1
00:00:20,300 --> 00:00:25,700
سلسلة الشفق: بزوغ الفجر
- الجزء الاول-
ترجمة : سارة عبد القادر

2
00:00:26,200 --> 00:00:29,200
الطفوله لا تبدأ بالميلاد وتنتهي عند سن ما

3
00:00:31,200 --> 00:00:34,800
فعند سن محدد يكبر الطفل ليترك ورائه الاشياء الطفوليه

4
00:00:43,300 --> 00:00:46,100
الطفوله هي مملكه حيث لا يموت فيها احد

5
00:00:54,300 --> 00:00:56,100
جايك ! جايكوب !

6
00:01:26,500 --> 00:01:28,000
فيل !

7
00:01:32,400 --> 00:01:33,800
سيحدث

8
00:01:47,200 --> 00:01:48,900
...يجب ان تعودي قدميك عليهم  .

9
00:01:49,100 --> 00:01:51,800
انا افعل ذلك منذ ثلاثه ايام.

10
00:01:52,500 --> 00:01:54,400
هل استطيع ان اكون حافيه القدمين؟؟
- لا !

11
00:01:54,400 --> 00:01:55,900
بالتأكيد لا.

12
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
افكر بان كل هذا كثير اليس كذلك ؟

13
00:01:58,300 --> 00:02:00,500
الفستان والحذاء

14
00:02:01,100 --> 00:02:02,500
وكل هذا

15
00:02:03,400 --> 00:02:06,200
لا انه يكفي تماما

16
00:02:06,200 --> 00:02:08,300
غدا سيكون رائع

17
00:02:09,000 --> 00:02:10,500
اين تريدين وضعه يا سياده الرئيس ؟؟

18
00:02:10,500 --> 00:02:12,300
على جانبي المذبح

19
00:02:12,900 --> 00:02:15,400
اي مذبح
الا يملك ايا منكم رؤيه ؟

20
00:02:33,400 --> 00:02:36,100
وانت ! اذهبي الى المنزل لتحظي بقسط كافي من النوم.

21
00:02:36,100 --> 00:02:37,600
وهذا يعد امر ..

22
00:02:38,600 --> 00:02:39,900
حسنا ..

23
00:03:27,000 --> 00:03:28,700
جئت لاطمئن انك لم تغيري رايك

24
00:03:32,100 --> 00:03:34,700
لا تقلق انا متاكده تماما

25
00:03:34,900 --> 00:03:36,600
اعلمي ان الوقت لم يتأخر لتغيير رأيك

26
00:03:36,700 --> 00:03:38,900
ماذا انت الان تفكر في تغيير رأيك ؟

27
00:03:41,600 --> 00:03:43,100
حقا ؟؟!

28
00:03:45,000 --> 00:03:47,900
لقد انتظرت قرنا من الزمان لأتزوجك يا انسه سوان

29
00:03:48,900 --> 00:03:50,200
ولكن ....

30
00:03:51,800 --> 00:03:53,300
ولكن ...

31
00:03:54,500 --> 00:03:56,700
لم اخبرك بكل شيئ عن نفسي

32
00:03:56,800 --> 00:03:59,100
ماذا ؟ انت لست بتولا ؟

33
00:04:07,800 --> 00:04:10,000
لن يمكنك اخافتي وابعادي الان

34
00:04:13,100 --> 00:04:15,700
بعد ان حولني كارليل بعدة سنوات

35
00:04:17,000 --> 00:04:18,600
ثرت ضده

36
00:04:20,100 --> 00:04:22,500
رفضت فكرته في تحديد شهيتي للدماء

37
00:04:22,600 --> 00:04:25,100
لوقت ما , سرت وحيدا

38
00:04:25,600 --> 00:04:27,900
اردت ان اعرف حقا معنى الصيد

39
00:04:34,200 --> 00:04:35,900
وتذوق الدماء البشريه

40
00:05:18,400 --> 00:05:20,300
كل الرجال الذين قتلتهم

41
00:05:22,000 --> 00:05:23,600
كانوا وحوشا

42
00:05:28,000 --> 00:05:29,600
وانا ايضا مثلهم

43
00:05:34,300 --> 00:05:36,300
ادوارد , ولكنهم كانوا جميعا قتله

44
00:05:37,700 --> 00:05:40,500
وربما تكون قد انقذت عده حيوات اكثر من تلك التي قتلتها

45
00:05:40,900 --> 00:05:42,900
بيلا , هذا ايضا ما قولته لنفسي

46
00:05:44,000 --> 00:05:45,800
ولكنهم جميعا كانوا بشر

47
00:05:47,300 --> 00:05:50,700
لقد نظرت الى اعينهم اثناء احتضارهم ورأيت حقيقتي

48
00:05:51,500 --> 00:05:53,200
وما انا قادر على فعله

49
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
وما سأقدر انا ايضا على فعله ..

50
00:05:59,300 --> 00:06:01,200
لماذا تخبرني كل هذا الليله ؟

51
00:06:01,200 --> 00:06:03,900
هل اعتقدت انني سأغير رأيي فيك؟

52
00:06:03,900 --> 00:06:06,900
اتسائل ان كان ذلك سيغير رأيك بنفسك؟

53
00:06:07,500 --> 00:06:10,800
وما الصوره التي سترين نفسك عليها بعد سنه من الان

54
00:06:14,200 --> 00:06:15,800
اعرف انني استطيع القيام بذلك

55
00:06:16,400 --> 00:06:18,100
وسأخبرك لماذا

56
00:06:18,200 --> 00:06:19,800
لانك استطعت ان تفعل ذلك

57
00:06:21,400 --> 00:06:23,400
يجب ان تعطي لنفسك الفضل على ذلك

58
00:06:24,700 --> 00:06:26,100
اتعرف ماذا اتمنى ان ارى بعد سنه

59
00:06:26,100 --> 00:06:28,500
ان انظر لنفسي في المرآه لارى شخصا يشبهك

60
00:06:30,600 --> 00:06:34,500
ان املك القدره على الشجاعه والتضحيه

61
00:06:35,900 --> 00:06:37,200
والحب ..

62
00:06:42,100 --> 00:06:44,200
ما هذا ؟؟؟
هياااا !

63
00:06:44,300 --> 00:06:46,700
تأخرت على حفله نهايه عزوبيتي

64
00:06:47,500 --> 00:06:50,400
اجعليه ينزل بيلا , او سناتي لنحضره

65
00:06:51,400 --> 00:06:55,300
وهل هذه الحفله , سيكون بها راقصات تعري؟؟

66
00:06:57,600 --> 00:06:59,500
لا, فقط سنصطاد بعض الاسود الجبليه

67
00:06:59,600 --> 00:07:01,400
من الممكن بعض الدببه ايضا

68
00:07:02,600 --> 00:07:05,200
لا تقلقي بيلا و سنعود في الوقت المحدد

69
00:07:06,500 --> 00:07:08,700
حسنا اذهب , قبل ان يدمرا منزلي

70
00:07:18,400 --> 00:07:20,100
سأراكي عند المذبح

71
00:07:22,100 --> 00:07:24,100
سأ كون مرتديه الابيض

72
00:07:25,200 --> 00:07:27,300
مقنع للغايه

73
00:09:15,900 --> 00:09:18,500
ماذا اخبرتك عن النوم ليله البارحه ؟

74
00:09:18,600 --> 00:09:21,100
اسفه , حلم سيئ

75
00:09:22,700 --> 00:09:25,200
ربما هذا هو اضطراب ما قبل الزفاف

76
00:09:25,800 --> 00:09:27,600
هل تحتاجين لمساعده ؟

77
00:09:28,700 --> 00:09:30,200
استطيع عمل الشعر

78
00:09:31,400 --> 00:09:32,800
حقا ؟؟

79
00:09:36,300 --> 00:09:40,000
طبعا , انا لست غاضبه منك بسبب اختيارك للعريس

80
00:09:40,100 --> 00:09:43,200
فقط بسبب عدم احترامي لانسانيتي

81
00:09:44,600 --> 00:09:46,400
بشكل اساسي

82
00:09:47,300 --> 00:09:50,500
الاعراس , دائما تقرب الجميع

83
00:09:51,800 --> 00:09:54,100
انت , هل وجدت ابنتنا ؟؟

84
00:09:54,100 --> 00:09:56,300
هل هذه قبعات تخرج ؟؟؟

85
00:09:57,100 --> 00:09:59,600
ياللابداع ..

86
00:10:00,900 --> 00:10:03,300
غريب
اليس ؟ بيلا ؟

87
00:10:03,400 --> 00:10:04,800
انا هنا يا امي

88
00:10:09,700 --> 00:10:13,300
يا الهي انتي جميله للغايه

89
00:10:15,200 --> 00:10:17,600
تبا , الماسكارا

90
00:10:18,100 --> 00:10:19,600
شكرا !

91
00:10:20,700 --> 00:10:22,500
تشارلي , تعالى الى هنا

92
00:10:23,600 --> 00:10:26,600
انتي متأ كده ؟ لا اريد ان اخرب ...

93
00:10:31,500 --> 00:10:33,900
اعلم , ابدو مثيرا

94
00:10:35,500 --> 00:10:37,600
اعتقدنا انك ستحتاجين شياء لونه ازرق

95
00:10:37,900 --> 00:10:39,300
وشيئا قديما

96
00:10:39,300 --> 00:10:41,900
غير والدتك.
رائع ..

97
00:10:43,800 --> 00:10:47,100
هذه كانت ملك لجدتك سوان
لقد اضفنا عليها بعض حبات الياقوت

98
00:10:47,100 --> 00:10:49,100
انها جميله

99
00:10:49,200 --> 00:10:51,600
واو , شكرا جزيلا

100
00:10:51,700 --> 00:10:54,000
انه اول موروث عائلي لكي

101
00:10:55,100 --> 00:10:58,900
لتعطيه لابنتك ثم لابنتها من بعدها

102
00:11:05,400 --> 00:11:07,000
امي , لقد احببته

103
00:11:07,000 --> 00:11:09,800
لا تلطخوا تحفتي الفنيه

104
00:11:09,800 --> 00:11:11,600
انها على حق

105
00:11:13,600 --> 00:11:15,300
شكرا

106
00:11:20,000 --> 00:11:23,300
لقد حان وقت الفسان

107
00:11:24,000 --> 00:11:25,900
هل تريدين ان تريه ؟
اريد ان ارى؟

108
00:11:40,800 --> 00:11:42,600
لابد انهم اقارب

109
00:11:43,000 --> 00:11:44,500
يالها من جينات

110
00:11:44,700 --> 00:11:46,000
حقا ..

