,414 --> 00:49:54,928
كيف نرفع الصوت هل هو معطل ؟

505
00:49:56,822 --> 00:49:58,945
لا أعطني إياه

506
00:50:04,530 --> 00:50:06,430
أترى ؟ أنت عبقري

507
00:50:07,345 --> 00:50:08,408
شكراً لك

508
00:50:26,579 --> 00:50:28,265
هل تريد كعكاً ؟

509
00:50:29,221 --> 00:50:30,811
هل تحتوي على البندق

510
00:50:31,598 --> 00:50:33,913
لماذا ؟ -
لدي حساسية -

511
00:50:36,092 --> 00:50:38,512
أنا آسف يا (أندي) لم أتحقق من ذلك

512
00:50:43,515 --> 00:50:44,553
لا

513
00:50:46,260 --> 00:50:49,353
لا لاشي في الداخل لا بأس عليك

514
00:50:53,217 --> 00:50:54,618
أعدك بذلك

515
00:51:22,392 --> 00:51:25,243
أبي

516
00:51:25,618 --> 00:51:26,151
أبي

517
00:51:26,713 --> 00:51:27,825
أندي) هل تسمعني ؟)

518
00:51:28,483 --> 00:51:29,817
تكلم مع أمك هيا يا صغيري

519
00:51:30,207 --> 00:51:31,265
(أندي)

520
00:51:32,203 --> 00:51:33,770
أحضر الحقنة -
هل يتنفس ؟ -

521
00:51:35,794 --> 00:51:36,883
(أندي) -
هل يتنفس ؟ -

522
00:51:37,366 --> 00:51:40,725
بالكاد إنه بالكاد يتنفس -
لقد وجدتها -

523
00:51:46,889 --> 00:51:47,814
هيا يا عزيزي

524
00:51:48,725 --> 00:51:49,795
إبقى معي يا عزيزي
أبقى معي

525
00:51:51,243 --> 00:51:52,242
الحقنة -
إنها ليست هنا -

526
00:51:53,840 --> 00:51:56,455
هل تسمعني يا (أندي) ؟ -
يا إلهي هيا يا عزيزي -

527
00:51:57,441 --> 00:51:59,018
إفعل شيئاً ما إنه يموت

528
00:52:01,638 --> 00:52:03,396
أعطني الحقنة رجاء

529
00:52:04,336 --> 00:52:06,341
سأفعل أي شيء تريده أعطني إياها رجاء

530
00:52:08,215 --> 00:52:09,498
أرجوك

531
00:52:23,340 --> 00:52:25,641
أنت بخير يا عزيزي

532
00:52:26,705 --> 00:52:28,069
أنت بخير

533
00:52:29,726 --> 00:52:32,261
إنه بخير إنه بخير

534
00:52:33,901 --> 00:52:35,527
هل أنت على ما يرام أيها الكبير ؟

535
00:52:39,208 --> 00:52:40,499
جيد

536
00:53:19,906 --> 00:53:22,311
أريد القرص الصلب في مسجلة ابنتي

537
00:53:38,475 --> 00:53:39,849
عزيزتي

538
00:53:41,117 --> 00:53:45,196
أريد أن أستعير مسجلتك -
هل ستعيدها ؟ -

539
00:53:47,078 --> 00:53:48,923
بالتأكيد أعدك بذلك

540
00:53:57,083 --> 00:53:59,190
شكراً يا عزيزتي عودي إلى النوم

541
00:54:04,021 --> 00:54:06,471
هذا هو الرأس الفاحص
في آلة الفاكس

542
00:54:07,789 --> 00:54:11,478
و هو يلتقط الصور لأرقام الحسابات
من شاشة المخدم

543
00:54:12,327 --> 00:54:13,582
و ينقلهم إلى هذا

544
00:54:14,010 --> 00:54:16,881
عشرة ألاف أغنية عشرة ألاف حساب
لن يلاحظ أحد الفرق

545
00:54:17,629 --> 00:54:19,321
كيف ستقوم بتشغيل الملفات الفعلية ؟

546
00:54:19,696 --> 00:54:21,633
لن أفعل إنها عملية متقدمة جداً

547
00:54:23,982 --> 00:54:26,015
و لكن ما تزال هناك الصور ماذا ستفعل بها

548
00:54:26,504 --> 00:54:30,350
(سأستعمل نظام (أو سي أر
و أحضره إلى البيانات بحيث يمكن أن يستخدمها الكمبيوتر

549
00:54:30,896 --> 00:54:33,853
و من ثم نستخدم برنامج
الدمج الخاص بي من القرص

550
00:54:34,748 --> 00:54:35,902
هذا صحيح

551
00:54:36,843 --> 00:54:38,128
ماذا عن النقود ؟

552
00:54:38,720 --> 00:54:41,638
حالما نصل إلى مدخل سنحصل على نقل لنقودك

553
00:54:43,439 --> 00:54:45,723
(فاول) -
يجب أن تنجح -

554
00:54:47,540 --> 00:54:48,829
من الأفضل أن تنجح

555
00:55:01,448 --> 00:55:02,540
مرحباً

556
00:55:02,922 --> 00:55:04,667
كيف جرت الأمور ؟

557
00:55:06,302 --> 00:55:09,780
بخير بالنظر إلى
كيف تجري أمورك في الداخل

558
00:55:10,566 --> 00:55:12,716
سأنهي كل شيء في
الوقت الذي تصل فيه إلى هنا

559
00:55:14,368 --> 00:55:17,618
لم أعتقد أن هذا سينجح -
أنا أعرف -

560
00:55:18,418 --> 00:55:20,128
ما هو الوقت الذي ستقلع فيه طائرتنا ؟

561
00:56:00,565 --> 00:56:01,787
اطردها

562
00:56:02,849 --> 00:56:07,724
من (جانيت) ؟ لماذا ؟

563
00:56:08,700 --> 00:56:11,653
لا أحب الطريقة التي تنظر إلي بها إطردها

564
00:56:14,455 --> 00:56:16,334
هل تريد أي شيء آخر ؟ -
لا لابأس شكراً -

565
00:56:16,757 --> 00:56:19,120
أنت أول شخص قابلته
و يعمل في البنوك و يشرب الشاي

