0 00:00:10,061 --> 00:00:20,432 "leel911" تعديل التوقيت 1 00:01:13,300 --> 00:01:14,600 (بينديكت) 2 00:01:14,700 --> 00:01:16,200 اهذا صحيح؟ 3 00:01:19,700 --> 00:01:21,400 انهم وجدوا الفتى؟ 4 00:01:22,700 --> 00:01:24,000 اجل 5 00:01:26,000 --> 00:01:29,100 إنهُ ليسَ بأمانٍ هنا - هذا هراء ، هذا حصنٌ - 6 00:01:29,400 --> 00:01:33,100 السلطة تمنحنا حريةَ التصرف بهذا المكان 7 00:01:34,100 --> 00:01:36,100 (معَ إحترامي (بينديكت 8 00:01:36,400 --> 00:01:38,400 الشيطان بذاتهِ يريد هذا الطفل 9 00:01:38,500 --> 00:01:41,100 ...هناكَ مكانٌ واحد آمنٌ فقط وهوَ المقبرة 10 00:01:41,500 --> 00:01:43,300 على الراكب أن يتدخل 11 00:01:43,300 --> 00:01:45,700 (إستمتع بنبيذكَ (مونرو 12 00:01:45,700 --> 00:01:49,800 ...بعدَ عدةِ أيام فترة الشتاء ستنتهي ومعها ستقترب النبوءه 13 00:01:50,300 --> 00:01:52,700 والفتى لن يكونَ ذو نفعٍ لأي احدٍ 14 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 بحلولِ ذلكَ الوقت 15 00:01:55,300 --> 00:01:56,800 ستكونونَ جميعكم موتى 16 00:01:57,800 --> 00:02:00,000 هذا الحوار قد إنتهى 17 00:02:06,300 --> 00:02:07,500 تحركوا 18 00:02:18,500 --> 00:02:19,600 لقد دخلنا 19 00:02:52,200 --> 00:02:53,300 إذهب 20 00:02:56,500 --> 00:02:58,300 ...(ناديا) 21 00:02:59,600 --> 00:03:01,300 يمكنني مساعدتكِ 22 00:03:03,100 --> 00:03:06,100 ...داني) يمكنني حمايتكَ) 23 00:03:17,700 --> 00:03:18,800 لا 24 00:03:19,300 --> 00:03:20,100 أينَ هم؟ 25 00:03:20,200 --> 00:03:21,900 ...اوشكتُ أن احصلَ عليهِ ...رجاءً لا 26 00:03:22,200 --> 00:03:23,300 ...إصمت 27 00:03:31,600 --> 00:03:32,900 رائع 28 00:03:54,900 --> 00:03:56,600 من هذا الرجل؟ 29 00:04:10,000 --> 00:04:11,800 لعينٌ أحمق 30 00:04:15,600 --> 00:04:16,400 إنخفض 31 00:04:41,400 --> 00:04:43,400 لا يهمُ إلى أي مدىً ستهرب 32 00:04:44,100 --> 00:04:47,500 هناكَ بعض الشياطين التي لا يمكنكَ الهربُ منها 33 00:04:47,900 --> 00:04:49,700 (إسمي هوَ (جوني بلايز 34 00:04:50,500 --> 00:04:53,200 إعتدتُ أن اقودَ دراجةً نارية من اجل إمرأة 35 00:04:53,300 --> 00:04:58,800 كنتُ اقومُ بإلتفافٍ لـ360 درجة امامَ إثنانِ وعشرينَ ألفَ متفرج 36 00:04:59,600 --> 00:05:02,400 إنهُ مضحك نوعاً وهوَ على (اليوتيوب) فقم بمشاهدتهِ 37 00:05:02,900 --> 00:05:08,100 عندما مرضَ والدي فعلتُ شيئاً اكثرَ جنوناً من ذلك 38 00:05:07,700 --> 00:05:13,700 {\3c&H007FFF&\fs36}الراكب الشبح\N{\3c&HFFB700&}- {\3c&H0203FF&}روح الإنتقام{\3c&HFFB700&} -\N 39 00:05:08,300 --> 00:05:13,700 ترجمة cratos زورونا في مدونتي لأجدد الترجمات الحصرية http://Cratos1925.blogspot.com 40 00:05:13,700 --> 00:05:16,100 تبدو وكأنكَ تحتاجُ بعضَ المساعدة؟ 41 00:05:16,200 --> 00:05:19,200 هل تنوي القيامَ بصفقةٍ؟ 42 00:05:19,300 --> 00:05:22,700 (جون) وفتى؟ 43 00:05:23,000 --> 00:05:24,900 إفعلها انقذ حياتهُ 44 00:05:25,200 --> 00:05:25,900 إفعلها 45 00:05:26,200 --> 00:05:31,100 هذا صحيح ،، انا الرجل الذي قامَ بالصفقة معَ الشيطان 46 00:05:31,600 --> 00:05:37,100 اعرف ما الذي تفكرونَ فيهِ الا يشاهد طفلهُ الأفلامَ قط؟ هل يجدي هذا نفعاً؟ 47 00:05:37,500 --> 00:05:41,100 لنقل فقط أن الحكم الجيد ليسَ هدفي تماماً 48 00:05:41,300 --> 00:05:43,900 لقد استحوذتُ من قبلِ شيطانٍ قديم 49 00:05:44,500 --> 00:05:45,500 في حضرة الشر 50 00:05:46,100 --> 00:05:48,200 لقد تغيرت واصبحتُ وحشاً 51 00:05:48,400 --> 00:05:50,900 ...اتغذى على الأشرار 52 00:05:51,000 --> 00:05:51,800 ...و 53 00:05:51,900 --> 00:05:53,800 امتص ارواحهم 54 00:05:54,400 --> 00:05:56,200 لن ترغبَ في أن تكونَ متواجداً عندما يحدث هذا 55 00:05:56,200 --> 00:05:58,700 فهناكَ السئ والجيد في جميعنا 56 00:05:59,500 --> 00:06:00,500 ربما لا اكونُ قاتلاً 57 00:06:01,400 --> 00:06:02,800 لكنكَ فعلتَ شيئاً 58 00:06:02,900 --> 00:06:04,300 لم ترد الراكب أن يراه 59 00:06:05,300 --> 00:06:06,600 كذبة بسيطة 60 00:06:06,800 --> 00:06:08,600 تنزيل ملفات غير قانوني 61 00:06:09,500 --> 00:06:11,900 ماذا عنكَ؟ ، وأنت؟ 62 00:06:13,500 --> 00:06:16,100 حاولتُ مقاومتهُ ، ان اردعهُ 63 00:06:16,700 --> 00:06:18,500 ...لكن الظلام في داخلي 64 00:06:18,800 --> 00:06:21,400 يصبح أقوى فحسب 65 00:06:22,100 --> 00:06:23,000 لهذا توجبَ عليّ الهرب 66 00:06:24,600 --> 00:06:26,900 نصف الطريق حول العالم 67 00:06:29,800 --> 00:06:31,400 ...وما زلتُ اهرب 68 00:06:40,700 --> 00:06:42,700 هيا 69 00:06:43,400 --> 00:06:44,600 مرحباً 70 00:06:45,900 --> 00:06:47,000 يالهُ من يومٍ جميل 71 00:06:53,800 --> 00:06:54,900 من أنتَ؟ 72 00:06:56,100 --> 00:06:57,000 (إسمي هوَ (مونرو 73 00:06:57,500 --> 00:06:59,900 واخي ميتٌ كما يفترضُ بي ذلكَ 74 00:07:00,600 --> 00:07:02,500 إلا إذا لم يكن هناكَ تدخل من الإله 75 00:07:06,200 --> 00:07:07,700 (وأنتَ (جون بلايز 76 00:07:08,100 --> 00:07:09,300 دعني وشأني 77 00:07:13,700 --> 00:07:14,600 لايمكنني فعل ذلك 78 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 إنهُ يحب الأماكن المظلمة 79 00:07:34,300 --> 00:07:36,200 لا اعرف ما الذي تتحدث عنه 80 00:07:39,100 --> 00:07:40,200 الراكب 81 00:07:47,200 --> 00:07:49,900 هل ظننتَ أنهُ يمكنكَ التحكم بهِ؟ 82 00:07:50,300 --> 00:07:52,400 لتستخدمهُ في مصلحتكَ ، اليسَ كذلك؟ 83 00:07:52,900 --> 00:07:53,800 أنكَ اقوى من هذا 84 00:07:54,100 --> 00:07:57,800 الشئ الجائع العميق 85 00:07:57,800 --> 00:07:58,800 ...هذا 86 00:07:59,000 --> 00:08:00,700 المرض 87 00:08:02,800 --> 00:08:03,600 ماذا تريد مني؟ 88 00:08:05,000 --> 00:08:05,900 احتاجُ مساعدتكَ 89 00:08:07,200 --> 00:08:08,400 وأنتَ تحتاجُ روحكَ 90 00:08:09,300 --> 00:08:10,200 لذا لنقم بصفقة 91 00:08:10,900 --> 00:08:13,500 انتَ تعلم كيفَ تقوم بالصفقات اليسَ كذلك (جوني)؟ 92 00:08:19,100 --> 00:08:19,900 دراجة جميلة 93 00:08:25,200 --> 00:08:26,000 ...هذا الطفل 94 00:08:28,200 --> 00:08:29,200 إنهُ في خطر 95 00:08:30,100 --> 00:08:32,600 لأكثرَ من حياتهِ 96 00:08:32,700 --> 00:08:33,300 ...