1
00:00:32,780 --> 00:00:36,773
<b>تمت الترجمه من قبل
MAX-9
تعديل توقيت واضافة اسطر 
mm1971</b>

2
00:00:37,980 --> 00:00:41,768
<b>اخرس</b>

3
00:00:42,780 --> 00:00:46,773
<b>!سرقه! ارفعوا ايديكم</b>

4
00:01:57,780 --> 00:02:01,773
<b>!اعطني النقود, بسرعه</b>

5
00:02:16,780 --> 00:02:18,780
<b>?ما هذا</b>

6
00:02:18,780 --> 00:02:22,773
<b>انه ين, سيدي</b>

7
00:02:23,900 --> 00:02:24,935
<b>لا اريد نقوداً صينيه</b>

8
00:02:25,060 --> 00:02:25,936
<b>هذه ليست نقود صينيه, انه ين ياباني. انه اغلى في الصرافه</b>

9
00:02:25,980 --> 00:02:27,900
<b>!اخرس! انا اريد يورو ! يورو فرنسي</b>

10
00:02:27,900 --> 00:02:29,820
<b>لقد كان معي قبل قليل! اولئك اليابانيين اخذوها كلها</b>

11
00:02:29,820 --> 00:02:32,820
<b>?هل سرقوكم</b>

12
00:02:32,820 --> 00:02:34,780
<b>لا, لقد صرفوها بدل اليّن الياباني</b>

13
00:02:34,780 --> 00:02:36,930
<b>!اللعنه</b>

14
00:02:36,980 --> 00:02:38,900
<b>?اين يمكنني صرفها اذاً</b>

15
00:02:38,900 --> 00:02:39,935
<b>?هل من الممكن ان تساعدوني بصرفها</b>

16
00:02:39,940 --> 00:02:40,900
<b>عندي باوند انجليزي ودولار كندي فقط</b>

17
00:02:40,900 --> 00:02:43,780
<b>?ما هذا المكان بحق الجحيم</b>

18
00:02:43,780 --> 00:02:45,780
<b>انه خزنة صرافه , سيدي</b>

19
00:02:45,780 --> 00:02:48,780
<b>اعتقدت انه بنك</b>

20
00:02:48,780 --> 00:02:50,930
<b>لا مشكله سيدي, هنالك واحد عند الزاويه</b>

21
00:02:50,940 --> 00:02:51,900
<b>? هل هو بنك صغير</b>

22
00:02:51,900 --> 00:02:54,780
<b>نعم, لكنه بنك شهير, BFC</b>

23
00:02:54,780 --> 00:02:55,780
<b>!الجميع ارفعوا ايديكم! انها سرقه</b>

24
00:02:55,780 --> 00:02:59,773
<b>لقد ذهب في هذا الاتجاه</b>

25
00:03:00,860 --> 00:03:04,773
<b>لو سمحت, سيدي</b>

26
00:03:09,780 --> 00:03:13,773
<b>!اسف سيدي</b>

27
00:03:28,780 --> 00:03:32,773
<b>!كيف حالك</b>

28
00:03:36,780 --> 00:03:40,773
<b>انا كوينتن, من مونتاغجي</b>

29
00:04:34,780 --> 00:04:36,771
<b>?انت تأكل</b>

30
00:04:42,780 --> 00:04:46,773
<b>لا , اقضي حاجتي</b>

31
00:04:55,780 --> 00:04:57,930
<b>?انت تمزح, اليس كذلك</b>

32
00:04:57,980 --> 00:05:00,938
<b>?هل هي مقرمشات</b>

33
00:05:00,940 --> 00:05:04,774
<b>?ماذا تريد</b>

34
00:05:06,780 --> 00:05:07,780
<b>لاشيء, اسأل فقط</b>

35
00:05:07,780 --> 00:05:09,820
<b>انا متأكد ان هذه مقرمشات</b>

36
00:05:09,820 --> 00:05:10,780
<b>?هل تأكل دائماً على الجهة اليمنى</b>

37
00:05:10,780 --> 00:05:14,773
<b>?هل ستستمر بإزعاجي</b>

38
00:05:18,780 --> 00:05:20,780
<b>انا اسأل لأن أسنانك اللتي في الجهة اليسرى
متعفنه في الغالب</b>

39
00:05:20,780 --> 00:05:21,780
<b>لذلك تأكل على الجهة اليمنى دائماً</b>

40
00:05:21,780 --> 00:05:23,820
<b>كنت اعرف شخصاً, اسمه مش</b>

41
00:05:23,820 --> 00:05:27,779
<b>او ميشرا, لا أذكر, لا يهم</b>

42
00:05:29,780 --> 00:05:31,930
<b>هل من الممكن ان تخرس? اريد الجلوس وحيداً</b>

43
00:05:31,980 --> 00:05:33,900
<b>اه, استمر بالأكل, ذلك لن يزعجني</b>

44
00:05:33,900 --> 00:05:35,780
<b>ذلك الشخص ميش, ميشرا او ميشا, لا اعلم</b>

45
00:05:35,780 --> 00:05:39,773
<b>انه مثلك, خده الايسر دائماً متورم</b>

46
00:05:42,940 --> 00:05:46,774
<b>,ضحكت وقلت له</b>

47
00:05:47,780 --> 00:05:50,780
<b>انه يشبه المؤخره, لكن جانب واحد من المؤخره</b>

48
00:05:50,780 --> 00:05:52,780
<b>?اكمل, هل تريد ان احطم رأسك</b>

49
00:05:52,780 --> 00:05:56,773
<b>!حسناً</b>

50
00:05:57,820 --> 00:05:58,780
<b>جانب واحد فقط من المؤخره</b>

51
00:05:58,780 --> 00:06:02,773
<b>انه يأكل مثلك يقرمش, انه حقاً جبان</b>

52
00:06:15,020 --> 00:06:17,900
<b>,قلت له</b>

53
00:06:17,900 --> 00:06:21,779
<b>جانب واحد من المؤخره, يأكل كالجبان</b>

54
00:06:22,780 --> 00:06:23,780
<b>!انه هو مرة أخرى, انه احمق بحق</b>

55
00:06:23,780 --> 00:06:27,900
<b>انا لا أفهم</b>

56
00:06:27,900 --> 00:06:31,779
<b>كنا نتحدث حسناً, فجأه قفز على</b>

57
00:06:35,780 --> 00:06:36,780
<b>لا يمكنك حبسه هنا</b>

58
00:06:36,780 --> 00:06:40,773
<b>انا اعلم, لكن ليس لدينا ما يكفي من الزنزانات الانفراديه</b>

59
00:06:46,860 --> 00:06:48,780
<b>في كل مره يحبس مع شخص اخر،­</b>

60
00:06:48,780 --> 00:06:50,780
<b>ربما هناك حل</b>

61
00:06:50,780 --> 00:06:53,931
<b>ركز</b>

62
00:06:53,980 --> 00:06:57,768
<b>?ماذا ترى هنا</b>

63
00:06:59,780 --> 00:07:00,780
<b>?رسم</b>

64
00:07:00,780 --> 00:07:04,773
<b>نعم, صحيح</b>

65
00:07:09,940 --> 00:07:10,929
<b>?لكن, بماذا تذكرك هذه الرسمه</b>

66
00:07:10,940 --> 00:07:11,820
<b>استمر بالتركيز</b>

67
00:07:11,820 --> 00:07:15,780
<b>?مصبغه</b>

68
00:07:15,780 --> 00:07:19,773
<b>كوينتن, انا اعني شكل الرسم</b>

69
00:07:24,780 --> 00:07:27,931
<b>وليس الطريقه لإزالته</b>

70
00:07:27,980 --> 00:07:28,935
<b>!اه, انا اسف</b>

71
00:07:28,940 --> 00:07:32,780
<b>ذبابه صغيره, لم اصطدها،­</b>

72
00:07:32,780 --> 00:07:34,900
<b>?ماهذا? ما هذا الرسم</b>

73
00:07:34,900 --> 00:07:38,779
<b>هنالك بقعة اخرى على ربطة عنقك</b>

74
00:07:41,940 --> 00:07:43,931
<b>!لا , انا اتكلم عن اللتي امامك</b>

75
00:07:44,020 --> 00:07:45,931
<b>هذه لابأس بها</b>

76
00:07:45,940 --> 00:07:47,860
<b>اللتي تزعجني هي هذه</b>

77
00:07:47,860 --> 00:07:49,780
<b>!اه! غبي احمق! يا الهي</b>

78
00:07:49,780 --> 00:07:53,780
<b>امسكتها</b>

79
00:07:56,940 --> 00:08:00,900
<b>انها رسمة فقط</b>

80
00:08:00,900 --> 00:08:04,860
<b>اسف, لا استطيع اخذه</b>

81
00:08:04,860 --> 00:08:08,780
<b>اوه لا, لا يمكنك قول ذلك</b>

82
00:08:08,780 --> 00:08:10,780
<b>لقد فحصته جيداً, انه ليس مجنوناً</b>

83
00:08:10,780 --> 00:08:11,780
<b>انه عاقل</b>

84
00:08:11,780 --> 00:08:12,780
<b>انه مسيطر وذا مسؤولية</b>

85
00:08:12,780 --> 00:08:13,780
<b>اذهب, دكتور</b>

86
00:08:13,780 --> 00:08:16,780
<b>حسناً</b>

87
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
<b>بصراحه, انه غبي بشكل لا يصدق</b>

88
00:08:17,780 --> 00:08:18,780
<b>دكتور, يجب ان تأخذه بعيداً عن هنا</b>

89
00:08:18,780 --> 00:08:22,932
<b>انا متأكد انه سيكون منضبطاً في المصح العقلي</b>

90
00:08:22,980 --> 00:08:23,935
<b>مصحي للمجانين , ليس للأغبياء</b>

91
00:08:23,940 --> 00:08:24,929
<b>من المفترض ان اخذ الاغبياء في الإعتبار
عند بناءه</b>

92
00:08:24,980 --> 00:08:27,780
<b>لكن</b>

93
00:08:27,780 --> 00:08:28,780
<b>تخيل حجمه فقط</b>

94
00:08:28,780 --> 00:08:30,780
<b>?اهلا</b>

95
00:08:30,780 --> 00:08:34,773
<b>?كيف كان يومك</b>

96
00:09:15,940 --> 00:09:17,771
<b>كل شيء على ما يرام, اشتريت شيئاً</b>

97
00:09:20,780 --> 00:09:22,780
<b>لم يقل كلمة واحده منذ اعتقاله, ولا كلمة</b>

98
00:09:22,780 --> 00:09:26,773
<b>لا اعلم شيئاً عنه</b>

99
00:11:20,020 --> 00:11:22,900
<b>اترى, استطيع فعل ذلك</b>

100
00:11:22,900 --> 00:11:26,779
<b>استطيع ايضاً ان أخرس لساعات, انظر الى الحائط المقابل</b>

101
00:11:47,780 --> 00:11:48,780
<b>لقد وجدنا الجثه</b>

102
00:11:48,780 --> 00:11:51,931
<b>.استمر بالنظر الى الحائط , مثل الفلم بالضبط
سأشرح لك المشهد</b>

103
00:11:51,940 --> 00:11:52,900
<b>غابة, في منتصف الليل</b>

104
00:11:52,900 --> 00:11:56,780
<b>الكيس البلاستيكي مدفون في الارض, فيه امرأة ميته</b>

105
00:11:56,780 --> 00:11:58,930
<b>امرأة جميله قتلها فوغل لأنها ذهبت إلى الفراش
بصحبتك</b>

106
00:11:59,020 --> 00:12:01,932
<b>?هل أعجبك</b>

107
00:12:02,020 --> 00:12:04,900
<b>لنستمر, سأشرح لك مشهداً اخر</b>

108
00:12:04,900 --> 00:12:05,860
<b>سيارة نقل نقود ضربها صاروخ</b>

109
00:12:05,860 --> 00:12:08,780
<b>بدت كمذبحة على الطريق</b>

110
00:12:08,780 --> 00:12:10,780
<b>ظهر فجأة رجل ليأخذ المال من اللصوص</b>

111
00:12:10,780 --> 00:12:11,780
<b>?هذا مشهد جيد, اليس كذلك</b>

112
00:12:11,780 --> 00:12:14,931
<b>?هل اعجبك احدها</b>

113
00:12:14,980 --> 00:12:16,900
<b>الان سننتقل الى مشهد اخر</b>

114
00:12:16,900 --> 00:12:18,820
<b>نحن الان في منزل فوغل</b>

115
00:12:18,820 --> 00:12:20,780
<b>لقد عملنا لحسابه مدة كافيه</b>

116
00:12:20,780 --> 00:12:22,820
<b>لا نحتاج ان نتكلم عن جمال المكان, او عن
اثاثه الثمين</b>

117
00:12:22,820 --> 00:12:23,860
<b>الجزء الوحيد القبيح من الديكور</b>

118
00:12:23,860 --> 00:12:26,780
<b>هو فوغل</b>

119
00:12:26,780 --> 00:12:27,780
<b>لقد كان غاضباً جداً, لأنك ازعجته</b>

120
00:12:27,780 --> 00:12:29,780
<b>صندوق النقود ذاك</b>

121
00:12:29,780 --> 00:12:33,932
<b>روبي, هدفي هو فوغل, لست مهتماً بك</b>

122
00:12:33,940 --> 00:12:35,771
<b>انت اشر اصبع لاتهام لفوغل, اخبرني اين النقود</b>

123
00:12:40,860 --> 00:12:42,780
<b>استطيع اخراجك من هنا بأسرع وقت</b>

124
00:12:42,780 --> 00:12:44,780
<b>سأتركك تستمر بالنظر الى الحائط
انا متأكد انك ستساعدني</b>

125
00:12:44,780 --> 00:12:48,773
<b>مشهد الكيس البلاستيكي في الغابه</b>

126
00:12:54,780 --> 00:12:56,780
<b>ان كان هذا يزعجك, اتصل بي</b>

127
00:12:56,780 --> 00:12:57,769
<b>?كيف حالك</b>

128
00:12:59,020 --> 00:13:02,774
<b>انا كوينتن, من مونتاغجي</b>

129
00:13:07,820 --> 00:13:09,776
<b>لا يهمني</b>

130
00:13:16,780 --> 00:13:18,780
<b>لا تريد التحدث</b>

131
00:13:18,780 --> 00:13:20,930
<b>ستصبح هكذا اذا قضيت فترة طويلة في السجن</b>

132
00:13:21,060 --> 00:13:21,936
<b>?من متى وانت هنا</b>

133
00:13:22,020 --> 00:13:23,931
<b>اعرف افريقياً. قدم من الانتيل</b>

134
00:13:23,940 --> 00:13:27,774
<b>ان كان قدم من الانتيل, فهو انتيلي</b>

135
00:13:29,780 --> 00:13:32,931
<b>!غبي! ليس افريقي</b>

136
00:13:32,980 --> 00:13:33,935
<b>لا, انه افريقي, يدعى يوسف</b>

137
00:13:33,980 --> 00:13:35,900
<b>بعض الانتيليين يدعون يوسف ايضاً</b>

138
00:13:35,900 --> 00:13:37,780
<b>لا اعلم</b>

139
00:13:37,780 --> 00:13:40,780
<b>ربما</b>

140
00:13:40,780 --> 00:13:42,780
<b>اترى, الان تريد التحدث</b>

141
00:13:42,780 --> 00:13:44,771
ما اسمك؟

142
00:13:45,860 --> 00:13:46,929
<b>يوسف</b>

143
00:13:46,980 --> 00:13:48,900
<b>اذا انت الافريقي</b>

144
00:13:48,900 --> 00:13:49,780
<b>!انا انتيلي, احمق</b>

145
00:13:49,780 --> 00:13:50,780
<b>مثل ذلك اليوسف, انه افريقي</b>

146
00:13:50,780 --> 00:13:53,780
<b>المارتيني, ايضاً افريقي</b>

147
00:13:53,780 --> 00:13:55,930
<b>?هل تمزح معي</b>

148
00:13:56,020 --> 00:13:56,930
<b>اوه لا, على العكس, انا احب الافريقيين</b>

149
00:13:57,100 --> 00:13:58,780
<b>لن يساعدني ان اقلق</b>

150
00:13:58,780 --> 00:14:00,780
<b>انه يحدق في الحائط</b>

151
00:14:00,780 --> 00:14:01,780
<b>انت تعلم ذلك</b>

152
00:14:01,780 --> 00:14:03,780
<b>روبي, انه محترف</b>

153
00:14:03,780 --> 00:14:04,780
<b>ذلك الاسلوب لن ينفع معه</b>

154
00:14:04,780 --> 00:14:05,780
<b>اوه,  لا</b>

155
00:14:05,780 --> 00:14:08,931
<b>!انه هو</b>

156
00:14:08,980 --> 00:14:09,935
<b>?ماذا يحدث</b>

157
00:14:09,940 --> 00:14:11,771
<b>كوينتن</b>

158
00:14:12,900 --> 00:14:13,935
<b>الرجل يبحث عن المشاكل, انه غبي حقاً, دائماً في مشاجرات</b>

