0 00:00:-22,-820 --> 04:47:34,954 1 00:00:-12,-799 --> 00:00:45,752 ترجمة ملوك التحميل تعديل حيدر التميمي 2 00:00:45,752 --> 00:00:47,518 أنتى تكذبى على 3 00:00:47,518 --> 00:00:49,591 لا أنا لا افعل ذلك لا أعرف عما تتحدث من الأصل 4 00:00:49,591 --> 00:00:51,588 لا أعرف ماذا تريد منى أقسم لك أنى لا أعرف 5 00:00:52,432 --> 00:00:54,314 عندى ثلاثة أولاد 6 00:00:54,352 --> 00:00:59,958 أول شىء تتعلمه عندما تكون أب أن تعرف متى يكذب عليك أولادك 7 00:01:01,570 --> 00:01:04,565 أنت الأن تكذبين على 8 00:01:04,565 --> 00:01:09,518 سأستعمل أحدى وسائل التعذيب التى يفعلها بعض الأشخاص على جسدك الضئيل 9 00:01:09,710 --> 00:01:12,359 الى أن تخبرينى بما احتاج ان أعرفه 10 00:01:18,655 --> 00:01:20,921 للمرة الأخيرة 11 00:01:21,573 --> 00:02:24,463 أعطينى الأرقام الأم 12 00:02:41,049 --> 00:02:42,470 كيف تجىء ألى هنا ؟ 13 00:02:42,623 --> 00:02:43,775 هيا هذا كافى 14 00:02:44,504 --> 00:02:47,998 لا يحق لك القدوم ألى هنا كان يجب ان تكون فى السجن 15 00:02:51,492 --> 00:02:53,681 أخرج من هنا أخرج 16 00:02:53,681 --> 00:02:56,675 أن أسف سوف أقتلك سوف أقتلك 17 00:03:09,077 --> 00:03:11,495 أيها الزبالة ما كان يجب ان تدخل معى 18 00:03:13,261 --> 00:03:15,412 يا لوك أهدأ هل أنت جننت ؟ 19 00:03:15,450 --> 00:03:16,525 أتركنى 20 00:03:17,984 --> 00:03:19,405 لم تعجبنى أبدا يا لوك 21 00:03:19,405 --> 00:03:22,284 أنت أفضل من 90 بالمائة من المصارعين التى تدخل معهم القفص 22 00:03:22,284 --> 00:03:25,471 أنت فقط تتركهم يضروبونك كم لو كنت قطعة من اللحم 23 00:03:25,471 --> 00:03:25,778 خسرت كل الأغبية فى المجال 24 00:03:27,390 --> 00:03:29,502 لكن أمس من بين كل الليالى 25 00:03:29,502 --> 00:03:32,113 كان عليك أن تسقط فقط فى الجولة الثانية أيها اللعين 26 00:03:32,382 --> 00:03:35,760 مرة واحدة تراجع الأن 27 00:03:35,760 --> 00:03:40,982 ضربته مرة واحدة هل ذهبت ألى ساحة قتال ؟ 28 00:03:40,982 --> 00:03:41,212 الأطفال أصبحو عاطفين وانت وضعته فى غيبوبة 29 00:03:41,366 --> 00:03:47,317 والذى بصراحة لا يهمنى ذلك أبدا 30 00:03:47,317 --> 00:03:48,622 والذى لا يقارن بما خسره 31 00:03:50,465 --> 00:03:50,696 دتوشكى أتتعرف على الأسم؟ 32 00:03:51,655 --> 00:03:51,732 هل تتعرف على ذلك الأسم؟ 33 00:03:51,847 --> 00:03:54,151 راهن عليك بمبلغ كبير لكى تخسر عمدا 34 00:03:54,266 --> 00:03:58,643 وسينال منى لانه يعرف أننى من رتب الأمر 35 00:03:59,910 --> 00:04:04,172 الأ أذا سلمت رأسك ومعها ذلك التعويض 36 00:04:05,439 --> 00:04:06,936 أنت تعرف كيف يكون ذلك الأشخاص من الروس ؟ 37 00:05:03,606 --> 00:05:05,564 حسنا ذلك ما لا أفهمه 38 00:05:05,564 --> 00:05:08,251 من كان يسأل 39 00:06:13,521 --> 00:06:15,863 وصلت ألى الرقم الصحيح لليندا 40 00:06:17,706 --> 00:06:18,167 أتصل بى حين يصلك شىء منه 41 00:06:18,397 --> 00:06:19,280 على الفور 42 00:06:19,280 --> 00:06:21,085 اذا كنت خارجا لا تعودى ألى ذلك المنزل 43 00:06:21,085 --> 00:06:23,120 أذا كنتى خارجا فهذا جيد أتصلى بى أذا 44 00:06:56,523 --> 00:06:58,327 لقد سمعت أنك راجل قوى 45 00:06:59,824 --> 00:07:01,130 بلا قتال ؟ 46 00:07:02,397 --> 00:07:05,084 ستجلس على هذه الأرض فقط مثل الكلب الذى يريد ان يموت 47 00:07:05,353 --> 00:07:07,580 نتأسف على هذه الفوضى 48 00:07:08,770 --> 00:07:10,690 الفتى ما زال يتعلم 49 00:07:11,611 --> 00:07:14,299 وانا لست طبيبا لكن أنظها تأكل فوريتكول 50 00:07:14,299 --> 00:07:16,833 مثل تشارلى مانسون 51 00:07:16,871 --> 00:07:19,213 أبى كان سيرسل أحد أخر 52 00:07:19,213 --> 00:07:21,018 لكن انا أقوم بأعمالى 53 00:07:22,630 --> 00:07:25,894 القيام بأعمالك عن طريق قتل احد ما ذلك قد يؤذيك 54 00:07:25,894 --> 00:07:27,583 ومن سيكون هذا ؟ 55 00:07:31,039 --> 00:07:33,189 لقد قتلت أنت زوجتك للتو 56 00:07:33,458 --> 00:07:36,606 أنا لم اقتلها 57 00:07:36,798 --> 00:07:39,063 لكن انت ستؤذينى 58 00:07:40,292 --> 00:07:41,904 أود أن أراك تحاول ذلك 59 00:07:42,979 --> 00:07:44,707 لنبدأ أذا 60 00:07:46,012 --> 00:07:49,506 لقد جعلت أبى يخسر أموال طائلة وأظهرت عائلتى فى مظهر سىء للغاية 61 00:07:49,621 --> 00:07:52,309 والأن سنجعل منك مثالا 62 00:07:56,033 --> 00:07:58,452 للأشياء التى لا قيمة له 63 00:07:58,452 --> 00:08:01,063 فوائد جيدة بلا راوبط 64 00:08:01,639 --> 00:08:07,167 أبو وام 65 00:08:07,551 --> 00:08:09,932 كنت أود أن أقتلهم أيضا 66 00:08:16,075 --> 00:08:20,682 أذا أليك الأتفاق 67 00:08:21,757 --> 00:08:24,291 لكن عندما لا تتوقعنا سنكون متواجدين 68 00:08:24,291 --> 00:08:26,864 أى شخص تحاول ان تصادقه او حتى لكى تتحدث 69 00:08:26,979 --> 00:08:29,244 عدا انك تطلب هوت دوج أو شىء ما 70 00:08:29,244 --> 00:08:30,319 سوف يموت 71 00:08:30,319 --> 00:08:33,352 مثل زوجتك 72 00:08:33,352 --> 00:08:34,773 بالطبع يمكنك دوما ان تنهى هذا الأمر 73 00:08:34,773 --> 00:08:37,499 تقفر من فوق ذلك الكوبرى تلق أو تلقى بنفسك أمام قطار 74 00:08:37,499 --> 00:08:39,226 حينها تكون قد قتلت نفسك وتستريح 75 00:08:39,226 --> 00:08:43,258 أنت تؤمن فعليلا بهذا الترهات 76 00:08:43,258 --> 00:08:45,177 كنت لأفعلها لو كنت مكانك 77 00:08:48,287 --> 00:08:50,015 لكنى لست فى مكانك 78 00:08:53,010 --> 00:08:54,546 لذا أفعل ما تريد 79 00:08:55,736 --> 00:08:58,231 أذا كنت هناغدا سنقتل صاحبة المنزل 80 00:08:58,231 --> 00:09:00,689 ما أسمها بالوفسكى 81 00:09:00,689 --> 00:09:02,800 بالوفسكى 82 00:09:02,800 --> 00:09:05,334 سيدى لطيفة 83 00:09:05,910 --> 00:09:07,676 نظف هذه الفوضى 84 00:09:13,205 --> 00:09:16,776 حسنا انها أبنتك وهى مواطنة أمريكية 85 00:09:16,853 --> 00:09:19,924 أدارة