1
00:00:12,223 --> 00:00:13,349
25.000

2
00:00:28,660 --> 00:00:31,788
@لا احد بالفعل يعلم كيف اتت الطاقه@

3
00:00:31,663 --> 00:00:36,836
ليس حتى بداية كتاب الادانه
لكن هؤلاء الذين اتقنوه
كانوا مطاردين

4
00:00:36,961 --> 00:00:39,256
في القرن السابع عشر العديد
...هربوا من وحشية الساحره

5
00:00:39,464 --> 00:00:43,135
من انجلترا وفرنسا
الى امريكا

6
00:00:44,721 --> 00:00:47,557
عندما المساعي الوحشيه
...بعثرت من كانوا يمتلكون الطاقه

7
00:00:47,683 --> 00:00:50,895
عائلات الابسويتش عملت فيما بينها
ميثاقاً للصمت

8
00:00:51,771 --> 00:00:55,734
ولمدة 300 عام 
ضل الميثاق يحميهم

9
00:00:56,610 --> 00:00:59,238
حتى الان

10
00:01:21,891 --> 00:01:25,478
@الميثاق@
translated by sord


11
00:01:31,319 --> 00:01:40,914
تعديل الترجمة
alkeeef

12
00:02:49,955 --> 00:02:51,707
ما الامر يا رفاق؟

13
00:02:52,959 --> 00:02:56,338
اين كنت؟ كنا نبحث عنك؟-
كان لدي بعض الاعمال-

14
00:02:57,172 --> 00:03:00,093
كيف العطله ؟-
لا اعلم, نحن فقط قد حضرنا-

15
00:03:00,176 --> 00:03:04,932
تباً يا رفاق, علينا السقوط من هنا

16
00:03:07,018 --> 00:03:08,895
تباً

17
00:03:09,938 --> 00:03:14,443
"تايلر"-
هيا يا "كيلب" ,لن نقتل انفسنا-

18
00:03:15,111 --> 00:03:17,155
ليس بعد

19
00:03:51,405 --> 00:03:53,490
جيد, اخبريني من هنا ؟-
حسناً-

20
00:03:53,616 --> 00:03:56,035
اول شيء يجب ان تعرفيه
ان "ارون ابوت" ابله

21
00:03:56,202 --> 00:03:57,871
يعامل الفتيات بقذاره-
حسناً -

22
00:03:58,413 --> 00:04:00,374
ومن هذا  ؟-
شاب جديد -

23
00:04:00,749 --> 00:04:04,337
انه ينظر هنا -
لا اعلم الكثير عنه -

24
00:04:04,712 --> 00:04:06,298
انه لطيف

25
00:04:07,382 --> 00:04:10,261
من تلك التي مع "كيت"؟-
ّ"ساره" شيء ما -

26
00:04:10,636 --> 00:04:13,056
لقد جاءت من مدرسه عامه
في بوسطن

27
00:04:13,348 --> 00:04:15,225
انها مثيره

28
00:04:22,317 --> 00:04:24,611
مرحباً, "كيلب"ّ-
انهم هنا -

29
00:04:26,238 --> 00:04:30,160
من هؤلاء ؟-
ابناء ابسويتش-

30
00:04:31,161 --> 00:04:33,289
مرحباً يا "كيت"ّ-
"كيلب"-

31
00:04:34,916 --> 00:04:38,712
مرحباً, لقد تأخرت-
كان عندي اشياء اقوم بها-

32
00:04:39,671 --> 00:04:41,841
من تلك ؟-
رفيقتي الجديده -

33
00:04:42,007 --> 00:04:45,428
ّ"ساره" هذا "باوجي باري" و تايلر سيمز"ّ
و "ريد غاروين "ّ

34
00:04:45,428 --> 00:04:49,475
ّ"ريد" و "غاروين" ,, طاب مسائك -
طاب مسائكم -

35
00:04:49,725 --> 00:04:51,936
هل تعلمين؟
اسم جدتي "ساره"ّ

36
00:04:52,437 --> 00:04:54,314
تذكريني بها قليلاً -
"كيلب دانفرز"-

37
00:04:54,523 --> 00:04:57,443
وانت لا تذكريني بأي شيء
مطلقاً بجدتي

38
00:04:57,985 --> 00:05:01,448
جيد , انا "ساره"ّ-
مرحباً , "كيلب"ّ-

39
00:05:02,574 --> 00:05:03,867
"كيرا"

40
00:05:05,077 --> 00:05:06,913
سعيده لرؤيتك

41
00:05:09,749 --> 00:05:12,252
انا "كيرا"ّ-
"ساره"-

42
00:05:12,836 --> 00:05:15,631
صحيح, من المدرسه العامه في بوسطن

43
00:05:16,382 --> 00:05:20,179
اخبريني, هل يدفع الشخص
مبلغ كبير للمدراس العامه ؟

44
00:05:20,304 --> 00:05:22,723
لم لا تدعك من هذا يا "كيرا"؟-
لم لا تدعك انت من هذا-

45
00:05:23,683 --> 00:05:27,104
انا لا اريد المشاكل يا "ارون"ّ-
انا متأكد من هذا -

46
00:05:27,562 --> 00:05:31,526
تشعرونني بالاشمئزاز -
حقاً؟-
لنذهب

47
00:05:31,692 --> 00:05:34,070
اظن انك مدين باعتذار ل "كيرا"ّ

48
00:05:36,198 --> 00:05:39,744
اعتقد ان "كيرا" تدين باعتذار
ل "ساره"ّ

49
00:05:46,085 --> 00:05:48,212
انت مزعج قليلاً

50
00:05:55,179 --> 00:05:59,309
يا شباب لقد عرفت الان
ان الشرطه حقاً في الطريق

51
00:06:10,531 --> 00:06:12,825
هل تريدون توصيله؟-
ان "ساره" احضرتنا بسيارتها-

52
00:06:13,368 --> 00:06:16,789
هل نتقابل بغرفة النوم؟ -
الوقت متأخر, يجب ان انام-

53
00:06:17,122 --> 00:06:20,126
هل نتقابل في الصباح؟-
سأتي لاصطحابك -

54
00:06:20,960 --> 00:06:22,337
لا مشكله

55
00:06:23,255 --> 00:06:25,215
كان هذا جيداً-
"كيلب"-

56
00:06:25,341 --> 00:06:28,386
اعتقدت اننا سوف
نبتدأ القتال

57
00:06:28,636 --> 00:06:31,056
حادث صديقه اتى
باللحظه المناسبه

58
00:06:31,390 --> 00:06:33,183
حقاً

59
00:06:40,776 --> 00:06:42,570
ليله سعيده

60
00:06:44,113 --> 00:06:46,616
لنذهب يا شباب قبل
ان تأتي الشرطه

61
00:06:48,660 --> 00:06:50,788
ّ"ساره" معجبه بك -
هراء -

62
00:06:50,997 --> 00:06:52,999
لا تكن غيوراً يا "ريد"ّ

63
00:06:55,210 --> 00:06:57,588
سيارتي لا تعمل -
تعالوا معنا -

64
00:06:57,671 --> 00:07:00,258
لا استطيع تركها هنا -
ساصلحها لك -

65
00:07:00,425 --> 00:07:03,470
لا تفعل يا "ريد"ّ-
لم ينتهي كل شيء يا شباب-

66
00:07:06,182 --> 00:07:08,101
انسى ذلك , انها حياته

67
00:07:18,822 --> 00:07:21,241
جربي ثانيه

68
00:07:24,996 --> 00:07:26,581
شكرا لك

69
00:07:29,752 --> 00:07:32,004
ابتعد -
انها سيارتي-

70
00:07:32,171 --> 00:07:33,840
ابتعد الان

71
00:07:41,266 --> 00:07:43,268
لا تقلقوا

72
00:07:53,864 --> 00:07:56,534
علينا التوقف -
هل تريد التوقف؟-

73
00:07:56,743 --> 00:07:58,745
ذلك سيثير اعجاب هارفارد

74
00:07:59,538 --> 00:08:03,417
حسنا, سنضيعهم, اذهب
الى مقلع الحجاره , لنجعلها تسليه

75
00:08:10,843 --> 00:08:12,804
ضيعهم

76
00:08:23,442 --> 00:08:28,239
هيا لنمض -
اولاد اغبياء-

77
00:08:55,814 --> 00:08:59,944
هل انتم جاهزون يا شباب ؟
هيا يا "كيلب" علينا فعل ذلك