159
00:14:13,940 --> 00:14:14,900
<b>انظر الى هذا الاحمق</b>

160
00:14:14,900 --> 00:14:18,900
<b>لقد جن 5 مساجين بسببه في اسبوعين</b>

161
00:14:18,900 --> 00:14:20,860
<b>?كيف حالك</b>

162
00:14:20,860 --> 00:14:24,773
<b>انا كوينتن, من مونتاغجي</b>

163
00:14:34,900 --> 00:14:36,777
<b>?الام تنظر</b>

164
00:14:44,820 --> 00:14:48,779
<b>اريد ان انظر</b>

165
00:14:51,780 --> 00:14:55,773
<b>لا ارى شيئاً</b>

166
00:14:58,900 --> 00:15:02,780
<b>!اوه , نعم</b>

167
00:15:02,780 --> 00:15:05,780
<b>?ذلك العنكبوت, اليس كذلك</b>

168
00:15:05,780 --> 00:15:07,930
<b>حاولت التخاطب معه مرة, بصراحه, فشلت</b>

169
00:15:08,020 --> 00:15:08,930
<b>لقد كان صعبا ًجداً</b>

170
00:15:08,980 --> 00:15:11,860
<b>اعطيته اوامر, لكنه لا يستمع الي</b>

171
00:15:11,860 --> 00:15:13,780
<b>اوامر بسيطه</b>

172
00:15:13,780 --> 00:15:15,780
<b>اجلس, انبطح, ارجع،اثبت</b>

173
00:15:15,780 --> 00:15:16,780
<b>انه يقف فقط, محدقاً فيّ</b>

174
00:15:16,780 --> 00:15:18,780
<b>يبدو انه لا يفهم شيئاً</b>

175
00:15:18,780 --> 00:15:22,900
<b>شيء لا يصدق, ربما صادفت عنكبوتاً غبياً</b>

176
00:15:22,900 --> 00:15:24,820
<b>على هذه الحال لشهر كامل</b>

177
00:15:24,820 --> 00:15:28,779
<b>لم اصمد</b>

178
00:15:29,900 --> 00:15:30,860
<b>اذا كنت لا تمانع, لنجرب هذا ايضاً</b>

179
00:15:30,860 --> 00:15:32,780
<b>لكني اخاف ان يخيب ظنك</b>

180
00:15:32,780 --> 00:15:33,780
<b>سأخبرك شيئاً, يعجبني شعرك جداً</b>

181
00:15:33,780 --> 00:15:37,773
<b>وعينيك تشبه عيني الحصان</b>

182
00:15:42,900 --> 00:15:44,820
<b>لا تعتقد اني امزح معك, انا اعني ذلك</b>

183
00:15:44,820 --> 00:15:46,780
<b>لديك زوج من عيني المهر</b>

184
00:15:46,780 --> 00:15:49,780
<b>!رائع</b>

185
00:15:49,780 --> 00:15:51,780
<b>اردت ان اكون خيالاً عندما كنت صغيراً</b>

186
00:15:51,780 --> 00:15:53,780
<b>لكن كبرت جداً, لا تجعل منك خيالاً</b>

187
00:15:53,780 --> 00:15:54,780
<b>لقد كنت عاملاً في الاسطبل</b>

188
00:15:54,780 --> 00:15:56,780
<b>الخيول هناك لها اعين كبيره جميله, مثل عينيك تماماً</b>

189
00:15:56,780 --> 00:15:58,780
<b>احب الاسطبل, رائحته جيده</b>

190
00:15:58,780 --> 00:16:01,931
<b>الخيول هناك تحدق بأعينها الكبيره</b>

191
00:16:01,980 --> 00:16:04,860
<b>بشيء من الحزن</b>

192
00:16:04,860 --> 00:16:07,780
<b>اترى, انا سعيد للجلوس معك هنا</b>

193
00:16:07,780 --> 00:16:09,860
<b>مثل ما كنت في الاسطبل تماماً</b>

194
00:16:09,860 --> 00:16:11,780
<b>هكذا الحصان عندما يكون عطشاناً</b>

195
00:16:11,780 --> 00:16:15,773
<b>اترى, عندما تخرجها للسباق</b>

196
00:16:19,780 --> 00:16:22,820
<b>سوف ينهار, انا متأكد</b>

197
00:16:22,820 --> 00:16:26,779
<b>انه في الزنزانه, صامتاً</b>

198
00:16:37,780 --> 00:16:39,780
<b>ليس له علاقة بأحد</b>

199
00:16:39,780 --> 00:16:41,930
<b>اعطني الامر, سأقضي عليه في الحال</b>

200
00:16:42,020 --> 00:16:45,774
<b>?ماذا عن نقودي</b>

201
00:16:48,780 --> 00:16:51,780
<b>اعرف روبي, سيخرج من هناك قريباً</b>

202
00:16:51,780 --> 00:16:54,931
<b>سأنتظره عند المخرج</b>

203
00:16:55,020 --> 00:16:57,932
<b>?كوينتن, كيف حالك</b>

204
00:16:58,020 --> 00:17:01,774
<b>طيب, سيد واردن</b>

205
00:17:03,860 --> 00:17:04,820
<b>?اخبرني, هل انت على ما يرام مع زميلك الجديد</b>

206
00:17:04,820 --> 00:17:06,780
<b>نعم</b>

207
00:17:06,780 --> 00:17:09,780
<b>انه لطيف جداً, وكل شيء فيه رائع</b>

208
00:17:09,780 --> 00:17:10,780
<b>لكن على ما يبدو انه لا يريد التحدث</b>

209
00:17:10,780 --> 00:17:12,930
<b>لا</b>

210
00:17:12,980 --> 00:17:13,935
<b>لكنه يستمع</b>

211
00:17:13,940 --> 00:17:14,900
<b>استطيع ان اتكلم عن اي شيء معه</b>

212
00:17:14,900 --> 00:17:15,860
<b>انه لم يناقشني او يتشاجر معي ابداً</b>

213
00:17:15,860 --> 00:17:16,820
<b>اتكلم عن اي شيء. ويستمع</b>

214
00:17:16,820 --> 00:17:19,780
<b>انه صديقي</b>

215
00:17:19,780 --> 00:17:23,773
<b>?خبز</b>

216
00:17:25,940 --> 00:17:29,774
<b>?هل انت نائم</b>

217
00:17:32,780 --> 00:17:34,771
<b>لقد حلمت, يجب ان اخبرك</b>

218
00:17:37,820 --> 00:17:39,776
<b>في الحلم انا وانت خرجنا من هنا وافتتحنا فترينه صغيره
مع بعض</b>

219
00:17:43,780 --> 00:17:45,930
<b>كما تعلم, مثل الفترينات الصغيره الموجوده
بالقرب من باريس</b>

220
00:17:46,020 --> 00:17:49,860
<b>على سبيل المثال, في مونتاغجي</b>

221
00:17:49,860 --> 00:17:52,780
<b>اطلقنا عليها بيت الصديقين</b>

222
00:17:52,780 --> 00:17:54,780
أنا أقدم البيرة والقهوه والمشروبات الخفيفة

223
00:17:54,780 --> 00:17:57,931
<b>انت تتكلم مع الزبائن من خلف الحاجز</b>

224
00:17:58,020 --> 00:18:01,860
<b>بالعاده, لا احلم حلما واضحاً</b>

225
00:18:01,860 --> 00:18:05,780
<b>يبدو انني كنت هناك</b>

226
00:18:05,780 --> 00:18:08,780
<b>بيت الصديقين</b>

227
00:18:08,780 --> 00:18:10,930
<b>?ماذا فعلت</b>

228
00:18:10,980 --> 00:18:14,768
<b>!ماذا فعلت? انت حقاً احمق</b>

229
00:18:15,780 --> 00:18:17,780
<b>?ماذا فعلت</b>

230
00:18:17,780 --> 00:18:19,780
<b>!النجده! افتحوا الباب</b>

231
00:18:19,780 --> 00:18:23,932
<b>! افتحوا الباب!هيا</b>

232
00:18:24,020 --> 00:18:25,931
<b>!افتحوا</b>

233
00:18:25,940 --> 00:18:27,860
<b>يجب ان تأكل شيئاً , كوينتن</b>

234
00:18:27,860 --> 00:18:29,771
<b>اتسمعني? لا يمكن ان تستمر هكذا</b>

235
00:18:44,820 --> 00:18:47,780
<b>?هل سيعود</b>

236
00:18:47,780 --> 00:18:51,773
<b>لا, لن يعود</b>

237
00:18:54,780 --> 00:18:55,929
<b>هذه غرفتك الخاصه. لن اجعل احداً يسكن هنا</b>

238
00:18:56,020 --> 00:18:56,930
<b>?هل تريد الحصول على شيء</b>

239
00:18:56,980 --> 00:18:59,780
<b>?اين هو</b>

240
00:18:59,780 --> 00:19:03,932
<b>في مكان حيث نعالجه جيداً</b>

241
00:19:03,980 --> 00:19:05,820
<b>لا تقلق, كوينتن, انه ليس صديقك</b>

242
00:19:05,820 --> 00:19:07,780
<b>روبي ليس صديقاً لأحد</b>

243
00:19:07,780 --> 00:19:08,780
<b>!تباً لك</b>

244
00:19:08,780 --> 00:19:12,773
<b>انه ليس من السهل العثور عليك</b>

245
00:19:40,780 --> 00:19:41,780
<b>?اترى</b>

246
00:19:41,780 --> 00:19:45,773
<b>مثلك بالضبط</b>

247
00:19:50,060 --> 00:19:50,936
<b>لقبد بدأت افهم عندما خرجت من السجن</b>

248
00:19:51,020 --> 00:19:51,930
<b>انه فقط للهروب. لقد ضمدوه بعنايه</b>

249
00:19:51,980 --> 00:19:54,938
<b>لم اشعر بهذا التحسن من قبل</b>

250
00:19:55,180 --> 00:19:57,780
<b>من أجل الاخرين, لا يمكنك فعل ذلك مرة اخرى</b>

251
00:19:57,780 --> 00:20:01,900
<b>نحن نعرف اننا لا نعرف بعض منذ وقت طويل</b>

252
00:20:01,900 --> 00:20:03,820
<b>لكنني لم احصل على رفيق جيد من قبل</b>

253
00:20:03,820 --> 00:20:05,780
<b>?لن تفعل هذا مجدداً, اليس كذلك</b>

254
00:20:05,780 --> 00:20:09,780
<b>يجب الا تتركني لوحدي</b>

255
00:20:09,780 --> 00:20:10,929
<b>وانا لن اتركك</b>

256
00:20:11,020 --> 00:20:12,931
<b>اترى, سأكون بجانبك دائماً</b>

257
00:20:12,940 --> 00:20:13,900
<b>?ماذا تفعل فوق السرير</b>

258
00:20:13,900 --> 00:20:16,780
<b>?الا ترى انك جالس على شخص اخر</b>

259
00:20:16,780 --> 00:20:18,820
<b>اوه, انا اسف</b>

260
00:20:18,820 --> 00:20:19,780
<b>هذا جيد, لقد مات</b>

261
00:20:19,780 --> 00:20:20,780
<b>اوه يا الهي, لقد قتلته</b>

262
00:20:20,780 --> 00:20:24,780
<b>?ماللذي حصل</b>

263
00:20:24,780 --> 00:20:25,780
<b>لقد جلس على الرجل العجوز</b>

264
00:20:25,780 --> 00:20:26,929
<b>.انه صغير جداً. لم اره. لقد قتلته</b>

265
00:20:27,020 --> 00:20:28,931
<b>لا,انه تقريباً ميت. لم تقتل احداً</b>

266
00:20:28,940 --> 00:20:29,900
<b>انزعي الاجهزة</b>

267
00:20:29,900 --> 00:20:31,936
<b>سأقول لك كيف وجدتك</b>

268
00:20:32,020 --> 00:20:34,932
<b>لا يمكنك الجلوس عليه</b>

269
00:20:35,060 --> 00:20:36,900
<b>اوه, انه لا انه لا يأبه</b>

270
00:20:36,900 --> 00:20:38,820
<b>حتى انني علمت ان اسمك روبي, من بيدو</b>

271
00:20:38,820 --> 00:20:40,780
<b>لكنه ليس ميتاً</b>

272
00:20:40,780 --> 00:20:44,860
<b>?لماذا لا تنهض</b>

273
00:20:44,860 --> 00:20:45,780
<b>روبي من بيدو وكوينتن من مونتاغجي ثنائي
?اليس كذلك</b>

274
00:20:45,780 --> 00:20:46,820
<b>?ماذا تفعل هنا</b>

275
00:20:46,820 --> 00:20:49,820
<b>?اليس هنالك من يزعجك</b>

276
00:20:49,820 --> 00:20:50,935
<b>سأذهب, سأذهب حالاً</b>

277
00:20:50,940 --> 00:20:51,900
<b> ان كان هذا السرير شاغراً ارجوك
احتفظي به لي</b>

278
00:20:51,900 --> 00:20:52,820
<b>كل بعض اللحم سيكون مفيداً لجسمك. يجب ان تسترد طاقتك</b>

279
00:20:52,820 --> 00:20:56,779
<b>كل اللحم, اقول لك</b>

280
00:21:01,780 --> 00:21:05,900
<b>?اوه, دكتور, هل انت بخير</b>

281
00:21:05,900 --> 00:21:07,936
<b>مثير للاهتمام, كنت افكر فيك في الامس</b>

282
00:21:07,940 --> 00:21:08,900
<b>حقاً? نعم</b>

283
00:21:08,900 --> 00:21:11,780
<b>سكبت صلصة الطماطم على ذراعي</b>

284
00:21:11,780 --> 00:21:12,780
<b>كونت رسمة مثيره</b>

285
00:21:12,780 --> 00:21:14,930
<b>كنت افكر, ندمت, انك لم تكن هنا</b>

286
00:21:14,940 --> 00:21:16,860
<b>?روبي, هل انت بخير</b>

287
00:21:16,860 --> 00:21:20,773
<b>?صامت كالعاده</b>

288
00:21:21,780 --> 00:21:23,780
<b>ان استمريت بالصمت</b>

289
00:21:23,780 --> 00:21:25,780
أنا امنعك من استلام هذا العمل 

290
00:21:25,780 --> 00:21:26,860
<b>?انه ليس سيئاً, الى اين ستأخذه</b>

291
00:21:26,860 --> 00:21:28,780
<b>اسمعني, روبي, رجل يريد قتل نفسه ويبقى صامتاً</b>

292
00:21:28,780 --> 00:21:32,780
<b>لن نبقيه في المستشفى</b>

293
00:21:32,780 --> 00:21:34,930
<b>سنحوله الى مستشفى عقلي</b>

294
00:21:35,020 --> 00:21:37,900
<b>انا ايضاً. فقط اتحدث اليك, لا اتكلم</b>

295
00:21:37,900 --> 00:21:40,780
<b>يجب ان ترسلني هناك ايضاً</b>

296
00:21:40,780 --> 00:21:42,930
<b>حسناً , كوينتن. ارجوك دعني اكمل عملي</b>

297
00:21:42,980 --> 00:21:43,935
<b>انا ايضاً , لقد تعمدت جرح معصمي لأموت</b>

298
00:21:43,940 --> 00:21:47,780
<b>فقط قل جملة واحدة, كلمة واحدة لي</b>

299
00:21:47,780 --> 00:21:49,780
تعامل مع هذا في الداخل لتفادي
 أي نتيجة محتملة، روبي

300
00:21:49,780 --> 00:21:52,931
<b>حسناً , سأعتني بك</b>

301
00:21:52,980 --> 00:21:56,768
<b>اذا لم تأخذنا معاً,سأحطم رأسي على الجدار</b>

