0
00:00:10,061 --> 00:00:20,432
"leel911" تعديل التوقيت
1
00:01:13,300 --> 00:01:14,600
(بينديكت)
2
00:01:14,700 --> 00:01:16,200
اهذا صحيح؟
3
00:01:19,700 --> 00:01:21,400
انهم وجدوا الفتى؟
4
00:01:22,700 --> 00:01:24,000
اجل
5
00:01:26,000 --> 00:01:29,100
إنهُ ليسَ بأمانٍ هنا -
هذا هراء ، هذا حصنٌ -
6
00:01:29,400 --> 00:01:33,100
السلطة تمنحنا حريةَ التصرف بهذا المكان
7
00:01:34,100 --> 00:01:36,100
(معَ إحترامي (بينديكت
8
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
الشيطان بذاتهِ يريد هذا الطفل
9
00:01:38,500 --> 00:01:41,100
...هناكَ مكانٌ واحد آمنٌ فقط وهوَ
المقبرة
10
00:01:41,500 --> 00:01:43,300
على الراكب أن يتدخل
11
00:01:43,300 --> 00:01:45,700
(إستمتع بنبيذكَ (مونرو
12
00:01:45,700 --> 00:01:49,800
...بعدَ عدةِ أيام فترة الشتاء ستنتهي
ومعها ستقترب النبوءه
13
00:01:50,300 --> 00:01:52,700
والفتى لن يكونَ ذو نفعٍ لأي احدٍ
14
00:01:53,200 --> 00:01:54,800
بحلولِ ذلكَ الوقت
15
00:01:55,300 --> 00:01:56,800
ستكونونَ جميعكم موتى
16
00:01:57,800 --> 00:02:00,000
هذا الحوار قد إنتهى
17
00:02:06,300 --> 00:02:07,500
تحركوا
18
00:02:18,500 --> 00:02:19,600
لقد دخلنا
19
00:02:52,200 --> 00:02:53,300
إذهب
20
00:02:56,500 --> 00:02:58,300
...(ناديا)
21
00:02:59,600 --> 00:03:01,300
يمكنني مساعدتكِ
22
00:03:03,100 --> 00:03:06,100
...داني) يمكنني حمايتكَ)
23
00:03:17,700 --> 00:03:18,800
لا
24
00:03:19,300 --> 00:03:20,100
أينَ هم؟
25
00:03:20,200 --> 00:03:21,900
...اوشكتُ أن احصلَ عليهِ
...رجاءً لا
26
00:03:22,200 --> 00:03:23,300
...إصمت
27
00:03:31,600 --> 00:03:32,900
رائع
28
00:03:54,900 --> 00:03:56,600
من هذا الرجل؟
29
00:04:10,000 --> 00:04:11,800
لعينٌ أحمق
30
00:04:15,600 --> 00:04:16,400
إنخفض
31
00:04:41,400 --> 00:04:43,400
لا يهمُ إلى أي مدىً ستهرب
32
00:04:44,100 --> 00:04:47,500
هناكَ بعض الشياطين التي لا يمكنكَ
الهربُ منها
33
00:04:47,900 --> 00:04:49,700
(إسمي هوَ (جوني بلايز
34
00:04:50,500 --> 00:04:53,200
إعتدتُ أن اقودَ دراجةً
نارية من اجل إمرأة
35
00:04:53,300 --> 00:04:58,800
كنتُ اقومُ بإلتفافٍ لـ360 درجة
امامَ إثنانِ وعشرينَ ألفَ متفرج
36
00:04:59,600 --> 00:05:02,400
إنهُ مضحك نوعاً
وهوَ على (اليوتيوب) فقم بمشاهدتهِ
37
00:05:02,900 --> 00:05:08,100
عندما مرضَ والدي
فعلتُ شيئاً اكثرَ جنوناً من ذلك
38
00:05:07,700 --> 00:05:13,700
{\3c&H007FFF&\fs36}الراكب الشبح\N{\3c&HFFB700&}- {\3c&H0203FF&}روح الإنتقام{\3c&HFFB700&} -\N
39
00:05:08,300 --> 00:05:13,700
ترجمة
cratos
زورونا في مدونتي لأجدد الترجمات الحصرية
http://Cratos1925.blogspot.com
40
00:05:13,700 --> 00:05:16,100
تبدو وكأنكَ تحتاجُ بعضَ المساعدة؟
41
00:05:16,200 --> 00:05:19,200
هل تنوي القيامَ بصفقةٍ؟
42
00:05:19,300 --> 00:05:22,700
(جون)
وفتى؟
43
00:05:23,000 --> 00:05:24,900
إفعلها
انقذ حياتهُ
44
00:05:25,200 --> 00:05:25,900
إفعلها
45
00:05:26,200 --> 00:05:31,100
هذا صحيح ،، انا الرجل
الذي قامَ بالصفقة معَ الشيطان
46
00:05:31,600 --> 00:05:37,100
اعرف ما الذي تفكرونَ فيهِ
الا يشاهد طفلهُ الأفلامَ قط؟
هل يجدي هذا نفعاً؟
47
00:05:37,500 --> 00:05:41,100
لنقل فقط أن الحكم الجيد ليسَ هدفي تماماً
48
00:05:41,300 --> 00:05:43,900
لقد استحوذتُ من قبلِ شيطانٍ قديم
49
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
في حضرة الشر
50
00:05:46,100 --> 00:05:48,200
لقد تغيرت واصبحتُ وحشاً
51
00:05:48,400 --> 00:05:50,900
...اتغذى على الأشرار
52
00:05:51,000 --> 00:05:51,800
...و
53
00:05:51,900 --> 00:05:53,800
امتص ارواحهم
54
00:05:54,400 --> 00:05:56,200
لن ترغبَ في أن تكونَ متواجداً
عندما يحدث هذا
55
00:05:56,200 --> 00:05:58,700
فهناكَ السئ والجيد في جميعنا
56
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
ربما لا اكونُ قاتلاً
57
00:06:01,400 --> 00:06:02,800
لكنكَ فعلتَ شيئاً
58
00:06:02,900 --> 00:06:04,300
لم ترد الراكب أن يراه
59
00:06:05,300 --> 00:06:06,600
كذبة بسيطة
60
00:06:06,800 --> 00:06:08,600
تنزيل ملفات غير قانوني
61
00:06:09,500 --> 00:06:11,900
ماذا عنكَ؟ ، وأنت؟
62
00:06:13,500 --> 00:06:16,100
حاولتُ مقاومتهُ ، ان اردعهُ
63
00:06:16,700 --> 00:06:18,500
...لكن الظلام في داخلي
64
00:06:18,800 --> 00:06:21,400
يصبح أقوى فحسب
65
00:06:22,100 --> 00:06:23,000
لهذا توجبَ عليّ الهرب
66
00:06:24,600 --> 00:06:26,900
نصف الطريق حول العالم
67
00:06:29,800 --> 00:06:31,400
...وما زلتُ اهرب
68
00:06:40,700 --> 00:06:42,700
هيا
69
00:06:43,400 --> 00:06:44,600
مرحباً
70
00:06:45,900 --> 00:06:47,000
يالهُ من يومٍ جميل
71
00:06:53,800 --> 00:06:54,900
من أنتَ؟
72
00:06:56,100 --> 00:06:57,000
(إسمي هوَ (مونرو
73
00:06:57,500 --> 00:06:59,900
واخي ميتٌ كما يفترضُ بي ذلكَ
74
00:07:00,600 --> 00:07:02,500
إلا إذا لم يكن هناكَ تدخل من الإله
75
00:07:06,200 --> 00:07:07,700
(وأنتَ (جون بلايز
76
00:07:08,100 --> 00:07:09,300
دعني وشأني
77
00:07:13,700 --> 00:07:14,600
لايمكنني فعل ذلك
78
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
إنهُ يحب الأماكن المظلمة
79
00:07:34,300 --> 00:07:36,200
لا اعرف ما الذي تتحدث عنه
80
00:07:39,100 --> 00:07:40,200
الراكب
81
00:07:47,200 --> 00:07:49,900
هل ظننتَ أنهُ يمكنكَ التحكم بهِ؟
82
00:07:50,300 --> 00:07:52,400
لتستخدمهُ في مصلحتكَ ، اليسَ كذلك؟
83
00:07:52,900 --> 00:07:53,800
أنكَ اقوى من هذا
84
00:07:54,100 --> 00:07:57,800
الشئ الجائع العميق
85
00:07:57,800 --> 00:07:58,800
...هذا
86
00:07:59,000 --> 00:08:00,700
المرض
87
00:08:02,800 --> 00:08:03,600
ماذا تريد مني؟
88
00:08:05,000 --> 00:08:05,900
احتاجُ مساعدتكَ
89
00:08:07,200 --> 00:08:08,400
وأنتَ تحتاجُ روحكَ
90
00:08:09,300 --> 00:08:10,200
لذا لنقم بصفقة
91
00:08:10,900 --> 00:08:13,500
انتَ تعلم كيفَ تقوم بالصفقات
اليسَ كذلك (جوني)؟
92
