1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Fixed Punctuation & Synchronized 
By : Eng.Taki

2
00:00:54,791 --> 00:00:56,918
كم يستغرق الوقت لأعداد ((التاكو))؟

3
00:00:56,911 --> 00:01:00,498
دقيقتان لكنهم يستغرقوا 20
و أنا لست مسؤل عن هذا التأخير

4
00:01:00,471 --> 00:01:02,973
لكن فى النهاية
تحصل على طعامك طازجآ

5
00:01:03,030 --> 00:01:05,032
ناد عليه

6
00:01:06,030 --> 00:01:08,032
ممم
محال

7
00:01:08,110 --> 00:01:09,528
لماذا؟
أنه شرطى

8
00:01:09,670 --> 00:01:12,881
أن الغباء يحوم حوله
هاى أنت

9
00:01:12,909 --> 00:01:14,035
يا ,رفيق

10
00:01:14,190 --> 00:01:16,651
جرب رجل
يا رجل

11
00:01:17,709 --> 00:01:21,505
لقد كنت فى تشينو ,صحيح؟
لا ,لومبوك

12
00:01:22,229 --> 00:01:25,733
لقد قلت لك
هذا هو العمل الوحيد الذى يحصل عليه أمثاله

13
00:01:26,068 --> 00:01:28,863
ثلاثة عشر ستّة سبعة ,4-59

14
00:01:29,308 --> 00:01:32,811
أنتباه سطو على المخزن الشرقى

15
00:01:34,307 --> 00:01:35,600
ستّة سبعة و

16
00:01:35,827 --> 00:01:38,621
ثلاثة عشر ستّة سبعة ,
ألغ جرس الإنذار

17
00:01:38,628 --> 00:01:41,923
من المؤكد خطأ كهربائي
أتريد التأكد من ؟

18
00:01:41,987 --> 00:01:45,365
حسنآ لماذا هذا الهدوء
لقد أصبحت كثير القلق اليالى الماضية

19
00:01:45,427 --> 00:01:49,348
هذا فرصة عظيمة لنا
لنعرف بعضنا أكثر ,أتعرف ذلك؟

20
00:01:49,467 --> 00:01:54,346
نستطيع الإنفتاح على بعضنا البعض
ونتكلم من قلبنا هل أنت بحاجة إلى عناق؟

21
00:01:54,346 --> 00:01:56,348
إسكت

22
00:02:05,585 --> 00:02:07,087
أن هذا مغر

23
00:02:08,824 --> 00:02:11,327
67 نطلب الدعم
المخزن الشرقى

24
00:02:11,704 --> 00:02:15,208
ألاميدا و22 نطلب الدعم
روجر

25
00:02:15,143 --> 00:02:17,354
دعنا نذهب
نحن فى الطريق

26
00:02:22,623 --> 00:02:25,751
تشارلي ألا تعرف أبدآ
تلك الكلمة " التسلل "؟

27
00:02:25,822 --> 00:02:27,491
إسكت

28
00:02:28,783 --> 00:02:32,870
علي الأقل هم لا يعرفون بأنّنا هنا
عنصر المفاجأة

29
00:02:33,382 --> 00:02:34,967
جاهز؟
نعم أناجاهز

30
00:02:35,182 --> 00:02:38,310
إستمرّ
أنت داهية

31
00:02:54,940 --> 00:02:57,359
لنفترق هنا
حسنآ

32
00:03:25,458 --> 00:03:26,667
"((هانك))"

33
00:03:26,698 --> 00:03:30,702
الوحدة 67
هناك أطلاق نار

34
00:03:33,137 --> 00:03:37,016
هانك لقد عثرت عليهم
والمشتبه بهم علي جانبي

35
00:03:39,456 --> 00:03:40,749
"((هانك))"

36
00:04:01,413 --> 00:04:03,124
تعال أين أنت ؟

37
00:04:03,213 --> 00:04:05,549
أنا في الغرفة الكبيرة ,من المكتب

38
00:04:05,734 --> 00:04:08,111
"((هانك))"
حصلت عليك

39
00:04:11,373 --> 00:04:14,376
"((هانك))"
أنها مضاده للرّصاص أنا قادم

40
00:04:20,972 --> 00:04:22,765
تشارلى على يمينك

41
00:04:23,771 --> 00:04:24,856
ماذا؟

42
00:04:25,212 --> 00:04:27,506
على يمينك

43
00:04:33,651 --> 00:04:36,821
ستّة سبعة ,شريكي مصاب

44
00:04:37,930 --> 00:04:42,643
نطلب الأسعاف
لدى أربعة مشبوهين ,مسلحين

45
00:04:43,690 --> 00:04:46,109
شريكي أصيب

46
00:04:46,210 --> 00:04:51,090
كلّ الوحدات ,كلّ الوحدات ,كلّ وحدات لوس أنجلس
ضابط مصاب ضابط مصاب

47
00:05:16,687 --> 00:05:18,605
مؤثر ,مؤثر جدآ

48
00:05:18,607 --> 00:05:22,110
ومع ذلك فقدت أحد الأهداف
الهدف في المنتصف

49
00:05:23,766 --> 00:05:26,394
من ؟أخى
ما كنت لأطلق النار عليه

50
00:05:26,566 --> 00:05:29,986
أليس أحد الأهداف؟
أنه لا يبدو مثير للشكّ

51
00:05:30,406 --> 00:05:34,910
إنظر إليه رجل أسود واحد ,محاط
من قبل أربعة رجال بيض بالأسلحة

52
00:05:35,085 --> 00:05:36,504
إنّ الرجل فزع

53
00:05:36,645 --> 00:05:38,522
أتريده أن يرقص؟

54
00:05:38,645 --> 00:05:41,856
كل شىء على ما يرام ,أخى
حسنآ؟أنا معك

55
00:05:41,925 --> 00:05:44,802
لا تكن خائف من الإتّصال بـ911

56
00:05:44,884 --> 00:05:48,179
فدائمآ ستجد أخيك
مونتغومري في موقع الحدث

57
00:05:48,524 --> 00:05:50,026
ما المشكلة؟

58
00:06:02,122 --> 00:06:04,833
نيابة عن مواطنين
لوس أنجلس

59
00:06:04,843 --> 00:06:07,637
أهدى إليك علم أمّتنا

60
00:06:11,441 --> 00:06:12,734
مكدوف

61
00:06:13,761 --> 00:06:15,847
آسف لقد كان رجلا جيّدآ

62
00:06:15,961 --> 00:06:18,047
أريد التحقيق فى الأمر

63
00:06:18,161 --> 00:06:22,374
أعتقد أنه من الأفضل أن نترك ماكدوف
يعالج هذا الأمر المعقد

64
00:06:22,481 --> 00:06:23,857
ماهو المعقد؟

65
00:06:24,480 --> 00:06:27,483
لقد توفى شريكى و أنا أريد
إبن الساقطة الذي قام بذلك

66
00:06:27,560 --> 00:06:30,354
لقد كان هناك 800,000
رقاقة حاسوب فى هذا المخزن

67
00:06:30,320 --> 00:06:31,821
و قد أرادوا الأستيلاء عليها

68
00:06:31,960 --> 00:06:34,170
ليلة أمس ,شخص ما أزال الأثار

69
00:06:34,280 --> 00:06:37,950
أنا لا أهتمّ برقاقات الحاسوب الملعونة
أريد الوغد الذى قتل تشارلى

70
00:06:38,000 --> 00:06:40,794
أنت لست مخبرآ
لا تتدخل فيما لا يعنيك

71
00:06:40,999 --> 00:06:43,668
حسنآ
أتريد التحقيق فى الأمر

72
00:06:43,759 --> 00:06:45,969
أذآ أنت لا تريد عملك
حسنآ

73
00:06:45,959 --> 00:06:48,586
سيجدوهم
نعم

74
00:06:48,638 --> 00:06:52,350
عندما تطارد مشتبه به
أبق إتصالا بصريا

75
00:06:52,398 --> 00:06:56,110
حتى تستطيع المساندة
أن تصل للمساعدة في القبض عليه

76
00:06:57,758 --> 00:06:59,051
نعم

77
00:06:59,197 --> 00:07:00,907
عمل جيد ,تايلور

78
00:07:03,917 --> 00:07:05,794
أقلت شىء "مونتغومري؟

79
00:07:06,197 --> 00:07:10,201
قلت عمل جيد ,تايلور
:وأنا فقط قالت

80
00:07:11,197 --> 00:07:14,700
أتعتقد أنك قد تقوم بعمل أفضل؟
دعني أفكّر

81
00:07:15,676 --> 00:07:17,511
جربنى؟

82
00:07:17,716 --> 00:07:19,718
تايلور أتعتقد أنك مستعدّ؟

83
00:07:19,836 --> 00:07:21,713
سآخذ هذه
كله لك

84
00:07:21,835 --> 00:07:24,338
دعنى أرى هذا الصغير كيف أعمل

85
00:07:33,155 --> 00:07:35,657
أذا أنت المشتبه به ,يا رجل؟
ماذا تفعل؟

86
00:07:35,834 --> 00:07:36,918
لا يهمّ

87
00:07:37,074 --> 00:07:40,160
و قد سرقت مصرفآ
سرقت سيدة عجوز

88
00:07:40,154 --> 00:07:41,947
وقلت شيأ عن أمى؟

89
00:07:42,074 --> 00:07:43,950
فقط طاردني أيها القوى

90
00:07:44,073 --> 00:07:46,784
حسنآ ,ياسّيد وايت بانك روبير

91
00:08:41,148 --> 00:08:42,649
أنت مجنون

92
00:08:42,748 --> 00:08:44,875
وأنت تقاوم توقيف

93
00:08:50,827 --> 00:08:54,122
لا تركض منّي
لا تركض منّي

94
00:08:55,147 --> 00:08:59,318
أنا مجنون؟و كيف لا أكون كذلك
أنت قد سرقت سيدة عجوز هه؟

95
00:08:59,547 --> 00:09:03,551
تحب سرقة المصارف هه
وقد قلت شيء عن أمّي؟

96
00:09:03,666 --> 00:09:06,460
و أعتقد أنك دعوتنى صغير

97
00:09:07,906 --> 00:09:09,908
ها هو راعى البقر قادم أليك

98
00:09:10,585 --> 00:09:12,379
نعم

99
00:09:18,065 --> 00:09:19,274
أنا أرى كيف تعمل

100
00:09:19,305 --> 00:09:23,392
النظام لا يستطيع تحمّل رجل أسود
بالمهارات المتفوّقة

101
00:09:23,424 --> 00:09:25,634
أنا المستقبل ,و هذا يخيفك

102
00:09:25,744 --> 00:09:27,329
لأنك ستكون عاطل عن العمل

103
00:09:27,464 --> 00:09:30,551
أنا أتذكّرعندما كانت ال
ن بى أيه كلها بيض

104
00:09:31,463 --> 00:09:34,466
حسنآ حسنآ أنا هادىء

105
00:09:34,544 --> 00:09:39,966
أنكم ستخسرون رجل لن يتكرر
أنا الرجل الأول ,فى الكونج فو

106
00:09:42,623 --> 00:09:43,790
حسنآ

107
00:09:43,942 --> 00:09:45,652
أنا أملك المهارة

108
00:09:45,862 --> 00:09:48,156
أنت يا سافل

109
00:09:52,381 --> 00:09:53,508
"((هانك ))"

110
00:09:53,621 --> 00:09:57,542
ليس من الضرورى أن تخرج هذه الطلعة
لا أنا أفضل حالا

111
00:09:57,581 --> 00:10:01,585
أتريدنى أن أركب معك؟
لا أشكرك

112
00:10:42,337 --> 00:10:43,839
هل أنت بحاجة إلى بعض المساعدة؟

113
00:10:44,177 --> 00:10:48,056
أتسألنى أذا كنت أحتاج مساعدة؟
أو إذا كنت أسرق هذه السيارة؟

114
00:10:48,696 --> 00:10:49,864
حسنآ جيد

115
00:10:50,016 --> 00:10:51,810
هل تسرق هذه السيارة؟

116
00:10:52,616 --> 00:10:55,703
أأبدو كما لو كنت أسرق هذه السيارة؟

117
00:10:55,696 --> 00:10:58,365
شك صغير
لماذا؟؟؟لأننى أسود الون

118
00:10:58,456 --> 00:11:00,458
لو كنت رأيت رجل أبيض يدة فى السيارة

119
00:11:00,575 --> 00:11:02,786
لكنت أعطيته
جائزة

120
00:11:02,775 --> 00:11:05,486
أتحسب أننى أتجول
أسرق سيارات البلدة؟

121
00:11:05,735 --> 00:11:08,529
حسنآ أوراق تسجيل السياة من فضلك
رخصة القيادة رجأ

