0 00:00:00,010 --> 00:00:04,900 "rage11" ترجمة "leel911" تعديل التوقيت 1 00:00:05,100 --> 00:00:09,200 دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا 2 00:00:09,100 --> 00:00:11,000 هل يمكن للجميع أن يغادروا 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,400 الذي لا يجب أن يكونوا هنا؟ شكراً 4 00:00:12,700 --> 00:00:14,500 ربما يمكننا - وأغلقوا الباب - 5 00:00:14,500 --> 00:00:17,100 إبتعدوا من الباب - هل هذا جيد؟ - 6 00:00:17,400 --> 00:00:18,700 نعم شكراً لك 7 00:00:34,000 --> 00:00:37,200 "ولم أشعر قط بعمق أنني مكتمل" 8 00:00:37,700 --> 00:00:39,600 (منفصل) 9 00:00:39,600 --> 00:00:45,200 "وفي نفس الوقت منفصل عن نفسي" "وحاضر في هذا العالم" 10 00:00:45,200 --> 00:00:47,100 (ألبرت كامو) فيلسوف وكاتب فرنسي 11 00:01:06,000 --> 00:01:07,600 "(من أجل (هنري" 12 00:01:16,400 --> 00:01:17,600 لم أكن جيدة في المدرسة 13 00:01:18,000 --> 00:01:19,400 ولم أهتم بالمدرسة 14 00:01:20,900 --> 00:01:22,300 كانت لطيفة إجتماعياً 15 00:01:22,300 --> 00:01:23,700 بناء على تجربتي الخاصة ولكني 16 00:01:23,700 --> 00:01:25,000 سايرت الأمر 17 00:01:26,500 --> 00:01:28,400 بدأت وتخصصي في الموسيقى 18 00:01:28,700 --> 00:01:30,100 كنت سأكون موسيقي 19 00:01:30,500 --> 00:01:32,100 ولكن هذا لم ينجح 20 00:01:32,400 --> 00:01:33,500 في عام 1985 21 00:01:34,900 --> 00:01:37,500 خلال البركان جلوريا 22 00:01:38,100 --> 00:01:40,800 كنت أستقل القطار إلى المدينة للعمل 23 00:01:41,200 --> 00:01:45,100 ذهبت للعمل وكلمت نسيبي في الهاتف 24 00:01:45,700 --> 00:01:48,200 والذي كان قد بدأ التعليم للتو 25 00:01:48,700 --> 00:01:50,500 وقال أنه عاد من المدرسة 26 00:01:50,900 --> 00:01:52,000 فقلت إنتظر لحظة 27 00:01:52,000 --> 00:01:54,800 لقد عدت بسبب الإعصار وسوف أذهب أنا للمدينة 28 00:01:54,800 --> 00:01:56,800 لأعمل في مبنى؟ 29 00:01:57,200 --> 00:01:58,900 هذه صفقة جيدة 30 00:02:01,100 --> 00:02:02,300 امي مدرسة 31 00:02:02,600 --> 00:02:05,400 وكنت أعرف بلا أي شك 32 00:02:05,400 --> 00:02:06,800 من طفولتي 33 00:02:06,800 --> 00:02:09,800 أن الوظيفة الوحيدة التي لن أشغلها هي أن أكون مدرسة 34 00:02:10,400 --> 00:02:14,000 أبداً لن أصحح تقارير 35 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 سوف أكون راعية أغنام أي شيئ 36 00:02:16,000 --> 00:02:19,300 بدلاً من أن أكون معلمة 37 00:02:19,700 --> 00:02:22,600 وقررت أن أكون مدرساً لأنني أردت أن أفعل شيئ بحياتي بجانب 38 00:02:22,800 --> 00:02:25,000 ما كنت أفعله والذي كان قيادة الشاحنة 39 00:02:25,500 --> 00:02:27,300 لشركة و 40 00:02:27,300 --> 00:02:31,500 وقررت أنني أريد أن أحسن من نفسي لذا بدأت التدريس وعدت للجامعة 41 00:02:31,600 --> 00:02:33,300 وكان عمري 37 42 00:02:33,300 --> 00:02:36,200 صديق لي من الجامعة 43 00:02:36,200 --> 00:02:38,200 عمته كانت 44 00:02:38,200 --> 00:02:40,600 مديرة مدرسة داخلية للبنات بداخل المدينة 45 00:02:40,600 --> 00:02:42,000 في جيرسي 46 00:02:42,300 --> 00:02:44,000 وكانوا يائسون في البحث عن مدرسات 47 00:02:44,400 --> 00:02:46,700 لذا فكرت عظيم سوف أفعل هذا لمدة سنة 48 00:02:47,100 --> 00:02:49,800 سيمنع أبي من أن يوفر لي وظيفة في عمله بالإئتمان 49 00:02:50,100 --> 00:02:52,500 ثم سأفكر فيما أريد أن أعمل 50 00:02:57,300 --> 00:02:59,500 إتصلوا بي وأخبروني أن أذهب لمقابلة 51 00:03:00,000 --> 00:03:01,800 وحصلت على الوظيفة 52 00:03:02,300 --> 00:03:03,800 في مدرسة إعدادية في كوينز 53 00:03:04,400 --> 00:03:06,400 وإنتهى بي المآل 54 00:03:06,800 --> 00:03:09,900 أبدأ ما وصل الآن إلى 30 سنة من العمل 55 00:03:14,500 --> 00:03:17,100 معظم المدرسين هنا في مرحلة ما 56 00:03:19,500 --> 00:03:21,700 يؤمنون 57 00:03:22,500 --> 00:03:25,500 أنهم يمكنهم أن يشكلوا فارقاً 58 00:03:25,500 --> 00:03:27,600 أعرف مدى أهمية أن 59 00:03:29,200 --> 00:03:31,500 تحصل على الإرشاد وتحصل على 60 00:03:36,400 --> 00:03:40,300 شخصاً ما ليساعدك على فهم تعقيدات 61 00:03:40,500 --> 00:03:42,900 العالم الذي نعيش فيه ولم 62 00:03:43,400 --> 00:03:45,800 أحصل على هذا وأنا أشب 63 00:04:21,000 --> 00:04:22,300 لدي مال 64 00:04:24,300 --> 00:04:28,900 أغير حالي كعملة سرقت من حمل 65 00:04:29,500 --> 00:04:32,600 كنت أتألم لأصرخ بالحب 66 00:04:32,600 --> 00:04:34,400 ولكن الكذب 67 00:04:34,400 --> 00:04:36,600 ولكن الدموع كانت لنفسي 68 00:04:37,400 --> 00:04:40,100 وهنا فسد الأمر 69 00:05:11,300 --> 00:05:12,600 "leel911" تعديل التوقيت 70 00:05:13,300 --> 00:05:15,500 مرحباً (ديف مورجاس) هنا 71 00:05:15,800 --> 00:05:19,000 أنا مريض ولن آتي للعمل اليوم 72 00:05:19,000 --> 00:05:20,500 حسناً؟ 73 00:05:25,300 --> 00:05:27,300 أدخل في الموضوع دكتور (هارب) لدي مدرسة أديرها 74 00:05:27,300 --> 00:05:29,900 درجاتكم في إمتحان الولاية إنخفضت في الثلاث سنوات الأخيرة 75 00:05:29,900 --> 00:05:32,000 لا تقومون بالوصول إلى النتائج - لا تتظاهر أنك تفهم - 76 00:05:32,000 --> 00:05:35,300 لقد نقلت أسوأ الأطفال في المنطقة إلى مدرستي 77 00:05:35,300 --> 00:05:37,500 الأطفال يستحقون تعليماً ألا تتفقين معي ؟ 78 00:05:37,500 --> 00:05:40,200 أتفق على أنك تتلاعب وتضيع وقتي 79 00:05:40,200 --> 00:05:42,400 أدخل في الموضوع - نحتاح إلى بناة رأي - 80 00:05:43,400 --> 00:05:44,600 طريقة جديدة 81 00:05:44,600 --> 00:05:45,900 أنت تفسد النظام 82 00:05:46,300 --> 00:05:48,800 لا ، نحن ننظف المكان 83 00:05:49,400 --> 00:05:51,700 المشرف العام يشعر أنه حان وقت إستقالتك 84 00:05:51,700 --> 00:05:57,000 يا عزيزي لديك جرأة لتأتي لمدرستي بهذه الصفقة 85 00:05:57,600 --> 00:06:00,000 كارول) كان هناك وقت كنتِ فيه معلمة) 86 00:06:01,600 --> 00:06:03,300 وكنتِ محترمة للغاية 87 00:06:04,700 --> 00:06:06,300 لماذا لا تخرجين وأنتِ على القمة؟ 88 00:06:19,800 --> 00:06:25,200 ليجلس الجميع ويخرس وإلا بدأت في توزيع الإحالات 89 00:06:26,300 --> 00:06:28,400 إجلسوا 90 00:06:29,300 --> 00:06:31,400 سأبدأ تشغيل القرص 91 00:06:32,200 --> 00:06:34,300 سأبدأ تشغيل القرص 92 00:06:59,400 --> 00:07:00,800 (بارث) أم (بارثز) - (بارث) - 93 00:07:00,800 --> 00:07:01,900 سيد (بارث) سيدتي 94 00:07:01,900 --> 00:07:03,300 (سيد (بارث) (هنري بارث 95 00:07:04,200 --> 00:07:06,700 أخذت مهام طويلة في 96 00:07:06,700 --> 00:07:08,100 "لوكن ماك آرثر" 97 00:07:09,000 --> 00:07:10,400 في الفرنسية 98 00:07:10,800 --> 00:07:13,000 هذا ما تطلبته الوظيفة 99 00:07:13,800 --> 00:07:15,500 هذه مهمة طولها شهر 100 00:07:15,800 --> 00:07:17,200 حتى يمكنني أن أملأها بشكل طويل الأجل 101 00:07:17,800 --> 00:07:22,000 طلبت لقائك لأنهم رشحوك بقوة كأفضل بديل في سجل الإستدعاء 102 00:07:24,300 --> 00:07:26,000 هذه مكانة محترمة 103 00:07:27,500 --> 00:07:29,600 (اتفق معك سيد (بارث 104 00:07:29,600 --> 00:07:33,500 ستجد أن الكثير من طلابك تحت المستوى المطلوب من الدرجات 105 00:07:33,800 --> 00:07:35,900 مهمتك هي أن تجعلهم يلحقون بالآخرين 106 00:07:36,500 --> 00:07:37,700 وتدرس المنهج 107 00:07:37,700 --> 00:07:39,200 هذا هو الأهم 108 00:07:39,200 --> 00:07:41,500 مفهوم؟ 109 00:07:54,900 --> 00:07:57,700 صباح الخير - صباح الخير - 110 00:07:58,100 --> 00:07:59,000 (أنا السيد (بارث 111 00:07:59,700 --> 00:08:02,300 لمن لم يعرف منكم هذا صف الإنجليزية 11 ألف 112 00:08:02,300 --> 00:08:03,300 نعم نعم 113 00:08:03,300 --> 00:08:04,800 إسمعوا لدي قاعدة واحدة 114 00:08:06,300 --> 00:08:07,100 واحدة فقط 115 00:08:07,800 --> 00:08:09,400 لو لم تريدوا أن تكونوا هنا 116 00:08:10,000 --> 00:08:11,700 لا تأتوا 117 00:08:11,700 --> 00:08:13,500 يا رجل ماذا يعني هذا؟ 118 00:08:13,500 --> 00:08:15,300 لا تناديني (يا رجل) بل ناديني (سيد (بارث 119 00:08:16,400 --> 00:08:17,900 وحرف إس صامت 120 00:08:17,900 --> 00:08:19,700 أنت شاذ - ماركوس) إخرس) - 121 00:08:19,700 --> 00:08:21,300 إخرسي أنتِ 122 00:08:21,600 --> 00:08:23,000 أيتها العاهرة الشاذة 123 00:08:27,700 --> 00:08:28,800 (ماركوس) 124 00:08:29,800 --> 00:08:30,700 خمن 125 00:08:31,000 --> 00:08:31,700 ماذا؟ 126 00:08:31,700 --> 00:08:32,900 مسموح لك بالمغادرة 127 00:08:33,100 --> 00:08:34,900 الآن حالاً؟ - حالاً - 128 00:08:34,900 --> 00:08:38,100 حسناً أراكم لاحقاً 129 00:08:38,000 --> 00:08:41,600 ماذا هل تريدني أن أذهب إلى مكتب العميد؟- لا أهتم إلى أين تذهب؟ - 130 00:08:43,400 --> 00:08:44,600 ليخرج الجميع ورقة 131 00:08:45,100 --> 00:08:47,300 أريد أن أقيم مهارات الكتابة الفردية لديكم 132 00:08:47,300 --> 00:08:48,400 ماذا لو لم يكن معي ورقة؟ 133 00:08:48,900 --> 00:08:50,200 حسناً هاهو الموقف 134 00:08:50,200 --> 00:08:51,300 لقد متم 135 00:08:51,700 --> 00:08:55,500 حسناً ، إكتبوا مقال مختصر ولكن مفصل - أيها الأحمق - 136 00:08:55,500 --> 00:08:56,900 لقد سألتك سؤالاً لعيناً 137 00:08:57,100 --> 00:09:00,000 عن ماذا سيقول الأصدقاء أو أبائكم 138 00:09:00,000 --> 00:09:02,100 قد يقولونه في جنائزكم 139 00:09:02,500 --> 00:09:04,700 حسنا؟ لديكم ثلاثين دقيقة 140 00:09:08,900 --> 00:09:10,800 لقد سألتك سؤالاً لعيناً ، ألم أفعل؟ 