1
00:00:07,400 --> 00:00:10,400
جزء من معاهدة الخيانة

2
00:00:11,200 --> 00:00:15,565
كعقوبة على ثورتهم , تقوم كل مقاطعة
بتقديم فتى وفتاة

3
00:00:15,600 --> 00:00:20,000
اعمارهم تتراوح بين 12 و18 عام ,وذلك على الملأ
في اليوم المسمى ..يوم الحصاد

4
00:00:20,035 --> 00:00:23,177
والأشخاص المختارون سيت نقلهم للحجز التحفظي في ..,الكابيتول

5
00:00:23,212 --> 00:00:26,166
ومن ثم الى ساحه الالعاب حيث سيتقاتلون فيها حتى الموت

6
00:00:26,201 --> 00:00:29,120
حتى لايبقى سوى منتصر واحد

7
00:00:30,400 --> 00:00:35,040
ومن الآن فصاعدا هذه المسابقات ستعرف باسم ,,
( العـاب الجـوع )

8
00:00:35,075 --> 00:00:39,680
اعتقد انها اصبحت احدى تقاليدنا
التي نتجت عن جزء مؤلم من تاريخنا
نعم , نعم -

9
00:00:39,720 --> 00:00:42,480
ولكنها اصبحت الطريقه التي تشفي جراحنا

10
00:00:42,520 --> 00:00:45,085
في البدايه كانت تلك العاب تذكير لنا بالثورة

11
00:00:45,120 --> 00:00:47,680
كثمن يجب ان تدفعه المقاطعات

12
00:00:47,720 --> 00:00:51,000
ولكني اعتقد ان معناها أكبر من ذلك

13
00:00:51,600 --> 00:00:54,800
اعتقد انها اصبحت الشيئ الذي يجمعنا سويا

14
00:00:55,280 --> 00:00:59,000
هذه ثالث سنه لك , كصانع للألعاب

15
00:00:59,035 --> 00:01:02,880
ماالشيئ المميز في الألعاب التي تصنعها؟

16
00:01:04,080 --> 00:01:07,200
المقاطعة 12

17
00:01:08,000 --> 00:01:13,400
لا بأس , انتي كنتي تحلمين

18
00:01:14,080 --> 00:01:18,000
سيختاروني انا
لا -

19
00:01:18,320 --> 00:01:24,480
اعلم انك تظني ذلك , ولكنه لن يحدث
انه اول يوم حصاد لك , وأسمك مكتوب هناك مرة واحده هم لن يختاروكي

20
00:01:24,880 --> 00:01:29,000
حاولي ان تنامي
لا أستطيع

21
00:01:29,035 --> 00:01:32,320
حاولي

22
00:01:32,321 --> 00:01:33,321
فقط حاولي

23
00:01:42,321 --> 00:01:45,321
"في عمق الغابة "

24
00:01:47,322 --> 00:01:50,322
" تحت شجر الصفصاف "

25
00:01:51,323 --> 00:01:55,323
" يوجد سرير من العشب "

26
00:01:56,124 --> 00:01:58,324
"بوسادة خضراء ناعمة  "

27
00:01:59,800 --> 00:02:05,000
تذكري هذه الأغنيه ,وأكمليها
لابد ان اذهب

28
00:02:05,001 --> 00:02:06,001
الى أين؟

29
00:02:06,600 --> 00:02:11,600
يجب أن أذهب , لكني سأعود لاحقا
احبك

30
00:02:19,000 --> 00:02:21,520
مازلت أريد طهوك

31
00:04:25,600 --> 00:04:28,600
ماذا ستفعلين بهذا الشيئ بعد أن تقتليه؟

32
00:04:29,600 --> 00:04:32,720
تبا لك ,جايل , هذا ليس مضحكا

33
00:04:32,755 --> 00:04:35,565
ماذا ستفعلي بغزال وزنه 100 باوند يا ,كاتنيب
(نعناع بري)

34
00:04:35,600 --> 00:04:39,600
انه يوم الحصاد , المكان مليئ بقوات حفظ السلام
كنت سأبيعه

35
00:04:39,635 --> 00:04:41,965
لاحد افراد قوات حفظ السلام
بالطبع كنتي ستفعلي ذلك

36
00:04:42,000 --> 00:04:45,280
تتحدث كما لو انك لاتبيع اي شيئ لقوات حفظ السلام؟
لا ,ليس اليوم

37
00:04:45,320 --> 00:04:49,000
انه اول غزال اره هنا منذ عده سنوات
والآن ليس لدي أي شيئ ,, حسنا

38
00:05:37,600 --> 00:05:40,400
ماذا لو فعلنا ذلك؟ لسنة واحدة
ماذا لو توقف الجميع عن مشاهدة تلك الألعاب؟

39
00:05:40,435 --> 00:05:42,480
لن يفعلوا ذلك , جايل
وماذا لو فعلوا ؟وماذا لو فعلنا نحن ذلك؟

40
00:05:42,481 --> 00:05:43,481
هذا لن يحدث

41
00:05:43,920 --> 00:05:46,685
تشجعين متسابقك المفضل تم تبكين عند موتة
انه لشيئ مقزز

42
00:05:46,720 --> 00:05:51,000
لكن ان لم يشاهد احد اذن هم ليس لديهم لعبة
الامر بهذه البساطه

43
00:05:51,035 --> 00:05:53,600
ماذا؟
لاشيئ

44
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
حسنا ,, اضحكي علي؟
انا لا اضحك عليك

45
00:06:02,320 --> 00:06:05,280
...انتي تعرفي نحن نستطيع

46
00:06:06,080 --> 00:06:11,280
ان نهرب من هنا نذهب لنعيش في الغابة ,, فهذا مانفعله على اية حال
سيمسكون بنا ,, وماذا لو لم يفعلوا؟

47
00:06:11,320 --> 00:06:15,000
سيقطعوا السنتنا , او يفعلوا بنا ما هو أسواء من ذلك
لم نكن لنعبر اكثر من 5 أميال

48
00:06:15,035 --> 00:06:18,800
لا , انا استطيع ان اعبر اكثر من 5 أميال
كنت لأذهب من هذا الاتجاه

49
00:06:18,835 --> 00:06:22,717
انت لديك خمسة أخوه
يمكنهم ان يأتوا أيضا  -

50
00:06:22,752 --> 00:06:26,600
...وتخفيهم في الغابات
على الأرجح, لا  -

51
00:06:27,400 --> 00:06:30,480
انا لن أنجب أطفال ابدا

52
00:06:30,520 --> 00:06:35,000
انا سأفعل , ان لم اكن اعيش هنا
ولكنك تعيش هنا .... اعلم, ولكن لو لم اكن كذلك

53
00:06:38,001 --> 00:06:39,001
كدت انسى

54
00:06:40,080 --> 00:06:43,800
تفضلي
ياالهي, هل هذا حقيقي؟  -

55
00:06:43,835 --> 00:06:47,485
يستحسن ان يكون حقيقي , لقد كلفني سنجابا

56
00:06:47,520 --> 00:06:51,400
العاب جوع سعيدة
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

57
00:06:56,000 --> 00:07:00,140
ما عدد المرات الموجود بها أسمك اليوم؟

58
00:07:00,141 --> 00:07:01,141
   42

59
00:07:02,275 --> 00:07:04,480
اعتقد ان الاحتمالات ليست في صالحي تماما

60
00:07:29,520 --> 00:07:32,000
شكرا لك يا فتاه

61
00:07:39,000 --> 00:07:43,280
ماهذا؟
(انه طائر (موكينج جاي

62
00:07:44,480 --> 00:07:47,600
بكم؟

63
00:07:47,800 --> 00:07:52,080
احتفظي به , هو لك
شكرا

64
00:08:02,800 --> 00:08:05,520
امي

65
00:08:05,920 --> 00:08:10,285
انظري اليكي ,, تبدين جميلة

66
00:08:10,320 --> 00:08:15,120
لكن ربما تودي ادخال ظهر القميص حتى لايكون عندك ذيل مثل البطة-
وضعت لكي ايضا شيئ لتلبسينه-

67
00:08:16,480 --> 00:08:19,120
حسنا

68
00:08:41,600 --> 00:08:45,520
الآن انتي ايضا تبدين جميلة
اتمنى لو كنت اشبهك

69
00:08:45,555 --> 00:08:50,400
اوه ,لا ,, انا اتمنى لو كنت اشبهك
ايتها البطة الصغيره

70
00:08:55,680 --> 00:08:58,920
اتريدين ان تري ماذا أحضرت لكي اليوم؟

71
00:09:00,000 --> 00:09:04,080
(انه دبوس عليه طائر (موكينج جاي
ليحميكي

72
00:09:04,600 --> 00:09:11,520
وطالما هو معك , لن يحدث لكي اي شيئ سيئ
اعدك بذلك

73
00:10:05,800 --> 00:10:08,280
اهدئي , بريم , حسنا 
 انتي بخير

74
00:10:09,111 --> 00:10:10,281
لقد جاء وقت تسجيل الدخول

75
00:10:10,320 --> 00:10:11,600
هم فقط سيخزوا اصبعك , ليأخذوا قدر قليل من الدماء

76
00:10:11,635 --> 00:10:15,485
انا خائفة  
اعلم هذا , لكنك لن تتألمي الا بقدر قليل -

77
00:10:15,520 --> 00:10:18,480
ثم ستبقي مع الاولاد الصغار
وسأجدك بعد الانتهاء من ذلك .. حسنا؟

78
00:10:18,520 --> 00:10:21,680
التالي

79
00:11:26,000 --> 00:11:29,885
مرحبا , مرحبا , مرحبا

80
00:11:29,920 --> 00:11:32,765
العاب جوع سعيدة

81
00:11:32,800 --> 00:11:36,480
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

82
00:11:37,600 --> 00:11:41,400
والآن وقبل ان نبدأ
لدينا فيلم مميز

83
00:11:41,435 --> 00:11:45,800
(احضرناه لكم من (الكابيتول
العاصمة

84
00:11:49,501 --> 00:11:50,801
"حــرب, حـرب شنيعة "

85
00:11:52,200 --> 00:11:58,320
<i>حرب, حرب شنيعه,
ادت لوجود الأرامل , الايتام ,وافقدت الأمهات لأبنائهم</i>

86
00:11:59,120 --> 00:12:02,365
<i>جائت نتيجة الثورة
التي حدثت في الدولة</i>

87
00:12:02,400 --> 00:12:08,720
<i>13مقاطعة ثاروا ضد الدولة
التي اطعمتهم و احبتهم وحمتهم</i>

88
00:12:08,755 --> 00:12:12,480
<i> الاخوه انقلبوا ضد بعضهم البعض
حتى لم يبقى اي شيئ</i>

89
00:12:12,520 --> 00:12:16,480
<i>ثم حل بعدها السلام ,بعد صعوبة بالغه</i>

90
00:12:16,520 --> 00:12:21,765
<i>ثم ظهرت أمة جديدة من بين رماد الحرب وبذلك بدأ عهد جديد في التاريخ</i>

91
00:12:21,800 --> 00:12:25,860
<i>ولكن الحرية لها ثمن
فبعد هزيمة الخونة</i>

92
00:12:25,895 --> 00:12:29,885
<i>قررت هذه الأمة انها لن تسمح بأي خيانة مرة أخرى</i>