78
00:09:01,654 --> 00:09:04,366
يبدو انهم لا يعرفون
ان هناك منحدراً

79
00:09:11,458 --> 00:09:16,255
سوف يقتلون انفسهم -
هاري بوتر سوف يقبل مؤخرتي-

80
00:09:20,761 --> 00:09:22,930
اوقف السياره, اوقف السياره

81
00:10:10,404 --> 00:10:13,241
ابناء العاهره

82
00:10:17,121 --> 00:10:19,207
يبدو باننا اخر القادمون

83
00:10:23,503 --> 00:10:25,464
حسناً, نقيم هنا

84
00:10:30,387 --> 00:10:32,556
لحظه-
يا الهي , مقرف-

85
00:10:32,639 --> 00:10:36,853
انهم في كل مكان هنا
شكراً

86
00:10:37,771 --> 00:10:41,483
هل رأيت؟ انه ليس سيئاً جداً-
لا, لقد تحققت من ذلك-

87
00:10:42,485 --> 00:10:45,864
سنذهب للبلده غداً لنبحث عن
شيء ,هل تحتاج لأي شيء؟

88
00:10:46,197 --> 00:10:49,410
بالتأكيد
انا بغرفه 311 هيا

89
00:10:50,870 --> 00:10:52,747
حسناً

90
00:10:56,627 --> 00:10:59,463
انه رائع -
اصغي اليك-

91
00:11:01,758 --> 00:11:04,094
شكراً على التوصيله -
لا بأس -

92
00:11:04,094 --> 00:11:06,681
نلتقي لاحقاً -
اتصل بي في الصباح -

93
00:11:28,999 --> 00:11:30,543
لقد عدت مبكراً

94
00:11:38,594 --> 00:11:41,389
ما الذي يوقظك يا امي
بعد منتصف الليل ؟

95
00:11:43,266 --> 00:11:44,893
افكر بابني

96
00:11:46,395 --> 00:11:49,524
الذي بهذا الاسبوع سيكمل
الثامنة عشرة من عمره

97
00:11:51,068 --> 00:11:54,655
يا الهي, بهذا الضوء
انت تشبهه كثيراً

98
00:11:58,702 --> 00:12:03,207
هل تعلم؟ كان بسنة واحده اصغر
منك عندما تقابلنا ,, هل اخبرتك؟

99
00:12:04,542 --> 00:12:06,711
نعم, اخبرتني

100
00:12:08,422 --> 00:12:11,926
لنذهب للسرير-
وسيم جداً-

101
00:12:15,764 --> 00:12:18,434
كان اجمل رجل شاهدته
بحياتي

102
00:12:21,563 --> 00:12:25,067
انا خائفه جداً من ان افقدك مثله

103
00:12:26,026 --> 00:12:30,615
كم مرة اخبرتك انني لست هو؟-
هو ايضاً كان يقول انه ليس ابيه-

104
00:12:34,036 --> 00:12:40,210
انت تعلم...تلك الطاقه التي
عندك انت واصدقائك طورت في سن 13

105
00:12:40,544 --> 00:12:44,382
لا يمكن ان تقارنها مطلقاً
ان تكون معك عندما تقفز

106
00:12:45,592 --> 00:12:49,555
انت اقوى بالاف المرات يا "كيلب"ّ

107
00:12:51,140 --> 00:12:55,020
انها مغريه جداً

108
00:13:00,318 --> 00:13:06,784
فجأه ستعتقد ان العالم
ملكك لتأخذه

109
00:13:07,785 --> 00:13:13,250
عندها...ستبدأ حقاً باستخدامها

110
00:13:14,794 --> 00:13:19,007
وفي كل مره تستخدمها
تأخذ قطعة من حياتك

111
00:13:22,136 --> 00:13:25,432
حتى لا يتبقى شيئاً -
هذا لن يحدث -

112
00:13:26,766 --> 00:13:28,393
لقد قال هذا

113
00:13:32,190 --> 00:13:34,192
لا استطيع ان افقد اثنان

114
00:13:36,695 --> 00:13:38,614
هذه المرة لن انجو

115
00:14:01,725 --> 00:14:04,354
اذن, لماذا تدعينهم بابناء ابسويتش ؟

116
00:14:05,063 --> 00:14:08,776
هل هم مثل فرقه غنائيه ؟-
اود ذلك, انت مضحكه -

117
00:14:09,568 --> 00:14:11,529
ليس كالمومسات الاخريات

118
00:14:12,405 --> 00:14:16,702
بافتراض هم من الخمس عائلات
.....التي استقرت في
ابسويتش في القرن السادس عشر

119
00:14:17,494 --> 00:14:18,955
الارث القديم

120
00:14:22,167 --> 00:14:26,255
ان "كيلب" و "ريد" كانا
يتغازلان فيك , لو كنت انا ساختار "كيلب"ّ

121
00:14:26,630 --> 00:14:29,718
لماذا ؟ -
انه شاب جيد , اتعلمين ؟-

122
00:14:30,385 --> 00:14:33,264
ما الذي تقصدينه ؟-
...حسناً, هو يستطيع ان يبقى بغرف النوم-

123
00:14:33,514 --> 00:14:37,101
ويمضي عطلته مثلنا
لكنه يعتني بامه

124
00:14:37,686 --> 00:14:42,566
ماذا حدث لها ؟-
...عندما مات والد "كيلب"ّ-
فقد ادمنت على الكحول

125
00:14:42,900 --> 00:14:45,945
هل يخرج مع اية فتاه ؟ -
لهذا نحن مهتمون -

126
00:14:50,242 --> 00:14:52,620
اذن من الخامس ؟-
خامس ماذا ؟ -

127
00:14:52,912 --> 00:14:54,664
من العائله الخامسه

128
00:14:55,290 --> 00:14:58,127
يقولون ان الخامس
قد قتل في صيد الساحرات

129
00:14:58,127 --> 00:15:00,546
ماذا ؟ -
حدث كبير , اليس كذلك؟-

130
00:15:00,755 --> 00:15:02,257
او مرعب

131
00:15:10,600 --> 00:15:12,478
نحن فقط رأينا الاضواء
الخلفيه في ذلك الضباب اللعين

132
00:15:13,312 --> 00:15:16,774
لكني اقسم بالله انه
بدا وكأنهم رموا بانفسهم عن التل

133
00:15:19,277 --> 00:15:24,075
من المحتمل انكم رأيتم
اضوية فناء مقلع الحجاره

134
00:15:25,243 --> 00:15:29,707
"لقد وجدنا سيارة مريبه بالاسفل,"

135
00:15:44,892 --> 00:15:47,353
لقد حاولنا ايقاظه
لكنه غير واعي

136
00:15:47,854 --> 00:15:49,397
والابواب مغلقه

137
00:15:53,027 --> 00:15:58,491
هل تسمعني يا فتى
احضر لي مصباحاً

138
00:16:03,664 --> 00:16:05,542
حطم النافذه

139
00:16:14,177 --> 00:16:15,888
بني

140
00:17:04,071 --> 00:17:06,323
هل من احد هناك ؟

141
00:17:23,344 --> 00:17:25,597
مرحبا؟

142
00:17:32,730 --> 00:17:34,524
مرحبا

143
00:19:26,243 --> 00:19:28,829
يا الهي -
لم اقصد اخافتك -

144
00:19:30,039 --> 00:19:33,918
انا فقط قد عدت -
اسفه , كنت خائفه قليلاً -

145
00:19:34,795 --> 00:19:37,298
اعتقدت ان شخصاً
يراقب بي بالحمام

146
00:19:41,970 --> 00:19:45,432
ساتفقد الحمام
كل شيء على ما يرام

147
00:19:57,405 --> 00:19:59,116
لا ارى اي شخص

148
00:20:03,913 --> 00:20:06,166
نتقابل لاحقاً -
حسناً -

149
00:20:39,748 --> 00:20:41,917
@العثور على طالب مقتول@

150
00:20:42,126 --> 00:20:45,338
@الشرطه توقف تداهم العطله@
@السنويه في سبينسر@

151
00:20:45,380 --> 00:20:47,633
لماذا تعتقد ان هذا "ريد"؟-
على الارجح هو -

152
00:20:47,758 --> 00:20:50,469
انا احس بوقت سابق اذا
ما احدنا استخدم الطاقه , وانت؟

153
00:20:50,553 --> 00:20:53,681
لا, لا اعلم ربما ذلك لانك
انت بجانب الاعتلاء

154
00:20:53,974 --> 00:20:55,851
لا اعلم, ربما

155
00:20:57,061 --> 00:21:00,064
لقد كان قوياً جداً
بحيث ايقظني من نوم عميق

156
00:21:01,232 --> 00:21:04,987
انه يستخدم طاقته للمضايقه لانه
غيور من انك رائج اكثر منه

157
00:21:06,322 --> 00:21:08,282
قلت لك فقط.....يا الهي

158
00:21:09,951 --> 00:21:11,370
"كيلب"