111
00:11:46,100 --> 00:11:49,100
يوجد هنا بعض اللعاب ...

112
00:11:51,400 --> 00:11:54,300
هل تعتقدين ان بيلا ستظهر حملها ؟؟

113
00:11:54,700 --> 00:11:56,800
يا الهي , انها ليست حامل

114
00:11:56,800 --> 00:11:59,900
حسنا , ولكن لماذا اذن ستتزوج في سن ال18 ؟؟

115
00:12:22,800 --> 00:12:24,300
جاهزه ؟

116
00:12:31,500 --> 00:12:33,500
فقط لا تدعني اقع يا ابي

117
00:12:34,300 --> 00:12:35,800
ابدا

118
00:14:41,200 --> 00:14:44,500
سيداتي وسادتي لقد اجتمعنا في هذا اليوم العظيم

119
00:14:44,500 --> 00:14:46,200
لنشهد اجتماع

120
00:14:46,200 --> 00:14:48,500
ادوارد كولين وبيلا سوان

121
00:14:49,700 --> 00:14:51,400
كرر ورائي

122
00:14:52,100 --> 00:14:54,000
"انا ادوارد كولين ..."

123
00:14:54,000 --> 00:14:55,600
انا ادوارد كولين ....

124
00:14:56,000 --> 00:14:57,800
"اقبل بك , بيلا سوان "

125
00:14:57,800 --> 00:14:59,200
اقبل بك , بيلا سوان

126
00:14:59,300 --> 00:15:01,200
"لاحفظك واحتويكي "

127
00:15:04,000 --> 00:15:06,100
لاحفظك واحتويكي

128
00:15:07,200 --> 00:15:09,100
في السراء والضراء

129
00:15:09,100 --> 00:15:11,100
في الغنى والفقر

130
00:15:12,600 --> 00:15:14,900
في الصحه والمرض

131
00:15:16,500 --> 00:15:18,100
لاحب

132
00:15:19,100 --> 00:15:20,800
لاعز

133
00:15:21,800 --> 00:15:23,900
لطالما نحن على قيد الحياه

134
00:15:26,300 --> 00:15:27,700
اقبل

135
00:15:28,000 --> 00:15:29,700
اقبل

136
00:15:31,700 --> 00:15:33,000
احبك

137
00:15:33,000 --> 00:15:34,800
احبك

138
00:16:39,700 --> 00:16:42,000
توقعت ان تكون اكبر

139
00:16:42,300 --> 00:16:43,700
هاي !
هاي

140
00:16:43,900 --> 00:16:46,600
كنا نقول كم كل شيئ يبدو رائعا

141
00:16:46,600 --> 00:16:49,000
شكرا لك , الم تعتقدو انه كان مفرطا

142
00:16:49,000 --> 00:16:51,900
لا
اطلاقا

143
00:16:52,200 --> 00:16:54,700
مرحبا , انا سعيد لرؤيتك

144
00:16:54,800 --> 00:16:56,700
سعيد من اجلك
شكرا لك

145
00:16:57,200 --> 00:16:58,800
اتمنى ان تكوني سعيده , بيلا

146
00:16:58,800 --> 00:17:00,400
شكرا لك بيلي

147
00:17:01,300 --> 00:17:02,600
الم تسمع اي اخبار عنه ؟

148
00:17:02,600 --> 00:17:05,200
انا متأكد ان جايك يتمنى لك الافضل

149
00:17:06,600 --> 00:17:08,800
حسنا , لقد قررت ان اسكر

150
00:17:10,000 --> 00:17:14,300
انهم يقدمون الشامبانيا , سو هل تريدين كأسا؟

151
00:17:14,300 --> 00:17:16,300
المياه الفواره

152
00:17:16,900 --> 00:17:18,500
تبدو رائعه

153
00:17:20,900 --> 00:17:22,600
بيلا

154
00:17:23,800 --> 00:17:25,600
مبروك
شكرا لك

155
00:17:26,400 --> 00:17:28,800
اليزار وكارمن , اليس كذلك ؟

156
00:17:28,800 --> 00:17:31,300
وهؤلاء اقاربنا من الاسكا, تانيا وكيت

157
00:17:31,300 --> 00:17:32,700
لقد سمعنا كثيرا عنك

158
00:17:32,700 --> 00:17:34,700
مرحبا بك في العائله

159
00:17:35,000 --> 00:17:36,500
شكرا

160
00:17:40,800 --> 00:17:42,300
ايرينا

161
00:17:43,000 --> 00:17:44,800
تعالي لتتعرفي ببيلا

162
00:17:49,200 --> 00:17:51,900
لا استطيع ان افعل ذلك
ولكنك وعدتي

163
00:17:53,300 --> 00:17:55,700
لقد دعوا احدهم

164
00:18:01,600 --> 00:18:03,000
ايرينا , انه صديقنا

165
00:18:03,000 --> 00:18:04,900
لقد قتلوا لورانت

166
00:18:04,900 --> 00:18:06,800
لقد حاول قتل بيلا

167
00:18:06,900 --> 00:18:10,400
انا لا اصدق ذلك , هو اراد ان يكون مثلنا

168
00:18:10,400 --> 00:18:12,900
وان يعيش في امان مع البشر

169
00:18:13,000 --> 00:18:14,900
معي .

170
00:18:15,000 --> 00:18:16,700
انا اسف

171
00:18:18,300 --> 00:18:19,800
ايرينا 1

172
00:18:21,800 --> 00:18:23,500
دعنا لا نحتكر العروس

173
00:18:23,500 --> 00:18:25,700
مبروك
شكرا

174
00:18:25,700 --> 00:18:27,700
اسفه

175
00:18:28,600 --> 00:18:31,500
وماذا سيكون الزفاف بدون بعض الدراما العائليه؟

176
00:18:32,000 --> 00:18:34,300
عفوا هل هذا يعمل ؟

177
00:18:35,400 --> 00:18:37,100
مرحبا

178
00:18:40,900 --> 00:18:43,100
اود ان نشرب نخبا

179
00:18:43,200 --> 00:18:45,000
لاختي الجديده

180
00:18:45,600 --> 00:18:49,500
بيلا , اتمنى ان تكوني قد حظيتي بقسط كافي من النوم في ال18 عاما الماضيه

181
00:18:49,500 --> 00:18:51,900
لانك لن تحصلي عليه لفتره طويله قادمه

182
00:18:57,700 --> 00:19:00,400
بيلا كانت مثل الجميع

183
00:19:00,400 --> 00:19:03,900
مأخوذه تماما بسحر ادوارد

184
00:19:04,100 --> 00:19:06,800
أو كما اسميه "الشعر"

185
00:19:08,400 --> 00:19:13,000
وفجاه ادوارد ايضا اعجب ببيلا

186
00:19:13,700 --> 00:19:17,600
بالرغم انها ليست كابتن فريق الكره الطائره

187
00:19:18,100 --> 00:19:20,000
انا امزح فقط

188
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
وليست ايضا رئيسة اتحاد الطلاب

189
00:19:22,100 --> 00:19:23,900
ادوارد سيكون زوجا جيدا

190
00:19:25,800 --> 00:19:28,000
اعلم ذلك بسبب...

191
00:19:28,000 --> 00:19:29,600
انني شرطي

192
00:19:30,300 --> 00:19:32,000
انا اعلم الاشياء

193
00:19:32,700 --> 00:19:35,500
مثل ان اقتفي اثر احدهم

194
00:19:35,500 --> 00:19:37,300
حتى اخر الارض

195
00:19:37,800 --> 00:19:40,000
الان وقد اصبحتي اختي ..

196
00:19:40,500 --> 00:19:43,100
يجب ان تنسي مدى كرهك للموضه

197
00:19:43,400 --> 00:19:45,500
انا اعلم كيف استخدم السلاح

198
00:19:46,500 --> 00:19:48,900
الجيبات , الكعب العالي , حقائب اليد

199
00:19:48,900 --> 00:19:52,900
نامي يا حبيبتي

200
00:19:53,100 --> 00:19:55,800
نامي

201
00:19:57,100 --> 00:20:00,000
وعندما تستيقظين

202
00:20:00,300 --> 00:20:02,500
سوف تريني

203
00:20:02,500 --> 00:20:05,100
اود ان اشكر رينيه , وتشارلي

204
00:20:05,100 --> 00:20:08,000
لانهم انجبوا ابنه رائعه في هذا العالم

205
00:20:08,500 --> 00:20:10,100
وفي حياتنا

206
00:20:10,100 --> 00:20:12,600
ونحن سوف نعزها ونحميها للابد

207
00:20:12,900 --> 00:20:15,000
انه لشيئ مذهل

208
00:20:15,700 --> 00:20:19,600
عندما تقابل احدا تستطيع ان تدفن روحك فيه.

209
00:20:20,300 --> 00:20:22,400
وسيقبل بك كما انت

210
00:20:25,600 --> 00:20:29,900
لقد انتظرت طويلا

211
00:20:31,200 --> 00:20:33,300
لاتغلب على ما انا عليه

212
00:20:35,200 --> 00:20:37,400
ومع بيلا .....

213
00:20:39,000 --> 00:20:41,200
اشعر انني الان يمكن ان ابدأ

214
00:20:45,700 --> 00:20:49,400
فأقدم نخبي لعروستي الجميله

215
00:20:52,500 --> 00:20:56,200
لا يوجد اي مسمى للوقت لتكون كافيه معك

216
00:20:58,300 --> 00:21:00,200
فدعينا نبدأ بكلمه "للابد"

217
00:21:29,400 --> 00:21:31,400
وهذه هديه اخرى من هداياكي قد وصلت

218
00:21:31,700 --> 00:21:33,300
ماذا ؟

219
00:21:34,200 --> 00:21:35,500
تعالي ....

220
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
ماذا سيجلب هديه زفاف الى هنا ؟

221
00:21:39,600 --> 00:21:41,500
انها خاصه جدا

222
00:21:42,500 --> 00:21:45,100
الاشبين لم يجد وقتا كافيا ليرتدي البدله

223
00:21:45,900 --> 00:21:47,200
جايكوب !

224
00:21:49,100 --> 00:21:50,500
جايكوب ..

225
00:21:52,600 --> 00:21:53,900
هاي !