566
00:56:19,506 --> 00:56:21,038
حقاً ؟ -
أمنحنا دقيقة من فضلك -

567
00:56:32,820 --> 00:56:35,970
يا (جانيت) أريد منك أن توضبي
أغراضك و أن تذهبي إلى المنزل

568
00:56:37,097 --> 00:56:38,610
ماذا ما الذي تقصده ؟

569
00:56:40,326 --> 00:56:41,513
ما قلته

570
00:56:42,539 --> 00:56:44,425
وضبي أغراضك و إذهبي إلى المنزل

571
00:56:45,836 --> 00:56:46,931
لماذا ؟

572
00:56:47,900 --> 00:56:49,279
أنت مطرودة

573
00:56:50,440 --> 00:56:52,857
إذا كانت هذه مزحة فهي ليست مضحكة -
لا هذه لست مزحة -

574
00:56:53,515 --> 00:56:56,972
سأتصل غداً بالمصادر البشرية
و أحصل لك على عمل في بنك آخر

575
00:56:57,475 --> 00:56:59,713
و في الوقت الراهن أريد ان تنفذي ما قلته -
ما الذي تتحدث عنه ؟ -

576
00:57:00,071 --> 00:57:02,679
هل هذا بسببه ؟ -
(لا تجادليني يا (جانيت -

577
00:57:03,371 --> 00:57:05,046
و لكن يا (جاك) أنا لم أرتكب أي خطأ

578
00:57:05,593 --> 00:57:09,468
وضبي أغراضك و اخرجي من هنا الآن

579
00:57:11,319 --> 00:57:12,870
(تباً لك يا (جاك

580
00:57:22,210 --> 00:57:24,317
متى سيعود والدي إلى المنزل ؟

581
00:57:27,329 --> 00:57:29,382
فور تمكنه من الحصول على النقود من البنك ؟

582
00:57:30,596 --> 00:57:32,155
و من ثم سيغادرون ؟

583
00:57:32,763 --> 00:57:33,990
ثم سيغادرون

584
00:57:44,980 --> 00:57:48,324
سوف يقتلكم (كوكس) هل تعرفون ذلك ؟
(تماماً كما قتل (ويلي

585
00:57:49,834 --> 00:57:53,171
إذا ارتكبنا أخطاء -
ما رأيك هل سيكافئك لأنك كنت جيداً -

586
00:57:53,612 --> 00:57:56,379
إخرسي -
فور حصوله على النقود لن تعرفوه -

587
00:57:56,778 --> 00:57:58,539
(عودي إلى غرفة النوم يا (بيث

588
00:58:00,597 --> 00:58:02,450
لا داعي لأن يعيش أي منكم

589
00:58:09,117 --> 00:58:10,629
ما أبحث عنه هو معيار

590
00:58:13,671 --> 00:58:15,197
و كأنك لم تقم به

591
00:58:16,003 --> 00:58:17,471
يمكنك القول

592
00:58:17,818 --> 00:58:20,409
أننا فعلنا يوم أمس و
وضع على الجدول ليوم الغد

593
00:58:20,849 --> 00:58:22,037
إبدأ بالعمل

594
00:58:22,415 --> 00:58:23,725
قم بتنفيذه

595
00:58:35,592 --> 00:58:38,617
المقسم -
(ستيسي) هذا (جاك ستانفيلد) من (سياتل) -

596
00:58:39,357 --> 00:58:42,769
(مرحباً يا سيد (ستانفيلد -
أريد منك أن تشغلي لي برنامج البحث -

597
00:58:43,865 --> 00:58:47,375
عن كل أرقام الحسابات ما عدا أصغرها -
أمهلني قليلاً سأتحقق من ذلك -

598
00:58:50,484 --> 00:58:53,194
حسناً ضع البطاقة -
انتظري ها هي -

599
00:58:56,202 --> 00:58:57,548
بدأ العرض

600
00:58:59,659 --> 00:59:00,820
استمر

601
00:59:02,014 --> 00:59:03,773
(إنه يعمل يا (ستيسي -
حسناً -

602
00:59:05,861 --> 00:59:06,640
إذهب

603
00:59:14,366 --> 00:59:16,850
عيلنا أن نكون قادرين على العمل بتكنولوجيا
متقدمة من أجل الحفاظ على مخاطرة محدودة

604
00:59:18,191 --> 00:59:23,657
أجل أنا أفهم -
هكذا سيقوم المهووسون بواسطة حواسبهم -

605
00:59:24,146 --> 00:59:27,235
بالبقاء في منازلهم و التفكير بطريقة -
حسناً هل أنت ضائعون ؟ -

606
00:59:28,200 --> 00:59:31,354
مرحباً يا (جاك) لا إن
غاري) يحاول أن يعلمني شيئاً عن تقنيته الجديدة)

607
00:59:32,549 --> 00:59:35,348
حظاً سعيداً -
أجل لقد أخبرته أنك تحاول هذا منذ سنوات -

608
00:59:35,678 --> 00:59:39,533
ما الذي تفعله هنا ؟ -
أنا حسناً لقد أتيت إلى هنا من أجل -

609
00:59:40,399 --> 00:59:44,445
بسبب أنني لاحظت وجود صعوبة في الدخول
و لهذا أتيت لكي أعمل على إصلاحه

610
00:59:45,360 --> 00:59:47,622
لقد طلبت أن يتم إعلامي عن كل هذه المسائل

611
00:59:48,380 --> 00:59:50,062
لم يخبرني أن المخدم قد تعطل

612
00:59:50,639 --> 00:59:54,377
ربما لم يدركوا أن الإجراءات قد تغيرت
لهذا السبب لم يخبروك

613
00:59:55,134 --> 00:59:56,853
لا من هم هؤلاء ؟

614
00:59:58,658 --> 01:00:02,104
لا أعرف لقد تلقت (جانيت) الاتصال -
هل طردتها هذا الصباح ؟ -