الهجرة قد تمنعها هذه هى مهمتك 86 00:09:20,884 --> 00:09:21,882 سأقول لك 87 00:09:22,228 --> 00:09:25,798 تسهيل هذه الأمور عمل صعب والعمل الصعب ليست مجانى 88 00:09:28,409 --> 00:09:30,329 السعر 89 00:09:33,170 --> 00:09:33,324 اتاوة الحى الصينى ترتفع ألى عشرون بالمائة 90 00:09:36,433 --> 00:09:36,587 الحى 21 فى بروكلى يترفع ألى عشرة بالمائة 91 00:09:37,969 --> 00:09:41,348 سعر سعر كبير جدا لمرور فتاة صغير 92 00:09:42,461 --> 00:09:44,151 تلك هى الكلفة 93 00:09:52,943 --> 00:09:53,173 الحى الصينى يرتفع ألى 10 بالمائة الباقى على ما هو عليه 94 00:09:53,480 --> 00:09:57,013 ولن نتوقف عن قتل رجال الشرطة فى الشارع مثل الكلاب 95 00:09:57,013 --> 00:09:58,779 حينما نشعر بغدر ما 96 00:10:00,852 --> 00:10:02,849 تلك هى كلفة هذه الأشياء 97 00:10:20,970 --> 00:10:22,199 يا راجل انا أعرفك 98 00:10:22,199 --> 00:10:24,272 لقد رأيتك تقاتل جيرسى كنت جيدا للغاية 99 00:10:24,272 --> 00:10:26,422 لقد أوقعت هذا الرجل 100 00:10:27,190 --> 00:10:29,148 لديك مهارات جيد جدا يا راجل 101 00:10:29,839 --> 00:10:30,953 مقاتل جيد 102 00:10:35,522 --> 00:10:42,202 UA07 103 00:11:19,445 --> 00:11:20,443 نادى للقمار 104 00:11:27,162 --> 00:11:29,273 800 ألف 105 00:11:29,542 --> 00:11:31,577 تقريبا 106 00:11:35,301 --> 00:11:38,910 أنا لا أسئلك أذا كانت تقريبا أريد أن أعرف الرقم مظبوط 107 00:11:39,947 --> 00:11:43,518 أنها 785 ألأف 108 00:11:46,435 --> 00:11:48,086 وما قبلها 109 00:11:48,854 --> 00:11:50,045 أنه تخسر هذه الأموال 110 00:12:45,908 --> 00:12:48,173 ماذا؟ 111 00:12:49,248 --> 00:12:51,974 لانه كان يخدعنى فى العمل وهذا أمر خطير 112 00:12:52,320 --> 00:12:53,932 أفهم العمل 113 00:12:53,932 --> 00:12:56,773 لكن لماذا تضربه أذا كنت سوف تقتله بأى حال 114 00:13:22,113 --> 00:13:23,188 لا يمكنك أن تدخل المحل 115 00:13:27,373 --> 00:13:30,445 أستريحوا الأن 116 00:13:50,448 --> 00:13:57,282 من الأفضل أن تظل هنا حتى الصباح ولأ لن تسطتيع أرتدائها 117 00:14:10,067 --> 00:14:12,448 أحتاج ألى حذاء جديد يا رجل 118 00:14:13,139 --> 00:14:14,943 أفعل ما تشاء 119 00:14:16,095 --> 00:14:18,668 يمكنن أن ألهيك فى الليل 120 00:14:19,589 --> 00:14:21,970 لا يمكننى التحمل أخرس 121 00:14:23,697 --> 00:14:26,270 يمكنك أخذها مازلت أمتلك 122 00:14:28,497 --> 00:14:29,994 أرح قدميك 123 00:14:33,488 --> 00:14:35,023 سأفعل 124 00:14:35,638 --> 00:14:36,982 شكرا لك يا رجل 125 00:14:37,711 --> 00:14:39,324 الله يحبك يا أخى 126 00:14:39,900 --> 00:14:41,051 الله يحبك 127 00:14:47,694 --> 00:14:50,496 الضواء ستنغلق الأن 128 00:15:13,494 --> 00:15:16,604 يا ماى لدى أخبار سيئة 129 00:15:17,410 --> 00:15:20,213 لقد سمتعهم يتحدثون هنا 130 00:15:20,559 --> 00:15:22,248 والدتك قد ماتت 131 00:15:24,053 --> 00:15:26,126 ماتت منذا أسبوعين فقط فى المستشفى 132 00:15:26,471 --> 00:15:28,890 لم يكن سيخبروك 133 00:15:28,890 --> 00:15:33,382 ولكنى أخبارك لكى تصلى لروحها أن تجد طريقها ألى الجنة 134 00:15:34,496 --> 00:15:35,916 أرجوكى لا تقولى شيئا 135 00:15:35,916 --> 00:15:38,988 أذا أكتشفو أننى أخبرتك عن شىء ما 136 00:15:38,988 --> 00:15:41,138 شكرا لك 137 00:15:43,634 --> 00:15:44,862 حسنا ليقوم الجميع الأن 138 00:15:45,054 --> 00:15:47,358 ستم الأخلاء فى تمام التاسعة 139 00:15:51,696 --> 00:15:54,038 من فضلكم قوموا بأخذ كل شىء شخصى 140 00:16:18,764 --> 00:16:23,487 UA07 141 00:16:25,291 --> 00:16:27,172 اذا أنت لا تريد أخبارنا بما حدث 142 00:16:28,132 --> 00:16:30,013 أحدهم أعجب بالحذاء 143 00:16:30,052 --> 00:16:32,547 رجل مضحك للغاية 144 00:16:32,970 --> 00:16:35,427 أنتم يا رفاق تحتاجون ألى رجال الشرطة 145 00:16:35,427 --> 00:16:38,076 لقد كنا هنا تمام كان بأمكانك أن تقول شيئا ما 146 00:16:40,649 --> 00:16:40,802 لكنك كنت مشغولا بالنوم , صحيح أجل ؟ 147 00:16:41,493 --> 00:16:43,144 عد ألى الملجأ 148 00:16:43,528 --> 00:16:46,715 واذا سألقى بك فى الشارع 149 00:18:08,187 --> 00:18:09,646 أحترس وأنت تمشى يا صاح 150 00:18:10,107 --> 00:18:12,679 أحترس أن تصطدم بالناس 151 00:18:21,625 --> 00:18:22,969 4.55 152 00:18:27,154 --> 00:18:28,920 حسنا أذا لم يكن لديك مال يجب ان تخرج ألان 153 00:18:31,569 --> 00:18:33,796 ليس لديخ أى نقود أنظر له 154 00:18:33,796 --> 00:18:36,368 يا سيد لقد أخبرتك أذا لم يمتلك مال يجب ان ترحل , أتفقنا ؟ 155 00:18:37,213 --> 00:18:39,363 عليك أن تخرج من هذا الصف الان 156 00:18:40,323 --> 00:18:58,598 هيا يا صاح , عليك أن تذهب 157 00:18:59,059 --> 00:19:00,364 أيسبب هذا الراجل المشاكل لكم ؟ 158 00:19:00,364 --> 00:19:02,284 أنه مجنون أيها الشرطة أطردها من هنا , حسنا 159 00:19:02,284 --> 00:19:03,513 حسنا لنذهب الأن 160 00:19:03,781 --> 00:19:07,314 أنت هيا لنذهب الأن للشارع 161 00:19:07,429 --> 00:19:11,268 هيا أيها الظريف أذا أردت ان تكون مهرج أذهب ألى السيرك 162 00:19:11,268 --> 00:19:12,958 لا تريد أن أراك فى الجوار 163 00:19:16,375 --> 00:19:17,526 يا ألهى 164 00:19:17,603 --> 00:19:18,064 يا ألهى 165 00:19:18,410 --> 00:19:20,560 أنظر ما أحضرته لنا القطة 166 00:19:29,889 --> 00:19:30,619 أنا أنظر ألك 167 00:19:31,271 --> 00:19:32,807 الرائحة 168 00:19:33,652 --> 00:19:35,533 على أن أتصل بالشباب 169 00:19:36,800 --> 00:19:37,530 يا ماى 170 00:19:59,146 --> 00:20:00,374 هل أنت مرتاح عندك ؟ 171 00:20:02,063 --> 00:20:04,060 مرحبا بعودتك ألى هنا 172 00:20:06,056 --> 00:20:06,133 ماى 173 00:20:06,287 --> 00:20:06,978 ماى 174 00:20:24,678 --> 00:20:26,367 أنا أسف لا يمكننى ان أتركهم يحصلو عليك 175 00:20:29,669 --> 00:20:30,897 عودى ألى هنا الأن 176 00:20:44,297 --> 00:20:48,827 كيف حالك يا لوك؟ 