159
00:21:26,221 --> 00:21:28,891
ما الذي يجري يا "كيلب"؟
اجب

160
00:21:29,892 --> 00:21:31,686
التقط الهاتف يا رجل

161
00:21:32,770 --> 00:21:34,773
ما الذي يجري يا "كيلب"؟

162
00:21:35,524 --> 00:21:39,862
لقد رأيت لتوي الظلام
لقد كان يشبه الطالب المقتول

163
00:21:40,488 --> 00:21:44,326
نعم لقد رأيت صورته في الصحيفه
لكن من يرسل لك ذلك الظلام؟

164
00:21:45,160 --> 00:21:48,247
لا اعلم, هناك شيء خاطىء
استطيع الشعور بذلك

165
00:21:48,373 --> 00:21:52,085
انظر, علينا التحدث مع "ريد" الليله
من المحتمل سيكون
في نيكي , سنراه

166
00:21:52,294 --> 00:21:54,088
حسناً

167
00:22:18,951 --> 00:22:21,037
تفضل يا "كيلب"ّ-
شكراً -

168
00:22:21,496 --> 00:22:23,081
مرحباً "كيلب"ّ

169
00:22:23,248 --> 00:22:26,293
مرحباً "كيت" ماذا تفعلين ؟-
اشتري اشياءاً -

170
00:22:27,211 --> 00:22:30,215
هل رأيت ذلك الفتى المقتول ؟-
نعم -

171
00:22:30,799 --> 00:22:33,552
هل تعرفه ؟ -
لا -

172
00:22:35,096 --> 00:22:38,308
لقد كان جديداً -
نعم, في شقة "ريد" و "تايلر"ّ-

173
00:22:40,185 --> 00:22:43,022
مرحباً -
مرحباً -

174
00:22:46,318 --> 00:22:48,612
لقد اخفتني -
مرحباً يا رجل -

175
00:22:50,698 --> 00:22:53,284
انا ذاهبه للسينما لمشاهدة
فلم "براد بيت" الاخير

176
00:22:53,868 --> 00:22:56,413
من يود ايضاً الذهاب ؟-
انا ذاهب -

177
00:22:56,497 --> 00:23:00,501
علي عمل بعض الاشياء من اجل امي-
انا شاهدته -

178
00:23:02,754 --> 00:23:05,090
هل تودين مرافقتي ؟ -
بالطبع -

179
00:23:28,535 --> 00:23:31,789
اتمنى لو احضرت آلة التصوير
هذا المكان رائع جداً

180
00:23:39,799 --> 00:23:42,344
انه مخزن بوتنام القديم
ما بقي منه

181
00:23:42,969 --> 00:23:46,807
كل هذا المكان لعدة اميال
كان المستعمره الاصليه للا بتسويتش

182
00:23:50,729 --> 00:23:52,981
لماذا انت في سبينسر ؟ -
لازيد من ثقافتي -

183
00:23:53,357 --> 00:23:56,152
لماذا هنا ؟ -
اردت الذهاب الى هارفارد-

184
00:23:56,527 --> 00:23:59,239
ابي تخرج من هناك في 1981-
هذا رائع -

185
00:24:01,075 --> 00:24:04,954
اخبرتني "كيت" انه مات -
هل تحدثتم انت و "كيت" عني ؟-

186
00:24:05,997 --> 00:24:08,667
حسناً, كما تعلم هذه امور البنات

187
00:24:34,407 --> 00:24:36,951
كان هذا اول بيت في
مستعمرة عائلتي

188
00:24:39,079 --> 00:24:42,166
هل من احد يعيش هنا؟ -
ناظرنا -

189
00:24:45,462 --> 00:24:47,673
هذا انا يا "قورمان" لا تقلق

190
00:24:48,257 --> 00:24:51,010
لا تكوني مطمئنه جداً-
هل تعتقد هذا ؟-

191
00:24:51,552 --> 00:24:53,555
من معك ؟ -
صديقه -

192
00:24:55,140 --> 00:24:57,267
سوف اعود , حسناً؟-
حسناً-

193
00:25:32,644 --> 00:25:34,855
"كيلب"

194
00:25:37,942 --> 00:25:40,987
عليك ان تكون حذراً اكثر-
اعلم يا "قورمان"ّ-

195
00:25:43,573 --> 00:25:46,243
هل تريد شيئاً ؟-
لا -

196
00:25:47,870 --> 00:25:49,748
نلتقي الاسبوع القادم

197
00:26:06,768 --> 00:26:09,438
هل انت بخير ؟ -
نعم, نعم انا بخير -

198
00:26:10,940 --> 00:26:13,651
هل تريدين اخذ حمام
او التغيير اولاً؟

199
00:26:13,943 --> 00:26:16,655
لماذا ؟-
نحن ذاهبون الى نيكي-

200
00:26:17,364 --> 00:26:18,908
ماذا نيكي

201
00:26:23,747 --> 00:26:25,457
مرحبا, كيف حالك؟

202
00:26:43,312 --> 00:26:46,232
مرحبا يا عزيزي
لقد اضعت عليك فلماً جيداً

203
00:26:46,691 --> 00:26:50,196
كان علي اصلاح دراجتي -
لا بأس , لقد قام بمرافقتي-

204
00:26:51,322 --> 00:26:53,408
انا متأكد من هذا

205
00:26:56,078 --> 00:26:58,247
مرحباً يا رجل-
مرحباً بك -

206
00:27:01,084 --> 00:27:04,630
هل تريدين شيئاً تأكلينه ؟-
نعم, سآكل مثلما تطلب انت-

207
00:27:13,390 --> 00:27:16,310
هلا اعطيتني هامبرجر
وبطاطا مقليه وكولا ؟

208
00:27:27,157 --> 00:27:29,201
منذ متى حضرت ؟ -
منذ قليل -

209
00:27:29,285 --> 00:27:32,747
نحن هنا منذ ساعة
نلعب وننظر لهذا

210
00:27:37,127 --> 00:27:40,173
اراهن بانه قطن ازرق -
رباط وردي -

211
00:27:40,798 --> 00:27:44,845
انتظروا, تلك الفتاه لم تستخدم
الملابس الداخليه منذ كانت بسن 12

212
00:27:51,645 --> 00:27:53,397
شكراً يا شباب

213
00:27:57,193 --> 00:27:58,904
حافظ على التغيرات

214
00:28:00,239 --> 00:28:02,116
في وقت لاحق

215
00:28:14,714 --> 00:28:18,052
انتم اصدقاء جيدون ؟ -
عائلاتنا علاقتهم قديمه-

216
00:28:18,344 --> 00:28:20,054
وترعرعنا معاً

217
00:28:20,430 --> 00:28:23,016
نحن مثل اخوه -
لا بد ان هذا لطيف -

218
00:28:26,687 --> 00:28:29,566
الرصيد اثنان ثلاثه, هيا-
حسناً -

219
00:28:30,734 --> 00:28:33,779
هل استطيع اللعب ؟ -
نعم , نعم, بالطبع-

220
00:28:36,532 --> 00:28:39,202
ان "ريد" و "تايلر" هنا -
اين ؟ -

221
00:28:39,578 --> 00:28:41,997
طاولة البلياردو
مع "دان" ورفاقه

222
00:28:43,082 --> 00:28:47,838
حسناً, هذا يعني مشاكل -
قال لي "كيلب" انك سباح -

223
00:28:48,756 --> 00:28:51,801
الافضل في سبينسر
مشترك مرتان بالدور النهائي

224
00:28:51,884 --> 00:28:56,682
كنت اتدرب في هايستنقز
اسلوب فردي

225
00:28:56,974 --> 00:28:59,685
لست انا, انه اسلوب "كيلب"ّ

226
00:29:02,814 --> 00:29:06,110
حسناً, ماذا حدث ؟-
ماذا ؟ -

227
00:29:06,902 --> 00:29:10,156
لقد كنا نمتع انفسنا
والان نراقبهم يمتعون انفسهم

228
00:29:11,074 --> 00:29:14,412
هذا ما تفعله البنات دائماً
تعلمين الاولاد ولعبهم

229
00:29:15,079 --> 00:29:16,623
اعطني ربع دولار -
لماذا؟ -

230
00:29:16,831 --> 00:29:19,626
هيا اعطني ربعاً, ساريك
ما تفعله البنات

231
00:29:20,544 --> 00:29:22,463
شكراً

232
00:29:39,984 --> 00:29:41,903
مرحباً

233
00:30:34,508 --> 00:30:37,679
هناك مشكله مع "ريد"ّ
ّ"وتايلر" , اعطني الستره

234
00:30:39,514 --> 00:30:42,476
هل تحتاج مساعده ؟ -
لا , اعتني بالفتيات -

235
00:30:44,646 --> 00:30:47,858
لقد قمت بالضربه يا رفاق

236
00:30:48,484 --> 00:30:51,237
انا راهنت وفزت -
لن ندفع-

237
00:30:51,404 --> 00:30:53,239
ان لم يعجبكم , افعلوا اي شيء-
ما المشكله يا شباب؟-