615
01:00:03,422 --> 01:00:06,761
لم تكن تقوم بعملها كما يجب -
يبدو أنك قد تفاجأت -

616
01:00:09,404 --> 01:00:10,887
في الواقع فقد كان

617
01:00:13,373 --> 01:00:16,617
كان يتم التحضير لهذا منذ فترة -
حسناً من الجيد انضمامك إلينا -

618
01:00:16,999 --> 01:00:18,813
و مساعدة (غاري) في فتح عقلي القفل

619
01:00:20,694 --> 01:00:22,332
من الأفضل أن أعود إلى المكتب

620
01:00:26,940 --> 01:00:28,319
سأتأكد من هذا لاحقاً

621
01:01:26,354 --> 01:01:27,670
لم يغسل يديه

622
01:01:28,710 --> 01:01:30,859
لهذا السب لا يجب عليك
أن تأكل الفستق من أي كان

623
01:01:35,091 --> 01:01:36,031
فلنذهب

624
01:01:54,216 --> 01:01:56,164
ألا نستطيع أن نزيل الطوق ؟

625
01:01:56,981 --> 01:01:59,898
لا يا عزيزي إنه يحتاج إليه -
(تعالي معنا من فضلك يا (بيث -

626
01:02:01,068 --> 01:02:02,675
إلى أين ؟ -
إلى الطابق السفلي -

627
01:02:03,175 --> 01:02:04,482
أمي

628
01:02:05,273 --> 01:02:07,177
لا بأس سأعود حالاً -
(لا يا (بيث -

629
01:02:09,788 --> 01:02:12,181
لماذا تكرهنا إلى هذا الحد ؟ -
(أنا لا أكرهكم يا (سارة -

630
01:02:12,752 --> 01:02:13,967
و لكنني لا أهتم بأمركم

631
01:02:19,316 --> 01:02:20,506
أريد منك أن تجري اتصالاً

632
01:02:25,118 --> 01:02:27,262
لماذا لماذا أقول هذا ؟

633
01:02:30,583 --> 01:02:32,198
إجعليه يصدقك

634
01:03:13,522 --> 01:03:16,457
سيد (ستانفيلد) لماذا
طردت (جانيت) إنها لم تفعل شيئاً ؟

635
01:03:16,770 --> 01:03:19,233
(نحن نعرف ما الذي تسعى إليه يا (بوبي -
ما الي تقصده ؟ -

636
01:03:19,621 --> 01:03:22,810
قمت أنت و (جانيت) بمحاولات متكررة
للحصول على معلومات أمنية

637
01:03:23,897 --> 01:03:27,333
لا لم نفعل هذا سخيف -
توقف عن ذلك يا (بوبي) لقد اعترفت بهذا -

638
01:03:28,318 --> 01:03:30,558
ما الذي تتحدث عنه ؟ -
إجلس إجلس -

639
01:05:09,923 --> 01:05:11,563
(سنبقى على اتصال يا (بوبي

640
01:05:12,833 --> 01:05:13,851
مرحباً

641
01:05:17,034 --> 01:05:19,510
لقد تم -
هل وصلت النقود ؟ -

642
01:05:22,031 --> 01:05:23,106
حسناً جيد

643
01:05:23,764 --> 01:05:26,204
لقد فعلت كل ما طلبته مني
أريد استرجاع عائلتي

644
01:05:27,380 --> 01:05:29,042
لدينا شيء علينا القيام به

645
01:05:47,767 --> 01:05:49,453
سيدي أردت أن أقول

646
01:05:57,171 --> 01:05:59,244
يوجد كاميرات مخفية في
كافة أنحاء المناطق العمومية

647
01:05:59,590 --> 01:06:02,186
و بعضها لديه حساسية عالية
في الطوابق الآمنة

648
01:06:02,803 --> 01:06:04,553
تقصد أننا نستطيع رؤية كل شيء من هنا

649
01:06:05,192 --> 01:06:06,692
هذه غرفة الملفات

650
01:06:07,570 --> 01:06:09,509
تقوم كاميرا واحدة بعرض شاشتين

651
01:06:10,169 --> 01:06:12,135
أراهنك أنك لا تشاهد التلفاز
كثيراً عندما تعود إلى المنزل

652
01:06:12,606 --> 01:06:13,763
ليس لدي تلفاز

653
01:06:15,100 --> 01:06:16,891
آسف -
سأتولى هذا -

654
01:06:18,018 --> 01:06:18,710
آسف

655
01:06:41,650 --> 01:06:43,432
على الأقل لم تنسكب على لوحة المفاتيح -
أجل -

656
01:06:47,564 --> 01:06:50,271
يجب أن نخرج من هنا قبل أن نخرب الأشياء

657
01:06:51,122 --> 01:06:52,632
حسناً -
شكراً لك -

658
01:07:04,148 --> 01:07:06,327
أين (جاك ستانفيلد) ؟ -
لقد غادر للتو -

659
01:07:07,173 --> 01:07:09,760
ماذا كان يفعل هنا ؟ -
يحدث فوضى كبيرة ما هذا ؟ -

660
01:07:12,566 --> 01:07:13,656
ما الأمر ؟

661
01:07:15,208 --> 01:07:16,753
لقد حذفت كل ملفات الكاميرا

662
01:07:29,410 --> 01:07:32,132
مرحباً يا (أرلين) أيمكنك إلقاء نظرة على
هذا و الاتصال بي شكراً

663
01:07:32,429 --> 01:07:33,195
ما هذا ؟

664
01:07:33,557 --> 01:07:34,915
إضغط أرسل

665
01:07:44,059 --> 01:07:45,591
الآن الشبكة لا تعمل

666
01:07:46,024 --> 01:07:47,481
و لا تحصي التفاصيل

667
01:07:48,374 --> 01:07:51,558
و لا تتعقب المئة مليون
هل أستطيع الحصول على القرص ؟