122
00:11:08,615 --> 00:11:12,535
لن أريك شيأ
أيها النازى

123
00:11:12,854 --> 00:11:14,939
أعذرني؟
يا رجل

124
00:11:15,054 --> 00:11:16,931
هذا أنا وهذه سيارتي

125
00:11:17,053 --> 00:11:19,472
أنا لم أقم بشىء خاطئ

126
00:11:19,454 --> 00:11:21,080
و ما أراه هو

127
00:11:21,094 --> 00:11:23,888
أنك مدين لى بأعتذار
ماذا دعوتني؟

128
00:11:23,973 --> 00:11:27,560
ألا تسمع أيها الحقير
لن يكون هناك كلام بيننا

129
00:11:27,533 --> 00:11:29,827
ألا مع قولك
أنا آسف

130
00:11:29,892 --> 00:11:31,811
أنت علي أرض خطرة

131
00:11:31,812 --> 00:11:34,315
كن حذر من أى شىء يخرج
من فمك

132
00:11:35,172 --> 00:11:37,883
أتود أن تسمع ماذا يخرج
من فمى؟

133
00:11:37,972 --> 00:11:39,181
أنت

134
00:11:41,132 --> 00:11:42,633
خنزير

135
00:11:42,772 --> 00:11:44,774
قذر

136
00:11:46,011 --> 00:11:48,513
وأنت موقوف
أوه لا

137
00:11:48,611 --> 00:11:51,697
أنالست موقوف أنت هو الموقوف
أنا أقبض على مؤخرتك

138
00:11:51,770 --> 00:11:55,273
توقيف مواطن أنت تحت
توقيف التوقيف باطل

139
00:11:55,410 --> 00:11:57,538
رفع يديك علي السيارة
أعطني تلك القفازات

140
00:11:57,609 --> 00:11:59,445
تراجع أنا أحذرك

141
00:11:59,529 --> 00:12:02,949
أنت تحذرنى ؟أنت
تمتلك حقّ السكوت

142
00:12:03,009 --> 00:12:04,886
حسنأ ,أنهض أمام السيارة

143
00:12:05,009 --> 00:12:06,803
لا تدعنى أضيف مقاومة شرطى

144
00:12:06,929 --> 00:12:09,349
الآن ضدّ السيارة

145
00:12:09,408 --> 00:12:13,621
راقب سيارتي, أنها مخصوصة لى
أبقى كما أنت أتفهم؟

146
00:12:13,648 --> 00:12:15,442
هذا وحشية شرطة

147
00:12:15,848 --> 00:12:18,643
لا تفعل شيء سوى
عمل المشاكل

148
00:12:18,727 --> 00:12:22,314
فقط مع النفايات أمثالك
لقد أخبرتك يا رجل أبتعد عنى

149
00:12:22,928 --> 00:12:23,929
ووا

150
00:12:24,487 --> 00:12:27,282
ماذا؟
نحلة ضخمة خلفك

151
00:12:27,447 --> 00:12:30,366
لا تعتقد أنى سأتركك بسببها

152
00:12:30,407 --> 00:12:32,826
أنا حساس جدآ
و أذا لمستنى هذه النحلة

153
00:12:32,927 --> 00:12:35,096
سيغمى على و أموت

154
00:12:35,886 --> 00:12:38,889
ما هذا ما هذا
لن تلمسك

155
00:12:40,125 --> 00:12:43,295
نعم حسنا
إنظر هناك بالضبط

156
00:12:44,046 --> 00:12:45,130
سأتولى أمرها

157
00:12:48,245 --> 00:12:50,247
ساعدونى أنه يحاول قتلي

158
00:12:50,365 --> 00:12:54,077
النجدة النجدة أنه يحاول قتلي
إنزل لقد أمسكتك

159
00:12:54,404 --> 00:12:55,405
لا تقتلني

160
00:12:56,685 --> 00:12:57,811
لقد أمسكته

161
00:13:01,764 --> 00:13:03,098
أنه يحاول قتلي

162
00:13:03,204 --> 00:13:05,206
أن كنت من مشاهدى ألعاب الفيديو
تحقق من هذا

163
00:13:05,324 --> 00:13:09,828
أخذ في وقت سابق من هذا اليوم
الضابط " هانك" أحذت له هذه القطات وهو

164
00:13:09,724 --> 00:13:12,727
يضرب بقسوة
رجل أسود مجهول الهوية

165
00:13:12,723 --> 00:13:15,225
الشرطة تحجب أسم الضحية

166
00:13:15,203 --> 00:13:17,705
لكنّنا حصلنا على
هذه الصورة

167
00:13:17,803 --> 00:13:23,475
لاحظوا الوحشية الرهيبة
وجهه منتفخ و ملىء بالكدمات

168
00:13:25,642 --> 00:13:27,560
لقد كانت نحلة

169
00:13:28,242 --> 00:13:32,037
الضابط "رافيرتي" شرير
يشوه مشتبة به اسود الون

170
00:13:32,001 --> 00:13:35,588
و قد أثار ذلك غضب الجالية السوداء
و هم مصرين على الأنتقام

171
00:13:35,641 --> 00:13:38,018
المحقق "مكدوف" كان له هذا الرد

172
00:13:38,040 --> 00:13:43,212
الشرطة ومكتب مدعي عام المنطقة
يعالجون هذا بجديّة كبيرة

173
00:13:43,320 --> 00:13:45,113
أحثّ سكّان هذه المدينة

174
00:13:45,240 --> 00:13:48,201
التحلى بالصبر
لنقوم بعملنا على الوجه الأكمل

175
00:13:48,279 --> 00:13:50,782
بشكل واضح ,هذا حادثة مؤسفة

176
00:13:56,359 --> 00:13:59,445
لقد كانت نحلة
أخرج من هنا

177
00:14:03,918 --> 00:14:07,005
سّيد: مونتغومري المحقق
مكدوف بولستي

178
00:14:07,198 --> 00:14:10,993
الملازم أوّل واشنطن و
مدعي عام المنطقة روبرت بارتن

179
00:14:10,998 --> 00:14:14,626
صباح الخير
صباح الخير كلمينى

180
00:14:14,557 --> 00:14:17,059
أنا جدّي
تضحك حسنا

181
00:14:17,356 --> 00:14:21,944
ألست أنت من كان علي التلفزيون ليلة أمس؟
أوه ,حقآ أنه أنا

182
00:14:21,957 --> 00:14:24,751
ما الأمر ,يا رجل؟
ماذا حدث لوجهك؟

183
00:14:24,916 --> 00:14:27,919
لقد هوجمت بأحد ضباطك
ماذا تعتقد؟

184
00:14:27,996 --> 00:14:30,498
أعنى ,ماذا حدث لل
الورم والكدمات؟

185
00:14:30,596 --> 00:14:34,058
أوه ,ذلك ذلك لا يساوى شيأ
لكن لو كنت لدغت بالنحلة

186
00:14:34,035 --> 00:14:35,036
تعال ثانية؟

187
00:14:35,275 --> 00:14:38,278
أتمانع لو جلست على المقعد؟

188
00:14:38,355 --> 00:14:42,026
ستسأل أخاك أسألة
أبدآ حتى يقدم لى مقعدآ

189
00:14:42,074 --> 00:14:43,868
ماذا يجرى؟

190
00:14:43,994 --> 00:14:44,995
حسنا

191
00:14:45,234 --> 00:14:49,864
بينما كنت أستقل سيارتى
وجدت تلك الهروات فى رأسى

192
00:14:49,834 --> 00:14:52,545
ذلك عضو فرقة العاصفة
أنا أدعوه شرطيآ

193
00:14:52,633 --> 00:14:57,054
وأيضآ سمحت لهذه النحلة أن تقترب
للأكون قريبآ من الموت

194
00:14:57,033 --> 00:15:00,745
أتعرف؟أنا لست متأكّد
تلك النحلة ماذا كانت

195
00:15:00,793 --> 00:15:06,173
أكانت تبع جمعية كراهية السود؟
النحلة ,تدرّبت لكراهية الناس السود

196
00:15:06,352 --> 00:15:12,358
حسنآ أناذاهب
لأكتشف حقيقتك

197
00:15:12,312 --> 00:15:13,772
لذا لن أتعثر

198
00:15:13,912 --> 00:15:17,541
تعذرنا للحظة؟
قم بشىء يا رجل

199
00:15:17,552 --> 00:15:18,886
شكرا لكم

200
00:15:23,031 --> 00:15:25,450
نحن لا نستطيع وضع هذا الرجل فى هذا الموقف

201
00:15:25,511 --> 00:15:29,806
أنه غير مستقر ناهيك عن ذكر بأنّه

202
00:15:30,430 --> 00:15:34,309
كان فى فيلم كوكب القرود
رئيس القردة صح

203
00:15:35,110 --> 00:15:36,820
ذلك أبّي

204
00:15:36,949 --> 00:15:39,035
رجل وسيم

205
00:15:39,829 --> 00:15:41,205
أنالا أصدّق هذا

206
00:15:41,269 --> 00:15:43,771
أنا أدعو هذا جنون

207
00:15:44,028 --> 00:15:47,031
سواء أردت أم لم ترد ,إنتهك "رافيرتي" حقوقه

208
00:15:47,109 --> 00:15:48,986
الناس لن يشاهدوا ما حدث فعلآ

209
00:15:49,108 --> 00:15:50,902
نحن لا نستطيع المرور بهذا ثانية

210
00:15:51,028 --> 00:15:55,032
أسقط الإدّعاء و أنا أعدك
بأن هذا الموضوع سيحل

211
00:15:57,347 --> 00:16:00,184
منتوغمرى ألديك عمل؟

212
00:16:00,227 --> 00:16:02,146
هل لديك شغل ثابت؟

213
00:16:02,347 --> 00:16:05,058
نعم أناعمل أناعمل في الأمن ,يا رجل

214
00:16:05,147 --> 00:16:07,732
آه
حتى أرجع الى الأكاديمية

215
00:16:07,827 --> 00:16:09,996
نعم
أتعلم؟

216
00:16:10,026 --> 00:16:13,404
يجب أن تحقق معهم
سّيد: مونتغومري

217
00:16:13,386 --> 00:16:18,266
ضع كل الحساسيات جانبآ
هل هاجمك الضابط "رافيرتي" أم لم يفعل؟

218
00:16:18,266 --> 00:16:20,059
كم مرّة على أن أقول؟

219
00:16:20,186 --> 00:16:22,897
حسنا هيا بنا إلى العمل

220
00:16:24,585 --> 00:16:29,381
المحكمة العليا الآن في حالة إنعقاد
تفضّلوا بالجلوس

221
00:16:29,665 --> 00:16:32,000
ولاية كاليفورنيا
"قضية هنري "رافيرتي

222
00:16:32,064 --> 00:16:37,069
الحالة سي في 34259
ترأّس الفخامة ماذارشا غايلي

223
00:16:38,304 --> 00:16:43,517
في هذا الوقت ,النحلة ظهرت
هنا ها هي أنها قادمة

224
00:16:43,503 --> 00:16:44,671
أنت لا تستطيع

225
00:16:45,223 --> 00:16:49,728
أنت لا تستطيع الرؤية حقا
أنها ليست علي الشريط ,لكنّها كانت هناك

226
00:16:50,503 --> 00:16:51,587
حسنآ

227
00:16:51,623 --> 00:16:54,959
الآن أنا أسحقها بعصاى

228
00:16:55,463 --> 00:17:00,593
هناك أنا أدوس عليها
بكعب حذائى

229
00:17:01,141 --> 00:17:02,518
أستمر ألاحقها

230
00:17:03,741 --> 00:17:05,535
أنها ليست زاوية جيّدة

231
00:17:05,622 --> 00:17:10,335
أذا أنت تدعى أنه كان هناك
نحلة ضخمة في وقت الحادثة؟

232
00:17:10,421 --> 00:17:11,839
لا أنا لا أدعى

233
00:17:11,980 --> 00:17:16,151
كان هناك نحلة هدية يا رجل
أوه ,جيّد

234
00:17:16,380 --> 00:17:18,174
وكان هناك طيور تزقزق

235
00:17:18,300 --> 00:17:20,219
كان هناك نباح كلاب

236
00:17:20,220 --> 00:17:25,100
لكنى أعتقد أنه كان هناك سنجاب
في الغابات ,يغازل سلحفاة

237
00:17:26,180 --> 00:17:29,767
يجب أن تكون حذرا معهم
السنجاب هم سيغازلون أيّ شيء

238
00:17:32,979 --> 00:17:35,482
أن هذا لا يضحك
سّيد مونتغومري

239
00:17:35,939 --> 00:17:39,525
أنظر يا رجل,لقد جأت هنا لتحقيق للعدالة
حسنآ ,ذلك الرجل كان هناك؟