93
00:12:29,920 --> 00:12:36,480
<i>ولذلك تم الاتفاق على
(ان كل سنة ستقدم كل مقاطعات دولة (بانام
متنافسين , </i>

94
00:12:36,520 --> 00:12:40,019
<i>فتى وفتاة
ليتقاتلوا حتى الموت </i>

95
00:12:40,020 --> 00:12:43,520
<i>للاحتفال بالشرف , الشجاعة والتضحية</i>

96
00:12:43,600 --> 00:12:46,080
<i>الفائز الوحيد , سيعطى عدة اشياء</i>

97
00:12:46,120 --> 00:12:51,820
<i>وذلك تذكيرا للجميع بمدى كرمنا وتسامحنا
</i>

98
00:12:51,855 --> 00:12:57,520
<i>هكذا نتذكر ماضينا
هكذا نحمي مستقبلنا</i>

99
00:12:57,555 --> 00:13:00,000
لكم أحب هذا الجزء

100
00:13:01,520 --> 00:13:05,660
والآن لقد حان الوقت لنختار

101
00:13:05,695 --> 00:13:09,627
فتى وفتاة شجاعين

102
00:13:09,662 --> 00:13:13,471
لشرف تمثيل المقاطعة 12

103
00:13:13,506 --> 00:13:17,280
في العاب الجوع السنوية رقم 74

104
00:13:17,800 --> 00:13:22,200
وكالعادة الآنسات اولا

105
00:13:45,920 --> 00:13:49,000
(بريم روز ايفردين)

106
00:13:54,480 --> 00:13:58,000
أين انتي يا عزيزتي؟

107
00:13:58,035 --> 00:14:01,520
هيا , اصعدي هنا

108
00:14:22,320 --> 00:14:25,600
....بريم

109
00:14:26,080 --> 00:14:28,720
انا أتطوع

110
00:14:29,600 --> 00:14:32,800
انا اتطوع كمتنافسة

111
00:14:32,835 --> 00:14:36,000
اعتقد ان لدينا متطوعة

112
00:14:37,200 --> 00:14:42,200
يجب ان تخرجي من هنا ,
اذهبي وابحثي عن امنا , بريم , انا آسفه جدا

113
00:14:42,320 --> 00:14:44,480
لا , لا
اذهبي  ,لاا

114
00:14:47,481 --> 00:14:48,481
لااااا

115
00:14:48,720 --> 00:14:53,120
تحول درامي للاحداث في المقاطعة 12

116
00:14:54,720 --> 00:14:59,280
اول متطوعة على الاطلاق من المقاطعة 12

117
00:15:02,400 --> 00:15:05,120
هيا يا عزيزتي

118
00:15:13,120 --> 00:15:16,765
ما أسمك ؟
(كاتنيس ايفردين)

119
00:15:16,800 --> 00:15:21,200
أراهنك على قبعتي ان هذه هي أختك
أليس كذلك؟

120
00:15:21,235 --> 00:15:23,365
نعم

121
00:15:23,400 --> 00:15:29,280
دعونا نصفق لأول متطوعة من المقاطعة 12
(كاتنيس ايفردين)

122
00:15:41,120 --> 00:15:44,880
والآن , جاء دور الأولاد

123
00:15:53,600 --> 00:15:56,480
(بيتا ملارك)

124
00:16:18,000 --> 00:16:23,520
والآن , اليكم متنافسونا من المقاطعة 12

125
00:16:24,200 --> 00:16:27,200
هيا , انتما الاثنان
تصافحا

126
00:16:38,320 --> 00:16:40,480
العاب جوع سعيدة

127
00:16:40,520 --> 00:16:45,520
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

128
00:16:56,720 --> 00:16:59,120
لديكم ثلاث دقائق

129
00:17:02,121 --> 00:17:05,121
لا بأس , لا بأس

130
00:17:05,800 --> 00:17:09,885
بريم . لايوجد لدينا وقت كافي, بريم اسمعيني

131
00:17:09,920 --> 00:17:12,000
ستكونين بخير,, ولكن لا تأخذي مزيدا من الطعام منهم

132
00:17:12,035 --> 00:17:14,080
هذا لايساوي وضع اسمك عدد مرات أكثر ,حسنا

133
00:17:14,120 --> 00:17:19,000
اسمعيني بريم,
جايل سيهتم بكم ,, كما يمكنك بيع الجبن التي تصنعينه من لبن عنزتك

134
00:17:19,035 --> 00:17:22,680
فقط حاولي ان تفوزي , ربما تستطيعين ذلك
بالطبع

135
00:17:23,400 --> 00:17:25,680
ربما استطيع ذلك , انت تعلمين كم انا ذكية

136
00:17:25,720 --> 00:17:29,200
وتعرفي كيفية الصيد
تماما

137
00:17:34,480 --> 00:17:37,920
لتحميكي

138
00:17:41,120 --> 00:17:43,800
شكرا لك

139
00:17:55,200 --> 00:17:58,565
يجب ان لا تبعدي نفسك ثانية
لن افعل

140
00:17:58,600 --> 00:18:02,165
فقط لا تفعلي ما فعلته عندما مات أبي
لن اكون موجودة بعد الآن ,

141
00:18:02,200 --> 00:18:07,000
وانت كل ما تملك , فمهما كان شعورك
يجب ان تكوني موجودة من أجلها , هل فهمتي؟

142
00:18:07,035 --> 00:18:10,080
لا تبكي

143
00:18:11,400 --> 00:18:14,600
لا تبكي , لاتبكي

144
00:18:16,480 --> 00:18:19,920
لقد حان الوقت
بريم , لا بأس

145
00:18:22,000 --> 00:18:24,320
لقد وعدتك بريم

146
00:18:40,000 --> 00:18:43,965
انا بخير
اعلم ذلك , انا كذلك

147
00:18:44,000 --> 00:18:47,965
اسمعيني, انتي اقوى منهم

148
00:18:48,000 --> 00:18:50,800
ابحثي عن قوس
قد لا يوجد قوس

149
00:18:50,835 --> 00:18:53,600
لابد ان تريهم مدى قوتك
لان كل مايريدونه هو عرض جيد فقط

150
00:18:53,680 --> 00:18:57,000
ان لم تجدي قوسا , اصنعي واحدا ,, انتي تعرفي كيف تصطادي

151
00:18:57,035 --> 00:18:59,765
الحيوانات

152
00:18:59,800 --> 00:19:02,680
لا يوجد فرق , كاتنيس

153
00:19:02,720 --> 00:19:06,480
يوجد 24 منا , جايل
احدنا فقط من سينجو

154
00:19:06,800 --> 00:19:08,880
ستكونين انتي

155
00:19:08,920 --> 00:19:11,600
اهتم بهم , جايل
مهما حدث فقط لا تدعهم يموتون جوعا

156
00:19:11,635 --> 00:19:14,800
لنذهب
سأراكي قريبا ,حسنا

157
00:19:17,000 --> 00:19:21,400
تنتظركما كثير من المتع
ثريات من الكريستال, و مقابض الأبواب من البلاتين,

158
00:20:20,480 --> 00:20:23,565
هذا القطار يسير بسرعة 200 ميل/ الساعة
وبالكاد تشعرون به

159
00:20:23,600 --> 00:20:25,920
اعتقد انها احدى مميزات هذه الفرصه

160
00:20:25,955 --> 00:20:29,840
بالرغم من جودكم هنا لفترة قصيرة

161
00:20:29,875 --> 00:20:33,800
يمكنكم الاستمتاع بكل هذا

162
00:20:35,520 --> 00:20:40,480
(سأذهب لأبحث عن , (هايميتش
انه غالبا عند البار

163
00:20:51,320 --> 00:20:55,000
هل سبق وقابلتيه؟

164
00:20:55,680 --> 00:20:58,680
هايميتش؟

165
00:21:01,400 --> 00:21:05,600
كاتنيس , انه معلمنا
لقد ربح في العاب الجوع ذات مرة

166
00:21:12,680 --> 00:21:16,680
اسمعي ان لم ترغبي في الكلام , سأتفهم ذلك
لكني لا أرى ما المشكلة في الاستفادة من بعض المساعدة

167
00:21:41,000 --> 00:21:43,680
تهانئي

168
00:22:00,720 --> 00:22:03,200
اين هو الثلج ..؟؟

169
00:22:04,000 --> 00:22:06,600
لا اعلم

170
00:22:19,400 --> 00:22:23,000
اذا متى نبدأ؟
تمهل قليلا , تبدو متلهفا

171
00:22:23,680 --> 00:22:27,165
معظمكم لا يكونوا على عجالة

172
00:22:27,200 --> 00:22:31,365
نعم, ولكني اريد ان اعرف الخطة بما انك معلمنا
.... معلمكم  -

173
00:22:31,400 --> 00:22:35,120
نعم انت معلمنا , الذي يجب ان تخبرنا كيف نكتسب الرعاة
وتعطينا نصائح

174
00:22:35,155 --> 00:22:38,480
حسنا

175
00:22:38,520 --> 00:22:43,485
تقبل فكرة موتك الحتمي

176
00:22:43,520 --> 00:22:50,320
وتأكد من أعماق قلبك
انه لايوجد شيئ استطيع فعله لأنقذك

177
00:22:50,355 --> 00:22:53,165
لماذا اذن انت هنا ؟

178
00:22:53,200 --> 00:22:57,600
لشرب المرطبات
اعتقد ان هذا يكفي -

179
00:23:00,080 --> 00:23:04,740
لقد جعلتني أسكب بعض المشروب
على بنطالي الجديد

180
00:23:04,775 --> 00:23:09,400
اتعلم , اعتقد اني سأذهب لأكمل مشروبي
في غرفتي

181
00:23:23,920 --> 00:23:26,800
لابد ان نغير رأيه -
لافائدة من ذلك -

182
00:23:26,835 --> 00:23:29,280
سأذهب لأتحدث معه

183
00:23:45,000 --> 00:23:48,400
<i>من اكثر السنوات المفضلة لدي,
احدى افضل ساحات القتال</i>

184
00:23:48,435 --> 00:23:52,285
<i>استخدام الحطام
وبقايا المدينة ,,  مثير للغاية</i>

185
00:23:52,320 --> 00:23:57,120
<i>وهذه اللحظه هنا
هي لحظة لا يمكن نسيانها </i>

186
00:23:57,155 --> 00:24:01,520
<i>عندما يتحول احد المتنافسين
الى منتصر</i>

187
00:24:35,000 --> 00:24:37,765
ستموت من البرد اولا ,
ليس ان اشعلت نارا

188
00:24:37,800 --> 00:24:42,200
هذه طريقة جيده اخرى لتموت بسببها
ما هي الطريقه الجيده للموت ؟

189
00:24:42,235 --> 00:24:45,765
ياللمتعة ,, لماذا لا تنضمي الينا

190
00:24:45,800 --> 00:24:49,885
كنت فقط اعطيه بعض النصائح للبقاء على قيد الحياه