668
01:07:52,890 --> 01:07:56,441
أتعلم ؟ لدى (فاول) موهبة مميزة في كونه مخرباً

669
01:07:57,623 --> 01:07:58,647
ألا تظن ذلك ؟

670
01:08:03,016 --> 01:08:04,441
(أراك في المنزل يا (جاك

671
01:08:09,740 --> 01:08:10,800
(جاك)

672
01:08:11,086 --> 01:08:12,222
ما الذي يحدث ؟

673
01:08:12,489 --> 01:08:13,899
ما الذي تسعى إليه -
ليس لدي وقت لهذا الآن -

674
01:08:14,245 --> 01:08:17,161
عليك أن تجد وقتاً
عليك أن تبقى هنا و تخبرني

675
01:08:17,418 --> 01:08:20,201
ما الذي كنت تفعله في منطقة
ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟

676
01:08:20,407 --> 01:08:21,624
لا لست غبياً

677
01:08:23,209 --> 01:08:24,650
يا (ستانفيلد) إن الشبكة -
تحدث معه -

678
01:08:25,947 --> 01:08:27,337
ما الأمر ؟ -
لقد تعطلت الشبكة -

679
01:08:28,995 --> 01:08:30,730
في الطابق كله ؟ -
في البناء كله -

680
01:08:39,100 --> 01:08:40,058
(ستانفيلد)

681
01:08:47,423 --> 01:08:49,125
عد لا تذهب لا

682
01:08:57,201 --> 01:08:59,073
(اخرج من السيارة يا (جاك

683
01:08:59,768 --> 01:09:00,940
هل أنت أحمق ؟ -
بل أنت أحمق -

684
01:09:01,229 --> 01:09:02,751
لماذا توقفت أمام السيارة ؟

685
01:09:20,515 --> 01:09:21,495
اتصل بالشرطة

686
01:09:43,961 --> 01:09:45,325
(بيث)

687
01:09:47,369 --> 01:09:48,457
(بيث)

688
01:09:55,167 --> 01:09:56,255
(بيث)

689
01:10:00,097 --> 01:10:01,284
(بيث)

690
01:10:04,827 --> 01:10:06,056
يا إلهي

691
01:10:47,270 --> 01:10:48,278
أين هم ؟

692
01:10:48,815 --> 01:10:49,911
أين عائلتي ؟

693
01:10:51,510 --> 01:10:52,787
أجل سنغادر الآن

694
01:10:53,444 --> 01:10:54,759
قل لي أنك تريده

695
01:10:55,809 --> 01:10:56,846
أجل سنفعل

696
01:10:57,959 --> 01:10:59,518
إن (كوكس) يقول لك وداعاً -
هل هم على قيد الحياة ؟ -

697
01:10:59,968 --> 01:11:01,360
أخبرني بذلك هل هم على قيد الحياة ؟

698
01:11:02,606 --> 01:11:04,190
هيا يا رجل أخبرني -
(سنغادر الآن يا (جاك -

699
01:11:04,507 --> 01:11:05,474
لم علي الذهاب معك ؟

700
01:11:05,699 --> 01:11:19,916
لم لا تقتلني فقط -
لأنه ما زالت هنالك فرصة لك لمساعدتهم -

701
01:12:10,053 --> 01:12:11,654
مرحباً هذا (هاري) اترك رسالة

702
01:12:13,567 --> 01:12:16,003
هاري) يا للهول أين أنت ؟)

703
01:12:17,604 --> 01:12:19,961
أنا في ورطة أنا في ورطة كبيرة

704
01:12:21,482 --> 01:12:23,935
أريد أن أتحدث معك

705
01:12:24,861 --> 01:12:27,693
اتصل بي لا لا تستطيع الاتصال بي على هاتفي

706
01:12:56,372 --> 01:13:02,746
المطر غزير أليس كذلك ؟ -
هذه سياتل -

707
01:14:29,289 --> 01:14:31,775
هاري) يا للهول يا (هاري) أين أنت ؟)

708
01:14:33,355 --> 01:14:35,312
أنا في ورطة أنا في ورطة كبيرة

709
01:14:36,161 --> 01:14:37,885
يجب ان أتنحدث معك اتصل بي

710
01:14:38,236 --> 01:14:40,507
لا لا تستطيع الاتصال بي على هاتفي

711
01:14:52,716 --> 01:14:54,935
يا (هاري) لقد فعلتها لقد تركته أخيراً

712
01:14:56,064 --> 01:14:57,368
أنا أحبك كثيراً

713
01:14:58,771 --> 01:15:02,598
أنا خائفة تعال إلى هنا موافق
تعال بأسرع ما يمكن

714
01:15:04,951 --> 01:15:06,080
أنا أحبك

715
01:15:17,184 --> 01:15:19,081
أجل إدخل -
شكراً لك -

716
01:15:21,625 --> 01:15:23,003
يا له من مكان رائع

717
01:15:24,568 --> 01:15:27,255
أجل لقد أردت ذلك النوع من الأثاث

718
01:15:28,231 --> 01:15:29,945
أتعرف ما أقصد ؟ -
حسناً لقد فعلتها -

719
01:15:30,319 --> 01:15:34,665
أنت تعرف أنه كانت لي شكوكي
و لكن بعد لقائنا عرفت أن (جاك) مهتم بكل تأكيد

720
01:15:36,303 --> 01:15:38,021
و كان التوقيت ممتازاً

721
01:15:38,491 --> 01:15:42,509
من دون عملية الدمج لم يكن (جاك) أبداً ليفكر
أن يبدأ عملاً بمفرده

722
01:15:44,301 --> 01:15:45,770
ما رأيك بالبيرة ؟ -
لا شكراً -

723
01:15:46,303 --> 01:15:49,393
عندما يعرف جاك ما الذي تورط به
لن يكون هنالك أي مجال لإيقاف ذلك

724
01:15:50,246 --> 01:15:52,348
و الفضل في ذلك أننا قمنا
بتقديم هذا العرض بسرعة

725
01:15:53,287 --> 01:15:55,278
أتعلم ؟ أعتقد أنني سأخذ البيرة -
بكل تأكيد-

726
01:16:15,124 --> 01:16:16,000
(هاري)