240
00:17:39,578 --> 00:17:41,789
ذلك الرجل ضربني وخنقني

241
00:17:41,977 --> 00:17:43,896
لقد أعتاد على العنف

242
00:17:44,018 --> 00:17:48,981
والقتل سواء كانت هناك نحلة
أو لم تكن

243
00:17:50,537 --> 00:17:51,705
أعرف النتيجة

244
00:17:51,857 --> 00:17:55,278
أنها ليست المرة الأولى
أنت منحاز ناحية ال دى دبليو بى

245
00:17:55,777 --> 00:17:58,905
دي دبليو بي؟
أن يكون لونك أسود

246
00:17:58,977 --> 00:18:01,562
أتحرك للأصابة
قبل مؤخرتى

247
00:18:04,536 --> 00:18:07,205
هل بإمكان المتهم الرجاء الوقوف؟

248
00:18:08,536 --> 00:18:12,456
هيئة المحلفين وجدتك
مذنبآ

249
00:18:14,575 --> 00:18:20,080
وقد حكم عليك بموجب ذلك
ب ستة أشهر فى سجن تأديب رسمى

250
00:18:21,094 --> 00:18:23,597
ميرفي حسنآ ,تحرّك علي طول

251
00:18:25,134 --> 00:18:26,218
أبق متحرّك

252
00:18:30,894 --> 00:18:34,105
لآ بد و أنك ذلك الشرطى الأبيض
الذى ضرب الرجل الأسود

253
00:18:34,133 --> 00:18:36,969
ماذا يجعلك تقول ذلك؟
هم

254
00:18:42,293 --> 00:18:43,794
أوه يا رجل

255
00:18:54,851 --> 00:18:55,977
هاى

256
00:18:56,131 --> 00:18:58,508
أحفظ قواك
ستحتاجها

257
00:18:59,371 --> 00:19:01,373
تبدو لطيفا ,كطفل رضيع
إبدأ

258
00:19:02,250 --> 00:19:05,545
أنظر لا تضايقنى و ألا
سأضربك على مؤخرتك

259
00:19:16,809 --> 00:19:19,520
حسنا ,دعنا نذهب
تستطيع الخروج

260
00:19:21,329 --> 00:19:24,749
ياه ,منذ متى وأنا هنا؟
ثلاثة أشهر

261
00:19:38,887 --> 00:19:40,263
تهانيناا

262
00:19:40,407 --> 00:19:44,036
أنت فى صف التخرّج
هذا الإسبوع الثالث من أغسطس/آب

263
00:19:44,366 --> 00:19:47,744
العديد من الناس لا يجعلونه خلال
أيام التدريب الحادّ

264
00:19:48,166 --> 00:19:49,793
أنتم النخبة

265
00:19:50,206 --> 00:19:53,792
حيثما ذهبتم ,أنتم ستكونوا
جزء هذه الأخوة الخاصّة

266
00:19:53,726 --> 00:19:56,729
أنت مجهّز بكلّ شيء
يجب أن تقوم بعملك

267
00:19:56,926 --> 00:19:58,219
المصباح الكاشف

268
00:19:58,645 --> 00:20:00,147
بخّاخ الفلفل

269
00:20:00,565 --> 00:20:03,068
وإذا أصبحت الأشياء شرّيرة جدا

270
00:20:03,605 --> 00:20:07,108
حافظة عملة معدنية مليئة بالأرباع
لذا تستطيع الإتّصال بالشرطة

271
00:20:07,165 --> 00:20:09,167
تهانينااااااا

272
00:20:16,084 --> 00:20:18,002
ماذا تعنى بأنك لم تحصل على شىء؟

273
00:20:18,004 --> 00:20:20,423
كان عندك مشهد جريمة
الدليل الطبيعي

274
00:20:20,483 --> 00:20:23,319
لقد أعطيتك الوشم الملعون
كان ذالك كشبح

275
00:20:23,283 --> 00:20:27,287
لا نستطيع أن نجده في قاعدة البيانات
أنظر ,تستغرق هذه الأشياء الوقت هانك

276
00:20:27,323 --> 00:20:31,118
أوه ,رجاء
أنظروا من هنا هانك رافيرتى

277
00:20:31,042 --> 00:20:32,543
حارس أمن

278
00:20:32,682 --> 00:20:37,270
لا أحد يقوم بذلك مثلى
حسنآ؟أحذرك

279
00:20:45,521 --> 00:20:49,525
منطقة 2 وحدات 1 ,إضافة
علي أي دي دبليو مستمرّ

280
00:20:49,561 --> 00:20:52,439
المشتبه به ,ذكر أبيض
السترة زرقاء ,السروال أسمر

281
00:20:52,520 --> 00:20:57,233
ذكر أسود ,قميص أخضر ,سروال أسمر
هرب متجّه شرقا مشيا علي الأقدام

282
00:21:12,398 --> 00:21:14,984
عفوآ أرأيت هذا من قبل؟

283
00:21:17,558 --> 00:21:22,062
4-59 جرس الأنذار أستعد
جريمة فى الحى الخامس

284
00:21:22,078 --> 00:21:24,747
ألغ ذلك 4-59
خطأ كهربائي

285
00:21:25,118 --> 00:21:27,120
تبآ

286
00:21:53,315 --> 00:21:55,525
أين الأمن؟

287
00:22:00,034 --> 00:22:01,953
قف

288
00:22:02,153 --> 00:22:03,655
ماذا تفعلين؟

289
00:22:03,953 --> 00:22:07,665
قد أغلقت الانوار
ولا أجد المفتاح

290
00:22:07,713 --> 00:22:09,506
ماكان عليك الدخول فى الظلام

291
00:22:09,713 --> 00:22:11,715
لهذا أنت معى

292
00:22:12,393 --> 00:22:13,602
لولا

293
00:22:13,753 --> 00:22:17,757
دخول الظلام جريمة خطيرة
لقد وضعت نفسك فى مشكلة كبيرة

294
00:22:18,552 --> 00:22:19,928
إنهض ضدّ ذلك الحائط

295
00:22:20,192 --> 00:22:21,860
ماذا ستفعل لي؟

296
00:22:21,992 --> 00:22:26,288
أفتشك لأتأكد من أنك
الاتحملين ايّ أسلحة مخفية

297
00:22:29,951 --> 00:22:31,869
هل وجدت شيأ؟

298
00:22:31,991 --> 00:22:33,784
هل هذا طبيعى؟
ماذا؟

299
00:22:33,871 --> 00:22:35,790
هل هذا طبيعى؟

300
00:22:41,750 --> 00:22:43,543
هل ستفتّشنى أذا خلعت ملابسى؟؟

301
00:22:43,870 --> 00:22:44,955
لا

302
00:22:45,670 --> 00:22:47,297
سأضع بعض الموسيقى

303
00:22:47,510 --> 00:22:50,388
بينما تفتشين أنت نفسك

304
00:22:54,309 --> 00:22:58,605
حسنآ حسنآ ببطء الآن
نعم بلطف الآن

305
00:23:02,948 --> 00:23:05,951
لا أستطيع التوقف عن حبك عزيزتى

306
00:23:06,028 --> 00:23:08,197
يو ,مررى أولئك الإثنان

307
00:23:08,508 --> 00:23:11,010
إفحص تلك الصناديق ,يا رجل
إحصل علي لوحة الذاكرة

308
00:23:11,388 --> 00:23:13,682
ها هم حمّلهم
أخرجهم من هنا

309
00:23:13,787 --> 00:23:15,581
يجب أن نفحص الحمل

310
00:23:15,707 --> 00:23:21,713
نعم ,إيرل لا لاتنادنى
أيريل ناندنى أيها الضابط

311
00:23:22,426 --> 00:23:24,595
أوه ,حسنآة
نعم ,نعم

312
00:23:24,826 --> 00:23:29,122
ماذا ستفعل الأن؟
أيها الضابط

313
00:23:29,306 --> 00:23:31,517
أنها مفاجأة

314
00:23:31,826 --> 00:23:33,911
سأسجنك

315
00:23:36,305 --> 00:23:40,434
تعرفين أسلوبى أحبه بريآ

316
00:23:40,425 --> 00:23:43,136
حسنا ,أخر صندوق
سأحمله

317
00:23:46,864 --> 00:23:47,865
تجمدوا

318
00:23:50,144 --> 00:23:51,646
أيديكم لأعلى

319
00:23:55,863 --> 00:23:57,991
ما كان ذلك؟

320
00:24:00,942 --> 00:24:02,360
قلت أيديكم لأعلى

321
00:24:03,063 --> 00:24:04,481
أنت ,وراء هناك

322
00:24:04,782 --> 00:24:07,619
أنتظرى هنا لربما هناك
مشكلة صغيرة

323
00:24:07,662 --> 00:24:10,373
أتلعب معى هكذا
أنك حقآ طفل رضيع

324
00:24:10,462 --> 00:24:10,670
أنت من قتل شريكى
فى المركز الشرقى من شهر تقريبآ

325
00:24:10,661 --> 00:24:13,664
أنت من قتل شريكى
فى المركز الشرقى من شهر تقريبآ

326
00:24:13,622 --> 00:24:17,209
إذهب إلى الجحيم
تسائلنا أين كان الأمن

327
00:24:18,421 --> 00:24:21,007
أسقط السلاح

328
00:24:21,581 --> 00:24:24,584
كان يجب أن تركض منا عندما واتتك الفرصة

329
00:24:24,940 --> 00:24:26,817
الآن ليس لديك أى فرصة

330
00:24:29,140 --> 00:24:31,767
هناك هناك عليك به

331
00:24:45,179 --> 00:24:46,764
شخص ما أصابهم

332
00:24:48,059 --> 00:24:50,144
شكرآ
لاعليك

333
00:24:51,498 --> 00:24:54,709
ماذا تفعل هنا؟
أنا أعمل هنا, مالذى تفعله أنت هنا؟

334
00:24:54,778 --> 00:24:57,364
لقد قضيت 6 أشهر فى السجن
بسببك

335
00:24:57,457 --> 00:25:00,544
ستة أشهر؟أكان هذا كل ما أعطوك
ستة أشهر

336
00:25:07,817 --> 00:25:11,320
اللعنة أيريل
هذا لا يثيرنى

337
00:25:13,176 --> 00:25:16,179
بحق الجحيم ما هذا؟
أيريل الصغير

338
00:25:16,256 --> 00:25:19,343
أنه بالنسبة له بابا
ثمين أليس كذلك

339
00:25:20,456 --> 00:25:22,249
أحضر البضاعة و حملها

340
00:25:24,295 --> 00:25:26,881
غطّني
هاى أنت أنت لست الرئيس هنا

341
00:25:27,095 --> 00:25:28,889
نحن نعمل لنفس الشركة

342
00:25:28,974 --> 00:25:31,977
أنا هنا الأقدم
أنت غطنى

343
00:25:35,534 --> 00:25:38,203
حسنآ سأغطيك
إذهب

344
00:26:03,532 --> 00:26:05,825
لا سيارتي

345
00:26:08,211 --> 00:26:10,130
لا ليست سيارتي

346
00:26:12,251 --> 00:26:14,253
أيها القرد أنتبه

347
00:26:14,850 --> 00:26:16,518
ماذا دعوتني؟

348
00:26:23,289 --> 00:26:24,874
دعنا نذهب ,الآن

349
00:26:38,128 --> 00:26:39,254
عليك بهم

350
00:26:39,848 --> 00:26:41,141
إذهب ,أذهب ,أذهب

351
00:27:08,325 --> 00:27:10,536
إخرج من سيارتي
ألأننى رجل أسود؟

352
00:27:10,645 --> 00:27:13,023
ليس هناك شيأ تفعله
أنها مسألة شخصية

353
00:27:13,245 --> 00:27:16,832
اللعنة, أهذه مسألة شحصية مع رجل أبيض
قد يا رجل

354
00:27:17,565 --> 00:27:19,942
إخرج ,الآن
أنظر يا رجل

355
00:27:20,045 --> 00:27:23,131
لقد أنتظرت طوال حياتى لحظة كهذه
للقيام بشىء كهذا

356
00:27:23,204 --> 00:27:27,124
أذا أردت أن تطلق النار أطلق
تلك هى الطريقة الوحيدة التى سأخرج بها من هذه السيارة

357
00:27:29,644 --> 00:27:32,522
أنهم يهربون يا رجل
هيا دعنا نذهب

358
00:27:39,123 --> 00:27:40,624
أيرل

359
00:27:44,202 --> 00:27:47,915
يا رجل أنت بطىء كسلحفاة
العنة هذه سيارة فلنستون

360
00:27:47,962 --> 00:27:50,548
لو كنا نمشى على أقدامنا
لكنا أمسكناهم من

361
00:27:50,642 --> 00:27:53,519
لماذا تقود هذه الخردة
لا أعرف

362
00:27:53,601 --> 00:27:56,020
كان من المفترض أن تكون
فى صيانة منتظمة

363
00:27:56,081 --> 00:27:58,917
الأشهر الست التى قضيتها
فى السجن

364
00:27:58,880 --> 00:28:00,382
أتعلم كان يجب أن تقضى المزيد من الوقت

365
00:28:00,521 --> 00:28:04,024
دفعتنى على السيارة
و ضربتنى بطريقة وحشية

366
00:28:03,960 --> 00:28:08,256
لقد كنت تقاوم التوقيف
و أنا فى هذه الحالة مخول لأستعمال القوة معك