انتَ 97 00:08:33,800 --> 00:08:34,900 ستنقذهُ 98 00:08:39,800 --> 00:08:41,100 ...انا لا 99 00:08:41,300 --> 00:08:42,800 ...انقذ 100 00:08:43,600 --> 00:08:44,500 الناس 101 00:08:47,800 --> 00:08:51,000 ...حقاً ،، حقاً (لما انتَ هنا (جوني بلايز 102 00:08:51,500 --> 00:08:54,500 بعيداً بآلاف الأميال من مكانِ مولدكَ 103 00:08:55,500 --> 00:08:56,600 وبعيداً عن موطنكَ 104 00:08:58,600 --> 00:08:59,500 لقد جُلِبتَ إلى هنا 105 00:08:59,900 --> 00:09:00,900 من اجل هذا 106 00:09:03,000 --> 00:09:03,800 هذا الطفل الصغير 107 00:09:04,500 --> 00:09:05,700 ما الذي يجعلكَ تظن انني استطيعُ إيجادهُ؟ 108 00:09:07,000 --> 00:09:08,600 هذا الرجل الذي إلتقيتهُ 109 00:09:08,800 --> 00:09:11,000 قبلَ عدة سنوات ، الذي وضعَ اللعنة عليكَ 110 00:09:12,000 --> 00:09:12,800 (رورك) 111 00:09:13,400 --> 00:09:15,600 الشيطان لديهِ أسماء عديدة 112 00:09:15,800 --> 00:09:18,500 هوَ الرابطة التي تربطكَ بهذا الطفل 113 00:09:19,000 --> 00:09:23,100 دع الراكبَ يتبع غريزتهُ وسيقودكَ إلى الفتى 114 00:09:23,800 --> 00:09:25,900 لقد قلتَ شيئاً بشأن صفقة 115 00:09:26,900 --> 00:09:28,000 كنيسةُ معلميّ 116 00:09:28,700 --> 00:09:29,800 كنيسةٌ قديمة 117 00:09:31,200 --> 00:09:33,200 نحنُ مستعدونَ لنمنحكَ 118 00:09:33,400 --> 00:09:36,500 الشئ الذي تطمحُ لهُ أكثرَ من اي شئ في العالم 119 00:09:38,100 --> 00:09:40,100 اعثر على الطفل 120 00:09:41,100 --> 00:09:42,600 وسنزيلُ لعنتكَ 121 00:10:09,000 --> 00:10:09,700 مرحباً 122 00:10:10,200 --> 00:10:10,900 مرحباً 123 00:10:11,800 --> 00:10:12,800 ...اجل 124 00:10:13,400 --> 00:10:15,600 لاحظتُ أنكِ 125 00:10:16,100 --> 00:10:17,500 تحدقينَ بي اليسَ كذلك؟ 126 00:10:17,700 --> 00:10:18,500 اكنتُ كذلك؟ 127 00:10:22,000 --> 00:10:23,600 بذلة جميلة 128 00:10:24,400 --> 00:10:26,200 ...شكراً جزيلاً لكِ 129 00:10:30,200 --> 00:10:34,500 هل أنتِ غجرية؟ 130 00:10:35,300 --> 00:10:36,300 لما تسأل؟ 131 00:10:37,600 --> 00:10:38,500 ...ما يقولهُ الناسُ بشأن 132 00:10:39,200 --> 00:10:40,000 ماذا؟ 133 00:10:42,800 --> 00:10:44,300 ...إستمعي 134 00:10:46,100 --> 00:10:47,700 انا رجلُ أعمال 135 00:10:48,700 --> 00:10:51,100 أملك الكثير من الأموال - اجل - 136 00:10:51,400 --> 00:10:53,100 ...و 137 00:10:53,200 --> 00:10:54,600 ...و - مرحباً أمي - 138 00:10:54,700 --> 00:10:56,600 أينَ ابي؟ 139 00:10:57,300 --> 00:10:58,500 ...انا 140 00:10:59,200 --> 00:11:02,800 المعذرة - لا ، لاعليكَ - 141 00:11:05,800 --> 00:11:06,800 آسف 142 00:11:19,100 --> 00:11:21,600 ...احدهم سيكونُ لديهِ الكثير من التبريرات ليفسرها 143 00:11:25,700 --> 00:11:27,900 لن نضطر لفعل هذا دائماً ، حسناً؟ 144 00:11:31,800 --> 00:11:33,200 اريدُ صنعَ حياةٍ من اجلكَ 145 00:11:34,400 --> 00:11:35,800 هذهِ حياتي 146 00:11:38,600 --> 00:11:40,500 ...تعلم انني احبكَ اكثر من اي شئ 147 00:11:40,600 --> 00:11:41,500 احبكِ ايضاً امي 148 00:12:06,400 --> 00:12:10,000 مراتٍ عديدة حاولتُ منعَ الراكب من الظهور لكن الليلة 149 00:12:10,700 --> 00:12:12,400 انا احتاجهُ 150 00:12:34,400 --> 00:12:35,100 تشبث 151 00:12:38,300 --> 00:12:39,100 ماذا حدث؟ 152 00:12:39,700 --> 00:12:40,500 تشبث 153 00:13:21,700 --> 00:13:22,800 الراكب 154 00:13:36,800 --> 00:13:40,800 إبقى في السيارة و أقفل الأبواب 155 00:13:44,500 --> 00:13:45,400 ...(ناديا) 156 00:13:48,000 --> 00:13:49,100 ...لا 157 00:13:55,600 --> 00:13:57,400 لم اركِ منذُ فترةٍ طويلة ، ايتها اليقطينة 158 00:13:57,800 --> 00:13:59,100 كاريغان)؟) 159 00:14:00,200 --> 00:14:03,100 ارى انكِ لاتزالينَ مزعجة 160 00:14:03,900 --> 00:14:06,000 ...إستمع (هناكَ اُناسٌ يلاحقونني ويلاحقونَ (داني 161 00:14:06,200 --> 00:14:07,100 لذا دعني اذهب وحسب 162 00:14:08,700 --> 00:14:09,900 دعني اذهب 163 00:14:12,400 --> 00:14:14,900 نحنُ الذينَ نلاحقكِ 164 00:14:17,100 --> 00:14:17,600 لا 165 00:14:19,700 --> 00:14:22,800 لاتلمسهُ - إبتعد - 166 00:14:44,000 --> 00:14:46,100 غيرُ معقول 167 00:14:47,000 --> 00:14:49,100 مازلتِ تحاربين 168 00:14:50,800 --> 00:14:52,000 (كاريغان) 169 00:14:54,800 --> 00:14:56,000 اجل؟ 170 00:14:56,600 --> 00:14:57,600 ...رجاءً 171 00:14:59,400 --> 00:15:01,300 إنهُ إبني 172 00:15:01,500 --> 00:15:02,600 اعلم 173 00:15:04,500 --> 00:15:05,800 لكنهُ ليسَ ملكي 174 00:15:08,900 --> 00:15:12,100 جزءٌ منكِ كانَ عليهِ أن يعرف أن الأمر كانَ قد ينتهي هكذا 175 00:16:20,000 --> 00:16:21,500 اقتلوهُ 176 00:16:25,500 --> 00:16:26,600 لا 177 00:16:28,200 --> 00:16:29,600 يا إلهي لا 178 00:17:00,900 --> 00:17:02,100 انا جائع 179 00:17:22,500 --> 00:17:24,200 جهزوا الأسلحة الآن 180 00:17:46,300 --> 00:17:47,200 لا تنظر إليهِ 181 00:18:30,400 --> 00:18:32,100 لا ...لا 182 00:18:46,800 --> 00:18:48,000 هذا ما تستحقهُ 183 00:18:52,000 --> 00:18:52,800 تحركوا ، الآن 184 00:18:55,400 --> 00:18:56,600 ضعهُ في السيارة 185 00:18:56,700 --> 00:18:57,700 إركب 186 00:18:58,500 --> 00:18:59,900 (داني) 187 00:19:27,400 --> 00:19:29,700 لقد إستيقظتَ 188 00:19:30,000 --> 00:19:30,500 مرحباً 189 00:19:31,300 --> 00:19:32,200 هذا غريب لأنهُ 190 00:19:32,800 --> 00:19:35,200 ...عندما دخلتِ ...انا 191 00:19:35,300 --> 00:19:37,400 ظننتُ أنني مازلتُ احلم 192 00:19:37,500 --> 00:19:39,000 هل تعاني من الهلوسة؟ 193 00:19:39,200 --> 00:19:41,400 ...لا لا سيدتي ، انا لا اهلوس 194 00:19:41,600 --> 00:19:43,400 ...إستمعي انا اتغازلُ معكِ 195 00:19:44,100 --> 00:19:47,800 انتِ جميلة 196 00:19:48,200 --> 00:19:48,600 ...حسناً 197 00:19:48,900 --> 00:19:50,400 (مورفين) (المزيد من الـ(مورفين 198 00:19:50,600 --> 00:19:51,900 هل لديكِ المزيد من الـ(مورفين)؟ 199 00:19:51,900 --> 00:19:53,700 (لا لن اعطيكَ المزيد من الـ(مورفين اكثر مما اعطيناك 200 00:19:53,900 --> 00:19:54,400 ...حسناً 201 00:19:54,900 --> 00:19:55,800 ...