00:08:19,100 --> 00:08:19,900
دراجة جميلة
93
00:08:25,200 --> 00:08:26,000
...هذا الطفل
94
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
إنهُ في خطر
95
00:08:30,100 --> 00:08:32,600
لأكثرَ من حياتهِ
96
00:08:32,700 --> 00:08:33,300
...انتَ
97
00:08:33,800 --> 00:08:34,900
ستنقذهُ
98
00:08:39,800 --> 00:08:41,100
...انا لا
99
00:08:41,300 --> 00:08:42,800
...انقذ
100
00:08:43,600 --> 00:08:44,500
الناس
101
00:08:47,800 --> 00:08:51,000
...حقاً ،، حقاً
(لما انتَ هنا (جوني بلايز
102
00:08:51,500 --> 00:08:54,500
بعيداً بآلاف الأميال من مكانِ مولدكَ
103
00:08:55,500 --> 00:08:56,600
وبعيداً عن موطنكَ
104
00:08:58,600 --> 00:08:59,500
لقد جُلِبتَ إلى هنا
105
00:08:59,900 --> 00:09:00,900
من اجل هذا
106
00:09:03,000 --> 00:09:03,800
هذا الطفل الصغير
107
00:09:04,500 --> 00:09:05,700
ما الذي يجعلكَ تظن
انني استطيعُ إيجادهُ؟
108
00:09:07,000 --> 00:09:08,600
هذا الرجل الذي إلتقيتهُ
109
00:09:08,800 --> 00:09:11,000
قبلَ عدة سنوات ، الذي وضعَ اللعنة عليكَ
110
00:09:12,000 --> 00:09:12,800
(رورك)
111
00:09:13,400 --> 00:09:15,600
الشيطان لديهِ أسماء عديدة
112
00:09:15,800 --> 00:09:18,500
هوَ الرابطة التي تربطكَ بهذا الطفل
113
00:09:19,000 --> 00:09:23,100
دع الراكبَ يتبع غريزتهُ
وسيقودكَ إلى الفتى
114
00:09:23,800 --> 00:09:25,900
لقد قلتَ شيئاً بشأن صفقة
115
00:09:26,900 --> 00:09:28,000
كنيسةُ معلميّ
116
00:09:28,700 --> 00:09:29,800
كنيسةٌ قديمة
117
00:09:31,200 --> 00:09:33,200
نحنُ مستعدونَ لنمنحكَ
118
00:09:33,400 --> 00:09:36,500
الشئ الذي تطمحُ لهُ أكثرَ من اي
شئ في العالم
119
00:09:38,100 --> 00:09:40,100
اعثر على الطفل
120
00:09:41,100 --> 00:09:42,600
وسنزيلُ لعنتكَ
121
00:10:09,000 --> 00:10:09,700
مرحباً
122
00:10:10,200 --> 00:10:10,900
مرحباً
123
00:10:11,800 --> 00:10:12,800
...اجل
124
00:10:13,400 --> 00:10:15,600
لاحظتُ أنكِ
125
00:10:16,100 --> 00:10:17,500
تحدقينَ بي
اليسَ كذلك؟
126
00:10:17,700 --> 00:10:18,500
اكنتُ كذلك؟
127
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
بذلة جميلة
128
00:10:24,400 --> 00:10:26,200
...شكراً جزيلاً لكِ
129
00:10:30,200 --> 00:10:34,500
هل أنتِ غجرية؟
130
00:10:35,300 --> 00:10:36,300
لما تسأل؟
131
00:10:37,600 --> 00:10:38,500
...ما يقولهُ الناسُ بشأن
132
00:10:39,200 --> 00:10:40,000
ماذا؟
133
00:10:42,800 --> 00:10:44,300
...إستمعي
134
00:10:46,100 --> 00:10:47,700
انا رجلُ أعمال
135
00:10:48,700 --> 00:10:51,100
أملك الكثير من الأموال -
اجل -
136
00:10:51,400 --> 00:10:53,100
...و
137
00:10:53,200 --> 00:10:54,600
...و -
مرحباً أمي -
138
00:10:54,700 --> 00:10:56,600
أينَ ابي؟
139
00:10:57,300 --> 00:10:58,500
...انا
140
00:10:59,200 --> 00:11:02,800
المعذرة -
لا ، لاعليكَ -
141
00:11:05,800 --> 00:11:06,800
آسف
142
00:11:19,100 --> 00:11:21,600
...احدهم سيكونُ لديهِ الكثير من التبريرات ليفسرها
143
00:11:25,700 --> 00:11:27,900
لن نضطر لفعل هذا دائماً ، حسناً؟
144
00:11:31,800 --> 00:11:33,200
اريدُ صنعَ حياةٍ من اجلكَ
145
00:11:34,400 --> 00:11:35,800
هذهِ حياتي
146
00:11:38,600 --> 00:11:40,500
...تعلم انني احبكَ اكثر من اي شئ
147
00:11:40,600 --> 00:11:41,500
احبكِ ايضاً امي
148
00:12:06,400 --> 00:12:10,000
مراتٍ عديدة حاولتُ منعَ
الراكب من الظهور لكن الليلة
149
00:12:10,700 --> 00:12:12,400
انا احتاجهُ
150
00:12:34,400 --> 00:12:35,100
تشبث
151
00:12:38,300 --> 00:12:39,100
ماذا حدث؟
152
00:12:39,700 --> 00:12:40,500
تشبث
153
00:13:21,700 --> 00:13:22,800
الراكب
154
00:13:36,800 --> 00:13:40,800
إبقى في السيارة و أقفل الأبواب
155
00:13:44,500 --> 00:13:45,400
...(ناديا)
156
00:13:48,000 --> 00:13:49,100
...لا
157
00:13:55,600 --> 00:13:57,400
لم اركِ منذُ فترةٍ طويلة ، ايتها اليقطينة
158
00:13:57,800 --> 00:13:59,100
كاريغان)؟)
159
00:14:00,200 --> 00:14:03,100
ارى انكِ لاتزالينَ مزعجة
160
00:14:03,900 --> 00:14:06,000
...إستمع
(هناكَ اُناسٌ يلاحقونني ويلاحقونَ (داني
161
00:14:06,200 --> 00:14:07,100
لذا دعني اذهب وحسب
162
00:14:08,700 --> 00:14:09,900
دعني اذهب
163
00:14:12,400 --> 00:14:14,900
نحنُ الذينَ نلاحقكِ
164
00:14:17,100 --> 00:14:17,600
لا
165
00:14:19,700 --> 00:14:22,800
لاتلمسهُ -
إبتعد -
166
00:14:44,000 --> 00:14:46,100
غيرُ معقول
167
00:14:47,000 --> 00:14:49,100
مازلتِ تحاربين
168
00:14:50,800 --> 00:14:52,000
(كاريغان)
169
00:14:54,800 --> 00:14:56,000
اجل؟
170
00:14:56,600 --> 00:14:57,600
...رجاءً
171
00:14:59,400 --> 00:15:01,300
إنهُ إبني
172
00:15:01,500 --> 00:15:02,600
اعلم
173
00:15:04,500 --> 00:15:05,800
لكنهُ ليسَ ملكي
174
00:15:08,900 --> 00:15:12,100
جزءٌ منكِ كانَ عليهِ أن يعرف أن الأمر
كانَ قد ينتهي هكذا
175
00:16:20,000 --> 00:16:21,500
اقتلوهُ
176
00:16:25,500 --> 00:16:26,600
لا
177
00:16:28,200 --> 00:16:29,600
يا إلهي
لا
178
00:17:00,900 --> 00:17:02,100
انا جائع
179
00:17:22,500 --> 00:17:24,200
جهزوا الأسلحة الآن
180
00:17:46,300 --> 00:17:47,200
لا تنظر إليهِ
181
00:18:30,400 --> 00:18:32,100
لا
...لا
182
00:18:46,800 --> 00:18:48,000
هذا ما تستحقهُ
183
00:18:52,000 --> 00:18:52,800
تحركوا ، الآن
184
00:18:55,400 --> 00:18:56,600
ضعهُ في السيارة
185
00:18:56,700 --> 00:18:57,700
إركب
186
00:18:58,500 --> 00:18:59,900
(داني)
187
00:19:27,400 --> 00:19:29,700
لقد إستيقظتَ
188
00:19:30,000 --> 00:19:30,500
مرحباً
189
00:19:31,300 --> 00:19:32,200
هذا غريب لأنهُ
190
00:19:32,800 --> 00:19:35,200
...عندما دخلتِ
...انا
191
00:19:35,300 --> 00:19:37,400
ظننتُ أنني مازلتُ احلم
192
00:19:37,500 --> 00:19:39,000
هل تعاني من الهلوسة؟
193
00:19:39,200 --> 00:19:41,400
...لا
لا سيدتي ، انا لا اهلوس
194
00:19:41,600 --> 00:19:43,400
...إستمعي