226
00:21:55,800 --> 00:21:57,400
هاي بيلا ..
هاي

227
00:21:58,300 --> 00:21:59,600
هذا كرم منك

228
00:21:59,600 --> 00:22:01,500
كرم" هو اسمي الاوسط"

229
00:22:06,400 --> 00:22:08,500
سارى اذا كانت روزالي تود ان تراقصني

230
00:22:10,200 --> 00:22:11,600
أأسف على كوني متأخرا

231
00:22:11,600 --> 00:22:13,100
هذا لا يهم

232
00:22:14,100 --> 00:22:16,600
كل شيئ يبدو كاملا الان

233
00:22:18,700 --> 00:22:20,400
تودي ان ترقصي معي؟

234
00:22:32,600 --> 00:22:34,000
اين كنت ؟

235
00:22:35,700 --> 00:22:38,800
والدك كان على وشك طباعه صورك على علب الحليب

236
00:22:39,100 --> 00:22:41,100
كنت في جنوب كندا

237
00:22:42,500 --> 00:22:43,800
على ما اعتقد

238
00:22:44,900 --> 00:22:47,300
انه لاحساس غريب ان امشي على قدمين

239
00:22:47,500 --> 00:22:49,300
وارتدي الثياب

240
00:22:49,500 --> 00:22:52,500
لم اعد اعرف كيف اتحرك كالانسان

241
00:22:55,500 --> 00:22:57,100
هل انت بخير ؟

242
00:22:59,500 --> 00:23:01,100
وانت هنا ..؟؟؟

243
00:23:03,400 --> 00:23:06,600
لماذا ؟ هل تخافين ان ادمر حفل زفافك؟

244
00:23:15,600 --> 00:23:17,300
لست الوحيده التي تعتقد ذلك

245
00:23:21,200 --> 00:23:24,100
اعتقدت اني قد تعودت على وداعك من الان

246
00:23:27,600 --> 00:23:30,400
ليس من المفترض ان تبكي, بيلا

247
00:23:35,200 --> 00:23:37,500
كل الناس تبكي في حفلات الزفاف

248
00:23:39,900 --> 00:23:42,400
هكذا سوف اتذكرك

249
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
وجنتين حمراوتين

250
00:23:46,200 --> 00:23:48,500
قدمين يسراوتين .....

251
00:23:54,000 --> 00:23:55,700
قلب نابض

252
00:23:58,100 --> 00:24:00,000
قريبا ساكون ميته بالنسبه لك؟

253
00:24:00,800 --> 00:24:02,300
لا.

254
00:24:12,500 --> 00:24:14,300
انا اسف .

255
00:24:14,300 --> 00:24:17,100
انا فقط احاول تقدير اخر ليله لك كانسانه

256
00:24:19,400 --> 00:24:21,300
انها ليست اخر ليله .

257
00:24:24,200 --> 00:24:26,500
ماذا ؟ لقد اعتقدت ...!

258
00:24:27,400 --> 00:24:30,700
لا اريد ان اقضي شهر العسل وانا اتلوى من الالم

259
00:24:31,100 --> 00:24:32,700
وما هي الفائده ؟

260
00:24:35,200 --> 00:24:38,300
فانت لن تقضين شهر عسل حقيقي معه

261
00:24:38,600 --> 00:24:40,600
سيكون حقيقي مثل اي احد

262
00:24:40,700 --> 00:24:42,600
هذه دعابه مريضه ....

263
00:24:43,500 --> 00:24:45,000
انت تمزحين ؟؟

264
00:24:46,900 --> 00:24:48,600
ماذا  ؟  وانت مازلت انسانه   ؟؟؟

265
00:24:48,600 --> 00:24:52,000
لا يمكن ان تكوني جاده انتي لست بهذا الغباء

266
00:24:53,200 --> 00:24:55,400
هذا حقا ليس من شأنك

267
00:24:55,400 --> 00:24:57,600
لا , لا تستطيعي فعل ذلك
جايك ...

268
00:24:57,600 --> 00:24:59,800
اسمعيني , بيلا
اتركني

269
00:24:59,900 --> 00:25:01,800
جايكوب , اهدأ

270
00:25:01,900 --> 00:25:04,100
هل جننت ؟ سوف تقتلها

271
00:25:04,900 --> 00:25:07,200
جايكوب , ابتعد
دعنا نرحل

272
00:25:11,300 --> 00:25:12,700
يكفي , جايكوب

273
00:25:13,600 --> 00:25:14,900
ابقى بعيدا عن هذا الموضوع سام

274
00:25:15,000 --> 00:25:17,300
لا تبدا شيئا سنضطر جميعا لاغلاقه

275
00:25:17,300 --> 00:25:20,500
سوف تموت
هذا ليس من شأننا

276
00:25:39,600 --> 00:25:40,900
لنذهب , سيث

277
00:25:45,800 --> 00:25:49,400
انا لست غبيه
لا , لا بأس

278
00:25:50,700 --> 00:25:53,500
هم على الارجح يفتقدوننا , لنعد داخلا

279
00:26:14,000 --> 00:26:16,600
هو لم يخبرك الى اين يا خذك ؟؟

280
00:26:16,600 --> 00:26:19,000
لا , انها مفاجأة

281
00:26:21,900 --> 00:26:25,800
حسنا , ارتدي قبعه وضعي كريم واقي من الشمس

282
00:26:25,900 --> 00:26:29,100
انتبهي لنفسك
سافعل .

283
00:26:29,800 --> 00:26:31,400
حسنا

284
00:26:33,100 --> 00:26:35,000
انا احبك بيلا

285
00:26:35,000 --> 00:26:36,600
وانا احبك

286
00:26:38,000 --> 00:26:38,800
كثيييرا

287
00:26:47,100 --> 00:26:48,700
شكرا لك

288
00:26:57,000 --> 00:26:59,300
كل شيئ اصبح معبأ وجاهز

289
00:26:59,500 --> 00:27:00,900
جيد

290
00:27:06,900 --> 00:27:09,700
ساذهب لاراه
حسنا

291
00:27:18,900 --> 00:27:20,300
ابي ....

292
00:27:28,800 --> 00:27:30,500
سيكون غريبا علي ...

293
00:27:31,300 --> 00:27:33,600
عدم معيشتك تحت سقف منزلي

294
00:27:35,400 --> 00:27:36,700
نعم ...

295
00:27:37,200 --> 00:27:39,200
ذلك سيكون غريبا علي ايضا .

296
00:27:41,500 --> 00:27:44,100
تعرفين انه سيظل منزلك كذلك

297
00:27:52,800 --> 00:27:54,500
احبك ابي

298
00:27:54,500 --> 00:27:56,100
والى الابد

299
00:28:01,700 --> 00:28:04,800
احبك ايضا , بيلز

300
00:28:04,300 --> 00:28:07,600
كنت وسأظل

301
00:28:13,700 --> 00:28:15,300
حسنا ...

302
00:28:17,900 --> 00:28:20,800
اذهبي , حتى لا تتاخري على رحلتك

303
00:28:22,000 --> 00:28:23,900
اينما كانت

304
00:28:27,000 --> 00:28:28,300
حسنا ..

305
00:28:30,600 --> 00:28:32,000
مع السلامه

306
00:28:37,200 --> 00:28:38,800
مستعده؟

307
00:28:59,600 --> 00:29:01,200
نعم , انا مستعده

308
00:30:48,400 --> 00:30:50,600
الن نبقى في ريو دي جانيرو ؟؟

309
00:30:51,100 --> 00:30:52,900
لا, فقط نعبر من خلالها

310
00:30:54,200 --> 00:30:56,100
هل اقتربنا ؟؟

311
00:31:12,400 --> 00:31:14,200
هذده جزيره ازمي

312
00:31:14,400 --> 00:31:16,400
انها هديه من كارليل

313
00:31:32,300 --> 00:31:34,900
هل هذا من الضروري

314
00:31:35,500 --> 00:31:37,900
انها من التقاليد

315
00:31:52,500 --> 00:31:54,200
هل تريدين ان تلقي نظره ؟

316
00:32:44,100 --> 00:32:46,000
هل انتي متعبه؟

317
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
هل تريدين ان تسبحي معي ؟؟

318
00:32:54,100 --> 00:32:56,100
نعم , يبدو رائعا

319
00:33:03,900 --> 00:33:06,300
احتاج بضعه دقائق كانسانه

320
00:33:12,700 --> 00:33:14,600
لا تتأخري مداد كولين

321
00:33:40,100 --> 00:33:41,600
حسنا ...

322
00:34:18,300 --> 00:34:19,700
اليس !

323
00:34:42,000 --> 00:34:43,800
لا تكوني جبانه ..

324
00:35:37,000 --> 00:35:38,900
انتي جميله للغايه

325
00:35:59,300 --> 00:36:01,000
لقد وعدتك انني سأحاول

326
00:36:02,900 --> 00:36:04,800
ولكن اذا لم ينجح هذا

327
00:36:05,900 --> 00:36:07,700
انا اثق بك

328
00:36:55,000 --> 00:36:56,400
لا بأس

329
00:38:43,200 --> 00:38:44,600
مامدى اصابتك ؟

330
00:38:47,600 --> 00:38:48,900
ماذا ؟

331
00:38:58,500 --> 00:39:00,300
لا , بيلا . انظري.

332
00:39:10,500 --> 00:39:12,600
لا استطيع ان اخبرك مدى اسفي

333
00:39:27,200 --> 00:39:28,500
انا لست اسفه

334
00:39:29,200 --> 00:39:31,300
حقا ,انا بخير

335
00:39:31,300 --> 00:39:32,900
لا تقولي انك بخير

336
00:39:34,300 --> 00:39:35,800
فقط لا تقولي

337
00:39:36,300 --> 00:39:37,900
لا انت لا تفعل ذلك

338
00:39:38,400 --> 00:39:39,700
لا تخرب هذه اللحظه

339
00:39:39,800 --> 00:39:41,800
لقد سبق وفعلت

340
00:39:44,800 --> 00:39:47,800
لماذا لا تستطيع ان ترى كم انا سعيده الان

341
00:39:48,800 --> 00:39:50,900
او كنت منذ خمس ثواني

342
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
اما الان فانا غاضبه منك نوعا ما

343
00:39:55,100 --> 00:39:56,900
يجب ان تغضبي مني

344
00:39:59,000 --> 00:40:01,100
كنا نعلم ان ما سيحدث سيكون صعبا

345
00:40:01,900 --> 00:40:03,800
اعتقد ان ما فعلناه كان رائعا

346
00:40:07,600 --> 00:40:09,600
كان رائعا بالنسبه لي

347
00:40:10,600 --> 00:40:12,300
هل هذا ما يقلقك ؟

348
00:40:12,900 --> 00:40:15,100
انني لم امتع نفسي ؟

349
00:40:18,000 --> 00:40:20,300
اعلم انها ليست مثلها بالنسبه لك ولكن ..