191
00:24:49,920 --> 00:24:53,680
مثل ماذا؟
كنت اسأله كيف أجد ملجأ احتمي فيه

192
00:24:53,720 --> 00:24:58,000
هذا حقا سيفيدك ان كنت ما زلت حيا

193
00:24:59,400 --> 00:25:01,765
كيف وجدت أنت ملجأك؟

194
00:25:01,800 --> 00:25:05,260
مرري لي المربى
كيف وجدت ملجأك ؟ -

195
00:25:05,295 --> 00:25:09,287
اعطيني فرصة لأستيقظ يا حلوتي

196
00:25:09,322 --> 00:25:13,280
التعليم والنصح هي وظيفة متطلبة حقا

197
00:25:18,080 --> 00:25:20,800
مرري لي مربى البرتقال

198
00:25:20,835 --> 00:25:23,485
انها من خشب الماهوجني

199
00:25:23,520 --> 00:25:28,080
انظري لنفسك , لقد قتلتي للتو احدى الممتلكات العامه

200
00:25:28,120 --> 00:25:31,800
اتريدين ان تعرفي حقا كيف تبقين على قيد الحياة ؟

201
00:25:31,835 --> 00:25:35,120
تجعلي الناس يحبونك

202
00:25:36,480 --> 00:25:39,200
لم تكوني تتوقعي ذلك؟

203
00:25:39,800 --> 00:25:44,565
انتي في منتصف الالعاب
تموتين جوعا , او بردا

204
00:25:44,600 --> 00:25:51,120
بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب
قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت

205
00:25:51,155 --> 00:25:54,365
وهذه الاشياء تأتي فقط من الرعاة

206
00:25:54,400 --> 00:25:59,280
ولتحصلي على رعاة
يجب ان تجعلي الناس يحبونك

207
00:26:00,000 --> 00:26:05,520
والآن يا حلوتي , انتي لم تبدأي بفعل ذلك

208
00:26:05,555 --> 00:26:08,480
هاهي

209
00:26:12,000 --> 00:26:16,480
انها ضخمة , هذا لا يصدق

210
00:26:48,720 --> 00:26:52,320
هياا , تعالي

211
00:26:55,800 --> 00:27:00,200
ربما تودي الاحتفاظ بهذه السكين
فهذا الفتى يعلم ما يفعله

212
00:27:09,520 --> 00:27:14,080
الآن وقد رأيتهم
ما رايك في متنافسين هذه السنة ؟

213
00:27:14,120 --> 00:27:17,280
هل سيكون هناك اي مفاجئات نتوقعها لهذه السنة؟

214
00:27:17,320 --> 00:27:19,499
من الصعب الحكم عليهم فقط من رؤيتهم يوم الحصاد
ولكن اعتقد

215
00:27:19,500 --> 00:27:21,680
ان هذا خليط مثير للأهتمام

216
00:27:21,715 --> 00:27:24,360
متى تأتينا متطوعه من منطقة بعيده

217
00:27:24,395 --> 00:27:27,000
هذا شيئ لايمكنك تجاهله

218
00:27:53,000 --> 00:27:56,765
ماذا كان هذا؟

219
00:27:56,800 --> 00:28:01,920
نحن فقط نقول انه ربما نحتاج لتنظيفك مرة اخرى
(قبل ان نأخذكي ل (سينا

220
00:28:07,200 --> 00:28:11,280
...كان هذا واحدا من اشجع الأشياء التي رايتها في حياتي
ما فعلتيه من أجل أختك

221
00:28:11,320 --> 00:28:13,565
(أسمي (سينا
(انا (كاتنيس

222
00:28:13,600 --> 00:28:18,320
انا آسف لما حدث لكي
وأنا هنا لمساعدتك بكل الطرق الممكنة

223
00:28:20,000 --> 00:28:25,000
معظم الناس هنا يهنؤنني
لا ارى الفائدة من ذلك؟

224
00:28:25,520 --> 00:28:31,000
اذا الليلة , ستكوني في موكب عرض المتنافسين
نأخذكي ونعرضكي امام العالم

225
00:28:31,035 --> 00:28:36,480
اذا انت هنا لتجعلني أبدو جميله؟
انا هنا لأساعدك على عمل انطباع مؤثر

226
00:28:36,520 --> 00:28:38,965
كالعادة يجب ان يرتدي المتنافسين ملابس تمثل عمل مقاطعاتهم

227
00:28:39,000 --> 00:28:42,365
نعم , ومقاطعتي مشهورة بعمال استخراج الفحم
نعم , ولكني لن افعل ذلك

228
00:28:42,400 --> 00:28:47,600
اريد أن أفعل شيئ يتذكروه
هل شرح لكي اي أحد كيف يمكن ان تحصلي على رعاه ؟

229
00:28:47,635 --> 00:28:52,080
لكنني لست جيدة في عمل الصداقات
سنرى , بهذا الشأن

230
00:28:53,000 --> 00:28:56,285
انا فقط اعتقد ان واحدة في مثل شجاعتك

231
00:28:56,320 --> 00:29:00,480
لا يجب ان ترتدي أي زي غبي
اليس كذلك؟

232
00:29:02,320 --> 00:29:04,480
اتمنى الا يحدث ذلك

233
00:29:11,000 --> 00:29:16,000
أعدك انها ليست نار حقيقية
هي نار مصنعة
لذا لن تشعروا بشيئ

234
00:29:16,035 --> 00:29:20,000
تبدو حقيقيه جدا بالنسبة لي
وهذا هو المطلوب , هل انتي مستعدة ؟ -

235
00:29:20,035 --> 00:29:23,000
لا تخافي
انا لست خائفة -

236
00:29:41,600 --> 00:29:47,000
أكثر من مائة الف شخص يتزاحمون لأخذ لمحة عن
متنافسوا هذه السنة

237
00:29:47,035 --> 00:29:49,765
والرعاه سيرونهم لأول مرة

238
00:29:49,800 --> 00:29:53,800
أهمية هذه اللحظه لا يمكن تقديرها

239
00:29:57,600 --> 00:30:03,920
رائع للغاية
بداية دخولهم مع العد التنازلي 15,14 ,13,

240
00:30:06,480 --> 00:30:09,885
هاهم قد دخلو
متنافسو هذا العام

241
00:30:09,920 --> 00:30:13,680
انظر كم هم متحمسون
بالطبع لابد انهم متحمسون

242
00:30:13,720 --> 00:30:20,320
الا تحب ما يفعله مصمموا الازياء
عندما يعكسوا روح المقاطعة في ملابس متنافسيها؟

243
00:30:20,355 --> 00:30:23,485
نعم, نعم , هؤلاء من المقاطعة 4

244
00:30:23,520 --> 00:30:26,320
صيد الأسماك , لقد فهمتها
هذا جيد جدا

245
00:30:27,520 --> 00:30:32,400
وخلفهم لدينا
اثنان من عمال مصانع الطاقة

246
00:30:32,435 --> 00:30:36,720
.....ومن ثم
ما هذا ؟؟

247
00:31:02,200 --> 00:31:05,120
هياا , هذا سيعجب الجمهور

248
00:31:11,200 --> 00:31:14,880
أترى هذا ؟ لقد احببت جدا ما فعلوه
اثنان يمسكان بأيدي بعض

249
00:31:14,920 --> 00:31:17,600
قائلين نحن فخورين اننا نمثل المقاطعة 12

250
00:31:17,635 --> 00:31:20,480
.ولن يتم التغاضي عنا
لقد احببت هذا حقا

251
00:31:20,520 --> 00:31:23,920
من المؤكد ان الناس ستوليهم انتباههم من الآن

252
00:31:25,120 --> 00:31:28,400
(و  نحن جاهزون ,, حضرة الرئيس (سنو
انت على الهواء مباشرة

253
00:31:57,520 --> 00:32:00,000
... مرحبا

254
00:32:02,080 --> 00:32:04,880
.... مرحبا

255
00:32:04,920 --> 00:32:10,260
ايها المتنافسون , نحن نرحب بكم

256
00:32:10,295 --> 00:32:15,600
ونحييكم , على شجاعتكم وتضحيتكم

257
00:32:19,000 --> 00:32:21,965
ونتمنى لكم

258
00:32:22,000 --> 00:32:24,565
العاب جوع سعيدة

259
00:32:24,600 --> 00:32:29,680
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

260
00:32:40,080 --> 00:32:44,880
كان هذا رائعا
ااااه سنكون موضوع حديث الجميع هنا -

261
00:32:44,920 --> 00:32:48,600
منتهى الشجاعة
هل انت متأكد انه من الأمان ان تكون حول النيران ؟

262
00:32:48,635 --> 00:32:53,000
...... نيران مزيفة , و هل انتي متأكده

263
00:32:58,800 --> 00:33:02,000
دعونا , نصعد لاعلى

264
00:33:06,400 --> 00:33:12,720
اذا كل مقاطعة تحصل على طابق
ولأنكم من المقاطعه 12 سنأخذ أعلى طابق

265
00:33:18,720 --> 00:33:21,280
هياا

266
00:33:23,520 --> 00:33:26,720
اذا هذه هي غرفة المعيشة

267
00:33:26,755 --> 00:33:29,765
أعلم , أعلم

268
00:33:29,800 --> 00:33:35,000
والآن , غرفكم هنا
لماذا لا تذهبوا للاستحمام قبل موعد العشاء

269
00:34:49,800 --> 00:34:53,880
في خلال أسبوعين , 23 منكم سيكونوا ميتون

270
00:34:53,920 --> 00:34:57,020
,أحدكم فقط سيكون على قيد الحياه
من سيكون ذلك الشخص؟

271
00:34:57,055 --> 00:35:00,120
هذا يعتمد على
انتباهكم لم سأقوله في ال 4 ايام القادمة

272
00:35:00,155 --> 00:35:02,565
وخاصة لما سأقوله الآن

273
00:35:02,600 --> 00:35:05,360
ولكن , اولا
لا  عراك مع المتنافسين الآخرين

274
00:35:05,395 --> 00:35:08,085
سيكون لديكم كثير من الوقت لتفعلوا ذلك في ساحة القتال

275
00:35:08,120 --> 00:35:12,200
سيكون هناك 4 تدريبات الزامية
والباقي ستكون تدريبات فردية

276
00:35:12,235 --> 00:35:15,165
نصيحتي هي ,لا تتجاهلوا
مهارات البقاء على قيد الحياه

277
00:35:15,200 --> 00:35:19,765
كل واحد منكم يريد ان يأخذ سيفا
ولكن معظمكم سيموت بأسباب طبيعية

278
00:35:19,800 --> 00:35:26,800
,10%من العدوى ,و 20% من الجفاف
قد يقتلكم العراء بسهولة كالسكين

279
00:35:56,720 --> 00:35:59,485
أين سكيني؟

280
00:35:59,520 --> 00:36:01,800
أنا لم المس سكينك

281
00:36:03,801 --> 00:36:05,801
لقد أخذ سكيني
انت كاذب

282
00:36:06,800 --> 00:36:10,800
لقد أخذت سكيني
فقط ابتعدوا عني ,سأقتلك الآن

283
00:36:12,400 --> 00:36:16,800
اوتعلم سأنتظرك في ساحة القتال
انت اول من سأبحث عنه , فاحترس

284
00:36:19,000 --> 00:36:22,165
ليقف الجميع في صف واحد
.انا لا اعلم من فعل هذه المزحه