238
00:30:53,323 --> 00:30:55,659
ليس شأنك-
راهنت على ان لا تدمج الضربه-

239
00:30:55,784 --> 00:30:59,330
انا فعلت -
لننسى هذا , حسنا؟-

240
00:30:59,539 --> 00:31:01,916
اذهبوا لمكان اخر ايتها السيدات

241
00:31:04,878 --> 00:31:07,757
الان -
كما تريد يا نيكي-

242
00:31:17,268 --> 00:31:19,813
ما رأيك ؟-
فقط كنا نزعجهم -

243
00:31:19,980 --> 00:31:24,193
هيا يا "كيلب" لقد رأيتهم-
لا تكن جباناً جداً -

244
00:31:25,361 --> 00:31:27,698
لم انتهي معك بعد

245
00:31:33,538 --> 00:31:35,666
توقف يا "ريد"ّ

246
00:31:42,173 --> 00:31:44,134
متى سوف تفهم ؟

247
00:31:44,718 --> 00:31:46,637
هذا ادمان ايها الغبي

248
00:31:47,555 --> 00:31:51,143
ان تنتهك ذلك فهذا
من شأنك

249
00:31:51,893 --> 00:31:55,815
لكن ان تستخدمه بالليل بشكل عام
فانك تعرضنا للخطر جميعاً

250
00:31:57,025 --> 00:31:58,944
وانا لن اترك هذا يحدث

251
00:32:01,739 --> 00:32:04,742
الطاقه لدي اكثر منك -
ليس عندما ارسلها لك-

252
00:32:04,993 --> 00:32:06,786
حسناً افعل ذلك

253
00:32:17,549 --> 00:32:20,678
يكفي هذا جنون -
انه لمصلحته -

254
00:32:21,304 --> 00:32:25,559
اذا فعلت مثل ليلة البارحه
والليله فانك سوف تموت

255
00:32:25,809 --> 00:32:28,646
لقد فعلت بالسياره جيداً -
لا تتلاعب معي يا "ريد"ّ-

256
00:32:29,147 --> 00:32:32,276
انا اتكلم عما فعلته لاحقاً -
لم افعل شيئاً -

257
00:32:33,694 --> 00:32:36,322
لم استخدمها بعدها

258
00:32:40,494 --> 00:32:43,706
ليس جيداً ان تستخدمها ضدنا -
قل هذا ل "ريد"ّ -

259
00:32:52,258 --> 00:32:54,594
ّ"ريد" يكذب , اعرف هذا

260
00:32:55,804 --> 00:32:57,431
كيف تعرف ؟

261
00:32:59,225 --> 00:33:03,313
لانه لم تكن انت
و "تايلر" لا يكذب علي

262
00:33:03,438 --> 00:33:07,860
مرحبا؟ -
هل انتم بخير؟ -

263
00:33:09,237 --> 00:33:13,409
نعم, نعم بخير-
لنذهب -

264
00:33:14,785 --> 00:33:17,706
نعم, لنخرج من هنا

265
00:33:31,639 --> 00:33:36,603
اشكرك مرة اخرى على
هذا اليوم الكبير, لقد استمتعت
نعم, وانا ايضاً

266
00:33:38,606 --> 00:33:42,569
انا اسف بما حدث مع "قورمان"ّ
انه غير متعود ان يقابلني مع احد

267
00:33:43,987 --> 00:33:45,739
ما زلت حيه

268
00:33:50,036 --> 00:33:53,874
بالواقع ,انت اول فتاه
اخذها الى هناك

269
00:33:55,501 --> 00:33:56,878
حقاً؟

270
00:33:58,839 --> 00:34:03,052
ولماذا ؟ -
لا اعلم بعد -

271
00:34:07,933 --> 00:34:10,269
تصبح على خير-
تصبحين على خير-

272
00:36:22,262 --> 00:36:24,264
استيقظي يا "كيت"ّ

273
00:36:58,639 --> 00:37:03,228
نعم ؟-
لقد رأيت تواً نفس ما رأيت , الولد الميت-

274
00:37:03,103 --> 00:37:07,108
ما هذا الذي يحصل ؟ -
لا اعرف , لكنه ارعبني -

275
00:37:08,317 --> 00:37:12,281
قلت لك ان شخصاً يستخدم
الطاقه , وبشكل كبير

276
00:37:12,281 --> 00:37:14,408
سوف اعرف من هو

277
00:37:55,792 --> 00:37:58,086
مرحباً -
مرحباً -

278
00:38:07,097 --> 00:38:08,766
صباح الخير

279
00:38:09,850 --> 00:38:13,480
سيد "دانفرز"ّ,, المدير "هيقنز" يريد
رؤيتك بعد الدرس

280
00:38:17,151 --> 00:38:22,073
الان , سوف ندرس عن اربعة
كتاب امريكان معاصرون للقصه

281
00:38:22,115 --> 00:38:25,870
الاول سيكون "كورماك ماكارثي"ّ
.....و "تيم اوبريان"ّ

282
00:38:26,912 --> 00:38:33,045
و "كين هارووف " واخيراً
ّ"ستيفن كينج"ّ

283
00:38:33,504 --> 00:38:36,424
اذن "جيم كاشي" كان
نكره

284
00:38:41,263 --> 00:38:44,684
شكرا سيد "جاروين" لكني
اختار التألق

285
00:38:46,811 --> 00:38:51,317
هذا ليس نوع الدعايه والاعلان
الذي يهم هذه المؤسسه

286
00:38:52,151 --> 00:38:54,863
هل تعرف شيئاً حول
ذلك , سيد"دانفرز"؟

287
00:38:55,155 --> 00:38:59,535
لا يا سيدي-
لكنك تعرف عن الشجار بالحانه المحليه الليله الماضيه-

288
00:39:00,119 --> 00:39:03,457
....سيدي, اذا هو يمكن ان-
....وان لم اكن مخطئاً-

289
00:39:03,665 --> 00:39:05,626
ّ"تشيز كولينز" كان معك

290
00:39:06,711 --> 00:39:08,463
نعم

291
00:39:13,510 --> 00:39:17,474
ّ"تشيز كولينز" جاء بسجل
.....اكاديمي رائع

292
00:39:17,557 --> 00:39:22,188
وعائلته قدمت تبرع سخي
الى هذه المؤسسه

293
00:39:23,773 --> 00:39:26,610
نريد ان تكون له تجربه
ايجابيه في سبينسر

294
00:39:27,360 --> 00:39:29,697
هل كلامي مفهوم ؟ -
نعم سيدي -

295
00:39:30,239 --> 00:39:31,282
جيد

296
00:39:35,829 --> 00:39:39,584
علمت انك و "تشيز" تصنعان
...صداقه , وهو سيكون ممتن لك

297
00:39:40,001 --> 00:39:45,174
ان قمت بمساعدته , وجعلته
يطمأن بانه سيقضي اوقاتاً لطيفه هنا

298
00:39:47,009 --> 00:39:49,095
"كيلب"-
سيدي-

299
00:39:49,971 --> 00:39:52,015
لا مزيد من الشجارات

300
00:39:54,393 --> 00:39:56,020
نعم سيدي

301
00:40:17,713 --> 00:40:19,841
@سجلات الوثنيه@

302
00:40:20,091 --> 00:40:22,510
@اعتلاء الساحرات@

303
00:40:24,847 --> 00:40:27,183
@ساحرات ابسويتش@

304
00:40:46,373 --> 00:40:49,668
"دانفرز,, سيمس,, جاروين "