350
00:40:22,500 --> 00:40:24,200
بالنسبه لانسان

351
00:40:24,200 --> 00:40:26,900
لا استطيع ان اتخيل انه يمكن ان يكون افضل من ذلك

352
00:40:30,800 --> 00:40:35,300
البارحه كانت افضل ليله في وجودي

353
00:40:39,900 --> 00:40:41,700
انت الافضل

354
00:40:59,900 --> 00:41:01,900
انت لن تلمسني ثانيه, اليس كذلك ؟

355
00:41:06,800 --> 00:41:09,000
تعرف انني لم اقصد هذا النوع

356
00:41:09,300 --> 00:41:11,200
دعيني اعد لك الافطار

357
00:43:24,400 --> 00:43:26,000
انا اربح

358
00:43:40,500 --> 00:43:41,800
بيلا

359
00:43:45,600 --> 00:43:47,000
هل رأيتي كابوسا ؟

360
00:43:47,900 --> 00:43:49,400
لا.

361
00:43:58,100 --> 00:43:59,800
انه مجرد حلم

362
00:44:02,100 --> 00:44:03,900
حلم جميل جدا

363
00:44:04,300 --> 00:44:06,100
لماذا اذا تبكين ؟؟

364
00:44:07,500 --> 00:44:09,900
لانني اردته ان يكون حقيقه ..

365
00:44:11,400 --> 00:44:12,900
اخبريني عنه .

366
00:44:19,100 --> 00:44:20,700
بيلا ,انا لا استطيع

367
00:44:24,300 --> 00:44:25,800
ارجوك ...

368
00:44:28,000 --> 00:44:29,600
ارجوك ...

369
00:45:04,200 --> 00:45:06,700
ربما يقولون انه كان حادث سياره

370
00:45:07,600 --> 00:45:09,600
او انها انزلقت وسقطتت من فوق مرتفع

371
00:45:17,800 --> 00:45:19,800
على الاقل سأحصل على شيئ واحد تمنيته

372
00:45:21,600 --> 00:45:23,000
لا لن تفعل

373
00:45:24,600 --> 00:45:27,700
كولين ليسو بخطر على المدينه او على قبيلتنا

374
00:45:28,300 --> 00:45:30,700
هو سيقتلها او يحولها

375
00:45:30,800 --> 00:45:34,300
والمعاهده تقول
انا اقرر جايكوب

376
00:45:34,500 --> 00:45:35,800
انا اقرر

377
00:45:42,900 --> 00:45:45,800
اذا كنت تريد قرارا مختلفا , كان يجب عليك ان تكون القائد

378
00:45:47,500 --> 00:45:50,600
رفضي للقياده كانت فكره جيده في ذلك الوقت

379
00:45:50,800 --> 00:45:54,700
جايك؟ هل ستقتل بيلا اذا تحولت لمصاصه دماء

380
00:45:54,400 --> 00:45:57,600
لا سيجعل احدنا يقتلها ثم يكرهه الى الابد ....

381
00:45:57,500 --> 00:45:59,000
اخرسي , لي

382
00:45:59,100 --> 00:46:00,400
هل من الممكن ان تتخطى هذا الامر

383
00:46:00,600 --> 00:46:02,600
فأنت لم تشعر بالشغف تجاهها

384
00:46:05,100 --> 00:46:07,100
على الاقل هم يبدوا سعداء

385
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
اعتقد بعض الناس يمتلكون الحظ

386
00:46:11,000 --> 00:46:12,600
حظ؟

387
00:46:14,100 --> 00:46:16,800
لا احد منهم يملك نفسه بعد ان اصبح شغوفا

388
00:46:16,900 --> 00:46:19,000
واكثر جزء مقزز هو

389
00:46:19,000 --> 00:46:22,000
ان جيناتهم تخبرهم انهم سعداء

390
00:46:22,600 --> 00:46:26,100
ان اصبحت شغفا بشحص اخر , سوف تنسى بيلا اخيرا

391
00:46:29,400 --> 00:46:31,900
اقصد , اي سعاده هي افضل

392
00:46:31,900 --> 00:46:35,500
من ان تشعر بالتعاسه تجاه شخص لا تملكه

393
00:46:54,400 --> 00:46:57,500
بيلا, هؤلاء هم خدم المنزل , جوستافو و كورو

394
00:47:05,000 --> 00:47:07,100
ارى انه من الافضل ان نتركهم ليعملوا

395
00:47:12,500 --> 00:47:14,000
ماذا كان هذا؟؟

396
00:47:14,000 --> 00:47:15,700
هي خائفه منك

397
00:47:16,100 --> 00:47:17,500
لماذا؟

398
00:47:19,000 --> 00:47:21,800
لانني معك هنا وحيدين.

399
00:47:23,400 --> 00:47:24,800
هي تعرف حقيقتك؟

400
00:47:25,600 --> 00:47:27,200
تشك

401
00:47:28,500 --> 00:47:29,800
هي من السكان الاصليون

402
00:47:29,800 --> 00:47:32,200
عندهم اساطير عن مصاصوا الدماء الشياطين

403
00:47:32,200 --> 00:47:35,700
اللذين يتغذون على الفتيات الجميلات

404
00:47:38,500 --> 00:47:39,600
وحش ..

405
00:48:13,500 --> 00:48:16,000
"سأذهب للصيد, سأعود قبل ان تستيقظي" ادوارد

406
00:48:16,500 --> 00:48:18,000
لقد تأخرت

407
00:49:15,800 --> 00:49:17,100
بيلا.

408
00:49:18,700 --> 00:49:20,200
لا تأتي الى هنا ..

409
00:49:22,200 --> 00:49:23,800
لا تريد ان ترى ذلك ..

410
00:49:25,300 --> 00:49:27,400
في المرض والصحه ,, تتذكرين ؟

411
00:49:28,700 --> 00:49:30,400
لابد من انه الدجاج

412
00:49:30,600 --> 00:49:32,300
احضر حقيبتي؟

413
00:49:48,700 --> 00:49:50,200
ماذا ؟

414
00:49:53,200 --> 00:49:56,000
كم يوما مضى منذ الزفاف ؟

415
00:49:56,300 --> 00:49:58,000
14 , لماذا؟

416
00:50:00,300 --> 00:50:02,200
هلا اخبرتيني ماذا يحدث ؟

417
00:50:03,500 --> 00:50:05,200
انا متأخره ..

418
00:50:06,100 --> 00:50:08,100
دورتي الشهريه متأخره ..

419
00:50:24,800 --> 00:50:26,500
مستحيل .

420
00:50:29,400 --> 00:50:31,100
هل من الممكن حدوث ذلك ؟

421
00:50:49,100 --> 00:50:52,600
اليس
بيلا .هل انتي بخير

422
00:50:53,300 --> 00:50:56,300
انا غير متأكده
لماذا؟ ماذا حدث ؟

423
00:50:56,300 --> 00:50:58,900
انا ...
ماذا؟

424
00:50:59,300 --> 00:51:02,100
اليس ماذا رأيتي ؟
كارليل يود ان يتحدث معك

425
00:51:02,100 --> 00:51:03,800
بيلا , ماذا حدث

426
00:51:03,800 --> 00:51:06,400
انا قلقه . هل من الممكن ان يدخل مصاصوا الدماء في حاله صدمه

427
00:51:06,700 --> 00:51:09,200
هل حدث شيئ لادوارد؟
لا

428
00:51:11,200 --> 00:51:16,100
اعرف انه من المستحيل , ولكن اعتقد انني حامل

429
00:51:23,000 --> 00:51:26,400
كارليل, اقسم لك ان شيئ ما قد تحرك داخلي الان

430
00:51:29,300 --> 00:51:32,200
هل هذا مستحيل؟
لا اعرف

431
00:51:32,200 --> 00:51:33,500
ماذا قال؟

432
00:51:33,500 --> 00:51:36,000
كلما اسرعت في الوصول الى هنا كلما علمنا ماذا يحدث بسرعه

433
00:51:36,100 --> 00:51:39,300
يجب ان تتجهوا للبر الرئيسي الان
انا ذاهب

434
00:51:43,800 --> 00:51:45,400
حسنا ؟

435
00:51:56,100 --> 00:51:57,600
اللعنه ...

436
00:51:58,600 --> 00:52:01,100
كورو تريد ان تتأكد انك على قيد الحياه

437
00:53:28,700 --> 00:53:30,300
ماذا؟

438
00:53:31,000 --> 00:53:33,600
في الاساطير لابد انها رأت ذلك من قل

439
00:54:40,600 --> 00:54:42,900
لن اجعل شيئا يأذيكي

440
00:54:45,700 --> 00:54:48,000
كارليل سيخرج ذلك الشيئ

441
00:54:58,600 --> 00:55:00,600
الشيئ

442
00:55:23,900 --> 00:55:25,800
انتظري هنا

443
00:55:51,500 --> 00:55:53,600
الو
روزالي

444
00:55:54,000 --> 00:55:55,600
بيلا؟

445
00:55:59,900 --> 00:56:01,600
احتاج مساعدتك

446
00:56:26,000 --> 00:56:27,700
مرحبا . بني

447
00:56:27,700 --> 00:56:29,300
ماذا يحدث

448
00:56:29,500 --> 00:56:31,500
بيلا اتصلت به

449
00:56:35,600 --> 00:56:37,400
لم ارك منذ فتره

450
00:56:37,700 --> 00:56:42,000
هل انت بخير؟
هل سمعت شيئا عن بيلا؟

451
00:56:44,100 --> 00:56:45,800
لقد مددوا رحلتهم

452
00:56:46,100 --> 00:56:47,600
لقد اصيبت بفايرس

453
00:56:47,600 --> 00:56:50,900
تريد ان تتحسن صحتها قبل ان تسافر

454
00:56:51,200 --> 00:56:53,000
هي مريضه ....

455
00:56:53,000 --> 00:56:55,800
هي طلبت مني الا اقلق ولكنها بدت ....