285
00:36:22,200 --> 00:36:26,720
عمل المقاطعة ,اتعلمي ما هو؟
من المقاطعة الأولى,,  والثانية

286
00:36:26,755 --> 00:36:28,965
يتم تدريبهم في اكاديمية خاصة حتى سن 18 ثم يتطوعوا
للتنافس

287
00:36:29,000 --> 00:36:33,085
في تلك المرحلة
يكونوا قتلة

288
00:36:33,120 --> 00:36:38,000
لكنهم لا يتلقوا , أي معاملة خاصة ,في الحقيقة
هم يعيشون في شقة مشابهة تماما للتي تعيشون فيها

289
00:36:38,035 --> 00:36:41,800
ولا أعتقد انهم سيأكلون الحلوى اليوم
وانتم ستفعلون

290
00:36:41,835 --> 00:36:44,765
اذا ما مدى قوتهم؟

291
00:36:44,800 --> 00:36:48,485
...من الواضح انهم جيدون جدا
هم يفوزون في هذه المسابقه تقريبا كل سنه

292
00:36:48,586 --> 00:36:49,500
تقريبا

293
00:36:49,520 --> 00:36:55,800
ولكنهم قد يصابوا بالغرور
والغرور قد يمثل مشكلة كبيرة

294
00:36:57,400 --> 00:37:00,600
سمعت انك تستطيعين التصويب

295
00:37:02,000 --> 00:37:04,640
بشكل جيد
لا ,تصويبها أفضل من جيد

296
00:37:04,675 --> 00:37:07,280
أبي كان يشتري منها السناجب

297
00:37:07,320 --> 00:37:10,880
كان يقول انها تصيبهم في العين ,كل مرة

298
00:37:11,400 --> 00:37:15,680
بيتا قوي جدا, يمكنه ان يحمل كيس دقيق وزنه 100باوند
انا رأيته ,

299
00:37:15,720 --> 00:37:18,480
حسنا , انا لن أقتل أحدا بكيس من الدقيق

300
00:37:18,520 --> 00:37:21,120
ولكن لديك فرصه في الفوز ,اذا ما هاجمك شخص ضخم بسكين

301
00:37:21,155 --> 00:37:24,600
انا ليست لدي أي فرصة في الفوز على الاطلاق , حسنا

302
00:37:29,120 --> 00:37:33,120
انها الحقيقة , الجميع يعلم ذلك

303
00:37:34,880 --> 00:37:36,965
اتعلمي ماذا قالت أمي ؟

304
00:37:37,000 --> 00:37:40,320
قالت ان المقاطعه 12 قد تكون الفائزة الهذا العام

305
00:37:40,480 --> 00:37:46,320
لكنها لم تكن تتحدث عني, كانت تقصدك انتي

306
00:37:51,000 --> 00:37:53,600
انا لست جائعا

307
00:38:28,800 --> 00:38:31,600
انا ايضا شبعت

308
00:39:10,800 --> 00:39:14,800
الق بالشيئ الحديدي الذي هناك
ماذا ؟ -

309
00:39:16,800 --> 00:39:19,165
لا , هايميتش قال انه ليس من المفترض ان نري المتنافسون الآخرون مدى قوتنا

310
00:39:19,200 --> 00:39:24,320
لايهمني ما قاله هايميتش
هؤلاء الاشخاص هناك ينظرون اليك وكأنك ضعيف

311
00:40:06,480 --> 00:40:09,565
هاي
هااي

312
00:40:09,600 --> 00:40:12,965
كيف فعلت هذا؟

313
00:40:13,000 --> 00:40:16,000
أعتدت على تزيين قوالب الكعك في مخبزنا

314
00:40:16,035 --> 00:40:19,120
سأريكي

315
00:40:25,200 --> 00:40:28,000
أعتقد أن لديكي ظل

316
00:40:52,000 --> 00:40:56,000
غدا , سيدخلونكم واحدا تلو الآخر ليقيموكم

317
00:40:56,035 --> 00:40:59,880
وهذا هام جدا , لان التقييم العالي يعني
رعاة أكثر

318
00:40:59,920 --> 00:41:05,000
هذا هو الوقت الذي يجب ان تروهم كل شي تستطيعون فعله
سيكون هناك قوس احرصي على استخدامه

319
00:41:05,035 --> 00:41:07,565
و بيتا , احرص على أن يروا مدى قوتك

320
00:41:07,600 --> 00:41:11,800
سيبدأوا من المقاطعه 1
لذا ستكونان انتما اخر اثنين

321
00:41:12,120 --> 00:41:16,320
.... لا أعلم كيف اشرح هذا
تأكدوا من كونهم سيتذكرونكم

322
00:41:26,720 --> 00:41:29,800
(كاتنيس ايفردين )

323
00:41:40,000 --> 00:41:44,480
(كاتنيس)
صوبي بدقة

324
00:42:41,520 --> 00:42:46,600
كاتنيس ايفردين) من المقاطعة 12)

325
00:44:32,000 --> 00:44:36,320
شكرا على أهتمامكم

326
00:44:40,400 --> 00:44:42,480
هل جننت ؟
لقد غضبت

327
00:44:42,520 --> 00:44:48,200
غضبتي؟ هل تدركين ان افعالك تنعكس بالسلب علينا جميعا

328
00:44:48,235 --> 00:44:51,357
ولست انت وحدك
كل مايريدونه هو عرض جيد , لا بأس

329
00:44:51,392 --> 00:44:54,480
وماذا عن الاسلوب السيئ , (سينا) ؟
ماذا عن ذلك؟

330
00:44:54,520 --> 00:45:00,000
واخيرا , ارجو ان تكون لاحظت اننا في موقف خطير هنا

331
00:45:02,320 --> 00:45:05,485
رمية موفقة , يا عزيزتي

332
00:45:05,520 --> 00:45:10,200
ماذا فعلو عندما أطلقتي السهم على التفاحة ؟

333
00:45:10,480 --> 00:45:13,520
لقد بدوا غاضبين

334
00:45:15,680 --> 00:45:21,885
وماذا قلتي لهم ,, شكرا على اهتمامكم
عبقرية

335
00:45:21,920 --> 00:45:26,000
كيف يمكنك ان تجد هذا مضحكا ؟
ماذا لو قرر صانعوا الالعاب ان ينتقموا بسبب ما حدث

336
00:45:26,035 --> 00:45:29,680
ينتقموا من من ؟ منها ؟ ومنه ؟

337
00:45:29,720 --> 00:45:33,360
اعتقد انهم قد فعلوا ذلك , اهدئي قليلا وتناولي بعض المشروب

338
00:45:33,395 --> 00:45:36,965
كنت لافعل أي شيئ لأرى ما حدث بنفسي

339
00:45:37,000 --> 00:45:39,939
كما تعلمون
يتم تقييم المتنافسيين

340
00:45:39,940 --> 00:45:42,880
على مقياس من 1 الى 12
بعد ثلاثة ايام من التقييم الجاد

341
00:45:46,800 --> 00:45:52,320
من المقاطعة 1 , مارفن ,حصل على 9 نقاط

342
00:45:52,720 --> 00:45:56,200
كايتو , حصل على 10 نقاط

343
00:46:04,201 --> 00:46:07,201
روو ) حصلت على 7 نقاط)

344
00:46:08,720 --> 00:46:13,800
من المقاطعة 12 , (بيتا ملارك ) حصل على

345
00:46:16,720 --> 00:46:20,200
8نقاط

346
00:46:20,201 --> 00:46:25,201
رائع ,, برافو 
يمكننا العمل مع ذلك  -

347
00:46:27,400 --> 00:46:30,320
و أخيرا

348
00:46:30,720 --> 00:46:34,080
من المقاطعة 12

349
00:46:34,120 --> 00:46:37,520
(كاتنيس ايفردين )

350
00:46:39,800 --> 00:46:43,200
حصلت على

351
00:46:45,201 --> 00:46:47,201
 11نقطة 

352
00:46:48,202 --> 00:46:48,999
رائع

353
00:46:50,800 --> 00:46:52,880
تهانئي

354
00:46:52,920 --> 00:46:55,520
ظننت انهم يكرهونني
لابد انهم أحبوا شجاعتك

355
00:46:55,555 --> 00:47:00,600
لكاتنيس ايفردين ,, الفتاة المشتعلة

356
00:47:02,200 --> 00:47:04,765
11؟
لقد استحقتها

357
00:47:04,800 --> 00:47:07,980
لقد رمت سهما عند رأسك 
حسنا , على تفاحة - 

358
00:47:08,991 --> 00:47:11,681
انت ورأسك ,, اجلس

359
00:47:15,681 --> 00:47:16,681
( سينيكا)

360
00:47:18,320 --> 00:47:20,880
  لماذا تعتقد ان لدينا منتصر؟

361
00:47:21,920 --> 00:47:27,800
ماذا تعني؟
اعني , لم يجب ان يفوز احد المتنافسين؟

362
00:47:30,080 --> 00:47:33,280
لاننا ان اردنا فقط ارهاب المقاطعات

363
00:47:33,315 --> 00:47:36,480
لماذا لا نأخذ ال24 متنافس ونعدمهم جميعا على الملاء

364
00:47:36,520 --> 00:47:39,680
سيكون ذلك اسرع

365
00:47:40,400 --> 00:47:42,365
الأمل

366
00:47:42,400 --> 00:47:45,165
الأمل؟
نعم الأمل -

367
00:47:45,200 --> 00:47:49,765
انه الشيئ الوحيد الأقوى من الخوف

368
00:47:49,800 --> 00:47:53,740
,قليل من الأمل يكون مؤثرا
ولكن الكثير من الأمل يعد خطرا

369
00:47:53,775 --> 00:47:57,680
بصيص الأمل مرغوب
ولكن ان تم احتوائه بدقه

370
00:47:59,400 --> 00:48:01,365
اذا؟

371
00:48:01,400 --> 00:48:05,600
اذا , احتوي ذلك الأمل

372
00:48:06,200 --> 00:48:08,400
حسنا

373
00:48:14,080 --> 00:48:18,400
هايميتش , تعالى انضم الينا نحن نحظى بشرابك المفضل
هذا رائع -

374
00:48:23,280 --> 00:48:27,280
اين بيتا ؟
هو في غرفته

375
00:48:27,320 --> 00:48:29,360
اسمعي , غدا هو آخر يوم يسمحون لنا فيه بالعمل مع متنافسينا

376
00:48:29,395 --> 00:48:31,400
وذلك قبل الالعاب

377
00:48:31,435 --> 00:48:35,885
اذا سأتقابل انا وانت في الساعه 9

378
00:48:35,920 --> 00:48:41,680
وماذا عنه؟
لا , لقد قال انه يريد ان يتدرب وحده من الآن فصاعدا

379
00:48:42,200 --> 00:48:47,120
ماذا؟
هذه الاشياء تحدث في هذا الوقت

380
00:48:47,155 --> 00:48:50,320
لأنه سيكون هناك فائز واحد , اليس كذلك؟

381
00:48:54,880 --> 00:48:59,120
يجب ان نحظى ببعض الفراولة المغطاه بالشيكولاتة

382
00:49:01,400 --> 00:49:05,000
سيداتي وسادتي اقدم لكم  رئيس هذا الاحتفال

383
00:49:05,035 --> 00:49:09,000
(سيزر فليكرمان)