انا اتغازلُ معكِ
195
00:19:44,100 --> 00:19:47,800
انتِ جميلة
196
00:19:48,200 --> 00:19:48,600
...حسناً
197
00:19:48,900 --> 00:19:50,400
(مورفين)
(المزيد من الـ(مورفين
198
00:19:50,600 --> 00:19:51,900
هل لديكِ المزيد من الـ(مورفين)؟
199
00:19:51,900 --> 00:19:53,700
(لا لن اعطيكَ المزيد من الـ(مورفين
اكثر مما اعطيناك
200
00:19:53,900 --> 00:19:54,400
...حسناً
201
00:19:54,900 --> 00:19:55,800
...(فاليوم)
ماذا لديكِ؟
202
00:19:56,300 --> 00:19:58,000
...جروحكَ
203
00:19:58,000 --> 00:19:59,900
انتَ غريبٌ جداً سيدي -
اجل -
204
00:20:01,300 --> 00:20:03,800
...الشرطة تريد التحدث إليكَ عندما تستيقظ -
لا -
205
00:20:04,100 --> 00:20:05,300
سأخبرهم أنكَ إستيقظتَ -
لا -
206
00:20:06,200 --> 00:20:07,900
رجاءً
207
00:20:29,200 --> 00:20:32,700
انا بخير ، دعاني اذهب -
لا عليكِ أن تنالي بعضَ الراحة -
208
00:21:00,100 --> 00:21:01,600
اخرج من هنا
209
00:21:17,900 --> 00:21:18,600
(كاريغان)
210
00:21:18,900 --> 00:21:22,700
لديّ بضاعتكَ لكن اعمال توليّ الحراس إرتفعت
211
00:21:22,700 --> 00:21:24,200
انا لا افهم
212
00:21:24,400 --> 00:21:25,600
ما الذي لاتفهمهُ؟
213
00:21:26,200 --> 00:21:28,200
اريد المزيد
214
00:21:28,900 --> 00:21:30,000
اتفهم ذلك؟
215
00:21:30,200 --> 00:21:31,300
(لقد عقدنا إتفاقاً (كاريغان
216
00:21:31,600 --> 00:21:35,900
تغيير شروط الإتفاق
شئ لانفعلهُ
217
00:21:36,500 --> 00:21:38,200
لقد اخبرتني ان احضرَ طفلاً
218
00:21:38,300 --> 00:21:39,400
ليست مشكلة
219
00:21:39,700 --> 00:21:41,400
لقد فعلتُ ذلكَ لأناسٍ من قبل
220
00:21:41,800 --> 00:21:44,800
ولديّ ماضٍ معَ والدتهِ اللعينة
221
00:21:44,900 --> 00:21:46,600
لذا ليسَ هناكَ رجلٌ أفضل لهذه المهمة
222
00:21:46,700 --> 00:21:51,300
لكن ما لم تخبرني إياهُ
هوَ أنني سأدخل في وسطِ فيلمٍ مرعبٍ
223
00:21:53,300 --> 00:21:54,300
ما المضحك بالنسبة إليكَ؟
224
00:21:55,900 --> 00:21:58,700
ثلاثةُ من رجالي اصبحوا اعوادَ ثقاب ليلةَ أمس
225
00:21:58,800 --> 00:22:02,200
...من قبلِ رجلٍ يركب دراجةً
ورأسهُ مشتعلٌ
226
00:22:06,200 --> 00:22:07,900
اعد ماقلتهُ ثانيةً -
لقد سمعتني -
227
00:22:08,000 --> 00:22:11,700
لقد رأيتُ أشياء ، أشياء غريبة
أشياءً سيئة من قبل
228
00:22:11,800 --> 00:22:13,200
لكن ذلكَ الشئ ليلةَ أمس
229
00:22:14,300 --> 00:22:15,500
لا ، لا ، لا ، لا
230
00:22:15,600 --> 00:22:17,400
دعني اتحدث إلى الفتى
231
00:22:19,700 --> 00:22:20,700
تحدث
232
00:22:21,400 --> 00:22:22,000
تحدث
233
00:22:22,400 --> 00:22:23,400
داني)؟)
234
00:22:23,800 --> 00:22:25,300
هل تسمعني؟
235
00:22:26,500 --> 00:22:30,500
اريدكَ أن تستمعَ بدقةٍ
...(إستمع إليّ (داني
236
00:22:56,300 --> 00:22:58,000
ما كانَ ذلكَ بحق الجحيم؟
237
00:22:58,200 --> 00:23:00,700
فكر بأن الفتى كمبيوترٌ من نوعٍ ما
238
00:23:00,900 --> 00:23:02,800
انتَ تعرف الكمبيوتر ، صحيح؟
239
00:23:02,900 --> 00:23:06,000
لقد نصبتُ فيهِ برنامجاً صغيراً فقط
240
00:23:06,400 --> 00:23:08,900
جدارٌ ناري
241
00:23:09,100 --> 00:23:14,100
صديقنا الذي يقودُ الدراجة لن يكونُ
قادراً على إحساسهِ الآن ، ولن يستطيعَ تعقبهُ
242
00:23:14,300 --> 00:23:15,200
بالطبع
243
00:23:15,500 --> 00:23:17,900
لايزالُ قادراً على إيجادكَ
...لذا
244
00:23:18,300 --> 00:23:20,200
اقترح بأن تستمرَ في التحرك
245
00:23:22,200 --> 00:23:23,200
مرحباً؟
246
00:24:23,200 --> 00:24:24,400
من ارسلكَ لإيجادي؟
247
00:24:25,100 --> 00:24:26,300
هل هوَ الشيطان؟
248
00:24:26,700 --> 00:24:28,200
الشيطان الذي يمشي بين الرجال؟
249
00:24:28,900 --> 00:24:30,800
هل هوَ الشيطان؟
فقط اجبني
250
00:24:31,600 --> 00:24:33,300
الطفل
251
00:24:33,300 --> 00:24:34,700
(داني)
252
00:24:34,900 --> 00:24:36,300
أهوَ إبنكِ؟
253
00:24:39,200 --> 00:24:41,400
الرصاص لايمكنهُ أن يؤذيكَ بعد الآن
اليسَ كذلكَ ، ايها الوحش؟
254
00:24:41,500 --> 00:24:44,200
لكن اظنُ انها ستجدي نفعاً
255
00:24:46,700 --> 00:24:47,700
اخبرني لما يمكنني ان اثقَ بكَ؟
256
00:24:49,200 --> 00:24:50,400
لا يمكنكِ
257
00:24:51,600 --> 00:24:53,500
...لكن إذا لم اجد إبنكِ
258
00:24:54,900 --> 00:24:56,000
فيفترضُ أن اكونَ ميتاً
259
00:24:58,000 --> 00:24:59,900
لذا إن اردتِ ضغطَ ذلكَ الزناد
260
00:25:02,700 --> 00:25:04,000
إفعليها
261
00:25:05,500 --> 00:25:06,000
رجاءً
262
00:25:15,300 --> 00:25:17,500
لقد تعقبتنا ليلةَ أمس؟
263
00:25:18,700 --> 00:25:20,000
هل يمكنكَ فعلها ثانيةً؟
264
00:25:22,500 --> 00:25:24,100
...كانَ يمكنني الإحساس بهِ من قبل
265
00:25:24,500 --> 00:25:27,500
يمكنني أن احسَ بهِ
وبعدها لا شئ
266
00:25:29,500 --> 00:25:31,100
لا ، لا ، إنهُ ليسَ ميتاً
...إنهُ فقط
267
00:25:32,400 --> 00:25:34,000
محجوب
268
00:25:39,600 --> 00:25:41,200
لكنكِ تعرفينَ شيئاً
269
00:25:44,300 --> 00:25:45,400
لنذهب
270
00:25:48,400 --> 00:25:51,600
إذا كنتِ لاتهتمينَ ، دعيني استوعبُ شيئاً
...(الرجل الذي إختطفَ (داني
271
00:25:51,800 --> 00:25:53,400
...وحاولَ قتلكِ
وفجرني
272
00:25:55,400 --> 00:25:56,500
بالقنابل
273
00:25:58,400 --> 00:26:00,600
هل أنتما صديقان؟
274
00:26:02,600 --> 00:26:05,700
كاريغان) كانَ مهرب أسلحة)
و تاجر مخدرات ، من المرتزقة
275
00:26:06,600 --> 00:26:09,000
...لم اهتم بأيٍ من هذا
فقط اردتُ الخروجَ
276
00:26:09,100 --> 00:26:10,900
صحيح
إذاً (داني)...هو
277
00:26:11,200 --> 00:26:13,000
داني) ماذا؟)
إبنُ (كاريغان)؟
278
00:26:15,400 --> 00:26:16,200
لا
279
00:26:19,100 --> 00:26:20,700
لقد إلتقيتَ الشيطان
280
00:26:21,600 --> 00:26:23,500
لقد عرضَ عليكَ شيئاً؟ -
اجل -
281
00:26:24,500 --> 00:26:26,100
حياةُ والدي
282
00:26:27,500 --> 00:26:28,800
إنهُ محتال
لقد كذبَ
283
00:26:29,100 --> 00:26:31,400
...بالنسبةِ لي
لقد كانَ نفسي فقط
284
00:26:33,400 --> 00:26:36,200
كانَ يفترضُ أن تكونَ أضحوكةً كبيرة على...