456
00:56:57,800 --> 00:57:00,200
لا اعلم ... غريبه

457
00:57:01,300 --> 00:57:03,400
ستكون بخير , تشارلي

458
00:57:04,100 --> 00:57:06,300
لنأكل

459
00:57:17,000 --> 00:57:18,400
جايكوب

460
00:57:18,700 --> 00:57:20,100
اترك الموضوع

461
00:57:39,900 --> 00:57:42,600
هل هذا حقيقي
مرحبا جايكوب, كيف حالك؟

462
00:57:43,800 --> 00:57:46,000
اسمعني , اريد ردا واضحا

463
00:57:46,100 --> 00:57:47,900
جايك , هل هذا انت ؟

464
00:57:49,600 --> 00:57:52,100
انها هنا ؟
لقد عادوا منذ اسبوعين

465
00:57:53,100 --> 00:57:54,800
جايك

466
00:58:14,300 --> 00:58:16,100
انا سعيده انك اتيت

467
00:58:18,200 --> 00:58:20,900
اقتربت بما فيه الكفايه
ماهي مشكلتك؟

468
00:58:21,800 --> 00:58:23,400
روز ,لا بأس

469
00:58:34,400 --> 00:58:36,200
يبدو شكلك مريع

470
00:58:40,200 --> 00:58:42,100
من الرائع رؤيتك ايضا

471
00:58:45,800 --> 00:58:48,100
هلا اخبرتيني ماذا بك؟

472
00:58:51,100 --> 00:58:53,200
روز, ساعديني على النهوض

473
00:59:11,800 --> 00:59:13,400
انت فعلت ذلك

474
00:59:13,600 --> 00:59:15,200
لم اكن اعلم انه من الممكن حدوث ذلك

475
00:59:16,200 --> 00:59:18,100
ما هذا ؟
انا غير متأكد

476
00:59:18,200 --> 00:59:21,300
الموجات الصوتيه والابر لاتخترق كيس الجنين

477
00:59:21,300 --> 00:59:22,900
لم اعد استطيع رؤيه بيلا

478
00:59:25,000 --> 00:59:27,200
ولا استطيع ان اعلم مستقبلها ايضا

479
00:59:28,300 --> 00:59:31,000
لقد بحثنا ايضا في الاساطير ولايوجد فيها معلومات كافيه

480
00:59:31,000 --> 00:59:34,300
كل ما نعرفه انه قوي وينمو بسرعه

481
00:59:37,400 --> 00:59:39,200
هذا ليس من شانك ايها الكلب

482
00:59:39,200 --> 00:59:40,700
روز !

483
00:59:40,800 --> 00:59:44,500
المشاجرات ليست جيده من اجل بيلا
الجنين ليس جيد بالنسبه لها

484
00:59:44,800 --> 00:59:49,600
قولي الكلمه اليس " طفل " انه مجرد طفل

485
00:59:50,200 --> 00:59:51,600
محتمل

486
00:59:53,500 --> 00:59:55,700
كارليل يجب ان تفعل شيئا

487
00:59:55,800 --> 00:59:57,200
لا

488
00:59:58,000 --> 01:00:00,500
هو ليس قراره ولا قرار اي منكم

489
01:00:00,600 --> 01:00:02,300
جايكوب , اريد ان اتكلم معك

490
01:00:13,600 --> 01:00:15,700
كنت اعلم انك ستدمرها

491
01:00:19,000 --> 01:00:21,700
هي تعتقد ان كارليل ممكن ان يحولها في الدقيقه الاخيره

492
01:00:22,500 --> 01:00:24,200
كما فعل معي ومع ازمي

493
01:00:24,200 --> 01:00:29,000
هل يستطيع؟
الاحتماليه ضعيفه

494
01:00:31,400 --> 01:00:34,100
اذا توقف قلبها ...

495
01:00:40,500 --> 01:00:43,000
جايكوب احتاجك ان تفعل شيئا من اجلي

496
01:00:44,500 --> 01:00:46,600
من اجلها ...

497
01:00:49,500 --> 01:00:53,900
يوجد بينك وبينها صله لا استطيع ان افهمها

498
01:00:54,000 --> 01:00:55,800
هل من الممكن ات تتحدث اليها ,

499
01:00:55,900 --> 01:00:57,500
لتجعلها تغير رأيها

500
01:00:59,800 --> 01:01:01,700
لتظل حيه

501
01:01:03,400 --> 01:01:05,000
واذا لم استطع ؟

502
01:01:06,500 --> 01:01:08,300
اذا ماتت

503
01:01:12,800 --> 01:01:14,800
ستحظى بما اردت دائما

504
01:01:16,200 --> 01:01:18,200
تقتلني

505
01:01:28,900 --> 01:01:31,300
روز , انا بخير , حقا

506
01:01:50,900 --> 01:01:52,800
هل ارسلك ادوارد لتتكلم معي؟

507
01:01:52,900 --> 01:01:54,200
نوعا ما ..

508
01:01:54,200 --> 01:01:56,800
انا لا اعرف لماذا هو يعتقد انك ستستمعين الي

509
01:01:56,900 --> 01:01:58,800
فانت لم تستمعي لي من قبل

510
01:02:06,900 --> 01:02:09,300
ومنذ متى انتي والشقراء اعز الاصدقاء

511
01:02:09,400 --> 01:02:11,500
روز تفهم ماذا اريد

512
01:02:16,300 --> 01:02:18,400
بماذا تفكرين , بيلا؟

513
01:02:19,000 --> 01:02:20,700
حقا

514
01:02:20,800 --> 01:02:23,000
اعلم انها تبدو كفكره مخيفه

515
01:02:24,900 --> 01:02:27,100
ولكنها ليست كذلك

516
01:02:27,800 --> 01:02:30,000
ماحدث كان معجزه

517
01:02:31,400 --> 01:02:33,400
وانا استطيع الشعور به

518
01:02:34,300 --> 01:02:36,400
حسنا, انت تحملين في صبي

519
01:02:36,900 --> 01:02:39,500
اسف, لم اكن اعلم, كان من المفترض ان احضر البالونات الزرقاء

520
01:02:39,700 --> 01:02:41,200
انه مجرد تخمين

521
01:02:42,400 --> 01:02:44,500
عندما اتخيله يكون صبي

522
01:02:46,600 --> 01:02:48,400
سوف نرى ..!

523
01:02:49,200 --> 01:02:52,700
انت لن تري
جايك , انا استطيع ان افعل ذلك

524
01:02:53,400 --> 01:02:56,300
انا قويه بما يكفي
بالله عليكي

525
01:02:57,900 --> 01:03:01,700
يمكنك ان تقولي هذا الكلام التافه لمصاص الدماء ولكنك لن تخدعيني به

526
01:03:02,000 --> 01:03:04,500
انا استطيع ان ارى ماذا يفعل هذا الشيئ بك

527
01:03:04,600 --> 01:03:07,700
انه قاتل , بيلا
انت مخطئ

528
01:03:07,700 --> 01:03:11,000
عندما تموتين ماذا ستكون الفائده؟

529
01:03:11,400 --> 01:03:13,900
حبي لكي , وحبكي له ..

530
01:03:14,000 --> 01:03:16,100
كيف سيكون ذلك صائبا لاي منا

531
01:03:16,300 --> 01:03:18,100
لانني حقا لا ارى تلك الفائده

532
01:03:27,100 --> 01:03:28,200
اسمعيني ,بيلا

533
01:03:28,900 --> 01:03:29,700
ارجوكي

534
01:03:30,500 --> 01:03:32,800
فقط لا تفعلي ذلك ....

535
01:03:33,200 --> 01:03:34,900
عيشي , حسنا !!

536
01:03:36,400 --> 01:03:38,300
ارجوكي

537
01:03:38,600 --> 01:03:40,900
جايك , كل شيئ سيكون على مايرام.

538
01:03:54,500 --> 01:03:55,800
جايك لا تذهب

539
01:03:56,700 --> 01:03:58,800
اعلم كيف سينتهي هذا

540
01:04:00,900 --> 01:04:03,400
ولن ابقى لاشاهد

541
01:04:40,900 --> 01:04:42,400
جايك , .. استطيع ان افعل ذلك

542
01:04:44,900 --> 01:04:45,800
لا تفعلي ذلك....

543
01:04:47,200 --> 01:04:48,700
هذا ليس من شأنك ايها الكلب

544
01:04:49,200 --> 01:04:50,800
جايك, لا تذهب

545
01:04:51,900 --> 01:04:53,600
انت فعلت ذلك ....

546
01:04:53,700 --> 01:04:55,300
كل شيئ سيكون على ما يرام

547
01:04:55,500 --> 01:04:57,000
الجنين ليس جيد لبيلا

548
01:04:57,700 --> 01:04:58,700
اعرف كيف سينتهي كل هذا

549
01:05:00,300 --> 01:05:02,100
انه يقتلك.....

550
01:05:28,600 --> 01:05:29,700
جايك

551
01:05:48,800 --> 01:05:50,100
هل هذا صحيح جايك؟

552
01:05:50,300 --> 01:05:51,200
انه ينمو بسرعه

553
01:05:51,300 --> 01:05:52,100
انه غير طبيعي !!

554
01:05:52,300 --> 01:05:53,000
خطر !!

555
01:05:53,100 --> 01:05:54,600
انه وحش مقيت ..

556
01:05:55,000 --> 01:05:56,400
على ارضنا

557
01:05:57,400 --> 01:06:00,400
لا يمكن ان نسمح بحدوث ذلك

558
01:06:02,400 --> 01:06:03,500
يجب ان نحمي القبيله

559
01:06:04,200 --> 01:06:07,000
هذا الهجين لن يستطيع تحمل العطش

560
01:06:07,400 --> 01:06:09,300
كل البشر في خطر

561
01:06:09,400 --> 01:06:11,700
نحن مستعدون
انا سأقوم بها

562
01:06:11,900 --> 01:06:13,200
الان ؟؟

563
01:06:13,300 --> 01:06:15,900
يجب ان ندمره قبل ان يولد

564
01:06:15,900 --> 01:06:17,400
هل تقصد ان تقتل بيلا

565
01:06:17,500 --> 01:06:20,200
اختياراتها اثرت علينا جميعا

566
01:06:20,300 --> 01:06:23,600
بيلا مازالت انسانه يجب ان نحميها

567
01:06:23,600 --> 01:06:25,600
هي تحتضر على اي حال ..

568
01:06:30,000 --> 01:06:32,400
لدينا عدو حقيقى لنحاربه الليله

569
01:06:32,400 --> 01:06:34,400
الليله ؟

570
01:06:35,900 --> 01:06:39,200
سوف تقاتل معنا يا جايك

571
01:06:59,100 --> 01:07:03,100
لا لن افعل !!