384
00:49:10,400 --> 00:49:13,000
شكرا

385
00:49:15,200 --> 00:49:17,765
مرحبا , مرحبا , مرحبا

386
00:49:17,800 --> 00:49:22,720
لالعاب الجوع السنوية رقم 74

387
00:49:23,200 --> 00:49:28,800
بعد خمس دقائق سيصعدوا هنا ,كل المتنافسون الذين سمعتم عنهم

388
00:49:28,835 --> 00:49:33,000
....  هل انتم متحمسون ؟ دعوني اسمعكم

389
00:49:35,400 --> 00:49:38,165
مذهل

390
00:49:38,200 --> 00:49:41,600
انا لا اشعر اني مذهلة
الا تعرفي كم تبدي جميلة؟

391
00:49:41,635 --> 00:49:44,685
لا ,,, كما لا أعرف كيف أجعل الناس يحبوني؟
كيف تجعل الناس يحبونك؟

392
00:49:44,720 --> 00:49:48,080
لقد جعلتيني اعجب بكي
هذا مختلف فأنا لم اكن احاول ان اجعلك تعجب بي

393
00:49:48,115 --> 00:49:51,440
تماما , فقط تصرفي على طبيعتك ,
وانا سأكون موجود طوال الوقت

394
00:49:51,475 --> 00:49:55,280
وتخيلي فقط انك تتحدثي معي
حسنا

395
00:49:56,320 --> 00:50:03,120
دعونا نرى ان كانت لا تحتاج للمعان
(دعونا نصفق جميعا ل , (جليمور

396
00:50:06,080 --> 00:50:10,320
<i>جليمور , هل انتي مستعدة ؟
نعم سيزر , انا مستعدة للغاية</i>

397
00:50:16,400 --> 00:50:20,720
لنصفق بحرارة ل

398
00:50:20,755 --> 00:50:23,520
(مارفيل)

399
00:50:24,880 --> 00:50:27,600
(مرحبا ,(كلوف

400
00:50:28,080 --> 00:50:31,680
انت مقاتل , انا مستعد وشرس , وجاهز للهجوم

401
00:50:31,720 --> 00:50:34,480
(كايتو )

402
00:50:44,720 --> 00:50:49,520
روو ), انتي تستطيعين تسلق الاشجار , كما انك سريعه جدا)
وتعرفين كيف تصطادين

403
00:50:56,480 --> 00:51:03,000
من المقاطعة 12 , وانتم تعرفونها باسم
الفتاة المشتعلة

404
00:51:05,000 --> 00:51:09,200
بينما نحن نعرفها باسم
(كاتنيس ايفردين)

405
00:51:36,400 --> 00:51:38,880
ماذا؟

406
00:51:38,920 --> 00:51:42,320
يبدوا ان هناك احدا يشعر بتوتر

407
00:51:42,800 --> 00:51:47,280
قلت , كانت طريقة دخولك رائعة في موكب التعريف عن المتنافسين

408
00:51:47,320 --> 00:51:50,900
هلا اخبرتني عن ذلك؟

409
00:51:50,935 --> 00:51:54,480
كنت فقط آامل الا احترق حتى الموت

410
00:52:01,400 --> 00:52:04,565
عندما ظهرتي على ظهر تلك العربة , يجب ان اعترف

411
00:52:04,600 --> 00:52:09,680
شعرت ان قلبي توقف
هل شعر أي منكم بشيئ مماثل ؟

412
00:52:09,720 --> 00:52:12,200
قلبي توقف

413
00:52:13,520 --> 00:52:16,800
وانا ايضا

414
00:52:17,400 --> 00:52:21,600
أخبريني عن تلك النيران هل هي حقيقية؟
نعم

415
00:52:25,400 --> 00:52:30,320
في الحقيقة انا أرتديهم أيضا الليلة هل تودون رؤيتهم؟

416
00:52:30,355 --> 00:52:34,565
هل سنكون بأمان ؟
نعم

417
00:52:34,600 --> 00:52:39,680
ما رأيكم ايها الناس؟
اعتقد ان هذا ردهم ب , نعم

418
00:53:04,720 --> 00:53:08,120
اهدأي, اهدأي

419
00:53:08,155 --> 00:53:11,485
كان هذا رائعا ,شكرا لك

420
00:53:11,520 --> 00:53:15,920
كان هذا شيئا مختلفا , كاتنيس

421
00:53:15,955 --> 00:53:18,200
شكرا لكي على ذلك

422
00:53:19,000 --> 00:53:22,080
لدي سؤال آخر لكي

423
00:53:23,000 --> 00:53:26,080
انه عن أختك

424
00:53:27,000 --> 00:53:33,520
لقد تأثرنا جميعا
عندما تطوعت بدلا منها في يوم الحصاد

425
00:53:34,880 --> 00:53:41,000
هل أتت بعدها لتودعكي؟
نعم لقد اتت

426
00:53:43,000 --> 00:53:47,120
وماذا قلتي لها ؟

427
00:53:48,880 --> 00:53:51,920
اخبرتها اني سأحاول ان افوز

428
00:53:52,720 --> 00:53:55,680
سأحاول أن أفوز من أجلها

429
00:53:55,720 --> 00:53:58,720
بالطبع قلتي ذلك

430
00:53:59,280 --> 00:54:01,885
وفعلا يجب أن تحاولي

431
00:54:01,920 --> 00:54:08,920
سيداتي وسادتي من المقاطعة 12
اليكم , (كاتنيس ايفردين ), الفتاه المشتعلة

432
00:54:13,800 --> 00:54:17,280
لقد فعلتيها يا عزيزتي , كان هذا رائعا
شكرا

433
00:54:17,320 --> 00:54:21,660
عمل رائع يا حلوتي
شكرا

434
00:54:21,695 --> 00:54:26,000
وفستان جميل أيضا , ليس فستانك

435
00:54:26,035 --> 00:54:29,520
( مرحبا ب  (بيتا ملارك

436
00:54:34,000 --> 00:54:39,200
بيتا , مرحبا , كيف تجد الحياه هنا في العاصمة ؟
لا تقول شيئا لو كانت سيئة

437
00:54:40,080 --> 00:54:45,680
انها مختلفة , هي مختلفة للغاية
مختلفة باي طريقة؟ اعطنا مثال

438
00:54:45,720 --> 00:54:50,300
.الدش هنا يعتبر شيئ غريب جدا علي
الدش ؟ لدينا دش مختلف عنه

439
00:54:50,335 --> 00:54:54,880
ولدي سؤال من اجلك سيزر, هل تبدوا رائحتي مثل رائحة الورود؟

440
00:54:56,400 --> 00:54:59,440
اقترب هنا
حسنا

441
00:54:59,475 --> 00:55:02,480
ماذا؟
وهل انا ايضا ؟

442
00:55:08,000 --> 00:55:10,600
بالتأكيد رائحتك انت تبدوا افضل
لقد عشت هنا لفتره اطول منك  -

443
00:55:10,635 --> 00:55:14,800
هذا سبب منطقي

444
00:55:16,080 --> 00:55:19,565
طريف ..اذا ,بيتا ,, اخبرني

445
00:55:19,600 --> 00:55:23,200
هل هناك فتاة خاصة لك في وطنك؟

446
00:55:23,235 --> 00:55:26,765
لا , ليس حقا
انا لم اصدق ذلك ولو لثانية

447
00:55:26,800 --> 00:55:32,600
انظروا لهذا الوجه
انت رجل وسيم يا بيتا ,أخبرني

448
00:55:35,800 --> 00:55:40,080
هناك تلك الفتاة التي لطالما كنت معجبا بها

449
00:55:40,120 --> 00:55:45,520
ولكني لا اعتقد انها لاحظتني حتى يوم الحصاد

450
00:55:47,120 --> 00:55:52,320
ساخبرك ماذا تفعل يا بيتا
انت ستذهب لتلك المسابقة

451
00:55:52,355 --> 00:55:57,520
وتفوز بها وعندما تعود لوطنك
سيتوجب عليها الخروج معك

452
00:55:57,555 --> 00:56:00,880
اليس كذلك ايها الناس؟

453
00:56:01,600 --> 00:56:07,280
شكرا ولكني لا اعتقد ان الفوز سيساعدني على الاطلاق
ولم لا ؟

454
00:56:09,680 --> 00:56:13,280
لأنها أتت هنا معي

455
00:56:16,000 --> 00:56:20,480
ان هذا لحظ سيئ
نعم , انه كذلك

456
00:56:21,400 --> 00:56:25,200
اتمنى لك حظا موفقا
شكرا لك  -

457
00:56:25,235 --> 00:56:27,800
(بيتا ملارك)

458
00:56:27,835 --> 00:56:30,320
من المقاطعة 12

459
00:56:33,000 --> 00:56:36,080
ماذا كان هذا ؟
انت لا تتحدث معي والآن تقول انك معجب بي؟

460
00:56:36,120 --> 00:56:39,000
وتقول انك تريد ان تتدرب لوحدك
ابهذه الطريقة تريد ان تلعب؟

461
00:56:39,035 --> 00:56:41,120
توقفي
ستبدأ اللعب من الآن

462
00:56:42,800 --> 00:56:44,765
لقد فعل بك معروفا
لقد جعلني ابدوا ضعيفة -

463
00:56:44,800 --> 00:56:48,800
لقد جعلكي تبدين مرغوبة , وفي حالتكي هذه ,لن يضر يا عزيزتي

464
00:56:48,835 --> 00:56:51,165
انه على حق, كاتنيس
بالطبع انا على حق  -

465
00:56:51,200 --> 00:56:54,365
والآن يمكنني الترويج للعاشقين من المقاطعة 12

466
00:56:54,400 --> 00:56:57,680
نحن لسنا عاشقين
انه مجرد برنامج تلفزيوني

467
00:56:57,720 --> 00:57:00,880
وكونك واقعة في غرام هذا الشاب
ربما يأتيك برعاه

468
00:57:00,920 --> 00:57:04,080
اللذين بأمكانهم انقاذ حياتك اللعينة

469
00:57:04,800 --> 00:57:10,600
حسنا , لماذا لا تذهب من هنا
حتى استطيع ان اوصلكما غدا بدون اي اصابات

470
00:57:11,000 --> 00:57:13,800
الأسلوب

471
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
انت ايضا

472
00:57:46,800 --> 00:57:50,720
لا تستطيع النوم ؟
لا , بالطبع لا

473
00:57:52,080 --> 00:57:55,280
آسفة على ملاحقتي لك

474
00:57:56,480 --> 00:58:01,520
انتي تعلمي ان ما قلته كان مجاملة
نعم اعلم   -

475
00:58:11,400 --> 00:58:15,680
استمع اليهم
نعم  -

476
00:58:19,800 --> 00:58:23,920
انا فقط لا أريدهم ان يغيروني

477
00:58:25,200 --> 00:58:28,400
كيف يمكن ان يغيروك ؟

478
00:58:30,000 --> 00:58:34,200
لا اعلم , سيحولوني لشيئ لا يشبهني

479
00:58:35,280 --> 00:58:38,320
وانا حقا لا اريد ان اكون مجرد قطعة داخل لعبتهم , كما تعلمين