...كاريغان) لكنها قد ساءت)
285
00:26:37,100 --> 00:26:38,700
لقد خرجت من الطابق الثالث نحوَ الجحيم
286
00:26:40,100 --> 00:26:42,200
وكنتُ اختنقُ في دمي
287
00:26:42,900 --> 00:26:43,800
علمتُ أنني سأموتُ
288
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
كانَ يمكنني الشعورُ بهذا
289
00:26:46,600 --> 00:26:49,600
...وعندها وجدني -
تبدينَ في حاجةٍ إلى المساعدة؟ -
290
00:26:53,600 --> 00:26:54,800
(رورك)
291
00:26:55,700 --> 00:26:57,300
لقد وعدني بأن يجعل الألمَ يذهب
292
00:26:57,500 --> 00:26:59,300
لينقذَ حياتي
293
00:27:02,000 --> 00:27:04,300
لكنهُ طلبَ شيئاً في المقابل
294
00:27:06,100 --> 00:27:07,700
إبنكِ؟
295
00:27:08,500 --> 00:27:10,100
ربما لايمكنكَ أن تفهم
296
00:27:10,200 --> 00:27:11,500
...لا
انا افهم الأمر
297
00:27:11,700 --> 00:27:13,700
انتِ الوالدة لدى الشيطان
298
00:27:14,800 --> 00:27:17,400
(اعتقد أن هذا يفسر لما يريد (مونرو
299
00:27:18,200 --> 00:27:20,500
داني) بهذه الشدة)
300
00:27:20,700 --> 00:27:21,400
مونرو)؟)
301
00:27:21,500 --> 00:27:25,200
اجل ، فرنسيٌ أسود كحولي ، قس ، غبيٌ نوعاً ما
لما؟ ،،، اتعرفينهُ؟
302
00:27:25,900 --> 00:27:28,400
حاولَ مساعدتنا
لكنني لم اسمح لهُ
303
00:27:28,800 --> 00:27:31,500
كنا كلانا سنعمل على صنعِ قراراتنا
304
00:27:32,700 --> 00:27:33,600
إلى أينَ نذهب؟
305
00:27:34,000 --> 00:27:35,800
إلى احدٍ اعرفهُ
306
00:27:35,800 --> 00:27:39,200
انهُ يقوم بأعمال (كاريغان) القذره
وسيعرف أينَ يمكن أن نجدهُ
307
00:27:45,700 --> 00:27:48,500
لما يمشي الشيطان على الأرض
في هيئةٍ بشرية على أيةِ حال؟
308
00:27:49,700 --> 00:27:51,000
ليست لديّ فكرة
309
00:27:51,300 --> 00:27:52,700
ربما هوَ لايعلم ايضاً
310
00:27:53,200 --> 00:27:53,800
...ربما هوَ فقط
311
00:27:54,200 --> 00:27:55,200
ينتقل فحسب من جسدٍ إلى جسد
312
00:27:56,400 --> 00:27:57,200
...عبرَ التاريخ
313
00:27:57,700 --> 00:27:59,700
ينتظر الجسد الملائم
314
00:28:00,500 --> 00:28:01,400
لكنني اعلمُ شيئاً واحداً
315
00:28:02,500 --> 00:28:03,100
على الأرض
316
00:28:03,800 --> 00:28:04,600
هوَ ضعيف
317
00:28:05,400 --> 00:28:06,600
قوتهُ محدودة
318
00:28:06,700 --> 00:28:09,300
إنهُ يحتاجُ اُناساً أبرياء
319
00:28:09,300 --> 00:28:10,500
ليقوموا بأعمالهِ القذرة
320
00:28:10,700 --> 00:28:12,600
لذا يعثر عليهم أو يوجدهم
321
00:28:12,800 --> 00:28:14,500
...بإستخدام قوتهِ الأعظم
322
00:28:15,200 --> 00:28:16,500
...قوة
323
00:28:18,500 --> 00:28:19,800
الإتفاق
324
00:28:30,700 --> 00:28:31,800
هل يمكنني فتح النافذة؟
325
00:28:34,200 --> 00:28:36,000
هل تظن أنهُ بإمكانكَ الكلام فحسب؟
326
00:28:37,500 --> 00:28:39,600
اتعلم؟ والدتكَ ظنت انهُ بإمكانها الكلام فحسب
327
00:28:39,900 --> 00:28:42,500
حتى امسكتُ بكَ
328
00:29:34,900 --> 00:29:36,900
كاريغان) اخرجني من هنا)
329
00:29:37,000 --> 00:29:38,800
إستمتع في زنزانتكَ الجميلة
330
00:29:39,100 --> 00:29:40,100
اخرجني من هنا
331
00:29:43,400 --> 00:29:44,300
ايها الزعيم
332
00:30:11,000 --> 00:30:11,700
تعالَ هنا
333
00:30:13,000 --> 00:30:14,300
...إذا فعلتَ هذا ثانيةً
...فستعودُ
334
00:30:17,200 --> 00:30:17,900
ماذا؟
335
00:30:18,300 --> 00:30:19,600
يارجل ، ماذا حدث؟
336
00:30:20,300 --> 00:30:21,100
هل تتحدث الإنجليزية؟
337
00:30:21,200 --> 00:30:23,100
اجل يارجل ، ما الذي حدثَ؟
338
00:30:24,100 --> 00:30:25,000
أتلكَ شاحنتكَ؟
339
00:30:28,100 --> 00:30:28,800
اجل
340
00:30:29,000 --> 00:30:30,200
هل هيَ صالحة للقيادة؟ -
اجل -
341
00:31:06,200 --> 00:31:08,100
عندما يحل الليل
342
00:31:08,500 --> 00:31:10,900
الراكب سيأتي
343
00:31:11,500 --> 00:31:13,000
وعندما يفعل ذلك
344
00:31:13,900 --> 00:31:17,600
فسيدمر مهمن يكن الذي جلبهُ
345
00:31:18,900 --> 00:31:20,200
...(ناديا)
346
00:31:20,800 --> 00:31:22,000
...هذا الشئ
347
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
...ليسَ لهُ سبب
348
00:31:25,000 --> 00:31:26,600
ولا وعي
349
00:31:27,200 --> 00:31:29,100
فقط الجوع
350
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
وعيناهُ
351
00:31:34,700 --> 00:31:36,600
انتِ لستِ محتلفة؟
352
00:31:38,200 --> 00:31:40,400
انتِ لستِ مختلفةً عنهم
353
00:31:41,900 --> 00:31:43,100
انا لستُ خائفةً منكَ
354
00:31:43,800 --> 00:31:44,200
حقاً؟
355
00:31:44,900 --> 00:31:46,300
عليكِ أن تكوني كذلك
356
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
اذلكَ هوَ الرجل؟
357
00:32:05,200 --> 00:32:07,200
يبدو وكأنهُ يدير سفينة
358
00:32:08,700 --> 00:32:10,300
هل سأندمُ لأنني جلبتكَ؟
359
00:32:12,900 --> 00:32:13,400
اجل
360
00:32:13,400 --> 00:32:14,600
ربما
361
00:32:20,000 --> 00:32:21,800
عُدّ كل دولارٍ
362
00:32:21,900 --> 00:32:23,100
لا اريدُ أن يسرقني هؤلاء الأغبياء
363
00:32:23,600 --> 00:32:24,500
الجميع يسرقونني
364
00:32:24,600 --> 00:32:25,700
هذا يجعلني أتألم
365
00:32:31,700 --> 00:32:33,000
(مرحباً (فازيل
366
00:32:36,300 --> 00:32:38,100
(لم اركِ منذ فترة طويلة (ناديا
تبدينَ بخير
367
00:32:38,200 --> 00:32:39,800
فقط إصمت
368
00:32:41,800 --> 00:32:45,700
(لقد كانَ يتحدث إلى (كاريغان
اخر عدةَ أيام وبضعَ ساعات
369
00:32:47,600 --> 00:32:48,200
جون)؟)
370
00:32:50,900 --> 00:32:51,800
هل تحدثتَ إلى (كاريغان)؟
371
00:32:52,200 --> 00:32:53,300
لقد تحدثتُ إلى العديد من الناس
372
00:32:53,700 --> 00:32:55,900
لديَ ما تحتاجهُ لإرتجافكَ هذا ،، يا صديقي
373
00:32:59,400 --> 00:33:01,400
مؤكد أن (كاريغان) اخبركَ عن ذلكَ الشئ
374
00:33:01,500 --> 00:33:03,100
انني قتلتُ رجالهُ ليلةَ أمس؟
375
00:33:03,200 --> 00:33:03,800
اجل
376
00:33:04,200 --> 00:33:06,100
ذلكَ الشئ بداخلي
377
00:33:06,200 --> 00:33:08,500
اترى انتَ رجلٌ سئ
378
00:33:08,800 --> 00:33:12,300
وهذا الشئ...الراكب ،، يتغذى على السيئينَ
وهوَ جائعٌ
379
00:33:12,600 --> 00:33:14,900
لم يكن جائعاً هكذا من قبل
ولهذا انا ارتجف
380
00:33:15,300 --> 00:33:20,100
لأنهُ الآن لاشئ يقفُ بينكَ
وبينَ الراكب سوايَ أنا
381
00:33:20,500 --> 00:33:21,900
...إنهُ فقط
...إنهُ فقط
382