302
00:21:59,860 --> 00:22:03,773
<b>توقف عن هذه التفاهات,كوينتن</b>

303
00:22:05,780 --> 00:22:08,780
<b>تبدو ليست خطيره. ليس هناك ضرر في الدماغ</b>

304
00:22:08,780 --> 00:22:12,773
<b>لا اريد ان ابدو قاسياً, لكن ليس له دماغ حتى يتضرر</b>

305
00:22:14,020 --> 00:22:16,900
<b>?مالذي نستطيع فعله</b>

306
00:22:16,900 --> 00:22:18,820
<b>لمنعه من دخول سجل غينس</b>

307
00:22:18,820 --> 00:22:20,780
<b>لقد استيقظ</b>

308
00:22:20,780 --> 00:22:23,780
<b>?هل انت بخير, كوينتن</b>

309
00:22:23,780 --> 00:22:25,771
<b>احس بصداع</b>

310
00:22:30,780 --> 00:22:33,780
<b>طبيعي, خصوصاً اذا ضربت رأسك في الحائط</b>

311
00:22:33,780 --> 00:22:34,929
<b>لا استطيع ترتيب افكاري</b>

312
00:22:35,020 --> 00:22:38,774
<b>المخ يكون مشوشاً لمدة, ليس خطيراً.</b>

313
00:22:40,940 --> 00:22:43,820
<b>?رفيقي, اين هو</b>

314
00:22:43,820 --> 00:22:47,779
<b>?رفيقي, اين هو</b>

315
00:22:48,780 --> 00:22:52,773
<b>سأربطك</b>

316
00:22:53,820 --> 00:22:57,779
<b>لأنني لا اعلم اذا كنت ستحاول قتل نفسك مجدداً</b>

317
00:23:02,020 --> 00:23:02,930
<b>او حتى تمثله حتى تخرج</b>

318
00:23:02,980 --> 00:23:04,900
<b>سنطلق صراحك بعد ايام</b>

319
00:23:04,900 --> 00:23:08,780
<b>هذه الفتره, سنحقنك بعقار يسمى ادورو</b>

320
00:23:08,780 --> 00:23:10,780
<b>انه علاج مؤلم, لكن بعد هذا</b>

321
00:23:10,780 --> 00:23:13,931
<b>لن تعرف كيف تهرب مرة أخرى</b>

322
00:23:14,020 --> 00:23:15,931
<b>5 مل. من ادورو</b>

323
00:23:15,940 --> 00:23:19,774
<b>100,000</b>

324
00:23:35,780 --> 00:23:37,780
<b>سأعطيك 100,000 يورو اذا ساعدتني على الخروج</b>

325
00:23:37,780 --> 00:23:39,900
<b>لست اول مريض يعطيني مثل هذا العرض</b>

326
00:23:39,900 --> 00:23:41,820
<b>انا الاول اللذي يملك 2 مليون</b>

327
00:23:41,820 --> 00:23:45,779
<b>يمكنك الاطلاع على ملفي. ربما لست الاكثر جنوناً بينهم</b>

328
00:23:46,940 --> 00:23:47,860
<b>لكنني الأغنى</b>

329
00:23:47,860 --> 00:23:48,780
<b>انا استمع</b>

330
00:23:48,780 --> 00:23:52,773
<b>انه يريد مني ان اساعده للخروج</b>

331
00:24:17,860 --> 00:24:19,930
<b>اريد افقط ان ابلغ عنه</b>

332
00:24:20,020 --> 00:24:20,930
<b>ثم قال لي اذا اردت المزيد علي الاتصال بك</b>

333
00:24:20,980 --> 00:24:21,935
<b>?كم تريد</b>

334
00:24:21,940 --> 00:24:24,932
<b>100,000 يورو</b>

335
00:24:25,020 --> 00:24:26,931
<b>?يريد ان ادفع 100,000 يرور لإخراجه</b>

336
00:24:27,140 --> 00:24:28,778
<b>?هل سمعتموه جميعاً</b>

337
00:24:29,980 --> 00:24:33,780
<b>يقول, انه يريدني ان ادفع النقود لإخراجه</b>

338
00:24:33,780 --> 00:24:35,780
<b>انا مسؤوول عن اعطاءه حقنتين باليوم</b>

339
00:24:35,780 --> 00:24:39,773
<b>النتيجه ان اجعله كالخضار</b>

340
00:24:41,780 --> 00:24:42,780
<b>اذا كنت تفضل هذه الطريقه, من الأفضل ان ترجعني</b>

341
00:24:42,780 --> 00:24:44,780
<b>!لقد اغضبني حقاً! يسرق 2 مليون مني ويريدني ان ادفع 100,000</b>

342
00:24:44,780 --> 00:24:48,773
<b>سيعطيني جواباً في الغد</b>

343
00:25:02,020 --> 00:25:05,774
<b>لم يعجبني ذلك الشخص, انه مخيف</b>

344
00:25:10,980 --> 00:25:14,780
<b>?هل هو صديقك</b>

345
00:25:14,780 --> 00:25:17,860
<b>لا استطيع ان اقول نعم</b>

346
00:25:17,860 --> 00:25:18,820
<b>اذاً لماذا يوافق على دفع 100,000 يورو
?لإخراجك</b>

347
00:25:18,820 --> 00:25:20,776
<b>لأن بيننا اتفاق</b>

348
00:25:22,020 --> 00:25:23,931
<b>وهذا الاتفاق مهم له. سيدفع لك</b>

349
00:25:23,940 --> 00:25:24,929
<b>اضمن لك ذلك</b>

350
00:25:25,020 --> 00:25:26,931
<b>?هل رأيت صديقي روبي</b>

351
00:25:26,940 --> 00:25:30,774
<b>روبي - من بيدو</b>

352
00:25:57,780 --> 00:25:59,780
<b>رجل طويل, ضخم, شعره بني
عينان كبيرتان كعيني الحصان,</b>

353
00:25:59,780 --> 00:26:01,780
<b>لا, لم اره</b>

354
00:26:01,780 --> 00:26:03,780
<b>انه بالجوار, لقد جننا في نفس الوقت</b>

355
00:26:03,780 --> 00:26:04,780
<b>!اللعنه</b>

356
00:26:04,780 --> 00:26:07,780
<b>?...اذا اتى</b>

357
00:26:07,780 --> 00:26:09,780
<b>روبي</b>

358
00:26:09,780 --> 00:26:13,773
<b>اللعنه</b>

359
00:26:16,980 --> 00:26:18,777
<b>!روبي</b>

360
00:26:19,860 --> 00:26:21,771
<b>!اللعنه</b>

361
00:26:23,780 --> 00:26:24,780
<b>!روبي</b>

362
00:26:24,780 --> 00:26:26,771
<b>!اللعنه</b>

363
00:26:28,980 --> 00:26:29,935
<b>?ما خطبك, تصرخ شاتماً</b>

364
00:26:29,940 --> 00:26:30,900
<b>!اللعنه</b>

365
00:26:30,900 --> 00:26:32,820
<b>!اللعنه</b>

366
00:26:32,820 --> 00:26:33,780
<b>!روبي</b>

367
00:26:33,780 --> 00:26:35,780
انه يوافق

368
00:26:35,780 --> 00:26:37,771
<b>انها سيارة اسعاف, يأتي يوم الاربعاء</b>

369
00:26:41,900 --> 00:26:42,860
<b>سأرسلك فيه</b>

370
00:26:42,860 --> 00:26:46,933
<b>يجب ان احصل على ثياب عاديه</b>

371
00:26:46,980 --> 00:26:50,780
<b>اعددت لذلك</b>

372
00:26:50,780 --> 00:26:52,900
الآن نأخذ نزهة  خارجية

373
00:26:52,900 --> 00:26:53,780
<b>يجب ان تبدو كالابله, كأنك اخذت العلاج</b>

374
00:26:53,780 --> 00:26:55,930
<b>!روبي</b>

375
00:26:55,980 --> 00:26:59,768
<b>!روبي</b>

376
00:27:11,780 --> 00:27:13,780
<b>اين كنت? انا ابحث عنك ليومين</b>

377
00:27:13,780 --> 00:27:14,780
<b>?ما خطبه. هل هو مريض</b>

378
00:27:14,780 --> 00:27:18,773
<b>انه تحت العلج المكثف. لا تزعجه</b>

379
00:27:22,780 --> 00:27:24,780
<b>"ماهذا? 'العلاج المكثف</b>

380
00:27:24,780 --> 00:27:26,930
<b> .ماذا تنوي ان تفعل ايضاً? انظر اليه
انه بالكاد يستطيع المشي</b>

381
00:27:26,940 --> 00:27:27,900
<b> .انه بخير. ارجو ان تبتعد عنه
والا ارجعته الى غرفته</b>

382
00:27:27,900 --> 00:27:29,820
<b>'انهم يجعلونه'كالخضار</b>

383
00:27:29,820 --> 00:27:33,779
<b> لقد كنت طبيباً نفسياً. لا اعلم كيف
انتهى بي الأمر هنا</b>

384
00:27:41,780 --> 00:27:44,931
<b> ,لست اتذمر. لابأس بالمكان
ليس هناك مسؤوليات</b>

385
00:27:44,980 --> 00:27:47,860
<b>انه تعيس, بامكانك ان تتخيل</b>

386
00:27:47,860 --> 00:27:51,780
<b>الخضار تعيسة جداً' , كما نرى'</b>

387
00:27:51,780 --> 00:27:53,780
<b>السبانخ او الملفوف</b>

388
00:27:53,780 --> 00:27:57,932
<b>اليوم لا نعرف ماذا سيحدث غداً</b>

389
00:27:57,940 --> 00:27:59,860
أنا لا أفهم ماتقوله  بالكامل 

390
00:27:59,860 --> 00:28:02,780
<b>هذا ابسط ما يكون</b>

391
00:28:02,780 --> 00:28:03,780
<b>اوه, كيف حالك, دكتور</b>

392
00:28:03,780 --> 00:28:05,780
<b>كيف حالك, نوسبيرغ</b>

393
00:28:05,780 --> 00:28:06,780
<b>?انه لا يبدو على ما يرام هل استعملت العلاج المكثف</b>

394
00:28:06,780 --> 00:28:07,929
<b>يجب ان تبحث عن رفيق اخر, كوينتن</b>

395
00:28:08,020 --> 00:28:11,774
<b>اذا كنت تعرف احداً في الخارج , بامكانك ان تتصل به</b>

396
00:28:21,900 --> 00:28:25,780
<b>لك الحق باستقبال الزوار , كما تعلم</b>

397
00:28:25,780 --> 00:28:27,930
<b>?هل لديك عائله</b>

398
00:28:28,020 --> 00:28:29,931
<b>?اصدقاء</b>

399
00:28:29,940 --> 00:28:31,860
<b>لدي صديق واحد ولكنك حولته الى خضار</b>

400
00:28:31,860 --> 00:28:32,820
<b>انا احاول مساعدتك, كوينتن</b>

401
00:28:32,820 --> 00:28:36,779
<b>انت لا تعرف الوجه الحقيقي لروبي</b>

402
00:28:44,980 --> 00:28:46,900
<b>انه قاتل</b>

403
00:28:46,900 --> 00:28:48,820
<b>انه بارد كالحجر</b>

404
00:28:48,820 --> 00:28:51,780
<b>سنفتتح فترينة صغيره ونسميها
بيت الصديقين</b>

405
00:28:51,780 --> 00:28:54,931
<b>?لماذا دخلت السجن, كوينتن</b>

406
00:28:54,980 --> 00:28:58,820
<b>لقد سرقت</b>

407
00:28:58,820 --> 00:29:00,780
<b>انها لا تستحق</b>

408
00:29:00,780 --> 00:29:02,780
<b>لقد ادخلني هذا الى السجن</b>

409
00:29:02,780 --> 00:29:03,780
<b>?هل سبق لك وان عملت</b>

410
00:29:03,780 --> 00:29:04,780
<b>لا, أبداً, مرة واحدة فقط</b>

411
00:29:04,780 --> 00:29:05,929
<b>?ماذا عملت</b>

412
00:29:06,020 --> 00:29:07,931
<b>بناء البيوت</b>

413
00:29:07,940 --> 00:29:08,900
<b>?بنيت البيوت وليس لديك اصدقاء</b>

414
00:29:08,900 --> 00:29:10,860
<b>عندما اريد ان ارى احداً,سأتصل</b>

415
00:29:10,860 --> 00:29:12,780
<b>?لا تشعر بالملل, حسناً</b>

416
00:29:12,780 --> 00:29:14,780
<b>!هنري</b>

417
00:29:14,780 --> 00:29:18,773
<b>?الم تكتفي, مارتينو</b>

418
00:29:33,780 --> 00:29:35,780
<b>اخر كأس, سأذهب بعدها</b>

419
00:29:35,780 --> 00:29:38,780
<b>?الو</b>

420
00:29:38,780 --> 00:29:42,773
<b>?من هناك</b>

421
00:29:43,980 --> 00:29:44,935
<b>انتظر</b>

422
00:29:44,940 --> 00:29:46,860
<b>انه لك</b>

423
00:29:46,860 --> 00:29:48,780
<b>?لي? هل انت ثمل</b>

424
00:29:48,780 --> 00:29:49,780
<b>!الو</b>

425
00:29:49,780 --> 00:29:53,773
<b>مارتينو, انه انا , كوينتن</b>

426
00:29:59,900 --> 00:30:00,860
<b>كوينتن من مونتاغجي</b>

427
00:30:00,860 --> 00:30:03,932
<b>?هل انت في السجن الى الان</b>

428
00:30:03,980 --> 00:30:05,780
<b>لا, لقد اصبحت مجنوناً الان</b>

429
00:30:05,780 --> 00:30:07,780
<b>يجب ان تحاول ان تكون ايجابياً</b>

430
00:30:07,780 --> 00:30:10,860
<b>مثل هذا العالم, هنالك الخير والشر</b>

431
00:30:10,860 --> 00:30:11,820
<b>!اخبرني,مارتينو</b>

432
00:30:11,820 --> 00:30:13,780
<b> عندما اخرج,اريد ان افتتح فترينة
صغيره مع صديق</b>

433
00:30:13,780 --> 00:30:15,780
<b>عندها تذكرتك</b>

434
00:30:15,780 --> 00:30:17,780
<b>حقاً? نعم</b>

435
00:30:17,780 --> 00:30:19,930
<b>العمل يحتاج الى شريك, سأقول لصديقي</b>

436
00:30:20,100 --> 00:30:20,780
<b>مارتينو يعرف الكثير عن الفترينات</b>

437
00:30:20,780 --> 00:30:23,780
<b>...نعم</b>

438
00:30:23,780 --> 00:30:26,780
<b>هي, هذا كأسي</b>

439
00:30:26,780 --> 00:30:30,773
<b>انتظر, انا اتحدث عن اشياء مهمه هنا</b>

440
00:30:33,780 --> 00:30:36,780
<b>?هل انت جاد</b>

441
00:30:36,780 --> 00:30:39,931
<b>!بالطبع</b>

442
00:30:39,980 --> 00:30:41,900
<b>!لكن لا تشرب كثيراً</b>

443
00:30:41,900 --> 00:30:42,780
<b>لا احد يعلم عن هذا يا اخي</b>

444
00:30:42,780 --> 00:30:43,929
<b>رائع حقاً</b>

445
00:30:44,020 --> 00:30:45,931
<b>اخبرني مارتينو</b>

446
00:30:45,940 --> 00:30:49,780
<b>?لا زلت تعمل في البناء</b>

447
00:30:49,780 --> 00:30:50,780
<b>سنمشي في الحديقة كما في السابق</b>

448
00:30:50,780 --> 00:30:53,931
<b>ثم سندخل الى الاسعاف في موقف السيارات</b>

449
00:30:53,980 --> 00:30:55,780
<b>انه ينتظرني في الخارج</b>

450
00:30:55,780 --> 00:30:57,780
<b>?هيه</b>

451
00:30:57,780 --> 00:30:58,780
<b>...الشخص الذي دفع لك</b>

452
00:30:58,780 --> 00:30:59,780
<b>لابد انه رتب لاستقبال حار</b>

453
00:30:59,780 --> 00:31:00,929
<b>هذا لا يهمني</b>

454
00:31:01,020 --> 00:31:01,930
<b>لا, انه ينتظرك</b>

455
00:31:01,980 --> 00:31:03,900
<b>?انا</b>

456
00:31:03,900 --> 00:31:07,779
<b>ليسترجع الـ 100,000 يورو ثم يقتلك</b>

457
00:31:08,780 --> 00:31:09,780
<b>?هل تمزح</b>

458
00:31:09,780 --> 00:31:11,780
<b>بعدك, لنذهب</b>

459
00:31:11,780 --> 00:31:14,931
<b>سأذهب. النقود لن ترجع له</b>

460
00:31:14,940 --> 00:31:15,900
<b>لو كنت مكانك, سأحذر من رد فعله</b>

461
00:31:15,900 --> 00:31:18,780
<b>متى سنخرج, اعطني يدك</b>

462
00:31:18,780 --> 00:31:22,773
تستطيع الهروب من هنا لا مشكلة فى ذلك 

463
00:31:24,780 --> 00:31:25,780
<b>انا مسؤول عن اخراجك فقط, وليس
!للتسبب في مقتل احد</b>