141 00:09:20,300 --> 00:09:21,600 هل من شيئ آخر؟ 142 00:09:21,900 --> 00:09:24,700 من الأفضل أن تتراجع قبل أن أحطم وجهك 143 00:09:28,700 --> 00:09:29,900 ...هذه الحقيبة 144 00:09:30,100 --> 00:09:31,800 ليس لها أي مشاعر... 145 00:09:32,300 --> 00:09:33,500 إنها خاوية 146 00:09:34,400 --> 00:09:36,500 وكذلك ليس لدي مشاعر يمكنك إيذائها 147 00:09:36,900 --> 00:09:39,500 حسناً ؟ أتفهم أنك غضبان 148 00:09:40,300 --> 00:09:43,500 كنت غضبان أيضاً للغاية 149 00:09:43,500 --> 00:09:46,700 أفهم ولكن لا سبب لديك لتكون غاضباً مني لأنني 150 00:09:47,100 --> 00:09:50,300 من القلائل الذين أتوا هنا محاولين أن يمنحوك فرصة 151 00:09:50,400 --> 00:09:52,000 والآن سأطلب منك 152 00:09:52,000 --> 00:09:53,300 أن تجلس فقط 153 00:09:53,300 --> 00:09:55,400 وتبذل قصارى جهدك 154 00:09:55,700 --> 00:09:57,300 وسوف أعطيك ورقة 155 00:09:57,300 --> 00:09:58,800 ما رأيك؟ 156 00:10:04,600 --> 00:10:06,400 هل يمكنني أن أحصل على قلم لعين أيضاً؟ 157 00:10:09,100 --> 00:10:10,700 الأولاد لا يبدون أي إهتمام 158 00:10:11,300 --> 00:10:12,500 إنهم يشعرون بالملل 159 00:10:12,500 --> 00:10:19,700 فكيف ستروضهم بأدب تقليدي لو لم يؤمنوا 160 00:10:20,700 --> 00:10:22,800 أنك 161 00:10:24,500 --> 00:10:26,900 تملك شيئاً ذا قيمة لتشاركهم إياه 162 00:10:31,800 --> 00:10:33,800 شكراً لكم 163 00:10:37,500 --> 00:10:39,600 لماذا طردت (ماركوس) من الحصة ولم تطرد (جاي)؟ 164 00:10:40,900 --> 00:10:42,900 كان يجب أن أجعل أحدهم مثلاً 165 00:10:44,100 --> 00:10:47,500 بالإضافة إلى أن (ماركوس) هاجمك وهذا غير مسموح به في صفي 166 00:10:47,500 --> 00:10:49,700 ما يقولونه لي غير هام 167 00:10:51,600 --> 00:10:53,200 ما إسمك؟ 168 00:10:53,600 --> 00:10:55,100 (ميرديث) 169 00:10:55,400 --> 00:10:57,100 (من اللطيف مقابلتك يا (ميرديث 170 00:10:58,200 --> 00:11:00,600 إذاً لا تهتم حقاً بما يقوله لك الأولاد؟ 171 00:11:01,600 --> 00:11:03,300 ربما إعتدت عليه 172 00:11:03,800 --> 00:11:05,300 أتمنى لو أني بهذه القوة 173 00:11:05,300 --> 00:11:07,400 (لا يستلزم قوة يا (ميرديث 174 00:11:08,800 --> 00:11:12,100 يجب أن تفهمي أن معظم الناس يتصرفون بناء على فهمهم لطبيعتهم 175 00:11:13,600 --> 00:11:16,900 يجب أن تبقي هذا في رأسك وأنتِ تتجهين إلى الفترة الثانية 176 00:11:17,200 --> 00:11:19,700 سوف تقابلينهم ثانية في كل مكان 177 00:11:21,500 --> 00:11:22,600 "leel911" تعديل التوقيت 178 00:11:23,700 --> 00:11:25,100 أريد أن أرى المديرة 179 00:11:25,400 --> 00:11:26,700 هذه هي يا أمي 180 00:11:26,700 --> 00:11:29,600 أنتِ العاهرة التي طردت إبنتي؟ ولماذا؟ 181 00:11:29,600 --> 00:11:32,100 معذرة ربما تودين أن - لأنه لا يمكنك التعامل معها؟ - 182 00:11:32,100 --> 00:11:36,700 أيتها العاهرة لماذا أنتِ هنا؟ هل تريدين أن تكوني في المنزل ليس لدي وقت لهذا 183 00:11:36,700 --> 00:11:39,200 أخفضي صوتك - لماذا أنتِ هنا؟ - 184 00:11:39,200 --> 00:11:41,200 سيدتي إهدأي 185 00:11:41,200 --> 00:11:42,900 سنتحدث عن هذا في مكتب العميد 186 00:11:42,900 --> 00:11:44,000 لن أذهب إلى أي مكان معك 187 00:11:44,000 --> 00:11:45,900 أنظري يا آنسة أعرف أنكِ غاضبة 188 00:11:45,900 --> 00:11:47,900 ولكنهم لن يستمعوا إليكِ يجب أن تتحدثي معي 189 00:11:48,800 --> 00:11:51,700 عنصرية حقيرة سوف أقاضيكِ - هيا يا سيداتي - 190 00:11:51,700 --> 00:11:53,000 من هنا 191 00:11:53,600 --> 00:11:55,600 سيداتي - ماذا حدث؟ - 192 00:11:55,600 --> 00:12:00,100 أيتها العاهرة لو عاملتيني سيئاً في الصف فسوف أجعل (هيرناديز) يغتصبك 193 00:12:15,200 --> 00:12:16,100 معذرة 194 00:12:16,600 --> 00:12:17,600 هل أنت جديد هنا؟ 195 00:12:18,000 --> 00:12:19,700 يومي الأول 196 00:12:19,900 --> 00:12:21,100 مرحباً 197 00:12:21,100 --> 00:12:22,700 كان هذا موقفاً بالخلف 198 00:12:23,600 --> 00:12:24,800 كنت مصدومة قليلاً 199 00:12:25,300 --> 00:12:26,700 لكنه في الواقع مكان آمن هنا 200 00:12:28,100 --> 00:12:29,700 (آسفة أنا الآنسة (ماديسون 201 00:12:30,200 --> 00:12:32,500 (أنا (هنري بارث 202 00:12:52,200 --> 00:12:55,100 عندما يكون هناك شيئ في عقلي أقوله بوضوح 203 00:12:57,100 --> 00:12:59,100 أنا صادق مع نفسي 204 00:12:59,100 --> 00:13:00,900 أنا شاب 205 00:13:00,900 --> 00:13:03,900 وعجوز وتم بيعي وشرائي 206 00:13:04,700 --> 00:13:06,500 كثيراً من المرات 207 00:13:09,700 --> 00:13:12,400 أنا وجه مستأجر وغائب 208 00:13:13,400 --> 00:13:15,700 أنا مثلك تماماً 209 00:13:17,400 --> 00:13:18,800 (باتريشا) 210 00:13:20,300 --> 00:13:20,400 (باتريشا) 211 00:13:22,600 --> 00:13:24,600 (باتريشا) 212 00:13:24,600 --> 00:13:26,400 (باتريشا) 213 00:13:42,800 --> 00:13:44,800 مرحباً - هنري) هذه (ريتا) من المستشفى) - 214 00:13:45,100 --> 00:13:47,700 لقد فعلها ثانية يجب أن تأتي هنا 215 00:13:47,900 --> 00:13:50,200 أوغاد أتركوني لحالي 216 00:13:50,500 --> 00:13:52,000 ولماذا لا تتعاملين مع هذا؟ 217 00:13:52,000 --> 00:13:53,300 لا يمكنني أن أخرجه 218 00:13:53,300 --> 00:13:56,900 تعالى وأخرجه - (باتريشا) - 219 00:14:00,400 --> 00:14:01,200 شكراً 220 00:14:03,600 --> 00:14:04,800 جدي 221 00:14:04,800 --> 00:14:06,200 هيا أنا (هنري) إفتح الباب 222 00:14:06,800 --> 00:14:07,700 (باتريشا) 223 00:14:08,000 --> 00:14:09,800 (لا أنا (هنري) أنا (هنري 224 00:14:10,100 --> 00:14:11,800 من؟ - (أنا (هنري - 225 00:14:11,800 --> 00:14:15,600 جدي من فضلك إفتح الباب 226 00:14:19,500 --> 00:14:21,200 مرحباً يا صغيري 227 00:14:21,400 --> 00:14:24,600 ظننت أنك أمك 228 00:14:25,700 --> 00:14:27,100 أنت تلبس ملابسك ، لا بأس 229 00:14:27,100 --> 00:14:28,500 هل ستذهب إلى مكان ما؟ 230 00:14:28,900 --> 00:14:30,200 إلى العمل 231 00:14:30,800 --> 00:14:32,100 أنت متقاعد 232 00:14:32,100 --> 00:14:34,000 أنت متقاعد ، حسناً؟ 233 00:14:34,300 --> 00:14:37,500 والوقت متأخر للغاية لذا أحتاجك أن تنام ، إتفقنا؟ 234 00:14:38,900 --> 00:14:40,900 تعالى للسرير 235 00:14:44,500 --> 00:14:46,600 كيف حالك؟ 236 00:14:51,100 --> 00:14:53,600 الكثير من العجائز ينامون كثيراً قبل أن يموتوا 237 00:14:56,100 --> 00:14:59,100 أليس هذا سخيفاً؟ 238 00:15:20,400 --> 00:15:20,500 "leel911" تعديل التوقيت 239 00:15:22,000 --> 00:15:22,800 هل كل شيئ بخير؟ 240 00:15:23,400 --> 00:15:24,300 إخرسي 241 00:15:24,500 --> 00:15:25,300 وإسمعيني 242 00:15:26,100 --> 00:15:28,400 أعرف أنكِ ألة غير متعلمة 243 00:15:28,400 --> 00:15:30,700 تقضين وقتك مع هؤلاء العجائز المحتضرين 244 00:15:31,200 --> 00:15:33,400 ولكني أدفع لكي تساعدونه على الحياة 245 00:15:33,400 --> 00:15:34,800 ولستِ تساعديه 246 00:15:35,000 --> 00:15:38,700 أخبرتك أن تزيلي الأقفال من على باب حمامه 247 00:15:39,200 --> 00:15:41,100 تعرفين كيف يصبح ليلاً وينسى 248 00:15:41,100 --> 00:15:42,500 لذا يجب أن تكوني متواجدة من أجله 249 00:15:43,000 --> 00:15:44,300 لتجعليه يشعر بالأمان 250 00:15:44,300 --> 00:15:45,900 دعيني أكون واضحاً هنا 251 00:15:45,900 --> 00:15:48,800 توقفي عن تجاهل إحتياجاته 252 00:15:49,000 --> 00:15:51,700 وإلا سأبدأ في العبث مع إحتياجاتك 253 00:15:51,700 --> 00:15:53,800 سوف أتسبب في طردك 254 00:15:53,800 --> 00:15:55,700 وسوف تكون عائلتك 255 00:15:56,400 --> 00:15:58,000 أطفالك 256 00:15:58,000 --> 00:15:59,900 سيكونو في خطر 257 00:16:00,600 --> 00:16:01,900 هل فهمتي؟ 258 00:16:02,200 --> 00:16:03,400 فهمت 259 00:16:03,400 --> 00:16:05,600 ولا تجعليني آتي هنا ثانية في هذه الساعة 260 00:16:06,100 --> 00:16:07,300 حسنا؟ 261 00:16:58,300 --> 00:16:59,300 أعطني المال اللعين 262 00:16:59,700 --> 00:17:02,000 سمعتني أعطني المال اللعين 263 00:17:02,400 --> 00:17:04,500 أعطني المال اللعين الآن 264 00:17:05,000 --> 00:17:06,100 تظن أنني أحبك؟ 265 00:17:06,100 --> 00:17:06,900 أعطني المال اللعين 266 00:17:07,000 --> 00:17:08,600 تريدين مالاً؟ - الآن - 267 00:17:52,500 --> 00:17:53,400 لماذا تتبعني؟ 268 00:17:53,800 --> 00:17:57,000 لا أتبعك ، لقد تأخر الوقت يجب أن تعودي للمنزل هذه ليلة مدرسية 269 00:17:57,000 --> 00:17:59,200 ماذا؟ هل جننت؟ 270 00:17:59,600 --> 00:18:01,300 ما خطبك؟ - إبتعدي عني - 271 00:18:01,300 --> 00:18:03,100 لماذا تركته يضربني؟ 272 00:18:04,300 --> 00:18:07,900 لقد جلست فقط - معذرة لا أريد الحديث - 273 00:18:07,900 --> 00:18:09,600 ألا ترى أن هناك خطب بهذا؟ 274 00:18:09,600 --> 00:18:10,700 إسمعي 275 00:18:10,700 --> 00:18:13,700 أيتها الطفلة لا أعرف كم كان عمرك عندما سائت الأمور 276 00:18:13,700 --> 00:18:15,400 ولكن هذه ليست الإجابة 277 00:18:15,400 --> 00:18:17,800 إذهبي وإعرفي لأنكِ ستشيخين بسرعة 278 00:18:17,800 --> 00:18:19,500 لماذا أنت لئيم معي؟ 279 00:18:19,800 --> 00:18:21,100 ألا تظن أن لدي مشاعر؟ 280 00:18:21,600 --> 00:18:23,200 هل لديكِ مشاعر؟ 281 00:18:23,100 --> 00:18:24,800 إسمع يا صاحبي 282 00:18:24,800 --> 00:18:26,400 بيني وبينك 283 00:18:26,600 --> 00:18:28,600 يبدوا وأن لديك مشاكل أكثر مني 284 00:18:29,400 --> 00:18:30,600 حقا؟