00:33:23,000 --> 00:33:27,700
إنهُ يطرق على الباب
إنهُ يطرق على الباب
383
00:33:31,100 --> 00:33:33,300
إذا لم تخبرني ما اريدُ ان اعرفهُ
384
00:33:33,600 --> 00:33:35,000
فسأسمحُ لهُ بالخروج
385
00:33:39,500 --> 00:33:40,900
سيقف معكَ
386
00:33:41,300 --> 00:33:42,800
ولن يبقى منكَ شئ ، اتفهم؟
387
00:33:43,800 --> 00:33:44,700
اتفهم؟
388
00:33:44,800 --> 00:33:46,300
حرك رأسكَ لتجيب -
اجل -
389
00:33:47,000 --> 00:33:48,100
جيد
فتىً جيد
390
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
أينَ هوَ (كاريغان)؟
391
00:33:51,600 --> 00:33:57,900
اخبرني حالاً وإلا
فسأكلُ روحكَ العفنه
392
00:33:58,900 --> 00:34:03,000
المخزن ، للمزيد من الأسلحة ، والمزيد من الرجال
إنهُ يبني جيشاً لعيناً
393
00:34:03,200 --> 00:34:04,400
اعرفُ ذلكَ المكان
394
00:34:05,500 --> 00:34:08,600
لن تخبرَ احداً بهذه المحادثة ، اليسَ كذلك؟ -
لا -
395
00:34:09,300 --> 00:34:11,600
اجل ، صحيح ، ذلكَ جوابٌ جيد
396
00:34:12,400 --> 00:34:13,700
فتىً جيد -
(جون) -
397
00:34:16,300 --> 00:34:18,200
علينا الذهاب
علينا الذهاب
398
00:35:40,700 --> 00:35:47,800
"إف - جي - إم 1-4-8"
متنقلة وجاهزة للإطلاق ،، ولاتنسى
399
00:35:51,300 --> 00:35:53,700
مدمر المخابئ الأمريكية
400
00:35:54,000 --> 00:35:55,100
تدمير على مرحلتين
401
00:35:55,300 --> 00:35:57,300
الأولى تخلقُ فراغاً كبيراً
402
00:35:58,900 --> 00:36:01,400
إنها تمتص الأكسجين من الهواء
403
00:36:02,800 --> 00:36:04,100
والثانية -
اعلم ما الذي تفعله -
404
00:36:04,900 --> 00:36:07,400
اعطني أربعةً منهم
معَ رؤوسٍ إضافية
405
00:36:08,100 --> 00:36:10,000
كم عدد الرجال الذينَ ستواجههم؟
406
00:36:10,800 --> 00:36:11,400
واحدٌ فقط
407
00:36:18,400 --> 00:36:19,500
(داني)
408
00:36:20,300 --> 00:36:21,800
امي؟
409
00:36:21,800 --> 00:36:22,600
هل أنتَ بخير؟
410
00:36:23,900 --> 00:36:25,600
انا آسفة جداً
411
00:36:26,500 --> 00:36:27,900
انا آسفة...سأخرجكَ من هنا
412
00:36:32,700 --> 00:36:34,500
اظن أن كاحلي إنكسر
413
00:36:34,600 --> 00:36:35,800
هيا
414
00:36:56,200 --> 00:36:57,300
لا
415
00:37:03,700 --> 00:37:05,300
هيا ، تشبث بي
416
00:37:07,400 --> 00:37:08,900
حانَ وقت العرض
417
00:37:17,300 --> 00:37:18,300
ما هذا؟
418
00:37:19,300 --> 00:37:20,600
لا اهتم
419
00:37:21,400 --> 00:37:23,400
اعطني ذلكَ الشئ ، اعطني إياه
420
00:37:46,700 --> 00:37:47,600
اجل
421
00:37:50,900 --> 00:37:51,900
ذلكَ كانَ رائعاً
422
00:38:02,000 --> 00:38:05,500
اعد تعبئتها
423
00:38:24,000 --> 00:38:25,100
إرمي القنابل
424
00:38:57,600 --> 00:38:58,300
اعطني تلك
425
00:38:59,100 --> 00:39:00,200
بسرعة
426
00:39:25,300 --> 00:39:27,300
انا آسف
هل آذتكَ تلك؟
427
00:39:28,100 --> 00:39:30,200
يبدو كذلك
428
00:40:51,200 --> 00:40:51,900
هيا ، لنذهب
429
00:41:11,700 --> 00:41:12,700
اسرع
430
00:41:27,100 --> 00:41:34,100
انا آسف...هل تؤلمكَ؟
يبدو كذلك
431
00:41:34,300 --> 00:41:36,700
ما الذي تنتظرهُ
إفعلها ، إفعلها
432
00:41:51,100 --> 00:41:52,000
إنهُ قادم
433
00:42:17,200 --> 00:42:18,100
دعني اذهب
434
00:42:28,700 --> 00:42:34,400
يكفي ، دعها تذهب
435
00:43:18,600 --> 00:43:21,500
إذاً ذلكَ حدث
436
00:43:49,600 --> 00:43:50,500
تفضل
437
00:43:57,500 --> 00:43:58,500
لقد كانت نحلة
438
00:43:59,300 --> 00:44:00,900
لكنها ذهبت
439
00:44:01,100 --> 00:44:02,000
ظننتُ انها ستلسعُ وجهكَ
440
00:44:04,400 --> 00:44:06,000
هل تشعر بتحسن؟
441
00:44:08,700 --> 00:44:10,400
ساقكَ شفيت
442
00:44:10,900 --> 00:44:13,700
من تلقاءِ نفسها؟
443
00:44:14,500 --> 00:44:15,300
هذا غريب
444
00:44:18,500 --> 00:44:19,600
اينَ امي؟
445
00:44:19,800 --> 00:44:21,900
إنها تعبئ الشاحنة بالوقود
446
00:44:24,700 --> 00:44:26,400
اعلم أن هذا
447
00:44:27,200 --> 00:44:28,500
اخرق قليلاً
448
00:44:28,700 --> 00:44:30,700
اقصد أن اكونَ معكم يارفاق
449
00:44:30,900 --> 00:44:32,100
اقصد بعد كل شئ
450
00:44:32,200 --> 00:44:36,300
انتَ اروع بكثير من الرجال الذينَ
كانت تخرج برفقتهم
451
00:44:37,100 --> 00:44:37,500
اهكذا الأمر؟
452
00:44:40,200 --> 00:44:41,300
مرحباً
453
00:44:56,900 --> 00:44:58,400
إذاً ما التالي؟
454
00:44:58,800 --> 00:45:04,600
مونرو) يعتقد أن الأمرَ سيمرُ خلال عدةِ أيام)
لذا سنأخذ (داني) إلى مكانٍ آمنٍ
455
00:45:04,700 --> 00:45:08,700
مكان مقدس ، حيثُ يوجد أناسٌ سيحموننا
وإلى هنالكَ سنتوجهُ
456
00:45:09,100 --> 00:45:09,500
حسناً
457
00:45:09,600 --> 00:45:13,000
لقد إتصلتُ بالفعل بـ(مونرو) وقالَ انهُ سيقابلنا في الطريق
458
00:45:17,600 --> 00:45:19,300
علينا أن نتحركَ بسرعة
459
00:45:19,300 --> 00:45:21,100
لأن هؤلاء الذينَ يطاردوننا
460
00:45:21,400 --> 00:45:22,600
لم ينتهوا
461
00:45:25,100 --> 00:45:28,800
بالطبع بالإضافة إلى أنهُ لديّ مشاكل شخصية
اود أن اصلحها
462
00:45:39,700 --> 00:45:41,500
(لم ننتهي (كاريغان
463
00:45:42,700 --> 00:45:45,300
(لقد كانَ يفترضُ بكَ أن تحضرَ لي إبنَ (ناديا
464
00:45:46,000 --> 00:45:49,300
انا اتوقعُ منكَ أن تنجزَ وعدكَ
465
00:45:50,500 --> 00:45:56,500
آ...آ...آ...آسف أيها الأحمق
466
00:45:59,000 --> 00:46:01,600
لكنني ميت
467
00:46:05,300 --> 00:46:07,600
غيرُ مقنع
468
00:46:56,300 --> 00:46:57,500
ماذا فعلتَ لي؟
469
00:46:59,700 --> 00:47:02,200
اعطيتكَ فرصةً ثانية
470
00:47:03,000 --> 00:47:06,200
انتَ تعيش الآن
471
00:47:08,300 --> 00:47:10,300
واكثر ايضاً
472
00:47:11,800 --> 00:47:16,300
اترى...اعطيتكَ قوةً الآن
473
00:47:16,600 --> 00:47:21,500
...قوةُ شر
474
00:47:24,300 --> 00:47:26,500
الظلام
475
00:48:01,800 --> 00:48:04,000
(اريدُ ذلكَ الفتى (كاريغان
476
00:48:05,300 --> 00:48:08,500
الآن ليست لديكَ أي اعذارٍ
477
00:48:13,800 --> 00:48:15,000
تلكَ الآلة ليلةَ أمس
478
00:48:16,200 --> 00:48:18,400
اجل -
لقد جعلتها تتغير -
479
00:48:19,200 --> 00:48:22,300
هكذا يجري الأمر
مهما يركبه يتغير معهُ
480
00:48:23,900 --> 00:48:26,500
وماذا إذا اخذتَ سيارة أجرة؟
481
00:48:26,800 --> 00:48:29,800
لا اعلم ، لا اعلم
482
00:48:29,800 --> 00:48:32,800
...قطار أو سيارة