177 00:20:51,937 --> 00:20:55,969 لوك أرأيت المقاتل الشهير قادم من نيويورك 178 00:20:56,276 --> 00:20:57,735 يمكننى تلقى الضربات هنا 179 00:20:57,735 --> 00:20:59,194 أتعرف ما هى موهبتك 180 00:20:59,424 --> 00:21:00,307 أنت تكثر من الكلام 181 00:21:00,307 --> 00:21:03,955 من يشى بنا بدون أن يكون له دوار معانا 182 00:21:05,682 --> 00:21:07,064 سعيد بمقابلتك أيها الواشى 183 00:21:07,064 --> 00:21:09,829 عليك أن تندم م على اليوم الذى تكلمت فيها 184 00:21:14,206 --> 00:21:16,010 لقد سمعنا بم فعله بك دوتشكى 185 00:21:16,471 --> 00:21:18,122 كان على أن أضحك 186 00:21:18,122 --> 00:21:19,965 شعرنا بالسواء 187 00:21:20,157 --> 00:21:22,998 كان بسبب الحقير الذى معك 188 00:21:22,998 --> 00:21:24,495 تسائلنا أين رحلت 189 00:21:24,803 --> 00:21:26,415 لم نتمكن من أيجادك لسنوات 190 00:21:26,415 --> 00:21:27,797 لم عدت ؟ 191 00:21:27,797 --> 00:21:29,909 لماذا لم تختفى فى مكان ما بعيد 192 00:21:30,408 --> 00:21:31,329 مثل هولاء الخونة 193 00:21:32,213 --> 00:21:33,364 لقد أشتقلت ألى الوطن 194 00:21:37,396 --> 00:21:38,816 كنت واحد مننا لوك 195 00:21:38,816 --> 00:21:40,122 كنا مثل الفريق 196 00:21:40,122 --> 00:21:41,581 كنا كالعائلة 197 00:21:41,581 --> 00:21:43,155 ومن ثما أصبحنا اسفل 198 00:21:43,155 --> 00:21:44,691 كنا مثل الملوك أيها الحقير 199 00:21:45,458 --> 00:21:47,609 الأن اننا مجموعة من المهمشين 200 00:21:50,949 --> 00:21:52,984 مهلا مهلا اهدأ 201 00:21:57,284 --> 00:22:02,851 من عودتك أعتقد انك تريد أن تموت 202 00:22:02,851 --> 00:22:05,577 حافلة قطار 203 00:22:06,153 --> 00:22:08,341 أراهن بمالى على أنه سينتحار 204 00:22:12,565 --> 00:22:14,715 أستغل فرصتك 205 00:22:15,329 --> 00:22:16,289 أنى أنتظرك 206 00:22:17,441 --> 00:22:20,627 السؤال هو هل تظن حقا انه تريد ان تراك مجددا؟ 207 00:22:22,393 --> 00:22:24,198 فى الواقع انا موهوب حقا 208 00:22:24,505 --> 00:22:26,386 جعلت شخصا أخر يخسر نقودها 209 00:22:28,191 --> 00:22:31,954 عليك أن تعرف أنك ستخسر الرهان 210 00:22:33,182 --> 00:22:34,948 لانك ستطلق النار فى ظهرى 211 00:22:35,217 --> 00:22:36,868 لن تكون هذه المرة الأولى لك 212 00:22:38,365 --> 00:22:39,863 لماذا لا تنهى الأمر فحسب 213 00:22:41,207 --> 00:22:42,819 ما الذى تنتظرها 214 00:22:43,011 --> 00:22:45,123 أستموت من المشى 215 00:22:47,849 --> 00:22:49,768 ما الذى تنتظره؟ 216 00:22:50,421 --> 00:22:52,110 للمرة الأخيرة 217 00:22:52,533 --> 00:22:53,992 أعطينى هذه الأرقام 218 00:23:10,386 --> 00:23:12,075 أنت فتاة شجاعة للغاية 219 00:23:12,075 --> 00:23:13,649 وماهرة جدا 220 00:23:15,185 --> 00:23:22,135 لكن اهل تعرفين كيف نعرف 221 00:23:22,365 --> 00:23:23,440 أخدهم أخبرك شىء 222 00:23:25,244 --> 00:23:26,972 أيمكنك ان تخمنى من يكون 223 00:23:36,110 --> 00:23:38,606 التى أخبرتك امك عنها 224 00:23:38,606 --> 00:23:43,213 حينما أخرجك هذا الشرطى من بلدك 225 00:24:00,413 --> 00:24:01,796 تحدثى الأنجليزية 226 00:24:06,096 --> 00:24:08,399 قلت أنجليزية 227 00:24:13,007 --> 00:24:15,579 لن تخبرنا أى شىء 228 00:24:17,806 --> 00:24:20,186 أبى رجل صبورا للغاية 229 00:24:20,724 --> 00:24:22,029 أنا لا 230 00:24:23,219 --> 00:24:23,411 أخبرينا بما نريد ان نعرف 231 00:24:23,450 --> 00:24:24,026 أخبرينا بما نريد ان نعرف والأ 232 00:24:24,064 --> 00:24:24,102 أخبرينا بما نريد ان نعرف والأ 233 00:24:24,141 --> 00:24:24,218 أخبرينا بما نريد ان نعرف والأ 234 00:24:24,333 --> 00:24:24,909 أخبرينا بما نريد ان نعرف والأ 235 00:24:24,985 --> 00:24:25,139 أخبرينا بما نريد ان نعرف والأ 236 00:24:26,176 --> 00:24:28,095 أخبرينا بما نريد ان نعرف والأ 237 00:24:28,403 --> 00:24:29,401 اللعنة 238 00:24:30,322 --> 00:24:32,472 أتيت لنا شكوى أنزعاج 239 00:24:35,697 --> 00:24:38,539 يمكنكم جعل هذا الأمر سهلا للغاية أو نصعبها نحن 240 00:24:39,038 --> 00:24:41,802 أفتحو هذا الباب والأأ 241 00:24:41,917 --> 00:24:53,589 تبا لك اذا دخلت ألى هنا ستموت أقسم تعديل حيدر التميمي 242 00:24:54,280 --> 00:24:56,008 لا أعرف عن ماذا يبحثون انهم لا يتعاونون,عليك أن تأتى ألى هنا قبل أن الأمور تسوء 243 00:24:56,353 --> 00:25:00,999 يمكنك تولى بعض الأمور سأعود ألى المغفر 244 00:25:02,036 --> 00:25:06,681 حسنا علينا ان نجلس معا 245 00:25:07,104 --> 00:25:09,868 حية أذا أستطعت ذلك 246 00:25:10,137 --> 00:25:13,093 سيرتفع الأمر ألى 10 فى المائة بروكلين 247 00:25:13,938 --> 00:25:15,550 أنتظر لدى أتصال هنا 248 00:25:17,240 --> 00:25:18,622 أيميل ما الأخبار 249 00:25:20,196 --> 00:25:20,618 أبعد رجالك الأن 250 00:25:20,618 --> 00:25:25,264 مهما كان ما يدفعه لك الصينيون سوف أزيده ب 5% 251 00:25:29,065 --> 00:25:31,023 قم بأعادتها الأن 252 00:25:36,513 --> 00:25:37,320 الحمام 253 00:25:44,768 --> 00:25:45,075 حسنا خوان لقد وافق الروس على 7% 254 00:25:45,075 --> 00:25:46,995 هذا جيد لذا لا أعرف ماذا أقول لك 255 00:25:47,417 --> 00:25:49,452 لقد تحدثت مع رجالى وهم يوفقون على خوض الحرب من أجل ذلك 256 00:25:49,452 --> 00:25:52,831 ستقع بيننا وبين الروس 257 00:25:53,522 --> 00:25:55,250 عليك أن تتخذ قرارك الأن 258 00:25:55,864 --> 00:25:58,936 10 % الحيين هذ هو العرض الأخير 259 00:26:08,841 --> 00:26:09,993 يا مالك 260 00:26:10,377 --> 00:26:13,487 أنهم مستعدون لدفع الكثير لهذه الفتاة 261 00:26:13,832 --> 00:26:15,407 أيا كان ما لديها أريده 262 00:26:15,637 --> 00:26:20,897 أعطى الضوء الأخضر للتداخل 263 00:26:20,897 --> 00:26:23,508 أذا أصيبت برصاصة ما سأنتقم من هولاء 264 00:26:24,890 --> 00:26:26,618 حسنا أيميل هذا العرض جيد 265 00:26:27,155 --> 00:26:31,340 سوف أبعد رجالى الأن لأنك تروق لى أكثر ترهات 266 00:26:31,801 --> 00:26:33,490 أنت حقير طماع فقط يا وولف 267 00:26:33,797 --> 00:26:36,869 شعرت بوجود شىء غالى أردت أن تأخذها لنفسك 268 00:26:41,706 --> 00:26:42,052 أريد أن أخبرك الأن قبل ان ترسل رجالك 269 00:26:42,666 --> 00:26:44,125 لقد أختفيت فقط 270 00:26:44,663 --> 00:26:45,776 ماذا تعنى بأنها أختفت؟ 