367
00:28:08,200 --> 00:28:10,994
كان يمكن أن تكون علاقتنا
أفضل من هذا بكثير

368
00:28:11,040 --> 00:28:13,667
لحسن الحظ ,هناك المحاكم
لمعالجة مثل هذه الأمور

369
00:28:13,759 --> 00:28:15,135
و طبقا للمحكمة

370
00:28:15,199 --> 00:28:20,288
كنت تضربنى بعنف
كما يضرب الزوج زوجته الخائنة

371
00:28:20,359 --> 00:28:22,069
يو يو لا

372
00:28:31,957 --> 00:28:36,378
أه العنة
كيف سأخفى هذا السلاح

373
00:28:41,277 --> 00:28:42,946
أنت قف
قف الأن

374
00:28:43,196 --> 00:28:44,197
أمسك هذه الشاحنة

375
00:28:45,877 --> 00:28:48,755
لقد قلت لك قف
أمسك هذه الشاحنة

376
00:28:50,836 --> 00:28:52,838
أرمى سلاحك أرضا
أمسك هذه الشاحنة

377
00:28:52,876 --> 00:28:54,461
ضعه أرضآ
ضع يديك على السيارة

378
00:28:56,716 --> 00:28:57,717
اللعنة

379
00:28:57,836 --> 00:29:00,547
أيجب أن تصبح يدى
خارج محفظتى؟

380
00:29:00,635 --> 00:29:02,637
هل أحمل مدفع رشاش فى يدى

381
00:29:02,755 --> 00:29:05,341
أن هذا كلام فارغ
يا رجل

382
00:29:08,874 --> 00:29:11,085
حارسا أمن صح

383
00:29:12,434 --> 00:29:13,519
ذلك شيء مؤسف

384
00:29:13,594 --> 00:29:16,597
واشنطن ,كيف أنت؟
أفضل منك

385
00:29:16,634 --> 00:29:19,637
أنك تعرف
من أنا يا أخى

386
00:29:19,713 --> 00:29:22,633
كنا نطارد الشاحنة
هذا كل ما فى الأمر

387
00:29:22,873 --> 00:29:25,584
دعنى أخبرك بملفك عندنا

388
00:29:25,673 --> 00:29:28,467
كنت مسجونآ
حياتك بائسة

389
00:29:28,553 --> 00:29:32,223
تقرر الأنتقام من رفيقك أيريل
لكن الأشياء خرجت عن السيطرة

390
00:29:32,192 --> 00:29:36,780
وأصوات الطلقات وصلت للشرطة
في الوقت المناسب قبل أن تقتلة

391
00:29:36,792 --> 00:29:40,670
و تتخلص من السيارة
و ربما كان يهددك بمسدس, هل أنا صحيح؟

392
00:29:40,711 --> 00:29:45,633
عجبآ أنك بارع جدآ

393
00:29:45,591 --> 00:29:49,429
أنتظر أن هذا جنون
لم أكن أنتقم منه

394
00:29:49,430 --> 00:29:54,060
أغلق فمك و أصمت أيها اللعين
لقد تعبت من أكاذيبك

395
00:29:54,030 --> 00:29:58,534
سأحصل على مذكرة لسجنك غدآ
و مذكرة بعدم تعدى على هذا الرجل

396
00:29:58,550 --> 00:30:02,345
و لا أريد أن أسمع منك أى تعليق
و أنت كل ما أريده منك

397
00:30:02,389 --> 00:30:07,311
شهادتك عليه
ليذهب الى السجن غدآ

398
00:30:08,829 --> 00:30:14,334
لا شيء يجعلني أسعد من
رؤية هذا الرجل يعود للسجن

399
00:30:14,188 --> 00:30:16,106
جيّد

400
00:30:16,188 --> 00:30:18,899
بسبب قلبى الموجوع

401
00:30:18,988 --> 00:30:21,073
المجروح

402
00:30:21,188 --> 00:30:24,274
لأننى كلما أتذكر
ما فعله بى هناك

403
00:30:24,347 --> 00:30:28,059
بهذه الهراوة القاسية
و هذه الوحشية

404
00:30:28,107 --> 00:30:32,111
هنا أتستطيع رؤية هذا النتؤ الصغير
علي أية حال

405
00:30:32,106 --> 00:30:37,028
ما حدث جعلنى
أصبح مفكك نفسيآ

406
00:30:37,026 --> 00:30:41,906
تعرف أن هذه الأشياء تجعلك خائف
فأنا لم أفعل ما يسىء ألى هذا السىء

407
00:30:41,906 --> 00:30:44,283
أعتذر

408
00:30:44,386 --> 00:30:48,181
طبيبي قال أننى بعض هذا الضرب هنا
لا أستطيع أستنشاق الأكسجين بشكل صحيح

409
00:30:48,225 --> 00:30:51,645
و على الضغط هنا بأستمرار لأتنفس

410
00:30:51,665 --> 00:30:55,168
و أن هذه الحالة فريدة من نوعها

411
00:30:55,984 --> 00:30:57,486
أنه تمرين غريب

412
00:30:57,624 --> 00:31:01,420
علي أية حال ,لا شيء سيجعلني
أسعد من رؤية هذا الرجل يعود الى السجن

413
00:31:01,464 --> 00:31:03,758
إنتظر ثانية هنا
أنجدونى

414
00:31:03,783 --> 00:31:09,247
أغلق فمك اللعين هانك, أنا أعنى ما أقول
أترى كل هذه الوحشية

415
00:31:10,103 --> 00:31:12,481
دعني أهدئ نفسي

416
00:31:12,583 --> 00:31:17,880
لسوء الحظ ,تنقص قصتى
بعض التفاصيل

417
00:31:17,942 --> 00:31:20,153
ماذا تعنى ببعض التفاصيل

418
00:31:20,542 --> 00:31:22,252
"((هانك ))"

419
00:31:22,742 --> 00:31:24,869
لم يرجع للإنتقام

420
00:31:25,262 --> 00:31:29,224
شكرا لك
لقد رجع ليعتذر

421
00:31:31,182 --> 00:31:34,602
ماذا؟
ذهبت هناك لتعتذر؟

422
00:31:35,021 --> 00:31:38,024
الرجل يتكلّم أليك

423
00:31:39,821 --> 00:31:41,030
نعم

424
00:31:41,741 --> 00:31:45,119
و ماذا كنت ستقول
كنت كنت

425
00:31:45,459 --> 00:31:48,296
كنت سأقول له أنا أسف

426
00:31:49,219 --> 00:31:53,223
لماذ؟
أننى ضربتك

427
00:31:55,819 --> 00:32:01,241
نعم يا زميل
هذا ما كنت أتحدث عنه يا رجل

428
00:32:02,179 --> 00:32:07,976
لو لم يكن هانك هناك
ليعتذر هذا الأعتذار المحزن

429
00:32:07,817 --> 00:32:10,904
لما كنت أكتشفت
بأنّ مخزني يسرق

430
00:32:10,977 --> 00:32:15,190
لذا كان هانك هناك
للإلقاء القبض علي هؤلاء المجرمين

431
00:32:15,217 --> 00:32:19,388
وقد كاد ان يلقى القبض عليهم
لولا مطارده هذين الوغدين

432
00:32:19,336 --> 00:32:20,838
ماذا قلت؟

433
00:32:20,976 --> 00:32:24,772
وانت ايها الجيد اوقفت
السيارة الخاطئة

434
00:32:24,896 --> 00:32:27,774
من الافضل ان تنتبه لما يخرج من فمك
ماذا ستفعل؟

435
00:32:27,856 --> 00:32:31,652
ستضربنى ؟
ام ستلومنى على العنكبوت الصغير الذى قرص مؤخرتك

436
00:32:31,695 --> 00:32:33,697
ما الجديد عندك
تقرير سرقه المخزن

437
00:32:33,696 --> 00:32:38,325
حصلنا علي 4قتلى في المخزن ,لكن
لم نجد شيء علي الشاحنة وكورنر وجد اثنين من القتلى

438
00:32:38,335 --> 00:32:41,296
يقول دي أي ان هذا كان دفاع عن النّفس
ويريدنا ان نخسر القضية

439
00:32:41,974 --> 00:32:46,062
وهل تم سرقة الكثير
نعم

440
00:32:47,414 --> 00:32:50,417
لست شرطي بعد الآن ,هانك
توقّف عن التصرّف كانك واحد منا

441
00:32:50,414 --> 00:32:54,918
أنا اكون ّ سعيدا جدا لأيجاد أيّ سبب
لتبتعد عنا

442
00:32:54,893 --> 00:32:58,397
جد ماكدوف
أريد رؤيته مباشرة

443
00:32:59,013 --> 00:33:03,643
صحيح,لقد وجدنا بنت عاريه
فى الطابق العلوى وقد كانت مقيدة

444
00:33:04,772 --> 00:33:06,482
لولا

445
00:33:07,292 --> 00:33:10,879
امن الممكن ان اطلب منك طلباً يا اخى
وساكون ممتنا لك جداً

446
00:33:11,012 --> 00:33:14,599
حسناً انها لكم
عظيم

447
00:33:15,532 --> 00:33:17,742
كلّ معداتى يجب ان تكون هنا

448
00:33:20,131 --> 00:33:21,925
ما رأيك؟

449
00:33:22,411 --> 00:33:23,620
حسناً

450
00:33:26,850 --> 00:33:29,436
ما هذا ؟أين رصاصي؟

451
00:33:29,531 --> 00:33:32,033
نحن لا نرجع ذخيرة حيّة

452
00:33:32,130 --> 00:33:35,299
حسنا ,إذا لم تعطينى رصاصى
ابقى المسدس معك

453
00:33:35,290 --> 00:33:38,084
حسنا
أعطني مسدسى يا رجل

454
00:33:38,329 --> 00:33:40,039
أين سيارتي؟

455
00:33:40,249 --> 00:33:45,463
لقد اصبحت عشرون قطعه
لم يعد لديك سيارة

456
00:33:45,929 --> 00:33:48,306
أتتوقّع من هذا الرجل أن يمشي على قدميه

457
00:33:48,329 --> 00:33:51,415
ويستقل الحافلة ايضاً
اتعلم؟

458
00:33:51,489 --> 00:33:55,784
أنك تزعج شريكي
كنت لأضع حدآ لذلك

459
00:33:55,808 --> 00:33:58,602
لولا أنك هنا

460
00:33:59,367 --> 00:34:02,662
هانك اتصدق اننى موقوف يا رجل

461
00:34:02,687 --> 00:34:07,025
يا رجل ,سيعطونك سيارتك
من دون عجلات ربما

462
00:34:06,927 --> 00:34:09,137
اعجبنى طريقة معالجتك للامور
ارجع هناك

463
00:34:09,127 --> 00:34:12,046
لا تدعهم يتدخلون فى شئوننا
اليس ذلك مثالياً

464
00:34:12,086 --> 00:34:14,714
فنحن مثل شقى برتقالة
ابعد عنى بحق الجحيم

465
00:34:14,806 --> 00:34:16,767
هانك اتعلم؟؟؟؟

466
00:34:16,885 --> 00:34:20,889
عاجلا أم آجلا ,عداوتك رسميا
ستبدأ بالتاثير على عملنا

467
00:34:20,926 --> 00:34:23,345
الآن ,انظر يارجل
من اى نوع انت؟

468
00:34:23,405 --> 00:34:25,824
لماذا تركض الان
انا اتحدث اليك

469
00:34:25,805 --> 00:34:28,933
انظر احاول ان اكون هادءاً قدر استطاعتى

470
00:34:28,964 --> 00:34:32,092
لاننى اعلم اننى اذا تعصبت عليك
لن ترى النور غداً

471
00:34:32,124 --> 00:34:35,252
الان كل ما عليك فعلة
ان تبتعد عنى حتى لا ارتكب اى حماقه

472
00:34:36,284 --> 00:34:41,164
هل تهدّدني؟
نعم نعم انا أهددك

473
00:34:41,723 --> 00:34:43,642
حسنآ حسنن جدآ

474
00:34:43,643 --> 00:34:45,854
اجبنى هانك
كيف تجد رقصى؟؟؟

475
00:34:45,963 --> 00:34:48,341
قدم فوق و أخرى تحت
و قدم تحت و أخرى فوق

476
00:34:48,363 --> 00:34:52,534
الآن حركها ألى الوراء
لا أستطيع العودة للعمل من دون شارتى