483
00:48:35,500 --> 00:48:38,100
ماذا ستفعل لو أردتَ أن تتبول وأنتَ تحترق؟
484
00:48:39,900 --> 00:48:44,500
هذا رائع ، إنهُ كقاذف اللهب
اتعلم ، إنهُ مثل
485
00:49:05,400 --> 00:49:08,900
عندما تتغير
عندما تصبح هوَ
486
00:49:10,200 --> 00:49:11,500
هل يكونُ ذلكَ جيداً؟
487
00:49:14,700 --> 00:49:16,000
بعضَ الأحيان
488
00:49:17,100 --> 00:49:19,300
ماذا يعني هذا؟
اهوَ سئ فقط؟
489
00:49:21,500 --> 00:49:22,400
لا
490
00:49:25,200 --> 00:49:28,600
هذه الطاقة التي لدينا تأتي من مكانٍ مظلم
491
00:49:28,700 --> 00:49:31,000
لكنها ليست حقيقتنا
492
00:49:31,500 --> 00:49:33,400
...ولن تصبحَ كذلكَ ابداً
493
00:49:33,500 --> 00:49:35,300
ويمكننا أن نستخدمها من اجل الخير
494
00:49:36,200 --> 00:49:37,600
لمساعدة الناس
495
00:49:40,200 --> 00:49:42,400
كما أساعدكَ ووالدتكَ
496
00:49:43,400 --> 00:49:46,000
اعلم لما تساعدنا
497
00:49:46,300 --> 00:49:48,700
لقد قالت انكَ تريد ان تتخلصَ منهُ
498
00:49:49,300 --> 00:49:50,900
لايمكنني فعل ذلكَ ابداً
499
00:49:56,800 --> 00:49:57,900
(بلايز)
500
00:50:00,800 --> 00:50:04,500
...مرحباً
ناديا) آملُ انكِ إكتفيتِ من الصياحِ عليّ)
501
00:50:10,500 --> 00:50:13,600
هل تريدُ أن تحظى ببعض المرح؟
502
00:50:30,400 --> 00:50:31,800
عليكَ أن تتشبث
503
00:51:27,800 --> 00:51:28,800
هذا غريبٌ جداً
504
00:52:21,400 --> 00:52:23,700
إذاً هذا هوَ مكان (مونرو) السعيد
505
00:52:25,100 --> 00:52:26,500
اقصد هؤلاء هم الرجال الذينَ سيُزيلونَ لعنتي؟
506
00:52:28,200 --> 00:52:30,100
لا يملكونَ أحذيةً حتى
507
00:52:32,300 --> 00:52:33,400
(سينجر)
508
00:52:41,300 --> 00:52:42,300
بإسم الأب
509
00:52:43,400 --> 00:52:48,800
والإبن والروح المقدسة...آمين -
آمين -
510
00:52:51,900 --> 00:52:53,000
شكراً لكَ ايها الأب
511
00:52:59,600 --> 00:53:03,800
لا يجب عليكم أن تخافوا
لقد كانَ الإله هوَ الذي جلبكم هنا
512
00:53:08,700 --> 00:53:09,800
كيفَ حالك؟
513
00:53:14,000 --> 00:53:17,000
اعلم...إنهم صارمينَ قليلاً
514
00:53:17,300 --> 00:53:19,300
لكنهم ليسوا بذلكَ السوء عندما تتعرفونَ عليهم
515
00:53:19,500 --> 00:53:20,800
سنذهب الآن
516
00:53:22,900 --> 00:53:24,100
سيعتنونَ بكم جيداً
517
00:53:24,800 --> 00:53:26,200
وماذا عنكما؟
518
00:53:26,600 --> 00:53:27,700
سننضمُ لكم لاحقاً
519
00:53:28,200 --> 00:53:30,500
لدينا بعض الأعمال لننهيها بيننا
520
00:53:31,200 --> 00:53:33,000
(لقد وعدتكَ (جون
521
00:53:36,700 --> 00:53:38,500
لما لايمكنهُ أن يأتي معنا؟
522
00:53:39,400 --> 00:53:40,000
لا
523
00:53:40,300 --> 00:53:42,400
(داني)
(داني)
524
00:53:43,000 --> 00:53:44,500
انتَ بأمانٍ هنا
525
00:53:45,000 --> 00:53:46,200
لقد فعلناها
526
00:53:47,200 --> 00:53:51,200
الشئ الوحيد الذي يمكنهُ أن
يؤذيكَ أو يؤذي والدتكَ الآن
527
00:53:51,800 --> 00:53:53,000
هوَ أنا
528
00:53:53,800 --> 00:53:55,400
عليّ أن اتأكد من أن ذلكَ لن يحدثَ ابداً
529
00:53:57,500 --> 00:53:59,500
سيكون الأمر على مايرام
530
00:54:00,300 --> 00:54:01,600
اعدكَ
531
00:54:03,000 --> 00:54:04,800
لايهم -
هيا -
532
00:54:09,800 --> 00:54:10,800
هل أنتَ متأكد بشأن هذا؟
533
00:54:13,800 --> 00:54:14,400
هيا
534
00:54:16,400 --> 00:54:17,700
إلى أينَ نحنُ ذاهبان؟
535
00:54:17,700 --> 00:54:19,200
إلى عالمي المفضل
536
00:54:20,600 --> 00:54:23,600
إذا كانَ هناكَ شئ واحد يعرفهُ هؤلاء الحمقى
537
00:54:24,400 --> 00:54:25,700
فهوَ النبيذ
538
00:54:29,600 --> 00:54:32,800
هذه القنينه كانت تباعُ بـ50,000 يورو في المزاد
539
00:54:35,400 --> 00:54:37,200
مونرو)؟) -
اجل؟ -
540
00:54:37,600 --> 00:54:39,000
ما هذا؟
541
00:54:39,500 --> 00:54:41,300
هذا الشئ بداخلي
542
00:54:41,800 --> 00:54:45,400
اريدُ أن اعلمَ قبلَ أن نبدأ
543
00:54:50,200 --> 00:54:53,700
زاراتوس) كانَ ملاكاً)
544
00:54:54,600 --> 00:54:57,000
روح العدالة
545
00:55:01,600 --> 00:55:04,500
ارسل لحماية عالم البشر
546
00:55:04,700 --> 00:55:09,600
...لكنهُ قد خُدِعَ
والقيَ القبضُ عليهِ
547
00:55:11,500 --> 00:55:13,700
وجُلبَ إلى الجحيم
548
00:55:14,100 --> 00:55:14,900
واُفسِدَ
549
00:55:21,900 --> 00:55:24,000
قادوهُ للجنون
550
00:55:27,400 --> 00:55:32,900
مهمتهُ لحماية الأبرياء
إنحرفت إلى رغبةٍ في العقاب
551
00:55:33,000 --> 00:55:36,200
بسببِ ذنبهم ، واصبحَ
552
00:55:36,700 --> 00:55:39,300
روح الإنتقام
553
00:55:40,100 --> 00:55:41,700
لكن ماذا عن الملاك؟
554
00:55:41,900 --> 00:55:43,700
روح العدالة
555
00:55:43,900 --> 00:55:45,600
هل هوَ حيٌ؟
556
00:55:46,100 --> 00:55:47,300
في مكانٍ ما؟
557
00:55:48,200 --> 00:55:49,400
...قد يكونُ كذلك
558
00:55:52,400 --> 00:55:53,300
هل تشعر بهِ؟
559
00:55:59,500 --> 00:56:00,600
لا
560
00:56:04,600 --> 00:56:05,700
إبتهج يارجل
561
00:56:06,200 --> 00:56:07,800
قريباً ستكونُ حراً
562
00:56:08,700 --> 00:56:10,900
...هذهِ القنينه
563
00:56:12,700 --> 00:56:17,300
...هذه
من قبلِ 2000 سنة
564
00:56:18,300 --> 00:56:20,300
إحتفظتُ بها لفترةٍ
565
00:56:25,100 --> 00:56:27,300
...عندما ينتهي هذا
566
00:56:29,400 --> 00:56:31,500
سنتشاركها معاً
567
00:56:34,600 --> 00:56:36,200
هناكَ شئ اخر
568
00:56:38,400 --> 00:56:42,700
هذا الشئ الذي القيَ فيكَ
لا يمكن إبطالهُ بسهولةٍ
569
00:56:44,000 --> 00:56:48,400
المجازفة بالموت
وأسوأ من ذلك
570
00:56:53,800 --> 00:57:00,500
عليكَ أن تعترفَ بالشئ الوحيد الأكثر
صعوبة لكَ لتتحدث عنهُ
571
00:57:16,100 --> 00:57:21,500
والدي...لم افعلها من اجلهِ
572
00:57:23,000 --> 00:57:24,100
لقد قمتُ بالصفقةِ من اجلي
573
00:57:27,500 --> 00:57:29,700
لم يكن بإمكاني أن اتركهُ يذهب
574
00:57:30,600 --> 00:57:31,800
كنتُ انانياً
575
00:57:35,300 --> 00:57:36,900
لقد كانَ مستعداً للموت
576
00:57:38,600 --> 00:57:39,400
لقد علمَ أن وقتهُ قد حان
577
00:57:41,500 --> 00:57:42,700
وظننتُ أنهُ بإمكاني أن اغيرَ ذلك
578
00:57:45,700 --> 00:57:47,300
انا آسف
579
00:57:57,100 --> 00:58:00,300
هذا هوَ الأمر من الإله
580
00:58:01,100 --> 00:58:05,500
الذي يأخذ كل الخطايا من العالم
581
00:58:07,000 --> 00:58:10,100