464
00:31:25,780 --> 00:31:29,773
<b>?لماذا يتبعنا عن قرب</b>

465
00:31:45,860 --> 00:31:49,773
<b>?ماهذا بحق الجحيم</b>

466
00:31:54,780 --> 00:31:58,773
<b>!سنهرب, اخي</b>

467
00:32:11,820 --> 00:32:12,780
<b>!نحن نهرب</b>

468
00:32:12,780 --> 00:32:13,780
<b>!اللعنه</b>

469
00:32:13,780 --> 00:32:17,773
<b>!مثير للشفقه! احمق</b>

470
00:32:22,820 --> 00:32:26,779
<b>تبدو طبيعياً, لست كالخضار</b>

471
00:32:28,020 --> 00:32:28,930
<b>الو</b>

472
00:32:28,980 --> 00:32:32,780
<b>هنا المصح العقلي, هناك مريضين يهربان</b>

473
00:32:32,780 --> 00:32:33,780
<b>!اوه, اللعنه</b>

474
00:32:33,780 --> 00:32:37,773
<b>?ماذا يحدث</b>

475
00:32:42,940 --> 00:32:44,931
<b>!انتظر</b>

476
00:32:45,060 --> 00:32:46,780
<b>لقد رجعوا</b>

477
00:32:46,780 --> 00:32:48,780
<b>اللعنه! لقد ثمل مرة اخرى</b>

478
00:32:48,780 --> 00:32:49,780
<b>?ماذا</b>

479
00:32:49,780 --> 00:32:51,780
<b>قائد الرافعه صديقي</b>

480
00:32:51,780 --> 00:32:52,780
<b> لقد قلت له, اذا ساعدنا في الهروب
سأفتح معه فترينه</b>

481
00:32:52,780 --> 00:32:53,780
<b>نعم, نحن المصح نفسه</b>

482
00:32:53,780 --> 00:32:57,773
<b>المريضين يهربان مجدداً</b>

483
00:33:00,860 --> 00:33:02,820
<b>نعم, لقد رجعوا ثم هربوا مرة اخرى</b>

484
00:33:02,820 --> 00:33:04,780
<b>!مارتينوا</b>

485
00:33:04,780 --> 00:33:08,773
<b>!الى اين تذهب?مارتينوا! مارتينوا</b>

486
00:33:23,940 --> 00:33:25,931
<b>!هذا سخيف جداً</b>

487
00:33:25,940 --> 00:33:28,780
<b>?ماذا نفعل</b>

488
00:33:28,780 --> 00:33:32,773
<b>!لنقفز</b>

489
00:33:38,820 --> 00:33:42,779
<b>!اوه</b>

490
00:33:58,780 --> 00:34:00,771
<b> .ارأيت, انه ليس مجنوناً, يمثل فقط
انظر, هذه هي النتيجه</b>

491
00:34:08,860 --> 00:34:10,771
قلت لك. من العلاج الذى تلقاه ،  انه غير قادر على الهروب

492
00:34:18,940 --> 00:34:21,900
<b>من المستحسن ان تراجع علاجك</b>

493
00:34:21,900 --> 00:34:23,900
<b>هذا ليس هروباً</b>

494
00:34:23,900 --> 00:34:27,780
<b>?ماذا يمكن ان يكون اذاً</b>

495
00:34:27,780 --> 00:34:29,780
<b>يبدو ان كوينتن كان يمسك به بالقوة</b>

496
00:34:29,780 --> 00:34:31,780
<b>وصعد به على الرافعة معه</b>

497
00:34:31,780 --> 00:34:33,780
<b>?كوينتن خطف روبي</b>

498
00:34:33,780 --> 00:34:36,931
<b>روبي غير قادر على التصرف بنفسه
لقد قلت لك,</b>

499
00:34:37,020 --> 00:34:38,780
<b>اذا تحليلك, ان اغبى شخص في المصح</b>

500
00:34:38,780 --> 00:34:41,780
<b>اختطف اخطر مجرم بنجاح</b>

501
00:34:41,780 --> 00:34:42,820
<b>?هل هذا منطقي</b>

502
00:34:42,820 --> 00:34:43,780
<b>انا دكتور نفسي منذ 20 سنه. ولدي الخبره الكافيه</b>

503
00:34:43,780 --> 00:34:45,780
<b>?ويستطيع القفز من الهواء هل هذا يفاجئك</b>

504
00:34:45,780 --> 00:34:48,900
<b>انه ليس يفاجئني خصوصاً انه دمر سيارتي</b>

505
00:34:48,900 --> 00:34:51,820
<b>اسف, سنحل مشكلتك فيما بعد</b>

506
00:34:51,820 --> 00:34:53,780
<b>و قد خسرت ممرضاً</b>

507
00:34:53,780 --> 00:34:56,780
<b>?ماذا</b>

508
00:34:56,780 --> 00:34:58,780
الشخص الذى يراقب روبى أختفى 

509
00:34:58,780 --> 00:35:00,930
<b>اختفى تقريباً</b>

510
00:35:00,980 --> 00:35:01,935
اذا كنت محق علينا ايجاد ممرضة 

511
00:35:01,940 --> 00:35:03,860
<b>سائق شاحنه وغبي وقاتل محترف</b>

512
00:35:03,860 --> 00:35:05,780
<b>الان لدينا شيئاً لنفعله</b>

513
00:35:05,780 --> 00:35:07,780
<b>?هل انت بخير</b>

514
00:35:07,780 --> 00:35:11,773
اسمعنى مونتاغجي

515
00:35:19,780 --> 00:35:20,780
<b>لا, كوينتن </b>

516
00:35:20,780 --> 00:35:21,780
<b>مونتاغجي مكان ولادتي</b>

517
00:35:21,780 --> 00:35:22,780
<b>!توقف عن الهراء</b>

518
00:35:22,780 --> 00:35:24,780
<b>انا اعرف من تكون بالضبط</b>

519
00:35:24,780 --> 00:35:25,780
<b>انت تعمل لحساب الشرطه</b>

520
00:35:25,780 --> 00:35:26,860
<b>تساعدني بالهروب. كل هذا لاوصلك الى النقود</b>

521
00:35:26,860 --> 00:35:28,780
<b>على اية حال, صفقة غير مباشره</b>

522
00:35:28,780 --> 00:35:29,780
<b>لكنك تجاوزت الحدود</b>

523
00:35:29,780 --> 00:35:31,900
<b>لا احد سيفعلها بهذه الطريقة</b>

524
00:35:31,900 --> 00:35:32,860
<b>انا لست غبياً</b>

525
00:35:32,860 --> 00:35:35,932
<b>انا اعرف انك اذكى مني بكثير</b>

526
00:35:36,020 --> 00:35:36,930
<b>?انا</b>

527
00:35:36,980 --> 00:35:38,900
<b>نعم</b>

528
00:35:38,900 --> 00:35:39,860
<b>!اذكى مني بكثير</b>

529
00:35:39,860 --> 00:35:40,860
<b>?ماذا حصل</b>

530
00:35:40,860 --> 00:35:44,780
<b>...لا شيئ ..فقط</b>

531
00:35:44,780 --> 00:35:45,780
<b>هذه المره الاولى التي يقول فيها احد
انني ذكي</b>

532
00:35:45,780 --> 00:35:49,932
<b>اعرف هذه المره انني عملت شيئاً</b>

533
00:35:49,940 --> 00:35:53,774
<b>انا استحقه, انه ليس سهلاً</b>

534
00:36:04,860 --> 00:36:06,780
<b>!اخرس</b>

535
00:36:06,780 --> 00:36:08,780
<b>اريد القول ان من الواجب على
مارتينوا ان لا يشرب</b>

536
00:36:08,780 --> 00:36:10,820
<b>لكن لن نستطيع ارضاء الجميع</b>

537
00:36:10,820 --> 00:36:11,780
<b>مع ذلك, نحن احرار الان. كله بسببي</b>

538
00:36:11,780 --> 00:36:13,780
<b>انا سعيد جداً بقولك انني ذكي</b>

539
00:36:13,780 --> 00:36:17,932
هربنا من المستشفى،
 مفلسين  والشرطة تطاردنا 

540
00:36:18,020 --> 00:36:20,900
<b>?وانت تظن انك ذكي</b>

541
00:36:20,900 --> 00:36:22,936
<b>لا, انه انت من يظن انني ذكي</b>

542
00:36:22,940 --> 00:36:24,860
<b>لقد قلت لي قبل قليل</b>

543
00:36:24,860 --> 00:36:26,900
<b>?ماذا يحدث هنا</b>

544
00:36:26,900 --> 00:36:28,860
<b> .لن اقول شيئاً. لن اتصل بالشرطه
اقسم بذلك</b>

545
00:36:28,860 --> 00:36:32,773
<b>?ماذا تبيع هنا</b>

546
00:36:35,780 --> 00:36:37,780
القليل من اللعب، 

547
00:36:37,780 --> 00:36:39,930
<b>!نحتاج الى ثياب ونقود</b>

548
00:36:39,940 --> 00:36:41,780
<b>الثياب, عندي هذه فقط</b>

549
00:36:41,780 --> 00:36:43,780
<b>?هل لديك اكبر من هذا</b>

550
00:36:43,780 --> 00:36:44,780
<b>?هل ستذهب الى مسيرة, احمق</b>

551
00:36:44,780 --> 00:36:46,780
<b>?هذه فقط</b>

552
00:36:46,780 --> 00:36:50,773
<b>لقد افتتحت قريباً, العمل سيء</b>

553
00:36:51,820 --> 00:36:52,780
<b>اتمنى انك لن تبلغ اللشرطة</b>

554
00:36:52,780 --> 00:36:55,780
<b>!لا! ابداً! اقسم بذلك</b>

555
00:36:55,780 --> 00:36:56,820
<b>.......شرطة باريس المقاطعه الخامسه</b>

556
00:36:56,820 --> 00:37:00,779
<b>?على من تتصل</b>

557
00:37:05,820 --> 00:37:09,780
<b>زوجتي</b>

558
00:37:09,780 --> 00:37:10,780
<b>هل اسم زوجتك المقاطعه الخامسه؟</b>

559
00:37:10,780 --> 00:37:12,930
<b>!ادخل الى السياره</b>

560
00:37:13,020 --> 00:37:16,774
<b>لخذت هذه مكن المتجر لكبار السن في لاتاس</b>

561
00:37:39,980 --> 00:37:41,777
<b>انا ايضاً, من لاتاس</b>

562
00:38:24,780 --> 00:38:26,780
<b>?تبدو متشابهه, اليس كذلك</b>

563
00:38:26,780 --> 00:38:30,773
<b>?بقره</b>

564
00:38:40,780 --> 00:38:44,773
<b>بقره تصدر ريحاً</b>

565
00:38:49,900 --> 00:38:51,777
<b>!ارحل, مونتاغجي</b>

566
00:38:55,940 --> 00:38:59,774
<b>كوينتن</b>

567
00:39:04,780 --> 00:39:05,780
<b>اهلا</b>

568
00:39:05,780 --> 00:39:07,771
<b>?اذاً</b>

569
00:39:12,820 --> 00:39:13,780
ماذا ؟

570
00:39:13,780 --> 00:39:14,780
أأمسكت به 

571
00:39:14,780 --> 00:39:15,860
<b>لا</b>

572
00:39:15,860 --> 00:39:17,780
<b>?لماذا?هل هربوا</b>

573
00:39:17,780 --> 00:39:18,780
آسف

574
00:39:18,780 --> 00:39:21,780
<b>الو</b>

575
00:39:21,780 --> 00:39:23,771
<b>?ماخطبك? اين انت الان</b>

576
00:39:29,900 --> 00:39:31,820
<b>في حضن الطبيعه, فوغل</b>

577
00:39:31,820 --> 00:39:33,780
ماذا عن رجالى 

578
00:39:33,780 --> 00:39:36,780
<b>تركتهم مستلقين على الرخام</b>

579
00:39:36,780 --> 00:39:38,820
<b>اظن اننا سوينا الامر مع الممرض ايضاً</b>

580
00:39:38,820 --> 00:39:42,779
بالنسبة لى لقد أظهرت حقيقتك 

581
00:39:43,780 --> 00:39:46,780
<b>?تقتل ساندرا, ماذا ستفعل ايضاً
لا استطيع التخيل</b>

582
00:39:46,780 --> 00:39:48,780
<b>لقد سرقت نقودي. سينتهي بك
الامر مثلها</b>

583
00:39:48,780 --> 00:39:51,931
<b> خطأ, فوغل, لست الصياد
ولست انا الضحيه</b>

584
00:39:51,940 --> 00:39:53,931
<b>سأجدك , ستدفع الثمن</b>

585
00:39:53,980 --> 00:39:57,780
<b> .ايها المسكين, انت لوحدك
والشرطة تبحث عنك</b>

586
00:39:57,780 --> 00:39:59,780
<b>ليس لديك اي فرصه</b>

587
00:39:59,780 --> 00:40:01,930
<b> امسكنا به لكن الاخر هاجمنا
من الخلف</b>

588
00:40:01,940 --> 00:40:05,774
<b>رجل ضخم, قوي جداً</b>

589
00:40:09,780 --> 00:40:11,930
<b>?هل تكذبون علي</b>

590
00:40:11,980 --> 00:40:14,860
<b>روبي ذئب وحيد. يعمل وحيداً</b>

591
00:40:14,860 --> 00:40:16,930
لكنكم غادرتم سويا 

592
00:40:17,020 --> 00:40:18,931
وفى سيارتى
 bmw 

593
00:40:18,940 --> 00:40:20,900
<b>السياره فيها نظام ملاحة. نستطيع ايجادها</b>

594
00:40:20,900 --> 00:40:22,820
<b>انهم في البلاد</b>

595
00:40:22,820 --> 00:40:23,860
<b>لا يمكن</b>

596
00:40:23,860 --> 00:40:25,780
<b>عندما كلمتهم, لابد انهم في اسطبل</b>

597
00:40:25,780 --> 00:40:26,780
بجانبهم ابقار كثيره 

598
00:40:26,780 --> 00:40:29,931
<b>وجدنا السائق في حانه قرب المصح</b>

599
00:40:30,020 --> 00:40:33,774
<b>انه ثمل كلياً</b>

600
00:40:34,900 --> 00:40:36,820
<b>?ماذا قال</b>

601
00:40:36,820 --> 00:40:37,780
<b>لا شيء. انه فاقد الوعي</b>

602
00:40:37,780 --> 00:40:38,780
<b>هذا اعترافه</b>

603
00:40:38,780 --> 00:40:42,773
<b>مارتينو</b>

604
00:40:43,780 --> 00:40:45,780
<b> لقد كنت سائق رافعات
... لـ25 سنه. لم افعل</b>

605
00:40:45,780 --> 00:40:47,820
<b>!اخرس</b>

606
00:40:47,820 --> 00:40:51,860
<b>انا متأكد</b>

607
00:40:51,860 --> 00:40:52,929
<b>كوينتن من قاد هذا الهروب</b>

608
00:40:52,980 --> 00:40:53,935
<b>?قائد</b>

609
00:40:53,940 --> 00:40:55,931
<b> .كوينتن من قاد الهروب
غريب حقاً</b>

610
00:40:55,980 --> 00:40:57,780
<b>لقد سرقوا متجر للعب</b>

611
00:40:57,780 --> 00:41:01,932
<b>اخذ 15 يورو ولعبتين</b>

612
00:41:02,020 --> 00:41:03,931
<b>هنا نفترق</b>

613
00:41:03,940 --> 00:41:07,774
<b>?ماذا? نفترق</b>

614
00:41:14,820 --> 00:41:16,820
<b>شكراً لمساعدتي, مع السلامه</b>

615
00:41:16,820 --> 00:41:18,780
<b>.لكن لا يمكن ان نفترق هكذا
?السنا شريكين</b>