(فاليوم) ماذا لديكِ؟ 202 00:19:56,300 --> 00:19:58,000 ...جروحكَ 203 00:19:58,000 --> 00:19:59,900 انتَ غريبٌ جداً سيدي - اجل - 204 00:20:01,300 --> 00:20:03,800 ...الشرطة تريد التحدث إليكَ عندما تستيقظ - لا - 205 00:20:04,100 --> 00:20:05,300 سأخبرهم أنكَ إستيقظتَ - لا - 206 00:20:06,200 --> 00:20:07,900 رجاءً 207 00:20:29,200 --> 00:20:32,700 انا بخير ، دعاني اذهب - لا عليكِ أن تنالي بعضَ الراحة - 208 00:21:00,100 --> 00:21:01,600 اخرج من هنا 209 00:21:17,900 --> 00:21:18,600 (كاريغان) 210 00:21:18,900 --> 00:21:22,700 لديّ بضاعتكَ لكن اعمال توليّ الحراس إرتفعت 211 00:21:22,700 --> 00:21:24,200 انا لا افهم 212 00:21:24,400 --> 00:21:25,600 ما الذي لاتفهمهُ؟ 213 00:21:26,200 --> 00:21:28,200 اريد المزيد 214 00:21:28,900 --> 00:21:30,000 اتفهم ذلك؟ 215 00:21:30,200 --> 00:21:31,300 (لقد عقدنا إتفاقاً (كاريغان 216 00:21:31,600 --> 00:21:35,900 تغيير شروط الإتفاق شئ لانفعلهُ 217 00:21:36,500 --> 00:21:38,200 لقد اخبرتني ان احضرَ طفلاً 218 00:21:38,300 --> 00:21:39,400 ليست مشكلة 219 00:21:39,700 --> 00:21:41,400 لقد فعلتُ ذلكَ لأناسٍ من قبل 220 00:21:41,800 --> 00:21:44,800 ولديّ ماضٍ معَ والدتهِ اللعينة 221 00:21:44,900 --> 00:21:46,600 لذا ليسَ هناكَ رجلٌ أفضل لهذه المهمة 222 00:21:46,700 --> 00:21:51,300 لكن ما لم تخبرني إياهُ هوَ أنني سأدخل في وسطِ فيلمٍ مرعبٍ 223 00:21:53,300 --> 00:21:54,300 ما المضحك بالنسبة إليكَ؟ 224 00:21:55,900 --> 00:21:58,700 ثلاثةُ من رجالي اصبحوا اعوادَ ثقاب ليلةَ أمس 225 00:21:58,800 --> 00:22:02,200 ...من قبلِ رجلٍ يركب دراجةً ورأسهُ مشتعلٌ 226 00:22:06,200 --> 00:22:07,900 اعد ماقلتهُ ثانيةً - لقد سمعتني - 227 00:22:08,000 --> 00:22:11,700 لقد رأيتُ أشياء ، أشياء غريبة أشياءً سيئة من قبل 228 00:22:11,800 --> 00:22:13,200 لكن ذلكَ الشئ ليلةَ أمس 229 00:22:14,300 --> 00:22:15,500 لا ، لا ، لا ، لا 230 00:22:15,600 --> 00:22:17,400 دعني اتحدث إلى الفتى 231 00:22:19,700 --> 00:22:20,700 تحدث 232 00:22:21,400 --> 00:22:22,000 تحدث 233 00:22:22,400 --> 00:22:23,400 داني)؟) 234 00:22:23,800 --> 00:22:25,300 هل تسمعني؟ 235 00:22:26,500 --> 00:22:30,500 اريدكَ أن تستمعَ بدقةٍ ...(إستمع إليّ (داني 236 00:22:56,300 --> 00:22:58,000 ما كانَ ذلكَ بحق الجحيم؟ 237 00:22:58,200 --> 00:23:00,700 فكر بأن الفتى كمبيوترٌ من نوعٍ ما 238 00:23:00,900 --> 00:23:02,800 انتَ تعرف الكمبيوتر ، صحيح؟ 239 00:23:02,900 --> 00:23:06,000 لقد نصبتُ فيهِ برنامجاً صغيراً فقط 240 00:23:06,400 --> 00:23:08,900 جدارٌ ناري 241 00:23:09,100 --> 00:23:14,100 صديقنا الذي يقودُ الدراجة لن يكونُ قادراً على إحساسهِ الآن ، ولن يستطيعَ تعقبهُ 242 00:23:14,300 --> 00:23:15,200 بالطبع 243 00:23:15,500 --> 00:23:17,900 لايزالُ قادراً على إيجادكَ ...لذا 244 00:23:18,300 --> 00:23:20,200 اقترح بأن تستمرَ في التحرك 245 00:23:22,200 --> 00:23:23,200 مرحباً؟ 246 00:24:23,200 --> 00:24:24,400 من ارسلكَ لإيجادي؟ 247 00:24:25,100 --> 00:24:26,300 هل هوَ الشيطان؟ 248 00:24:26,700 --> 00:24:28,200 الشيطان الذي يمشي بين الرجال؟ 249 00:24:28,900 --> 00:24:30,800 هل هوَ الشيطان؟ فقط اجبني 250 00:24:31,600 --> 00:24:33,300 الطفل 251 00:24:33,300 --> 00:24:34,700 (داني) 252 00:24:34,900 --> 00:24:36,300 أهوَ إبنكِ؟ 253 00:24:39,200 --> 00:24:41,400 الرصاص لايمكنهُ أن يؤذيكَ بعد الآن اليسَ كذلكَ ، ايها الوحش؟ 254 00:24:41,500 --> 00:24:44,200 لكن اظنُ انها ستجدي نفعاً 255 00:24:46,700 --> 00:24:47,700 اخبرني لما يمكنني ان اثقَ بكَ؟ 256 00:24:49,200 --> 00:24:50,400 لا يمكنكِ 257 00:24:51,600 --> 00:24:53,500 ...لكن إذا لم اجد إبنكِ 258 00:24:54,900 --> 00:24:56,000 فيفترضُ أن اكونَ ميتاً 259 00:24:58,000 --> 00:24:59,900 لذا إن اردتِ ضغطَ ذلكَ الزناد 260 00:25:02,700 --> 00:25:04,000 إفعليها 261 00:25:05,500 --> 00:25:06,000 رجاءً 262 00:25:15,300 --> 00:25:17,500 لقد تعقبتنا ليلةَ أمس؟ 263 00:25:18,700 --> 00:25:20,000 هل يمكنكَ فعلها ثانيةً؟ 264 00:25:22,500 --> 00:25:24,100 ...كانَ يمكنني الإحساس بهِ من قبل 265 00:25:24,500 --> 00:25:27,500 يمكنني أن احسَ بهِ وبعدها لا شئ 266 00:25:29,500 --> 00:25:31,100 لا ، لا ، إنهُ ليسَ ميتاً ...إنهُ فقط 267 00:25:32,400 --> 00:25:34,000 محجوب 268 00:25:39,600 --> 00:25:41,200 لكنكِ تعرفينَ شيئاً 269 00:25:44,300 --> 00:25:45,400 لنذهب 270 00:25:48,400 --> 00:25:51,600 إذا كنتِ لاتهتمينَ ، دعيني استوعبُ شيئاً ...(الرجل الذي إختطفَ (داني 271 00:25:51,800 --> 00:25:53,400 ...وحاولَ قتلكِ وفجرني 272 00:25:55,400 --> 00:25:56,500 بالقنابل 273 00:25:58,400 --> 00:26:00,600 هل أنتما صديقان؟ 274 00:26:02,600 --> 00:26:05,700 كاريغان) كانَ مهرب أسلحة) و تاجر مخدرات ، من المرتزقة 275 00:26:06,600 --> 00:26:09,000 ...لم اهتم بأيٍ من هذا فقط اردتُ الخروجَ 276 00:26:09,100 --> 00:26:10,900 صحيح إذاً (داني)...هو 277 00:26:11,200 --> 00:26:13,000 داني) ماذا؟) إبنُ (كاريغان)؟ 278 00:26:15,400 --> 00:26:16,200 لا 279 00:26:19,100 --> 00:26:20,700 لقد إلتقيتَ الشيطان 280 00:26:21,600 --> 00:26:23,500 لقد عرضَ عليكَ شيئاً؟ - اجل - 281 00:26:24,500 --> 00:26:26,100 حياةُ والدي 282 00:26:27,500 --> 00:26:28,800 إنهُ محتال لقد كذبَ 283 00:26:29,100 --> 00:26:31,400 ...بالنسبةِ لي لقد كانَ نفسي فقط 284 00:26:33,400 --> 00:26:36,200 كانَ يفترضُ أن تكونَ أضحوكةً كبيرة على... ...كاريغان) لكنها قد ساءت) 285 00:26:37,100 --> 00:26:38,700 لقد خرجت من الطابق الثالث نحوَ الجحيم 286 00:26:40,100 --> 00:26:42,200 وكنتُ اختنقُ في دمي 287 00:26:42,900 --> 00:26:43,800 علمتُ أنني سأموتُ 288 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 كانَ يمكنني الشعورُ بهذا 289 00:26:46,600 --> 00:26:49,600 ...وعندها وجدني - تبدينَ في حاجةٍ إلى المساعدة؟ - 290 00:26:53,600 --> 00:26:54,800 (رورك) 291 00:26:55,700 --> 00:26:57,300 لقد وعدني بأن يجعل الألمَ يذهب 292 00:26:57,500 --> 00:26:59,300 لينقذَ حياتي 293 00:27:02,000 --> 00:27:04,300 لكنهُ طلبَ شيئاً في المقابل 294 00:27:06,100 --> 00:27:07,700 إبنكِ؟ 