572
01:07:04,300 --> 01:07:07,700
انا حفيد ابراهام بلاك

573
01:07:08,300 --> 01:07:11,800
انا حفيد القائد

574
01:07:12,200 --> 01:07:16,500
لم اولد لاكون تابعا لاي احد

575
01:07:53,900 --> 01:07:55,600
لا تقلق لم يلحقونا

576
01:07:55,700 --> 01:07:57,200
ماذا تفعل هنا؟؟

577
01:07:57,300 --> 01:07:59,900
تركت مجموعه سام
عد الى المنزل , سيث

578
01:08:00,000 --> 01:08:02,400
لن ابقى معه
بلى ستبقى

579
01:08:02,700 --> 01:08:05,200
لا امزح اذهب من هنا

580
01:08:06,800 --> 01:08:08,700
هل هذا امر ؟؟؟

581
01:08:08,800 --> 01:08:10,500
انت ايضا ستجعلني انحني لك ؟

582
01:08:10,500 --> 01:08:12,400
انا لا اامر اي احد

583
01:08:13,500 --> 01:08:16,000
انا فقط اريد ان افعل هذا وحدي , حسنا

584
01:08:16,200 --> 01:08:17,500
رائع

585
01:08:17,600 --> 01:08:20,100
سأحمي ظهرك
لا لن تفعل

586
01:08:22,500 --> 01:08:24,300
اذا حاول سام ان ياتي من اجل بيلا

587
01:08:24,800 --> 01:08:27,800
هل ستقاتل اخوتك من اجلها ؟

588
01:08:28,100 --> 01:08:29,600
وشقيقتك ؟

589
01:08:30,300 --> 01:08:32,300
اذا كان ذلك هو العمل الصائب سافعله

590
01:08:36,700 --> 01:08:38,000
على اي حال

591
01:08:38,900 --> 01:08:41,200
ساذهب لاحذر الكولينز

592
01:08:41,800 --> 01:08:43,300
افعل ماتريد

593
01:08:47,500 --> 01:08:49,000
اليس ذلك رائعا ؟!

594
01:08:49,500 --> 01:08:50,900
مجموعه من اثنين

595
01:08:50,900 --> 01:08:54,100
اثنين ضد العالم
انت تضايقني ,سيث

596
01:08:54,200 --> 01:08:55,500
سأصمت

597
01:08:55,500 --> 01:08:57,200
استطيع ذلك

598
01:09:01,300 --> 01:09:02,700
استعد

599
01:09:03,400 --> 01:09:05,100
سيأتون من اجل بيلا

600
01:09:08,300 --> 01:09:09,700
لن اسمح لهم بان يلمسونها

601
01:09:10,200 --> 01:09:11,800
بالتأكيد

602
01:09:17,900 --> 01:09:19,900
استطيع شم رائحتهم من هنا

603
01:09:20,200 --> 01:09:22,200
ماذا تفعلي هنا ؟

604
01:09:22,400 --> 01:09:24,400
لن اسمح لاخي الصغير ان يقتل

605
01:09:24,400 --> 01:09:27,100
اذهبي بعيدا , ليا , استطيع الاعتماد على نفسي

606
01:09:27,100 --> 01:09:29,200
انت تعتقد ذلك ولكنك مازلت تحتاج لمراقبه

607
01:09:29,200 --> 01:09:31,100
اصمتوا انتم الاثنين

608
01:09:33,600 --> 01:09:36,600
هل ارسلك سام؟
لا هو لايعرف اني قد رحلت

609
01:09:41,500 --> 01:09:43,700
اعتقد انه علم الان

610
01:09:45,400 --> 01:09:46,800
جايك ...

611
01:09:48,000 --> 01:09:50,000
انا اعلم خطته .

612
01:09:50,800 --> 01:09:52,500
لقد فقد سام عنصر المفاجأه

613
01:09:52,600 --> 01:09:54,700
ولا يريد ان يهجم ونحن لنا الاغلبيه

614
01:09:54,700 --> 01:09:56,800
فلن يهجم مباشرة

615
01:09:56,900 --> 01:09:59,800
سيحيط المنزل وينتظر الفرصه

616
01:09:59,800 --> 01:10:01,400
لن نستسلم دون معركه

617
01:10:01,400 --> 01:10:03,000
لا قتال

618
01:10:03,100 --> 01:10:06,000
لن نكسر المعاهده
المعاهده لاقيمه لها

619
01:10:06,100 --> 01:10:08,900
على الاقل بالنسبه لسام
ليس بالنسبه لنا

620
01:10:08,900 --> 01:10:12,600
كارليل, لم يصطد احدنا منذ اسابيع

621
01:10:13,700 --> 01:10:15,500
سنصبر

622
01:10:18,600 --> 01:10:20,500
لقد ساعدتنا كثيرا جايكوب

623
01:10:20,500 --> 01:10:22,100
شكرا لك

624
01:10:52,400 --> 01:10:54,000
اعلم انهم في مكان ما هنا

625
01:10:55,200 --> 01:10:56,900
ولكن لم يعد بامكاني سماعهم

626
01:10:58,800 --> 01:11:00,500
انه الهدوء ....

627
01:11:01,900 --> 01:11:03,500
انا ايضا لم اعد استطيع سماعهم

628
01:11:03,600 --> 01:11:05,600
منذ تركت المجموعه

629
01:11:07,400 --> 01:11:09,100
انه شيئ جيد

630
01:11:10,800 --> 01:11:12,800
تعلمين انه لا يمكنك البقاء
انا لا ....

631
01:11:12,900 --> 01:11:15,300
انا لا أأتمنك مع ال كولينز

632
01:11:15,500 --> 01:11:17,500
انت تكرهينهم كثيرا

633
01:11:18,400 --> 01:11:21,400
انت ايضا لا تحبيني
لا يجب علي ذلك

634
01:11:22,800 --> 01:11:24,600
يجب فقط علي ان اتبعك

635
01:11:26,000 --> 01:11:28,200
سيث , لا يريدك هنا

636
01:11:29,200 --> 01:11:30,700
ولا انا ايضا

637
01:11:33,800 --> 01:11:36,600
كوني غير مرغوبه ليس بالشيئ الجديد علي

638
01:11:53,100 --> 01:11:55,600
انظر, سأبتعد عن طريقك

639
01:11:55,700 --> 01:11:58,600
سأفعل كل ما تريد ماعدا الذهاب مره اخرى لمجموعه سام

640
01:11:58,600 --> 01:12:01,800
واكون الصديقه السابقه المثيره للشفقه التي لا يستطيع الابتعاد عنها

641
01:12:03,300 --> 01:12:07,100
لقد تمنيت عده مرات ان اشعر بالشغف تجاه احد

642
01:12:07,800 --> 01:12:09,100
اي احد ....

643
01:12:11,800 --> 01:12:13,600
فقط لقطع الاتصال

644
01:12:28,500 --> 01:12:30,100
حسنا .......

645
01:12:31,900 --> 01:12:33,700
سأقوم بجوله حول المنزل

646
01:12:34,100 --> 01:12:35,700
هل تحمين ظهري

647
01:13:45,900 --> 01:13:47,300
شكرا لك..

648
01:13:50,600 --> 01:13:52,200
لقد انكسر ضلعك

649
01:13:53,300 --> 01:13:55,000
ولكن لا يوجد اي شظايا

650
01:13:55,300 --> 01:13:57,100
لم يثقب اي شيئ

651
01:13:57,500 --> 01:13:59,600
حتى الان
ادوارد ....

652
01:14:01,400 --> 01:14:03,700
انه يكسر عظامها الان

653
01:14:05,000 --> 01:14:07,500
انه يدمرك من الداخل الى الخارج

654
01:14:08,700 --> 01:14:11,000
كارليل, اخبرها ما اخبرتني

655
01:14:11,800 --> 01:14:13,500
اخبرها

656
01:14:15,400 --> 01:14:17,100
كارليل , اخبرني ..

657
01:14:17,500 --> 01:14:19,100
لا بأس

658
01:14:28,900 --> 01:14:31,600
الجنين غير متوافق مع جسدك

659
01:14:33,900 --> 01:14:36,100
انه قوي جدا

660
01:14:36,100 --> 01:14:38,800
انه لايسمح لك بأخد التغذيه التي تحتاجينها

661
01:14:39,100 --> 01:14:42,600
انه يدمرك في كل دقيقه ولا استطيع ان اوقفه او ابطئ نموه

662
01:14:45,800 --> 01:14:48,800
بهذا المعدل سيتوقف قلبك قبل ميعاد الولاده

663
01:14:53,500 --> 01:14:56,900
ساتحمل لاطول فتره ممكنه...
بيلا ....

664
01:14:56,900 --> 01:15:00,100
هناك حالات حتى السم لن يتغلب عليها

665
01:15:01,200 --> 01:15:03,000
هل فهمتي ؟

666
01:15:03,900 --> 01:15:05,500
انا اسف

667
01:15:17,700 --> 01:15:20,200
ادوارد, انا اسفه

668
01:15:20,400 --> 01:15:22,300
لا استطيع ان اعيش بدونك

669
01:15:22,700 --> 01:15:25,000
سيكون معك جزء مني

670
01:15:25,400 --> 01:15:26,900
سوف يحتاجك

671
01:15:27,200 --> 01:15:29,700
هل تعتقدي انه يمكنني ان احبه

672
01:15:30,100 --> 01:15:33,500
او حتى اسامحه اذا قتلك

673
01:15:33,500 --> 01:15:35,600
انه ليس خطأه

674
01:15:36,100 --> 01:15:40,300
يجب ان تقبله
انتي لم تعطيني اي خيار آخر

675
01:15:40,800 --> 01:15:43,300
من المفترض ان نكون شركاء , تتذكرين؟

676
01:15:44,500 --> 01:15:46,200
ولكنك قررت هذا الامر وحدك

677
01:15:46,800 --> 01:15:48,700
لقد قررتي ان تتركيني

678
01:15:48,700 --> 01:15:52,000
لا تراها بهذه الطريقه
لا يوجد اي طريقه اخرى لارى بها

679
01:15:52,100 --> 01:15:54,000
لانني انا الذي سيخسرك

680
01:15:54,000 --> 01:15:56,500
وانا لم اختر ذلك

681
01:15:58,400 --> 01:15:59,700
انا لن اختار ذلك

682
01:17:01,100 --> 01:17:02,400
هل تشعرين بالبرد ؟؟

683
01:17:03,000 --> 01:17:04,400
سأهتم بذلك

684
01:17:12,300 --> 01:17:13,700
لا تفعلي هذا

685
01:17:15,100 --> 01:17:16,500
ماذا ؟

686
01:17:16,800 --> 01:17:19,700
تبتسمي لي وكأني الشخص المفضل لك في العالم

687
01:17:20,500 --> 01:17:22,000
انت احدهم

688
01:17:24,300 --> 01:17:26,600
كل شيئ يبدو كاملا عندما تكون هنا

689
01:17:41,000 --> 01:17:43,900
يجب ان نجد طريقه لادخال الغذاء لجسدها

690
01:17:45,900 --> 01:17:48,500
لو انني فقط استطيع ان ارى الجنين
الطفل

691
01:17:48,600 --> 01:17:51,000
من الممكن ان افهم ماذا يريد

692
01:17:58,400 --> 01:18:00,200
اعتقد انك على حق

693
01:18:00,400 --> 01:18:02,200
جايكوب عنده فكره

694
01:18:04,200 --> 01:18:08,000
انها ليست فكره وانما تعليق ساخر

695
01:18:08,000 --> 01:18:09,600
بماذا تفكر ؟؟

696
01:18:09,600 --> 01:18:13,200
لابد انه يبحث عن احد ليغرس اسنانه فيه

697
01:18:23,500 --> 01:18:25,300
انه عطشان

698
01:18:27,300 --> 01:18:29,100
اعرف هذا الاحساس

699
01:18:30,300 --> 01:18:32,900
اذا كان يشتهي الدماء فلن يرغب بدماء الحيوانات

700
01:18:32,900 --> 01:18:35,500
عندي بعض اكياس الدم من فئة او من اجل بيلا

701
01:18:37,400 --> 01:18:38,800
امشي معي ..