727
01:16:17,101 --> 01:16:18,513
(هاري)

728
01:16:20,979 --> 01:16:22,022
يا للهول

729
01:16:39,959 --> 01:16:41,967
هل أنت واثقة أنه ليس التلفاز يا سيدة (ليبي) ؟

730
01:16:42,534 --> 01:16:49,627
حسناً كيف يبدو هذا الشخص ؟ -
إنه يرتدي بذلة و يجري مسرعاً -

731
01:17:02,106 --> 01:17:03,152
اللعنة

732
01:17:06,375 --> 01:17:07,249
تاكسي

733
01:17:08,986 --> 01:17:10,089
تاكسي

734
01:17:34,033 --> 01:17:34,627
(جانيت)

735
01:17:36,399 --> 01:17:37,181
(جانيت)

736
01:17:39,648 --> 01:17:41,291
أريد (جانيت ستون) أين هي ؟

737
01:17:42,722 --> 01:17:44,203
إنها هناك -
حسناً -

738
01:17:44,826 --> 01:17:45,672
(جانيت)

739
01:17:46,017 --> 01:17:46,954
(جانيت)

740
01:17:47,453 --> 01:17:48,141
(جانيت)

741
01:17:48,923 --> 01:17:50,580
دعيني أدخل أرجوك -
ماذا تفعل هنا يا (جاك) ؟ -

742
01:17:51,089 --> 01:18:02,104
أصغي إلي هل تذكرين السيد (ريفنن) ؟

743
01:18:05,935 --> 01:18:07,971
لديه (بيث) و الأولاد

744
01:18:08,814 --> 01:18:11,854
سوف يقتلهم و من ثم سيذهب إلى أوروبا
هل تفهميني ؟

745
01:18:12,206 --> 01:18:13,604
أريد مساعدتك

746
01:18:13,819 --> 01:18:22,393
أنا أفهم -
لا تصرخي -

747
01:18:31,678 --> 01:18:33,049
أنا آسف -
ألا يجب أن نتصل بالشرطة ؟ -

748
01:18:35,125 --> 01:18:38,033
لا ليس في هذه القضية -
ماذا عن (هاري) ؟ -

749
01:18:41,913 --> 01:18:43,114
إن (هاري) ميت

750
01:18:43,996 --> 01:18:45,258
يا للهول

751
01:18:48,526 --> 01:18:53,154
(كنت في شقة (هاري) عندما قام (كوكس
أو (ريفنن) أو أيا كان اسمه بإطلاق النار عليه

752
01:18:54,157 --> 01:18:56,071
لقد شاهدنا الناس هناك و المسدس في يدي

753
01:18:56,978 --> 01:19:01,349
يوجد رجل ميت في منزلي
و ليس لدي الوقت لكي أشرح للشرطة

754
01:19:03,139 --> 01:19:04,951
يمكن أن تكون (بيث) و الأولاد قد ماتوا

755
01:19:05,688 --> 01:19:07,579
يا إلهي -
(أريد منك أن تساعدني و أن تجدي (بوبي -

756
01:19:07,911 --> 01:19:09,036
بوبي) ؟ لماذا ؟)

757
01:19:09,300 --> 01:19:12,987
أريد هاتفه الخليوي لقد استخدمت
هاتفه من أجل تصوير أرقام سرية

758
01:19:13,553 --> 01:19:15,557
علي أن أحصل عليه من أجل استرجاع النقود

759
01:19:15,842 --> 01:19:17,933
هل تستطيعين مساعدتي ؟ -
أجل سأجد رقمه -

760
01:19:40,165 --> 01:19:42,574
لن أحضر لك الهمبرغر بعد الآن -
انتظر -

761
01:19:46,471 --> 01:19:48,832
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
أجل هل تحدثت مع (ليم) ؟ -

762
01:19:49,347 --> 01:19:51,243
لا ليس بعد -
أين هو ؟ -

763
01:19:53,589 --> 01:19:54,838
فلنذهب -
الآن ؟ -

764
01:19:55,330 --> 01:19:56,750
أجل الآن

765
01:19:58,658 --> 01:19:59,548
اللعنة

766
01:20:01,066 --> 01:20:02,600
هل تريدون الذهاب إلى الحمام ؟

767
01:20:04,468 --> 01:20:06,057
لا تقولوا أنني لم أسالكم

768
01:20:15,111 --> 01:20:16,080
(جاك)

769
01:20:17,516 --> 01:20:18,888
(لقد اتصلت بـ (بوبي

770
01:20:19,963 --> 01:20:20,734
عظيم

771
01:20:24,424 --> 01:20:26,218
إنهم هؤلاء الأشخاص -
ألن تجيب ؟ -

772
01:20:28,753 --> 01:20:31,766
لست مستعداً للحديث معه بعد
أحتاج إلى هاتف (بوبي) الخليوي

773
01:20:33,893 --> 01:20:36,167
و من ثم أحتاج إلى كمبيوترك المحمول -
لا مشكلة -

774
01:20:37,034 --> 01:20:38,231
هل أستطيع استخدام سيارتك ؟

775
01:20:39,798 --> 01:20:40,799
مشكلة

776
01:20:41,824 --> 01:20:43,727
ممتاز ممتاز لقد نجحنا

777
01:20:45,619 --> 01:20:46,932
انتظري انتظري

778
01:20:50,694 --> 01:20:52,156
تفقدي الوقود

779
01:21:06,592 --> 01:21:08,329
لا أصدق أن (هاري) قد مات

780
01:21:10,992 --> 01:21:12,454
هل كان متورطاً مع (كوكس) ؟

781
01:21:13,821 --> 01:21:19,434
لا لقد اعتقد (هاري) أنه رجل أعمال

782
01:21:21,273 --> 01:21:23,384
ألم يعرفك (هاري) على (كوكس) ؟

783
01:21:24,522 --> 01:21:28,757
لا لا شيء إنها مجرد مؤامرة

784
01:21:31,067 --> 01:21:34,544
لقد استخدموا (هاري) لكي يصلوا إلي
لم يكن (هاري) يعرف بأمر السرقة