616
00:41:18,780 --> 00:41:20,900
<b>لا, لسنا شريكين</b>

617
00:41:20,900 --> 00:41:21,780
<b> ,لا اعمل مع شريك ابداً
خصوصاً اذا كان شرطياً</b>

618
00:41:21,780 --> 00:41:23,780
اى شرطى ؟

619
00:41:23,780 --> 00:41:25,780
<b>?هل تمزح</b>

620
00:41:25,780 --> 00:41:27,780
<b>نعم, بالطبع, نعم</b>

621
00:41:27,780 --> 00:41:28,780
<b>اذاً, قل, انا اعمل لحساب
فرنت في شرطه</b>

622
00:41:28,780 --> 00:41:30,930
<b> نعم, انا هنا لاسترداد
الـ2 مليون يورو</b>

623
00:41:31,020 --> 00:41:33,900
<b>نعم, انا اعمل لحساب فرنت في شرطه</b>

624
00:41:33,900 --> 00:41:36,780
<b> نعم, انا هنا لاسترجاع
الـ2 مليون يورو</b>

625
00:41:36,780 --> 00:41:38,930
<b>?حسناً, اليس افضل الان</b>

626
00:41:38,940 --> 00:41:40,860
<b>حسناً, نحن الان شريكين</b>

627
00:41:40,860 --> 00:41:42,860
<b>?اتجعل مني غبياً</b>

628
00:41:42,860 --> 00:41:44,820
<b>?لا, لماذا تقول هذا</b>

629
00:41:44,820 --> 00:41:46,860
<b>فرنت قال لك</b>

630
00:41:46,860 --> 00:41:47,860
<b>اذا كنت مسيطراً بلغ الشرطه</b>

631
00:41:47,860 --> 00:41:48,860
<b> اذا كنت مسيطراً, يجب ان
ابلغ الشرطة</b>

632
00:41:48,860 --> 00:41:52,773
<b>صحيح</b>

633
00:41:53,860 --> 00:41:56,780
<b>حسناً</b>

634
00:41:56,780 --> 00:41:57,929
<b>?اين يمكنني الاتصال</b>

635
00:41:57,980 --> 00:41:59,777
اتصل بقسم الشرطة ... أنت تتظاهر

636
00:42:01,020 --> 00:42:02,931
<b>?لا , لا, ماهو الرقم</b>

637
00:42:02,980 --> 00:42:05,860
<b>?الا تعرف رقم الشرطه</b>

638
00:42:05,860 --> 00:42:06,820
<b>?لا, لماذا اعرفه</b>

639
00:42:06,820 --> 00:42:08,936
أعترف  للتو انك تعمل معهم 

640
00:42:09,020 --> 00:42:10,780
<b> حسناً, انت قلت ان هذا
سيجعلك سعيداً</b>

641
00:42:10,780 --> 00:42:12,900
<b>?ماذا</b>

642
00:42:12,900 --> 00:42:16,939
<b>...انا لا افهم</b>

643
00:42:16,940 --> 00:42:18,771
لا تتحرك 

644
00:42:24,900 --> 00:42:28,779
<b> هذا خلع في الكتف. حصل لي
من قبل</b>

645
00:42:30,780 --> 00:42:32,771
<b>اعرف كيف اصلحه. اجلس بسرعه</b>

646
00:42:39,780 --> 00:42:41,780
<b>!اذهب بعيداً</b>

647
00:42:41,780 --> 00:42:42,780
<b>سيكون من الصعب اصلاحه
ان لم تصلحه الان, هيا</b>

648
00:42:42,780 --> 00:42:43,780
<b>اعلم انه يؤلم</b>

649
00:42:43,780 --> 00:42:47,773
<b>تماسك</b>

650
00:42:48,860 --> 00:42:49,820
<b>لا تخف. سيكون طيباً قريباً</b>

651
00:42:49,820 --> 00:42:51,780
<b>حسناً</b>

652
00:42:51,780 --> 00:42:55,773
<b>لقد رجع</b>

653
00:42:56,940 --> 00:42:58,931
<b>?كيف تشعر</b>

654
00:42:58,980 --> 00:43:00,777
<b>?من انت</b>

655
00:43:02,020 --> 00:43:02,780
<b>انا كوينتن</b>

656
00:43:02,780 --> 00:43:04,820
<b>كوينتن من مونتاغجي</b>

657
00:43:04,820 --> 00:43:05,780
<b> لن تقلق من شيء وانت
معي سترى</b>

658
00:43:05,780 --> 00:43:06,780
<b>?هل تحسنت</b>

659
00:43:06,780 --> 00:43:10,773
<b>اصابة من السقوط, مزعجه
لكن ليست خطيره</b>

660
00:43:21,780 --> 00:43:23,771
<b>?هل انت دكتور</b>

661
00:43:25,900 --> 00:43:28,780
<b>?لا, لماذا تسأل</b>

662
00:43:28,780 --> 00:43:29,780
<b>اريد ان اكون دكتوراً</b>

663
00:43:29,780 --> 00:43:33,773
<b>ليس في باريس,بل في القرى
الكل يعرف الاخر</b>

664
00:43:35,860 --> 00:43:37,780
<b>مثلاً, في مونتاغجي</b>

665
00:43:37,780 --> 00:43:40,780
<b>سيكون مجاناً للفقراء</b>

666
00:43:40,780 --> 00:43:42,780
<b>:المريض يأتي الى عيادتي
لدي الم في البطن,انها زائدة</b>

667
00:43:42,780 --> 00:43:44,900
<b>?كم ادفع يا دكتور</b>

668
00:43:44,900 --> 00:43:47,780
<b>"لا شيء انه مجاناً"</b>

669
00:43:47,780 --> 00:43:48,780
<b>سأجد</b>

670
00:43:48,780 --> 00:43:51,780
<b>!اخرس</b>

671
00:43:51,780 --> 00:43:53,930
<b>حسناً,حسناً</b>

672
00:43:54,020 --> 00:43:54,930
<b>سيارة جميله</b>

673
00:43:55,020 --> 00:43:56,772
<b>,لم اسرق هذا النوع من قبل
رائعة جداً</b>

674
00:43:57,980 --> 00:43:59,777
<b>لكنها تتسبب في اعتقالي
على الفور</b>

675
00:44:00,860 --> 00:44:03,900
<b>بسبب نظام الملاحة</b>

676
00:44:03,900 --> 00:44:04,860
<b>يستطيع صاحبها ان يجدها</b>

677
00:44:04,860 --> 00:44:05,820
<b>حسناً,حسناً,سأقف</b>

678
00:44:05,820 --> 00:44:08,780
<b>?لماذا لم تقل هذا من قبل
احمق</b>

679
00:44:08,780 --> 00:44:09,780
<b>انت تخيفني عندما تصرخ</b>

680
00:44:09,780 --> 00:44:11,930
<b> انا غبي لا استطيع التفكير
في شيئين</b>

681
00:44:11,980 --> 00:44:14,938
<b>لا, انت لست غبياً, مثلي</b>

682
00:44:14,940 --> 00:44:16,780
<b>انت مشوش لفترة</b>

683
00:44:16,780 --> 00:44:18,780
<b>انهم يعبرون نانتل</b>

684
00:44:18,780 --> 00:44:22,773
<b>لقد دخلوا روبنل</b>

685
00:44:24,900 --> 00:44:26,900
<b>توقف هنا</b>

686
00:44:26,900 --> 00:44:29,937
<b>انهم يتبعوننا من البدايهلا نستطيع قيادة
هذه السيارة مدة اطول</b>

687
00:44:29,940 --> 00:44:31,771
<b>يجب ان نغادر هنا على اقدامنا</b>

688
00:44:35,780 --> 00:44:37,930
<b>الان انا حر</b>

689
00:44:37,940 --> 00:44:38,900
<b>لو اردت, استطيع احضار سيارة وثياب</b>

690
00:44:38,900 --> 00:44:40,820
<b>لا يعجبني</b>

691
00:44:40,820 --> 00:44:42,780
<b>?لماذا</b>

692
00:44:42,780 --> 00:44:43,780
<b>لانني خططت لهذا</b>

693
00:44:43,780 --> 00:44:44,780
<b>لكنني فقدت الاسعاف والثياب</b>

694
00:44:44,780 --> 00:44:45,900
<b>انت السبب في هذا</b>

695
00:44:45,900 --> 00:44:46,860
<b>بسببك, كسرت كتفي ووركي</b>

696
00:44:46,860 --> 00:44:48,780
<b>النجاح الوحيد اننا حصلنا على سيارة
يمكن تعقبها</b>

697
00:44:48,780 --> 00:44:50,780
<b>اترى, يا للغباء</b>

698
00:44:50,780 --> 00:44:52,780
<b>...ان اخرجت ذلك الشيء</b>

699
00:44:52,780 --> 00:44:54,780
<b>حسناً</b>

700
00:44:54,780 --> 00:44:57,780
<b>انا اسف بصدد خطة هروبك</b>

701
00:44:57,780 --> 00:44:59,930
<b>ظننت انني قمت بعمل رائع</b>

702
00:45:00,020 --> 00:45:01,931
<b>مشكله سيتم الامساك بنا</b>

703
00:45:01,940 --> 00:45:02,900
<b>بسبب الثياب</b>

704
00:45:02,900 --> 00:45:03,935
<b>انهم قادمون</b>

705
00:45:03,980 --> 00:45:06,938
<b> يجب ان نعثر على سيارة اخرى
وملابس</b>

706
00:45:06,940 --> 00:45:07,780
<b>,دع المفتاح في المشغل
واترك الباب مفتوح</b>

707
00:45:07,780 --> 00:45:08,780
<b>?ادع اللص يسرقها</b>

708
00:45:08,780 --> 00:45:10,930
<b>هذا صحيح</b>

709
00:45:10,940 --> 00:45:11,820
<b>هل هذا انت,عزيزتي</b>

710
00:45:11,820 --> 00:45:13,776
<b>لا</b>

711
00:45:37,780 --> 00:45:39,930
<b>لا تخف ,لن نؤذيك</b>

712
00:45:39,940 --> 00:45:40,820
<b>نحن نريد بعض الملابس فقط</b>

713
00:45:40,820 --> 00:45:42,860
<b>من انتم? كيف دخلتم</b>

714
00:45:42,860 --> 00:45:43,929
<b>?هل هذا لك</b>

715
00:45:44,020 --> 00:45:47,774
<b>?مستحيل,قف</b>

716
00:45:48,780 --> 00:45:52,773
<b>?ما مقاسك, نصف رجل</b>

717
00:45:55,820 --> 00:45:59,780
<b>اتركه ,احتفظ بالمفتاح</b>

718
00:45:59,780 --> 00:46:00,780
<b>اوه, جوليان
فهمت ,لقد كان خيالاً</b>

719
00:46:00,780 --> 00:46:04,773
<b>هذا جوليان</b>

720
00:46:08,780 --> 00:46:10,780
<b>,لا تلمس السيارة
لقد اشتريتها للتو</b>

721
00:46:10,780 --> 00:46:12,780
<b>لن نفعل</b>

722
00:46:12,780 --> 00:46:13,820
<b>انا احترم الناس امثالك</b>

723
00:46:13,820 --> 00:46:15,936
<b> ,لقد عملت في اسطبل
كنت فتى اسطبل</b>

724
00:46:15,980 --> 00:46:17,900
<b>حقاً? نعم</b>

725
00:46:17,900 --> 00:46:18,860
<b>انا كوينتن من مونتاغجي</b>

726
00:46:18,860 --> 00:46:20,780
<b>لماذا لا تحدثه عني ايضاً</b>

727
00:46:20,780 --> 00:46:21,929
<b>اوه,اسف</b>

728
00:46:22,020 --> 00:46:24,932
<b>انه روبي من بيدو</b>

729
00:46:25,020 --> 00:46:25,900
<b>اوه,يا الهي</b>

730
00:46:25,900 --> 00:46:27,780
<b>?فيزيزو</b>

731
00:46:27,780 --> 00:46:29,780
<b>انها ليست صدفه, الرب اعطاك هذه</b>

732
00:46:29,780 --> 00:46:33,773
<b>?اترى عينيه</b>

733
00:46:34,820 --> 00:46:36,780
<b>مثل عينيك</b>

734
00:46:36,780 --> 00:46:38,780
<b>?الى من تتكلم,عزيزي</b>

735
00:46:38,780 --> 00:46:40,771
<b>قد السيارة</b>

736
00:46:42,940 --> 00:46:46,774
<b>انه لطيف جداً</b>

737
00:47:09,820 --> 00:47:11,776
<b>انهم يسرقونها امامنا</b>

738
00:47:12,780 --> 00:47:16,773
<b>رائع</b>

739
00:47:31,900 --> 00:47:35,779
<b>كيف تقول انه رائع
انهم حتى تحت السن القانوني</b>

740
00:47:36,860 --> 00:47:37,780
<b>اخفض رأسك</b>

741
00:47:37,780 --> 00:47:39,780
<b>اتبع تلك السياره</b>

742
00:47:39,780 --> 00:47:41,771
<b>ماذا نفعل اذا امسكنا بهم</b>

743
00:47:47,780 --> 00:47:51,773
<b>هذا رائع</b>

744
00:47:56,860 --> 00:47:58,780
<b>,اوقفوهم واقتلوا الاخر
واحضروا روبي</b>

745
00:47:58,780 --> 00:47:59,780
<b>لقد كنت اسرق دراجات ناريه
في عمرهم</b>

746
00:47:59,780 --> 00:48:03,773
<b>,نحن تحت السن القانوني
لا نكلم الشرطه</b>

747
00:48:22,780 --> 00:48:26,773
<b> نحن لسنا بشرطه ولا نكلم
,القاصرين ايضاً
</b>

748
00:48:41,020 --> 00:48:43,780
<b>قف</b>

749
00:48:43,780 --> 00:48:47,773
<b>اركب</b>

750
00:48:48,820 --> 00:48:49,780
<b>اترى, لو قارنت المرسيدس
بالبي ام دبليو</b>

751
00:48:49,780 --> 00:48:51,771
<b>لا</b>

752
00:49:05,940 --> 00:49:07,780
<b>المرسيدس اكثر راحه
والبي ام اكثر قوة</b>

753
00:49:07,780 --> 00:49:09,771
<b>قلت لك, اخرس</b>

754
00:49:14,020 --> 00:49:15,931
<b>?الو</b>

755
00:49:15,940 --> 00:49:19,780
<b>?الو</b>

756
00:49:19,780 --> 00:49:20,929
<b>,سأصل قريباً</b>

757
00:49:20,980 --> 00:49:21,780
<b>,لا حاجهة لارسال سيارة اخرى
هذه رائعه</b>

758
00:49:21,780 --> 00:49:22,780
<b>البي ام اكثر قوة</b>

759
00:49:22,780 --> 00:49:24,780
<b>تباً لك , انت لا تخيفني</b>

760
00:49:24,780 --> 00:49:26,930
<b>ساندرا تنتظرك
ستستلقي بجانبها, اقسم لك</b>

761
00:49:26,980 --> 00:49:27,820
<b>اربعة اشخاص معهم سلاح</b>

762
00:49:27,820 --> 00:49:31,779
<b>كنا نفكر, انها ليست مشكله
انهم شرطة فقط</b>

763
00:49:37,780 --> 00:49:39,780
<b>انهم ليسوا شرطة</b>

764
00:49:39,780 --> 00:49:41,780
<b>خرج رجلان,اسقطوهم جميعاً</b>

765
00:49:41,780 --> 00:49:42,780
<b>?ماذا</b>

766
00:49:42,780 --> 00:49:44,900
<b>رجلين ضخمين, اقوياء</b>

767
00:49:44,900 --> 00:49:45,780
<b>اسقطوا الاربعة ارضاً ثم اخذو
سيارتهم وهربوا بها</b>

768
00:49:45,780 --> 00:49:46,780
<b>انا لا اتصل بك,بسبب انه حدث شيء</b>

769
00:49:46,780 --> 00:49:50,773
<b>ليس حزناً</b>

770
00:49:51,780 --> 00:49:53,780
<b>,اخذو المرسيدس
واسترجعنا البي ام</b>

771
00:49:53,780 --> 00:49:54,780
<b> كم مرة ستسغرق لعبة
تبديل السيارات</b>

772
00:49:54,780 --> 00:49:56,780
<b>لا</b>

773
00:49:56,780 --> 00:49:59,900
<b>سنمسك بهم في خمس دقائق
لا تقلق, لن يحدث شيء</b>