295 00:27:08,500 --> 00:27:10,100 ربما لايمكنكَ أن تفهم 296 00:27:10,200 --> 00:27:11,500 ...لا انا افهم الأمر 297 00:27:11,700 --> 00:27:13,700 انتِ الوالدة لدى الشيطان 298 00:27:14,800 --> 00:27:17,400 (اعتقد أن هذا يفسر لما يريد (مونرو 299 00:27:18,200 --> 00:27:20,500 داني) بهذه الشدة) 300 00:27:20,700 --> 00:27:21,400 مونرو)؟) 301 00:27:21,500 --> 00:27:25,200 اجل ، فرنسيٌ أسود كحولي ، قس ، غبيٌ نوعاً ما لما؟ ،،، اتعرفينهُ؟ 302 00:27:25,900 --> 00:27:28,400 حاولَ مساعدتنا لكنني لم اسمح لهُ 303 00:27:28,800 --> 00:27:31,500 كنا كلانا سنعمل على صنعِ قراراتنا 304 00:27:32,700 --> 00:27:33,600 إلى أينَ نذهب؟ 305 00:27:34,000 --> 00:27:35,800 إلى احدٍ اعرفهُ 306 00:27:35,800 --> 00:27:39,200 انهُ يقوم بأعمال (كاريغان) القذره وسيعرف أينَ يمكن أن نجدهُ 307 00:27:45,700 --> 00:27:48,500 لما يمشي الشيطان على الأرض في هيئةٍ بشرية على أيةِ حال؟ 308 00:27:49,700 --> 00:27:51,000 ليست لديّ فكرة 309 00:27:51,300 --> 00:27:52,700 ربما هوَ لايعلم ايضاً 310 00:27:53,200 --> 00:27:53,800 ...ربما هوَ فقط 311 00:27:54,200 --> 00:27:55,200 ينتقل فحسب من جسدٍ إلى جسد 312 00:27:56,400 --> 00:27:57,200 ...عبرَ التاريخ 313 00:27:57,700 --> 00:27:59,700 ينتظر الجسد الملائم 314 00:28:00,500 --> 00:28:01,400 لكنني اعلمُ شيئاً واحداً 315 00:28:02,500 --> 00:28:03,100 على الأرض 316 00:28:03,800 --> 00:28:04,600 هوَ ضعيف 317 00:28:05,400 --> 00:28:06,600 قوتهُ محدودة 318 00:28:06,700 --> 00:28:09,300 إنهُ يحتاجُ اُناساً أبرياء 319 00:28:09,300 --> 00:28:10,500 ليقوموا بأعمالهِ القذرة 320 00:28:10,700 --> 00:28:12,600 لذا يعثر عليهم أو يوجدهم 321 00:28:12,800 --> 00:28:14,500 ...بإستخدام قوتهِ الأعظم 322 00:28:15,200 --> 00:28:16,500 ...قوة 323 00:28:18,500 --> 00:28:19,800 الإتفاق 324 00:28:30,700 --> 00:28:31,800 هل يمكنني فتح النافذة؟ 325 00:28:34,200 --> 00:28:36,000 هل تظن أنهُ بإمكانكَ الكلام فحسب؟ 326 00:28:37,500 --> 00:28:39,600 اتعلم؟ والدتكَ ظنت انهُ بإمكانها الكلام فحسب 327 00:28:39,900 --> 00:28:42,500 حتى امسكتُ بكَ 328 00:29:34,900 --> 00:29:36,900 كاريغان) اخرجني من هنا) 329 00:29:37,000 --> 00:29:38,800 إستمتع في زنزانتكَ الجميلة 330 00:29:39,100 --> 00:29:40,100 اخرجني من هنا 331 00:29:43,400 --> 00:29:44,300 ايها الزعيم 332 00:30:11,000 --> 00:30:11,700 تعالَ هنا 333 00:30:13,000 --> 00:30:14,300 ...إذا فعلتَ هذا ثانيةً ...فستعودُ 334 00:30:17,200 --> 00:30:17,900 ماذا؟ 335 00:30:18,300 --> 00:30:19,600 يارجل ، ماذا حدث؟ 336 00:30:20,300 --> 00:30:21,100 هل تتحدث الإنجليزية؟ 337 00:30:21,200 --> 00:30:23,100 اجل يارجل ، ما الذي حدثَ؟ 338 00:30:24,100 --> 00:30:25,000 أتلكَ شاحنتكَ؟ 339 00:30:28,100 --> 00:30:28,800 اجل 340 00:30:29,000 --> 00:30:30,200 هل هيَ صالحة للقيادة؟ - اجل - 341 00:31:06,200 --> 00:31:08,100 عندما يحل الليل 342 00:31:08,500 --> 00:31:10,900 الراكب سيأتي 343 00:31:11,500 --> 00:31:13,000 وعندما يفعل ذلك 344 00:31:13,900 --> 00:31:17,600 فسيدمر مهمن يكن الذي جلبهُ 345 00:31:18,900 --> 00:31:20,200 ...(ناديا) 346 00:31:20,800 --> 00:31:22,000 ...هذا الشئ 347 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 ...ليسَ لهُ سبب 348 00:31:25,000 --> 00:31:26,600 ولا وعي 349 00:31:27,200 --> 00:31:29,100 فقط الجوع 350 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 وعيناهُ 351 00:31:34,700 --> 00:31:36,600 انتِ لستِ محتلفة؟ 352 00:31:38,200 --> 00:31:40,400 انتِ لستِ مختلفةً عنهم 353 00:31:41,900 --> 00:31:43,100 انا لستُ خائفةً منكَ 354 00:31:43,800 --> 00:31:44,200 حقاً؟ 355 00:31:44,900 --> 00:31:46,300 عليكِ أن تكوني كذلك 356 00:32:03,600 --> 00:32:04,600 اذلكَ هوَ الرجل؟ 357 00:32:05,200 --> 00:32:07,200 يبدو وكأنهُ يدير سفينة 358 00:32:08,700 --> 00:32:10,300 هل سأندمُ لأنني جلبتكَ؟ 359 00:32:12,900 --> 00:32:13,400 اجل 360 00:32:13,400 --> 00:32:14,600 ربما 361 00:32:20,000 --> 00:32:21,800 عُدّ كل دولارٍ 362 00:32:21,900 --> 00:32:23,100 لا اريدُ أن يسرقني هؤلاء الأغبياء 363 00:32:23,600 --> 00:32:24,500 الجميع يسرقونني 364 00:32:24,600 --> 00:32:25,700 هذا يجعلني أتألم 365 00:32:31,700 --> 00:32:33,000 (مرحباً (فازيل 366 00:32:36,300 --> 00:32:38,100 (لم اركِ منذ فترة طويلة (ناديا تبدينَ بخير 367 00:32:38,200 --> 00:32:39,800 فقط إصمت 368 00:32:41,800 --> 00:32:45,700 (لقد كانَ يتحدث إلى (كاريغان اخر عدةَ أيام وبضعَ ساعات 369 00:32:47,600 --> 00:32:48,200 جون)؟) 370 00:32:50,900 --> 00:32:51,800 هل تحدثتَ إلى (كاريغان)؟ 371 00:32:52,200 --> 00:32:53,300 لقد تحدثتُ إلى العديد من الناس 372 00:32:53,700 --> 00:32:55,900 لديَ ما تحتاجهُ لإرتجافكَ هذا ،، يا صديقي 373 00:32:59,400 --> 00:33:01,400 مؤكد أن (كاريغان) اخبركَ عن ذلكَ الشئ 374 00:33:01,500 --> 00:33:03,100 انني قتلتُ رجالهُ ليلةَ أمس؟ 375 00:33:03,200 --> 00:33:03,800 اجل 376 00:33:04,200 --> 00:33:06,100 ذلكَ الشئ بداخلي 377 00:33:06,200 --> 00:33:08,500 اترى انتَ رجلٌ سئ 378 00:33:08,800 --> 00:33:12,300 وهذا الشئ...الراكب ،، يتغذى على السيئينَ وهوَ جائعٌ 379 00:33:12,600 --> 00:33:14,900 لم يكن جائعاً هكذا من قبل ولهذا انا ارتجف 380 00:33:15,300 --> 00:33:20,100 لأنهُ الآن لاشئ يقفُ بينكَ وبينَ الراكب سوايَ أنا 381 00:33:20,500 --> 00:33:21,900 ...إنهُ فقط ...إنهُ فقط 382 00:33:23,000 --> 00:33:27,700 إنهُ يطرق على الباب إنهُ يطرق على الباب 383 00:33:31,100 --> 00:33:33,300 إذا لم تخبرني ما اريدُ ان اعرفهُ 384 00:33:33,600 --> 00:33:35,000 فسأسمحُ لهُ بالخروج 385 00:33:39,500 --> 00:33:40,900 سيقف معكَ 386 00:33:41,300 --> 00:33:42,800 ولن يبقى منكَ شئ ، اتفهم؟ 387 00:33:43,800 --> 00:33:44,700 اتفهم؟ 388 00:33:44,800 --> 00:33:46,300 حرك رأسكَ لتجيب - اجل - 389 00:33:47,000 --> 00:33:48,100 جيد فتىً جيد 390 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 أينَ هوَ (كاريغان)؟ 