477
00:34:52,562 --> 00:34:54,564
أوه يجب أن أكون أكثر أحترافآ

478
00:34:54,602 --> 00:34:57,689
أين تذهب يا رجل

479
00:34:57,762 --> 00:34:59,639
إسكت
شاحنة حمراء كبيرة

480
00:34:59,682 --> 00:35:03,186
شاحنة حمراء كبيرة حسنآ أنظر
هل تلقيتم أى بلاغ

481
00:35:03,202 --> 00:35:06,205
بلأمس بخصوص
شاحنة بيضاء مؤجّره

482
00:35:06,281 --> 00:35:08,575
نؤجر شاحنات كبيرة فقط

483
00:35:08,601 --> 00:35:12,564
نعم ,حسنا ,لربّما تستطيع المساعدة
فى الحصول على أسماء مجموعة من الشباب

484
00:35:12,601 --> 00:35:15,729
أعتقد بأنّهم إستأجروا شاحنة
منك أمس

485
00:35:15,760 --> 00:35:18,388
ما هى أسماءهم
لا أعرف أسمائهم

486
00:35:18,480 --> 00:35:21,775
إسمع ,يا صاح ,هناك الكثير من الناس يأتون هنا
لا

487
00:35:21,800 --> 00:35:24,428
أسمع
أعطني الهاتف

488
00:35:25,639 --> 00:35:27,850
أين يقع مكتبك؟
وسط المدينة شارع نورمندى

489
00:35:27,880 --> 00:35:30,466
حسنآ هل كانوا رجالآ بيض

490
00:35:30,559 --> 00:35:33,228
نعم و قد
إشتروا تأمينا إضافيا مكسيكيآ

491
00:35:33,239 --> 00:35:34,740
توجّهوا إلى المكسيك؟
أعتقد

492
00:35:34,879 --> 00:35:36,839
شكرا لك

493
00:35:37,438 --> 00:35:38,939
على الرحب

494
00:35:39,078 --> 00:35:42,164
أعتقد أننا حصلناعلى
بداية ناجحة خلال عشرين دقيقة

495
00:35:42,238 --> 00:35:45,158
و أمسكنا خيط الجريمة

496
00:35:45,197 --> 00:35:46,907
ماذا تفعل؟

497
00:35:47,037 --> 00:35:49,748
أوقف السيارة الأمن القومي

498
00:35:51,917 --> 00:35:53,336
أوقف السيارة الملعونة

499
00:35:55,197 --> 00:35:57,991
الأمن القومي ,
سأستولى على هذه السيارة

500
00:35:57,956 --> 00:36:02,753
ماذا فعلت؟؟
أوه سائق مبتدىء

501
00:36:02,676 --> 00:36:08,682
حسنآ الدرس رقم 12 يقول أذا رأيت
رجل مسلح أبعد مؤخرتك فورآعن المقعد

502
00:36:08,596 --> 00:36:10,222
إذهب
حسنآ ,حسنآ ,لا تطلق النار

503
00:36:10,355 --> 00:36:12,732
وأعمل واجبك المدرسي

504
00:36:14,475 --> 00:36:16,852
ما المشكلة؟

505
00:36:19,835 --> 00:36:23,922
يا رجل هل على حل
هذه الجريمة لوحدي؟

506
00:36:26,154 --> 00:36:28,281
غير معقول

507
00:36:38,832 --> 00:36:42,503
شاحنة حمراء كبيرة
من السهل أيجادها

508
00:36:42,552 --> 00:36:46,473
سيكون مكتوب عليها بحروف كبيرة
شاحنة حمراء

509
00:36:46,512 --> 00:36:48,681
و الحروف ستكون حمراء أيضآ

510
00:36:48,792 --> 00:36:52,003
هاى هانك أتدرى بأمر الملف الذى
ظهر في مكتب واشنطن؟

511
00:36:51,952 --> 00:36:56,540
لقد أستطعت أن أرى جزء من التقرير

512
00:36:56,551 --> 00:36:59,179
أتعلم ماذا رأيت؟
ماذا؟

513
00:36:59,231 --> 00:37:03,443
رأيت فى أحد الورقات عبارة مكتوبه بخط كبير
السبيكة الفضائية سى أى أيه

514
00:37:03,950 --> 00:37:05,452
و ماذا أيضآ؟

515
00:37:05,590 --> 00:37:07,676
ذلك كل ما رأيتة سى أى أيه
أهذا هو الأمر

516
00:37:07,870 --> 00:37:12,583
أنظر يا رجل لم يكن معى نظارات رؤية
بلأشعة السينية لأرى المزيد

517
00:37:12,589 --> 00:37:15,175
الان ما الذى يبدوه الأمر بالنسبة لك؟
بعض الحقائق بشكل مباشر

518
00:37:15,270 --> 00:37:18,648
اللعنة ما هى حقيقة هذا الأمر

519
00:37:19,669 --> 00:37:21,671
هذا عظيم ,يا رجل ,أليس كذلك؟

520
00:37:21,789 --> 00:37:26,586
أنا و أنت حارسا أمن
و نتصرف كأننا رجال شرطة حقيقيين

521
00:37:26,669 --> 00:37:30,673
لقد كنت شرطيآ حقيقيآ أيرل
لابد أنك أحببت ذلك صحيح؟

522
00:37:30,708 --> 00:37:32,418
لا يصدق و كيف لم تعد كذلك

523
00:37:35,507 --> 00:37:38,010
حسنآ ها هو الطريق رقم 1

524
00:37:38,547 --> 00:37:40,674
إبق فى الطريق السريع ,
أنه أسرع بكثير

525
00:37:40,787 --> 00:37:43,581
لن يأتو من هذا الطريق
بل سيصلون ألى الطريق رقم 1

526
00:37:43,667 --> 00:37:46,044
لقد قلت لك أن تبقى فى الطريق السريع
لا لن يأتوا منه

527
00:37:47,586 --> 00:37:49,380
لا
أوه تبآ

528
00:37:50,266 --> 00:37:52,977
تعال هنا
سنبقى فى الطريق السريع

529
00:37:52,946 --> 00:37:55,532
لا لن نبقى فيه
نحن في منتصف الشارع

530
00:37:55,625 --> 00:37:56,752
ماذا تفعل؟

531
00:37:58,225 --> 00:38:00,102
أترك المقود
ها هو الطريق السريع

532
00:38:00,225 --> 00:38:03,144
ماذا تفعل هانك

533
00:38:03,225 --> 00:38:05,519
أووه تبآ

534
00:38:21,343 --> 00:38:23,720
ألاهى هل أنت بخير؟
نعم

535
00:38:23,743 --> 00:38:25,912
تبآ
هاى

536
00:38:26,423 --> 00:38:28,216
آسف

537
00:38:29,982 --> 00:38:32,860
شخص ما كان محقّ بشأن الطريق السريع
ماذا؟

538
00:38:32,942 --> 00:38:36,446
إنظر إلى ذلك لا تستطيع إخباري
أن تلك ليست شاحنة حمراء كبيرة

539
00:38:36,501 --> 00:38:38,587
نعم ,نعم

540
00:38:45,501 --> 00:38:47,920
مسدس تحت الكرسى

541
00:38:49,820 --> 00:38:51,614
"((هانك))" "((هانك))"

542
00:38:52,900 --> 00:38:54,401
"((هانك))"

543
00:38:55,180 --> 00:38:56,473
أتركنى

544
00:38:57,660 --> 00:38:59,662
أنت
أصبها هانك

545
00:38:59,780 --> 00:39:02,199
أصب هذه الكلبة الكبيرة
سيطلق عليك النار الآن

546
00:39:02,179 --> 00:39:04,765
لا لن أطلق النار لكن
أنزليه الآن

547
00:39:04,859 --> 00:39:07,278
فى دقيقة أو أثنان لست فى عجلة

548
00:39:07,379 --> 00:39:09,465
أنا لا أريده أن يصيب ملابسى بسؤ

549
00:39:09,578 --> 00:39:11,956
لا تكن جبانآ هانك أطلق النار

550
00:39:16,098 --> 00:39:20,978
أنت جزمة كبيرة كبيرة جدا
لا أعلم كيف تم ولا دتك

551
00:39:21,258 --> 00:39:23,469
أيرل تعال هيا بنا
لا يا رجل

552
00:39:23,577 --> 00:39:26,789
أنها تدين لى بأعتذار

553
00:39:27,977 --> 00:39:29,771
لكن من ناحية أخرى

554
00:39:29,897 --> 00:39:30,981
ما أسمك؟

555
00:39:31,417 --> 00:39:32,543
بريتنى

556
00:39:32,697 --> 00:39:34,490
حقآ

557
00:39:38,736 --> 00:39:42,323
هناك خاتم فى كل أصبع
ما عدا هذا الحزين لماذا؟

558
00:39:42,376 --> 00:39:46,046
أتريدين التعارك؟
أننى أتقن هذا النوع من الرياضة

559
00:39:52,735 --> 00:39:56,238
أيرل أيرل تعال هيا لنذهب

560
00:39:56,855 --> 00:39:58,648
أتعلمين أنك جميلة

561
00:39:58,654 --> 00:40:03,451
و لطيفة و لكن عندى ما هو ألطف
تحت هذا الزى

562
00:40:05,294 --> 00:40:07,379
أيرل تعال هنا

563
00:40:07,493 --> 00:40:09,870
سوف أعود لك
دعنا نذهب لنوقّف هذه الشاحنة

564
00:40:09,973 --> 00:40:12,767
أنا معك إصمد ,أصمد
تعال

565
00:40:20,452 --> 00:40:24,331
إتعتقد أن هذا هو رجلنا؟
و كيف لى أن أعلم أفترض أنه هو

566
00:40:25,411 --> 00:40:27,914
لا لا أنتظر

567
00:40:27,931 --> 00:40:29,808
آسف

568
00:40:30,611 --> 00:40:31,904
أيرل

569
00:40:32,051 --> 00:40:33,135
أيرل تعال

570
00:40:33,291 --> 00:40:34,667
تعال تعال

571
00:40:38,570 --> 00:40:39,863
تأرجح

572
00:40:42,570 --> 00:40:44,572
أوه ركبتي

573
00:40:49,009 --> 00:40:50,719
أوه ,تبآ

574
00:40:50,730 --> 00:40:52,940
هيا تعال
تعال تعال

575
00:41:02,648 --> 00:41:04,942
لقد قمت بهذا عمدآ
أنظر

576
00:41:05,008 --> 00:41:08,428
لهذا السبب
لا تستطيع الشرطة أن تجد الشاحنة

577
00:41:10,287 --> 00:41:12,706
أتعرف كيف
تشغل السيارة بدون مفاتيح؟

578
00:41:12,688 --> 00:41:18,318
لماذا ألأننى أسود؟
ألهذا تعتقد أنى أسرق السيارات

579
00:41:18,247 --> 00:41:21,042
هل تعرف كيف أم لا تعرف؟
نعم

580
00:41:21,126 --> 00:41:24,755
لكن ليس لأنى أسود
قم به أذآ

581
00:41:26,526 --> 00:41:28,986
حرّك ساقيك يا رجل إغلق سيقانك
إدخل هناك

582
00:41:30,726 --> 00:41:32,728
شاهد ذلك؟
حسنا ,أذهب ,أذهب ,أذهب

583
00:41:32,846 --> 00:41:34,222
حسنآ

584
00:41:34,285 --> 00:41:36,871
أترى تلك الشرارة عندما
يلتقى بعض تلك الأسلاك مع بعضها البعض؟

585
00:41:36,965 --> 00:41:40,051
ذلك لأن ذلك السلك الأحمر
الذي يبعث كلّ تلك الطاقة

586
00:41:40,125 --> 00:41:42,836
أنا لا أهتم بذلك
أترى كم هذا مثير؟

587
00:41:42,924 --> 00:41:44,092
لقد حصلت عليها

588
00:41:44,244 --> 00:41:48,666
ما رأيك فى هذا؟مالذى قمت به
أيرل ماسحات الزجاج الأمامية تعمل

589
00:41:48,644 --> 00:41:51,856
لابد أننى لامست
السلك الخطأ

590
00:41:52,684 --> 00:41:54,477
ما رأيك الان؟

591
00:41:55,283 --> 00:41:57,994
ما هذا؟
بحق الجحيم ما هذا الصوت؟

592
00:41:58,723 --> 00:42:01,809
أطفأه أطفأه
أوه تبآ

593
00:42:02,483 --> 00:42:05,777
أعتقد أن هناك شىء ما فى الخلف
دعنا نلقي نظرة

594
00:42:17,441 --> 00:42:18,818
أدى أحترس

595
00:42:33,240 --> 00:42:36,035
قم بذلك هيا هيا
نعم

596
00:42:40,159 --> 00:42:42,244
إذهب

597
00:43:04,317 --> 00:43:07,320
أوه تبآ

598
00:43:16,676 --> 00:43:18,302
أشكرك يا هانك

599
00:43:18,436 --> 00:43:23,733
للمرة الثانية فى عشرين دقيقة
تضعنا فى هذه الأماكن