774
00:49:59,900 --> 00:50:00,860
<b>?اين ذهبوا</b>

775
00:50:00,860 --> 00:50:03,780
<b>لاليمون</b>

776
00:50:03,780 --> 00:50:05,780
<b>هذا بيتي</b>

777
00:50:05,780 --> 00:50:06,780
<b>?ماذا نفعل</b>

778
00:50:06,780 --> 00:50:08,930
<b>!تعالوا بسرعه
يجب ان نصل اليهم قبل ان يصلوا الينا</b>

779
00:50:09,060 --> 00:50:09,936
<b>ماذا يفعلون؟</b>

780
00:50:09,980 --> 00:50:13,768
<b>يريدون اختصار الطريق</b>

781
00:50:21,940 --> 00:50:22,900
<b>?الو</b>

782
00:50:22,900 --> 00:50:26,779
<b>اختصاركم فيه مشكله
هنالك اعمال طرق هناك</b>

783
00:50:30,780 --> 00:50:32,930
<b>يحاولون خداعنا</b>

784
00:50:32,980 --> 00:50:36,768
<b>سيصلون قبلنا</b>

785
00:50:38,980 --> 00:50:42,768
<b>بمن تتصل</b>

786
00:50:58,780 --> 00:51:02,773
<b>هذا مركز الشرطه, انتظر من فضلك</b>

787
00:51:03,900 --> 00:51:05,820
<b>هذا مركز الشرطه, انتظر من فضلك</b>

788
00:51:05,820 --> 00:51:07,936
<b>اتطلب منه الرجوع</b>

789
00:51:07,940 --> 00:51:09,931
<b>?هل تستطيع ايقافهم</b>

790
00:51:10,100 --> 00:51:12,933
<b>!الشرطه</b>

791
00:51:13,060 --> 00:51:16,769
<b>ربما ليس لنا</b>

792
00:51:17,980 --> 00:51:19,777
<b>!انعطف</b>

793
00:51:20,780 --> 00:51:21,780
<b>هي, انظر</b>

794
00:51:21,780 --> 00:51:23,771
<b>اوه, اللعنه</b>

795
00:51:49,780 --> 00:51:53,773
<b>انه منزعج</b>

796
00:51:55,020 --> 00:51:56,780
<b>?بسبب من</b>

797
00:51:56,780 --> 00:51:58,780
<b>انهم حائرون</b>

798
00:51:58,780 --> 00:51:59,780
<b>?اترى هؤلاء الاغبياء</b>

799
00:51:59,780 --> 00:52:03,773
<b>انهم نحن,احمق</b>

800
00:52:05,980 --> 00:52:06,935
<b>اوه اللعنه, لم اظن اننا هكذا</b>

801
00:52:06,940 --> 00:52:10,780
<b>?سجائر</b>

802
00:52:10,780 --> 00:52:14,780
<b>لا ادخن</b>

803
00:52:14,780 --> 00:52:16,930
<b> ,هل يمكنك اقراضي بعض النقود
?يا جميل</b>

804
00:52:16,940 --> 00:52:18,771
<b>, ليس لديك نقود,لا مشكله
بطاقة الإتمان لا بأس بها</b>

805
00:52:19,780 --> 00:52:22,780
<b>حسناً, اعطني هذا</b>

806
00:52:22,780 --> 00:52:23,929
<b>لا تمزح معه, سيغضب
انا اعرفه,انه يغضب بسرعه</b>

807
00:52:24,020 --> 00:52:24,930
<b>?بلا مزح</b>

808
00:52:24,980 --> 00:52:28,780
<b>اوه, لقد اخفتني</b>

809
00:52:28,780 --> 00:52:29,929
<b>ماذا سيحدث ان غضب</b>

810
00:52:30,020 --> 00:52:31,780
<b>سيضربك, وستقبل مؤخرتك الارض</b>

811
00:52:31,780 --> 00:52:33,780
<b>اريد ان ارى</b>

812
00:52:33,780 --> 00:52:35,930
<b>?اترى</b>

813
00:52:35,940 --> 00:52:38,900
<b>?لقد قلت لك</b>

814
00:52:38,900 --> 00:52:39,900
<b>هذا محزن</b>

815
00:52:39,900 --> 00:52:40,860
<b>يجب ان تكونو لطفاء</b>

816
00:52:40,860 --> 00:52:42,771
<b>اجلس</b>

817
00:52:43,860 --> 00:52:47,773
<b>اذاً, ما قصتكم</b>

818
00:52:52,820 --> 00:52:54,776
<b>شخصان</b>

819
00:52:57,780 --> 00:53:00,780
<b>طلبنا منهم سجائر</b>

820
00:53:00,780 --> 00:53:02,930
<b>ضربونا واخذو ملابسنا</b>

821
00:53:03,020 --> 00:53:03,930
<b>?هم</b>

822
00:53:03,980 --> 00:53:06,780
<b>نعم</b>

823
00:53:06,780 --> 00:53:08,771
<b>اريد ملابسي</b>

824
00:53:09,780 --> 00:53:11,930
<b>لا , ليس الليله</b>

825
00:53:11,940 --> 00:53:15,774
<b>, لا استطيع , قلت لك
لدي خارج دوام</b>

826
00:53:20,820 --> 00:53:22,780
<b>,لا تفكر كثيراً
لا اواعد احداً , لدي عمل اقوم به</b>

827
00:53:22,780 --> 00:53:24,780
<b>اتحدث اليك لاحقاً ,مع السلامه</b>

828
00:53:24,780 --> 00:53:27,931
<b>الو,  انا كرستينا</b>

829
00:53:28,020 --> 00:53:31,860
<b>سأحضر الان
اراك قريباً</b>

830
00:53:31,860 --> 00:53:33,780
<b>انت وسيم</b>

831
00:53:33,780 --> 00:53:35,780
<b>اوه, اللعنه</b>

832
00:53:35,780 --> 00:53:36,780
<b>غبي</b>

833
00:53:36,780 --> 00:53:38,771
<b>اوه, شكراً</b>

834
00:53:40,020 --> 00:53:41,772
<b>انه ثالث شخص يسرق هاتفي, شكراً</b>

835
00:53:49,780 --> 00:53:50,780
<b>اذا كنت لا تريدين ان يسرق هاتفك
ابقي في المنزل</b>

836
00:53:50,780 --> 00:53:54,773
<b>انا روبي, اريد ان اتحدث الى فوغل</b>

837
00:53:55,780 --> 00:53:57,780
<b>ابقي قريبة من الحائط</b>

838
00:53:57,780 --> 00:53:59,930
<b>الو, فوغل سأتأخر</b>

839
00:54:00,020 --> 00:54:01,860
<b>لابتاتاً, سأكون هناك قريباً</b>

840
00:54:01,860 --> 00:54:03,780
<b>اوه اللعنه</b>

841
00:54:03,780 --> 00:54:07,773
<b>لقد اغلقوا المكان وسيبحثون
!يجب ان نفترق</b>

842
00:54:10,940 --> 00:54:12,771
<b>لماذا؟</b>

843
00:54:15,780 --> 00:54:18,931
<b>,انهم يبحثون عن شخصين
نحن هدف سهل مع بعض</b>

844
00:54:18,980 --> 00:54:19,820
<b>يجب ان نفترق من الان وصاعداً</b>

845
00:54:19,820 --> 00:54:21,780
<b>اتمنى لك حظاً سعيداً</b>

846
00:54:21,780 --> 00:54:22,780
<b>ماذا افعل</b>

847
00:54:22,780 --> 00:54:24,771
<b>ليست مشكلتي</b>

848
00:54:28,780 --> 00:54:29,780
<b>ربما يجب ان اعود لعائلتي في القرية</b>

849
00:54:29,780 --> 00:54:32,931
<b>هذا رائع</b>

850
00:54:33,020 --> 00:54:34,931
<b>لكنهم ماتوا كلهم</b>

851
00:54:34,940 --> 00:54:35,900
<b>تباً لك</b>

852
00:54:35,900 --> 00:54:36,860
<b>لا, انا افكر بذلك</b>

853
00:54:36,860 --> 00:54:37,820
<b>, ليس هناك فرق
الكبار صم بكم</b>

854
00:54:37,820 --> 00:54:39,780
<b>?هل لديك عائله</b>

855
00:54:39,780 --> 00:54:41,780
<b>لا تلحق بي ,لا اريد ان يزيد الوضع سوءاً</b>

856
00:54:41,780 --> 00:54:42,780
<b>?كيف يكون اسوأ</b>

857
00:54:42,780 --> 00:54:44,780
<b>انت شريكي
لن يكون اسوأ</b>

858
00:54:44,780 --> 00:54:45,780
<b>سيكون اسوأ معك
انت دائماً تتبع الاخرين</b>

859
00:54:45,780 --> 00:54:48,780
<b>تجعلهم يغضبون</b>

860
00:54:48,780 --> 00:54:49,780
<b>انا لم اتبع احداً</b>

861
00:54:49,780 --> 00:54:51,930
<b>اوه,نعم? ماذا تفعل الان</b>

862
00:54:51,940 --> 00:54:52,900
<b>?لماذا ترحل بلا سيارة</b>

863
00:54:52,900 --> 00:54:56,780
<b>?تريد ان اسرق واحدة
انه اختصاصي</b>

864
00:54:56,780 --> 00:54:59,780
<b>لا</b>

865
00:54:59,780 --> 00:55:00,929
<b> نعم! انتظر, اعدك ان اتي بواحدة
في عشر دقائق</b>

866
00:55:00,980 --> 00:55:01,860
<b>عد الى عشرة</b>

867
00:55:01,860 --> 00:55:03,820
<b>,انا لا أفهم
لقد قطعت السلك</b>

868
00:55:03,820 --> 00:55:05,776
<b>,انها ترن طول الوقت
اخرس</b>

869
00:55:11,020 --> 00:55:14,774
<b>الان, الصوت يجعلني متوتراً</b>

870
00:55:16,780 --> 00:55:20,773
<b>لقد جلبت الكثير من المتاعب
لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني</b>

871
00:55:34,820 --> 00:55:37,780
<b>اعدك لن اجلب المتاعب بسبب سيارة</b>

872
00:55:37,780 --> 00:55:39,780
<b>ليست السيارة,لكن</b>

873
00:55:39,780 --> 00:55:41,930
<b>اذهب, اذا كنت لا تريدني ان اتبعك, اعدك</b>

874
00:55:42,020 --> 00:55:45,774
<b> لكن ان قتلت هذين الشرطيين سيكون
الوضع سيئاً</b>

875
00:55:57,980 --> 00:55:59,900
<b>انا لا اعلم اذا كنت تفعل ذلك
دائماً</b>

876
00:55:59,900 --> 00:56:03,780
<b>لكن, لا تقتلهم, انه ليس شيئاً جيداً</b>

877
00:56:03,780 --> 00:56:05,780
<b>?اذاً لماذا انت في السجن</b>

878
00:56:05,780 --> 00:56:07,780
<b>لأنك تبول في كل مكان
في مونتاغجي</b>

879
00:56:07,780 --> 00:56:09,930
<b>لست قاتلاً يا روبي</b>

880
00:56:10,020 --> 00:56:11,931
<b>انت رجل طيب, لا تقتل الاخرين</b>

881
00:56:11,940 --> 00:56:13,860
<b>ستدخل الجنة قبل الاخرين</b>

882
00:56:13,860 --> 00:56:17,773
<b>?حقاً</b>

883
00:56:18,780 --> 00:56:20,780
<b>نعم, لاني لم ار عقلاً بسيطاً
مثلك</b>

884
00:56:20,780 --> 00:56:21,780
<b>حظاً سعيداً,كوينتن من مونتاغجي</b>

885
00:56:21,780 --> 00:56:25,773
<b>ارفع يديك, لا تفعل شيئاً غبياً</b>

886
00:56:29,780 --> 00:56:33,773
<b>اين الاخر</b>

887
00:56:34,780 --> 00:56:35,929
<b>لماذا ضربتني</b>

888
00:56:36,020 --> 00:56:39,774
<b>لا تقلق, سأعتني بك</b>

889
00:56:44,780 --> 00:56:48,773
<b>انتباه , الى كل فرق الشرطه</b>

890
00:57:10,780 --> 00:57:12,930
<b>ابحثوا عن سيارة شرطه
بيجوا  806, بيضاء</b>

891
00:57:13,020 --> 00:57:13,930
<b>نحن من سرق هذه السيارة</b>

892
00:57:13,980 --> 00:57:17,768
<b>ان بقينا فيها
سيمسكوننا في 5 دقائق</b>

893
00:57:19,780 --> 00:57:21,780
<b>غبي, بما انها جيدة
وفيها سرينه</b>

894
00:57:21,780 --> 00:57:24,780
<b>اترى</b>

895
00:57:24,780 --> 00:57:28,780
<b>انها ممتعه</b>

896
00:57:28,780 --> 00:57:30,771
<b>توقف</b>

897
00:57:41,780 --> 00:57:42,780
<b>?اترى</b>

898
00:57:42,780 --> 00:57:44,771
<b>انها المره الاولى التي يحييني
فيها شرطي</b>

899
00:57:47,780 --> 00:57:48,929
<b>توقف ,ايها الاحمق</b>

900
00:57:48,980 --> 00:57:50,900
<b>لا تغضب,سأسرق اخرى</b>

901
00:57:50,900 --> 00:57:54,779
<b>اوه, اللعنه</b>

902
00:57:55,780 --> 00:57:59,773
<b>ارفع يديك</b>

903
00:58:23,860 --> 00:58:25,771
<b>لم افعل شيئا سيئاً</b>

904
00:58:49,940 --> 00:58:51,780
<b>انها سيارتي وقد اضعت المفتاح</b>

905
00:58:51,780 --> 00:58:52,929
<b>اخرج من السيارة</b>

906
00:58:53,020 --> 00:58:54,931
<b>حسناً, سأخرج الان</b>

907
00:58:54,940 --> 00:58:55,900
<b>حسناً</b>

908
00:58:55,900 --> 00:58:59,780
<b>ضع يديك على السيارة</b>

909
00:58:59,780 --> 00:59:01,780
<b>انه انا  ,لا تخف</b>

910
00:59:01,780 --> 00:59:05,773
<b>ما المشكله؟</b>

911
00:59:13,020 --> 00:59:16,774
<b>لقد سرقت سيارة اخرى</b>

912
00:59:19,780 --> 00:59:21,780
<b>واجهت مشاكل مع الشرطه
لكنهم مستلقين الان</b>

913
00:59:21,780 --> 00:59:22,929
<b>ابتعدت عن سيارة الشرطه</b>

914
00:59:23,020 --> 00:59:24,931
<b>لتحضر اخرى</b>

915
00:59:24,940 --> 00:59:25,900
<b>لكنهما مختلفتان</b>

916
00:59:25,900 --> 00:59:27,900
<b>نعم, الوضع للأسوء</b>

917
00:59:27,900 --> 00:59:29,780
<b>لنذهب</b>

918
00:59:29,780 --> 00:59:31,780
<b>لا اريد الجلوس في سيارة شرطه</b>

919
00:59:31,780 --> 00:59:33,900
<b>اللعنة عليك</b>

920
00:59:33,900 --> 00:59:34,860
<b>حسناً,حسناً</b>

921
00:59:34,860 --> 00:59:35,820
<b>لا تغضب,انه مضر بصحتك</b>

922
00:59:35,820 --> 00:59:37,820
<b>لو سمحت,ايها الشرطي</b>

923
00:59:37,820 --> 00:59:39,780
<b>كيف اذهب الى</b>

924
00:59:39,780 --> 00:59:40,929
<b>?ماهذه, اوبل</b>

925
00:59:40,980 --> 00:59:44,780
<b>انها تذكرني بالسيارات الالمانيه
لكن ساقي منحشره</b>

926
00:59:44,780 --> 00:59:45,780
<b>سرقوا سيارة شرطه
جعلونا اضحوكه, ثم الثانيه</b>