305
00:40:58,262 --> 00:41:01,015
@مخزن بوتنام@

306
00:41:14,073 --> 00:41:17,076
@الشياطين كانوا يأخذون شكل العناكب@

307
00:41:23,376 --> 00:41:25,545
ما هذا ؟

308
00:41:26,880 --> 00:41:29,049
انه تاريخ عائلة "كيلب"ّ

309
00:41:30,050 --> 00:41:33,096
هل تعرفين عن السحر الذي
بدأ بتاريخ سويبتش ؟

310
00:41:34,055 --> 00:41:36,600
حينما اسأله يقول
ان هذا كلام فارغ

311
00:42:02,423 --> 00:42:04,717
ماذا اراد المدير؟

312
00:42:07,179 --> 00:42:09,390
شخصاً ما اخبره عن
شجار نيكي

313
00:42:12,018 --> 00:42:13,937
هل اعطاه تفاصيل اخرى؟

314
00:42:16,023 --> 00:42:18,526
انتظر, تحتاج الى زجاج
...في وجهك

315
00:42:30,832 --> 00:42:32,960
قل اسمي -
تباً لك -

316
00:42:36,381 --> 00:42:38,675
الى ماذا تنظر ايها المخنث؟

317
00:42:40,427 --> 00:42:44,265
شيء بين قدماك , يشبه القضيب
لكنه صغير

318
00:42:49,939 --> 00:42:52,066
دعه يا "ارون"ّ

319
00:42:58,616 --> 00:43:00,952
لا تكن حساساً جداً يا "ارون"ّ

320
00:43:01,077 --> 00:43:02,996
الحجم ليس كل شيء

321
00:43:05,040 --> 00:43:09,087
يا رجلي -
هلا لعبنا كرة القدم الطاوله؟ -

322
00:43:10,088 --> 00:43:13,133
ساتناول العشاء مع "ساره" لكن
سنتقابل قليلاً

323
00:43:13,384 --> 00:43:16,512
ماذا عنك ؟ -
لا يا رجل, انا بخير-

324
00:43:34,409 --> 00:43:36,411
انت مضحك
ما هي مشكلتك ؟

325
00:43:36,453 --> 00:43:38,622
هي مشكلتي -
هل انت غيور ؟-

326
00:43:38,706 --> 00:43:41,417
لا اريدها بجوارك-
انها فقط صديقتي-

327
00:43:41,751 --> 00:43:44,546
نعم حقاً, انا متأكد
انها فقط صديقه

328
00:43:45,422 --> 00:43:47,592
هذا اكثر من هراء

329
00:44:00,440 --> 00:44:02,485
شكرا على العشاء

330
00:44:03,361 --> 00:44:05,947
بخصوص يوم السبت؟-
ماذا عن السبت ؟-

331
00:44:06,114 --> 00:44:07,699
العطله الخريفيه

332
00:44:08,742 --> 00:44:11,662
العطله الخريفيه-
هل تريدين الذهاب معي؟-

333
00:44:12,956 --> 00:44:15,792
وهو ايضاً عيد ميلادي

334
00:44:19,213 --> 00:44:20,882
لا اعلم

335
00:44:23,802 --> 00:44:25,596
اود ان اذهب معك

336
00:44:37,777 --> 00:44:40,113
علي الذهاب-
نعم, نعم , طبعاً-

337
00:44:42,950 --> 00:44:46,913
لا , اعني الذهاب الى سريري-
نعم , اعلم -

338
00:44:54,422 --> 00:44:56,091
هل استطيع الذهاب

339
00:44:57,051 --> 00:44:59,595
هذه انا, قد ذهبت

340
00:45:04,560 --> 00:45:06,854
ليله طيبه-
ليله طيبه-

341
00:45:09,274 --> 00:45:11,026
اراك لاحقاً

342
00:45:23,499 --> 00:45:27,587
اكرهه عندما يكون كذلك
انه غيور منذ تعارفنا
انه يقودني للجنون

343
00:45:28,380 --> 00:45:31,133
انت لا تكرهينه, انتما ملائمان لبعضكما

344
00:45:33,261 --> 00:45:36,265
ربما لا, ربما ساعه
ليبرهن شيئاً جديد

345
00:45:38,184 --> 00:45:40,311
وربما هو يدرك ذلك

346
00:45:46,360 --> 00:45:49,113
هذا ثامن اتصال خلال ساعه-
تكلمي معه -

347
00:45:50,240 --> 00:45:52,242
لا , حتى يتوقف عن غبائه

348
00:46:04,048 --> 00:46:06,468
ّ"كيلب" لا يبدو من النوع الغيور

349
00:47:04,121 --> 00:47:05,956
هيا يا "باوج"ّ

350
00:47:12,297 --> 00:47:15,009
حقا انه جيد -
الافضل -

351
00:47:17,011 --> 00:47:20,849
انت ستتنافس معي بالاسلوب الحر-
قالوا لي ذلك -

352
00:47:21,809 --> 00:47:23,394
سوف نرى اداؤك

353
00:48:13,079 --> 00:48:14,831
هل انت بخير يارجل؟

354
00:48:15,832 --> 00:48:18,794
خلت اننا فقدناك للحظه

355
00:48:22,716 --> 00:48:24,468
صدمه قويه على رأسك

356
00:48:25,511 --> 00:48:28,514
لحسن الحظ ان "تشيز" انقذك
قبل ان تختنق

357
00:48:29,390 --> 00:48:31,101
وايضاً فاز عليك

358
00:48:40,195 --> 00:48:41,447
ادخل

359
00:48:42,782 --> 00:48:45,952
الاقتراح رقم 10 تم تعديله
....وتصديق رقم 12

360
00:48:46,244 --> 00:48:48,372
ماذا ندعوه انسه "شنايدر"؟

361
00:48:49,540 --> 00:48:51,709
قانون الحقوق -
صحيح-

362
00:48:53,461 --> 00:48:57,675
والاول الاكثر اهميه
اقرأه لنا سيد "سيمس"ّ

363
00:49:01,554 --> 00:49:04,933
سيد "كولينز" مطلوب
في مكتب المدير

364
00:49:09,105 --> 00:49:10,982
سيد "سيمس"ّ

365
00:49:12,609 --> 00:49:15,988
الكونجرس لن يضع القوانين
فيما يتعلق بالدين الرسمي

366
00:49:16,030 --> 00:49:18,408
ولن يمنع حتى ممارسته المجانيه

367
00:49:28,212 --> 00:49:31,757
بروفيسور "هينقز" انت اردت رؤيتي؟-
نعم , ادخل -

368
00:49:37,973 --> 00:49:41,603
تعلم ان احد طلابنا فقد حياته
منذ عدة ايام مضت

369
00:49:43,105 --> 00:49:44,690
نعم, لقد سمعت

370
00:49:46,525 --> 00:49:50,155
هل تعرفه ؟ -
لا يا سيدي , لماذا ؟

371
00:49:52,157 --> 00:49:54,201
سيارته تعود لوالديه

372
00:49:55,953 --> 00:49:57,956
امه ارسلت الينا هذه

373
00:50:02,294 --> 00:50:05,131
بطاقتي المدرسيه,  لقد
فقدتها تلك الليله

374
00:50:05,840 --> 00:50:07,759
كانت في المقعد الخلفي

375
00:50:09,011 --> 00:50:12,640
هذا غريب, لا اعرف كيف وصلت
هناك, شكراً سيدي

376
00:50:13,099 --> 00:50:14,809
على الرحب والسعه

377
00:50:15,560 --> 00:50:18,314
علمت انك تتصادق مع
ّ"كيلب" ورفاقه

378
00:50:18,981 --> 00:50:22,944
نعم, انهم شباب رائعون -
اوافقك ذلك -

379
00:50:23,028 --> 00:50:25,197
لن تجد افضل منهم

380
00:50:25,948 --> 00:50:27,658
اعتقد هذا ايضاً

381
00:50:32,915 --> 00:50:35,793
هل سأراك الليله ؟-
آمل ذلك -

382
00:50:36,294 --> 00:50:39,631
لكنني ساقوم بشيء قبل ذلك
ساتصل بك لاحقاً, حسناً؟

383
00:50:39,798 --> 00:50:41,508
ساكون في غرفتي

384
00:50:43,302 --> 00:50:45,597
ماذا قالت عن "كيت"؟
لماذا لا تجيب على اتصالاتي؟

385
00:50:45,805 --> 00:50:48,934
ما زالت غاضبه منك-
لماذا نفعل ذلك ؟ -

386
00:50:49,393 --> 00:50:54,774
لقد رأيت الظلام مرة اخرى -
نعم, لماذا ندخل المكتب ؟-
اريد ان اعرف المزيد عن "تشيز كولينز"ّ

387
00:50:57,361 --> 00:51:03,660
انظر, انا حتى لا يعجبني الرجل
هل انت متأكد انك لا تتخيل هذا ؟

388
00:51:03,910 --> 00:51:06,789
اخبرتك عن عيناه ذلك اليوم
في المسبح

389
00:51:07,707 --> 00:51:09,584
حسناً

390
00:51:34,656 --> 00:51:37,409
@لا اشعر بارتياح@
@ذهبت الى المستشفى@

391
00:51:42,999 --> 00:51:45,753
كيف حالتها؟ -
....كانت تشكو من -

392
00:51:45,961 --> 00:51:50,634
من الصداع , والحمى
ودرجة حرارتها 39

393
00:51:50,842 --> 00:51:53,846
وكيف حالتها الان ؟-
الطبيب يقوم بفحصها -

394
00:51:54,263 --> 00:51:56,349
سنتصل بك حال
طرأ شي جديد

395
00:51:56,516 --> 00:51:58,351
حسناً, انا قادمه

396
00:52:09,615 --> 00:52:13,369
@والدان يموتان في حادثه@
لقد ماتوا في حادثه سياره