ً 285 00:18:30,600 --> 00:18:34,100 نعم حقاً إذاً تعالى سوف أحسن الوضع - ماذا تفعلين إبتعدي عني هل تغازليني؟ - 286 00:18:34,100 --> 00:18:36,600 لا أنا فقط أعرض عليك أن نبقى سوياً 287 00:18:36,600 --> 00:18:38,500 لا أريد أن أبقى معكِ - تبدوا وحيداً نوعاً ما - 288 00:18:38,500 --> 00:18:41,300 ربما يمكننا العودة سوياً إلى منزلك فقط إهدأ 289 00:18:43,800 --> 00:18:44,800 هل تخشى أن يعجبك الأمر؟ 290 00:18:45,700 --> 00:18:49,400 أخشى أنه تم مضاجعك مرات كثيرة حتى أنكِ إعتدتِ الأمر 291 00:18:49,400 --> 00:18:50,300 عليك اللعنة يا رجل 292 00:18:53,100 --> 00:18:54,500 إبتعد أيها الشاذ 293 00:18:54,900 --> 00:18:56,300 ليلة سعيدة 294 00:18:57,200 --> 00:18:59,500 سر بعيداً 295 00:18:59,500 --> 00:19:01,200 إلى أين تذهب؟ 296 00:19:17,700 --> 00:19:20,500 "كان فقط يضاجعهم بشدة..." 297 00:19:20,800 --> 00:19:23,200 "وبكت السيدات علي " 298 00:19:23,400 --> 00:19:25,200 "في الجنازة" 299 00:19:25,200 --> 00:19:27,700 "لأنني لست متواجداً بعد الآن" 300 00:19:27,900 --> 00:19:30,200 "لأنكحهن" 301 00:19:30,400 --> 00:19:32,700 "وما إلى هذا الهراء" 302 00:19:33,000 --> 00:19:35,500 "وأصدقائي إنتشوا" 303 00:19:35,500 --> 00:19:39,400 "من تعاطي هذا الهراء الرخيص" 304 00:19:40,700 --> 00:19:41,600 (توني في ) 305 00:19:45,500 --> 00:19:47,200 تعرفون أنه من الطريف أنني أقضي وقتاً طويلاً 306 00:19:47,800 --> 00:19:50,200 أحاول أن لا أتعامل 307 00:19:50,700 --> 00:19:52,600 ألا أهتم حقاً 308 00:19:53,200 --> 00:19:54,800 أنا مدرس بديل 309 00:19:55,100 --> 00:19:57,400 لا توجد مسئولية حقيقية لكي أعلم 310 00:19:57,600 --> 00:19:59,900 مسئوليتك هي أن تبقي النظام 311 00:20:00,300 --> 00:20:02,300 وأن تتأكد أن لا يقتل أحداً أحداً في صفك 312 00:20:02,900 --> 00:20:04,900 ثم ينتقلون للفترة التالية 313 00:20:04,900 --> 00:20:06,800 "كانت فتاة محببة" 314 00:20:07,400 --> 00:20:09,900 "ولم يبدوا عليها قط أنها غير راضية عن" "حياتها" 315 00:20:09,900 --> 00:20:11,500 "ولماذا يجب عليها هذا " 316 00:20:11,700 --> 00:20:14,300 "أنا وأمها أعطيناها كل ما أملت به" 317 00:20:15,000 --> 00:20:16,900 "إذاً لماذا أصبحت غاضبة للغاية؟" 318 00:20:17,300 --> 00:20:20,200 "وبائسة ووقحة فجأة؟" 319 00:20:20,200 --> 00:20:21,400 "لا نعرف" 320 00:20:21,400 --> 00:20:23,700 "بصراحة هذا لا ينعكس علينا" 321 00:20:24,300 --> 00:20:25,600 "كنا آباء صالحون" 322 00:20:25,800 --> 00:20:29,500 "ومع هذا ردت لنا الجميل" 323 00:20:29,700 --> 00:20:31,500 "بقتل نفسها" 324 00:20:32,500 --> 00:20:34,600 "طفلة غبية وأنانية" 325 00:20:34,600 --> 00:20:36,800 "والآن لن تدخل برينستون مطلقاً" برينستون =جامعة أمريكية معروفة 326 00:20:39,000 --> 00:20:40,900 بلا توقيع 327 00:20:45,800 --> 00:20:47,600 مرحباً هذا (بوريس) ثانية 328 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 لا يمكنني القيام بهذا بعد الآن 329 00:20:50,300 --> 00:20:53,100 أنا أستقيل 330 00:20:59,100 --> 00:21:01,600 لو لم تكن الدكتورة (بورتر) الجميلة 331 00:21:03,500 --> 00:21:05,500 هل تريدين قرص سعادة ليمرر عليكِ اليوم؟ 332 00:21:05,800 --> 00:21:08,800 إنها لذيذة - أحتاجك أن تشغل مكان (بارجوس) فترة ثانية- 333 00:21:11,300 --> 00:21:13,100 (أنا قلقة عليك يا (شارلي 334 00:21:18,200 --> 00:21:20,900 فقط أسعد برؤيتك تغادرين الغرفة 335 00:21:24,100 --> 00:21:26,900 سيد (سيبولت) يحافظ على حس الدعابة 336 00:21:30,200 --> 00:21:33,600 أعتقد أن حس الدعابة مفتاح ولكني لا أملكه 337 00:21:34,600 --> 00:21:36,200 أعني أنا بالفعل 338 00:21:36,600 --> 00:21:39,000 أملكه بطريقة مأساوية 339 00:21:39,000 --> 00:21:40,200 ماذا تفعل هنا سيد (سي)؟ 340 00:21:40,700 --> 00:21:42,500 (أقوم بدور العميد (بارجس 341 00:21:43,000 --> 00:21:45,100 بارجس) عاهرة) 342 00:21:45,500 --> 00:21:46,400 يتكلم بالهراء 343 00:21:46,400 --> 00:21:47,700 ويتم صفعه كالعاهرة 344 00:21:48,000 --> 00:21:49,500 لن تمنحني حجزاً أيضاً 345 00:21:49,500 --> 00:21:51,500 وإلا سأقوم بإفسادك 346 00:21:51,800 --> 00:21:52,800 أيها الحقير 347 00:21:53,100 --> 00:21:57,000 سأقوم بإفسادك أيها الحقير 348 00:21:58,800 --> 00:22:01,100 هذا شعري للغاية 349 00:22:01,100 --> 00:22:03,400 أعني إنه أدبي 350 00:22:03,300 --> 00:22:05,000 ينبغي أن تقول هذا على المسرح 351 00:22:05,000 --> 00:22:06,600 هذا الهراء يروج لنفسه 352 00:22:08,000 --> 00:22:12,200 أنا من ينظر ما يقول قبل أن يقوله 353 00:22:12,600 --> 00:22:16,300 سأقوم بإفسادك أيها الحقير 354 00:22:17,200 --> 00:22:18,800 سأخبرك بما سأفعل يا فتى 355 00:22:18,800 --> 00:22:20,500 سأقوم بإفسادك 356 00:22:21,200 --> 00:22:23,500 سأقوم بإفسادك في مؤخرتك 357 00:22:24,000 --> 00:22:25,400 أيها الحقير 358 00:22:25,400 --> 00:22:33,900 سأقوم بإفسادك أيها الحقير 359 00:22:34,000 --> 00:22:35,500 سأخبرك بشيئ 360 00:22:35,500 --> 00:22:36,900 لماذا لا تجلس؟ 361 00:22:37,100 --> 00:22:38,400 حسنا؟ 362 00:22:38,400 --> 00:22:41,000 وسأعود لأناقش مستقبلك الباهر 363 00:22:41,000 --> 00:22:42,500 حسناً يا رجلي؟ 364 00:22:42,500 --> 00:22:44,400 أعني أيها الحقير؟ 365 00:22:46,500 --> 00:22:47,800 (حسناً (ماي ويست 366 00:22:53,200 --> 00:22:55,500 إلين) هل يمكنني أن أرى حلماتك؟) 367 00:22:55,500 --> 00:22:57,300 ماذا؟ لا 368 00:22:58,400 --> 00:22:59,300 خطأ 369 00:22:59,300 --> 00:23:01,100 يمكنني في الواقع 370 00:23:01,400 --> 00:23:03,700 وهذه الفائدة من لبس الصدرية للمدرسة 371 00:23:04,200 --> 00:23:05,800 إسمع سيد (سيبولت) أنا فقط على طبيعتي 372 00:23:05,800 --> 00:23:08,300 لا أخبرك كيف تلبس ، لذا لا تخبرني 373 00:23:08,900 --> 00:23:10,000 فهمت؟ 374 00:23:16,800 --> 00:23:18,200 هل تعرفين ما هذا؟ 375 00:23:19,100 --> 00:23:22,700 إنها صورة جميلة للغروب في هاواي 376 00:23:23,000 --> 00:23:24,500 جميلة أليس كذلك؟ 377 00:23:25,200 --> 00:23:26,500 والآن 378 00:23:28,000 --> 00:23:29,300 أتعرفين ما هذا؟ 379 00:23:29,300 --> 00:23:31,800 إنه مهبل مصاب بالسيلان 380 00:23:31,800 --> 00:23:33,300 هذا مقرف 381 00:23:33,300 --> 00:23:35,500 نعم للغاية لذا كما ترين 382 00:23:35,500 --> 00:23:38,300 عندما تأتين للمدرسة وأنتِ تلبسين هكذا 383 00:23:38,300 --> 00:23:41,900 ترسلين الإشارة الخاطئة ألا تريدين أن يحترمك الناس؟ 384 00:23:41,900 --> 00:23:44,500 أحظى بالإحترام ، لا أسلم نفسي لكل عضو في وجهي 385 00:23:44,900 --> 00:23:46,200 كل عضو في وجهك 386 00:23:49,300 --> 00:23:50,500 هذا محترم 387 00:23:54,800 --> 00:23:57,000 إلبسي هذا لبقية اليوم 388 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 قلت لبقية اليوم 389 00:24:00,400 --> 00:24:01,600 حسنا؟ 390 00:24:01,900 --> 00:24:03,100 هل يمكنني الذهاب الآن؟ 391 00:24:04,200 --> 00:24:06,200 أظن هذا ، أعني 392 00:24:07,300 --> 00:24:09,000 لو كنا إنتهينا، هل إنتهينا؟ 393 00:24:09,900 --> 00:24:11,200 لقد إنتهينا - لقد إنتهينا - 394 00:24:12,300 --> 00:24:14,100 تم إنقاذ تلميذ آخر 395 00:24:17,700 --> 00:24:19,100 أخرجي من المرحاض يا جدتي 396 00:24:20,500 --> 00:24:21,800 هيا يا جدتي إفتحي الباب 397 00:24:25,400 --> 00:24:26,700 مرحباً جدي 398 00:24:28,700 --> 00:24:29,600 جدي 399 00:24:31,600 --> 00:24:32,600 جدي 400 00:24:33,700 --> 00:24:34,900 هل أنت بخير؟ 401 00:24:34,900 --> 00:24:36,800 ما الأمر يا جدي؟ 402 00:24:36,800 --> 00:24:39,000 (أنا (هنري جدي 403 00:24:39,300 --> 00:24:40,600 (جدي أنا (هنري 404 00:24:40,900 --> 00:24:43,400 هل تتألم؟ 405 00:24:43,400 --> 00:24:46,400 لقد تبولت على نفسي 406 00:24:51,700 --> 00:24:53,000 هيا يا جدتي إفتحي الباب 407 00:24:54,300 --> 00:24:55,400 معذرة 408 00:24:55,400 --> 00:24:56,700 معذرة 409 00:24:57,000 --> 00:24:59,700 هل يمكنك أن تأتي إلى هنا من فضلك - هل حدث حادث؟ - 410 00:25:00,100 --> 00:25:01,800 نعم 411 00:25:05,500 --> 00:25:09,500 هل تريد؟ - أترى نحن نهتم بالأمر - 412 00:25:09,500 --> 00:25:11,200 أترى؟ 413 00:25:11,200 --> 00:25:14,400 أليس كذلك؟ - هل تقوم بالكتابة يا جدي؟ - 414 00:25:14,400 --> 00:25:15,500 هل قمت بأي كتابة 415 00:25:15,500 --> 00:25:17,000 في اليوميات 416 00:25:17,000 --> 00:25:19,900 لا ، حياتي 417 00:25:19,900 --> 00:25:22,500 حياتي لا تستحق الذكر 418 00:25:24,400 --> 00:25:26,200 لا بأس 419 00:25:27,300 --> 00:25:30,300 لم أرد أن أموت هكذا 420 00:25:31,000 --> 00:25:33,500 أكره كوني عبئاً 421 00:25:33,800 --> 00:25:35,200 لست عبئاً 422 00:25:35,200 --> 00:25:36,500 حسنا؟ 423 00:25:36,900 --> 00:25:38,600 لست عبئاً 424 00:25:38,600 --> 00:25:41,600 بالتأكيد ، أنت تحب المجيئ إلى هنا 425 00:25:45,100 --> 00:25:47,700 أمك مرت علي اليوم 426 00:25:48,500 --> 00:25:50,400 هل تحدثت معها مؤخراً؟ 427 00:25:52,500 --> 00:25:54,100 لا 428 00:25:55,600 --> 00:25:57,400 هلا أخبرتها أنني بخير؟ 429 00:26:01,100 --> 00:26:05,300 دائماً تقول أنك بخير ولكني أعرف أنك تخبئ عني أشياء 430 00:26:06,000 --> 00:26:08,400 لطالما كنت منغلقاً 431 00:26:08,800 --> 00:26:11,100 منذ كنت صغيراً 432 00:26:11,300 --> 00:26:12,900 لماذا هذا؟ 