271 00:26:46,621 --> 00:26:50,345 أعنى أنه قد هربت وبجود رجالك فى الخارج لا أستطيع تتبعها الأن 272 00:26:53,033 --> 00:26:53,148 أعرض عليك جزء من المكسب 273 00:26:53,301 --> 00:26:58,945 أن تثق بالصينيون هذا أكثر شىء تندم عليه 274 00:26:59,790 --> 00:27:01,211 ديتوشكى 275 00:27:01,787 --> 00:27:03,361 ما الذى تعرفها هي؟ 276 00:27:03,361 --> 00:27:06,279 ألدينا أتفاق هنا ؟ 277 00:27:08,467 --> 00:27:10,310 سنذهب ألى الصنيون 278 00:27:16,031 --> 00:27:18,757 علينا ان نجدها ومن ثم نعيديها أليه 279 00:27:23,978 --> 00:27:25,207 أنه تتجه الأن نحو القطار 280 00:30:28,577 --> 00:30:31,456 تعقبنا أحدى الجولات الروسية 281 00:30:31,456 --> 00:30:50,269 يبدو أنهم قد ذهبو ألى محطة قطار الأنفاق 282 00:32:22,991 --> 00:32:24,488 رجل الزبالة 283 00:32:24,488 --> 00:32:29,326 جيد انك ذكرت هذا 284 00:32:29,326 --> 00:32:29,748 انا لا أجمع الزبالة بل أتخلص منها 285 00:32:36,851 --> 00:32:37,120 لا تحزنو لقد أستحقو ذلك 286 00:33:14,669 --> 00:33:15,206 أأنت بخير ؟ 287 00:33:17,971 --> 00:33:19,622 أخرجو أخرجو ,الأن تحركوا هيا 288 00:33:55,021 --> 00:33:56,518 أهدأى 289 00:33:57,670 --> 00:33:59,628 نحن من رجال الشرطة , كل شىء بخير 290 00:34:00,051 --> 00:34:01,586 ما أسمك يا حبيبتى ؟ 291 00:34:03,084 --> 00:34:05,311 هذا هارولد لا أريدها أن تكون معجبة بى 292 00:34:05,848 --> 00:34:07,768 أنزعت تلك الصورة نعم دعنى أرى ذلك 293 00:34:15,792 --> 00:34:17,481 أنظر ألى نيويورك 294 00:34:18,096 --> 00:34:19,747 أغيب 8 سنوات فقط 295 00:34:19,747 --> 00:34:22,857 وأقابل أشخاص مرتين فى يوم واحد 296 00:34:26,466 --> 00:34:27,310 لن ألحق الأذى بك 297 00:34:35,143 --> 00:34:36,486 ماذا فعلتى يا فتاة 298 00:34:53,457 --> 00:34:55,261 هولاء الذى يطاردونك سيئون جدا 299 00:34:56,067 --> 00:34:57,680 هل تريدى أن تخبرنى لماذا يلحقون بك 300 00:35:01,980 --> 00:35:02,671 أتتحدثين الأنجليزية 301 00:35:46,018 --> 00:35:46,978 الأتجاه الأخر 302 00:35:57,229 --> 00:35:58,842 هل انت متخلف يا رجل؟ 303 00:36:25,449 --> 00:36:25,487 تمسكى 304 00:36:25,794 --> 00:36:25,909 تمسكى 305 00:36:33,166 --> 00:36:35,853 أذا لم ينجح هذا الكثير من الأشخاص سوف يعثرون عليكى 306 00:36:36,045 --> 00:36:37,236 هل تريدين ذلك 307 00:36:41,190 --> 00:36:41,305 جيد أفعلى ما أقول 308 00:37:17,319 --> 00:37:18,855 أأنت بخير ؟ 309 00:37:23,232 --> 00:37:25,036 عمرى ليس 5 سنوات 310 00:37:28,184 --> 00:37:28,684 حسن 311 00:37:28,875 --> 00:37:28,991 حسن 312 00:37:29,029 --> 00:37:29,259 حسن 313 00:37:29,375 --> 00:37:29,451 حسن 314 00:37:48,495 --> 00:37:49,954 وصلتو أليه ثما فقدتوه ثانيا 315 00:37:49,954 --> 00:37:51,797 لا أيها النقيب لم نفقدها 316 00:37:52,219 --> 00:37:53,832 أخذت بالقوه 317 00:37:53,832 --> 00:37:54,753 الروس؟ 318 00:37:54,753 --> 00:37:55,905 لا 319 00:37:59,130 --> 00:38:00,551 لوك رايت 320 00:38:00,551 --> 00:38:01,242 ماذا؟ 321 00:38:01,242 --> 00:38:03,737 نقيب وولف ليس الان ديفيد 322 00:38:03,968 --> 00:38:05,273 العمدة يريدك 323 00:38:07,461 --> 00:38:08,728 ضعه على الخط الثانى لست على الهاتف 324 00:38:09,880 --> 00:38:11,838 يريدك الأن 325 00:38:14,065 --> 00:38:14,219 خذ 326 00:38:17,905 --> 00:38:19,978 شكرا لك أيفانوف شكرأ 327 00:38:29,039 --> 00:38:30,383 سيد أيفانوف 328 00:38:30,536 --> 00:38:33,147 تفضل سيد أيفانوف غرفة رقم 1012 329 00:38:33,147 --> 00:38:34,414 الطابق العاشر 330 00:38:34,414 --> 00:38:35,374 شكرا لك 331 00:38:53,496 --> 00:38:54,993 أنت تحب هذا الفندق الجميل 332 00:38:55,991 --> 00:38:58,372 لقد كان أكثر من ذلك 333 00:38:59,063 --> 00:39:01,175 كان جيدا لنا ات مرة 334 00:39:17,338 --> 00:39:19,335 لن تفيديك هذه الترهات 335 00:39:20,180 --> 00:39:21,677 يمكنك الأستفادة منه 336 00:39:26,361 --> 00:39:29,164 ماذا كان يريد هولاء الروس منك على متن القطار ؟ 337 00:39:32,543 --> 00:39:34,078 لماذا أنقذتنى منهم؟ 338 00:39:36,881 --> 00:39:38,378 لم أنقذك؟ 339 00:39:38,878 --> 00:39:40,029 أنت أنقذتنى 340 00:39:40,874 --> 00:39:42,295 لقد أعدتنى 341 00:39:52,123 --> 00:39:53,582 ألديك أهل ماى ؟ 342 00:39:58,842 --> 00:40:00,263 شان قوانج 343 00:40:02,067 --> 00:40:03,642 شان قوانج 344 00:40:04,486 --> 00:40:06,291 أنتحدث عن الرجل نفسه 345 00:40:07,366 --> 00:40:09,439 لم يكن لديه أى أطفال أخر مرة 346 00:40:10,169 --> 00:40:12,395 هذا ليست منطقى 347 00:40:15,198 --> 00:40:16,811 حينما كنت فى بلدك 348 00:40:16,811 --> 00:40:24,758 شان ليست من النوع الأبوى 349 00:40:25,142 --> 00:40:25,718 لماذا قد يتبناك 350 00:40:34,933 --> 00:40:39,194 أيعمل العجوز 351 00:40:39,732 --> 00:40:44,301 أنه لا يستعمل أدوات التعقب فقط الطرق القديمة المعتادة 352 00:40:59,505 --> 00:41:02,077 أخبرنى رقم ...رقم طويل للغاية 353 00:41:02,461 --> 00:41:05,802 كنت ذاهبة ألى مكان لأحصل على الرقم وتعليمات 354 00:41:05,802 --> 00:41:08,067 الروس قدمو وقتلو الجميع 355 00:41:08,336 --> 00:41:10,370 وجأت الشرطة بعدها وهربت 356 00:41:10,370 --> 00:41:13,327 الأن أنت تعرف كل شىء أأنت سعيد الأن ؟ 