397
00:52:13,620 --> 00:52:16,665
يقول ان والد "تشيز" فقد
السيطره على السياره

398
00:52:18,751 --> 00:52:21,838
اسمه الحقيقي "بوب"ّ
"تشيز جوودوين بوب"

399
00:52:21,963 --> 00:52:24,091
مواليد 14 تموز 1988

400
00:52:24,883 --> 00:52:28,513
تبناه "كولينز" بعد موت امه
وكان عمره سنتان

401
00:52:30,932 --> 00:52:33,060
متى قلت ان تاريخ ميلاده ؟

402
00:52:33,352 --> 00:52:35,104
انه 14 تموز

403
00:52:37,816 --> 00:52:40,444
نفس تاريخ الحادثه

404
00:52:41,362 --> 00:52:44,115
ما سنة ميلاده ؟-
1988-

405
00:52:46,743 --> 00:52:50,164
هناك موت بتاريخ ميلاده 18

406
00:53:49,277 --> 00:53:51,405
لماذا هي في غرفة زجاجيه؟

407
00:53:52,531 --> 00:53:56,703
درجة حرارتها وصلت 40
وهي مصابه بانفلوزا حاده

408
00:53:57,495 --> 00:54:01,667
وماذا يعني هذا ؟-
انه رد فعل حساس-

409
00:54:02,543 --> 00:54:04,629
من ماذا ؟-
لست متأكداً -

410
00:54:05,964 --> 00:54:08,467
تبدو وكأنها لسعت من
مئات الحشرات

411
00:54:09,551 --> 00:54:11,137
مثل الخدوش

412
00:54:23,151 --> 00:54:27,865
"جوودوين بوب"

413
00:54:29,284 --> 00:54:32,412
"اجنس جوودوين بوب"
اعرف هذا الاسم من قبل

414
00:54:33,205 --> 00:54:34,915
عن ماذا تتحدث ؟-
.....كتاب الادانه-

415
00:54:35,082 --> 00:54:37,627
كان يتحدث عن شيء
مثل "بوب" اتذكر؟

416
00:54:38,044 --> 00:54:40,631
انا لم اقرأ الكتاب منذ كنا اطفالاً

417
00:54:41,966 --> 00:54:44,051
لنتصل ب "ريد" و "تايلر"ّ

418
00:55:17,759 --> 00:55:19,553
انا اخبرهم بكل شيء

419
00:55:19,594 --> 00:55:22,056
حول الظلام , وما وجدنا بسجلاته

420
00:55:46,210 --> 00:55:48,129
انها لائحة من الاسماء

421
00:55:48,212 --> 00:55:51,675
اولئك الذين اتهموا "جون بوتنم"ّ
وعائلته في صيد سالم

422
00:55:51,842 --> 00:55:54,762
ّ"بوب" كان احدهم
"جودي بوب"

423
00:55:57,223 --> 00:56:00,227
ارملة "يعقوب"  والدة "هاجان"ّ-
اذن ماذا ؟-

424
00:56:00,227 --> 00:56:04,107
كانت تقول ان "جون بوتنام" يعاني
من كوابيس في نومه

425
00:56:06,401 --> 00:56:11,824
بعد ان اصبحت ارمله, ظهر
بالكتاب اسماء الذين ماتوا اثناء الادانه

426
00:56:12,742 --> 00:56:16,288
زوج "جودي بوب" مات في
الرابع من حزيران 1692

427
00:56:17,915 --> 00:56:22,671
الابن "هاجان" ولد
في 11 نيسان 93

428
00:56:24,715 --> 00:56:27,051
بعد 10 اشهر و 24 يوم

429
00:56:35,478 --> 00:56:39,357
ان كان ما تقوله صحيح
فان "هاجان" ابن لقيط ل "جون بوتنام"ّ

430
00:56:40,651 --> 00:56:43,487
والعائله الخامسه لم تمت بالكامل
في سالم

431
00:56:46,908 --> 00:56:49,411
ّ"تشيز" واحد منا -
هذا جنون -

432
00:56:50,997 --> 00:56:54,876
لا يمكن ان يكون -
....في ليلة العطله -

433
00:56:55,669 --> 00:56:57,796
شخص ما كان يستخدمها

434
00:56:58,005 --> 00:57:00,174
الطاقه كانت بشكل كافي
لكي توقظني

435
00:57:00,299 --> 00:57:02,344
وحدثت مرة اخرى في الليله التي تلتها-
وانا شعرت بها -

436
00:57:02,594 --> 00:57:06,348
هل رأيت ؟
لقد اخبرتك
شعرت بها ايضاً

437
00:57:06,432 --> 00:57:09,060
عندما قلت انه ليس انت
هل كنت تكذب ؟

438
00:57:09,853 --> 00:57:11,480
لا

439
00:57:12,147 --> 00:57:15,151
اقسم-
انا اقسم -

440
00:57:21,450 --> 00:57:23,369
...اذن هو

441
00:57:30,419 --> 00:57:32,547
مرحباً, قلت اني ساتصل بك؟

442
00:57:35,091 --> 00:57:39,055
انتظري ,, انتظري
ماذا ؟
يبدو وكأن عناكب قد لسعتها

443
00:57:40,640 --> 00:57:43,018
كنت اعاني من كوابيس مع العناكب

444
00:57:43,351 --> 00:57:49,317
انا خائفه يا "كيلب" هذا غريب جداً -
....حسنا, استمعي, عودي لغرفتك-

445
00:57:50,235 --> 00:57:53,155
وانتظريني هناك
اراك قريباً , حسناً؟

446
00:58:01,373 --> 00:58:05,670
عمل سحراً ل "كيت"ّ-
عن ماذا تتحدث؟ اي سحر ؟-

447
00:58:06,463 --> 00:58:10,050
خلق, عناكب

448
00:58:11,218 --> 00:58:13,179
اخذوها لمستشفى غلاوستر

449
00:58:13,388 --> 00:58:18,310
....انتظر , لا تفعل اي شيء حتى-
انت تتحدث عن "كيت"ّ-
"باوج"

450
00:58:50,975 --> 00:58:54,396
انت ستنقذ الفتاه الشابه
اليس كذلك ؟

451
00:58:55,856 --> 00:58:57,524
هذا متأخر جداً

452
00:58:59,569 --> 00:59:03,031
العناكب الان اتت اليها
وهي قد اخافتها

453
00:59:30,689 --> 00:59:32,942
اذا آذيت "كيت" فسوف اقتلك

454
00:59:33,610 --> 00:59:37,865
هي؟
انا استخدمها لأصل اليك

455
00:59:39,784 --> 00:59:42,078
انت من ساؤذيه

456
00:59:46,167 --> 00:59:48,544
وانت فقط الطعم
لاصطياد "كيلب"ّ

457
00:59:58,181 --> 01:00:00,559
هذه اشيائها

458
01:00:01,936 --> 01:00:06,733
لماذا لا تعودين الى غرفتك
وتحاولين النوم ؟
ان طرأ اي شيء ساتصل بك

459
01:01:07,890 --> 01:01:10,310
ما الامر؟

460
01:01:13,147 --> 01:01:15,191
هل رأيت "باوج"؟

461
01:01:15,650 --> 01:01:18,361
لا, لكنني اتصلت به
واخبرته عن "كيت"ّ

462
01:01:25,495 --> 01:01:28,290
كيف هي ؟-
ليست بخير -

463
01:01:28,957 --> 01:01:31,919
لكنهم قالوا انهم سيتصلون
اذا حدث اي تغيير

464
01:01:36,967 --> 01:01:38,844
ربما يكون هو

465
01:01:41,389 --> 01:01:43,809
تعرض "باوج" لحادث

466
01:01:54,572 --> 01:01:56,532
توقف عندك

467
01:01:58,869 --> 01:02:00,704
اغلق الباب

468
01:02:08,463 --> 01:02:12,719
لنحتفظ بهذا بين
ابناء ابسويتش

469
01:02:18,559 --> 01:02:21,354
لا تؤذها
ليس لها علاقة بذلك

470
01:02:22,564 --> 01:02:25,401
موتها وحياتها يعتمد عليك
يا صديقي

471
01:02:30,407 --> 01:02:34,078
لا يمكن ان تتخيل كيف تنمو
بدون ان تعلم ما ذلك

472
01:02:37,957 --> 01:02:42,797
عندما وجدت ابي الحقيقي
اخيرا,, توضحت الامور الغائبه

473
01:02:46,635 --> 01:02:50,097
لكنه كان متأخراً اكثر من اللازم
لقد كنت .... معلقاً

474
01:02:51,933 --> 01:02:57,356
بوقتها كان رجل عجوز يشعر بالمراره
....او كما تقول