433 00:26:16,000 --> 00:26:17,900 لماذا؟ 434 00:26:19,600 --> 00:26:22,700 لقد تضايقت لم أود قول هذه الأشياء لك 435 00:26:22,700 --> 00:26:25,300 لم أقصد أن أضايقك - لم تضايقني - 436 00:26:25,800 --> 00:26:26,900 جدي 437 00:26:26,900 --> 00:26:28,900 ولكني لا أريد أن أتكلم عن الماضي 438 00:26:30,200 --> 00:26:32,900 أنا وأنت نتذكره بشكل مختلف 439 00:26:35,300 --> 00:26:38,300 أحصل على بعض الراحة أغلق عينيك أنا هنا 440 00:26:39,000 --> 00:26:42,200 سأبقى هنا معك - (عندما تتوقف عن المجيئ يا (هنري - 441 00:26:43,900 --> 00:26:46,000 سأموت 442 00:26:49,200 --> 00:26:50,500 اللعنة 443 00:27:30,600 --> 00:27:31,600 هل لديك سيجارة؟ 444 00:27:32,800 --> 00:27:34,100 لا ليس لدي سيجارة 445 00:27:35,600 --> 00:27:37,000 إلى أين تذهب؟ 446 00:27:39,500 --> 00:27:42,100 ماذا ستفعل الآن؟ - ماذا ستفعلين يا فتاة ؟ - 447 00:27:42,300 --> 00:27:43,700 لا أعرف 448 00:27:44,800 --> 00:27:46,100 هلا أعرتني عشرة دولارات؟ 449 00:27:48,300 --> 00:27:49,900 هيا يا رجل انا جائعة 450 00:28:02,600 --> 00:28:04,600 ربما يكون لدي ما تأكليه في شقتي 451 00:28:17,500 --> 00:28:20,700 تعالي هنا إغسلي يديكِ 452 00:28:22,800 --> 00:28:25,100 هناك صابون هناك 453 00:28:39,700 --> 00:28:40,800 إجلسي 454 00:28:44,500 --> 00:28:45,800 لديك مكان لطيف 455 00:28:57,400 --> 00:28:58,200 شكراً 456 00:29:03,200 --> 00:29:04,700 هل لديك أي شيئ أقوى؟ 457 00:29:04,700 --> 00:29:06,300 كلي شطيرتك 458 00:29:28,300 --> 00:29:29,300 تمهل يا رجل 459 00:29:30,200 --> 00:29:31,200 سيكلفك هذا 100 دولار 460 00:29:31,800 --> 00:29:33,000 إهدأي 461 00:30:02,200 --> 00:30:03,000 ماذا؟ 462 00:30:05,400 --> 00:30:07,100 هل تم إغتصابك مؤخراً؟ 463 00:30:07,100 --> 00:30:08,200 لماذا تهتم؟ 464 00:30:09,800 --> 00:30:12,000 لست واثقاً أنني أهتم تحديداً 465 00:30:14,000 --> 00:30:15,900 تعالي لنضع شيئاً عليه 466 00:30:27,300 --> 00:30:30,400 أنظر ، يجب أن أعود 467 00:30:31,500 --> 00:30:32,700 تعودين ؟ 468 00:30:33,000 --> 00:30:34,100 تعودين إلى أين؟ 469 00:30:35,600 --> 00:30:36,700 إسمع يا صاحبي 470 00:30:36,700 --> 00:30:39,100 لو ليس لديك مال فلا بأس أعني 471 00:30:39,100 --> 00:30:40,700 أنت تعجبني 472 00:30:41,000 --> 00:30:42,400 سأمارس معك مقابل 50 473 00:30:42,400 --> 00:30:43,500 إسمعيني 474 00:30:43,500 --> 00:30:45,300 دعي هذا الهراء حسنا؟ 475 00:30:49,000 --> 00:30:50,900 تعالي للمرحاض 476 00:31:06,600 --> 00:31:08,500 هذا سيؤلمك قليلاً 477 00:31:10,900 --> 00:31:13,200 لماذا تفعل هذا؟ 478 00:31:13,400 --> 00:31:16,900 خذي حماماً 479 00:31:17,400 --> 00:31:20,000 هذه فوطة نظيفة - شكراً - 480 00:31:50,600 --> 00:31:52,200 إذهبي للنوم 481 00:32:49,200 --> 00:32:50,300 (مرحباً هنا الدكتورة (باركر 482 00:32:50,300 --> 00:32:53,600 إبني مصاب بإعاقة التعلم وقد بحثت في الأمر وهذا ما هو مصاب به 483 00:32:53,600 --> 00:32:55,200 والآن يجب أن تشتروا له حاسب محمول 484 00:32:55,500 --> 00:32:57,800 سيد (كيفن) إبنك أصاب طالباً آخر 485 00:32:58,000 --> 00:33:00,800 ومشاكله سلوكية 486 00:33:00,700 --> 00:33:03,600 إبني معاق ولا يتعلم أي شيئ 487 00:33:03,600 --> 00:33:05,000 وهذا خطأكم 488 00:33:05,000 --> 00:33:06,200 ماذا تفعل؟ 489 00:33:06,200 --> 00:33:08,900 ما خطبك؟ 490 00:33:08,900 --> 00:33:13,400 الوضع الآن أن مواردنا محدودة ولدينا معاقين حقيقين يحتاجون إهتمامنا 491 00:33:13,400 --> 00:33:18,100 إنه غاضب طيلة الوقت لأنه لا يتلقى الخدمة التي يحتاجها 492 00:33:18,400 --> 00:33:21,700 مؤسسة (لن نترك طفلاً يفلت) تقول أن لدي حق ستسمعين من محامي 493 00:33:21,700 --> 00:33:22,800 ...سيد 494 00:34:04,400 --> 00:34:06,000 ماذا تفعل؟ 495 00:34:06,200 --> 00:34:07,300 ما هذا؟ 496 00:34:12,800 --> 00:34:15,800 ما هذا؟ مضحك؟ إذهبوا للصف إذهبوا للصف فوراً 497 00:34:18,100 --> 00:34:19,800 ما النكتة؟ لا أفهم النكتة 498 00:34:20,600 --> 00:34:24,500 هل هذا مضحك؟ هل هذا يبدوا ظريفاً لك؟ هل تحب إيذاء الحيوانات؟ 499 00:34:25,700 --> 00:34:30,000 هل هذا ما تحب عمله؟ أجبني هل تحب إيذاء الحيوانات ؟ هل تحب هذا؟ 500 00:34:30,000 --> 00:34:33,300 تعالى هنا لنذهب هيا 501 00:34:33,500 --> 00:34:34,500 إمشي 502 00:34:42,000 --> 00:34:46,800 سيد (ريمون) أثبتت الدراسات أن الأطفال الذين يؤذون الحيوانات في سن مبكرة 503 00:34:46,800 --> 00:34:49,300 يقعون في النهاية في نسبة كبيرة من البالغين 504 00:34:49,300 --> 00:34:53,300 الذين قد يفشلوا في تطوير حتى أبسط المشاعر تجاه البشر 505 00:34:55,100 --> 00:34:56,400 (ريفن) 506 00:34:59,000 --> 00:35:01,100 كيف تشعر حيال هذا؟ 507 00:35:01,300 --> 00:35:02,900 ...أشعر 508 00:35:03,600 --> 00:35:05,100 أنني محاصر... 509 00:35:05,400 --> 00:35:07,500 مثل القطة 510 00:35:47,100 --> 00:35:48,800 من أنت؟ ماذا؟ 511 00:35:49,200 --> 00:35:50,800 هل دفعت لها؟ 512 00:35:51,000 --> 00:35:53,700 هل دفعت لها؟ - المال هنا نعم - 513 00:35:54,400 --> 00:35:58,200 خذ - لماذا تدفع لي؟ - 514 00:35:58,500 --> 00:35:59,400 لم يكن عضوك في فمي 515 00:36:00,800 --> 00:36:02,900 أخرج من هنا 516 00:36:02,900 --> 00:36:04,200 اللعنة 517 00:36:07,200 --> 00:36:08,500 لا تؤذني 518 00:36:19,600 --> 00:36:20,500 غيري الملائات 519 00:36:32,100 --> 00:36:33,700 كيف تفعليها يا فتاة؟ 520 00:36:39,100 --> 00:36:40,900 من فضلك لا تغضب مني 521 00:36:41,600 --> 00:36:43,100 لست غاضباً منكِ 522 00:36:43,600 --> 00:36:46,000 ولا تفكر في تركي 523 00:36:46,700 --> 00:36:48,500 لن أفعل هذا ثانية 524 00:36:48,500 --> 00:36:49,500 أعدك 525 00:36:49,500 --> 00:36:51,600 لستِ في حاجة إلى أن تعديني 526 00:36:54,000 --> 00:36:55,800 لا تعديني أياً كان 527 00:36:56,100 --> 00:37:00,500 ما تشعرين أنكِ تحتاجين لفعله إفعليه 528 00:37:00,800 --> 00:37:02,400 ولكن لا تفعليه هنا 529 00:37:02,700 --> 00:37:03,900 حسناً؟ 530 00:37:05,300 --> 00:37:07,200 ماذا تفعلين هنا؟ 531 00:37:07,400 --> 00:37:09,000 ألا تطرق الباب؟ 532 00:37:11,000 --> 00:37:13,900 ما الذي من المفترض أن يكونه هذا؟ روحك المعذبة؟ 533 00:37:14,700 --> 00:37:17,500 لماذا لا ترسمين شيئاً مبهج 534 00:37:17,900 --> 00:37:20,600 سعيد وبه ألوان 535 00:37:20,600 --> 00:37:23,400 ماذا تريد مني يا أبي بجانب أن أولد ولدي قضيب 536 00:37:23,400 --> 00:37:24,600 لا أعمل طيلة اليوم 537 00:37:24,600 --> 00:37:28,000 لتفسد ليلتي بواسطة غضب مراهقة 538 00:37:28,000 --> 00:37:31,300 كنتِ لتحظين فرصة في الجامعة لو كنتِ من الأقليات 539 00:37:31,700 --> 00:37:33,600 لن أدعمك 540 00:37:33,600 --> 00:37:35,900 في هواياتك الخلاقة 541 00:37:36,100 --> 00:37:39,100 حسنا؟ لقد سئمت من كل مشاريع الفن 542 00:37:39,300 --> 00:37:41,000 التي لا تجدي 543 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 تعرف دائماً ما تقول يا أبي 544 00:37:43,500 --> 00:37:45,700 لو تركتِ شعرك ينمو 545 00:37:46,500 --> 00:37:49,200 و فقدتِ بعض الوزن 546 00:37:52,200 --> 00:37:54,600 يمكنك أن تجذبي فتى لطيف من يعرف 547 00:37:56,400 --> 00:37:58,100 يجب أن يكون هناك 548 00:37:59,400 --> 00:38:01,200 سجل توضيحي 549 00:38:02,600 --> 00:38:07,200 منهج لتكون أباً قبل أن يحاول الناس 550 00:38:11,200 --> 00:38:12,600 لا تجربوا هذا في المنزل 551 00:38:16,700 --> 00:38:18,100 خذي هذا 552 00:38:23,800 --> 00:38:24,900 ما هذا؟ 553 00:38:25,600 --> 00:38:27,500 من المفترض أن تسأليني قبل أن تأخذيهم 554 00:38:28,300 --> 00:38:29,900 إنها فيتامينات 555 00:38:30,100 --> 00:38:31,300 وأسبرين 556 00:38:31,300 --> 00:38:32,900 في مرحلة ما 557 00:38:35,800 --> 00:38:37,600 يجب أن تختبري نفسك ضد الإيدز 558 00:38:39,900 --> 00:38:41,300 في مرحلة ما 559 00:38:55,000 --> 00:38:56,700 لماذا كنت تبكي في الحافلة؟ 560 00:39:08,000 --> 00:39:09,600 إذهبي للنوم 561 00:39:28,700 --> 00:39:29,700 هل هو صديقك؟ 562 00:39:30,100 --> 00:39:31,500 صديق 563 00:39:32,200 --> 00:39:33,800 لا لا 564 00:39:34,300 --> 00:39:36,300 كلوسون) لم يكن له أصدقاء) ...كان 565 00:39:36,800 --> 00:39:38,500 أحمقاً 566 00:39:39,800 --> 00:39:41,800 ما كانت مشكلته؟ 567 00:39:42,200 --> 00:39:45,300 إختار مهنة لم تتلائم معه 568 00:39:45,600 --> 00:39:47,300 الرجل قضى حياته العملية 569 00:39:47,300 --> 00:39:50,500 يلقي باللعنات وكان يتحدث هكذا 570 00:39:52,100 --> 00:39:53,800 كاره للأطفال 571 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 (حاول أن يخرج (ستاينبك 572 00:39:56,200 --> 00:39:59,100 فوجنر) من كتبنا الواجب قرائتها) 573 00:39:59,100 --> 00:40:03,000 يمكن أن يقال عنه ببساطة 574 00:40:03,400 --> 00:40:05,400 لا يمكنك التسبب في المزيد من الأذى 575 00:40:07,000 --> 00:40:08,100 كيف مات؟ 576 00:40:08,600 --> 00:40:10,900 من يدري ؟ ومن يهتم؟ 