357 00:41:16,667 --> 00:41:18,702 أتريدن العودة ألى هون جو 358 00:41:19,854 --> 00:41:27,302 أنا لدى متاعب كثيرة أعمال قذرة 359 00:41:28,147 --> 00:41:29,836 أه رقم ممل وطويل 360 00:41:30,297 --> 00:41:31,564 يمكننى أن أخبرك به الأن 361 00:41:31,909 --> 00:41:33,522 لن يعنى لى أى شىء 362 00:41:34,597 --> 00:41:37,285 كيف تعرفين انه رقم واحد وليست مجموعة أرقام 363 00:41:39,857 --> 00:41:44,042 أنت مجنون لكن ذلك غبى للغاية 364 00:41:44,579 --> 00:41:46,883 أهناك شىء مهم بالنسبة لكى 365 00:41:47,805 --> 00:41:49,148 ربما بعضها لماذا؟ 366 00:41:50,492 --> 00:41:53,141 لأن لهم 3 أو 7 قبلهم 367 00:41:53,717 --> 00:41:56,098 كل الأرقام عشوئية 368 00:41:56,098 --> 00:41:59,323 خمسة من الأرقام قبلها سبعة وثمانية من الأرقام قبليها ثلاثة 369 00:41:59,323 --> 00:42:01,166 هذا لا يبدو لى عشوئيأ 370 00:42:04,506 --> 00:42:05,619 ماذا أيضا 371 00:42:08,691 --> 00:42:12,530 أذا تلك الأرقام مهمة لكى لأنها تكررت 372 00:42:13,797 --> 00:42:15,832 لانها ليست أرقام بل هى كلمات 373 00:42:16,638 --> 00:42:18,558 من اليمين ألى اليسار أم من اليسار ألى اليمين 374 00:42:19,172 --> 00:42:34,223 أنه من المدرسة القديمة 375 00:42:35,336 --> 00:42:35,835 أنه فى الفندق أين ذلك الفندق ؟ 376 00:42:52,498 --> 00:42:54,994 طوالها 5.11 أعتقد ولون شعرها بنى ملوك التحميل 377 00:42:55,723 --> 00:42:57,758 جاءت ألى هنا مننذا ساعات قليلة 378 00:42:57,950 --> 00:42:59,985 ليس مسموح لنا أن تحدث عن النزلاء 379 00:43:00,024 --> 00:43:00,945 اعتقد انه كان نزيل هنا 380 00:43:01,406 --> 00:43:02,327 هل تفقدت مجدداً 381 00:43:02,442 --> 00:43:04,209 أسفة ليس مسموحا لى 382 00:43:04,401 --> 00:43:07,395 أنها فى 11 من عمرها أنا والدها 383 00:43:07,549 --> 00:43:09,046 وقلق جدا عليها 384 00:43:11,273 --> 00:43:12,617 يمكننى أن أتصل لك بالشرطة 385 00:43:13,730 --> 00:43:15,266 لو فعلت ذلك سأفجر رأسك 386 00:43:16,533 --> 00:43:18,913 والأن ما هو رقم الغرفة 387 00:43:19,758 --> 00:43:21,755 أى غرفة هو 388 00:43:25,287 --> 00:43:28,090 أعتقد أنه فى الطابق ال10 389 00:43:30,432 --> 00:43:32,275 أقسم أنه لم يكن معها أحد 390 00:43:34,463 --> 00:43:35,461 دعنى أتفقد 391 00:43:35,500 --> 00:43:36,651 حسنا بسرعة أذا 392 00:43:36,651 --> 00:43:38,456 والأ وضعت رصاصة داخل رأسك 393 00:43:39,416 --> 00:43:40,184 أرفع يديك 394 00:43:42,679 --> 00:43:44,100 لا تتورط فى هذا الأمر 395 00:43:44,215 --> 00:43:45,597 أرفع يديك 396 00:43:59,765 --> 00:44:01,108 لا أحد سيغادر الفندق 397 00:44:02,721 --> 00:44:03,067 هيا 398 00:44:06,407 --> 00:44:07,789 ظننتك قلت أن لا أحد سيبحث عنا هنا 399 00:44:10,131 --> 00:44:13,087 فى حال ما اذا أتصل أحد ما 400 00:44:13,318 --> 00:44:14,201 لا يجب أن يكون ذلك متفوحا 401 00:44:17,887 --> 00:44:18,002 على الأرض 402 00:44:24,874 --> 00:44:27,293 دونى الأرقام الأن 403 00:44:31,555 --> 00:44:32,361 أخفضو الأن أرضا 404 00:44:35,970 --> 00:44:37,506 حاولى الوصولو ألى مكان أمن 405 00:44:37,660 --> 00:44:39,502 لو أفترقنا فلا تخبريهم أى شىء 406 00:44:39,733 --> 00:44:41,499 سيحاولن أخافتك 407 00:44:41,921 --> 00:44:43,035 أنا خائفة بالفعل 408 00:44:43,188 --> 00:44:44,724 تذكرى أن تكذبى 409 00:44:45,146 --> 00:44:45,953 كدنا ان نصل 410 00:44:46,221 --> 00:44:48,371 لو شاهدتم بأسفل حاولو ألا تقتلو الفتاة 411 00:44:56,357 --> 00:44:57,432 عودى ألى الداخل 412 00:45:04,113 --> 00:45:05,994 سأعود ألى أسفل 413 00:45:41,547 --> 00:45:45,079 لا تدع أحد يدخل حتى أحضر الفتاة 414 00:46:13,529 --> 00:46:15,718 أبقو فى الأرض جميعا 415 00:46:15,718 --> 00:46:15,948 لا تذهبو ألى اى مكان أبقو 416 00:46:16,831 --> 00:46:18,137 على الأرض الأن على الأرض 417 00:46:20,018 --> 00:46:20,632 تحركوا الأن 418 00:47:15,881 --> 00:47:16,918 لينهض الجميع الأن 419 00:47:17,302 --> 00:47:18,722 سوف نخرج من هذا الفندق 420 00:47:22,638 --> 00:47:22,869 أنهضوا 421 00:47:38,534 --> 00:47:39,455 أخرجوا 422 00:47:43,026 --> 00:47:43,602 واصلوا السير هيا 423 00:47:44,139 --> 00:47:46,481 من لن يتحرك سيموت 424 00:48:10,477 --> 00:48:12,819 المشتبه به وسط الحشد 425 00:48:19,346 --> 00:48:20,613 توقف مكانك !!!! 426 00:48:49,562 --> 00:48:50,714 ماذا تفعل الأن؟ 427 00:48:54,822 --> 00:48:54,861 السيارة 428 00:48:54,899 --> 00:48:54,938 السيارة 429 00:48:55,014 --> 00:48:55,091 السيارة 430 00:48:55,130 --> 00:48:55,322 السيارة 431 00:48:56,358 --> 00:48:58,086 لقد سرق سيارتى 432 00:49:11,562 --> 00:49:13,060 ألى وسط المدينة الأن 433 00:49:13,098 --> 00:49:13,444 ألى وسط المدينة الأن 434 00:49:29,799 --> 00:49:30,490 اللعنة!!!!!!!! 435 00:49:38,976 --> 00:49:41,241 ألن تقول لى العنوان الأن ؟ 436 00:49:50,455 --> 00:49:51,684 أتصال ب فاسيلى 437 00:49:56,982 --> 00:49:59,862 لغة روسية 438 00:50:58,835 --> 00:51:01,868 أنه هنا لقد عاد لوك رأيت ألى المدينة 439 00:51:02,060 --> 00:51:02,713 ألى مدينتى 440 00:51:11,927 --> 00:51:12,004 نعم يا سيدى 441 00:51:12,043 --> 00:51:12,350 نعم يا سيدى 442 00:51:15,882 --> 00:51:18,416 ماذا يحدث وولف وكيف تورط لوك رابت فى الأمر ؟ 443 00:51:18,877 --> 00:51:20,681 أنا أتسائل نفس السوأل 444 00:51:20,988 --> 00:51:22,486 لا تحاول أن تخدعنى 445 00:51:23,599 --> 00:51:27,707 لو أنك عسكرى بلعب على قعة شطرنج كبيرة ألن ترى الحافة 446 00:51:27,746 --> 00:51:29,128 وهكذا كنت انت دئما 447 00:51:29,819 --> 00:51:33,082 أعرف لوك رايت كان يمكنك ان تقول لى ذلك منذا خمس دقائق 448 00:51:34,311 --> 00:51:39,341 ما تعرف عن لوك رايت لا يمقل سوى فقرة صغيرة 449 00:51:39,725 --> 00:51:46,559 عندما أنتشر عملائنا كنت انا من أنشا القوة الخاصة 450 00:51:46,789 --> 00:51:47,749 لكى أسد هذا الفراغ 451 00:51:47,941 --> 00:51:51,051 لا تنسى ان من عينتك 452 00:51:51,281 --> 00:51:53,777 وعملى هو من جعلك المحافظ 453 00:51:58,039 --> 00:51:58,307 تظن أن لوك رايت واحد من رجلك ؟ 