475
01:02:58,357 --> 01:03:00,818
يشعر بالمراره وهو بعمر الشباب

476
01:03:01,945 --> 01:03:04,656
وكل ما اراد فعله
هو انهاء معاناته

477
01:03:06,450 --> 01:03:13,709
مثل كل اسلافنا
....كان اكثر من جاهز لكسر
قوانين ناديك السري الصغير

478
01:03:17,547 --> 01:03:21,385
لذا اعطاني جزئه من القوه

479
01:03:28,185 --> 01:03:33,274
ومات وهو يعرف ان ابنه
سيسعى للانتقام

480
01:03:34,567 --> 01:03:38,405
في ميثاقك-
ان ابقيت على السحر فسوف تموت-

481
01:03:39,240 --> 01:03:40,908
اعلم

482
01:03:42,243 --> 01:03:45,289
لماذا تفعل هذا؟
ماذا تريد ؟

483
01:03:46,040 --> 01:03:47,500
اريد ؟

484
01:03:56,678 --> 01:03:59,222
انا "تشيز كولينز"ّ

485
01:04:02,101 --> 01:04:04,604
احصل على كل ما اريد

486
01:04:08,859 --> 01:04:11,362
هذا ما احتاجه

487
01:04:12,363 --> 01:04:14,115
مزيد من الطاقه

488
01:04:22,042 --> 01:04:23,543
غداً في الليل

489
01:04:25,462 --> 01:04:28,716
في نفس اللحظه التي تعتلي فيها

490
01:04:32,262 --> 01:04:34,139
كن في مخزن "بوتنام"ّ

491
01:04:35,099 --> 01:04:37,602
وهناك سوف تسلمني طاقتك

492
01:04:39,521 --> 01:04:42,525
ان فعلت ذلك,, ساجعلها تعيش

493
01:04:46,071 --> 01:04:50,743
و "باوج" و "كيت" و "ريد"ّ
و "تايلر" وامك

494
01:04:52,453 --> 01:04:54,539
ما بقي من العائله

495
01:04:57,251 --> 01:05:03,175
لا تفكر انني لن اقتلهم
بسبب انتمائي لهم

496
01:05:05,427 --> 01:05:08,347
فقط اسأل والداي بالتبني

497
01:05:10,392 --> 01:05:12,561
هل انت من قتل الطالب ؟

498
01:05:15,356 --> 01:05:17,859
لقد شاهدني اعمل بعض
طقوس السحر

499
01:05:19,695 --> 01:05:22,782
في بادىء الامر لم
....يكن متأكداً

500
01:05:23,616 --> 01:05:29,623
ولم يرد ان يتركني لوحدي
لذا طلبت منه اخذ المشعل

501
01:05:38,425 --> 01:05:41,262
ماذا تفعل ؟-
لكي اتأكد انك فهمتني-

502
01:06:11,549 --> 01:06:13,718
هل ترى ما هي مشكلتي هنا؟

503
01:06:18,098 --> 01:06:21,603
احب ان استخدمها,, وكثيراً

504
01:06:23,855 --> 01:06:30,697
ولكن لم يخبرني اي شخص
نهائياً.....التأثيرات

505
01:06:32,074 --> 01:06:35,161
اضرار ,,الادمان

506
01:06:37,914 --> 01:06:40,042
ولكن كلانا يعلم ماذا يحدث

507
01:06:41,502 --> 01:06:43,170
...اذن

508
01:06:45,089 --> 01:06:50,304
على اية حال,, انا ارى
ان اضيف قوتك للتي عندي

509
01:06:50,304 --> 01:06:52,932
....انها لم توقف شيخوخة ابيك

510
01:06:53,767 --> 01:06:56,144
من الواضح انه عرف الطريق الصعب

511
01:06:58,314 --> 01:07:02,569
ابي لم يكن يمتلك تلك الطاقه-
انها لا تستخدم كذلك-

512
01:07:04,238 --> 01:07:06,907
انه الجسم الذي يضعف
وليس الطاقه

513
01:07:11,246 --> 01:07:13,958
فقط فكر بنفسك
مثل خروف الاضحيه

514
01:07:19,214 --> 01:07:21,634
كيف ؟

515
01:07:21,967 --> 01:07:24,220
انت ولد مثالي

516
01:07:25,513 --> 01:07:27,390
بطل حقيقي

517
01:07:29,518 --> 01:07:34,441
غداً في الليل, في المخزن
مكان بدء كل شيء

518
01:07:36,902 --> 01:07:39,739
عطلة الميلاد فقط انا وانت

519
01:07:41,449 --> 01:07:45,329
وعليك الاختيار
انت او هم

520
01:07:48,458 --> 01:07:50,001
اخوه

521
01:08:01,640 --> 01:08:04,435
لا تتركها هكذا , سوف تموت

522
01:08:28,172 --> 01:08:29,883
ماذا حدث ؟

523
01:08:32,970 --> 01:08:35,932
لقد غبت عن الوعي عندما تكلمت معك-
ماذا ؟-

524
01:08:41,146 --> 01:08:43,774
ّ"باوج" تعرض لحادثه -
هل هو بخير ؟-

525
01:08:47,738 --> 01:08:52,410
@مركز جلوستر الطبي@


526
01:09:01,921 --> 01:09:04,967
اهدأ

527
01:09:08,388 --> 01:09:10,599
ماذا ؟

528
01:09:14,645 --> 01:09:18,441
لديه طاقه اكثر مما تتصور

529
01:09:18,483 --> 01:09:20,485
لا تقلق ,, لا تهتم لهذا

530
01:09:21,403 --> 01:09:24,031
لا نستطيع ايقافه

531
01:09:34,210 --> 01:09:36,505
كيف هو ؟ -
اصابته سيئه -

532
01:09:36,672 --> 01:09:38,632
اين "ساره"؟ -
في غرفة الانتظار -

533
01:09:38,924 --> 01:09:41,845
اقول باننا يجب ان نذهب
خلف "تشيز" , الان

534
01:09:43,221 --> 01:09:45,182
ليس الامر بهذه السهوله

535
01:09:47,894 --> 01:09:50,605
ابق مع "باوج"ّ
واتصل ان حصل اي تغيير

536
01:09:59,658 --> 01:10:01,410
كيف حال "باوج"؟

537
01:10:05,206 --> 01:10:12,089
ليس جيداً, ماذا عن "كيت" كيف هي؟ -
مستقره لكن حالتها ليست جيده -

538
01:10:24,396 --> 01:10:26,232
"كيلب"

539
01:10:27,358 --> 01:10:29,569
انظر بعيناي واخبرني الحقيقه

540
01:10:31,530 --> 01:10:36,035
لقد قرأت عن العناكب في
محاكمة "جون بوتنام"ّ

541
01:10:39,206 --> 01:10:42,960
انهم اجزاء من السحر اليس كذلك ؟

542
01:10:52,054 --> 01:10:53,807
اريد ان اريك شيئاً

543
01:10:55,892 --> 01:10:57,811
بعدها ساوضح لك كل شيء

544
01:11:23,301 --> 01:11:25,804
لا تخافي

545
01:11:53,295 --> 01:11:55,006
والناظر ؟

546
01:11:59,052 --> 01:12:01,138
كل شيء سيكون على ما يرام

547
01:12:36,556 --> 01:12:38,516
ماذا تفعل ؟

548
01:12:38,558 --> 01:12:40,602
كل شيء بخير-
"كيلب"-

549
01:12:41,395 --> 01:12:43,397
انه مهم لي يا "قورمان"ّ

550
01:13:04,131 --> 01:13:05,841
كل شيء على مايرام

551
01:13:21,944 --> 01:13:24,238
انه "ويليام دانفرز الثالث"ّ

552
01:13:26,116 --> 01:13:27,826
ابي

553
01:13:29,536 --> 01:13:32,206
عمره 44 عاماً

554
01:13:52,356 --> 01:13:56,110
في كل جيل يظهر
واحدفقط , الذكر الاكبر

555
01:13:57,529 --> 01:14:03,870
هل دائماً معك تلك الطاقه-
تحدث في سن ال 13-

556
01:14:05,079 --> 01:14:08,292
وتبدأ بالاعتلاء بسن 18
لتحصل على القوه الكامله

557
01:14:09,209 --> 01:14:10,836
وهي مغريه

558
01:14:13,339 --> 01:14:18,512
بعضهم يستطيع التكيف معها
وبعضهم مثل والدي

559
01:14:22,142 --> 01:14:26,897
الليله في الحادية عشره
و 12 دقيقه سوف اعتلي

560
01:14:27,732 --> 01:14:32,404
وان لم تعطه قوتك ؟-
لديه ذلك الجزء من والده -

561
01:14:32,738 --> 01:14:37,952
واذا شخص ما اعطاك قوته ؟-
...يصبح هذا ضد الميثاق -
بالاضافه انهم لا يستطيعون