927
00:59:45,780 --> 00:59:49,773
<b>وثالثه</b>

928
00:59:55,860 --> 00:59:58,932
<b>?هل يقومون بجمع السيارات ام ماذا</b>

929
00:59:59,060 --> 00:59:59,936
<b>,لا</b>

930
01:00:00,020 --> 01:00:01,931
<b>اسف</b>

931
01:00:02,020 --> 01:00:02,930
<b>اسمعوا جيداً</b>

932
01:00:03,060 --> 01:00:03,936
<b> روبي مصاب, سيكون من
الصعب عليه التنقل</b>

933
01:00:04,020 --> 01:00:05,780
<b>والاخر دماغه مشوش</b>

934
01:00:05,780 --> 01:00:06,780
<b>اذا لم تجدوهم صباحاً</b>

935
01:00:06,780 --> 01:00:07,780
<b> ,فاستعدوا للعمل في الضواحي
?اتفهمون</b>

936
01:00:07,780 --> 01:00:09,930
<b>,لقد خرجت الرصاصه
ستكون بخير</b>

937
01:00:10,020 --> 01:00:13,774
<b>لقد كان حانة صغيرة هنا</b>

938
01:01:19,780 --> 01:01:23,773
<b>لقد رأيتها قبل ان تغلق</b>

939
01:01:25,940 --> 01:01:27,860
<b>?الا تعتقد انه مكان مناسب</b>

940
01:01:27,860 --> 01:01:29,780
<b>?ماذا تفضل</b>

941
01:01:29,780 --> 01:01:33,773
<b>كاشير ام نادل</b>

942
01:01:35,900 --> 01:01:37,820
<b>حسناً</b>

943
01:01:37,820 --> 01:01:40,780
<b>اجلس مستقيماً, على الحائط خلفك</b>

944
01:01:40,780 --> 01:01:42,780
<b>لن يكلف مالاً كثيراً
, بالنسبة الى حانة صغيرة</b>

945
01:01:42,780 --> 01:01:46,773
<b>?كم تعتقد برأيك</b>

946
01:01:48,780 --> 01:01:50,780
<b>20 الفاً 30 الفاً</b>

947
01:01:50,780 --> 01:01:51,780
<b>!كوينتن</b>

948
01:01:51,780 --> 01:01:53,780
<b>?ربما اقل</b>

949
01:01:53,780 --> 01:01:54,780
<b>!اعني فقط قدراً نبدأ به العمل,كوينتن</b>

950
01:01:54,780 --> 01:01:55,780
<b>?ماذا</b>

951
01:01:55,780 --> 01:01:58,780
<b>لقد اخذت 20 مليوناً من فوغل</b>

952
01:01:58,780 --> 01:01:59,900
<b>?كم</b>

953
01:01:59,900 --> 01:02:02,937
<b>20 مليون</b>

954
01:02:03,020 --> 01:02:04,931
<b>لدي شيئين يجب ان افعلهما</b>

955
01:02:04,940 --> 01:02:05,780
<b>قتل فوغل,واخذ المال بعيداً</b>

956
01:02:05,780 --> 01:02:06,780
<b> شراء فترينة معك ليس
.ضمن خطتي</b>

957
01:02:06,780 --> 01:02:08,780
<b>?فهمت</b>

958
01:02:08,780 --> 01:02:12,773
<b>وانت, يجب ان تسلم نفسك
الى الشرطة</b>

959
01:02:13,780 --> 01:02:15,771
<b>You are not a murderous criminal at the dead end</b>

960
01:02:16,780 --> 01:02:17,780
<b>You are not a murderous criminal at the dead end</b>

961
01:02:17,780 --> 01:02:20,820
<b>أحضرت شيئاً لنأكله
ظننت انك جائع</b>

962
01:02:20,820 --> 01:02:24,779
<b>مربى</b>

963
01:02:26,020 --> 01:02:28,900
<b>اوه, اللعنه</b>

964
01:02:28,900 --> 01:02:30,780
<b>انه ليس مربى,انه ملين</b>

965
01:02:30,780 --> 01:02:31,780
<b>سأدفع لتقوم بحلمك</b>

966
01:02:31,780 --> 01:02:35,773
<b>سأعزل المال في حساب منفصل
حتى تفتتح به فترينة بعد الخروج من السجن</b>

967
01:02:36,780 --> 01:02:39,931
<b>لا استطيع اخذه</b>

968
01:02:39,940 --> 01:02:42,932
<b>?لماذا</b>

969
01:02:43,020 --> 01:02:44,931
<b>"لان فترينتي اسمها "بيت الصديقين</b>

970
01:02:45,140 --> 01:02:46,778
<b>?لكن لماذا جعلتني صديقك</b>

971
01:02:47,900 --> 01:02:51,780
<b>?الست كذلك</b>

972
01:02:51,780 --> 01:02:55,773
<b> توقف عن الاكل, والا ستبدأ
بالتغوط في كل مكان</b>

973
01:02:58,780 --> 01:03:02,773
<b>!اختبيء</b>

974
01:03:04,860 --> 01:03:07,860
<b>?ماذا نفعل</b>

975
01:03:07,860 --> 01:03:09,771
<b>اوه, انها تشبه شخصاً</b>

976
01:03:44,780 --> 01:03:46,771
<b>?من</b>

977
01:03:51,780 --> 01:03:52,780
<b>?هل هناك خطب ما</b>

978
01:03:52,780 --> 01:03:54,771
<b>!دعها تنام</b>

979
01:03:56,900 --> 01:03:57,860
<b>?هل سننتظر هكذا حتى الصباح</b>

980
01:03:57,860 --> 01:03:59,780
<b>!اخرس</b>

981
01:03:59,780 --> 01:04:01,780
<b>?هل هناك احد</b>

982
01:04:01,780 --> 01:04:03,771
<b>!احمق</b>

983
01:04:10,780 --> 01:04:11,780
<b>لم اقصد</b>

984
01:04:11,780 --> 01:04:12,929
<b>!هراء</b>

985
01:04:12,980 --> 01:04:13,900
<b>?من هناك</b>

986
01:04:13,900 --> 01:04:14,780
<b>لا تقلقي,انت بأمان, انا جريح</b>

987
01:04:14,780 --> 01:04:16,780
<b>انا اختبيء هنا حتى اتعافى</b>

988
01:04:16,780 --> 01:04:18,780
<b>حسناً,حسناً</b>

989
01:04:18,780 --> 01:04:19,780
<b>بإمكانك الرحيل لكن اقول
لك انت بأمان هنا</b>

990
01:04:19,780 --> 01:04:20,780
<b>اهلاً انا كوينتن,من مونتاغجي</b>

991
01:04:20,780 --> 01:04:23,780
<b>!انتظري</b>

992
01:04:23,780 --> 01:04:27,780
<b>!احمق</b>

993
01:04:27,780 --> 01:04:29,780
<b>?انا</b>

994
01:04:29,780 --> 01:04:30,780
<b>!لقد اخفتها, احمق</b>

995
01:04:30,780 --> 01:04:31,780
<b>كيف?كنت اقدم نفسي فقط</b>

996
01:04:31,780 --> 01:04:32,929
<b>لقد رأت احمقاً ضخماً
يخرج من لا مكان</b>

997
01:04:32,940 --> 01:04:34,780
<b>اهلاً انا كوينتن من مونتاغجي</b>

998
01:04:34,780 --> 01:04:35,860
<b>!لا بد ان تخاف</b>

999
01:04:35,860 --> 01:04:37,780
<b>انا اسف</b>

1000
01:04:37,780 --> 01:04:38,780
<b>انا دائماً اقدم نفسي هكذا
الناس احبت ذلك</b>

1001
01:04:38,780 --> 01:04:39,820
<b>لا احد يهتم انك كوينتن ,من مونتاغجي</b>

1002
01:04:39,820 --> 01:04:41,780
<b>!لا تجلس هنا, انصرف</b>

1003
01:04:41,780 --> 01:04:45,773
<b>?من تشبه</b>

1004
01:04:53,940 --> 01:04:57,774
<b>!دعني لوحدي</b>

1005
01:04:59,780 --> 01:05:00,780
<b>ربما ابدو كشخص مثير للشفقة لا
يفكر الا بافتتاح فترينه</b>

1006
01:05:00,780 --> 01:05:02,771
<b>لكنني اعرف اشياء اخرى,ايضاً</b>

1007
01:05:03,980 --> 01:05:05,900
<b>انها تشبه الفتاة التي قتلها فوغل</b>

1008
01:05:05,900 --> 01:05:09,779
<b>?اتحبها</b>

1009
01:05:10,780 --> 01:05:13,780
<b>?اذا لم تمانع , سأجدها وارجعها</b>

1010
01:05:13,780 --> 01:05:15,771
<b>ليس ضرورياً,ربما ذهبت بعيداً</b>

1011
01:05:16,940 --> 01:05:17,900
<b>?لماذا قتلها فوغل</b>

1012
01:05:17,900 --> 01:05:20,780
<b>?لماذا فعل ذلك</b>

1013
01:05:20,780 --> 01:05:24,773
<b>!انك مزعج حقاً</b>

1014
01:05:34,860 --> 01:05:35,820
<b>حسناً, سأتوقف</b>

1015
01:05:35,820 --> 01:05:37,780
<b>?هل يؤلمك</b>

1016
01:05:37,780 --> 01:05:39,780
<b>?اتحتاج الى اي شيء</b>

1017
01:05:39,780 --> 01:05:41,771
<b>?لماذا قتلها</b>

1018
01:05:42,940 --> 01:05:44,860
<b>لا اعلم كيف بقيت على قيد
?الحياة</b>

1019
01:05:44,860 --> 01:05:47,780
<b>لا اعلم الى اين اذهب</b>

1020
01:05:47,780 --> 01:05:51,900
<b>الجو بارد في الخارج</b>

1021
01:05:51,900 --> 01:05:53,820
<b>تعالي سأجعلك تنامين على الاريكه
وسينام هو في الردهه</b>

1022
01:05:53,820 --> 01:05:54,780
<b>!اوه,لا</b>

1023
01:05:54,780 --> 01:05:55,780
<b>!انت تخيفها</b>

1024
01:05:55,780 --> 01:05:57,780
<b>لا, يستطيع النوم هنا</b>

1025
01:05:57,780 --> 01:05:58,780
<b>انت لطيفة حقاً</b>

1026
01:05:58,780 --> 01:05:59,780
<b>هيا, تعال</b>

1027
01:05:59,780 --> 01:06:00,780
<b>?هل انت نائم</b>

1028
01:06:00,780 --> 01:06:02,771
<b>?هل انت نائم</b>

1029
01:06:25,780 --> 01:06:27,771
<b>!مستيقظ, الان</b>

1030
01:06:28,980 --> 01:06:29,935
<b>لم اعني ايقاظك
لكن هذا لا يريحني</b>

1031
01:06:29,940 --> 01:06:31,860
<b>?لماذا</b>

1032
01:06:31,860 --> 01:06:33,780
<b>تلك الفتاة</b>

1033
01:06:33,780 --> 01:06:34,780
<b>لا نعرفها, واقتحمنا بيتها</b>

1034
01:06:34,780 --> 01:06:35,780
<b>?هل ستسرق منا</b>

1035
01:06:35,780 --> 01:06:37,780
<b>?تسرق ماذا?العابك السخيفه</b>

1036
01:06:37,780 --> 01:06:38,780
<b>استطيع تحملها, انا اقول لك</b>

1037
01:06:38,780 --> 01:06:41,931
<b>مثل صديقين يستعدان لبدأ تجارتهما</b>

1038
01:06:41,940 --> 01:06:42,929
<b>فترينهً, مثلاً</b>

1039
01:06:42,980 --> 01:06:45,860
<b>كما اننا نفعله من اجلها</b>

1040
01:06:45,860 --> 01:06:47,780
<b>!اذهب الى النوم</b>

1041
01:06:47,780 --> 01:06:48,780
<b> انا اقول لك, ستتذكر هذا
في المستقبل</b>

1042
01:06:48,780 --> 01:06:49,780
<b>راودك كابوس
انت بخير لا تخافي</b>

1043
01:06:49,780 --> 01:06:53,773
<b>!لقد اخفتني</b>

1044
01:06:59,940 --> 01:07:03,780
<b>?اتريدين التحدث, او الجلوس لوحدك</b>

1045
01:07:03,780 --> 01:07:05,771
<b>?من اين انت</b>

1046
01:07:06,940 --> 01:07:10,774
<b>البانيا</b>

1047
01:07:14,060 --> 01:07:16,780
<b>ليس لديك هويه؟</b>

1048
01:07:16,780 --> 01:07:18,930
<b>?منذ متى وانت هنا</b>

1049
01:07:18,940 --> 01:07:21,780
<b>3 ايام</b>

1050
01:07:21,780 --> 01:07:23,780
<b>انت تشبيهين شخصاً اعرفه
تشابه مذهل</b>

1051
01:07:23,780 --> 01:07:25,771
<b>?لماذا</b>

1052
01:07:30,020 --> 01:07:33,860
<b>لا, لا شيء</b>

1053
01:07:33,860 --> 01:07:34,900
<b>!نامي بعمق</b>

1054
01:07:34,900 --> 01:07:35,860
<b>لا خطب فيها, اقسم بذلك</b>

1055
01:07:35,860 --> 01:07:39,773
<b>تصبح على خير</b>

1056
01:07:47,860 --> 01:07:50,780
<b>لا اعلم لماذا نحن مستنفرون</b>

1057
01:07:50,780 --> 01:07:52,771
<b>هناك كلاب, كاميرات مراقبه</b>

1058
01:08:05,780 --> 01:08:07,780
<b>انه من المستحيل ان يستطيع
احد الدخول</b>

1059
01:08:07,780 --> 01:08:08,780
<b>!في الحديقه! هنا بالضبط</b>

1060
01:08:08,780 --> 01:08:10,780
<b>لا! انه هنري</b>

1061
01:08:10,780 --> 01:08:12,900
<b>سوف اكون لوحدي, اشعر بذلك</b>

1062
01:08:12,900 --> 01:08:14,777
<b>لا يهم, لقد اعتدت ذلك</b>

1063
01:08:17,780 --> 01:08:20,931
<b>جاءت فتاة, ثم, مع السلامه يا شريك</b>

1064
01:08:20,940 --> 01:08:22,860
<b>?هل ستزعجني حتى الموت ام ماذا</b>

1065
01:08:22,860 --> 01:08:26,780
<b>هكذا افضل, على اية حال</b>

1066
01:08:26,780 --> 01:08:30,780
<b>نعم افضل</b>

1067
01:08:30,780 --> 01:08:31,780
<b>سوف تغير خطتك
هذا افضل</b>

1068
01:08:31,780 --> 01:08:34,780
<b>لا احد سيغير خطتي</b>

1069
01:08:34,780 --> 01:08:37,931
<b>لن تفعل, ولا انت ايضاً</b>

1070
01:08:38,100 --> 01:08:38,780
<b>سأقتل فوغل غداً
الان يجب ان انام</b>

1071
01:08:38,780 --> 01:08:39,929
<b>انه انتحار
من الافضل ان ترحل معها</b>

1072
01:08:40,020 --> 01:08:43,860
<b>اللعنه لدينا خمسة رجال مسلحين
?ماذا يملك هو</b>

1073
01:08:43,860 --> 01:08:47,780
<b>!انه روبي</b>

1074
01:08:47,780 --> 01:08:51,780
<b> اذاً ماذا? انه ليس سوبرمان
انه حتى لا يملك سلاحاً</b>

1075
01:08:51,780 --> 01:08:52,780
<b>لهذا نحن مستعدون
لديه اساليبه</b>

1076
01:08:52,780 --> 01:08:54,780
<b>?كيف الحال</b>

1077
01:08:54,780 --> 01:08:57,780
<b>رائع</b>

1078
01:08:57,780 --> 01:09:00,931
<b>لا اظن انه سيأتي</b>

1079
01:09:00,940 --> 01:09:01,900
<b>لا اعتقد انه بالغباء الكافي
ليحضر الى هنا</b>

1080
01:09:01,900 --> 01:09:03,820
<b> اهلاً,هل بالامكان ان اتحدث
?الى السيد فوغل</b>