يا لسعادةِ هؤلاء الذينَ يحصلونَ عليهِ
582
00:58:12,900 --> 00:58:15,300
اتقول انكَ غير مستعد لتحصلَ عليهِ؟
583
00:58:15,300 --> 00:58:18,400
لا -
هذا جيد كفاية -
584
00:58:21,300 --> 00:58:22,900
جسد المسيح
585
00:58:25,300 --> 00:58:25,800
آمين
586
00:58:31,300 --> 00:58:33,600
اكنتَ تحمل هذا لفترة طويلة؟
587
00:58:37,700 --> 00:58:42,800
عسى الإلهَ أن يقودكَ إلى الحياة الأبدية
588
00:58:43,200 --> 00:58:48,200
هذا إذا لم يكن اليوم
يومكَ الأخير في الواقع
589
00:58:51,100 --> 00:58:54,300
...حيثُ ستذهب الآن
لا يمكنني أن اتبعكَ
590
00:58:55,600 --> 00:58:57,400
هل أنتَ مستعد؟
591
00:59:03,600 --> 00:59:04,300
مرحباً؟
592
00:59:08,500 --> 00:59:09,000
مرحباً؟
593
00:59:25,600 --> 00:59:27,600
توقف عن هذا ايها الأحمق
594
00:59:32,800 --> 00:59:34,100
قم بالإتفاق
595
01:00:19,700 --> 01:00:20,300
مونرو)؟)
596
01:00:22,200 --> 01:00:22,900
مونرو)؟)
597
01:00:25,600 --> 01:00:26,600
مونرو)؟)
598
01:00:26,900 --> 01:00:28,000
مونرو)؟)
599
01:00:29,900 --> 01:00:31,200
لقد فعلتها
600
01:00:34,200 --> 01:00:35,300
مونرو)؟)
601
01:00:37,900 --> 01:00:39,300
مونرو)؟)
602
01:00:41,900 --> 01:00:42,600
لقد نجحت
603
01:00:43,000 --> 01:00:43,800
لا
604
01:00:44,100 --> 01:00:45,200
دعني اذهب
605
01:00:46,200 --> 01:00:47,300
دعني
606
01:00:47,900 --> 01:00:49,900
إبتعدوا عني -
ماذا تفعلون؟ -
607
01:00:50,700 --> 01:00:52,000
دعوني اذهب
608
01:00:54,000 --> 01:00:55,500
ما الذي تفعلونهُ؟
609
01:00:56,600 --> 01:00:58,100
ما سيتم فعله
610
01:01:02,300 --> 01:01:04,200
يوم النبوءه غداً
611
01:01:04,300 --> 01:01:07,100
سنحتفظ بالطفل حتى يذهب الخطر
612
01:01:07,200 --> 01:01:09,700
(الخطر لن يذهبَ (مونرو
613
01:01:09,800 --> 01:01:12,800
طالما الفتى على قيد الوجود
614
01:01:13,500 --> 01:01:16,000
الطاقة ستظل دائماً بداخلهِ
615
01:01:20,700 --> 01:01:21,300
لقد كذبتَ علي
616
01:01:22,100 --> 01:01:23,500
لقد كذبتَ علي
617
01:01:24,600 --> 01:01:27,400
هذا الطفل يجبُ أن يموت
618
01:01:30,600 --> 01:01:35,100
كانَ بإمكانكِ أن تحتجي بينما
الطفل لايزالُ لديكِ
619
01:01:35,300 --> 01:01:37,600
الآن لقد فاتَ الاوان
620
01:01:46,200 --> 01:01:48,900
خذهم بعيداً حتى يتمَ الأمر
621
01:01:54,300 --> 01:01:56,900
روحُ (داني) لازالَ يمكن إنقاذها
622
01:01:57,500 --> 01:02:00,500
ذلكَ الفتى واحدٌ من أطفال الإله
623
01:02:00,900 --> 01:02:04,400
لا ، إنهُ ليسَ كذلك
624
01:03:15,900 --> 01:03:17,200
جميل جداً ، اليسَ كذلك؟
625
01:03:32,900 --> 01:03:34,500
وداعاً يا أخي
626
01:03:51,400 --> 01:03:52,800
تباً
627
01:03:53,100 --> 01:03:56,100
اراهن انكَ سعيدٌ لرؤيتي؟
628
01:04:23,600 --> 01:04:25,200
هل فعلَ (داني) هذا؟
629
01:04:25,400 --> 01:04:26,400
لا
630
01:04:27,200 --> 01:04:30,100
...احدهم اتى هنا قبلَ أن يتمكنوا من -
قبلَ أن يتمكنوا من قتلهِ -
631
01:04:30,400 --> 01:04:31,900
إنهُ ليسَ موجوداً
632
01:04:32,500 --> 01:04:34,600
مهمن يكن الذي فعلَ هذا
فقد ارادهُ حياً
633
01:04:34,700 --> 01:04:38,800
اظن انهُ لدينا فكرة مؤكدة
(عمن قد يكونُ ذلك (مونرو
634
01:04:38,800 --> 01:04:40,000
(اجل ، والآنَ انهُ معَ (رورك
635
01:04:40,500 --> 01:04:42,600
إنهُ ليسَ المكان الذي سيحمينا كما قالَ ذلك
636
01:04:42,600 --> 01:04:45,700
ما الذي يفكر بهِ (رورك)؟
637
01:04:45,900 --> 01:04:49,200
ماهيَ خططهُ؟ افكاره؟
هل يخطط لوضع مالهِ من اجل الجامعة؟
638
01:04:50,100 --> 01:04:51,500
إنهُ يوم النبوءه
639
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
(كاليوم الذي استحوذَ فيهِ (داني
640
01:04:56,200 --> 01:05:01,100
يجب أن يبلغَ الطفل الـ13 قبلَ أن يتمَ الطقس
في فجر الشتاء الجديد
641
01:05:01,300 --> 01:05:01,800
وبعدَ هذا
642
01:05:04,100 --> 01:05:08,200
سيجعل (رورك) الطفلَ كوعاءٍ لقوتهِ
643
01:05:08,200 --> 01:05:11,400
الطقس سيحول طاقتهُ وقدراتهُ
644
01:05:11,600 --> 01:05:13,000
و روحهُ إلى الفتى
645
01:05:13,900 --> 01:05:15,600
لن يكونَ هناكَ (داني) بعد الآن
646
01:05:16,600 --> 01:05:17,900
(فقط (رورك -
لا -
647
01:05:18,400 --> 01:05:20,400
لمَ بحق الجحيم لم تخبرنا بهذا (مونرو)؟
648
01:05:20,600 --> 01:05:23,900
(لأنكَ أنتَ الذي قمتَ بصفقةٍ معَ (رورك
كلاكما
649
01:05:24,300 --> 01:05:25,800
شئٌ لن افعلهُ ابداً
650
01:05:26,100 --> 01:05:29,400
النبوءه لقد قلتَ انها يجب أن تحدث
في فجر اليوم الجديد
651
01:05:29,800 --> 01:05:32,100
هذا جيد ، ربما لايزال هناكَ وقت
اتعلم اينَ يبقيهِ (رورك)؟
652
01:05:32,200 --> 01:05:33,200
اظن ذلك
653
01:05:33,400 --> 01:05:35,300
إذاً الآن تريدُ أن تلعبَ دور البطل؟
654
01:05:35,900 --> 01:05:37,800
لقد نلتَ ما اردتهُ
655
01:05:38,400 --> 01:05:39,800
اجل ، نلتهُ
656
01:05:40,600 --> 01:05:42,800
شكراً لكَ لإيفائكَ بوعدكَ
657
01:05:43,100 --> 01:05:44,300
على الرحب و السعة
658
01:05:44,900 --> 01:05:50,300
إذا كانَ هذا اخرُ يومٍ في حياتي كرجلٍ
حرٍ من دونِ لعنةٍ فسأقبل ذلك
659
01:05:50,300 --> 01:05:52,400
لكنني وعدتُ (داني) انهُ سيكونُ بأمانٍ
660
01:05:53,100 --> 01:05:57,700
وبتركهِ الآن فهذا شيطانٌ يواجه شيطان
661
01:05:58,200 --> 01:05:59,500
لذا لنذهب
662
01:06:05,200 --> 01:06:07,400
{\an6}{\1c&HFFFF0&}"اوزاك غوكتن - تركيا"
663
01:06:29,200 --> 01:06:31,300
اهذا شكل الشيطان الجديد؟ -
لا تلمسني -
664
01:06:32,300 --> 01:06:34,500
اصبحنا نتعرف على بعضنا البعض ، الا تظنُ ذلكَ؟
665
01:06:39,100 --> 01:06:43,300
هل لديكَ أدنى فكرة عما تحتمَ عليّ خوضهُ
666
01:06:45,100 --> 01:06:46,600
لأحصل على هذا الفتى
667
01:06:49,100 --> 01:06:53,800
إسمع ، طقسكَ الغريب سيقامُ في فجر الغد
668
01:06:53,900 --> 01:06:56,000
لذا لاتزعجني لأن جدولي ممتلئ
669
01:06:59,900 --> 01:07:01,000
داني)؟)
670
01:07:03,300 --> 01:07:06,400
هل تعرفُ من انا؟
671
01:07:10,000 --> 01:07:13,400
انا متأكد أن والدتكَ أخبرتكَ
العديد من الأشياء حولي
672
01:07:14,400 --> 01:07:16,300
ما مشكلةُ وجهكَ؟
673
01:07:23,400 --> 01:07:26,700
"اوزاك غوكتن"
ابعدُ نقطةٍ من الجنة
674
01:07:26,900 --> 01:07:29,400
هناكَ حيثُ سيقام الطقس
675