480
00:58:40,000 --> 00:58:43,400
اتعني انك لن تقتل احدا؟

481
00:58:43,680 --> 00:58:50,480
,لا ,انا متأكد اني سأفعل
مثل اي احد اذا حان وقت ذلك

482
00:58:50,880 --> 00:58:57,200
ولكني اتمنى لو اجد طريقة لأبين لهم
انهم لا يملكونني

483
00:58:59,400 --> 00:59:04,400
ان كنت سأموت
اريد ان أموت كما انا

484
00:59:09,000 --> 00:59:13,120
اتفهمين قصدي؟
نعم

485
00:59:14,080 --> 00:59:17,800
انا فقط لا استطيع ان افكر بهذه الطريقة

486
00:59:20,480 --> 00:59:24,000
لدي اخت

487
00:59:24,035 --> 00:59:27,520
نعم ,اعلم ذلك

488
00:59:39,400 --> 00:59:43,000
اذا سأراكي غدا

489
00:59:44,480 --> 00:59:48,000
الى اللقاء غدا

490
01:00:10,080 --> 01:00:15,120
هم يضعون جميع انواع الاسلحة والمؤن هناك في منطقة الملتقى

491
01:00:15,155 --> 01:00:19,165
حتى انهم سيضعون قوس هناك , لا تذهبي لأخذه
لم لا؟ -

492
01:00:19,200 --> 01:00:22,880
انهم يحاولون صنع حمام من الدم
وهذه ليست لعبتك

493
01:00:22,920 --> 01:00:28,400
يجب عليكي ان تستديري وتجري , ثم تبحثي عن مكان عالي
لتجدي الماء ,الماء هو افضل صديق لكي هناك

494
01:00:29,120 --> 01:00:34,600
لا تنزلي من على قاعدة الوقوف مبكرا ,, او سيتم قنصك من أعلى
حسنا لن افعل   -

495
01:00:46,000 --> 01:00:48,080
.... ( كاتنيس) 

496
01:00:48,120 --> 01:00:51,280
انتي تستطيعي فعل ذلك

497
01:00:56,720 --> 01:00:59,200
شكرا

498
01:01:02,400 --> 01:01:05,120
اعطيني ذراعك

499
01:01:08,000 --> 01:01:11,280
اعطيني ذراعك

500
01:01:15,800 --> 01:01:19,280
اعطني ذراعك
ما هذا ؟ -

501
01:01:20,000 --> 01:01:23,000
انه جهاز التعقب الخاص بك

502
01:01:24,080 --> 01:01:26,480
لقد بدأنا

503
01:01:27,600 --> 01:01:30,880
حسنا , سنبدأ بعد أقل من دقيقة ايها الناس

504
01:01:30,920 --> 01:01:34,720
التحقق الاخير
والآن سيحلقون -

505
01:02:10,000 --> 01:02:13,400
تفضلي

506
01:02:31,120 --> 01:02:34,480
شكرا لك

507
01:02:40,480 --> 01:02:42,480
30ثانية

508
01:02:49,000 --> 01:02:54,880
ليس مسموح لي ان اراهن على فوز احد المتاسبقين
ولو كنت أستطيع ذلك لراهنت على فوزك انتي

509
01:03:04,000 --> 01:03:07,600
20ثانية

510
01:03:17,400 --> 01:03:20,200
10ثواني

511
01:03:43,680 --> 01:03:47,520
حسنا , لقد أخذو مواقعهم في الأنابيب

512
01:04:25,520 --> 01:04:30,720
49, 48, 47, 46, 45...

513
01:04:33,000 --> 01:04:36,080
42, 41, 40.

514
01:04:37,100 --> 01:04:39,600
39,38,37

515
01:07:56,320 --> 01:08:01,280
وبالطبع الصوت المألوف للمدفع

516
01:08:01,320 --> 01:08:04,880
والذي يعلن عن موت احد المتنافسين

517
01:08:06,720 --> 01:08:10,860
<i>9, 10,</i>

518
01:08:10,895 --> 01:08:15,000
<i>11, 12.</i>

519
01:10:21,520 --> 01:10:24,160
القتلى هم

520
01:10:24,195 --> 01:10:26,697
من المقاطعة 3

521
01:10:26,732 --> 01:10:29,200
من المقاطعة 4

522
01:10:33,120 --> 01:10:36,360
من المقاطعة 7

523
01:10:36,395 --> 01:10:40,397
من المقاطعة 8

524
01:10:40,432 --> 01:10:44,400
من المقاطعة 9

525
01:11:28,000 --> 01:11:32,080
هذا يجعل عدد القتلى 13
في اول 8 ساعات

526
01:11:32,120 --> 01:11:36,600
( واعتقد يا (كلودياس
اني أرى تحالفا هنا

527
01:11:40,600 --> 01:11:43,520
هل رأيتم وجهها ؟

528
01:11:44,200 --> 01:11:48,140
لا ,أرجوك لاتقتلني , يا الهي

529
01:11:48,175 --> 01:11:52,080
اه انتي تستطيعين تقليدها حقا
هاي ,ايها الفتى العاشق

530
01:11:52,480 --> 01:11:55,920
اانت متاكد انها ذهبت من هذا الاتجاه؟
نعم , انا متأكد -

531
01:11:55,955 --> 01:12:00,480
يستحسن ان تكون كذلك
آثار تلك الدحرجه هناك هي آثرها

532
01:12:05,520 --> 01:12:10,200
هل أنت متأكد اننا لايجب أن نقتله الآن؟
لا انه افضل فرصنا في العثور على الفتاة -

533
01:12:10,600 --> 01:12:13,000
هيا بنا

534
01:12:31,000 --> 01:12:33,120
سيدي

535
01:12:34,200 --> 01:12:38,880
لقد وصلت تقريبا الى الحافة
اقرب متنافس اليها على بعد 2 كيلومتر

536
01:12:38,920 --> 01:12:42,000
لنغير اتجاهها

537
01:13:38,080 --> 01:13:42,480
سألقي بواحدة أخرى بعد العد ,, واحد اثنان

538
01:13:53,000 --> 01:13:57,920
هي تتجه الى الجانب الأيسر من الغابه
حسنا , هلا اسقطت شجرة هناك؟

539
01:13:58,720 --> 01:14:01,200
بالطبع , الشجرة تسقط

540
01:14:49,280 --> 01:14:52,080
انها على وشك الوصول

541
01:15:05,000 --> 01:15:07,600
جهزي صوت المدفع

542
01:15:17,600 --> 01:15:19,600
هاهي هنا

543
01:15:21,200 --> 01:15:24,000
انها لي أنا

544
01:15:27,920 --> 01:15:30,280
الى أين ستهربي؟

545
01:16:06,000 --> 01:16:08,280
لن تهربي ايتها الفتاه المشتعلة
لقد حصلنا عليها

546
01:16:09,400 --> 01:16:12,000
صعودك لن يساعدكي

547
01:16:13,000 --> 01:16:15,720
هيا ,كايتو, اصعد ورائها

548
01:16:20,800 --> 01:16:22,800
أقتلها

549
01:16:28,480 --> 01:16:31,200
أقتلها يا كايتو

550
01:16:34,600 --> 01:16:37,280
انا آت من أجلك

551
01:16:41,400 --> 01:16:43,920
سأفعلها بنفسي

552
01:16:50,000 --> 01:16:52,200
أعطني هذه

553
01:16:56,000 --> 01:16:58,800
ربما تحب أن تقذفني بالسيف؟

554
01:16:58,835 --> 01:17:02,000
دعونا ننتظرها هنا

555
01:17:03,000 --> 01:17:06,600
سيتوجب عليها النزول في وقت ما
والا ستموت جوعا

556
01:17:06,635 --> 01:17:09,720
وسنقتلها وقتها

557
01:17:11,520 --> 01:17:13,685
حسنا

558
01:17:13,720 --> 01:17:16,600
ليصنع احدكم نارا

559
01:17:26,080 --> 01:17:29,600
سنقوم بالتخييم هنا
لنسرع بذلك قبل حلول الظلام

560
01:18:24,720 --> 01:18:28,200
حقا

561
01:19:59,800 --> 01:20:02,600
شكرا

562
01:21:08,800 --> 01:21:13,280
(كلودياس , اعتقد ان هذه دبابير (التراكر جاكرز
اليس كذلك؟

563
01:21:14,480 --> 01:21:17,365
هذه الأشياء مميتة
للغاية  -

564
01:21:17,400 --> 01:21:21,400
(لكل الناس الذين لا يعرفون ما هي دبابير (التراكر جاكرز
هم دبابير معدلة جينيا

565
01:21:21,435 --> 01:21:25,400
سمهم يسبب الما حادا
و هلوسات قوية

566
01:21:25,435 --> 01:21:29,800
وفي الحالات القصوى , قد تؤدي للوفاة

567
01:24:20,480 --> 01:24:26,200
<i>اهربي</i>

568
01:24:26,480 --> 01:24:28,765
<i>كاتنيس اذهبي</i>

569
01:24:28,800 --> 01:24:33,000
<i>اهربي من هنا ؟ ماذا تفعلين اذهبي ,هيا</i>

570
01:24:42,800 --> 01:24:48,000
<i>عندما لا تقتل
(يقوم سم ,دبابير (التركار جاكرز</i>

571
01:24:48,035 --> 01:24:51,280
<i>باحداث هلوسات قوية</i>

572
01:25:48,280 --> 01:25:52,480
<i>ارجوكي امي لا تجلسي فقط هكذا
تحدثي معي امي ارجوكي قولي اي شيئ</i>

573
01:25:52,520 --> 01:25:55,565
<i>كاتنيس اهربي </i>

574
01:25:55,600 --> 01:25:59,520
<i> اذهبي من هنا , اهربي ماذا تفعلي؟؟
اذهبي </i>

575
01:26:56,800 --> 01:26:59,920
روو )؟؟ )

576
01:27:01,200 --> 01:27:05,000
لابأس, انا لن اأذيكي

577
01:27:20,480 --> 01:27:22,720
هل تريدي قطعتي ايضا؟

578
01:27:23,000 --> 01:27:26,100
لا , انا بخير

579
01:27:26,135 --> 01:27:29,200
تفضلي
شكرا  -

580
01:27:33,600 --> 01:27:39,600
كم مضى من والقت وانا غائبة عن الوعي؟
يومين , قد غيرت ورق الأشجار الذي يضمدك مرتين -

581
01:27:41,000 --> 01:27:43,520
شكرا لكي

582
01:27:43,800 --> 01:27:46,965
اذا ماذا حدث في تلك الفترة التي غبتها؟

583
01:27:47,000 --> 01:27:51,000
الذين ماتوا ,الفتاة من المقاطعة 1
والفتى من المقاطعة 10

584
01:27:53,120 --> 01:27:56,365
وماذا عن الفتى الذي من مقاطعتي؟

585
01:27:56,400 --> 01:28:01,120
انه بخير
اعتقد انه عند النهر

586
01:28:02,600 --> 01:28:06,000
اذا هل مايقولونه صحيح؟
ماذا ؟ -

587
01:28:06,200 --> 01:28:09,085
انتي وهو

588
01:28:09,120 --> 01:28:13,600
اذا اين كايتو والباقين؟
لقد جمعوا كل المعدات بجانب البحيرة