785
01:21:36,028 --> 01:21:38,756
لقد قتله (كوكس) بمسدسي
حتى يبدو الأمر و كأنني أنا من قتله

786
01:21:40,250 --> 01:21:42,405
(بسبب الغيرة منه لأنه كان على علاقة مع (بيث

787
01:21:43,013 --> 01:21:45,011
هاري) و (بيث) ؟)
بالله عليك

788
01:21:46,299 --> 01:21:50,202
(يوجد رسالة من (بيث) في مسجلة (هاري

789
01:21:54,779 --> 01:21:56,098
تقول فيها

790
01:21:59,520 --> 01:22:01,338
تقول أنها ستتركني

791
01:22:03,224 --> 01:22:07,029
لقد وجدت هاتفه الخليوي و ملفات عدة
في كمبيوتره

792
01:22:08,634 --> 01:22:11,968
لا بد أنهم قد ورطوه
و ورطوني لنشارك في السرقة

793
01:22:12,755 --> 01:22:14,372
هكذا كانت الخطة

794
01:22:15,690 --> 01:22:17,583
لقد أرسلوا لي أحدهم ليطالب بالديون

795
01:22:18,825 --> 01:22:22,302
و ربما لهذا السبب أقوم بالسرقة لسداد الديون
وأجد صديقي ينام مع زوجتي

796
01:22:23,341 --> 01:22:25,433
و بعد السرقة أذهب إلى شقته و أقتله

797
01:22:28,657 --> 01:22:30,494
و أختفي مع النقود للأبد

798
01:22:32,770 --> 01:22:34,622
تختفي لأنك ميت ؟

799
01:22:38,355 --> 01:22:40,402
لقد قتلت الرجل الذي
كان من المفترض أن يقتلني

800
01:22:59,982 --> 01:23:00,829
سأعود حالاً

801
01:23:25,236 --> 01:23:27,619
ماذا تفعلين ؟ -
أريد منك أن تأتي معي إلى المحطة التالية -

802
01:23:28,182 --> 01:23:30,921
لماذا لا تقولين أنه موعد ؟ -
لا أعرف أنا آسفة لهذا -

803
01:23:32,157 --> 01:23:33,705
هل أستطيع استعارة هاتفك الخليوي ؟

804
01:23:34,174 --> 01:23:35,692
هاتفك الخليوي هل هو معك ؟

805
01:23:37,460 --> 01:23:38,677
شكراً

806
01:23:43,935 --> 01:23:45,123
خذ

807
01:23:46,364 --> 01:23:48,044
لنأمل أن ينجح هذا

808
01:23:52,651 --> 01:23:54,978
ها قد بدأنا

809
01:24:00,518 --> 01:24:03,800
ماذا الآن ؟ -
نريد أن نجد وسيلة لنقل الاموال -

810
01:24:04,423 --> 01:24:06,303
أين يمكن أن تجد بنكاً في هذه الساعة ؟

811
01:24:19,221 --> 01:24:20,674
يا (جاك) تبدو مثل لص مصارف

812
01:24:23,799 --> 01:24:26,019
اتركي المحرك يعمل -
حظاً سعيداً -

813
01:24:55,680 --> 01:24:56,934
نراكم في الصباح

814
01:25:00,689 --> 01:25:02,037
أنا آسفة لقد أقفلنا

815
01:25:10,730 --> 01:25:15,652
دعيني أصل إلى جهاز النقل لديك -
بكل تأكيد أنا آسفة و لكنه أمر غير عادي -

816
01:25:16,149 --> 01:25:18,223
أن يأتي أحد المدراء في هذا الوقت المتأخر

817
01:25:19,541 --> 01:25:21,117
هذا هو ؟ -
يمكنك استخدام هذا -

818
01:25:21,654 --> 01:25:22,494
شكراً لك

819
01:25:22,870 --> 01:25:25,166
أرجوك ضعه جانباً -
إنه للاحتياط أرجوك اجلسي -

820
01:25:28,063 --> 01:25:29,336
يمكنني أن اؤذيك

821
01:25:56,898 --> 01:25:58,106
أين كنت يا (ليم) ؟

822
01:25:58,491 --> 01:26:00,138
غير خططك أيها الأحمق

823
01:26:02,140 --> 01:26:03,300
(جاك)

824
01:26:03,665 --> 01:26:07,588
أين أنت ؟ -
أنا في البنك لقد دخلت إلى أرقام حسابك -

825
01:26:09,066 --> 01:26:10,658
هذا مستحيل -
أتظن ذلك ؟ -

826
01:26:11,334 --> 01:26:15,304
لدي تفاصيل حسابك
لقد خسرت عشرين مليونا للتو

827
01:26:15,782 --> 01:26:16,866
هذا هراء

828
01:26:26,920 --> 01:26:27,978
ما الذي يحدث ؟

829
01:26:28,590 --> 01:26:30,107
تأكد من الحساب -
لماذا ؟ -

830
01:26:31,529 --> 01:26:33,637
هلا تأكدت من الحساب من فضلك ؟ -
أجل -

831
01:26:41,690 --> 01:26:43,576
ها قد ذهبت عشرون مليوناً أخرى

832
01:26:44,188 --> 01:26:45,890
هيا -
لن يستغرق إلا ثواني -

833
01:26:47,457 --> 01:26:49,080
لقد خسرنا أربعين مليوناً

834
01:26:50,300 --> 01:26:52,362
أنت الآن تعرف
ما هو الشعور عندما تخسر ما تحب

835
01:26:54,780 --> 01:26:57,056
لقد تمت تصفية حساب آخر -
(هذا من أجل (هاري -

836
01:26:57,595 --> 01:27:00,494
إذا فعلت هذا فستموت عائلتك أتسمعني
سوف يموتون

837
01:27:00,735 --> 01:27:02,443
كل ما أعرفه أنهم قد ماتوا

838
01:27:03,256 --> 01:27:04,539
إنه يفرغ حساباً آخر

839
01:27:04,925 --> 01:27:06,778
بقي لديك آخر عشرون مليوناً

840
01:27:12,800 --> 01:27:15,039
كلمي زوجك -
(جاك) -

841
01:27:16,191 --> 01:27:17,174
أنا أحبك

842
01:27:17,761 --> 01:27:20,895
هل ستأتي لكي تنقذ الأولاد -
سأتي يا عزيزتي -

843
01:27:22,087 --> 01:27:23,402
أنا أحبك أيضاً

844
01:27:26,258 --> 01:27:28,570
أرجع النقود و إلا وضعت رصاصة في رأسها

845
01:27:29,495 --> 01:27:33,570
إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي
لن تحصل على فلس