577 00:40:12,300 --> 00:40:13,400 (كلوسون) 578 00:40:22,200 --> 00:40:23,300 مرحباً 579 00:40:23,300 --> 00:40:25,500 هذه الحياة مزرية 580 00:40:25,800 --> 00:40:27,500 الإحتجاز 581 00:40:27,500 --> 00:40:29,700 والمعاش والطرد 582 00:40:29,700 --> 00:40:31,400 وإجتماعات الطاقم 583 00:40:31,600 --> 00:40:33,100 وقص الورق 584 00:40:33,100 --> 00:40:34,500 والإستجوابات 585 00:40:34,700 --> 00:40:36,000 والأطفال الشرسون 586 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 هذه الخنازير القذرة 587 00:40:38,000 --> 00:40:39,900 إنهم يتغذون على روحي 588 00:40:40,300 --> 00:40:42,500 هذه الإهانة يجب أن تقف 589 00:40:42,500 --> 00:40:46,600 يجب أن يستعاد الإحترام هؤلاء الاولاد يمرحون كما شائوا 590 00:40:46,600 --> 00:40:48,800 نحن من يتم تعذيبنا 591 00:40:48,800 --> 00:40:51,200 هذا جنون لعين 592 00:40:51,500 --> 00:40:53,400 هل لكل طفل قيمة؟ 593 00:40:53,400 --> 00:40:56,200 هل هو ناجح ويستحق الإهتمام؟ 594 00:40:56,200 --> 00:40:59,400 طفل لعين ليس لديه رغبة 595 00:40:59,600 --> 00:41:00,700 ولا حماسة 596 00:41:00,700 --> 00:41:02,200 ولا عقل يمكن تعليمه 597 00:41:02,200 --> 00:41:08,700 (مقطع من خطبة لأدولف هتلر) 598 00:41:28,000 --> 00:41:29,200 "الإستيعاب" 599 00:41:29,500 --> 00:41:30,900 ماذا يعني هذا؟ 600 00:41:33,100 --> 00:41:34,300 أن تأخذ شيئاً للداخل 601 00:41:34,300 --> 00:41:36,300 حسناً ممتاز ، الإمتصاص 602 00:41:36,600 --> 00:41:39,500 "كلية الوجود" 603 00:41:40,100 --> 00:41:42,100 هل من أحد؟ 604 00:41:44,600 --> 00:41:46,300 في كل مكان طيلة الوقت 605 00:41:46,600 --> 00:41:47,900 إذاً ما معنى ؟ 606 00:41:49,100 --> 00:41:53,300 "إستيعاب كلية الوجود" 607 00:41:54,500 --> 00:41:56,900 يستوعب دائماً كل شيئ طيلة الوقت 608 00:41:58,300 --> 00:42:00,000 (ممتاز يا (جورج 609 00:42:00,300 --> 00:42:02,700 كيف تتخيل أي شيئ ؟ 610 00:42:03,100 --> 00:42:05,600 لو كانت الصورة مقدمة لك 611 00:42:06,700 --> 00:42:09,400 من منكم قرأ 1984 العام الماضي "رواية أمريكية تحولت إلى فيلم" 612 00:42:10,200 --> 00:42:11,200 جيد 613 00:42:11,300 --> 00:42:15,200 الترجمة بواسطة rage11 rage11983@yahoo.com 614 00:42:16,500 --> 00:42:18,400 هل من أحد؟ 615 00:42:18,400 --> 00:42:19,600 (ميرديث) 616 00:42:19,800 --> 00:42:23,200 أن يكون لديك إيمانان متعارضان طيلة الوقت 617 00:42:23,200 --> 00:42:25,000 وتؤمن أن كلاهما صحيح 618 00:42:25,000 --> 00:42:26,400 ممتاز 619 00:42:26,700 --> 00:42:29,500 لماذا تتملقينه أيتها المنافقة؟ 620 00:42:29,500 --> 00:42:33,000 أن تؤمن عمداً بالأكاذيب 621 00:42:33,400 --> 00:42:36,300 بينما تعرف أنها مزيفة 622 00:42:38,500 --> 00:42:40,600 مثال على هذا في حياتك اليومية 623 00:42:41,000 --> 00:42:42,500 ...أنا 624 00:42:43,500 --> 00:42:45,200 أحتاج لأن أكون جميل 625 00:42:45,400 --> 00:42:46,700 لأكون سعيد 626 00:42:47,600 --> 00:42:49,100 أحتاج لجراحة 627 00:42:49,100 --> 00:42:50,300 لأكون جميل 628 00:42:51,000 --> 00:42:53,200 أحتاج أن أكون نحيل 629 00:42:53,200 --> 00:42:54,600 ومشهور 630 00:42:54,600 --> 00:42:56,400 وعلى الموضة 631 00:42:57,300 --> 00:42:59,300 شبابنا 632 00:43:00,200 --> 00:43:02,000 اليوم 633 00:43:02,300 --> 00:43:04,400 يتعلمون أن النساء 634 00:43:04,400 --> 00:43:05,900 عاهرات 635 00:43:05,900 --> 00:43:08,600 ومومسات أشياء يتم نكاحها 636 00:43:10,300 --> 00:43:11,600 وضربها 637 00:43:12,400 --> 00:43:14,000 والتغوط عليها 638 00:43:14,700 --> 00:43:16,300 وإحساسها بالمذلة 639 00:43:17,300 --> 00:43:20,500 هذه محرقة تسويقية 640 00:43:20,800 --> 00:43:22,200 24ساعة في اليوم 641 00:43:22,800 --> 00:43:24,100 لبقية حياتنا 642 00:43:24,800 --> 00:43:26,600 القوى المتحكمة 643 00:43:26,600 --> 00:43:27,600 نشيطة في عملها 644 00:43:28,200 --> 00:43:29,300 لتقوم بجعلنا أغبياء 645 00:43:29,800 --> 00:43:32,100 حتى الموت إذاً 646 00:43:32,900 --> 00:43:35,500 لندافع عن أنفسنا 647 00:43:35,900 --> 00:43:41,400 ونقاتل ضد هذا الغباء في معالجات الفكر لدينا 648 00:43:41,700 --> 00:43:43,700 يجب أن نتعلم القراءة 649 00:43:43,700 --> 00:43:47,300 أن نحفز مخليتنا وأن نحصد 650 00:43:47,700 --> 00:43:50,600 وعينا 651 00:43:50,600 --> 00:43:53,200 ونظام الإيمان لدينا 652 00:43:54,000 --> 00:43:55,700 نحتاج لهذه المهارات 653 00:43:55,700 --> 00:43:57,700 لندافع 654 00:43:58,400 --> 00:44:00,000 لنحفظ 655 00:44:03,400 --> 00:44:05,600 عقولنا 656 00:44:17,300 --> 00:44:18,700 أرسمها بحرص 657 00:44:20,800 --> 00:44:21,900 عظيم 658 00:44:22,800 --> 00:44:23,900 أنظر 659 00:44:27,100 --> 00:44:29,600 لقد قمت بتصميمك الخاص 660 00:44:29,600 --> 00:44:32,400 لا أهتم بما يقولون أنه مستواك في الرياضيات 661 00:44:33,300 --> 00:44:35,400 كنت أعاني صعوبة في الرياضيات أيضاً 662 00:44:36,200 --> 00:44:38,200 هذا رائع للغاية 663 00:44:40,100 --> 00:44:41,800 مرحباً يا رفاق 664 00:44:42,100 --> 00:44:43,700 شكراً لبقائكم لوقت متأخر 665 00:44:43,900 --> 00:44:46,500 كل ال15 إلى 20 منكك 666 00:44:47,600 --> 00:44:54,400 سيتم تقديم اليوم نظام تعليم جديد مصمم ليدعم نتائج الإمتحانات كما نص به 667 00:44:54,400 --> 00:44:56,500 لا يترك طفل بالخلف 668 00:45:03,600 --> 00:45:06,400 مساء الخير سيداتي سادتي إنه من دواعي شرفي أن أكون هنا 669 00:45:07,300 --> 00:45:15,100 لقد أتيت اليوم بمواد جديدة تساعد طلابكم الجيدين وغير الجيدين 670 00:45:15,000 --> 00:45:18,200 ليستعدوا لإمتحان الولاية القادم في مايو 671 00:45:18,500 --> 00:45:19,900 دعوني أبدأ بقولي 672 00:45:19,900 --> 00:45:22,200 أحب المعلمين 673 00:45:23,200 --> 00:45:24,800 أحب ما تقومون به 674 00:45:25,000 --> 00:45:26,700 ما تمثلونه 675 00:45:27,000 --> 00:45:29,900 أنتم يا رفاق الأبطال الحقيقيون 676 00:45:30,900 --> 00:45:33,800 الشيئ الذي تعلمته طيلة حياتي في القطاع الخاص 677 00:45:34,500 --> 00:45:35,800 هو أن 678 00:45:35,800 --> 00:45:38,200 العقارات تولد الأرباج 679 00:45:39,100 --> 00:45:42,000 ورفع قيمة الملكية سيكون من خلال هذه المدرسة 680 00:45:42,700 --> 00:45:45,700 ولكن درجات مدرستكم المتدنية 681 00:45:46,500 --> 00:45:49,800 تقلل من أسعار العقارات في هذه الجيرة 682 00:45:49,800 --> 00:45:52,500 خلال سوق متراجع بالفعل 683 00:45:53,100 --> 00:45:54,700 يجب أن نرفع الدرجات 684 00:45:54,900 --> 00:45:56,900 عائلات جديدة في منطقتنا 685 00:45:58,600 --> 00:46:00,700 وأولاد أكثر تحفيزاً في مدارسكم 686 00:46:01,400 --> 00:46:03,100 ولا أقوم بلوم أحد 687 00:46:01,400 --> 00:46:03,000 و أنا لا أضع عليكم أي خطأ 688 00:46:03,000 --> 00:46:06,400 بعد إذنك، هل أنت هنا لبيع بعض الأختبارات؟ 689 00:46:03,100 --> 00:46:06,400 عذراً هل أنت هنا لتبيع مواد إختبار ؟ 690 00:46:06,400 --> 00:46:09,200 أو توضح قلقك كأحد الملاك في المنطقة؟ 691 00:46:06,400 --> 00:46:09,100 أم تخبرنا بمشاكلك كصاحب أملاك؟ 692 00:46:09,400 --> 00:46:11,600 ...إستمع إلي لقد إنتابني الفضول 693 00:46:12,300 --> 00:46:15,500 هل أنت تتخلى عما قمت بإعطائه؟ 694 00:46:15,500 --> 00:46:18,900 نحن قمنا بإفناء حياتنا على مجلس إدارة المدرسة 695 00:46:18,900 --> 00:46:22,400 و أنت تخبرنا أن مستقبلنا سيتم بيعه و تقييمه 696 00:46:22,400 --> 00:46:23,800 ...ليس هذا - عليه اللعنه - 697 00:46:24,100 --> 00:46:25,700 إنتهت اللعبة - لا تجعلي الأمور بسيطة هكذا - 698 00:46:25,800 --> 00:46:27,200 هذا شيء لا يمكنك تحمله 699 00:46:27,200 --> 00:46:28,500 هل هذا تهديد؟ 700 00:46:28,500 --> 00:46:30,000 هل يمكن أن تجلسي؟ هذا يكفي 701 00:46:30,000 --> 00:46:31,400 هذا يكفي، هل يمكن أن تجلسوا؟ 702 00:46:31,400 --> 00:46:33,000 نحتاج لبعض النظام هنا، من فضلكم 703 00:46:35,900 --> 00:46:37,600 الأستاذ (هارول) على حق 704 00:46:38,100 --> 00:46:40,600 المدرسة لا تستحق العناء - (حسناً (بال - 705 00:46:40,600 --> 00:46:42,300 هل تنهي كلامك يجب أن نذهب للمنزل؟ 706 00:46:42,500 --> 00:46:44,100 لماذا أنتي على عجلة من أمرك، عزيزتي؟ 707 00:46:44,400 --> 00:46:46,800 سمعت أنك أصبحتي خارج المجلس 708 00:46:47,100 --> 00:46:50,100 فأستمتعي بإدارة هذا المكان لعدة شهور أخرى 709 00:46:50,100 --> 00:46:52,800 لأن أمرك قد إنتهى هنا 710 00:47:04,100 --> 00:47:10,400 هل تريد الذهاب للمنزل؟ مؤخراً لا أعرف ما أفعله عندما أكون خارج المدرسة 711 00:47:11,800 --> 00:47:14,400 في بعض الأوقات بعد الظهيرة أخشى من العودة للمدرسة 712 00:47:16,000 --> 00:47:18,900 أقضي كل هذا الوقت بمفردي 713 00:47:20,500 --> 00:47:22,400 نعم 714 00:47:26,700 --> 00:47:30,000 والدتي تكره أبي بشده - ...لهذا السبب - 715 00:47:30,400 --> 00:47:31,800 أرادت مشاهدة التلفاز 716 00:47:32,000 --> 00:47:34,700 لأول مرة لا أشعر أني عارية - بشكل مؤقت - 717 00:47:34,900 --> 00:47:37,700 أقوم بالتدريس لأسباب شخصية (والدتي كانت السيدة (ماديسون 718 00:47:37,700 --> 00:47:39,300 ...الأفضل أن تقوم بالتحكم 719 00:47:39,200 --> 00:47:41,800 ...أحتاج لهؤلاء الأطفال إنها تقوم بأشياء مماثلة رائعة 720 00:47:41,800 --> 00:47:44,100 اللحظات في المدرسة هي كل ما تملك 721 00:47:44,100 --> 00:47:46,600 لابد أنها كانت جيدة تلك اللحظات هي كل ما لديها 722 00:47:46,600 --> 00:47:47,800 كل ما تملكه 723 00:47:53,200 --> 00:47:55,300 ما هي قصتك؟ 724 00:47:56,300 --> 00:47:58,100 قصتي؟ 