589
01:28:13,635 --> 01:28:16,600
وصنعوا منها شكل هرمي كبير

590
01:28:16,635 --> 01:28:19,920
هذا يبدوا مغريا

591
01:28:33,520 --> 01:28:38,200
اذا , هذه الأوراق الخضراء ستنشئ دخانا عظيما
لذا حالما تشعليها انتقلي لتشعلي النار الأخرى وهكذا

592
01:28:38,235 --> 01:28:42,080
اشعلي هذه الكومة أخيرا ,, وانا سأقابلك هناك
حسنا

593
01:28:45,000 --> 01:28:47,740
سأدمر كل أشيائهم في الوقت الذي سيظنوا فيه انهم يلاحقوننا

594
01:28:47,775 --> 01:28:50,480
ولكننا نحتاج لأشارة خاصة
في حالة امسكوا احدنا

595
01:28:50,520 --> 01:28:53,500
حسنا ,مثل ماذا؟

596
01:28:53,535 --> 01:28:56,480
انظري لهذا

597
01:29:00,800 --> 01:29:03,565
(طيور (موكينج جاي
هذا رائع

598
01:29:03,600 --> 01:29:07,280
لقد اعتدنا في مقاطعتي ارسال الاشارات بهذه الطريقة دائما

599
01:29:11,000 --> 01:29:13,600
جربي انتي

600
01:29:21,120 --> 01:29:26,480
حسنا , اذا سمعنا هذه الاشارة معناها اننا بخير وسنلتقي لاحقا

601
01:29:26,520 --> 01:29:29,520
سنكون بخير

602
01:29:35,000 --> 01:29:39,200
هاي , سأراكي على العشاء
حسنا  -

603
01:30:06,800 --> 01:30:10,600
يا شباب , انظروا هناك , انظروا

604
01:30:14,080 --> 01:30:18,080
لنذهب , ولتبقى انت هنا  حتى نعود

605
01:30:46,000 --> 01:30:48,765
اريد ان ارى هل ستكتشف ان هذه هي عبارة عن شرك ملغوم

606
01:30:48,800 --> 01:30:54,000
نعم , يبدوا انهم قد زرعوا الالغام حول كل تلك الكومة من المعدات والمؤن

607
01:31:05,280 --> 01:31:08,400
هي بالطبع خمنت ما حدث ,اليس كذلك؟

608
01:33:13,000 --> 01:33:15,800
<i>ماذا حدث هنا ؟
لا اعلم  - </i>

609
01:34:13,680 --> 01:34:16,600
كاتنيس

610
01:34:17,000 --> 01:34:19,520
كاتنيس ساعديني

611
01:34:29,000 --> 01:34:32,200
كاتنيس

612
01:34:33,200 --> 01:34:35,200
لا بأس

613
01:34:43,000 --> 01:34:46,600
لا بأس ,انتي بخير

614
01:35:14,080 --> 01:35:19,200
لا بأس , انتي بخير , انتي بخير

615
01:35:26,000 --> 01:35:29,520
هل فجرتي طعامهم؟

616
01:35:30,720 --> 01:35:33,600
نعم كل قطعة منه

617
01:35:35,280 --> 01:35:38,000
هذا جيد

618
01:35:38,600 --> 01:35:42,200
يجب أن تفوزي

619
01:35:49,120 --> 01:35:53,200
هلا غنيتي ؟

620
01:35:54,200 --> 01:35:57,600
حسنا

621
01:36:03,601 --> 01:36:06,601
"في عمق الغابة "

622
01:36:07,602 --> 01:36:10,602
" تحت شجر الصفصاف "

623
01:36:12,203 --> 01:36:15,403
"يوجد سرير من العشب "

624
01:36:15,504 --> 01:36:17,604
"بوسادة خضراء ناعمة "

625
01:36:18,605 --> 01:36:21,605
"ضعي رأسك عليها "

626
01:36:22,606 --> 01:36:25,606
"وأغمضي عيناكي "

627
01:37:21,000 --> 01:37:24,080
انا آسفه

628
01:38:44,720 --> 01:38:47,680
المقاطعة 11

629
01:40:11,680 --> 01:40:14,285
لا تقتلها فأنت بذلك تجعل منها
شهيدة في نظر الناس

630
01:40:14,320 --> 01:40:17,600
ارى ان الناس قد وجدوا شهيدة بالفعل
سمعت بعض الاشاعات عن المقاطعة 11 -

631
01:40:17,635 --> 01:40:20,765
قد يخرج هذا الأمر عن سيطرتك
ماذا تريد ؟  -

632
01:40:20,800 --> 01:40:25,400
لديك كثير من الغضب هناك
اعرف انك تستطيع التعامل مع الغوغاء , لقد فعلت هذا من قبل

633
01:40:25,435 --> 01:40:30,880
ولكن ان لم تستطع اخافتهم
اعطهم شيئا ليدافعوا عنه

634
01:40:31,200 --> 01:40:33,600
مثل ماذا؟

635
01:40:34,720 --> 01:40:37,765
حب شاب

636
01:40:37,800 --> 01:40:41,400
(اذا انت تحب (المهضوم حقهم
( الكل يحب (المهضوم حقهم -

637
01:40:41,435 --> 01:40:43,885
انا لا احبهم

638
01:40:43,920 --> 01:40:48,320
هل ذهبت من قبل ؟ للمقاطعات 10, 11 ,و12؟

639
01:40:48,600 --> 01:40:52,000
لا لم اذهب بنفسي
انا ذهبت -

640
01:40:52,880 --> 01:40:56,765
.. هناك الكثير من هؤلاء الناس
انها اشاره تعود على كل من هم هناك

641
01:40:56,800 --> 01:41:01,280
من زارعي المحاصيل وعمال التعدين
كل من نحتاج

642
01:41:01,800 --> 01:41:08,080
( هناك الكثير من (المهضوم حقهم
وانا اعتقد انك لو كنت رأيتهم

643
01:41:08,120 --> 01:41:11,520
لما حاولت الدفاع عنهم ايضا

644
01:41:12,800 --> 01:41:16,480
انت تعجبني

645
01:41:17,280 --> 01:41:20,080
احذر

646
01:41:29,000 --> 01:41:31,280
<i>انتبهوا ,, ايها المتنافسون</i>

647
01:41:31,320 --> 01:41:35,885
<i>اللوائح الملزمة بفوز متسابق واحد
قد تم وقفها</i>

648
01:41:35,920 --> 01:41:41,920
<i> من الآن فصاعدا يمكن لمتاسبقين اثنين الفوز
اذا كانوا من نفس المقاطعة</i>

649
01:41:41,955 --> 01:41:44,720
<i>هذا هو اعلاننا الوحيد</i>

650
01:42:45,000 --> 01:42:48,080
يالهي ,, بيتا , بيتا

651
01:42:50,600 --> 01:42:52,600
هاي

652
01:43:11,000 --> 01:43:14,880
ماذا كان سببها ؟
سيف -

653
01:43:15,120 --> 01:43:17,765
انها سيئة اليس كذلك؟

654
01:43:17,800 --> 01:43:21,200
ستكون بخير

655
01:43:31,520 --> 01:43:34,480
كاتنيس

656
01:43:36,480 --> 01:43:39,085
كاتنيس
لا -

657
01:43:39,120 --> 01:43:42,120
انا لن اتركك , لن افعل ذلك

658
01:43:50,080 --> 01:43:53,000
لم لا؟

659
01:44:11,400 --> 01:44:16,880
لن يجدك احد وأنت هنا
لقد وجدوني مرة بالفعل-

660
01:44:19,520 --> 01:44:23,800
يجب ان نحضر لك بعض الدواء
لا اراهم يرسلوا الكثير من المظلات -

661
01:44:23,835 --> 01:44:28,480
سنحاول ان نبحث عن شيئ ما
مثل ماذا ؟ -

662
01:44:28,520 --> 01:44:31,600
أي شيئ

663
01:45:28,600 --> 01:45:31,920
هل هذا دواء ؟
لا انه حساء  -

664
01:45:31,955 --> 01:45:34,600
ساقوم انا بهذا العمل

665
01:45:43,200 --> 01:45:46,080
هذا جميل

666
01:45:46,400 --> 01:45:49,800
انت ايضا اطعمتني ذات مره

667
01:45:51,120 --> 01:45:54,320
افكر في هذا طوال الوقت

668
01:45:54,800 --> 01:45:57,280
كيف رميت اليكي ذاك الرغيف
.... بيتا -

669
01:45:57,320 --> 01:46:02,000
كان يجب أن اذهب اليكي
... كان علي ان أذهب في المطر بنفسي

670
01:46:03,520 --> 01:46:06,600
اتشعر بالحمى

671
01:46:07,520 --> 01:46:10,480
أتذكر اول مرة رأيتك فيها

672
01:46:10,520 --> 01:46:13,965
كان شعرك مقسم لضفيرتين بدلا من واحدة

673
01:46:14,000 --> 01:46:18,400
واتذكر عندما غنيتي في صف الموسيقى , عندما قال الأستاذ

674
01:46:18,435 --> 01:46:23,117
"من هنا يعرف اغنية الوادي ؟"
وفورا رفعتي يدك

675
01:46:23,152 --> 01:46:27,800
بعد ذلك , تابعتك وانتي تذهبي لمنزلك كل يوم

676
01:46:29,120 --> 01:46:32,600
.... كل يوم

677
01:46:38,000 --> 01:46:40,800
قولي شيئا

678
01:46:42,720 --> 01:46:46,480
لا لن أقول اي شيئ

679
01:46:46,880 --> 01:46:51,800
اذا اقتربي هنا , ارجوكي

680
01:47:02,600 --> 01:47:06,200
... حتى لو لم انجو
شششششش

681
01:47:12,480 --> 01:47:14,965
<i>انتبهو ,, ايها المتنافسون ,, انتبهوا</i>

682
01:47:15,000 --> 01:47:19,740
<i>عند شروق الشمس
سيكون هناك مأدبة غدا عند الملتقى</i>

683
01:47:19,775 --> 01:47:24,480
<i>ما ستجدونه لن يكون شيئ عاديا
بل هو تماما ما يحتاجه كل منكم </i>

684
01:47:24,520 --> 01:47:30,320
<i>بشدة ,ونحن قررنا ان نكون بمنتهى الكرم معكم
بالطبع </i>

685
01:47:30,355 --> 01:47:32,880
الدواء
لا يمكنك الذهاب  -

686
01:47:32,920 --> 01:47:36,320
ولكنك تحتاجه للغاية,  فأنت لا تستطيع المشي
كاتنيس..  انتي لن تخاطري بحياتك من أجلي

687
01:47:36,355 --> 01:47:39,800
انا لن أسمح بهذا
انت كنت لتخاطر بحياتك من اجلي  -

688
01:47:39,835 --> 01:47:42,285
اليس كذلك؟

689
01:47:42,320 --> 01:47:45,600
لماذا تفعلي ذلك ؟

690
01:48:02,000 --> 01:48:06,880
والآن انا مستحيل ان أترككي تذهبين
. بيتا .... ارجوكي