1081
01:09:03,820 --> 01:09:07,779
<b>انا كوينتن من مونتاغجي</b>

1082
01:09:36,780 --> 01:09:38,780
<b>لقد خرجت انا وروبي هذا الصباح</b>

1083
01:09:38,780 --> 01:09:40,780
<b>انا مستمع</b>

1084
01:09:40,780 --> 01:09:44,860
<b>مساء الخير سيد فوغل</b>

1085
01:09:44,860 --> 01:09:45,820
<b>انا اعرف ,انك تبحث عن روبي</b>

1086
01:09:45,820 --> 01:09:47,860
<b>استطيع ان اخبرك اين يختبيء</b>

1087
01:09:47,860 --> 01:09:48,820
<b>?ماذا تريد مني</b>

1088
01:09:48,820 --> 01:09:50,820
<b>اعلم انه اخذ نقودك</b>

1089
01:09:50,820 --> 01:09:52,780
<b>اريد ان اخذ حصة من النقود ايضاً</b>

1090
01:09:52,780 --> 01:09:54,860
<b>سأتصل بك غداً صباحاً لاخذ
موعداً</b>

1091
01:09:54,860 --> 01:09:57,780
<b>تصبح على خير سيد فوغل</b>

1092
01:09:57,780 --> 01:10:01,932
<b>?نمت جيداً</b>

1093
01:10:01,940 --> 01:10:05,774
<b> هذا بسكويت فاتح للشهية
اتريد بعضاً منه</b>

1094
01:10:21,780 --> 01:10:23,930
<b>?اين ذهبت</b>

1095
01:10:24,020 --> 01:10:27,774
<b>سوف تعود, اغراضها هنا</b>

1096
01:10:31,140 --> 01:10:31,780
<b>?ما خطبك</b>

1097
01:10:31,780 --> 01:10:35,773
<b>الليلة الماضيه خطرت لي فكره</b>

1098
01:10:47,860 --> 01:10:49,780
<b>?فكره</b>

1099
01:10:49,780 --> 01:10:52,780
<b>?متى سنقابل فوغل</b>

1100
01:10:52,780 --> 01:10:53,780
<b>?لماذا</b>

1101
01:10:53,780 --> 01:10:56,820
<b>لقد كنت افكر بذلك
ربما استطيع المساعده</b>

1102
01:10:56,820 --> 01:10:57,935
<b>!اوه, لا</b>

1103
01:10:57,940 --> 01:10:59,931
<b>نعم لدي خطه</b>

1104
01:10:59,940 --> 01:11:00,780
<b>?اية خطه</b>

1105
01:11:00,780 --> 01:11:01,900
<b>لا تقلق لن اخذلك</b>

1106
01:11:01,900 --> 01:11:02,935
<b>ان فعلت الاشياء السخيفه اللتي
...فعلتها بالامس</b>

1107
01:11:03,020 --> 01:11:04,780
<b>لا, لا تقلق</b>

1108
01:11:04,780 --> 01:11:07,900
<b>!يجب ان اقلق</b>

1109
01:11:07,900 --> 01:11:08,860
<b>انا مصاب بسببك</b>

1110
01:11:08,860 --> 01:11:09,929
<b>...اكتاف ارداف,رصاص في ظهري</b>

1111
01:11:09,980 --> 01:11:11,900
<b>?ما خطتك القادمه? كسر في الجمجمه</b>

1112
01:11:11,900 --> 01:11:12,860
<b>!لا تقلق</b>

1113
01:11:12,860 --> 01:11:14,780
<b>?تريد منه</b>

1114
01:11:14,780 --> 01:11:16,771
<b>?ما اسمك</b>

1115
01:11:22,020 --> 01:11:23,772
<b>كاتيا</b>

1116
01:11:24,780 --> 01:11:26,780
<b>?ما ستفعلين الان</b>

1117
01:11:26,780 --> 01:11:28,780
<b>لا اعلم</b>

1118
01:11:28,780 --> 01:11:30,930
<b>لا تستطيع البقاء هنا الى الابد</b>

1119
01:11:30,980 --> 01:11:32,900
<b>بالتأكيد,خصوصاً انه سيأثث قريباً</b>

1120
01:11:32,900 --> 01:11:34,820
<b>ان امسكت بي الشرطه سيرسلوني
الى البانيا</b>

1121
01:11:34,820 --> 01:11:36,780
<b>سادخل السجن</b>

1122
01:11:36,780 --> 01:11:40,900
<b>نحن متشابهان</b>

1123
01:11:40,900 --> 01:11:41,860
<b>سأذهب,حظاً سعيداً كاتيا</b>

1124
01:11:41,860 --> 01:11:43,780
<b>!خذني معك</b>

1125
01:11:43,780 --> 01:11:46,820
<b>لا استطيع , لا استطيع</b>

1126
01:11:46,820 --> 01:11:48,780
<b>!اخرس, انت</b>

1127
01:11:48,780 --> 01:11:49,780
<b>!لن اسبب لك المتاعب اعدك</b>

1128
01:11:49,780 --> 01:11:50,860
<b>لدي شيء لأعمله,ربما يكون خطيراً</b>

1129
01:11:50,860 --> 01:11:53,780
<b>لا يهم</b>

1130
01:11:53,780 --> 01:11:54,780
<b>! خذني</b>

1131
01:11:54,780 --> 01:11:56,820
<b>انا كوينتن</b>

1132
01:11:56,820 --> 01:12:00,779
<b>انا هنا لاقابل السيد
فوغل</b>

1133
01:12:10,780 --> 01:12:11,780
<b>?قهوه</b>

1134
01:12:11,780 --> 01:12:15,773
<b>?كيف حالك</b>

1135
01:12:21,940 --> 01:12:23,771
<b>ولا دليل</b>

1136
01:12:24,780 --> 01:12:25,780
<b>لقد قرأت تقريراً عن الصيد في
افريقيا</b>

1137
01:12:25,780 --> 01:12:27,771
<b>اتعلم ما اخطر الحيوانات على الصيادين؟</b>

1138
01:12:31,780 --> 01:12:34,780
<b>الثور</b>

1139
01:12:34,780 --> 01:12:37,931
<b>,اذا لم تقتله من الطلقه الاولى
سينقلب عليك ويقتلك</b>

1140
01:12:38,020 --> 01:12:39,931
<b>حتى لو كان في الرمق الاخير
سيطاردك</b>

1141
01:12:39,940 --> 01:12:42,820
<b>كلما يفكر فيه هو قتلك</b>

1142
01:12:42,820 --> 01:12:43,780
<b>سيارة شرطه عند بيت فوغل
24 ساعه</b>

1143
01:12:43,780 --> 01:12:46,780
<b>ذلك افضل مكان للامساك به</b>

1144
01:12:46,780 --> 01:12:49,931
<b>اعطني بضع دقائق</b>

1145
01:12:50,020 --> 01:12:53,774
<b>?الى اين تذهب</b>

1146
01:12:56,940 --> 01:12:57,900
<b>اربعه</b>

1147
01:12:57,900 --> 01:12:58,776
<b>...اربعه في ثمانيه</b>

1148
01:13:58,860 --> 01:13:59,820
<b>...اربعه في ثمانيه</b>

1149
01:13:59,820 --> 01:14:03,779
<b>?اين هو</b>

1150
01:14:04,780 --> 01:14:05,780
<b>لقد ذهب في جوله وسيأتي قريباً</b>

1151
01:14:05,780 --> 01:14:07,780
<b>اجلس, من فضلك</b>

1152
01:14:07,780 --> 01:14:09,930
<b>?اين هو</b>

1153
01:14:10,060 --> 01:14:10,936
<b>لقد قلت انه سيعود قريباً</b>

1154
01:14:11,020 --> 01:14:12,780
<b>اجلس, من فضلك</b>

1155
01:14:12,780 --> 01:14:14,780
<b>من الافضل لك ان يأتي قريباً</b>

1156
01:14:14,780 --> 01:14:15,929
<b>تستطيعين العيش هنا لن يسألوا
بالامكان ان تأخذي غرفه</b>

1157
01:14:15,980 --> 01:14:19,768
<b>?لماذا تفعل هذا معي</b>

1158
01:14:28,940 --> 01:14:32,774
<b>لقد كنت اهرب طوال حياتي</b>

1159
01:14:34,780 --> 01:14:36,930
<b>بجانب,انك تشبيه امرأة اخري</b>

1160
01:14:37,020 --> 01:14:39,820
<b>حسناً, يجب ان اذهب</b>

1161
01:14:39,820 --> 01:14:42,780
<b>?الا تريد البقاء اكثر
لا</b>

1162
01:14:42,780 --> 01:14:44,780
<b>اتمنى ذلك, لكن لا استطيع</b>

1163
01:14:44,780 --> 01:14:47,931
<b>ستتجاوزين هذا , انا متأكد</b>

1164
01:14:47,980 --> 01:14:51,820
<b>ربما من المفروض الا اخبرك</b>

1165
01:14:51,820 --> 01:14:55,779
<b>على اية حال, صديقك اتصل بالامس</b>

1166
01:15:08,940 --> 01:15:10,820
<b>على شخص يدعى فوغل</b>

1167
01:15:10,820 --> 01:15:12,780
<b>على شخص يدعى فوغل</b>

1168
01:15:12,780 --> 01:15:15,820
<b>لم امع كل ما قال
لكنه ذكر شيئاً عن النقود</b>

1169
01:15:15,820 --> 01:15:16,780
<b>ثم قال انه سيتصل هذا الصباح ليحدد
موعداً</b>

1170
01:15:16,780 --> 01:15:18,780
<b>!اوه , اللعنه! هذه خطته</b>

1171
01:15:18,780 --> 01:15:21,931
<b>?ايها الحقير, خدعتنا</b>

1172
01:15:21,980 --> 01:15:25,768
<b>!احمق</b>

1173
01:15:31,780 --> 01:15:33,780
<b>!كوينتن</b>

1174
01:15:33,780 --> 01:15:35,771
<b>?كوينتن, هل تسمعني</b>

1175
01:15:42,780 --> 01:15:44,780
<b>!روبي</b>

1176
01:15:44,780 --> 01:15:47,780
<b>...ها قد اتيت</b>

1177
01:15:47,780 --> 01:15:49,780
<b>?هذه خطتك</b>

1178
01:15:49,780 --> 01:15:51,780
<b> تجعلهم ينتظرون هنا حتى اصل الى
?فوغل بأمان</b>

1179
01:15:51,780 --> 01:15:52,929
<b>نعم</b>

1180
01:15:53,020 --> 01:15:54,931
<b>?خطة ذكيه, اليس كذلك</b>

1181
01:15:54,940 --> 01:15:56,931
<b>نعم, ذكية جداً</b>

1182
01:15:57,020 --> 01:15:59,780
<b>خذه</b>

1183
01:15:59,780 --> 01:16:03,773
<b>.خطتك ذكية جداً
لنطورها اكثر</b>

1184
01:16:18,020 --> 01:16:19,772
<b>اتصل به</b>

1185
01:16:20,900 --> 01:16:24,779
<b>?الو</b>

1186
01:16:42,900 --> 01:16:44,777
<b>لقد امسكنا به, نحن قادمون الان</b>

1187
01:16:48,820 --> 01:16:49,780
<b>رائع, اراك قريباً</b>

1188
01:16:49,780 --> 01:16:51,780
<b>...لا تفعل</b>

1189
01:16:51,780 --> 01:16:53,930
<b>?ماذا</b>

1190
01:16:53,940 --> 01:16:55,900
<b>لا تقتله</b>

1191
01:16:55,900 --> 01:16:57,936
<b>!لا تقتله, روبي</b>

1192
01:16:57,980 --> 01:16:59,777
<b>القتل شيء سيء</b>

1193
01:17:00,860 --> 01:17:02,780
<b>!انت خذ قسطاً من الراحه</b>

1194
01:17:02,780 --> 01:17:04,771
<b>!لقد اتوا</b>

1195
01:17:05,780 --> 01:17:09,773
<b>روبي قادم الى فوغل</b>

1196
01:17:12,780 --> 01:17:14,930
<b> انتظر هنا,سأعتني بك عندما
انتهي منه</b>

1197
01:17:14,980 --> 01:17:18,768
<b>اذهب</b>

1198
01:17:35,940 --> 01:17:39,780
<b>?كيف حالك</b>

1199
01:17:39,780 --> 01:17:41,771
<b>?من هو القوي الان? هه</b>

1200
01:17:56,780 --> 01:17:57,929
<b>?من هو الصياد</b>

1201
01:17:58,020 --> 01:18:00,932
<b>انه يوم رائع بالنسبة لي, فوغل</b>

1202
01:18:00,980 --> 01:18:02,777
<b>?اوه,حقاً</b>

1203
01:18:03,780 --> 01:18:04,860
<b>احترسوا, لديه سلاح</b>

1204
01:18:04,860 --> 01:18:05,820
<b> سأعطيك 5 ثواني, اخبرني اين النقود
والا فجرت رأسك</b>

1205
01:18:05,820 --> 01:18:09,779
<b>?اثنان</b>

1206
01:18:18,780 --> 01:18:21,931
<b>ثلاثه</b>

1207
01:18:22,900 --> 01:18:24,777
<b>?اللعنه! لقد قتلته</b>

1208
01:18:25,780 --> 01:18:27,771
<b>فوغل, انا الظابط فرنت, افتح الباب</b>

1209
01:18:30,860 --> 01:18:32,780
<b>!افتح الباب, اخرج</b>

1210
01:18:32,780 --> 01:18:35,780
<b>!كوينتن</b>

1211
01:18:35,780 --> 01:18:39,773
<b>!كوينتن</b>

1212
01:18:40,940 --> 01:18:42,771
<b>?اتسمعني</b>

1213
01:18:44,020 --> 01:18:45,931
<b>ذراعي يؤلمني</b>

1214
01:18:45,940 --> 01:18:47,771
<b>البيت محاصر اخرجوا</b>

1215
01:18:50,940 --> 01:18:52,771
<b>سنكون متفهمين</b>

1216
01:19:02,780 --> 01:19:04,930
<b>!شخص مصاب هنا!اسرعوا</b>

1217
01:19:04,980 --> 01:19:05,935
<b>كوينتن, انه مصاب</b>

1218
01:19:05,980 --> 01:19:07,820
<b>ذراعي يؤلمني بشده</b>

1219
01:19:07,820 --> 01:19:09,780
<b>سيعالجونك, لا تقلق</b>

1220
01:19:09,780 --> 01:19:11,900
<b>لا يمكننا فتح الفترينه</b>

1221
01:19:11,900 --> 01:19:15,779
<b>!لا تقل ذلك</b>

1222
01:19:16,900 --> 01:19:18,820
<b>سنشتري الفترينه
ستكون رائعه, سترى</b>

1223
01:19:18,820 --> 01:19:19,860
<b>سأكون الكاشير
:وانت النادل, ستقول</b>

1224
01:19:19,860 --> 01:19:21,780
<b>,'اهلاً بكم في بيت الصديقين"
"انه مطعم رائع</b>

1225
01:19:21,780 --> 01:19:23,780
<b>انت تقول ذلك لانني سأموت</b>

1226
01:19:23,780 --> 01:19:27,773
<b>انت تقول ذلك لانني سأموت</b>

1227
01:19:28,860 --> 01:19:29,820
<b>لن تموت</b>

1228
01:19:29,820 --> 01:19:31,780
<b>,ستقوم بأعمال المطعم
وتحضر البطاطس المقلي</b>

1229
01:19:31,780 --> 01:19:32,929
<b>اوه, ليس البطاطس,يستغرق وقتاً
ورائحته ليست جيده</b>

1230
01:19:32,940 --> 01:19:34,860
<b>لا</b>

1231
01:19:34,860 --> 01:19:37,932
<b>ستكون بخير, اخبرني</b>

1232
01:19:38,020 --> 01:19:38,900
<b>...حسناً,سنصنع الساندويتش, والنقانق</b>

1233
01:19:38,900 --> 01:19:40,900
<b>!انظروا</b>

1234
01:19:40,900 --> 01:19:44,779
<b>.يبدو ان الامر منتهي هنا</b>

1235
01:19:46,820 --> 01:19:48,780
<b>انه بخير</b>

1236
01:19:48,780 --> 01:19:49,820
<b>انتظر, لقد تلقيت رصاصة هنا</b>

1237
01:19:49,820 --> 01:19:51,820
<b>لقد قتلنا فوغل</b>

1238
01:19:51,820 --> 01:19:54,900
<b>من الافضل ان تخجونا من السجن
بسرعه لان لدينا ما نفعله</b>

1239
01:19:54,900 --> 01:19:55,860
<b>!اوه, اللعنه</b>

1240
01:19:55,860 --> 01:19:59,780
أخرس 

1241
01:19:59,780 --> 01:20:01,771
<b>تمت الترجمه من قبل
MAX-9
تعديل توقيت واضافة اسطر 
mm1971</b>