725 00:48:01,800 --> 00:48:08,700 أنا فقط...أأخذ كل شيء في وقته 726 00:48:08,700 --> 00:48:11,900 لماذا تضيع حياتك و أنت تعرف أن كل لحظة لها قيمتها؟ 727 00:48:11,900 --> 00:48:14,300 أقوم بالتدريس كل يوم ما الذي تقصديه؟ 728 00:48:16,300 --> 00:48:18,600 أنتي لا تعرفيني 729 00:48:18,900 --> 00:48:20,800 ماذا حدث لك؟ 730 00:48:29,400 --> 00:48:32,700 ألا تريد شيء دائم أكثر؟ 731 00:48:49,900 --> 00:48:51,300 مرحباً - أين كنت؟ - 732 00:48:51,800 --> 00:48:53,100 ماذا؟ كنت بالخارج 733 00:48:54,100 --> 00:48:57,400 مع زميل عمل؟ - فتى أم فتاة؟ - 734 00:48:59,100 --> 00:49:01,500 إمرأه 735 00:49:01,700 --> 00:49:05,000 جعلتني أشعر أنني غبية لماذا تعاملني كأنني طفلة؟ 736 00:49:07,800 --> 00:49:15,000 لأنك طفلة، آسف لم أتوقع هذا - ...كل ما عليك - 737 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 أن تخبرني أنك ستتأخر في العودة للمنزل 738 00:49:17,400 --> 00:49:20,800 إهدئي، حسناً؟ 739 00:49:23,100 --> 00:49:29,300 أنا لست ملزماً بك، حسناً؟ أرحب ببقائك هنا، لكن أتعرفين؟ 740 00:49:29,300 --> 00:49:31,700 لكن لا يجب أن تتوقعي من أي شيء، حسناً؟ 741 00:49:32,100 --> 00:49:36,300 هذا شيء مؤقت، يمكنك ...البقاء هنا لكن 742 00:49:36,300 --> 00:49:38,400 في النهاية سترحلين، هل تفهمين هذا؟ 743 00:49:38,700 --> 00:49:40,300 ...أعتقد من المهم - هذا واضح - 744 00:49:41,500 --> 00:49:43,300 فهمت، هل تريدني أن أرحل الآن؟ 745 00:49:43,600 --> 00:49:45,900 لدي أشياء أهم من تنظيف هذا المكان القذر 746 00:49:50,300 --> 00:49:52,500 لا أصدق أنك حضرتي العشاء 747 00:49:52,800 --> 00:49:54,900 من ماذا؟ 748 00:49:54,900 --> 00:49:58,900 بعض المشتريات، من المتجر 749 00:50:01,900 --> 00:50:06,300 حسناً، إنه أمر رائع أيتها الطفلة 750 00:50:07,300 --> 00:50:10,800 مرت فترة طويلة منذ أن حضر أحدهم لي الطعام أو تناولته بالمنزل 751 00:50:11,600 --> 00:50:16,100 (شكراً لك (إيريكا جميعنا له مشاكل نتعامل معها 752 00:50:16,100 --> 00:50:21,200 ...و جميعنا 753 00:50:22,000 --> 00:50:28,900 نأخذهم معنا للمنزل مساءً و للعمل صباحاً 754 00:50:36,000 --> 00:50:44,300 أعتقد أن هذا بلا فائدة هذه الضغوط و الهروب من المشاكل 755 00:50:45,400 --> 00:50:50,700 ...أن يتم جرفك لبحر 756 00:50:51,800 --> 00:50:56,900 بدون أي أمل للنجاة عندما تظن أنه أنت المنتظر 757 00:50:57,900 --> 00:51:00,500 ليلقى لك بالنجاة 758 00:51:15,500 --> 00:51:17,600 مرحباً 759 00:51:19,100 --> 00:51:23,400 هل هناك شيء على العشاء؟ - إخبريني كل شيء من البداية - 760 00:51:23,800 --> 00:51:27,400 أنت لا تهتم - ...لا - 761 00:51:27,400 --> 00:51:29,100 أنا أهتم كثيراً، أنتي متوترة 762 00:51:30,400 --> 00:51:33,700 أنت لا تبالي بالأمر 763 00:51:36,900 --> 00:51:39,700 إعطني قبلة 764 00:51:40,900 --> 00:51:45,500 هيا، لا أحد ينظر و لن يعرف أحد بالأمر 765 00:51:45,800 --> 00:51:47,400 هيا - توقف - 766 00:51:55,300 --> 00:52:01,400 هل تتذكرين عندما أشتريت هذا لكِ؟ 767 00:52:05,200 --> 00:52:12,700 كان صيف جميل في "فيينا" قبل أن أسافر و أتقاعد في هذا المكان 768 00:52:36,600 --> 00:52:37,700 "أنت سيء" 769 00:53:38,400 --> 00:53:40,600 هل هذه دماء؟ - نعم - 770 00:54:16,400 --> 00:54:21,000 جدي، هل تقوم بالكتابة في مذكرتك؟ - لا - 771 00:54:21,600 --> 00:54:25,400 أنا لا أتذكر الكثير من الأمور 772 00:54:25,800 --> 00:54:31,000 و هناك عادة، أنه لا يمكنك التفكير في هذا المكان 773 00:54:31,000 --> 00:54:35,100 لا يمكن أن تصنع ذكريات جديدة 774 00:54:52,700 --> 00:54:54,100 شكراً لك 775 00:56:50,000 --> 00:56:51,800 هل أنت بخير؟ - ماذا؟ - 776 00:56:52,700 --> 00:56:55,800 هل تراني؟ هل تراني واقفاً هنا؟ 777 00:56:55,800 --> 00:56:57,800 نعم، أراك هنا 778 00:56:58,800 --> 00:57:05,200 يا إلهي، هذا شعر غريب شكراً لك 779 00:57:25,400 --> 00:57:32,800 لا يوجد طريقة جيدة لأقوم بهذا تحدثت مع المشرف العام واقف على إستكمالك العام 780 00:57:33,500 --> 00:57:38,100 و سيتم الأمر كما تم تقريره خذي تقاعدك مع عينيك الجميلتين 781 00:57:39,600 --> 00:57:41,100 ...إرسلي تحياتي 782 00:57:46,900 --> 00:57:53,700 ألم تكتفي من قبل؟ ألم ترغب أن تقول لأحدهم إبتعد؟ 783 00:57:54,300 --> 00:57:56,600 أعتقد أنني لم أعد أطيق هذا المكان 784 00:57:57,600 --> 00:57:59,600 ماذا؟ - ...لقد تجاوزت القوانين اليوم - 785 00:57:59,600 --> 00:58:03,600 ...أقصد كل - كل شيء سيء - 786 00:58:04,500 --> 00:58:07,000 كل شيء سيء، أليس كذلك؟ 787 00:58:08,000 --> 00:58:10,200 ما الأمر أيتها الطبيبة (باركر)؟ 788 00:58:10,400 --> 00:58:12,800 هل يمكن أن ننتهي من هذا الأمر؟ لدي أمور أقوم بها 789 00:58:15,700 --> 00:58:19,100 حسناً، ما هي خططك لبعد المدرسة العليا بما انك لن تذهبي للجامعة؟ 790 00:58:19,400 --> 00:58:20,800 لا أعرف 791 00:58:21,000 --> 00:58:25,800 أقضي بعض الوقت مع صديقي أقوم بأعمال عروض الأزياء 792 00:58:27,200 --> 00:58:30,100 أكون في فرقة صديقي الموسيقية - لدي درجاتك لعشرة أسابيع سابقة - 793 00:58:30,100 --> 00:58:31,100 هل تعلمين ما تقوله؟ 794 00:58:31,100 --> 00:58:33,000 لم تنجح، لم تنجح، لم تنجح 795 00:58:33,300 --> 00:58:35,200 لم تنجح - لم أنجح، لم أنجح، نعم - 796 00:58:35,900 --> 00:58:37,800 هل تعلمين معنى هذا؟ أنك لا تهتمين بالأمر 797 00:58:37,700 --> 00:58:39,300 أنتي ذكية للغاية 798 00:58:43,100 --> 00:58:45,300 هل يمكنني الرحيل الآن؟ 799 00:58:46,300 --> 00:58:49,400 يا إلهي، أنتي شخصية ضحلة مثيرة للإشمئزاز 800 00:58:50,600 --> 00:58:56,200 هل تريدين أن تعرفي الحقيقة؟ أولاً لن تكوني في فرقة موسيقية 801 00:58:56,200 --> 00:58:59,700 أو عارضة للأزياء، لأنه ليس لديكي طموح 802 00:59:00,400 --> 00:59:04,900 بدون مهارات ستنافسين 80% من الراغبين بالأعمال البسيطة 803 00:59:04,900 --> 00:59:06,600 التي ستعملين بها لبقية حياتك 804 00:59:06,600 --> 00:59:08,500 حتى يتم إستبدالك بحاسب آلي 805 00:59:08,500 --> 00:59:10,300 لا أهتم - ...ثانياً - 806 00:59:10,300 --> 00:59:13,700 الموهبة الوحيدة لديكِ هي جعل الرجال يمارسون الجنس معك 807 00:59:13,900 --> 00:59:16,300 حياتك ستكون مهرجان من الألم 808 00:59:16,300 --> 00:59:17,800 و عندما لا تستطيعين تحمل الأمر 809 00:59:17,800 --> 00:59:21,300 ليوم آخر، و لا ساعة أخرى 810 00:59:22,500 --> 00:59:25,500 سيصبح الأمر أسوء، أسوء بكثير 811 00:59:27,100 --> 00:59:32,400 كل يوم أأتي لهذا المكتب و أستمع إلى ما تفعلونه بأنفسكم 812 00:59:33,700 --> 00:59:38,700 من السهل أن تكون مستهتراً لكن يستلزم الأمر شجاعة لتهتم بالأمر 813 00:59:39,100 --> 00:59:42,000 ليست لديك أياً من تلك المميزات 814 00:59:43,900 --> 00:59:48,000 إخرجي من هنا، إخرجي - عليك اللعنة - 815 00:59:53,100 --> 00:59:55,600 لقد فشلت تماماً - لا لم يحدث هذا - 816 00:59:56,000 --> 00:59:58,400 أنا كذلك - لا أعرف كيف تستمري طوال اليوم - 817 00:59:59,700 --> 01:00:03,600 إستمعي إلي، لماذا تعتقدين أنني أأخذ تلك الأقراص 818 01:00:04,000 --> 01:00:06,900 أقصد إنها غرفة تدفع للجنون بالداخل 819 01:00:07,300 --> 01:00:11,900 إذا لم أأخذ تلك الأقراص سأقتل الكثير من هؤلاء الآباء 820 01:00:12,400 --> 01:00:14,800 و سألقي بالطلاب من النافذة 821 01:00:14,800 --> 01:00:17,400 هيا، أنتي الأفضل 822 01:00:18,100 --> 01:00:20,700 سأخبرك برأيي، أسوء شيء في هذه الوظيفة 823 01:00:21,700 --> 01:00:23,800 أنه لا أحد يقول لنا شكراً لكم 824 01:00:25,500 --> 01:00:26,400 لا- لا - 825 01:00:27,400 --> 01:00:29,800 أنا هنا لأقول لكِ، شكراً لك 826 01:00:30,300 --> 01:00:32,000 لقيامك بعمل لا يستطيع أياً منا القيام به 827 01:00:32,000 --> 01:00:33,600 لا أحد منا يستطيع القيام به 828 01:00:34,700 --> 01:00:40,200 (رايس) - ...هل أخبرتك أنك الشخص الوحيد الذي - 829 01:00:40,200 --> 01:00:41,500 أتحدث معه؟ 830 01:00:51,200 --> 01:00:53,300 (مرحباً (هنري - ماذا حدث؟ - 831 01:00:53,700 --> 01:00:55,400 لقد إتصلوا بمنزلك 832 01:00:56,700 --> 01:00:59,500 جدك كان يشعر بألم في صدره - ثم؟ - 833 01:01:00,300 --> 01:01:02,300 الأطباء قالوا حالته مستقرة 834 01:01:03,000 --> 01:01:04,700 ليس لديه الكثير من الوقت 835 01:01:04,800 --> 01:01:07,000 (آسفة للغاية (هنري - ...منذ متى - 836 01:01:07,000 --> 01:01:08,200 و أنتي هنا؟ 837 01:01:08,300 --> 01:01:10,900 منذ الصباح، لم أعرف كيف أصل إليك؟ 838 01:01:11,000 --> 01:01:12,600 لا أعرف مكان عملك 839 01:01:13,800 --> 01:01:17,000 هل قضيتي اليوم معه؟ 840 01:01:24,600 --> 01:01:26,800 مرحباً، جدي 841 01:01:27,200 --> 01:01:29,500 مازلت متماسكاً هنا، كما أرى 842 01:01:30,600 --> 01:01:36,300 مرحباً، عزيزي، والدتك كانت معي اليوم 843 01:01:37,100 --> 01:01:39,800 هل رأيتها؟ 844 01:01:42,500 --> 01:01:47,400 لا - أخبرتها أنني كنت أخشى تركك بمفردك - 845 01:01:48,300 --> 01:01:51,100 ...لكنها وعدتني 846 01:01:51,100 --> 01:01:54,600 أنها ستعتني بك - متأكد أنها تعني كل ما قالته - 847 01:01:58,600 --> 01:02:00,800 باتريشا) عزيزتي) 848 01:02:02,000 --> 01:02:05,000 لقد سامحتني، أليس كذلك؟ 849 01:02:14,400 --> 01:02:20,900 ما الذي سأسامحك عليه، أبي؟ - هذه الأشياء - 850 01:02:21,200 --> 01:02:24,600 تعرفين؟ الأشياء التي قمت بها 851 01:02:25,700 --> 01:02:29,300 كل ما فعلته هو الإهتمام بي 852 01:02:30,300 --> 01:02:34,300 دائماً تعتني بي - الا تخافين مني؟ - 853 01:02:35,100 --> 01:02:39,100 لا، أبي، لا 854 01:02:39,100 --> 01:02:43,300 أعرف كيف تصبح أحياناً و تختلط عليك الأمور 855 01:02:43,700 --> 01:02:49,600 تشعر أنك مسئول عن أشياء لم تفعلها 856 01:02:49,600 --> 01:02:52,600 ألم أكن من سبب لكِ الأمل؟ 857 01:02:53,200 --> 01:02:57,300 لا، سيدي، لم يكن أنت 858 01:02:57,300 --> 01:03:01,300 أتمنى لو كان هذا حقيقاً 859 01:03:01,300 --> 01:03:07,800 باتريشا) عزيزتي، كنت) أحبك دائماً 860 01:03:10,400 --> 01:03:20,900 أبي، يمكنك أن ترحل عندما تكون مستعداً 861 01:03:22,700 --> 01:03:27,700 هل تعرف هذا؟ الأمور بخير 862 01:03:27,800 --> 01:03:29,800 لا شيء لتخشاه 863 01:03:45,200 --> 01:03:46,200 هيا 864 01:03:46,700 --> 01:03:47,700 لنرحل من هنا 865 01:03:51,400 --> 01:03:58,800 هل (باتريشا) والدتك؟ ماذا حدث لها؟ 866 01:03:59,000 --> 01:04:00,900 لقد رحلت منذ فترة 867 01:04:01,500 --> 01:04:03,300 هل تقصد أنها ماتت؟ 868 01:04:07,900 --> 01:04:11,400 كيف ماتت؟ 869 01:04:14,100 --> 01:04:18,100 والدي غادر عندما كنت طفلاً، لا أتذكره 870 01:04:20,100 --> 01:04:24,300 كنا دائماً نحن الثلاثة، أنا و جدي و والدتي، سوياً 871 01:04:24,300 --> 01:04:28,000 في هذا المنزل 872 01:04:30,000 --> 01:04:34,100 ...وجدتها على الأرض 873 01:04:37,900 --> 01:04:40,400 ...أخذت الكثير من الأقراص 874 01:04:44,200 --> 01:04:49,300 و جدي للحظات فقد أعصابه 875 01:04:51,000 --> 01:04:56,700 جلست مع جدي، و شاهدنهم يأتون ليأخذوها 876 01:04:59,200 --> 01:05:01,200 كم كان عمرك وقتها؟ 877 01:05:04,900 --> 01:05:17,400 في السابعة، لا أعرف تحديداً لكن متأكد أن والدتي كانت صغيرة و شيء ما حدث 878 01:05:18,100 --> 01:05:22,000 مع جدي - هل كنت تخاف منه؟ - 879 01:05:22,900 --> 01:05:25,300 لا 880 01:05:25,600 --> 01:05:28,100 هل قالت لك أي شيء؟ 881 01:05:32,300 --> 01:05:34,900 لا 882 01:05:34,900 --> 01:05:40,500 لكن عندما أفكر في الأمر فقد قامت بحمايتي بطريقتها الخاصة 883 01:05:41,100 --> 01:05:42,600 كيف هذا؟ 884 01:05:46,100 --> 01:05:49,400 جعلتني أغلق الباب في المساء 885 01:06:16,200 --> 01:06:20,200 المنتزة الآن خالي تماماً ...نشعر بالعار من أجله 886 01:06:21,600 --> 01:06:25,700 الألعاب الرياضية قد أصابها العطب سوياً 887 01:06:27,000 --> 01:06:29,900 ...كذلك هي بمفردها الآن 888 01:06:30,200 --> 01:06:32,200 ...أين ذهب كل الأطفال 889 01:06:32,700 --> 01:06:35,000 ألا يعرفون أن المنتزة يحتاج إليهم؟ 890 01:06:36,200 --> 01:06:40,100 ذكاء الأطفال قد يعرف أسرار الكثير من الأماكن المظلمة 891 01:06:43,100 --> 01:06:46,500 لكن هناك لحظة معينة لأنفصاله 892 01:07:02,400 --> 01:07:05,300 (مرحباً سيد (بارثي - (مرحباً (ميرديث - 893 01:07:05,900 --> 01:07:08,900 كيف حالك؟ - ...بخير، أنا - 894 01:07:10,100 --> 01:07:12,900 صنعت لك صورة 895 01:07:13,500 --> 01:07:14,900 تعالى إلى هنا 896 01:07:15,800 --> 01:07:17,900 هل هي جيدة؟ - نعم - 897 01:07:25,000 --> 01:07:30,500 رائع، إنها جميلة و بها موهبة كبيرة 898 01:07:31,300 --> 01:07:33,000 شكراً لك - هل تفعلين هذا منذ فترة؟ - 899 01:07:33,000 --> 01:07:35,100 كنت أفعل هذا منذ كنت طفلة 900 01:07:37,600 --> 01:07:40,200 رجل بلا ملامح، في غرفة خالية 901 01:07:40,400 --> 01:07:42,200 هل هكذا تريني (ميريدث)؟ 902 01:07:42,500 --> 01:07:46,500 لا أعرف كيف أراك 903 01:07:47,300 --> 01:07:50,200 فقط هذا ما أفكر به في موقفك 904 01:07:50,600 --> 01:07:54,100 ألا تفكر فيمن تقوم بالتدريس لهم من الخارج 905 01:07:54,700 --> 01:07:57,000 في الحياة الحقيقة؟ - أعتقد هذا - 906 01:07:57,900 --> 01:08:01,900 هل هذا المكان يبدو غير حقيقي بالنسبة لك؟ - راقبتك في المدرسة - 907 01:08:03,000 --> 01:08:05,300 تبدو حزين دائماً 908 01:08:06,900 --> 01:08:15,100 كأنك تعاني من أوقات عصيبة و تحتاج لشخص لتتحدث معه 909 01:08:17,800 --> 01:08:20,200 (ميريدا) - نعم، سيدي - 910 01:08:25,000 --> 01:08:29,900 هل تحتاجين لمن تتحدثين معه؟ - نعم، هل تتحدث معي؟ - 911 01:08:31,700 --> 01:08:36,400 عندما تتحدث معي و تنظر إلي، كأنك تراني بالفعل 912 01:08:37,100 --> 01:08:38,700 (أراكي (ميردا 913 01:08:40,700 --> 01:08:45,000 هل ترغبين بزيارة الطبيبة (باركر)؟ - لا، لا أريد إستشارة نفسية - 914 01:08:45,400 --> 01:08:48,200 لن أجعلك تفعلين هذا 915 01:08:48,700 --> 01:08:50,900 ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟ 916 01:08:52,200 --> 01:08:58,500 كما قلت نحن مرتبطين بهذا لا شيء تبقى، كل شيء إنتهى 917 01:08:59,000 --> 01:09:02,400 الأمر لا يكفي، لن أصمد للأبد 918 01:09:03,400 --> 01:09:06,600 ...إستمعي إلي، فقط إستمعي 919 01:09:08,500 --> 01:09:18,500 جميعنا واحد، نشعر بالألم و لدينا فوضى في حياتنا 920 01:09:20,200 --> 01:09:23,200 الحياة مربكة للغاية، أعلم هذا 921 01:09:23,200 --> 01:09:27,300 ليس لدي الإجابة، لكني أعرف أنك إن كتبتي هذا 922 01:09:28,100 --> 01:09:30,500 سيكون كل شيء بخير 923 01:09:31,300 --> 01:09:35,100 هل تحبني؟ - بالطبع أحبك - 924 01:09:44,700 --> 01:09:47,400 ميريدث) أريد مساعدتك) - لا من فضلك - 925 01:09:47,400 --> 01:09:50,100 من فضلك، لا - ...لا، لا - 926 01:09:50,100 --> 01:09:53,300 لا عليك - قلت أنك تحبني، من فضلك - 927 01:09:55,600 --> 01:10:02,400 لا تبعدني عنك، إجعلني قريبة منك و إخبرني أن كل شيء سيكون بخير 928 01:10:02,400 --> 01:10:05,000 كل شيء سيكون بخير إنه بخير، من فضلك 929 01:10:10,900 --> 01:10:15,900 ميريدث) إنتظري) - لا، لا - 930 01:10:16,100 --> 01:10:18,200 ماذا يحدث هنا؟ - ماذا؟ - 931 01:10:18,600 --> 01:10:20,100 (ميريدث) - ماذا كنت تفعل؟ - 932 01:10:20,600 --> 01:10:22,400 ميريدث) آسف) 933 01:10:23,300 --> 01:10:24,800 ماذا كنت تفعل؟ - ماذا؟ - 934 01:10:25,700 --> 01:10:27,700 ماذا تفعل؟ 935 01:10:27,700 --> 01:10:29,500 بعد إذنك - لقد كنت تلمسها - 936 01:10:30,000 --> 01:10:31,700 إلى ماذا تلمحين؟ 937 01:10:31,700 --> 01:10:34,600 من غير اللائق أن تكون هنا بمفردك مع هذه الفتاة الصغيرة 938 01:10:34,600 --> 01:10:37,000 غير اللائق، تحتاج لشخص لتتحدث معه 939 01:10:37,000 --> 01:10:39,400 ماذا تعقدين أنني أفعل؟ - لا أعرف ما تفعله - 940 01:10:40,900 --> 01:10:42,100 هل تخاف مني؟ 941 01:10:42,100 --> 01:10:44,600 هل تعتقدين أنني منحرف؟ هل هذا ما ترمين إليه؟ 942 01:10:44,800 --> 01:10:46,500 أرادت شخص ليتحدث معها 943 01:10:47,300 --> 01:10:49,500 لماذا كنت تلمسها؟ - لم أكن أفعل هذا - 944 01:10:50,000 --> 01:10:51,700 آسف، عزيزتي 945 01:10:54,400 --> 01:10:55,900 (باتريشا) 946 01:10:56,300 --> 01:10:58,800 لست رجل عجوز مريض 947 01:11:00,300 --> 01:11:02,600 هل هذا تفكيرك تجاهي؟ 948 01:11:04,400 --> 01:11:06,600 هل هذا ما تفكر به؟ 949 01:11:07,400 --> 01:11:09,300 أردت مساعدتها 950 01:11:17,200 --> 01:11:19,100 بعد إذنك، إبتعدي - بماذا كنت سأفكر في موقفك هذا؟ - 951 01:11:19,600 --> 01:11:21,800 من المفترض ألا تحكمي على أي شيء 952 01:11:38,600 --> 01:11:42,700 مرحباً، لا إنه ليس في المنزل 953 01:12:06,000 --> 01:12:08,900 (مرحباً سيد (باريث 954 01:12:10,300 --> 01:12:16,300 عندما تشعر أنك مستعد لدينا بعض الأوراق بالأسفل 955 01:12:16,500 --> 01:12:18,700 نحتاجك أن تهتم بها 956 01:12:24,100 --> 01:12:28,600 آسف 957 01:13:10,100 --> 01:13:13,000 كنت أتمنى أن تكون الأمور مختلفة 958 01:13:15,300 --> 01:13:24,500 حاولت، كما تعلمون لكن ...الأمور سيئة، نحن جميعاً 959 01:13:27,600 --> 01:13:30,300 جميعنا لديه مشاكل و أشياء يتعامل معها 960 01:13:31,200 --> 01:13:36,800 بعض الأيام أفضل من الأخرى، بعض الأيام ليست رائعة، لدينا مساحة قليلة فيها 961 01:13:39,300 --> 01:13:41,700 للأخرين 962 01:13:56,800 --> 01:14:00,200 مرحباً، إجلسي لقد قمت بتحضير الأفطار 963 01:14:00,800 --> 01:14:02,900 هل تريدين ببعض الحليب؟ 964 01:14:05,000 --> 01:14:09,800 هؤلاء الأطفال يحتاجون لشيء آخر 965 01:14:11,400 --> 01:14:14,100 ليسوا بحاجة إلي 966 01:14:19,700 --> 01:14:22,300 هل تناولت طعامك؟ - نعم، أنا لست جائعاً - 967 01:14:32,400 --> 01:14:39,200 تعلمين، لا يمكنك البقاء في الشارع - لا، أقصد أنا أبقى هنا معك - 968 01:14:39,500 --> 01:14:42,500 لا يمكنك البقاء هنا معي 969 01:14:42,800 --> 01:14:44,600 لست جيداً لكِ - هذا غير صحيح - 970 01:14:46,300 --> 01:14:49,100 أنت العائلة الوحيدة التي حصلت عليها 971 01:14:50,100 --> 01:14:53,200 لا يمكن أن أكون عائلتك 972 01:14:59,400 --> 01:15:02,300 لا أستطيع منحك ما تريدين 973 01:15:11,500 --> 01:15:14,900 ...يجب أن تفهمي يجب أن - أنت جيد - 974 01:15:15,200 --> 01:15:17,700 و مخترم 975 01:15:18,900 --> 01:15:21,700 أنت طيب للغاية 976 01:15:26,000 --> 01:15:29,200 (أحبك (هنري 977 01:15:35,800 --> 01:15:37,500 تفضلوا بالدخول، مرحباً - مرحباً - 978 01:15:39,600 --> 01:15:41,400 مرحباً 979 01:15:42,400 --> 01:15:46,400 (إيريكا) - لا تجعلهم يأخذوني - 980 01:15:46,400 --> 01:15:48,300 من فضلك 981 01:15:49,300 --> 01:15:51,500 لا - ...