01:07:29,800 --> 01:07:31,500
وفقَ النبوءه بالطبع
676
01:07:32,200 --> 01:07:33,300
بالطبع
677
01:07:33,800 --> 01:07:37,700
(من دونِ الراكب لدينا فرصةٌ ضئيلة ضدَ (رورك
678
01:07:38,100 --> 01:07:40,800
ظننتُ أنهُ يفترضُ بكَ أن تتحلى بالإيمان؟ -
انا كذلك -
679
01:07:41,400 --> 01:07:44,800
لكن اظن انهُ من الأفضل أن نحصلَ على أسلحة
680
01:07:47,100 --> 01:07:49,700
أسلحة ونبيذ
681
01:07:51,300 --> 01:07:53,000
يالهم من أشرار
682
01:07:54,300 --> 01:07:56,800
(بدأتُ أحبكَ ثانيةً (مونرو
683
01:08:01,100 --> 01:08:04,400
الا تريد أن تعرف لما ابدو هكذا؟
684
01:08:06,100 --> 01:08:07,600
فكر بهِ
685
01:08:09,700 --> 01:08:12,000
كقاذف لهبٍ
686
01:08:19,300 --> 01:08:21,300
اهذا مضحك؟
687
01:08:23,500 --> 01:08:29,000
حسناً...قاذف اللهب جعلني بهذا الشكل
688
01:08:31,200 --> 01:08:33,600
كل تلكَ القوة
689
01:08:35,300 --> 01:08:37,300
إذا حاولتَ إستخدامها فستحترق
690
01:08:38,500 --> 01:08:42,700
هذا الجسد الذي اعيشُ فيهِ ضعيف
691
01:08:43,600 --> 01:08:44,500
بشري
692
01:08:45,800 --> 01:08:46,600
إنهُ يحتضر
693
01:08:48,600 --> 01:08:52,100
لم يصنع لفعل الأشياء التي استطيعُ فعلها
694
01:08:52,300 --> 01:08:57,000
لكن انتَ
انتَ نصفُ بشريٍ فقط
695
01:08:58,600 --> 01:09:01,800
ستسيطر على القوة التي املكها بداخلكَ
696
01:09:02,800 --> 01:09:04,400
الإبن مثلَ أبيهِ
697
01:09:05,100 --> 01:09:08,600
...لكنّ هذا الجسد المميز
698
01:09:09,200 --> 01:09:13,600
يمكنهُ أن يتحكم بالقوة
من دونِ أن يحرقَ نفسهُ
699
01:09:22,200 --> 01:09:24,900
ستساعدكَ هذهِ في الإسترخاء
700
01:09:34,900 --> 01:09:37,300
هذا سيبقيهِ غائباً عن الوعي حتى موعد الطقس
701
01:09:53,100 --> 01:09:54,400
من هؤلاء؟
702
01:09:55,000 --> 01:10:00,500
سياسيين ، قتلة ، أناسٌ ذو نفوذٍ ، جنود الشيطان
703
01:10:01,900 --> 01:10:05,700
قدموا من جميعِ بقاعِ العالم
ليشهدوا ولادةَ الملك الجديد
704
01:10:05,900 --> 01:10:08,200
الملك الجديد
705
01:10:09,200 --> 01:10:10,100
رجاءً
706
01:10:11,500 --> 01:10:16,000
إذا نجح (رورك) فسيكونُ بحوزتهِ جسدٌ
جديد ذو قوةٍ أكبرَ من اي وقتٍ مضى
707
01:10:17,200 --> 01:10:19,700
وظلٌ سيسقط على الأرض
708
01:11:07,900 --> 01:11:10,200
من 25 إلى 31 جندياً
وهناكَ المزيد منهم بالداخل
709
01:11:11,000 --> 01:11:12,400
الطقس بدأ بالفعل
710
01:11:13,300 --> 01:11:16,200
روحُ (داني) ستفقد للأبد عندَ إنتهاء الفجر
711
01:11:16,600 --> 01:11:19,100
وعندها حيثُ يكونُ (رورك) في اضعفِ حالاتهِ
712
01:11:23,400 --> 01:11:24,400
ناديا)؟)
713
01:11:34,300 --> 01:11:35,600
هل أنتِ بخير؟
714
01:11:44,300 --> 01:11:48,500
(لقد إقترفتُ الكثيرَ من الأخطاء (بلايز) و (داني
715
01:11:53,200 --> 01:11:54,800
...داني) هوَ الشئ)
716
01:11:55,800 --> 01:11:58,500
الشئ الجيد الوحيد
717
01:12:00,900 --> 01:12:02,000
الذي فعلتهُ قط
718
01:12:05,500 --> 01:12:10,800
"في تلكَ الحالة...من الأفضل أن اتأكد من ألا يصبح كـ"المسيح
719
01:13:01,600 --> 01:13:03,200
لانملك الكثيرَ من الوقت -
ما هيَ الخطة؟ -
720
01:13:03,500 --> 01:13:07,100
أنتَ ستأخذ الطفل
وستجري ولن تتوقفَ ابداً
721
01:13:07,700 --> 01:13:08,500
وماذا عنكَ؟
722
01:13:10,000 --> 01:13:10,900
انا؟
723
01:13:11,600 --> 01:13:13,400
سأذهب من الأمام
724
01:13:15,400 --> 01:13:16,700
حسناً
725
01:13:21,900 --> 01:13:23,600
ليست سيئة
726
01:13:26,200 --> 01:13:28,600
هذا لن يكونَ شرفي الأكبر
727
01:13:31,300 --> 01:13:32,600
(جوني بلايز)
728
01:13:35,200 --> 01:13:36,100
صديقي
729
01:13:37,600 --> 01:13:38,700
إذهب
730
01:13:45,500 --> 01:13:47,200
مرحباً
731
01:13:50,600 --> 01:13:51,800
امسك هذه
732
01:13:55,100 --> 01:13:57,500
يالهُ من إهدارٍ لنبيذٍ جيد
733
01:13:57,800 --> 01:13:59,000
ايها الأحمق
734
01:15:09,600 --> 01:15:10,700
هذا كانَ جيداً
735
01:15:35,900 --> 01:15:37,500
هل يمكنكَ أن تستمعَ إليّ؟
736
01:15:37,900 --> 01:15:40,600
اعلم انهُ كانَ عليّ ألا اتخلى عن
قوتي ابداً اعلم ذلكَ الآن
737
01:15:41,100 --> 01:15:43,000
(لكنهُ سيمحوكَ (داني
738
01:16:03,900 --> 01:16:04,600
(مونرو)
739
01:16:09,600 --> 01:16:11,700
مازالَ بإمكاني رؤية الضوء
740
01:16:25,700 --> 01:16:27,100
هذا مقرف
741
01:16:27,300 --> 01:16:33,000
(ليست لديكَ اي قوة (بلايز
انتَ لست اكثرَ من حشرةٍ
742
01:16:33,200 --> 01:16:37,100
ستحل عليها الراحة من الجحيم
743
01:17:12,900 --> 01:17:14,200
هل تريد المشاهدة؟
744
01:17:19,100 --> 01:17:21,200
التفاحة لم تسقط بعيداً من الشجرة
745
01:17:25,000 --> 01:17:25,400
(داني)
746
01:17:29,400 --> 01:17:31,900
هذهِ ليست حقيقتكَ
747
01:17:35,500 --> 01:17:37,200
ولن تصبحَ كذلك ابداً
748
01:17:41,600 --> 01:17:44,000
قوتي وقوتكَ متساوية
749
01:17:44,200 --> 01:17:47,200
هذا ما قالتهُ ، صحيح؟
750
01:17:47,900 --> 01:17:52,900
ابي...الإبنُ مثلَ أبيهِ
751
01:18:14,100 --> 01:18:14,600
إفعلها
752
01:18:22,400 --> 01:18:23,900
لا
753
01:21:49,100 --> 01:21:50,100
تعالَ هنا
754
01:23:06,400 --> 01:23:07,400
لم اكن خائفاً منكَ ابداً
755
01:23:31,500 --> 01:23:32,700
كانَ يفترضُ بكَ ذلك
756
01:24:53,000 --> 01:25:00,700
انتَ أسوأ صفقة لعينة قمتُ بها على الإطلاق
757
01:25:08,700 --> 01:25:10,800
عُد إلى منزلكَ
758
01:25:53,700 --> 01:25:54,500
(داني)
759
01:27:18,300 --> 01:27:19,400
الملاك
760
01:27:21,300 --> 01:27:24,100
مونرو) قالَ أن الراكب كانَ ملاكاً)
761
01:27:24,200 --> 01:27:25,700
وانهُ اُصيبَ بالجنون
762
01:27:28,500 --> 01:27:29,700
يمكنني أن احسَ بهِ
763
01:27:30,500 --> 01:27:31,600
الملاك
764
01:27:35,100 --> 01:27:38,800
يمكنني أن احسَ بهِ
765
01:27:51,600 --> 01:27:52,800
(داني)
766
01:27:53,500 --> 01:27:54,600
(داني)
767
01:27:55,300 --> 01:28:57,200
ترجمة
cratos
زورونا في مدونتي لأجدد الترجمات الحصرية
http://Cratos1925.blogspot.com
768
01:27:59,800 --> 01:28:00,700
هل ربحنا؟
769
01:28:05,100 --> 01:28:07,400
سأقولُ اجل
770
01:28:08,300 --> 01:28:10,700
بالتأكيد اجل
771
01:28:14,200 --> 01:28:16,700
(إسمي هوَ (جوني بلايز
772
01:28:19,100 --> 01:28:20,900
وانا
(الراكب الشبح)