454 00:51:58,499 --> 00:52:02,339 عندما شكلت فريقك كنت أعلم أنى أحتق ألى أكثر من محقق 455 00:52:04,028 --> 00:52:10,171 وأتصلت بأحد أصدقائى فى المراكز المهمة حتى يستنى أن ليس له وجود 456 00:52:10,747 --> 00:52:13,358 وبعد أسبوع أرسلوا لوك رايت 457 00:52:13,703 --> 00:52:17,274 هولاء الأشخاص المحترمين الذين اختفوا خلال7 سنوات 458 00:52:17,312 --> 00:52:18,349 أتظنها كانت حربا 459 00:52:18,848 --> 00:52:24,607 وكل تلك المخدرات التى وجدت فى حى هارلم وفى الحى الصينى 460 00:52:24,646 --> 00:52:26,488 لوك رايت شبح 461 00:52:31,173 --> 00:52:32,708 وهو يعمل بنجاح 462 00:52:33,707 --> 00:52:36,855 لكنكم صرتم جشعين 463 00:52:37,392 --> 00:52:39,850 لوك قاتل لكنه شريف 464 00:52:40,387 --> 00:52:47,068 عندما هدد بفضح الأمر كله 465 00:52:47,413 --> 00:52:49,486 نعم فريقى يعمل على ذلك 466 00:52:49,986 --> 00:52:54,094 لكن لوك متصل 467 00:52:55,361 --> 00:52:57,165 أابدو كطبيب نفسى لك؟ 468 00:52:57,741 --> 00:52:59,085 أجعل الجميع يعملون على هذا 469 00:52:59,814 --> 00:53:03,692 بمجرد أن يتحرك لوك رايت أريده خارج المدينة اليوم 470 00:53:03,731 --> 00:53:04,230 معذرة 471 00:53:04,499 --> 00:53:09,067 وردنا ان هناك معركة نارية ضخمة فى وسط المدينة امام فندق ما 472 00:53:09,067 --> 00:53:11,102 ووسائل الأعلام جئت وتطالب بتصاريح ما www.downkings.com 473 00:53:13,406 --> 00:53:18,436 هان جاو أيضا فى المدينة 474 00:53:19,664 --> 00:53:21,353 ولوك رايت تورط معها 475 00:53:21,392 --> 00:53:21,853 ماذا؟ 476 00:53:22,237 --> 00:53:22,429 نعم نعم سمعتك من أول مرة 477 00:53:22,505 --> 00:53:23,811 نعم نعم سمعتك من أول مرة 478 00:53:23,849 --> 00:53:23,926 نعم نعم سمعتك من أول مرة 479 00:53:24,156 --> 00:53:24,271 نعم نعم سمعتك من أول مرة 480 00:53:28,610 --> 00:53:32,373 أغلق كل مخارج مانهاتن وأحرص على الأ يهرب لوك رايت وهذه الفتاة 481 00:53:32,411 --> 00:53:33,486 وستحصل على ترقية 482 00:53:38,861 --> 00:53:41,472 لن تغادر الفتاة هذه المدينة 483 00:54:48,124 --> 00:54:51,503 أستعدنا الفتاة لكن قد تكون سربت بعض المعلومات 484 00:54:51,541 --> 00:54:52,923 لذا ستغير الجدول الزمنى ليلا 485 00:54:54,497 --> 00:54:57,262 لا يمكن أن يتغير هذا سوف يحدث الليلة مع تغير المكان 486 00:55:01,331 --> 00:55:02,560 سوف أعلمك بالأمر 487 00:55:13,464 --> 00:55:16,267 لا لن تجلب أى عاهرات ألى سيارتى 488 00:55:34,504 --> 00:55:35,387 مساء الخير 489 00:55:38,535 --> 00:55:39,879 ليس لدينا أى حجز 490 00:55:40,992 --> 00:55:44,717 لا بأس سوف نجد لكم مكانا ما 491 00:55:46,444 --> 00:55:52,511 هناك طاولات بالأعلى وهناك باللخلف 492 00:56:04,144 --> 00:56:06,601 سنجلس على البار فحسب 493 00:56:09,788 --> 00:56:15,816 أليك هذا 494 00:57:31,452 --> 00:57:33,103 ليس قريبا بالمرة 495 00:57:35,445 --> 00:57:37,595 الرجل الذى كان يتقل صبيانك طيلة الليل 496 00:57:40,167 --> 00:57:42,970 ولدى أبنك الأن أليك ما أريد 497 00:57:43,124 --> 00:57:44,429 أتظننى أهتم بذلك 498 00:57:44,467 --> 00:57:48,384 هل تظن أنك يمكنك أن تبتزنى لديك فاسيلى أقتله وأذهب للجحيم 499 00:57:48,614 --> 00:57:55,141 لن أقتل فتاك بل سأصحبه مثل الحيوان المدلل 500 00:58:02,858 --> 00:58:05,891 سوف يخبرنى كل ما يعرفه عن عملياتك 501 00:58:06,390 --> 00:58:09,424 وماذا تريد ؟ أن تخبر الشرطة ؟ 502 00:58:10,115 --> 00:58:10,998 أتريدنى أن أضحك 503 00:58:11,190 --> 00:58:13,033 من قال شىء عن الشرطة 504 00:58:20,135 --> 00:58:21,863 أولا سوف أخذ زوجتك 505 00:58:22,977 --> 00:58:25,319 ثم أطفالك 506 00:58:26,240 --> 00:58:30,579 وأترك بدون شى سوى الذكريات السيئة 507 00:58:31,423 --> 00:58:33,189 لكن لا يجب ان يحدث هذا 508 00:58:33,381 --> 00:58:34,303 ماذا تريد ؟ 509 00:58:35,455 --> 00:58:36,683 أريد أن أعرف ماذا فى هذه الخزنة؟ 510 00:58:37,067 --> 00:58:37,797 أى خزانة 511 00:58:37,989 --> 00:58:40,676 الخزانة الى معى رقمها السرى هذه الخزانة 512 00:58:43,057 --> 00:58:45,284 30 مليون دولار 513 00:58:46,551 --> 00:58:49,968 وماذا عن الخزانة الثاينة 514 00:58:50,313 --> 00:58:53,577 شىء ما يساوى 30 مليار دولار 515 00:58:55,304 --> 00:58:56,303 لا أعرف 516 00:59:01,908 --> 00:59:03,290 أليك الأتفاق اذا 517 00:59:04,020 --> 00:59:06,784 سأخذ المال من الخزانة واترك فتاك يرحل 518 00:59:10,892 --> 00:59:13,426 أعلم أنك لا تعمل وحدك 519 00:59:13,695 --> 00:59:18,763 أنت بحاجة لجيش صغير ما لكى تصل ألى هذه الخزانة 520 00:59:19,032 --> 00:59:21,412 جيش مثل الذى لدى 521 00:59:23,025 --> 00:59:25,060 لكنه قد قتل عدداً كبيرا 522 00:59:26,173 --> 00:59:29,091 أخر فرصة قبل أن أبداً بالعمل على أبنك 523 00:59:33,353 --> 00:59:34,735 أتريد قتلى يا رجل الزبالة 524 00:59:37,384 --> 00:59:40,187 كان يمكنك قتلنا هناك أليس كذلك؟ 