600
00:43:25,995 --> 00:43:29,790
هاى ألا تعلم أنك تتعامل مع هانك

601
00:43:29,915 --> 00:43:32,209
ما مشكلتك؟

602
00:43:32,435 --> 00:43:34,603
بحق الجحيم دعنا نرى ما
في هذه الصناديق

603
00:43:34,714 --> 00:43:36,633
أوه هانك

604
00:43:37,794 --> 00:43:39,670
أه أخرجنى من هذه القذارة

605
00:43:42,793 --> 00:43:45,588
اللعنة
آسف

606
00:43:47,393 --> 00:43:50,396
اللعنة ,يبدو وكأنه الكريسمس

607
00:43:50,633 --> 00:43:54,136
بغض النظر عن هذه القاذورات
وقشور البرتقال

608
00:43:54,192 --> 00:43:57,278
رجاء كن حذر رجاء كن حذر

609
00:43:57,352 --> 00:43:59,437
بحقّ الجحيم ما هذا؟

610
00:44:01,392 --> 00:44:04,269
هذا برميل بيرة

611
00:44:05,591 --> 00:44:06,884
هذا لا يعطى أى تفسير

612
00:44:07,031 --> 00:44:09,617
يبدو أنها ستعطى تفسير
أذا جمعت الأجزاء مع بعضها البعض

613
00:44:09,831 --> 00:44:12,208
أى أجزاء

614
00:44:12,510 --> 00:44:13,720
أن هذا واضح

615
00:44:13,831 --> 00:44:15,833
ال سى أى أيه
تهرب الكحول

616
00:44:15,950 --> 00:44:19,662
فى وسط النهار
لإخضاع الرجال السود أكثر

617
00:44:19,710 --> 00:44:24,381
أتصدق هذا الهراء
الذي يخرج من فمّك؟

618
00:44:24,390 --> 00:44:28,602
لا تكن أكيدآ
حتى أنهى حديثى

619
00:44:29,669 --> 00:44:31,546
أتعتقد أن هذا كله بسبب هذه البراميل؟

620
00:44:33,869 --> 00:44:38,707
ناش أعتقد أننا فى مشكلة

621
00:44:38,868 --> 00:44:41,371
حسنآ ماذا لدينا هنا؟
يبدو أنها

622
00:44:41,468 --> 00:44:45,264
معدات تنظيف الحدائق
تكلف 22 دولار للكيلو الواحد

623
00:44:45,187 --> 00:44:46,897
لكن هذا البرميل خفيف جدآ

624
00:44:47,028 --> 00:44:49,739
من الممكن أن تكون بيرة خفيفة
نعم خفيفة جدآ

625
00:44:49,788 --> 00:44:53,625
لا يمكن أن يكون وزنه أزيد من باوند أونصف
دعنا نرى ما بداخله

626
00:44:54,906 --> 00:44:58,702
حسنآ أنها فارغه

627
00:44:58,827 --> 00:45:02,038
أتعتقد أن هذا البرميل به تجويف داخلى
فى الوسط تحديدآ

628
00:45:02,066 --> 00:45:03,776
سأكون سعيدآ لو ألقيت نظرة

629
00:45:04,386 --> 00:45:07,598
ضعوا النظارات أذآ
و ألا قد يصيبكم العمى

630
00:45:13,305 --> 00:45:17,518
فهذا المصباح يطلق لهبآ
بقوة 4000 فهرنهايت

631
00:45:17,505 --> 00:45:20,925
الآن دعونا نرى ما بداخل هذا البرميل

632
00:45:21,544 --> 00:45:23,755
مستحيل

633
00:45:23,744 --> 00:45:26,247
هي باردة ك الثلج

634
00:45:30,863 --> 00:45:32,031
رائع

635
00:45:32,383 --> 00:45:34,385
لماذا لم ينصهر هذا البرميل؟

636
00:45:35,463 --> 00:45:37,548
أيها السادة ما معنا هنا هى

637
00:45:37,663 --> 00:45:40,874
سبيكة عالية التقنية تسمى
السبيكة الفضائية 11

638
00:45:40,823 --> 00:45:44,117
أنها لا تزن شيأ تقريبآ
و تقاوم الحرارة أنيآ

639
00:45:44,182 --> 00:45:47,394
و تقاوم تقريبآ
أى قوى بشرية أو طبيعية

640
00:45:47,421 --> 00:45:49,048
حسنا ,وهل تساوى الكثير؟

641
00:45:49,542 --> 00:45:52,253
بالطبع ملآيين

642
00:45:52,342 --> 00:45:53,843
و الذى يعنى تقريبآ

643
00:45:53,941 --> 00:45:58,779
أننى أريدكما أنتما الأثنين وهذا الشىء
خارج مصنعى حالآ

644
00:45:58,660 --> 00:46:00,871
شخصيآ أشعر بأننى لا أريد
أن أموت الآن

645
00:46:00,941 --> 00:46:04,778
هذا الشىء قد يكون السبب
فى قتل الكثير من الناس

646
00:46:07,860 --> 00:46:09,445
شكرآ

647
00:46:19,859 --> 00:46:22,945
سنخفي الشاحنة هنا
الى أن نكتشف كيف سنتصرف

648
00:46:23,019 --> 00:46:26,105
لمن هذا المرآب؟
صديق لن يندس فيما لا يعنيه

649
00:46:26,098 --> 00:46:30,478
لالا هذا ليس جراج
هناك الكثير من الأدوات الكهربائية

650
00:46:30,418 --> 00:46:31,711
دعنا نذهب

651
00:46:31,818 --> 00:46:34,737
هانك هذا الصندوق
يحمل أسمك عليه

652
00:46:34,818 --> 00:46:36,611
هذا ليس
منزل صديقتك أليس كذلك؟

653
00:46:36,937 --> 00:46:40,024
هل يمكن أن أنت تفعل احسانا لي؟
و تبتعد عن شؤنى

654
00:46:40,097 --> 00:46:45,102
أوه حسنآ
أننى كمن طرد من عمله

655
00:46:45,056 --> 00:46:47,392
حسنا ,دعنى أخمن هانك

656
00:46:47,856 --> 00:46:50,650
لقد تركتك صديقتك
لأنك لم تعد وسيمآ

657
00:46:50,936 --> 00:46:53,606
لا فى الحقيقة لقد تركتنى

658
00:46:53,696 --> 00:46:57,617
لأننى ضربت شخص ما أسود
بوحشية و قسوة رهيبة

659
00:46:57,935 --> 00:46:59,729
أوه حقأ

660
00:46:59,855 --> 00:47:03,442
حسنآ واجه الأمر يا رجل
لقد كنت أريد أن أواسيك فقط

661
00:47:03,575 --> 00:47:06,870
أن معها حق فى كل ما قامت به

662
00:47:06,854 --> 00:47:08,856
أنها لم تخطىء أبدآ

663
00:47:08,934 --> 00:47:10,644
سأكون سعيدآ بأن أعود هناك

664
00:47:10,774 --> 00:47:12,484
و أصلح كل
الفوضى التى قمت بها

665
00:47:12,574 --> 00:47:16,578
لا شكر ,لقد قمت بما فيه الكفاية
لا أنا جدى هانك أريد أن أصلح الأمور حقآ

666
00:47:16,613 --> 00:47:19,908
أيرل يصنع الحب
لا يأخذه

667
00:47:19,974 --> 00:47:22,476
إنتظر ثانية
أتعنى أنك

668
00:47:22,573 --> 00:47:25,075
تخبرنى أنك تريد أن تدخل هنا
و تخبر دنيس

669
00:47:25,173 --> 00:47:28,051
أننى لم أضربك أبدآ
وأننى دخلت السجن بدون سبب

670
00:47:28,132 --> 00:47:30,134
بالتأكيد

671
00:47:30,253 --> 00:47:34,132
أنا و أنت نعرف بالضبط ما حصل

672
00:47:34,852 --> 00:47:36,520
دنيس

673
00:47:37,612 --> 00:47:39,906
أتمنى أن لا يعتقدون أننا نقتحم المكان

674
00:47:40,771 --> 00:47:42,773
أنها ليست هنا

675
00:47:44,891 --> 00:47:48,728
اللعنة حصلت دنيس على خادمة سوداء

676
00:47:48,731 --> 00:47:51,442
أعذرني؟
أيرل

677
00:47:51,890 --> 00:47:55,018
أنها دنيس

678
00:47:57,090 --> 00:47:59,676
ماذا تريد يا هانك؟
أريد فقط أن أتحدث أليك

679
00:47:59,769 --> 00:48:01,062
أوه ,أتريد الكلام؟
نعم

680
00:48:01,130 --> 00:48:04,007
أو تريد الكذب
لأن هناك إختلاف

681
00:48:04,089 --> 00:48:06,299
لقد كنت صادقآ معك دائمآ
بالطبع كنت

682
00:48:06,409 --> 00:48:10,079
لكنك نسيت أن تخبرنى أنك
تضرب الرجال السود و تأكلهم على الأفطار

683
00:48:10,129 --> 00:48:12,631
أوه أنها ذكية

684
00:48:12,728 --> 00:48:14,938
وهى بالتأكيد تفوقك
ذكاء

685
00:48:15,008 --> 00:48:18,011
صحيح أيمكن أن تخرس
لمدّة دقيقة؟شكرآ

686
00:48:18,088 --> 00:48:21,007
أنظرى لقد أخبرتك
حسنآ حسنآ لقد كنت تضرب النحلة

687
00:48:21,047 --> 00:48:22,966
نعم هذا صحيح
لقد كذبت عليّ ,هنري

688
00:48:23,087 --> 00:48:26,674
أكاذيب أكاذيب فقط الأكاذيب

689
00:48:26,727 --> 00:48:29,438
أنك تقول نفس الشىء مرة ثانية

690
00:48:29,487 --> 00:48:32,698
لم أكن أضرب أى شحص
و أستطيع أثبات ذلك

691
00:48:32,767 --> 00:48:38,481
هذا هو الرجل الذى أتهمت بضربه
حسنآ أيرل

692
00:48:38,406 --> 00:48:41,325
مرحبا
ها أنت الأن أصلح الأمور

693
00:48:41,406 --> 00:48:43,783
أوه نعم

694
00:48:43,805 --> 00:48:46,975
أنها سوداء
لم تخبرنى أنها سوداء

695
00:48:46,965 --> 00:48:50,761
هل ضربتك أم لم أفعل؟

696
00:48:50,805 --> 00:48:52,974
أوه لقد ضربتنى بوحشية يا رجل

697
00:48:53,004 --> 00:48:55,006
ماذا؟
لا أستطيع الكذب على أختى

698
00:48:55,125 --> 00:48:58,712
لا ,أنت,أنت إبن عاهرة
لا لا تضربنى ثانية

699
00:48:58,764 --> 00:49:01,267
أبعد يدينك عنه
توقف أخرج

700
00:49:01,244 --> 00:49:02,829
إخرج
إخرج فقط يخرج

701
00:49:02,964 --> 00:49:05,258
أخرج يا هنرى
أنت أيضا إخرج

702
00:49:05,284 --> 00:49:07,453
لكن
قد يضربنى بالخارج

703
00:49:07,563 --> 00:49:10,483
أنه يتعامل بعنف
قد يضربنى بالخارج

704
00:49:10,443 --> 00:49:12,529
إخرج

705
00:49:13,523 --> 00:49:17,318
أسمع يا رجل أنتظر
لماذا تصب غضبك على

706
00:49:17,363 --> 00:49:22,368
أسمع هانك أهدىء و أستمع الى
هذا ليس خطئى حسنآ

707
00:49:22,322 --> 00:49:24,449
أخبرتنى أنها بيضاء
لا لم أفعل

708
00:49:24,442 --> 00:49:26,569
حسنا ,لم تخبرني أنها سوداء

709
00:49:26,642 --> 00:49:28,936
و ما الأختلاف بالنسبة اليك؟
إختلاف كبير

710
00:49:29,042 --> 00:49:32,170
أنظر أذا كذبت عليها و أخبرتها
بأنك لم تكن تضربنى

711
00:49:32,201 --> 00:49:34,621
أكون بذلك قد أنتهكت
القانون العرقى للسود

712
00:49:34,721 --> 00:49:36,598
وهذا الشىء
لا يمكننى قبوله

713
00:49:36,721 --> 00:49:39,932
حسنآ هذا يكفينى أذا لم
تبتعد عن وجهى خلال 3 ثوانى