846
01:27:34,479 --> 01:27:35,902
لقد ذهبت كلها

847
01:27:36,785 --> 01:27:40,857
لم لا تهدأ حتى نتكلم -
ستحصل على النقود عندما أحصل على عائلتي -

848
01:27:41,406 --> 01:27:43,581
غداً صباحاً عندما يفتح البنك
ساخبرك أين

849
01:27:44,677 --> 01:27:46,430
أجل سأكون هناك -
هل تسمعني ؟ -

850
01:27:47,330 --> 01:27:51,366
سأكون هناك -
لا تتصل بي لأنه لا شيء لدي لأقوله لك -

851
01:27:54,752 --> 01:27:56,440
لا تخرج من هنا -
ماذا ؟ -

852
01:27:56,917 --> 01:27:58,430
لقد ضغطت على الإنذار الصامت

853
01:27:58,709 --> 01:28:00,789
متى ؟ -
منذ دقيقتين أنا آسفة -

854
01:28:03,139 --> 01:28:05,371
ظننت أن (ليم) سيهتم به -
أرجعها إلى الشاحنة -

855
01:28:06,441 --> 01:28:09,115
كيف ستعطيني نقودي ؟ -
أرجعها إلى الشاحنة -

856
01:28:14,122 --> 01:28:14,920
اخرسوا

857
01:28:31,426 --> 01:28:32,968
تحركي -
انتظر قليلاً -

858
01:28:33,298 --> 01:28:34,656
ها قد جاء -
اخرجي من هنا -

859
01:28:37,130 --> 01:28:38,382
ما الذي حدث ؟

860
01:28:39,536 --> 01:28:41,881
إنهم أحياء -
الحمد لله -

861
01:28:42,749 --> 01:28:45,888
إنه أمر جيد أن (كوكس) جشع
لقد حصلت على النقود

862
01:28:47,347 --> 01:28:48,921
ما زال لدينا فرصة

863
01:28:50,397 --> 01:28:53,323
ما الذي ستفعله ؟ -
سأقابل (كوكس) في البنك عند الصباح -

864
01:28:55,278 --> 01:28:57,325
كيف ستدخل ؟ -
أنا لا أستطيع و أنت تستطيعين -

865
01:28:57,890 --> 01:29:00,034
لقد طردتني هل تذكر ؟ لا أستطيع الدخول

866
01:29:05,093 --> 01:29:07,502
نباح يا للهول كان ينبح

867
01:29:07,821 --> 01:29:20,283
ماذا ؟ -
توقفي جانباً -

868
01:29:20,519 --> 01:29:20,955
ماذا تفعل يا جاك ؟

869
01:29:23,600 --> 01:29:25,169
لقد سمعت (راستي) ينبح

870
01:29:25,925 --> 01:29:27,953
إنه مع (بيث) و الأولاد في الشاحنة -
إذاً ؟ -

871
01:29:28,767 --> 01:29:32,359
لديه نظام التعقب عبر الأقمار الصناعية

872
01:29:33,026 --> 01:29:35,209
لديه هذا الشيء -
أنت غير معقول -

873
01:29:36,248 --> 01:29:37,618
كان يهرب دائماً

874
01:29:38,435 --> 01:29:41,590
(لذلك أحضرنا له طوقاً فيه محدد (جي بي إس
من هذا الموقع الألكتروني

875
01:29:42,724 --> 01:29:44,097
لا بد أنه ما زال يعمل

876
01:29:47,760 --> 01:29:49,000
لقد وجدته

877
01:29:49,450 --> 01:29:50,668
ها هم هناك

878
01:29:53,509 --> 01:29:54,735
ماذا يفعلون ؟

879
01:29:55,210 --> 01:29:58,207
إنهم يذهبون إلى البلدة -
ماذا يفعل ألم يقل أنه سيلاقيك هنا ؟ -

880
01:30:00,820 --> 01:30:03,249
ادخلي في السيارة -
ماذا تفعل ؟ -

881
01:30:04,449 --> 01:30:05,590
سأجد كلبي

882
01:30:21,126 --> 01:30:22,315
أسكتي هذا الكلب

883
01:30:23,878 --> 01:30:25,316
(لا بأس بذلك يا (راستي

884
01:30:28,074 --> 01:30:29,805
لن تحصل على تلك النقود أبداً الآن

885
01:30:31,324 --> 01:30:35,097
إذا رجعت و أعدتنا
سيعطيك زوجي أي شيء تريده

886
01:30:36,116 --> 01:30:37,394
و يمكنكم اقتسامه بينكما أنتما الاثنان

887
01:30:37,698 --> 01:30:39,054
أسكتي هذا الكلب اللعين

888
01:31:00,126 --> 01:31:01,093
(جاك)