391 00:33:51,600 --> 00:33:57,900 اخبرني حالاً وإلا فسأكلُ روحكَ العفنه 392 00:33:58,900 --> 00:34:03,000 المخزن ، للمزيد من الأسلحة ، والمزيد من الرجال إنهُ يبني جيشاً لعيناً 393 00:34:03,200 --> 00:34:04,400 اعرفُ ذلكَ المكان 394 00:34:05,500 --> 00:34:08,600 لن تخبرَ احداً بهذه المحادثة ، اليسَ كذلك؟ - لا - 395 00:34:09,300 --> 00:34:11,600 اجل ، صحيح ، ذلكَ جوابٌ جيد 396 00:34:12,400 --> 00:34:13,700 فتىً جيد - (جون) - 397 00:34:16,300 --> 00:34:18,200 علينا الذهاب علينا الذهاب 398 00:35:40,700 --> 00:35:47,800 "إف - جي - إم 1-4-8" متنقلة وجاهزة للإطلاق ،، ولاتنسى 399 00:35:51,300 --> 00:35:53,700 مدمر المخابئ الأمريكية 400 00:35:54,000 --> 00:35:55,100 تدمير على مرحلتين 401 00:35:55,300 --> 00:35:57,300 الأولى تخلقُ فراغاً كبيراً 402 00:35:58,900 --> 00:36:01,400 إنها تمتص الأكسجين من الهواء 403 00:36:02,800 --> 00:36:04,100 والثانية - اعلم ما الذي تفعله - 404 00:36:04,900 --> 00:36:07,400 اعطني أربعةً منهم معَ رؤوسٍ إضافية 405 00:36:08,100 --> 00:36:10,000 كم عدد الرجال الذينَ ستواجههم؟ 406 00:36:10,800 --> 00:36:11,400 واحدٌ فقط 407 00:36:18,400 --> 00:36:19,500 (داني) 408 00:36:20,300 --> 00:36:21,800 امي؟ 409 00:36:21,800 --> 00:36:22,600 هل أنتَ بخير؟ 410 00:36:23,900 --> 00:36:25,600 انا آسفة جداً 411 00:36:26,500 --> 00:36:27,900 انا آسفة...سأخرجكَ من هنا 412 00:36:32,700 --> 00:36:34,500 اظن أن كاحلي إنكسر 413 00:36:34,600 --> 00:36:35,800 هيا 414 00:36:56,200 --> 00:36:57,300 لا 415 00:37:03,700 --> 00:37:05,300 هيا ، تشبث بي 416 00:37:07,400 --> 00:37:08,900 حانَ وقت العرض 417 00:37:17,300 --> 00:37:18,300 ما هذا؟ 418 00:37:19,300 --> 00:37:20,600 لا اهتم 419 00:37:21,400 --> 00:37:23,400 اعطني ذلكَ الشئ ، اعطني إياه 420 00:37:46,700 --> 00:37:47,600 اجل 421 00:37:50,900 --> 00:37:51,900 ذلكَ كانَ رائعاً 422 00:38:02,000 --> 00:38:05,500 اعد تعبئتها 423 00:38:24,000 --> 00:38:25,100 إرمي القنابل 424 00:38:57,600 --> 00:38:58,300 اعطني تلك 425 00:38:59,100 --> 00:39:00,200 بسرعة 426 00:39:25,300 --> 00:39:27,300 انا آسف هل آذتكَ تلك؟ 427 00:39:28,100 --> 00:39:30,200 يبدو كذلك 428 00:40:51,200 --> 00:40:51,900 هيا ، لنذهب 429 00:41:11,700 --> 00:41:12,700 اسرع 430 00:41:27,100 --> 00:41:34,100 انا آسف...هل تؤلمكَ؟ يبدو كذلك 431 00:41:34,300 --> 00:41:36,700 ما الذي تنتظرهُ إفعلها ، إفعلها 432 00:41:51,100 --> 00:41:52,000 إنهُ قادم 433 00:42:17,200 --> 00:42:18,100 دعني اذهب 434 00:42:28,700 --> 00:42:34,400 يكفي ، دعها تذهب 435 00:43:18,600 --> 00:43:21,500 إذاً ذلكَ حدث 436 00:43:49,600 --> 00:43:50,500 تفضل 437 00:43:57,500 --> 00:43:58,500 لقد كانت نحلة 438 00:43:59,300 --> 00:44:00,900 لكنها ذهبت 439 00:44:01,100 --> 00:44:02,000 ظننتُ انها ستلسعُ وجهكَ 440 00:44:04,400 --> 00:44:06,000 هل تشعر بتحسن؟ 441 00:44:08,700 --> 00:44:10,400 ساقكَ شفيت 442 00:44:10,900 --> 00:44:13,700 من تلقاءِ نفسها؟ 443 00:44:14,500 --> 00:44:15,300 هذا غريب 444 00:44:18,500 --> 00:44:19,600 اينَ امي؟ 445 00:44:19,800 --> 00:44:21,900 إنها تعبئ الشاحنة بالوقود 446 00:44:24,700 --> 00:44:26,400 اعلم أن هذا 447 00:44:27,200 --> 00:44:28,500 اخرق قليلاً 448 00:44:28,700 --> 00:44:30,700 اقصد أن اكونَ معكم يارفاق 449 00:44:30,900 --> 00:44:32,100 اقصد بعد كل شئ 450 00:44:32,200 --> 00:44:36,300 انتَ اروع بكثير من الرجال الذينَ كانت تخرج برفقتهم 451 00:44:37,100 --> 00:44:37,500 اهكذا الأمر؟ 452 00:44:40,200 --> 00:44:41,300 مرحباً 453 00:44:56,900 --> 00:44:58,400 إذاً ما التالي؟ 454 00:44:58,800 --> 00:45:04,600 مونرو) يعتقد أن الأمرَ سيمرُ خلال عدةِ أيام) لذا سنأخذ (داني) إلى مكانٍ آمنٍ 455 00:45:04,700 --> 00:45:08,700 مكان مقدس ، حيثُ يوجد أناسٌ سيحموننا وإلى هنالكَ سنتوجهُ 456 00:45:09,100 --> 00:45:09,500 حسناً 457 00:45:09,600 --> 00:45:13,000 لقد إتصلتُ بالفعل بـ(مونرو) وقالَ انهُ سيقابلنا في الطريق 458 00:45:17,600 --> 00:45:19,300 علينا أن نتحركَ بسرعة 459 00:45:19,300 --> 00:45:21,100 لأن هؤلاء الذينَ يطاردوننا 460 00:45:21,400 --> 00:45:22,600 لم ينتهوا 461 00:45:25,100 --> 00:45:28,800 بالطبع بالإضافة إلى أنهُ لديّ مشاكل شخصية اود أن اصلحها 462 00:45:39,700 --> 00:45:41,500 (لم ننتهي (كاريغان 463 00:45:42,700 --> 00:45:45,300 (لقد كانَ يفترضُ بكَ أن تحضرَ لي إبنَ (ناديا 464 00:45:46,000 --> 00:45:49,300 انا اتوقعُ منكَ أن تنجزَ وعدكَ 465 00:45:50,500 --> 00:45:56,500 آ...آ...آ...آسف أيها الأحمق 466 00:45:59,000 --> 00:46:01,600 لكنني ميت 467 00:46:05,300 --> 00:46:07,600 غيرُ مقنع 468 00:46:56,300 --> 00:46:57,500 ماذا فعلتَ لي؟ 469 00:46:59,700 --> 00:47:02,200 اعطيتكَ فرصةً ثانية 470 00:47:03,000 --> 00:47:06,200 انتَ تعيش الآن 471 00:47:08,300 --> 00:47:10,300 واكثر ايضاً 472 00:47:11,800 --> 00:47:16,300 اترى...اعطيتكَ قوةً الآن 473 00:47:16,600 --> 00:47:21,500 ...قوةُ شر 474 00:47:24,300 --> 00:47:26,500 الظلام 475 00:48:01,800 --> 00:48:04,000 (اريدُ ذلكَ الفتى (كاريغان 476 00:48:05,300 --> 00:48:08,500 الآن ليست لديكَ أي اعذارٍ 477 00:48:13,800 --> 00:48:15,000 تلكَ الآلة ليلةَ أمس 478 00:48:16,200 --> 00:48:18,400 اجل - لقد جعلتها تتغير - 479 00:48:19,200 --> 00:48:22,300 هكذا يجري الأمر مهما يركبه يتغير معهُ 480 00:48:23,900 --> 00:48:26,500 وماذا إذا اخذتَ سيارة أجرة؟ 481 00:48:26,800 --> 00:48:29,800 لا اعلم ، لا اعلم 482 00:48:29,800 --> 00:48:32,800 ...قطار أو سيارة 483 00:48:35,500 --> 00:48:38,100 ماذا ستفعل لو أردتَ أن تتبول وأنتَ تحترق؟ 484 00:48:39,900 --> 00:48:44,500 هذا رائع ، إنهُ كقاذف اللهب اتعلم ، إنهُ مثل 485 00:49:05,400 --> 00:49:08,900 عندما تتغير عندما تصبح هوَ 486 00:49:10,200 --> 00:49:11,500 هل يكونُ ذلكَ جيداً؟ 487 00:49:14,700 --> 00:49:16,000 بعضَ الأحيان 488 00:49:17,100 --> 00:49:19,300 ماذا يعني هذا؟ اهوَ سئ فقط؟ 489 00:49:21,500 --> 00:49:22,400 لا 490 00:49:25,200 --> 00:49:28,600 هذه الطاقة التي لدينا تأتي من مكانٍ مظلم 491 00:49:28,700 --> 00:49:31,000 لكنها ليست حقيقتنا 492 00:49:31,500 --> 00:49:33,400 ...ولن تصبحَ كذلكَ ابداً 493 00:49:33,500 --> 00:49:35,300 ويمكننا أن نستخدمها من اجل الخير 494 00:49:36,200 --> 00:49:37,600 لمساعدة الناس 495 00:49:40,200 --> 00:49:42,400 كما أساعدكَ ووالدتكَ 496 00:49:43,400 --> 00:49:46,000 اعلم لما تساعدنا 497 00:49:46,300 --> 00:49:48,700 لقد قالت انكَ تريد ان تتخلصَ منهُ 498 00:49:49,300 --> 00:49:50,900 لايمكنني فعل ذلكَ ابداً 499 00:49:56,800 --> 00:49:57,900 (بلايز) 500 00:50:00,800 --> 00:50:04,500 ...مرحباً ناديا) آملُ انكِ إكتفيتِ من الصياحِ عليّ) 501 00:50:10,500 --> 00:50:13,600 هل تريدُ أن تحظى ببعض المرح؟ 502 00:50:30,400 --> 00:50:31,800 عليكَ أن تتشبث 503 00:51:27,800 --> 00:51:28,800 هذا غريبٌ جداً 504 00:52:21,400 --> 00:52:23,700 إذاً هذا هوَ مكان (مونرو) السعيد 505 00:52:25,100 --> 00:52:26,500 اقصد هؤلاء هم الرجال الذينَ سيُزيلونَ لعنتي؟ 506 00:52:28,200 --> 00:52:30,100 لا يملكونَ أحذيةً حتى 507 00:52:32,300 --> 00:52:33,400 (سينجر) 508 00:52:41,300 --> 00:52:42,300 بإسم الأب 509 00:52:43,400 --> 00:52:48,800 والإبن والروح المقدسة...آمين - آمين - 510 00:52:51,900 --> 00:52:53,000 شكراً لكَ ايها الأب 511 00:52:59,600 --> 00:53:03,800 لا يجب عليكم أن تخافوا لقد كانَ الإله هوَ الذي جلبكم هنا 512 00:53:08,700 --> 00:53:09,800 كيفَ حالك؟ 513 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 اعلم...إنهم صارمينَ قليلاً 514 00:53:17,300 --> 00:53:19,300 لكنهم ليسوا بذلكَ السوء عندما تتعرفونَ عليهم 515 00:53:19,500 --> 00:53:20,800 سنذهب الآن 516 00:53:22,900 --> 00:53:24,100 سيعتنونَ بكم جيداً 517 00:53:24,800 --> 00:53:26,200 وماذا عنكما؟ 518 00:53:26,600 --> 00:53:27,700 سننضمُ لكم لاحقاً 519 00:53:28,200 --> 00:53:30,500 لدينا بعض الأعمال لننهيها بيننا 520 00:53:31,200 --> 00:53:33,000 (لقد وعدتكَ (جون 521 00:53:36,700 --> 00:53:38,500 لما لايمكنهُ أن يأتي معنا؟ 522 00:53:39,400 --> 00:53:40,000 لا 523 00:53:40,300 --> 00:53:42,400 (داني) (داني) 524 00:53:43,000 --> 00:53:44,500 انتَ بأمانٍ هنا 525 00:53:45,000 --> 00:53:46,200 لقد فعلناها 526 00:53:47,200 --> 00:53:51,200 الشئ الوحيد الذي يمكنهُ أن يؤذيكَ أو يؤذي والدتكَ الآن 527 00:53:51,800 --> 00:53:53,000 هوَ أنا 528 00:53:53,800 --> 00:53:55,400 عليّ أن اتأكد من أن ذلكَ لن يحدثَ ابداً 529 00:53:57,500 --> 00:53:59,500 سيكون الأمر على مايرام 530 00:54:00,300 --> 00:54:01,600 اعدكَ 531 00:54:03,000 --> 00:54:04,800 لايهم - هيا - 532 00:54:09,800 --> 00:54:10,800 هل أنتَ متأكد بشأن هذا؟ 533 00:54:13,800 --> 00:54:14,400 هيا 534 00:54:16,400 --> 00:54:17,700 إلى أينَ نحنُ ذاهبان؟ 535 00:54:17,700 --> 00:54:19,200 إلى عالمي المفضل 536 00:54:20,600 --> 00:54:23,600 إذا كانَ هناكَ شئ واحد يعرفهُ هؤلاء الحمقى 537 00:54:24,400 --> 00:54:25,700 فهوَ النبيذ 538 00:54:29,600 --> 00:54:32,800 هذه القنينه كانت تباعُ بـ50,000 يورو في المزاد 539 00:54:35,400 --> 00:54:37,200 مونرو)؟) - اجل؟ - 540 00:54:37,600 --> 00:54:39,000 ما هذا؟ 541 00:54:39,500 --> 00:54:41,300 هذا الشئ بداخلي 542 00:54:41,800 --> 00:54:45,400 اريدُ أن اعلمَ قبلَ أن نبدأ 543 00:54:50,200 --> 00:54:53,700 زاراتوس) كانَ ملاكاً) 544 00:54:54,600 --> 00:54:57,000 روح العدالة 545 00:55:01,600 --> 00:55:04,500 ارسل لحماية عالم البشر 546 00:55:04,700 --> 00:55:09,600 ...لكنهُ قد خُدِعَ والقيَ القبضُ عليهِ 547 00:55:11,500 --> 00:55:13,700 وجُلبَ إلى الجحيم 548 00:55:14,100 --> 00:55:14,900 واُفسِدَ 549 00:55:21,900 --> 00:55:24,000 قادوهُ للجنون 550 00:55:27,400 --> 00:55:32,900 مهمتهُ لحماية الأبرياء إنحرفت إلى رغبةٍ في العقاب 551 00:55:33,000 --> 00:55:36,200 بسببِ ذنبهم ، واصبحَ 552 00:55:36,700 --> 00:55:39,300 روح الإنتقام 553 00:55:40,100 --> 00:55:41,700 لكن ماذا عن الملاك؟ 554 00:55:41,900 --> 00:55:43,700 روح العدالة 555 00:55:43,900 --> 00:55:45,600 هل هوَ حيٌ؟ 556 00:55:46,100 --> 00:55:47,300 في مكانٍ ما؟ 557 00:55:48,200 --> 00:55:49,400 ...قد يكونُ كذلك 558 00:55:52,400 --> 00:55:53,300 هل تشعر بهِ؟ 559 00:55:59,500 --> 00:56:00,600 لا 560 00:56:04,600 --> 00:56:05,700 إبتهج يارجل 561 00:56:06,200 --> 00:56:07,800 قريباً ستكونُ حراً 562 00:56:08,700 --> 00:56:10,900 ...هذهِ القنينه 563 00:56:12,700 --> 00:56:17,300 ...هذه من قبلِ 2000 سنة 564 00:56:18,300 --> 00:56:20,300 إحتفظتُ بها لفترةٍ 565 00:56:25,100 --> 00:56:27,300 ...عندما ينتهي هذا 566 00:56:29,400 --> 00:56:31,500 سنتشاركها معاً 567 00:56:34,600 --> 00:56:36,200 هناكَ شئ اخر 568 00:56:38,400 --> 00:56:42,700 هذا الشئ الذي القيَ فيكَ لا يمكن إبطالهُ بسهولةٍ 569 00:56:44,000 --> 00:56:48,400 المجازفة بالموت وأسوأ من ذلك 570 00:56:53,800 --> 00:57:00,500 عليكَ أن تعترفَ بالشئ الوحيد الأكثر صعوبة لكَ لتتحدث عنهُ 571 00:57:16,100 --> 00:57:21,500 والدي...لم افعلها من اجلهِ 572 00:57:23,000 --> 00:57:24,100 لقد قمتُ بالصفقةِ من اجلي 573 00:57:27,500 --> 00:57:29,700 لم يكن بإمكاني أن اتركهُ يذهب 574 00:57:30,600 --> 00:57:31,800 كنتُ انانياً 575 00:57:35,300 --> 00:57:36,900 لقد كانَ مستعداً للموت 576 00:57:38,600 --> 00:57:39,400 لقد علمَ أن وقتهُ قد حان 577 00:57:41,500 --> 00:57:42,700 وظننتُ أنهُ بإمكاني أن اغيرَ ذلك 578 00:57:45,700 --> 00:57:47,300 انا آسف 579 00:57:57,100 --> 00:58:00,300 هذا هوَ الأمر من الإله 580 00:58:01,100 --> 00:58:05,500 الذي يأخذ كل الخطايا من العالم 581 00:58:07,000 --> 00:58:10,100 يا لسعادةِ هؤلاء الذينَ يحصلونَ عليهِ 582 00:58:12,900 --> 00:58:15,300 اتقول انكَ غير مستعد لتحصلَ عليهِ؟ 583 00:58:15,300 --> 00:58:18,400 لا - هذا جيد كفاية - 584 00:58:21,300 --> 00:58:22,900 جسد المسيح 585 00:58:25,300 --> 00:58:25,800 آمين 586 00:58:31,300 --> 00:58:33,600 اكنتَ تحمل هذا لفترة طويلة؟ 