702
01:19:00,000 --> 01:19:02,800
انتظر , هل ستجعلها تشرب هذا ؟

703
01:19:03,400 --> 01:19:05,700
انها اسرع طريقه لتجربه النظريه

704
01:19:06,000 --> 01:19:08,300
فقط ان كنتي مرتاحه للفكره

705
01:19:08,300 --> 01:19:10,100
سأجرب اي شيئ

706
01:19:11,500 --> 01:19:13,000
انتظر قليلا ...

707
01:19:14,500 --> 01:19:16,100
اعتقد انني سأتقيئ

708
01:19:24,800 --> 01:19:27,200
هكذا سيكون تقبلها اسهل

709
01:19:57,200 --> 01:19:58,800
ان طعمه ....

710
01:20:02,100 --> 01:20:04,000
جيد

711
01:20:26,800 --> 01:20:29,300
نبضك بالفعل اخد في التحسن

712
01:20:30,200 --> 01:20:31,800
انه يعمل

713
01:20:54,400 --> 01:20:56,200
تبدين افضل
انا كذلك

714
01:20:56,500 --> 01:20:57,500
اشعر انني احسن بكثير

715
01:20:56,700 --> 01:20:57,400


716
01:20:57,700 --> 01:21:00,700
لابد ان مرضك قد سبب لك بعض المشاكل ؟

717
01:21:02,400 --> 01:21:03,100
يمكنك ان تقول ذلك ..

718
01:21:03,800 --> 01:21:06,500
حسنا , هل زوجك يعاملك جيدا ؟

719
01:21:06,800 --> 01:21:08,900
هل مازال مثل الملائكه بالنسبه لكي ؟

720
01:21:09,500 --> 01:21:12,300
نعم , ولكن الاشياء تغيرت الان

721
01:21:12,900 --> 01:21:16,700
ما يهم الان انك بخير وانك ستعودين قريبا ؟ اليس كذلك؟

722
01:21:17,000 --> 01:21:19,300
ابي , لا اريد ان افزعك

723
01:21:20,600 --> 01:21:22,300
ولكن ...

724
01:21:23,300 --> 01:21:25,300
سأذهب الى مركز صحي في سويسرا

725
01:21:25,400 --> 01:21:28,500
لا , لن تذهبي لسويسرا

726
01:21:28,500 --> 01:21:31,000
لقد قولتي انك قد تحسنتي
انا كذلك

727
01:21:31,200 --> 01:21:33,700
لا بيلا , سأأتيك بالطائره

728
01:21:35,900 --> 01:21:39,700
لا انها مثل السبا

729
01:21:40,100 --> 01:21:43,500
وانا متأكده اني سأكون بخير حالما تكون جئت

730
01:21:43,500 --> 01:21:45,800
بيلز , لا

731
01:21:46,000 --> 01:21:47,600
ابي , لا تأتي

732
01:21:47,700 --> 01:21:49,600
تخيلني وانا بكامل صحتي

733
01:21:49,600 --> 01:21:52,600
جالسه على الكنبه بجانبك ااكل بيتزا

734
01:21:52,600 --> 01:21:54,400
تريديني ان اتخيلك ؟؟

735
01:21:54,400 --> 01:21:56,200
يقولون ان هذا يساعد

736
01:21:56,600 --> 01:21:58,500
فقط تخيلني كذلك

737
01:22:00,700 --> 01:22:02,300
كما كنت

738
01:22:02,400 --> 01:22:04,500
ذلك سيشعرني بتحسن

739
01:22:05,800 --> 01:22:07,600
ابي , يجب ان اذهب الان

740
01:22:07,700 --> 01:22:09,100
بيلا ..

741
01:22:09,200 --> 01:22:11,300
احبك
بيلا ...

742
01:22:31,800 --> 01:22:33,800
اسف لانني كنت غاضبا منك

743
01:22:35,200 --> 01:22:36,600
وانا ايضا

744
01:22:37,500 --> 01:22:39,900
لقد تركتك وحيده في كل هذا

745
01:22:45,700 --> 01:22:47,500
الزواج

746
01:22:52,400 --> 01:22:54,800
يقولون ان اول سنه تكون الاصعب

747
01:23:00,500 --> 01:23:03,100
ماذا ؟ ماذا كان هذا؟
ماذا ؟

748
01:23:03,300 --> 01:23:05,200
ظننت اني قد سمعت شيأ

749
01:23:06,000 --> 01:23:07,700
قولي شيأآخر

750
01:23:08,600 --> 01:23:10,200
مثل ماذا؟

751
01:23:13,700 --> 01:23:15,400
ادوارد ماذا يحدث؟؟

752
01:23:17,500 --> 01:23:19,400
انه يحب صوتك

753
01:23:19,400 --> 01:23:21,200
هل تستطيع سماعه؟

754
01:23:21,500 --> 01:23:23,500
افكاره

755
01:23:26,000 --> 01:23:28,000
هو يحب صوتي ايضا

756
01:23:28,400 --> 01:23:29,800
ماذا ؟؟

757
01:23:31,300 --> 01:23:32,200
ماذا تسمع ؟

758
01:23:32,900 --> 01:23:34,100
غريب جدا ..

759
01:23:34,600 --> 01:23:37,500
ظننت انه مثلي , ولكنه مثلك انتي

760
01:23:38,200 --> 01:23:40,700
طيب وعذب

761
01:23:41,700 --> 01:23:43,300
انه سعيد

762
01:23:45,600 --> 01:23:47,700
طبعا هو سعيد

763
01:23:48,300 --> 01:23:51,100
طبعا انت سعيد , ولماذا لا تكون ؟؟

764
01:23:51,800 --> 01:23:54,300
انا احبك كثيرا

765
01:23:55,600 --> 01:23:57,800
ماذا تسمع الان ؟

766
01:23:58,200 --> 01:24:00,100
انه يحبك ايضا ,بيلا

767
01:24:02,000 --> 01:24:04,000
يا الهي

768
01:24:37,500 --> 01:24:39,200
جايكوب

769
01:24:48,800 --> 01:24:50,200
هل هذا اخر واحد

770
01:24:50,300 --> 01:24:52,400
بيلا ممكن ان تلد غدا

771
01:24:52,400 --> 01:24:54,500
ستحتاج مزيدا من الدم

772
01:24:54,500 --> 01:24:56,100
وانت تحتاج ان تتغذى

773
01:24:56,300 --> 01:24:59,100
يجب ان تكون بكامل قواك دعنا نذهب الليله

774
01:24:59,100 --> 01:25:01,400
كارليل , انت العدو الان

775
01:25:01,600 --> 01:25:04,200
سام لن يتردد , سوف تذبح

776
01:25:04,300 --> 01:25:06,100
اميت سيأتي معنا

777
01:25:06,100 --> 01:25:08,900
هذا لن يكون كافيا
ليس لدينا خيار اخر , جايكوب

778
01:25:08,900 --> 01:25:11,300
سنفعل اي شيئ ممكن لانقاذها

779
01:25:11,500 --> 01:25:13,100
ستخاطرون بحياتكم من اجلها

780
01:25:13,100 --> 01:25:14,600
بالطبع

781
01:25:14,700 --> 01:25:17,400
بيلا جزء من عائلتنا الان

782
01:25:18,500 --> 01:25:20,200
نعم

783
01:25:20,900 --> 01:25:22,700
استطيع ان ارى ذلك

784
01:25:23,900 --> 01:25:25,800
هذه بالفعل عائله

785
01:25:29,200 --> 01:25:32,100
قويه كالتي كنت واحدا منها

786
01:25:34,800 --> 01:25:36,900
انا اعرف ماذا سأفعل

787
01:25:57,700 --> 01:25:59,700
جايك انهم قادمون

788
01:25:59,900 --> 01:26:02,000
اعلم
يجب ان نتحول

789
01:26:02,000 --> 01:26:03,700
لن نستطيع حمايه انفسنا بهذا الشكل

790
01:26:03,700 --> 01:26:05,500
سيرون ذلك كنوع من التهديد

791
01:26:06,100 --> 01:26:07,800
اريد ان اتكلم

792
01:26:08,300 --> 01:26:10,600
من الاسهل اذا استطعت سماعم ايضا

793
01:26:19,700 --> 01:26:21,700
هذه لم تعد منطقتك بعد الان

794
01:26:22,300 --> 01:26:24,200
كيف حال اسرتك الجديده؟

795
01:26:24,300 --> 01:26:25,900
هل انتهيتم؟؟

796
01:26:26,900 --> 01:26:28,900
هل ستعود للمنزل جايك ؟

797
01:26:29,300 --> 01:26:30,900
ليس قبل ان انهي ذلك

798
01:26:31,000 --> 01:26:32,300
ماذا تقصد؟

799
01:26:32,400 --> 01:26:34,700
اريد سام ان يسترجع سيث وليا

800
01:26:34,700 --> 01:26:36,200
ماذا ؟؟ مستحيل !