889
01:31:03,033 --> 01:31:04,853
هل أنت بخير ؟ -
أجل أنا بخير أجل -

890
01:31:05,325 --> 01:31:07,242
أتريد من أن أقود ؟ -
لا انا بخير -

891
01:31:08,588 --> 01:31:09,586
أين هم الآن ؟

892
01:31:10,982 --> 01:31:12,358
ما زالو يسيرون

893
01:31:39,660 --> 01:31:41,083
لقد خرجوا عن الطريق

894
01:31:42,171 --> 01:31:43,893
لا شيء على هذه الخريطة إلا بحيرة كبيرة

895
01:31:45,027 --> 01:31:46,776
كم تبعد ؟ -
عشرين ميلاً -

896
01:31:48,115 --> 01:31:49,213
إلى أين يذهبون ؟

897
01:31:53,687 --> 01:31:54,767
اخرس

898
01:31:56,191 --> 01:31:57,785
أسكتي كلبك االعين

899
01:32:01,352 --> 01:32:03,010
تعال إلى هنا تعال -
إخرس -

900
01:32:06,153 --> 01:32:07,378
هذا يكفي

901
01:32:08,612 --> 01:32:09,615
لقد حذرتك

902
01:32:11,931 --> 01:32:13,450
(ماذا تفعل لا يا (راستي

903
01:32:14,727 --> 01:32:15,918
إخرسي و إلا ستموتين

904
01:32:18,481 --> 01:32:20,723
أنا آسفة يا صغيري

905
01:32:54,317 --> 01:32:57,098
ضعوهم في الغرفة الخلفية -
ربما علينا أن ننسى ذلك -

906
01:32:58,401 --> 01:33:02,904
دعهم يذهبون -
عليك أن تقوم بعملك و تضعهم في الغرفة الخلفية -

907
01:33:16,139 --> 01:33:21,205
لماذا يأتون إلى هنا ؟ -
أعتقد أنه يريد أن يخبرني أنهم كانوا أحياء -

908
01:33:37,522 --> 01:33:39,275
تعال هيا لا بأس

909
01:33:40,431 --> 01:33:42,684
هيا لا يستطيع التنفس -
كفاكم هذا إيها المرضى -

910
01:33:47,244 --> 01:33:48,814
ساعدنا

911
01:33:50,039 --> 01:33:51,349
أرجوك ساعدنا

912
01:34:02,303 --> 01:34:05,129
نحتاج إلى أن نقوم بمبادلتكم
مقابل النقود

913
01:34:06,200 --> 01:34:08,295
و من ثم سيدعكم تذهبون

914
01:34:09,200 --> 01:34:10,465
موافقون ؟

915
01:34:12,459 --> 01:34:13,829
ستكونون بخير

916
01:34:14,631 --> 01:34:15,676
شكراً لك

917
01:34:25,254 --> 01:34:26,680
إنهم يبطئون من حركتهم

918
01:34:29,131 --> 01:34:30,220
انظري

919
01:34:38,724 --> 01:34:40,018
(راستي)

920
01:34:41,021 --> 01:34:42,866
(راستي)
(تعال إلى هنا يا (راستي

921
01:34:43,647 --> 01:34:46,717
لا بأس أين هم يا (راستي) ؟

922
01:34:49,252 --> 01:34:51,261
إلى أين ذهبوا ؟
أين (أندي) ؟

923
01:34:57,482 --> 01:34:59,080
يوجد منزل عند البحيرة

924
01:34:59,744 --> 01:35:02,023
أنا أرى سيارة (بيث) أما زال الهاتف معك ؟ -
أجل -

925
01:35:02,310 --> 01:35:04,757
اتصلي بالشرطة -
ألا يجب أن ننتظر هنا لحين مجيء الشرطة ؟ -

926
01:35:07,125 --> 01:35:08,170
لا

927
01:35:09,014 --> 01:35:12,735
شكراً لك يا (جانيت) لا أطيق
الانتظار حتى أصلح كل شيء

928
01:35:13,066 --> 01:35:14,375
سأرجعك إلى عملك

929
01:35:56,577 --> 01:35:57,895
هل سيتصل ؟

930
01:35:59,166 --> 01:36:01,012
هل تظن أنه قد أخبر الشرطة ؟

931
01:36:02,371 --> 01:36:04,494
إنه يعرف أننا سنقتل عائلته إذا لم يقم بذلك

932
01:36:08,360 --> 01:36:10,228
علي أن أخيفه قليلاً

933
01:36:17,277 --> 01:36:18,703
لا أرجوك ماذا تفعل ؟

934
01:36:19,778 --> 01:36:20,465
اتركها

935
01:36:21,562 --> 01:36:22,407
توقف عن هذا

936
01:36:24,253 --> 01:36:25,657
يا إلهي -
تعال -

937
01:36:26,343 --> 01:36:28,212
اخرسي -
لماذا تفعل هذا ؟ -

938
01:36:30,288 --> 01:36:32,222
عودي إلى هنا

939
01:36:53,939 --> 01:36:55,179
أين ذهبت يا حلوتي ؟

940
01:36:56,644 --> 01:36:59,050
أيتها الفتاة الذكية
مرحباً

941
01:37:03,495 --> 01:37:04,680
أيتها الفتاة الذكية

942
01:37:05,885 --> 01:37:06,934
مرحباً

943
01:37:34,332 --> 01:37:35,751
النجدة نحن هنا -
تعالي -

944
01:37:43,103 --> 01:37:44,010
أبي

945
01:37:44,839 --> 01:37:46,613
أنا هنا -
ابتعدي من هنا اهربي -

946
01:37:48,239 --> 01:37:49,499
تحركي -
أبي -

947
01:37:50,518 --> 01:37:51,564
دعه يذهب

948
01:37:57,626 --> 01:37:59,910
دعني إذهب -
إبقوا هنا -

949
01:38:09,943 --> 01:38:11,645
تحكوا تحركوا

950
01:38:13,942 --> 01:38:15,786
تحركوا إدخلوا إلى هنا

951
01:38:40,013 --> 01:38:40,422
أبي

952
01:39:23,085 --> 01:39:24,250
(جاك) -
اهربي يا (بيث) اهربي -

953
01:40:35,901 --> 01:40:36,816
(بيث)

954
01:40:37,684 --> 01:40:38,734
(بيث)

955
01:40:40,542 --> 01:40:41,463
(جاك)

956
01:40:41,961 --> 01:40:43,059
(بيث)

957
01:40:46,829 --> 01:40:47,708
(جاك)

958
01:40:47,709 --> 01:40:49,709
ترجمة : التنين زيـــــاد
dragonz
تعديل : Qattan99