691
01:48:06,920 --> 01:48:09,600
ابقي هنا

692
01:48:13,000 --> 01:48:17,520
حسنا , سأبقى

693
01:50:13,520 --> 01:50:16,600
أين الفتى العاشق ؟

694
01:50:18,000 --> 01:50:24,480
ارى انك تريدين أن تساعديه ,هذا جميل

695
01:50:24,520 --> 01:50:27,120
هذا سيئ جدا نظرا لأنكي لم تستطيعي مساعدة
صديقتكي الأخرى

696
01:50:27,155 --> 01:50:32,320
تلك الفتاة الصغيرة ماذا كان اسمها ؟ ( روو ) ؟

697
01:50:34,080 --> 01:50:39,600
حسنا ,لقد قتلناها والآن سنقتلك

698
01:50:45,200 --> 01:50:48,240
انتم من قتلتوها؟؟
لا ,, ولكني سمعتك تقولين ذلك

699
01:50:48,275 --> 01:50:51,280
كايتو
قولي أسمها

700
01:51:01,120 --> 01:51:05,000
(سأترككي هذه المرة يا 12, فقط من أجل (روو

701
01:51:20,000 --> 01:51:23,485
بيتا .., لقد احضرته ,احضرت الدواء

702
01:51:23,520 --> 01:51:26,285
ماذا حدث لكي ؟ ....  انا بخير
لا انتي لست بخير , ماذا حدث؟

703
01:51:26,320 --> 01:51:30,480
الفتاة من المقاطعة 2 رمت سكينا علي , انا بخير
لم يكن عليكي الذهاب , لقد قلتي انك لن تذهبي -

704
01:51:30,520 --> 01:51:33,920
حالتك كانت تسوء

705
01:51:35,920 --> 01:51:38,285
آسفة

706
01:51:38,320 --> 01:51:42,200
انتي أيضا تحتاجين بعضا من هذا
انا بخير -

707
01:51:44,400 --> 01:51:47,485
هذا يشعرني بتحسن

708
01:51:47,520 --> 01:51:50,480
حسنا , والآن دورك
انا بخير  -

709
01:51:50,520 --> 01:51:54,800
لا انتي تحتاجين بعض الدواء ايضا , هياا
حسنا -

710
01:52:55,600 --> 01:52:58,800
لقد تحسنتي للغاية

711
01:52:59,600 --> 01:53:01,965
يا الهي , بيتا

712
01:53:02,000 --> 01:53:05,085
انا لا أشعر بأي ألم على الاطلاق

713
01:53:05,120 --> 01:53:10,000
يمكننا ان نعود للوطن ,يمكننا ذلك
فنحن الفريق الوحيد المتبقي

714
01:53:10,035 --> 01:53:13,680
يمكننا العودة للوطن

715
01:53:16,320 --> 01:53:20,080
نعلم ان (تريش )قد ماتت
اذا ( كايتو ) لن يبتعد عن مكان الملتقى

716
01:53:20,120 --> 01:53:24,480
هو لن يذهب لمكان لا يعرفه
اما عن (فوكس فيس ) هي قد تكون في مكان

717
01:53:26,480 --> 01:53:30,480
ربما يجب ان نصطاد شيئا لنأكله من هذه المنطقة
لأنه لم يبقى معنا أي طعام

718
01:53:30,520 --> 01:53:34,020
حسنا , انا سأأخذ القوس

719
01:53:34,055 --> 01:53:34,900
كنت أمزح

720
01:53:35,111 --> 01:53:36,521
سأذهب لجمع بعض الفاكهه

721
01:53:53,200 --> 01:53:55,800
!بيتا ؟؟

722
01:54:02,880 --> 01:54:05,520
!بيتا ؟؟

723
01:54:06,480 --> 01:54:09,565
هل انتي بخير ؟
سمعت صوت المدفع  -

724
01:54:09,600 --> 01:54:14,000
<i>هذا توت سام ,,  كان ليقتلك في دقيقة واحدة
لم أكن اعرف - </i>

725
01:54:14,035 --> 01:54:19,280
لقد أخفتني للموت , عليك اللعنة
انا آسف -

726
01:54:19,600 --> 01:54:22,800
أنا آسف

727
01:54:28,720 --> 01:54:34,200
لم اكن أعلم انها تلا حقني -  كانت ذكية
ذكية جدا -

728
01:54:35,000 --> 01:54:39,200
ماذا تفعلين ؟
لربما كان ( كايتو ) يحب التوت أيضا

729
01:54:43,680 --> 01:54:46,685
في اي وقت نحن ؟
بعد الظهر

730
01:54:46,720 --> 01:54:50,320
لماذا اظلموا المكان اذا؟
انهم على عجالة لأنهاء هذا الأمر

731
01:54:52,720 --> 01:54:55,600
هل أصبح جاهزا ؟
نعم , انظر هنا , ياسيدي

732
01:54:56,480 --> 01:54:58,685
هذا رائع

733
01:54:58,720 --> 01:55:01,920
هلا وضعته هنا , في المنتصف
بالتأكيد -

734
01:55:08,800 --> 01:55:12,800
هذا هو , هذا ممتاز

735
01:55:23,280 --> 01:55:25,680
هل سمعتي هذا ؟

736
01:55:55,920 --> 01:56:00,080
ماذا كان هذا ؟
انها الخاتمة -

737
01:56:05,280 --> 01:56:07,600
من المقاطعة 11

738
01:56:14,480 --> 01:56:17,000
لنذهب

739
01:58:04,400 --> 01:58:06,800
هياا

740
01:59:15,400 --> 01:59:19,520
هيا , أطلقي

741
01:59:20,480 --> 01:59:23,600
حتى نسقط كلانا وتفوزي أنتي

742
01:59:25,520 --> 01:59:28,080
هيااا

743
01:59:28,120 --> 01:59:31,920
انا ميت لا محالة

744
01:59:34,600 --> 01:59:38,000
لطالما عرفت ذلك

745
01:59:38,600 --> 01:59:41,800
لكن لم افكر فيه حتى الآن

746
01:59:43,680 --> 01:59:46,800
!ماذا عن هذا , اليس هذا من تريدونه ؟؟

747
01:59:48,000 --> 01:59:51,565
لااااا

748
01:59:51,600 --> 01:59:54,480
مازلت أستطيع ان أفعل ذلك

749
01:59:54,520 --> 02:00:00,320
مازلت استطيع ذلك , سأقتل واحدا منكم

750
02:00:00,880 --> 02:00:03,885
انه الشيئ الوحيد الذي أعرف كيف افعله

751
02:00:03,920 --> 02:00:07,120
لأجلب الفخر لمقاطعتي

752
02:00:09,280 --> 02:00:12,200
ولكن لم يعد لذلك اهمية

753
02:01:23,520 --> 02:01:26,285
<i>انتبهوا , ايها المتنافسون </i>

754
02:01:26,320 --> 02:01:29,680
<i>لقد تم تغيير بسيط للقوانين</i>

755
02:01:29,720 --> 02:01:34,480
<i>القانون السابق الذي يسمح لمتاسبقين بالفوز ان كانوا من نفس المقاطعة </i>

756
02:01:34,520 --> 02:01:37,885
<i> تم الغائه</i>

757
02:01:37,920 --> 02:01:40,880
<i>سيكون هناك فائز واحد   </i>

758
02:01:40,920 --> 02:01:47,200
<i>حظا سعيدا
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم</i>

759
02:01:59,800 --> 02:02:02,480
افعليها

760
02:02:05,000 --> 02:02:07,565
واحد منا يجب أن يعود للوطن

761
02:02:07,600 --> 02:02:11,200
,واحد منا يجب ان يموت
حتى يحصلوا على فائز واحد

762
02:02:11,520 --> 02:02:15,800
لا , لن يحصلوا على فائز

763
02:02:16,600 --> 02:02:19,860
ولماذا يحصلوا عليه ؟

764
02:02:19,895 --> 02:02:23,120
لا
ثق بي ... ثق بي -

765
02:02:40,720 --> 02:02:43,560
سويا ؟

766
02:02:43,595 --> 02:02:46,400
. سويا

767
02:02:48,080 --> 02:02:53,920
... واحد
.... اثنان

768
02:02:58,400 --> 02:03:00,480
ثلاثة

769
02:03:01,120 --> 02:03:05,280
<i>توقفوا</i>

770
02:03:07,680 --> 02:03:11,480
<i>سيداتي وسادتي
أقدم لكم فائزي هذا العام</i>

771
02:03:11,520 --> 02:03:15,280
<i>لالعاب الجوع السنوية رقم 74</i>

772
02:03:40,720 --> 02:03:46,320
.. هم ليسوا سعيدين بكي
لماذا ؟ لأنني لم أمت  -

773
02:03:46,355 --> 02:03:48,720
لانكي أخرستيهم

774
02:03:49,800 --> 02:03:52,720
آنا ايضا ااسف ان الأمر لم يسير كما ارادوا
انت تعلم اني لست سعيدة بسببهم ايضا

775
02:03:52,755 --> 02:03:55,885
كاتنيس , هذا امر خطير

776
02:03:55,920 --> 02:04:00,320
ليس فقط من اجلك ,, هم لا يتهاونوا في التعامل مع تلك الأمور

777
02:04:49,200 --> 02:04:51,565
عندما يسألون ,, ستقولين انكي لم تستطيعي منع نفسك

778
02:04:51,600 --> 02:04:56,080
لأنكي كنتي واقعه في حب ذلك الشاب وفكرة عدم وجودكي معه

779
02:04:56,120 --> 02:04:58,965
لا يمكن التفكير فيها

780
02:04:59,000 --> 02:05:02,480
كنتي لتفضلي الموت على عدم وجودك معه,, هل فهمتي ؟

781
02:05:02,520 --> 02:05:08,080
ماذا شعرتي عندما وجدتيه عند النهر ؟

782
02:05:11,200 --> 02:05:15,400
شعرت اني أسعد انسانه في الوجود

783
02:05:17,280 --> 02:05:20,600
لم استطع تخيل حياتي بدونه

784
02:05:26,080 --> 02:05:28,765
و ماذا عنك يا بيتا ؟

785
02:05:28,800 --> 02:05:33,200
لقد أنقذت حياتي
لقد انقذنا بعضنا -

786
02:05:33,235 --> 02:05:38,517
سيداتي وسادتي , اقدم لكم العاشقين
من المقاطعة 12

787
02:05:38,552 --> 02:05:43,800
فائزوا هذا العام في العاب الجوع السنوية
ال74

788
02:05:59,000 --> 02:06:02,600
تهانئي
شكرا -

789
02:06:07,000 --> 02:06:11,600
هذا دبوس جميل
شكرا لك ,انه من مقاطعتي -

790
02:06:11,635 --> 02:06:15,600
لابد انها فخورة جدا بك

791
02:06:26,000 --> 02:06:29,280
ماذا سيحدث عندما نعود ؟

792
02:06:29,680 --> 02:06:32,080
لا اعلم

793
02:06:32,120 --> 02:06:35,520
أعتقد اننا سنحاول ان ننسى

794
02:06:38,080 --> 02:06:41,120
انا لا اريد أن انسى

795
02:06:48,480 --> 02:07:38,480
<font color="#00ffff">ترجمه سارة الريس</font>
<font color="#00ffff">ارجو ان تنال ترجمتي اعجابكم</font>