إستمعي، يجب عليك - 982 01:15:51,500 --> 01:15:55,500 أنت كل ما لدي، من فضلك 983 01:15:56,100 --> 01:15:59,300 لا تتركني أذهب - يجب أن تذهبي، عزيزتي - 984 01:15:59,300 --> 01:16:02,500 لا - لا، لا تفعلي هذا - 985 01:16:03,000 --> 01:16:03,000 (هنري) - يجب أن تتركها - 986 01:16:03,300 --> 01:16:06,200 (هنري) - يجب أن تتركيه - 987 01:16:06,200 --> 01:16:08,300 (هنري) - يجب أن نرحل الآن - 988 01:16:08,500 --> 01:16:11,200 (هنري) - يجب أن تتركها الآن - 989 01:16:11,200 --> 01:16:13,600 (هنري) 990 01:16:13,600 --> 01:16:16,100 شكراً، هذا لصالحك هيا - نعم - 991 01:16:16,400 --> 01:16:19,300 (هنري) - هيا - 992 01:16:20,500 --> 01:16:23,200 لا - الأمور ستكون بخير - 993 01:16:24,000 --> 01:16:25,800 لا تفعل هذا 994 01:16:25,800 --> 01:16:29,500 ستكون الأمور بخير - لا - 995 01:16:30,300 --> 01:16:33,900 لا 996 01:17:21,700 --> 01:17:24,200 أشعر بشعور سيء من أجلها 997 01:17:25,600 --> 01:17:27,500 من أجل من؟ - مدرستنا - 998 01:17:28,300 --> 01:17:33,300 ربما يبدو غريباً لكنني كنت أشعر أن للمدرسة روحاً 999 01:17:34,900 --> 01:17:38,500 هي عبارة عن مجموعة من المباني لكنها على قيد الحياة 1000 01:17:43,400 --> 01:17:47,500 فقط لا أفهم أين الآباء؟ 1001 01:17:51,200 --> 01:17:53,800 لا أعلم 1002 01:17:58,400 --> 01:18:03,400 كنت في غرفتي لساعتين لم أرى غير ولي أمر واحد، أين هم؟ أين الجميع؟ 1003 01:18:04,100 --> 01:18:06,400 لا نعرف - هذا مستحيل - 1004 01:18:07,200 --> 01:18:10,200 لا صافرات أنذار، لا قنابل 1005 01:18:10,900 --> 01:18:12,700 لا تحدث بهذه الطريقة 1006 01:18:12,900 --> 01:18:15,800 تبدأ بالهمس، ثم لا شيء 1007 01:18:16,700 --> 01:18:18,900 كانت لدينا الموسيقى من قبل، أليس كذلك؟ 1008 01:18:19,600 --> 01:18:21,000 نعم، هذا صحيح 1009 01:18:24,200 --> 01:18:27,200 هل تتذكر تلك الليلة التي كان لدينا إثنين من الآباء في مرة واحدة؟ 1010 01:18:27,200 --> 01:18:30,500 و كان هناك الكثير ينتظر في الخارج 1011 01:18:31,200 --> 01:18:35,400 و القاعات مليئة بالسعادة و الإحتفال الآن، لا شيء 1012 01:18:36,600 --> 01:18:40,300 أتذكر تلك الأشياء، إنها من الماضي 1013 01:18:40,500 --> 01:18:43,100 شعرت أنني في المنزل 1014 01:18:43,100 --> 01:18:44,600 لا يوجد آباء 1015 01:18:45,400 --> 01:18:50,700 فكرت كم أن هذا غير لائق لحظة من داخلي 1016 01:18:51,600 --> 01:18:55,100 الواقع لسبب المشكلة في المقام الأول 1017 01:19:00,900 --> 01:19:05,100 بعضنا يعتقد أنه يمكننا أن نصنع فارقاً 1018 01:19:07,000 --> 01:19:09,900 ...و في بعض الأحيان نستيقظ 1019 01:19:12,600 --> 01:19:14,700 لندرك أننا فشلنا 1020 01:19:26,300 --> 01:19:28,900 مرحباً (جريتشن) تتصل من العيادة المجانية 1021 01:19:29,300 --> 01:19:31,400 نتيجة إختبارات (إيركا لويس) قد ظهرت 1022 01:19:31,700 --> 01:19:34,400 من فضلك إتصل بنا قريباً للضرورة 1023 01:19:34,400 --> 01:19:35,600 شكراً لك 1024 01:20:00,800 --> 01:20:03,500 أنتما أبوين جيدين - أنت، إصمت - 1025 01:20:03,500 --> 01:20:06,300 ما تعطونه لها 1026 01:20:06,300 --> 01:20:07,900 أيتها اللعينة 1027 01:20:11,400 --> 01:20:17,700 ما هذا؟ التعذيب - أدركت أن الأمور سيئة - 1028 01:20:18,300 --> 01:20:20,900 لن أتحمل هذا - الأمور ليست هكذا دائماً - 1029 01:20:21,100 --> 01:20:25,900 ستنقصين بعض الوزن - ستصلين لما تريدين - 1030 01:20:25,900 --> 01:20:27,300 ستكون الأمور بخير 1031 01:20:29,700 --> 01:20:31,500 صباح الخير - صباح الخير - 1032 01:20:31,500 --> 01:20:33,800 قبل أن نبدأ الدرس 1033 01:20:33,800 --> 01:20:38,800 أريد أن أخبركم أن اليوم هو آخر يوم لي معكم 1034 01:20:39,900 --> 01:20:42,000 سيكون لديكم معلم دائم يوم الإثنين 1035 01:20:42,000 --> 01:20:44,600 إلى أين تذهب سيد (بارث)؟ - إلى مدرسة أخرى - 1036 01:20:46,100 --> 01:20:50,400 سأرحل معك يا رجل - نعم - 1037 01:20:50,600 --> 01:20:53,400 كل المعلمين هنا سيئين 1038 01:20:54,200 --> 01:20:57,100 لا تشعر بالإرهاق من التحرك هكذا دائماً 1039 01:20:57,100 --> 01:21:02,800 إنها وظيفتي، أأتي إلى هنا لفترة محددة 1040 01:21:02,800 --> 01:21:08,600 ثم بعد فترة أخرج من هنا و تحصلون على معلم دائم 1041 01:21:08,600 --> 01:21:10,500 ثم أرحل 1042 01:21:13,900 --> 01:21:18,900 إنتباه لكل المعلمين، هذا إعلان خاص من المديرة 1043 01:21:20,100 --> 01:21:23,100 سيكون هناك إجتماع للجنة التدريس خلال تناول الطعام 1044 01:21:23,800 --> 01:21:26,500 ...فترة تناول التلاميذ للطعام ستمتد 1045 01:21:26,500 --> 01:21:29,200 لعشر دقائق، شكراً لكم 1046 01:22:11,200 --> 01:22:16,700 دعوتكم هنا اليوم لنناقش، الحالة الحالية 1047 01:22:17,200 --> 01:22:21,300 أعرف أنه لم يكن...أعرف ...أنه لم يوجد 1048 01:22:29,100 --> 01:22:32,800 آسفة - جميعنا نحتاج لشيء ما - 1049 01:22:33,400 --> 01:22:40,100 ليشغلنا عن التعقيدات و الواقع 1050 01:22:41,000 --> 01:22:43,900 حتى لا نفكر من أين جاء هذا؟ 1051 01:22:44,800 --> 01:22:54,400 و لا نفكر في الصراع الذي يحتاجه الأمر لتكون شخص ما، لتخرج من هذا 1052 01:22:58,400 --> 01:23:00,500 ...لتخرج من هذا 1053 01:23:00,900 --> 01:23:03,600 البحر من الآلام التي يجب أن نخرج منه 1054 01:23:13,600 --> 01:23:15,200 (مرحباً (ميريدث - مرحباً - 1055 01:23:17,300 --> 01:23:19,600 لم أشاهدك في المدرسة مؤخراً 1056 01:23:20,100 --> 01:23:21,600 أين كنتي؟ 1057 01:23:22,100 --> 01:23:24,600 أقوم بتحضير الشطائر - فهمت هذا - 1058 01:23:24,900 --> 01:23:28,300 نعم - سعيد لرؤيتك لأنه آخر يوم لي - 1059 01:23:29,400 --> 01:23:31,700 يا له من موقف ساخر 1060 01:23:32,700 --> 01:23:36,600 إستمعي إلي، كنت أفكر أشتريت هذه لنفسي 1061 01:23:37,500 --> 01:23:42,100 ربما يمكنك أن تستفيدي منه أكثر مني 1062 01:23:53,700 --> 01:23:56,500 تعجبني هذه للغاية - لا يمكنك الحصول علي هذه - 1063 01:23:57,000 --> 01:23:58,700 إنها لي 1064 01:24:00,300 --> 01:24:02,800 لكن يمكنك الحصول على هذه 1065 01:24:04,000 --> 01:24:06,600 إنها أفضل، إن كنت ترغب في رأيي - شكراً لك - 1066 01:24:07,700 --> 01:24:10,600 آسف 1067 01:24:11,000 --> 01:24:14,500 إن جرحت مشاعرك بأي طريقة ...أنا 1068 01:24:16,700 --> 01:24:25,500 أعرف أن الأمور صعبة الآن، لن تدوم هكذا - وداعاً - 1069 01:24:32,700 --> 01:24:34,800 (وداعاً (ميريدث 1070 01:25:18,200 --> 01:25:21,800 يقولون أن الإنتحار حل دائم لمشكلة مؤقتة 1071 01:25:23,400 --> 01:25:25,300 سأجعلكم تعلمون 1072 01:25:27,700 --> 01:25:31,300 إسمي (ميريدث) و سوف أقتل نفسي 1073 01:26:03,200 --> 01:26:04,800 (ميريدث) 1074 01:26:05,900 --> 01:26:06,700 لا 1075 01:26:09,100 --> 01:26:11,100 (هنري) 1076 01:26:13,300 --> 01:26:16,700 الأمور كانت ستصبح بخير الأمور كانت ستصبح بخير 1077 01:26:19,400 --> 01:26:23,500 الأمور كانت ستصبح بخير 1078 01:26:26,900 --> 01:26:33,300 لدينا مسئولية لإرشاد الصغار ...حتى لا 1079 01:26:33,600 --> 01:26:38,400 ينتهي بهم الأمر إلى التهاوي 1080 01:26:40,300 --> 01:26:42,200 التهاوي على الطريق 1081 01:26:45,500 --> 01:26:49,600 يصبحوا غير مهمين 1082 01:28:10,200 --> 01:28:14,200 أدركت شيئاً اليوم 1083 01:28:16,000 --> 01:28:24,800 (أنا لست شخصاً (سال لا يجب أن تكوني هنا 1084 01:28:27,200 --> 01:28:30,500 أنا لست هنا 1085 01:28:31,600 --> 01:28:37,600 ربما تشاهديني، لكنني خاوي 1086 01:29:13,700 --> 01:29:18,700 نحن نفشل، نحن نفشل 1087 01:29:21,600 --> 01:29:29,100 الفشل لأننا خذلنا الجميع 1088 01:29:29,100 --> 01:29:31,300 بما في ذلك أنفسنا 1089 01:30:40,500 --> 01:30:44,600 و أنا في طريقي للدرس 1090 01:30:44,600 --> 01:30:53,800 فكرت كم منكم شعر بثقل يضغط على صدرك؟ 1091 01:30:56,600 --> 01:30:58,900 أنا حدث هذا معي 1092 01:31:02,300 --> 01:31:09,500 الجميع؟ حسناً، قصيدة كتبت عن الأمر منذ 100 عام 1093 01:31:10,900 --> 01:31:14,000 لذا بينما نقرأ القصيدة 1094 01:31:15,000 --> 01:31:21,200 يمكننا أن نرى أن منزل (آشور) ليس ...مجرد 1095 01:31:22,100 --> 01:31:25,000 قلعة قديمة لم يتم إصلاحها 1096 01:31:26,200 --> 01:31:29,900 إنها حالة من الوجود 1097 01:31:36,100 --> 01:31:40,200 "خلال يوم صامت، مظلم، ممل" 1098 01:31:40,400 --> 01:31:45,800 في خريف هذا العام عندما" "حلقت السحب منخفضة في السماء 1099 01:31:47,400 --> 01:31:50,700 "كنت أعبر بمفردي على ظهر الحصان" 1100 01:31:51,200 --> 01:31:54,400 "من خلال طريق كئيب في البلد" 1101 01:31:55,200 --> 01:31:59,400 و خلال الطريق وجدت نفسي" "كالظلام عندما يأتي المساء 1102 01:31:59,900 --> 01:32:03,000 "(على ضوء منزل (آشور" 1103 01:32:04,200 --> 01:32:06,700 "أعرف الآن كيف كان الأمر" 1104 01:32:07,300 --> 01:32:13,800 مع أول ظهور للمبني، إنتابني" "شعور بالكآبة داخل روحي 1105 01:32:15,000 --> 01:32:18,100 "نظرت للمشهد البسيط" 1106 01:32:18,600 --> 01:32:23,700 نظرت على الجدران الكئيبة" "و للجذوع البيضاء للأشجار المتحللة 1107 01:32:24,600 --> 01:32:27,200 "مع الإكتئاب التام للروح" 1108 01:32:28,400 --> 01:32:31,900 "كان هناك التثلج" 1109 01:32:33,500 --> 01:32:36,600 "الغرق" 1110 01:32:37,200 --> 01:32:40,600 "إمتعاض القلب" 1111 01:32:42,800 --> 01:32:53,700 "منفصل" 1112 01:32:53,700 --> 01:32:56,700 الترجمة بواسطة rage11 rage11983@yahoo.com