714
00:49:40,001 --> 00:49:42,587
أوه أنك لا تهدد شريكك
صحيح؟

715
00:49:43,320 --> 00:49:45,739
أنا لست شريكك

716
00:49:45,840 --> 00:49:48,926
كان لى شريك
لم أستطع حمايته ومات بالرصاص

717
00:49:48,999 --> 00:49:51,376
و أنا الان أقضى وقت صعب
أفهمت

718
00:49:51,959 --> 00:49:55,171
حسنأ أنتظر يا رجل
الان أنا منزعج

719
00:49:55,119 --> 00:49:58,331
أذا تحركت من هنا
سأوقفك

720
00:49:58,398 --> 00:50:01,276
حسنآ؟وأنت وأنا كلانا
يعرف أن ذلك أنتهاك لحقوق الضباط

721
00:50:01,358 --> 00:50:03,360
و أطلب منك التقيد بحدود الشراكة فى العمل

722
00:50:03,478 --> 00:50:06,273
هناك شيء في أسنانك
أين هنا؟هنا؟

723
00:50:08,957 --> 00:50:11,627
الآن تستطيع أن تخبر الناس أننى ضربتك

724
00:50:28,715 --> 00:50:30,801
مرحبا
مرحبآ السيارة رقم 56-7 من فضلك

725
00:50:30,915 --> 00:50:34,210
أيمكن أن أحصل على رخصة القيادة؟
نعم

726
00:50:42,874 --> 00:50:45,001
هل تمزح معي؟

727
00:50:45,474 --> 00:50:46,892
هناك شىء فى أسنانى؟؟

728
00:50:47,034 --> 00:50:50,412
سأخبرك شيأ الآن هانك
لقد ذهبت الثقة الآن

729
00:50:50,474 --> 00:50:52,976
أيرل ماذا على أن أفعل لأتخلص منك؟

730
00:50:53,074 --> 00:50:56,953
أنا جأت فقط للحصول عل أيرل الصغير
لن أبرح المكان من دون طفلى الرضيع

731
00:50:56,993 --> 00:51:00,205
لذا أعطنى ما أريد
و كل فى طريقه

732
00:51:00,233 --> 00:51:03,528
تلك هى سيارتى هناك
أيمكن أن أخذ المفاتيح؟

733
00:51:03,592 --> 00:51:06,095
نحن فقط نحاول تحديد مكان
عملك الكتابي ,سيدى

734
00:51:06,192 --> 00:51:09,696
أنظر أنظر أنظر
ماذا عندنا هنا؟

735
00:51:09,752 --> 00:51:11,921
كيف حال الآنسة دولي؟

736
00:51:12,032 --> 00:51:15,744
جيدة
أوه ,نعم ,أنت

737
00:51:16,272 --> 00:51:18,149
أسمع أستطيع أن أجعلك
تتعرف بها

738
00:51:18,271 --> 00:51:21,358
وهل تعرفها؟
نعم

739
00:51:21,351 --> 00:51:24,938
و كل هذا الكلام
عن القانون العرقى؟

740
00:51:29,110 --> 00:51:34,407
أكون صارما جدآ
ضدّ أيّ إزدواج عرقي

741
00:51:34,590 --> 00:51:36,884
مع الرجال البيض فقط

742
00:51:39,269 --> 00:51:41,188
عزيزتى

743
00:51:41,189 --> 00:51:44,275
أتقبلين هذه العلكة منى
أنها تفيد الثة جدآ

744
00:51:45,229 --> 00:51:50,317
الأطباء يوصون بها جدآ

745
00:51:50,508 --> 00:51:52,010
شكرآ

746
00:51:52,108 --> 00:51:58,323
أبعد مؤخرتك عن سيارتي
و أخرج من هنا

747
00:52:04,867 --> 00:52:08,663
أنسة دارلنج ماذا على أن أفعل
لإبعد سيارتي عن هنا؟

748
00:52:08,706 --> 00:52:11,834
هل بالإمكان رجاء أن تكون صبورا فقط؟

749
00:52:14,866 --> 00:52:16,660
صبورآ

750
00:52:21,665 --> 00:52:25,961
تجمّد
علي الأرض ,الآن

751
00:52:26,065 --> 00:52:28,067
أه يألهى

752
00:52:33,664 --> 00:52:35,750
حسنآ حسنآ أنا أستسلم

753
00:52:36,344 --> 00:52:37,929
نعم ,نعم ,نعم

754
00:52:38,064 --> 00:52:40,567
لا ,لا تستسلم إدخل

755
00:52:42,104 --> 00:52:44,106
هانك قف
أرجع للخلف

756
00:52:50,063 --> 00:52:53,066
أتعرف ماذا فعلت؟
تسرق سيارة شرطة

757
00:52:53,022 --> 00:52:58,236
لا أنا أنقذ حياتك
علي الرغم من معاملتك القاسية لى

758
00:52:58,302 --> 00:53:01,680
حسنآ حسنآ
أسف أشكرك

759
00:53:01,742 --> 00:53:03,243
ألهى

760
00:53:03,382 --> 00:53:07,094
الأعتذار قبل أى شىء
حسنآ ,إذهب ,أذهب ,أذهب

761
00:53:07,221 --> 00:53:09,431
لن يستطيعوا اللحاق بنا
إذهب ,أذهب ,أذهب

762
00:53:13,740 --> 00:53:15,826
أنتبه من تلك السيارة

763
00:53:18,740 --> 00:53:20,533
الرافعة الرافعة ,أنتبه

764
00:53:20,740 --> 00:53:22,242
أنتبه

765
00:53:22,260 --> 00:53:23,261
لقد رأيتها

766
00:53:25,819 --> 00:53:27,195
حسنآ
إنتبه

767
00:53:28,019 --> 00:53:29,437
إنتبه

768
00:53:37,338 --> 00:53:38,923
الطريق المسدود الطريق المسدود ,طريق مسدود

769
00:53:39,059 --> 00:53:40,643
نعم
أستطيع رؤيته

770
00:53:50,178 --> 00:53:53,055
عند التفكير بالأمر
لا أعتقد أننى سأقتلك

771
00:53:54,217 --> 00:53:57,012
لن أتركك تعيش لتضرب الرجال السود

772
00:53:57,096 --> 00:53:59,181
أوه أنا أتجة لسد
أنتبه

773
00:53:59,296 --> 00:54:01,298
أطمئن هانك أننى مبارك

774
00:54:11,455 --> 00:54:13,082
الآن ماذا تريد أن تفعل هانك؟

775
00:54:14,255 --> 00:54:15,631
لآ أعلم لكنى سأكتشف الآن

776
00:54:15,775 --> 00:54:18,277
الشرطة ستدخلنا فى مشاكل
كبيرة أتعلم هذا؟

777
00:54:18,375 --> 00:54:20,377
نعم ,نعم

778
00:54:21,054 --> 00:54:23,056
أستدر يمينآ

779
00:54:26,694 --> 00:54:29,113
يا ألهى هناك مروحية أستدر هنا

780
00:54:29,214 --> 00:54:31,216
هنا

781
00:54:35,933 --> 00:54:38,227
أحبّ غسيل السيارات يا رجل

782
00:54:38,212 --> 00:54:42,925
الماء و الرغوى البيضاء فوقك
و الفرش بجانبك

783
00:54:43,093 --> 00:54:47,305
عندها تصبح كأنك فى البحر
ذلك مثل الذهاب لهاواي

784
00:54:47,412 --> 00:54:51,041
لقد حصلوا على معلومات عن الشاحنة البيضاء
يقولون أننا من سرقها بحق الجحيم لم نقم بذلك

785
00:54:51,052 --> 00:54:54,263
نحن مطلوبون للأعتقال
علي جسر فينسينت تو ماذاس

786
00:54:54,251 --> 00:54:57,046
نعم ,حسنا ,ذلك عادل
لا هذا ليس منطقيآ

787
00:54:57,211 --> 00:54:59,713
كيف علمت الشرطة بمكان الشاحنة
و قد كانت مخبأة داخل الشاحنة الكبيرة

788
00:54:59,811 --> 00:55:03,273
الرجال فى الشاحنة
هم الوحيدون من علموا بوجودنا

789
00:55:03,531 --> 00:55:07,827
لربّما شخص ما من ال
أى بى بى حدد مكاننا

790
00:55:07,850 --> 00:55:10,561
نحن نتحدث الآن عن رجال الشرطة القذرين

791
00:55:12,450 --> 00:55:16,871
ماذا تفعل؟
أبحث عن أرقام الشاحنة

792
00:55:16,769 --> 00:55:19,147
أرقام مزيفة اللعنة

793
00:55:19,249 --> 00:55:21,168
أفحص أذن ال ف أى أن
ماذا؟

794
00:55:21,169 --> 00:55:24,089
أعتقد أن كل ما نريده على هذه الشريحة
ليس كل شىء

795
00:55:24,048 --> 00:55:27,051
لقد سرقتها من المخزن أثناء هروب الشاحنة

796
00:55:28,088 --> 00:55:31,383
كلّ الوحدات ,5-0-3 لقد سرق عربة شرطة
بنجو ها هو العنوان

797
00:55:31,328 --> 00:55:34,039
محطة غسيل سيارات في فينيسيا وكرينشو
تعقّبونا

798
00:55:34,128 --> 00:55:36,713
أترك السيارة

799
00:55:44,846 --> 00:55:47,557
نحتاج سيارة
نعم ,نعم

800
00:55:48,127 --> 00:55:49,920
يا ,يا يا ,يا

801
00:55:50,446 --> 00:55:53,323
يا ,هل يمكن أن تسحب هنا؟

802
00:55:53,686 --> 00:55:54,896
يا ألهى
أستخدم الشارة

803
00:55:55,046 --> 00:55:57,715
ماذا؟
أستخدم الشارة

804
00:55:57,805 --> 00:56:00,224
توقّف الأمن القومي

805
00:56:02,045 --> 00:56:04,339
سأستولى على هذه السيارة
دعنى أرى شارتك

806
00:56:04,604 --> 00:56:08,400
أخرجى من السيارة الآن
لا ترفع صوتك عليّ

807
00:56:08,444 --> 00:56:09,946
إخرجى من السيارة الملعونة

808
00:56:10,164 --> 00:56:12,166
ألم تعلمك أمك أن تطلب
بأسلوب أكثر تأدبآ

809
00:56:12,204 --> 00:56:15,582
علي الأقل يمكن أن تسألني بشكل أفضل

810
00:56:18,923 --> 00:56:21,425
أتدعوا هذا أستيلآء على السيارة

811
00:56:21,483 --> 00:56:25,195
أغلق فمك اللعين
لا أريد أن أسمع تللك الألفاظ فى سيارتى

812
00:56:25,243 --> 00:56:27,328
آسف

813
00:56:27,723 --> 00:56:30,225
الآن ليس عندى مشكلة فى أن
أطردكما من سيارتى

814
00:56:30,322 --> 00:56:33,200
لكننى لن أكون مثلكما
وأمركما بالخروج من سيارتى

815
00:56:33,202 --> 00:56:35,996
لا أستطييع القيام بذلك أبدآ

816
00:56:36,442 --> 00:56:37,860
أمر

817
00:56:37,882 --> 00:56:40,009
أمر

818
00:56:40,001 --> 00:56:42,712
لآبد أنه كان عندهم أمر
بمداهمة المخزن

819
00:56:42,881 --> 00:56:46,176
لكن الشرطى المرتش أبطل الأمر
ليستطيع الآخرون تهريب البضاعة

820
00:56:46,241 --> 00:56:48,743
و قد حدث الشىء نفسه فى المخزن

821
00:56:48,721 --> 00:56:50,723
أذا من هو الخائن؟
لا أعلم

822
00:56:50,840 --> 00:56:53,551
ربما كان مراقب أتصلات الوحدة

823
00:56:53,640 --> 00:56:56,101
واشنطن؟
كيف ذالك أنه هادىء كالصرصور

824
00:56:56,200 --> 00:56:58,619
ماذا؟
ليس لديك أى دليل ضده

825
00:56:58,600 --> 00:57:00,518
و بكل سهوله
تشك به لآنه رجل أسود

826
00:57:00,640 --> 00:57:04,602
أنا فقط أفترض ليس ألا
سأخبرك كيف تكتشف الشرطى القذر