525 00:59:40,417 --> 00:59:42,145 لكنك جلست مكانك فقط 526 00:59:45,178 --> 00:59:49,094 أعتقد انى حافزك وهو العثور على خزانة أبى 527 00:59:50,054 --> 00:59:52,511 لو كنت مكانك لما كنت أضيع وقتى فى الحديث 528 00:59:53,279 --> 00:59:57,464 بدلا من ذلك صلى أنه عندما ينتهى كل هذا أن تجد الفتاة الصغير حية 529 01:00:11,248 --> 01:00:14,703 تحت الجسر بتعد ساعة واحدة 530 01:00:18,696 --> 01:00:19,963 أنا أسف 531 01:00:23,457 --> 01:00:25,377 كان هذا مجرد عمل أعرف ذلك 532 01:00:25,607 --> 01:00:27,373 من الجيد انك تفهمين 533 01:00:28,141 --> 01:00:32,211 سوف ننهى هذا الأمر وستكونين أمنة معى 534 01:00:34,361 --> 01:00:38,047 أعد أن أكون والد أفضل لك مما كنت عليه عندما تركنك أنا وامك 535 01:00:41,771 --> 01:00:44,458 لا احد فى هذا العالم يهتم بك مثلى 536 01:00:45,380 --> 01:00:46,340 تعرفين ذلك 537 01:01:15,788 --> 01:01:21,163 العصابة كلها هنا تقريبا أحدكم ناقص 538 01:01:21,547 --> 01:01:23,467 أنه فى المستشفى أيها الأحمق 539 01:01:23,659 --> 01:01:24,811 فقد كسرت عظامه 540 01:01:27,537 --> 01:01:27,997 يمكن أن أصلحها 541 01:01:28,151 --> 01:01:29,226 يمكن أن أصلحها 542 01:01:29,495 --> 01:01:29,533 مهلا مهلا 543 01:01:29,917 --> 01:01:30,992 مهلا مهلا 544 01:01:32,720 --> 01:01:34,678 مر زمن طويل ولم أراك لوك 545 01:01:34,716 --> 01:01:36,137 لا يمكننى القول لقد أشتقت لك 546 01:01:37,365 --> 01:01:39,362 أذا لنتحدث فى الأعمال 547 01:01:39,861 --> 01:01:43,009 أتريد شطيرة 548 01:02:20,021 --> 01:02:24,398 كنت فى المطعم طوال الليل 549 01:02:32,154 --> 01:02:33,997 أتعلم اللعنة لهذا 550 01:02:34,265 --> 01:02:36,607 أسمع طلبنا منا ان نحضر وها نحن هنا 551 01:02:36,799 --> 01:02:39,372 لكننا لن نجلس ونستمع لهذا الحقير 552 01:02:55,459 --> 01:02:56,726 ما هذا بحق الجحيم 553 01:02:57,110 --> 01:02:58,991 الرقم السرى لخزنة تحتوى على 30 مليون دولار 554 01:02:59,989 --> 01:03:03,598 أحرقها وهكذا صار المكون الوحيد هو هنا 555 01:03:04,481 --> 01:03:04,558 تذكرو ذلك 556 01:03:04,635 --> 01:03:04,827 تذكرو ذلك 557 01:03:05,787 --> 01:03:05,825 تذكرو ذلك 558 01:03:06,247 --> 01:03:06,631 تذكرو ذلك 559 01:03:07,169 --> 01:03:11,507 ولم أحضرتنا لأكثر أيام الحى الصينى أزدحاما 560 01:03:11,815 --> 01:03:15,846 لان رجال الشرطة الفاسدون مثلك يجمعون اموال القمار من الحى الصينى 561 01:03:16,575 --> 01:03:20,338 والأ من أين ستأتو بالمال من دون أن تلفتو نظر الشرطة 562 01:03:20,722 --> 01:03:24,369 كيف نعرف ان هذا اللعين صادق 563 01:03:26,635 --> 01:03:30,666 سيحدث تبادل الليلة ونصف الصفقة ستكون فى الكازينو 564 01:03:30,704 --> 01:03:38,422 ولها اتصلت بكم رفاقى القدامى 565 01:03:44,488 --> 01:03:46,638 يعرف الجميع أمامك مستقبل مزهر 566 01:03:47,175 --> 01:03:49,901 من وعدنى بذلك ؟ 567 01:03:56,928 --> 01:04:01,189 معناه ان سيختفى ويعود من جديد 568 01:04:02,111 --> 01:04:04,683 ومبلغ المعاش يسكون جيدا 569 01:04:04,722 --> 01:04:06,219 كيف تمضن ذلك 570 01:04:06,564 --> 01:04:09,367 ما كنت لأقف معاكم هنا يا اوغاد 571 01:04:11,018 --> 01:04:12,784 مستقبل مزدهر 572 01:04:14,781 --> 01:04:22,344 رجال الشرطة الأبطال يملءون نيويورك وليس هناك احد سيهتم بك 573 01:04:40,965 --> 01:04:42,309 حسنا من يعرف ذلك المكان 574 01:04:43,077 --> 01:04:44,421 أجيبونى أرجوكم 575 01:04:45,957 --> 01:04:49,105 أنتم الأثنين 576 01:04:49,719 --> 01:04:51,293 تذكرو معى الرقم 577 01:04:52,023 --> 01:04:54,058 لو أردتم المال أحمى ظهرى 578 01:05:10,759 --> 01:05:11,834 ألى أين تذهب الأن تعديل حيدر التميمي 579 01:06:00,633 --> 01:06:01,362 هيا من هنا 580 01:06:15,415 --> 01:06:16,643 أخرجو 581 01:08:01,113 --> 01:08:01,152 اللعنة 582 01:08:01,267 --> 01:08:01,305 اللعنة 583 01:08:01,344 --> 01:08:01,420 اللعنة 584 01:08:01,459 --> 01:08:01,651 اللعنة 585 01:08:23,382 --> 01:08:24,879 اللعنة ...تبأ 586 01:08:27,989 --> 01:08:30,869 اللعنة يطلق النار علينا من الخلف ذلك الحقير 587 01:08:32,865 --> 01:08:32,980 حسنا ...هيا الأن 588 01:08:33,902 --> 01:08:34,670 من هنا 589 01:09:15,751 --> 01:09:18,208 وصلنا ألى الخزانة 590 01:09:43,088 --> 01:09:46,006 حسنا أيها الوغد لندبأ 591 01:09:53,608 --> 01:09:54,875 أليكم ماذا سنفعل وكيف 592 01:09:55,796 --> 01:09:58,637 ستخفضون أسلحتكم,,,وأنا أقوم بفتح الخزانة 593 01:09:59,866 --> 01:10:01,210 أذا أردتم أن تطلقو النار على فالتفعلو ذلك 594 01:10:01,824 --> 01:10:04,550 لكن أنتهو بسرعة لأن الشرطة ستأتى فى الحقيقة 595 01:10:43,673 --> 01:10:45,132 ماذا تحاول ان تفعل أيه اللعين 596 01:10:46,783 --> 01:10:47,167 سوف تفتح 597 01:11:08,783 --> 01:11:10,165 يمين 26 598 01:11:27,673 --> 01:11:28,710 ماذا يحدث هنا بحق الجحيم كابتن وولف 599 01:11:29,285 --> 01:11:33,278 ماذا تظن موقفا ساء بشدة وهناك جرحى 600 01:11:34,353 --> 01:11:38,231 تحفظوا على الأدلة 601 01:11:45,104 --> 01:11:46,332 كدت أن أحبك 602 01:11:46,716 --> 01:11:47,407 كدت 603 01:12:11,288 --> 01:12:12,671 المال معى هنا 604 01:12:15,550 --> 01:12:16,318 ماذا؟ 605 01:12:18,545 --> 01:12:18,622 سمعتنى 606 01:12:19,620 --> 01:12:22,653 30مليون 607 01:12:23,920 --> 01:12:27,222 لا ما عليك فعله هو أن تهدأ حتى يمكننا الحديث كالكباء 608 01:12:28,873 --> 01:12:29,871 أريد الحديث الأن 609 01:12:30,063 --> 01:12:33,519 الحديث أليك وألى صديقك 610 01:12:38,702 --> 01:12:39,777 مز زمان طويل أليكس 611 01:12:41,121 --> 01:12:42,541 كيف حصلت على الرقم ؟ 