801
01:26:36,300 --> 01:26:38,000
اصمتوا

802
01:26:40,100 --> 01:26:43,600
اريدهم ان يكونوا في امان حتى ينتهي هذا الموضوع

803
01:26:54,800 --> 01:26:58,100
ويجب على سام ان ينتظر حتى نفصل بيلا عن المشكله

804
01:26:58,100 --> 01:27:01,000
تعني حتى تموت ؟؟
تمهل قليلا , بول

805
01:27:02,000 --> 01:27:03,300
ثم ماذا ؟

806
01:27:03,400 --> 01:27:06,100
اخبر سام انه حين يأتي الوقت

807
01:27:06,300 --> 01:27:08,100
انا الذي سيدمر هذا الشيئ

808
01:27:08,100 --> 01:27:09,700
جايك

809
01:27:10,200 --> 01:27:12,500
انا الشخص الوحيد القادر على فعل ذلك

810
01:27:13,300 --> 01:27:15,300
هم يثقون بي

811
01:28:12,300 --> 01:28:14,100
لقد خدعتنا

812
01:28:35,700 --> 01:28:37,100
شكرا لك

813
01:28:37,700 --> 01:28:39,900
هل تمكنوا من الخروج
نعم

814
01:28:39,900 --> 01:28:41,700
جيد

815
01:28:50,500 --> 01:28:51,800
هاي ..

816
01:28:53,800 --> 01:28:55,100
هل انت بخير ؟

817
01:28:55,200 --> 01:28:57,600
نعم , فلست انا الذي احمل بشيطان

818
01:28:58,300 --> 01:29:00,300
هذا مهم للغايه يا بيلا

819
01:29:00,800 --> 01:29:03,100
اخبري جايكوب ماذا قررتي؟

820
01:29:03,400 --> 01:29:04,800
ماذا الان ؟

821
01:29:06,400 --> 01:29:09,300
روز تريد بيلا ان تغير رأيها بالنسبه لاسم الطفل

822
01:29:09,300 --> 01:29:10,900
هي تكرههم

823
01:29:10,900 --> 01:29:13,700
اذن انا سأقف بجانبك ايا كانت الاسماء التي تختارينها

824
01:29:14,600 --> 01:29:15,900
انهم ليسو بذلك السوء

825
01:29:15,900 --> 01:29:18,000
اذا كان صبي يكون,, اي جي

826
01:29:19,300 --> 01:29:21,000
ادوارد , جايكوب

827
01:29:22,900 --> 01:29:25,600
حسنا ,, هذا ليس سيئ

828
01:29:26,600 --> 01:29:28,800
اخبريهم اسم الفتاة

829
01:29:30,300 --> 01:29:32,900
كنت احاول الدمج بين اسماء والداتي ووالدتك

830
01:29:33,900 --> 01:29:35,400
رينيه و , ازمي

831
01:29:35,500 --> 01:29:39,100
ففكرت ان نسميها , رينيزمي

832
01:29:44,100 --> 01:29:45,800
ر رينيزمي ؟؟؟

833
01:29:49,100 --> 01:29:50,800
غريب جدا ؟

834
01:29:52,500 --> 01:29:54,200
لا انه ليس غريب

835
01:29:55,500 --> 01:29:57,200
انه جميل

836
01:29:58,000 --> 01:29:59,400
وفريد من نوعه

837
01:29:59,800 --> 01:30:02,100
مناسب جدا لهذه الحاله

838
01:30:04,300 --> 01:30:06,200
اعجبني اسم رينيزمي

839
01:30:10,700 --> 01:30:12,600
لقد اعجبه

840
01:30:33,800 --> 01:30:35,500
روزالي , اعطيني المورفين

841
01:30:37,600 --> 01:30:40,500
كارليل يقول لابد ان المشيمه قد انفصلت

842
01:30:43,000 --> 01:30:45,800
هم سيأتون باسرع وقت
يجب ان نفعل ذلك بأنفسنا

843
01:30:48,400 --> 01:30:51,000
روز, دعي المورفين يعمل اولا

844
01:30:51,100 --> 01:30:53,500
لايوجد وقت انه يموت

845
01:30:53,600 --> 01:30:55,500
اخرجوه الان

846
01:30:56,500 --> 01:30:57,900
انظري الي , بيلا

847
01:31:06,500 --> 01:31:07,900
روزالي , لا

848
01:31:09,100 --> 01:31:11,100
اليس اخرجيها من هنا

849
01:31:11,200 --> 01:31:12,500
روزالي

850
01:31:15,700 --> 01:31:18,700
انقذها , يجب ان تحولها
لا يمكن والطفل مازال بداخلها

851
01:31:18,700 --> 01:31:20,300
يجب ان اخرجه اولا

852
01:31:22,000 --> 01:31:24,300
ركزي , ابقي قلبك نابضا

853
01:31:24,700 --> 01:31:26,600
انه يختنق ..

854
01:32:06,800 --> 01:32:08,700
انها رينيزمي

855
01:32:17,700 --> 01:32:19,300
انتي جميله !!

856
01:32:58,100 --> 01:32:59,400
بيلا ؟

857
01:33:00,100 --> 01:33:01,400
بيلا ؟؟

858
01:33:02,900 --> 01:33:04,400
بيلا ؟؟؟

859
01:33:11,300 --> 01:33:12,700
جايكوب خذ الطفله

860
01:33:12,800 --> 01:33:14,400
ابعد هذا الشيئ عني

861
01:33:14,400 --> 01:33:15,900
ادوارد

862
01:33:16,600 --> 01:33:18,100
سأهتم بها

863
01:33:18,900 --> 01:33:20,800
اقسم لك اني بخير

864
01:33:29,500 --> 01:33:30,800
ما هذا ؟

865
01:33:34,600 --> 01:33:36,700
انه سمي

866
01:34:03,600 --> 01:34:05,700
من المفترض ان يعمل

867
01:34:07,300 --> 01:34:09,000
بيلا . هيا

868
01:34:09,000 --> 01:34:10,500
هياا

869
01:34:11,500 --> 01:34:13,400
هيااا

870
01:34:18,800 --> 01:34:20,800
انا لن اقتلك

871
01:34:21,300 --> 01:34:23,300
ذلك سيكون سهلا عليك

872
01:34:23,300 --> 01:34:26,200
انت تستحق ان تعيش مع هذا الذنب

873
01:35:01,300 --> 01:35:03,200
انها لم تنجوا ...

874
01:35:17,200 --> 01:35:19,800
انتي لم تموتي

875
01:35:21,000 --> 01:35:22,500
هيا

876
01:35:24,100 --> 01:35:25,900
هياااااا

877
01:35:32,900 --> 01:35:36,000
لا , انه سيعمل

878
01:35:36,000 --> 01:35:38,100
ارجوكي , ارجوكي

879
01:36:23,800 --> 01:36:25,800
عودي الي ارجوكي

880
01:36:26,300 --> 01:36:28,600
بيلا ارجوكي

881
01:36:59,900 --> 01:37:01,600
لايهمني ماذا فعل

882
01:37:02,500 --> 01:37:04,100
انه لايزال ابني

883
01:37:04,200 --> 01:37:05,600
اسف, بيلي

884
01:37:06,300 --> 01:37:08,100
اردتك فقك ان تعلم

885
01:37:13,700 --> 01:37:15,500
بيلا ماتت

886
01:37:16,200 --> 01:37:17,900
ذلك الشئ قتلها

887
01:37:20,700 --> 01:37:22,200
لنذهب

888
01:38:10,900 --> 01:38:14,400
انها مثل الجاذبيه ..

889
01:38:15,100 --> 01:38:17,300
كل ما بداخلك يتحول اليها ..

890
01:38:19,900 --> 01:38:23,000
فجأه , لن تكون جاذبيه الارض مايبقيك واقفا بل هي

891
01:38:24,000 --> 01:38:26,200
سوف تفعل اي شيئ

892
01:38:26,200 --> 01:38:29,100
تكون اي شيئ من اجلها

893
01:38:30,800 --> 01:38:32,500
صديق ..

894
01:38:33,100 --> 01:38:34,800
اخ ..

895
01:38:35,800 --> 01:38:37,500
حامي ..

896
01:38:58,300 --> 01:39:00,500
اليس , جاسبر

897
01:39:06,700 --> 01:39:08,000
ستكونين بخير

898
01:39:21,800 --> 01:39:23,400
هم يفوقونا عددا
بكثير

899
01:39:23,400 --> 01:39:25,800
لن ادعهم يؤذون عائلتي

900
01:40:43,200 --> 01:40:45,300
توقفوا ,, لقد انتى الموضوع

901
01:40:46,600 --> 01:40:48,800
اذا قتلتموها , اقتلوني

902
01:41:03,000 --> 01:41:04,800
جايكوب شعر بالشغف

903
01:41:09,900 --> 01:41:11,700
هم لايستطيعون ان يؤذوها

904
01:41:12,000 --> 01:41:15,600
اي شخص يشعر تجاهه مذؤب بالشغف لا يستطيعون ان يؤذونه

905
01:41:20,000 --> 01:41:22,500
انه اعظم قوانينهم

906
01:41:58,400 --> 01:42:00,300
لايجب ان تكون هادئه للغايه

907
01:42:01,500 --> 01:42:03,300
انه اثر المورفين

908
01:42:04,600 --> 01:42:07,600
ربما كان الوقت قد تأخر
لا , ادوارد

909
01:42:08,000 --> 01:42:09,700
استمع الى قلبها

910
01:45:12,700 --> 01:45:15,900
اتمنى ان تحوز الترجمه على رضاكم مع تحياتي ساره الريس

911
01:47:31,300 --> 01:47:32,900
انها من كارليل

912
01:47:34,600 --> 01:47:39,200
انها تكتب بحرف ال" ك" عزيزتي بيانكا

913
01:47:45,600 --> 01:47:49,000
لقد اضاف عضواجديدا لقبيلته

914
01:47:49,800 --> 01:47:52,400
لقد زادت قوته

915
01:48:01,300 --> 01:48:05,500
ليس فقط الهجاء خاطئ بل قواعد النحو ايضا

916
01:48:08,900 --> 01:48:13,300
على الاقل خلافنا مع ال كولنز قد انتهى

917
01:48:14,300 --> 01:48:15,000
انتهى ؟

918
01:48:16,500 --> 01:48:17,300
بالطبع لا

919
01:48:19,000 --> 01:48:23,700
خلافنا هو اعمق من تحديد مصير انسانه

920
01:48:25,000 --> 01:48:26,300
ماذا يكون اذا ؟

921
01:48:26,900 --> 01:48:29,000
ظننتك تفهم

922
01:48:31,500 --> 01:48:33,000
لديهم شيئا اريده
ترجمة : سارة عبد القادر