587 00:58:37,700 --> 00:58:42,800 عسى الإلهَ أن يقودكَ إلى الحياة الأبدية 588 00:58:43,200 --> 00:58:48,200 هذا إذا لم يكن اليوم يومكَ الأخير في الواقع 589 00:58:51,100 --> 00:58:54,300 ...حيثُ ستذهب الآن لا يمكنني أن اتبعكَ 590 00:58:55,600 --> 00:58:57,400 هل أنتَ مستعد؟ 591 00:59:03,600 --> 00:59:04,300 مرحباً؟ 592 00:59:08,500 --> 00:59:09,000 مرحباً؟ 593 00:59:25,600 --> 00:59:27,600 توقف عن هذا ايها الأحمق 594 00:59:32,800 --> 00:59:34,100 قم بالإتفاق 595 01:00:19,700 --> 01:00:20,300 مونرو)؟) 596 01:00:22,200 --> 01:00:22,900 مونرو)؟) 597 01:00:25,600 --> 01:00:26,600 مونرو)؟) 598 01:00:26,900 --> 01:00:28,000 مونرو)؟) 599 01:00:29,900 --> 01:00:31,200 لقد فعلتها 600 01:00:34,200 --> 01:00:35,300 مونرو)؟) 601 01:00:37,900 --> 01:00:39,300 مونرو)؟) 602 01:00:41,900 --> 01:00:42,600 لقد نجحت 603 01:00:43,000 --> 01:00:43,800 لا 604 01:00:44,100 --> 01:00:45,200 دعني اذهب 605 01:00:46,200 --> 01:00:47,300 دعني 606 01:00:47,900 --> 01:00:49,900 إبتعدوا عني - ماذا تفعلون؟ - 607 01:00:50,700 --> 01:00:52,000 دعوني اذهب 608 01:00:54,000 --> 01:00:55,500 ما الذي تفعلونهُ؟ 609 01:00:56,600 --> 01:00:58,100 ما سيتم فعله 610 01:01:02,300 --> 01:01:04,200 يوم النبوءه غداً 611 01:01:04,300 --> 01:01:07,100 سنحتفظ بالطفل حتى يذهب الخطر 612 01:01:07,200 --> 01:01:09,700 (الخطر لن يذهبَ (مونرو 613 01:01:09,800 --> 01:01:12,800 طالما الفتى على قيد الوجود 614 01:01:13,500 --> 01:01:16,000 الطاقة ستظل دائماً بداخلهِ 615 01:01:20,700 --> 01:01:21,300 لقد كذبتَ علي 616 01:01:22,100 --> 01:01:23,500 لقد كذبتَ علي 617 01:01:24,600 --> 01:01:27,400 هذا الطفل يجبُ أن يموت 618 01:01:30,600 --> 01:01:35,100 كانَ بإمكانكِ أن تحتجي بينما الطفل لايزالُ لديكِ 619 01:01:35,300 --> 01:01:37,600 الآن لقد فاتَ الاوان 620 01:01:46,200 --> 01:01:48,900 خذهم بعيداً حتى يتمَ الأمر 621 01:01:54,300 --> 01:01:56,900 روحُ (داني) لازالَ يمكن إنقاذها 622 01:01:57,500 --> 01:02:00,500 ذلكَ الفتى واحدٌ من أطفال الإله 623 01:02:00,900 --> 01:02:04,400 لا ، إنهُ ليسَ كذلك 624 01:03:15,900 --> 01:03:17,200 جميل جداً ، اليسَ كذلك؟ 625 01:03:32,900 --> 01:03:34,500 وداعاً يا أخي 626 01:03:51,400 --> 01:03:52,800 تباً 627 01:03:53,100 --> 01:03:56,100 اراهن انكَ سعيدٌ لرؤيتي؟ 628 01:04:23,600 --> 01:04:25,200 هل فعلَ (داني) هذا؟ 629 01:04:25,400 --> 01:04:26,400 لا 630 01:04:27,200 --> 01:04:30,100 ...احدهم اتى هنا قبلَ أن يتمكنوا من - قبلَ أن يتمكنوا من قتلهِ - 631 01:04:30,400 --> 01:04:31,900 إنهُ ليسَ موجوداً 632 01:04:32,500 --> 01:04:34,600 مهمن يكن الذي فعلَ هذا فقد ارادهُ حياً 633 01:04:34,700 --> 01:04:38,800 اظن انهُ لدينا فكرة مؤكدة (عمن قد يكونُ ذلك (مونرو 634 01:04:38,800 --> 01:04:40,000 (اجل ، والآنَ انهُ معَ (رورك 635 01:04:40,500 --> 01:04:42,600 إنهُ ليسَ المكان الذي سيحمينا كما قالَ ذلك 636 01:04:42,600 --> 01:04:45,700 ما الذي يفكر بهِ (رورك)؟ 637 01:04:45,900 --> 01:04:49,200 ماهيَ خططهُ؟ افكاره؟ هل يخطط لوضع مالهِ من اجل الجامعة؟ 638 01:04:50,100 --> 01:04:51,500 إنهُ يوم النبوءه 639 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 (كاليوم الذي استحوذَ فيهِ (داني 640 01:04:56,200 --> 01:05:01,100 يجب أن يبلغَ الطفل الـ13 قبلَ أن يتمَ الطقس في فجر الشتاء الجديد 641 01:05:01,300 --> 01:05:01,800 وبعدَ هذا 642 01:05:04,100 --> 01:05:08,200 سيجعل (رورك) الطفلَ كوعاءٍ لقوتهِ 643 01:05:08,200 --> 01:05:11,400 الطقس سيحول طاقتهُ وقدراتهُ 644 01:05:11,600 --> 01:05:13,000 و روحهُ إلى الفتى 645 01:05:13,900 --> 01:05:15,600 لن يكونَ هناكَ (داني) بعد الآن 646 01:05:16,600 --> 01:05:17,900 (فقط (رورك - لا - 647 01:05:18,400 --> 01:05:20,400 لمَ بحق الجحيم لم تخبرنا بهذا (مونرو)؟ 648 01:05:20,600 --> 01:05:23,900 (لأنكَ أنتَ الذي قمتَ بصفقةٍ معَ (رورك كلاكما 649 01:05:24,300 --> 01:05:25,800 شئٌ لن افعلهُ ابداً 650 01:05:26,100 --> 01:05:29,400 النبوءه لقد قلتَ انها يجب أن تحدث في فجر اليوم الجديد 651 01:05:29,800 --> 01:05:32,100 هذا جيد ، ربما لايزال هناكَ وقت اتعلم اينَ يبقيهِ (رورك)؟ 652 01:05:32,200 --> 01:05:33,200 اظن ذلك 653 01:05:33,400 --> 01:05:35,300 إذاً الآن تريدُ أن تلعبَ دور البطل؟ 654 01:05:35,900 --> 01:05:37,800 لقد نلتَ ما اردتهُ 655 01:05:38,400 --> 01:05:39,800 اجل ، نلتهُ 656 01:05:40,600 --> 01:05:42,800 شكراً لكَ لإيفائكَ بوعدكَ 657 01:05:43,100 --> 01:05:44,300 على الرحب و السعة 658 01:05:44,900 --> 01:05:50,300 إذا كانَ هذا اخرُ يومٍ في حياتي كرجلٍ حرٍ من دونِ لعنةٍ فسأقبل ذلك 659 01:05:50,300 --> 01:05:52,400 لكنني وعدتُ (داني) انهُ سيكونُ بأمانٍ 660 01:05:53,100 --> 01:05:57,700 وبتركهِ الآن فهذا شيطانٌ يواجه شيطان 661 01:05:58,200 --> 01:05:59,500 لذا لنذهب 662 01:06:05,200 --> 01:06:07,400 {\an6}{\1c&HFFFF0&}"اوزاك غوكتن - تركيا" 663 01:06:29,200 --> 01:06:31,300 اهذا شكل الشيطان الجديد؟ - لا تلمسني - 664 01:06:32,300 --> 01:06:34,500 اصبحنا نتعرف على بعضنا البعض ، الا تظنُ ذلكَ؟ 665 01:06:39,100 --> 01:06:43,300 هل لديكَ أدنى فكرة عما تحتمَ عليّ خوضهُ 666 01:06:45,100 --> 01:06:46,600 لأحصل على هذا الفتى 667 01:06:49,100 --> 01:06:53,800 إسمع ، طقسكَ الغريب سيقامُ في فجر الغد 668 01:06:53,900 --> 01:06:56,000 لذا لاتزعجني لأن جدولي ممتلئ 669 01:06:59,900 --> 01:07:01,000 داني)؟) 670 01:07:03,300 --> 01:07:06,400 هل تعرفُ من انا؟ 671 01:07:10,000 --> 01:07:13,400 انا متأكد أن والدتكَ أخبرتكَ العديد من الأشياء حولي 672 01:07:14,400 --> 01:07:16,300 ما مشكلةُ وجهكَ؟ 673 01:07:23,400 --> 01:07:26,700 "اوزاك غوكتن" ابعدُ نقطةٍ من الجنة 674 01:07:26,900 --> 01:07:29,400 هناكَ حيثُ سيقام الطقس 675 01:07:29,800 --> 01:07:31,500 وفقَ النبوءه بالطبع 676 01:07:32,200 --> 01:07:33,300 بالطبع 677 01:07:33,800 --> 01:07:37,700 (من دونِ الراكب لدينا فرصةٌ ضئيلة ضدَ (رورك 678 01:07:38,100 --> 01:07:40,800 ظننتُ أنهُ يفترضُ بكَ أن تتحلى بالإيمان؟ - انا كذلك - 679 01:07:41,400 --> 01:07:44,800 لكن اظن انهُ من الأفضل أن نحصلَ على أسلحة 680 01:07:47,100 --> 01:07:49,700 أسلحة ونبيذ 681 01:07:51,300 --> 01:07:53,000 يالهم من أشرار 682 01:07:54,300 --> 01:07:56,800 (بدأتُ أحبكَ ثانيةً (مونرو 683 01:08:01,100 --> 01:08:04,400 الا تريد أن تعرف لما ابدو هكذا؟ 684 01:08:06,100 --> 01:08:07,600 فكر بهِ 685 01:08:09,700 --> 01:08:12,000 كقاذف لهبٍ 686 01:08:19,300 --> 01:08:21,300 اهذا مضحك؟ 687 01:08:23,500 --> 01:08:29,000 حسناً...قاذف اللهب جعلني بهذا الشكل 688 01:08:31,200 --> 01:08:33,600 كل تلكَ القوة 689 01:08:35,300 --> 01:08:37,300 إذا حاولتَ إستخدامها فستحترق 690 01:08:38,500 --> 01:08:42,700 هذا الجسد الذي اعيشُ فيهِ ضعيف 691 01:08:43,600 --> 01:08:44,500 بشري 692 01:08:45,800 --> 01:08:46,600 إنهُ يحتضر 693 01:08:48,600 --> 01:08:52,100 لم يصنع لفعل الأشياء التي استطيعُ فعلها 694 01:08:52,300 --> 01:08:57,000 لكن انتَ انتَ نصفُ بشريٍ فقط 695 01:08:58,600 --> 01:09:01,800 ستسيطر على القوة التي املكها بداخلكَ 696 01:09:02,800 --> 01:09:04,400 الإبن مثلَ أبيهِ 697 01:09:05,100 --> 01:09:08,600 ...لكنّ هذا الجسد المميز 698 01:09:09,200 --> 01:09:13,600 يمكنهُ أن يتحكم بالقوة من دونِ أن يحرقَ نفسهُ 699 01:09:22,200 --> 01:09:24,900 ستساعدكَ هذهِ في الإسترخاء 700 01:09:34,900 --> 01:09:37,300 هذا سيبقيهِ غائباً عن الوعي حتى موعد الطقس 701 01:09:53,100 --> 01:09:54,400 من هؤلاء؟ 702 01:09:55,000 --> 01:10:00,500 سياسيين ، قتلة ، أناسٌ ذو نفوذٍ ، جنود الشيطان 703 01:10:01,900 --> 01:10:05,700 قدموا من جميعِ بقاعِ العالم ليشهدوا ولادةَ الملك الجديد 704 01:10:05,900 --> 01:10:08,200 الملك الجديد 705 01:10:09,200 --> 01:10:10,100 رجاءً 706 01:10:11,500 --> 01:10:16,000 إذا نجح (رورك) فسيكونُ بحوزتهِ جسدٌ جديد ذو قوةٍ أكبرَ من اي وقتٍ مضى 707 01:10:17,200 --> 01:10:19,700 وظلٌ سيسقط على الأرض 708 01:11:07,900 --> 01:11:10,200 من 25 إلى 31 جندياً وهناكَ المزيد منهم بالداخل 709 01:11:11,000 --> 01:11:12,400 الطقس بدأ بالفعل 710 01:11:13,300 --> 01:11:16,200 روحُ (داني) ستفقد للأبد عندَ إنتهاء الفجر 711 01:11:16,600 --> 01:11:19,100 وعندها حيثُ يكونُ (رورك) في اضعفِ حالاتهِ 712 01:11:23,400 --> 01:11:24,400 ناديا)؟) 713 01:11:34,300 --> 01:11:35,600 هل أنتِ بخير؟ 714 01:11:44,300 --> 01:11:48,500 (لقد إقترفتُ الكثيرَ من الأخطاء (بلايز) و (داني 715 01:11:53,200 --> 01:11:54,800 ...داني) هوَ الشئ) 716 01:11:55,800 --> 01:11:58,500 الشئ الجيد الوحيد 717 01:12:00,900 --> 01:12:02,000 الذي فعلتهُ قط 718 01:12:05,500 --> 01:12:10,800 "في تلكَ الحالة...من الأفضل أن اتأكد من ألا يصبح كـ"المسيح 719 01:13:01,600 --> 01:13:03,200 لانملك الكثيرَ من الوقت - ما هيَ الخطة؟ - 720 01:13:03,500 --> 01:13:07,100 أنتَ ستأخذ الطفل وستجري ولن تتوقفَ ابداً 721 01:13:07,700 --> 01:13:08,500 وماذا عنكَ؟ 722 01:13:10,000 --> 01:13:10,900 انا؟ 723 01:13:11,600 --> 01:13:13,400 سأذهب من الأمام 724 01:13:15,400 --> 01:13:16,700 حسناً 725 01:13:21,900 --> 01:13:23,600 ليست سيئة 726 01:13:26,200 --> 01:13:28,600 هذا لن يكونَ شرفي الأكبر 727 01:13:31,300 --> 01:13:32,600 (جوني بلايز) 728 01:13:35,200 --> 01:13:36,100 صديقي 729 01:13:37,600 --> 01:13:38,700 إذهب 730 01:13:45,500 --> 01:13:47,200 مرحباً 731 01:13:50,600 --> 01:13:51,800 امسك هذه 732 01:13:55,100 --> 01:13:57,500 يالهُ من إهدارٍ لنبيذٍ جيد 733 01:13:57,800 --> 01:13:59,000 ايها الأحمق 734 01:15:09,600 --> 01:15:10,700 هذا كانَ جيداً 735 01:15:35,900 --> 01:15:37,500 هل يمكنكَ أن تستمعَ إليّ؟ 736 01:15:37,900 --> 01:15:40,600 اعلم انهُ كانَ عليّ ألا اتخلى عن قوتي ابداً اعلم ذلكَ الآن 737 01:15:41,100 --> 01:15:43,000 (لكنهُ سيمحوكَ (داني 738 01:16:03,900 --> 01:16:04,600 (مونرو) 739 01:16:09,600 --> 01:16:11,700 مازالَ بإمكاني رؤية الضوء 740 01:16:25,700 --> 01:16:27,100 هذا مقرف 741 01:16:27,300 --> 01:16:33,000 (ليست لديكَ اي قوة (بلايز انتَ لست اكثرَ من حشرةٍ 742 01:16:33,200 --> 01:16:37,100 ستحل عليها الراحة من الجحيم 743 01:17:12,900 --> 01:17:14,200 هل تريد المشاهدة؟ 744 01:17:19,100 --> 01:17:21,200 التفاحة لم تسقط بعيداً من الشجرة 745 01:17:25,000 --> 01:17:25,400 (داني) 746 01:17:29,400 --> 01:17:31,900 هذهِ ليست حقيقتكَ 747 01:17:35,500 --> 01:17:37,200 ولن تصبحَ كذلك ابداً 748 01:17:41,600 --> 01:17:44,000 قوتي وقوتكَ متساوية 749 01:17:44,200 --> 01:17:47,200 هذا ما قالتهُ ، صحيح؟ 750 01:17:47,900 --> 01:17:52,900 ابي...الإبنُ مثلَ أبيهِ 751 01:18:14,100 --> 01:18:14,600 إفعلها 752 01:18:22,400 --> 01:18:23,900 لا 753 01:21:49,100 --> 01:21:50,100 تعالَ هنا 754 01:23:06,400 --> 01:23:07,400 لم اكن خائفاً منكَ ابداً 755 01:23:31,500 --> 01:23:32,700 كانَ يفترضُ بكَ ذلك 756 01:24:53,000 --> 01:25:00,700 انتَ أسوأ صفقة لعينة قمتُ بها على الإطلاق 757 01:25:08,700 --> 01:25:10,800 عُد إلى منزلكَ 758 01:25:53,700 --> 01:25:54,500 (داني) 759 01:27:18,300 --> 01:27:19,400 الملاك 760 01:27:21,300 --> 01:27:24,100 مونرو) قالَ أن الراكب كانَ ملاكاً) 761 01:27:24,200 --> 01:27:25,700 وانهُ اُصيبَ بالجنون 762 01:27:28,500 --> 01:27:29,700 يمكنني أن احسَ بهِ 763 01:27:30,500 --> 01:27:31,600 الملاك 764 01:27:35,100 --> 01:27:38,800 يمكنني أن احسَ بهِ 765 01:27:51,600 --> 01:27:52,800 (داني) 766 01:27:53,500 --> 01:27:54,600 (داني) 767 01:27:55,300 --> 01:28:57,200 ترجمة cratos زورونا في مدونتي لأجدد الترجمات الحصرية http://Cratos1925.blogspot.com 768 01:27:59,800 --> 01:28:00,700 هل ربحنا؟ 769 01:28:05,100 --> 01:28:07,400 سأقولُ اجل 770 01:28:08,300 --> 01:28:10,700 بالتأكيد اجل 771 01:28:14,200 --> 01:28:16,700 (إسمي هوَ (جوني بلايز 772 01:28:19,100 --> 01:28:20,900 وانا (الراكب الشبح)