562
01:14:37,994 --> 01:14:41,999
لماذا ؟ -
....عندما يعتلي شخص-
الطاقه تصبح حياتك

563
01:14:43,334 --> 01:14:48,715
لهذا تشيخ, تصبح جافاً حتى تموت

564
01:14:57,184 --> 01:15:00,021
لا تستطيع فعل ذلك يا "كيلب"ّ
لوحدك علينا ان نكون معاً

565
01:15:00,146 --> 01:15:03,316
لا استطيع فعل ذلك
سيقتلنا جميعاً بما فيهم انت

566
01:15:03,942 --> 01:15:06,403
ّ"باوج" كان اخر تحذير -
اسأل والدك قبل ذلك-

567
01:15:06,529 --> 01:15:10,116
اعرف بما تفكرين يا امي
واعرف ماذا سيحدث

568
01:15:12,578 --> 01:15:14,163
لكنه يحبك

569
01:15:16,916 --> 01:15:19,044
اذن سأموت مع هذا السر

570
01:15:25,718 --> 01:15:28,555
اين "ساره"؟ -
بالاعلى ,تغير ملابسها-

571
01:15:29,306 --> 01:15:31,851
ما كان يجب ان تشركها -
هذا صحيح -

572
01:15:33,853 --> 01:15:35,814
لا استطيع تغيير الماضي

573
01:15:36,231 --> 01:15:39,235
وقد استخدمها ضدي
مثلكم جميعاً

574
01:15:39,485 --> 01:15:41,446
من الضروري ايقافه

575
01:15:46,202 --> 01:15:50,040
ساذهب مع "ساره" للرقص
هل سيكون هناك

576
01:15:50,790 --> 01:15:54,211
لا اعتقد انه سيفعل شيئاً علناً -
دعنا فقط نساعدك -

577
01:15:54,628 --> 01:15:56,839
تعلم انه سيعود -
اعلم ذلك -

578
01:15:58,091 --> 01:16:02,263
لكن ارجوكم
هذه المره افعلوا ما اطلب منكم

579
01:16:16,530 --> 01:16:18,949
تبدين جميله يا عزيزتي

580
01:16:23,705 --> 01:16:25,165
جاهزه ؟

581
01:16:34,635 --> 01:16:37,222
لماذا لا استطيع الذهاب معك ؟-
لا اريد تعريضك للخطر -

582
01:16:37,931 --> 01:16:41,393
انا خائفه -
لا تخافي -

583
01:16:43,855 --> 01:16:46,232
اراك قريباً -
اوعدني -

584
01:16:52,991 --> 01:16:55,660
اعدك

585
01:17:17,353 --> 01:17:19,272
احذر

586
01:17:20,190 --> 01:17:21,483
ساتصل بهم

587
01:18:01,073 --> 01:18:03,701
هل رأيته ؟-
لا-

588
01:18:04,327 --> 01:18:09,124
حسناً, انا في طريقي, ان ظهر
اوعدني انك لن تفعل شيئاً غبياً

589
01:18:10,960 --> 01:18:14,589
كيف "ساره", هل استطيع التحدث اليها؟-
نعم , انها بخير -

590
01:18:17,468 --> 01:18:20,263
لقد كانت هنا الان-
ماذا يحدث يا رفاق؟-

591
01:18:26,729 --> 01:18:28,022
"كيلب"

592
01:18:35,156 --> 01:18:38,284
اعلم بما تخطط
وتعلم انك لا تستطيع مجابهتي

593
01:18:45,335 --> 01:18:47,003
شيئاً ما يحدث

594
01:19:36,188 --> 01:19:37,690
هل تعلم ؟

595
01:19:38,774 --> 01:19:41,945
عرفت بانك لن تتقيد
بجزءك من الاتفاقيه

596
01:19:43,113 --> 01:19:45,324
لهذا اخذتها لضمان التنفيذ

597
01:19:52,040 --> 01:19:55,086
انها مثيره للاعجاب -
....اذا لمستها-

598
01:19:57,463 --> 01:20:01,468
سوف تموت, في الحقيقه
الوقت ينفذ بالنسبه ل "ساره"ّ

599
01:20:02,219 --> 01:20:04,514
لماذا لا ندخل مباشره بالعمل؟

600
01:20:20,533 --> 01:20:24,872
عفواً, هل ادعوك ساحره ؟

601
01:20:26,999 --> 01:20:29,419
سأخبرك شيئاً
ساجعل هذا سهلاً لك

602
01:20:31,213 --> 01:20:38,722
سنجعله يبدو كحادث سياره؟
انت فقدت السيطره على سيارتك

603
01:20:39,723 --> 01:20:42,393
ثق بي
انا جيد بحوادث المرور

604
01:20:43,519 --> 01:20:47,524
الجميع سيفتقدونك
سيقولون اشياء رائعه عنك

605
01:20:49,151 --> 01:20:52,280
فقط جماعة الميثاق
....سيعرفون الحقيقه وستكون

606
01:20:54,032 --> 01:21:02,626
بالنسبة اليهم الاسطوره
التي منحتهم الحياه

607
01:21:04,086 --> 01:21:07,173
دعها تذهب وساتركك تعيش بسلام

608
01:21:08,633 --> 01:21:14,223
واذا اجبرتك ؟-
لن اعطيك طاقتي -

609
01:21:15,975 --> 01:21:18,520
في هذه الحاله ستواجه "ساره" مشكله

610
01:21:18,770 --> 01:21:22,483
هذا لن يحدث -
حسناً سنتبع طريقتك-

611
01:21:40,046 --> 01:21:42,424
مثل اخذ قطعة من الحلوى 
من طفل

612
01:22:30,231 --> 01:22:32,192
سهل جداً

613
01:22:43,539 --> 01:22:45,500
هل وجدتها ؟-
لا -

614
01:22:50,047 --> 01:22:52,216
الحادية عشر و 12 دقيقه

615
01:22:52,800 --> 01:22:55,011
عيد ميلاد سعيد يا "كيلب"ّ

616
01:23:05,774 --> 01:23:08,403
هل سوف نعتلي ؟

617
01:23:10,029 --> 01:23:11,740
اخيراً

618
01:23:17,205 --> 01:23:19,624
هو مخيف يا "كيلب"؟

619
01:23:21,961 --> 01:23:24,589
هذه طاقة جديده تستقبلها
وانت تعتلي

620
01:23:26,132 --> 01:23:29,762
بصراحه , لا اظن انك تستحق هذا

621
01:23:31,764 --> 01:23:33,975
لم لا ننتهي هذه الليله؟

622
01:23:35,268 --> 01:23:36,812
فقط قل الكلمات

623
01:24:00,465 --> 01:24:03,094
حسناً, انا معجب قليلاً

624
01:24:04,554 --> 01:24:06,389
ليس سيئاً -
شكراً -

625
01:24:19,614 --> 01:24:21,908
هل تحاول اثارة اعجاب فتاتك ؟

626
01:25:54,436 --> 01:25:56,814
هل انت مستعد للاعتلاء؟

627
01:25:56,898 --> 01:25:59,359
انا مستعد لأرسالك للجحيم

628
01:26:45,373 --> 01:26:47,834
دعنا لوحدنا يا "جورمان"ّ

629
01:26:55,260 --> 01:26:57,513
فقط قل الكلمات

630
01:27:00,725 --> 01:27:03,937
قل الكلمات وكل شيء سوف ينتهي

631
01:27:05,856 --> 01:27:10,236
استمع يا "ويليام"ّ
اريدك ان تفهمني

632
01:27:18,705 --> 01:27:21,583
هيا,, قل الكلمات

633
01:27:23,502 --> 01:27:26,631
...انا-
...انا-

634
01:27:27,466 --> 01:27:31,554
ساعطيك-
ساعطيك-

635
01:27:33,765 --> 01:27:35,642
لا شيء

636
01:27:38,729 --> 01:27:40,648
انه ابنك

637
01:27:41,858 --> 01:27:45,654
لمرة واحده بحياتك
فكر في احد اخر غير نفسك

638
01:27:52,371 --> 01:27:58,586
انا ....ساعطيك

639
01:28:00,547 --> 01:28:03,676
طاقتي

640
01:31:08,483 --> 01:31:11,194
لقد بحثنا بكل المنطقه 
ولم نجد احداً

641
01:31:15,282 --> 01:31:16,826
كيف يمكن هذا ؟

642
01:31:19,371 --> 01:31:26,379
////ترجمة////
sord

643
01:31:35,724 --> 01:31:37,643
اين هو ؟

644
01:31:39,312 --> 01:31:41,356
لا اعلم

645
01:32:11,100 --> 01:32:18,651
تعديل الترجمة
alkeeef

646
01:32:22,280 --> 01:32:26,827
@الفصل السابع عشر@
@ابناء سويبتش@