612 01:12:42,733 --> 01:12:55,134 هيا أليكس أخذته من محفاظتك 613 01:12:55,710 --> 01:12:58,091 لم أستطيع ان أفهم كيف أحتملت تلك البقرة لم يكن الأمر متعلق فقط بالشكل بل بلضحك 614 01:12:59,051 --> 01:13:02,161 ليست طريف جدأ الان 615 01:13:02,199 --> 01:13:03,504 لا ليست كذلك ولا أنا 616 01:13:04,848 --> 01:13:07,804 لدى المال يا أليكس وأضطرت ألى قتل الكثرين لكى أحصل عليه 617 01:13:12,527 --> 01:13:13,717 ماذا فى الخزانة الأخرى 618 01:13:16,213 --> 01:13:18,862 تحوى دلائل أموال 619 01:13:19,707 --> 01:13:30,073 أتتذكر عندما أرسلنا الأثنين ألى مساعدة دانى 620 01:13:30,303 --> 01:13:33,336 من المذهل ما يمكن ان يفعله بعض الناس لو أرعبتهم على شىء ما يريدون حمايته 621 01:13:33,375 --> 01:13:36,869 من المذهل كم عدد اللعناء المستعدين للأستفادة من وضع مثل هذا 622 01:13:36,907 --> 01:13:37,713 مثلما قلت انت 623 01:13:38,750 --> 01:13:46,928 ما فعلته كان ترهات 624 01:13:47,197 --> 01:13:48,771 أياك أن تنصحنى يا لوك 625 01:13:52,802 --> 01:13:56,181 أذن فقط بعض الأسطونة للصنين الأن 626 01:14:04,628 --> 01:14:05,549 والأن ماذا يحدث 627 01:14:06,317 --> 01:14:07,315 الان أنت تتعامل معى 628 01:14:11,193 --> 01:14:13,036 عن أى شىء أنت تتحدث 629 01:14:14,072 --> 01:14:15,493 حصلت على المال ولم يعد لدى الصنين ما يهتمون به 630 01:14:16,491 --> 01:14:17,873 لديهم شىء يهمنى أنا 631 01:14:35,727 --> 01:14:37,493 اعط الفتاة الرقم 632 01:14:37,800 --> 01:14:39,067 وستعطيك رقمنا 633 01:14:39,259 --> 01:14:40,987 نذهب الى مكانك وأنت ألى مكاننا 634 01:14:41,140 --> 01:14:43,866 وعندما نحصل على السى دى نقوم بشرح الرمز لك 635 01:14:44,596 --> 01:14:46,439 وتحصل على المال 636 01:14:46,477 --> 01:14:50,163 أهذا هو الأتفاق لنسمعه 637 01:14:50,393 --> 01:14:52,006 أن رقم طويل للغاية 638 01:14:52,044 --> 01:14:53,810 سترغب ان تدونه 639 01:15:06,480 --> 01:15:07,901 ربما تودين ان تغلقى عينيك 640 01:15:23,758 --> 01:15:25,754 هيا لوك 641 01:15:28,749 --> 01:15:31,321 أنت وانا فقط 642 01:15:32,396 --> 01:15:34,239 أنت صديق لوك 643 01:15:36,197 --> 01:15:38,654 ليس هذا يخصك 644 01:15:50,672 --> 01:15:56,546 حدث دمار وأندلعت معركة بالأسلحة هنا فى الحى الصينى 645 01:15:57,659 --> 01:15:57,851 الأمر يخرج عن السيطرة الأن 646 01:15:59,118 --> 01:16:00,577 شكرا على المعلومة 647 01:16:01,153 --> 01:16:04,532 الكس على الهاتف الأن يوقل ان الأمر هام 648 01:16:05,799 --> 01:16:06,413 أسف يا سيدى 649 01:16:06,567 --> 01:16:08,218 سنعود خلال 5 دقائق 650 01:16:09,101 --> 01:16:10,637 لم يتصل بى على المحمول ؟ 651 01:16:11,174 --> 01:16:13,555 ظننت أننى قلت لك أن تضع مكالماتى على 652 01:16:14,898 --> 01:16:17,893 من اخبرك هذا المكان يتمتع بأمن ضعيف للغاية 653 01:16:20,158 --> 01:16:23,191 هذا لأن أحد لم يكن يملك الشجاعة ليقتحم المكان 654 01:16:23,230 --> 01:16:24,420 أنت شجاع للغاية لوك 655 01:16:27,108 --> 01:16:27,914 الأسطوانة الأن 656 01:16:28,720 --> 01:16:33,251 ماذا أتتظنى أحمق لهذه الدرجة حتى تأتى عصابة صنية لتأخذها 657 01:16:33,519 --> 01:16:35,554 أنها فى خزانة بعيدة عن هنا تماما 658 01:16:35,708 --> 01:16:36,821 لا أظنك غبيا 659 01:16:37,282 --> 01:16:40,469 ولهذا لا أظن لثانية أنك قد تتخلى عن النسخة الأصلية والوحيدة 660 01:16:42,926 --> 01:16:48,493 سأقابل أليكس ولو لم تعطينى الأسطوانة سأطلق عليك الناء 661 01:16:57,132 --> 01:16:58,207 أأنت راض الأن؟ 662 01:16:58,898 --> 01:17:01,163 أريد التأكد منها 663 01:17:10,762 --> 01:17:12,604 سوف يقتلك أليكس 664 01:18:00,674 --> 01:18:02,401 أنت فى حال مزرية 665 01:18:02,939 --> 01:18:04,513 أنه فقط الكحول 666 01:18:05,358 --> 01:18:07,585 مع تأثير ضوء الشمس 667 01:18:09,965 --> 01:18:10,656 لم أشعر بأفضل من هذا من قبل 668 01:18:12,921 --> 01:18:13,958 كنت أفكر 669 01:18:15,839 --> 01:18:16,914 كم من جثة تخلصنا منه فى هذا المكان 670 01:18:19,064 --> 01:18:20,293 لم أكن أعد 671 01:18:28,548 --> 01:18:29,892 دعها تذهب الأن أليكس 672 01:18:31,043 --> 01:18:34,268 أخبرنى دانى عن زيارتك 673 01:18:35,535 --> 01:18:38,645 يجب ان أعترف حتى أنا لم أكن أتوقع ذلك 674 01:18:39,490 --> 01:18:41,640 لديك الأسطوانة والمال ماذا تريد 675 01:18:45,096 --> 01:18:46,017 ماذا تمثل لك 676 01:18:54,195 --> 01:18:55,808 أستمتع به طالما أنه متوفرة 677 01:18:58,610 --> 01:18:58,802 لانها ستكون قصير للغاية وهى السبب 678 01:18:59,839 --> 01:19:00,568 المال يا لوك 679 01:19:02,910 --> 01:19:03,870 فى السيارة 680 01:19:08,900 --> 01:19:10,628 أو ربما فى البنك 681 01:19:14,621 --> 01:19:16,540 أو ربما تبرعت به للأعمال الخيرية 682 01:19:17,116 --> 01:19:18,614 من طيبة قلبى 683 01:19:21,301 --> 01:19:24,488 لو أردت معرفة أين المال يجب ان تفعلها بالطريقة الصعبة 684 01:20:18,124 --> 01:20:19,353 هل أنت بخير ماى ؟ 685 01:20:20,697 --> 01:20:22,194 رأيته يقاتل من قبل 686 01:20:23,154 --> 01:20:24,882 وكان هذا ليكون من سوء حظك 687 01:20:29,067 --> 01:20:31,601 لقد أنقذتنى من جديد 688 01:20:33,136 --> 01:20:34,672 أنقذنا بعضنا البعض 689 01:20:40,585 --> 01:20:41,199 كيف تشعر؟ 690 01:20:42,159 --> 01:20:44,578 لنخرج القمامة من العربية 691 01:20:54,944 --> 01:20:55,597 نظير تعبك 692 01:20:55,635 --> 01:21:01,817 حاول أن تستمع به 693 01:21:09,380 --> 01:21:11,569 أنا أفضل حالا وأنا بعيد عن هنا 694 01:21:57,987 --> 01:21:59,600 أنظر ألى أين تمشى يا رجل 695 01:21:59,638 --> 01:22:00,175 واصل السير فحسب 696 01:22:00,214 --> 01:22:00,751 أسف 697 01:22:00,905 --> 01:22:02,556 من أى شىء 698 01:22:15,111 --> 01:22:16,608 كم تبقى 699 01:22:19,372 --> 01:22:24,632 كثير من صنديق الأيداع عبر أرجاء المدينة هنا 700 01:22:27,166 --> 01:22:28,433 وهذا من حسن حظنا 701 01:22:30,583 --> 01:22:31,505 ماذا الأن؟ 702 01:22:32,196 --> 01:22:33,924 نذهب خارج المدينة 703 01:22:39,491 --> 01:22:42,716 لست واثق أنى أب جيدا 704 01:22:42,754 --> 01:22:45,096 لا أريد أب أخر 705 01:22:57,267 --> 01:23:00,108 سنذهب ألى مدرسة الأطفال للموهبين فى سياتل 706 01:23:01,567 --> 01:23:05,292 أنه رحلة لطيفة 707 01:23:07,365 --> 01:23:08,709 أنحن بأمان 708 01:23:08,709 --> 01:23:18,960 ترجمة UA07 www.downkings.com تعديل حيدر التميمي