827
00:57:04,639 --> 00:57:07,058
إرفع سماعة الهاتف
وأتصل بقسم الشرطة

828
00:57:07,159 --> 00:57:09,328
و أخبرهم بأسم الخائن

829
00:57:22,277 --> 00:57:23,612
ماذا ستقولون؟

830
00:57:23,718 --> 00:57:25,052
شكرآ
حسنآ

831
00:57:25,157 --> 00:57:29,578
أعتقد أنكم ناضجين الآن
بالطبع

832
00:57:29,877 --> 00:57:33,255
خذو حذركم
أيجب أن أخذ رقم سيارتها؟

833
00:57:33,236 --> 00:57:36,114
بالتأكيد فهي لطيفة جدا
أعتقد هذا أيضآ

834
00:57:38,396 --> 00:57:40,398
أهذا هو العنوان؟

835
00:57:40,436 --> 00:57:42,104
إبق هادئا

836
00:57:44,635 --> 00:57:46,428
أتستطيع فتح هذا؟

837
00:57:46,555 --> 00:57:52,061
لماذا؟لآننى
رجل أسود لماذا؟

838
00:57:52,035 --> 00:57:54,830
لقد كنت جيدآ
لكن لم حركت رأسك هكذا؟

839
00:57:54,914 --> 00:57:58,209
لا يحرك السود رأسهم هكذا؟
بل بانسجام أكثر و

840
00:57:58,275 --> 00:58:00,443
تعرف كيف تفتحة أم لا؟

841
00:58:00,954 --> 00:58:06,251
ليس بدون أدواتى
هاى هاى تعال

842
00:58:06,793 --> 00:58:10,797
هذا عظيم

843
00:58:10,833 --> 00:58:13,127
طوال حياتى
أردت أن أكون شرطيآ

844
00:58:13,112 --> 00:58:15,823
منذ كنت طفلآ
و أنا أشاهد حلقات المخبر كوينسى على التلفاز

845
00:58:15,913 --> 00:58:17,915
كوينسي كان طبيب بيطرى

846
00:58:17,993 --> 00:58:22,706
أوه أعتقد أن الأرسال عندى
يختلف عن الأرسال عندك

847
00:58:25,952 --> 00:58:31,082
يا رجل هذا مملّ
منذ متى ونحن هنا؟

848
00:58:33,271 --> 00:58:37,651
سنكمل 12 دقيقة
بحق الجحيم أين هؤلاء الرجال؟

849
00:58:37,670 --> 00:58:41,382
أيرل نريد أن ننتهى من هذا
يمكننا الجلوس هنا لساعات

850
00:58:41,390 --> 00:58:44,018
لا عجب رجال الشرطة سمينون جدا

851
00:58:46,190 --> 00:58:47,400
تبآ

852
00:58:48,229 --> 00:58:51,733
هاى هانك ماذا حدث ل تشارلى؟

853
00:58:55,229 --> 00:58:59,525
أذا كنت لا تمانع
أفضل ألا أتحدث فى هذا الموضوع

854
00:58:59,549 --> 00:59:01,342
أنت متأكّد؟

855
00:59:02,309 --> 00:59:03,810
نعم

856
00:59:10,388 --> 00:59:13,558
لقد أطلقوا النار عليه
أمام عينى

857
00:59:19,387 --> 00:59:22,265
لم أستطع القيام بأى شىء لأمنع ذلك

858
00:59:25,227 --> 00:59:29,439
أنا أسف بشأن صديقك
من قام بذلك؟

859
00:59:29,546 --> 00:59:32,132
أنهم الرجال الذين نبحث عنهم

860
00:59:34,705 --> 00:59:37,917
لهذا السبب هذا أمر شخصي بالنسبة لك

861
00:59:37,985 --> 00:59:41,780
دعنى أخبرك شيأ
شريكك قتل

862
00:59:41,744 --> 00:59:47,416
فقدت وظيفتك و دخلت
السجن و تركتك صديقتك

863
00:59:47,304 --> 00:59:53,101
والآن أنت حارس أمن
تجنى 821 دولار في الإسبوع؟

864
00:59:53,024 --> 00:59:55,151
أتعرف من أنت الآن هانك

865
00:59:55,143 --> 00:59:57,437
أنت رجل أسود

866
01:00:00,703 --> 01:00:03,998
أنظر يجب أن تفكر فى الأمر
ممكن صح؟

867
01:00:05,422 --> 01:00:08,425
لقد سررت لرؤيتك تضحك يا رجل

868
01:00:09,142 --> 01:00:12,938
الآن منذ متى ونحن هنا؟
أوه ,هيا

869
01:00:12,902 --> 01:00:18,074
سنكمل 30 دقيقة
يجب أن أتى بشىء أكله

870
01:00:40,499 --> 01:00:41,708
أيرل

871
01:00:41,859 --> 01:00:44,862
هاى أيرل

872
01:00:47,619 --> 01:00:49,704
ماذا تفعل؟

873
01:00:51,938 --> 01:00:54,816
لا أيرل

874
01:01:05,937 --> 01:01:08,106
أيرل هاى أيرل

875
01:01:21,936 --> 01:01:24,939
دائمآ نحن فى الميعاد
بينما هو دائمآ متأحر

876
01:01:27,095 --> 01:01:28,930
العنة

877
01:01:33,455 --> 01:01:37,042
أتصل بى ثانية لقد أنكشف أمرهم
على بعد خطوات من مركز الشرطة

878
01:01:39,214 --> 01:01:41,382
أنزل و أت بالبضاعة

879
01:01:48,773 --> 01:01:50,274
ألم فى المؤخرة

880
01:02:20,130 --> 01:02:21,048
هل أنت بخير؟

881
01:02:21,209 --> 01:02:24,588
كيف أكون بخير يا رجل
لقد أصبت

882
01:02:25,529 --> 01:02:27,322
العنة

883
01:02:28,409 --> 01:02:30,202
أنه هو
كيف عرفت

884
01:02:30,209 --> 01:02:31,919
الوشم

885
01:02:33,408 --> 01:02:34,910
أبن الساقطة

886
01:02:35,009 --> 01:02:36,844
شريكى

887
01:02:38,848 --> 01:02:40,266
إذهب نل منه

888
01:02:57,846 --> 01:02:59,932
"((هانك))"
نعم؟

889
01:03:00,046 --> 01:03:01,256
أصبته؟

890
01:03:02,846 --> 01:03:04,514
لا

891
01:03:05,606 --> 01:03:08,525
تعال
لا استطيع ذلك هانك

892
01:03:08,606 --> 01:03:12,902
أشعر بالبرد يا صديقى برد يحيطنى كلى

893
01:03:13,205 --> 01:03:15,583
ما هذا أرى ضوءآ أبيض

894
01:03:15,765 --> 01:03:18,768
اللعنة حتى الضوء أبيض

895
01:03:18,844 --> 01:03:22,264
هيا تعال أرفع قدميك عن الأرض
دعنا نذهب هيا

896
01:03:22,284 --> 01:03:25,287
لا تثب لا تثب
يجب أن تساعدنى يا صغيرى

897
01:03:25,364 --> 01:03:28,367
أنت تثب
حرك ساقك الأخرى

898
01:03:31,323 --> 01:03:36,203
دنيس دنيس هذا أنا هانك

899
01:03:36,123 --> 01:03:38,501
أعتقد أنى أخبرتك أن ما بيننا انتهى
أصابونى

900
01:03:38,603 --> 01:03:40,105
أنت أصبته؟

901
01:03:40,122 --> 01:03:41,332
لا
ماذا حدث؟

902
01:03:41,482 --> 01:03:44,777
هذه قصة طويلة لكن يجب أن تثقى بنا
نحن لم نقم بأى عمل مخالف

903
01:03:44,842 --> 01:03:46,051
أذآ خذه الى المستشفى

904
01:03:46,162 --> 01:03:48,998
لا لاأستطيع
لأن الشرطة تبحث عنا

905
01:03:49,242 --> 01:03:51,160
ماذا؟
أنه أمر معقد

906
01:03:51,241 --> 01:03:53,368
أنظرى دنيس أعتقد
أنك ممرضة

907
01:03:53,482 --> 01:03:56,151
أنا أنزف بالخارج هنا
تستطيعون التشاجر بالداخل هيا

908
01:03:56,241 --> 01:03:58,660
أرجوك أرجوك
دعينى أدخل

909
01:03:58,720 --> 01:04:00,931
حسنا
نعم أدخل

910
01:04:00,960 --> 01:04:02,545
يا
آسف

911
01:04:05,841 --> 01:04:07,217
إنزع سروالك
هه؟

912
01:04:07,360 --> 01:04:09,279
إنزع سروالك

913
01:04:12,640 --> 01:04:15,560
أيرل
أنت لا ترتدى أيّ ملابس داخلية

914
01:04:15,799 --> 01:04:19,594
لا أحب الملابس الداخليه حسنآ
تجعلنى أشعر بالضيق

915
01:04:19,639 --> 01:04:22,141
أذآ دعنى أموت هنا
هيا هانك أسرع و ساعدنى

916
01:04:22,239 --> 01:04:25,117
ساتى بمنشفة لك
أجعلها فوطة بحر

917
01:04:25,198 --> 01:04:27,993
أنها لن تكفيك
أنك لست صغير

918
01:04:28,078 --> 01:04:31,081
شكرا لكم ,دنيس
ذلك كان حلو جدا منك

919
01:04:32,958 --> 01:04:36,086
حسنا سأحتاجك
أن تبقى ضاغطآ على الجرح

920
01:04:36,157 --> 01:04:39,452
حسنآأنحنى على الكرسى وأرفع المنشفة
ماذا

921
01:04:39,397 --> 01:04:42,692
لا أحب أن أفعل ذلك يا رجل
أفعله

922
01:04:42,677 --> 01:04:45,179
أوه ,أوه حسنا ,فقط قل ذلك هانك

923
01:04:45,236 --> 01:04:48,239
أعتقد أنك تريد رؤية
مؤخرتى مجانآ

924
01:04:48,316 --> 01:04:50,401
هيا ,دنيس
قولى الحقيقة

925
01:04:50,516 --> 01:04:52,726
أيرل لا توجد رصاصة بك

926
01:04:53,116 --> 01:04:55,618
أتكون قد أخترقتنى
و خرجت من جانبى؟

927
01:04:55,716 --> 01:04:59,219
لقد مستك بالكاد أنه خدش

928
01:04:59,915 --> 01:05:02,918
دنيس هل سأحتاج الى أبرة؟
نعم

929
01:05:02,995 --> 01:05:04,997
لقد عرفت ذلك

930
01:05:06,354 --> 01:05:11,359
حسنا ,فقط
أوه ووا أتعلم شيأ؟

931
01:05:11,234 --> 01:05:13,152
ماذا؟
سوف أتركه يشفى طبيعيآ

932
01:05:13,234 --> 01:05:16,446
نعم ,نعم ,ذلك صحيح

933
01:05:16,513 --> 01:05:18,098
أوه ,لا

934
01:05:18,234 --> 01:05:19,527
أنها نحلة
إهدأ

935
01:05:19,673 --> 01:05:22,468
نحلة لا
لا تتحرّك لا تتحرّك

936
01:05:22,553 --> 01:05:26,432
مرت من فوق لا

937
01:05:27,433 --> 01:05:30,936
مرت من فوقى يا رجل

938
01:05:34,632 --> 01:05:37,427
هل الأجواءآمنة؟
ليس بالنسبة لك

939
01:05:39,512 --> 01:05:42,139
لا أستصيع تصديق صديقتك
لا بد من وجود رصاصة

940
01:05:42,112 --> 01:05:46,032
أنها أكثر قوة منك أتعرف هذا؟
نعم أعرف

941
01:05:46,031 --> 01:05:48,867
نادر مارينا البحرى
من هنا جاءت المكالمة

942
01:05:48,911 --> 01:05:50,413
كيف سندخل؟

943
01:06:03,230 --> 01:06:06,900
أبتعد
لو سمحت أريد أكبر قطعة

944
01:06:11,549 --> 01:06:13,843
أوه هذا مثير للأهتمام ما هو؟

945
01:06:13,948 --> 01:06:17,535
لا أعرف لكن رائحته كالبراز

946
01:06:22,108 --> 01:06:23,818
هل وجدت أحد منهم؟

947
01:06:23,827 --> 01:06:27,831
يا رجل كل الرجال هنا بيض
لا أستطيع أن أفرق بينهم

948
01:06:27,867 --> 01:06:30,369
هاى أنظر

949
01:06:30,907 --> 01:06:34,410
هذا هو
أبن الساقطة

950
01:06:40,985 --> 01:06:43,988
ماذا تعرف؟
أنه الرجل الأبيض

951
01:06:44,145 --> 01:06:47,440
يوم حزين في التاريخ القوقازي

952
01:07:07,063 --> 01:07:11,985
أين كنتما بحق الجحيم؟
مطعم جيمى فى وسط المدينة هيا بنا

953
01:07:14,943 --> 01:07:17,153
لديكما خمس دقائق أخبرنى مالديك

954
01:07:17,143 --> 01:07:18,853
أيمكن أن أخذ قطعة بطاطس
لا

955
01:07:18,982 --> 01:07:20,984
لديك خائن فى المركز
و نحن نعرف الآن من هو

956
01:07:21,062 --> 01:07:23,398
هل ستعطينى الآن قطعة بطاطس
لا

957
01:07:23,382 --> 01:07:24,884
أنه مكدوف

958
01:07:26,541 --> 01:07:29,044
أفترض أن معكما دليل
نعم

959
01:07:29,141 --> 01:07:31,644
لقد تعقبنا العصابة التى
سرقت المخزن

960
01:07:31,741 --> 01:07:34,828
و قد وجدنا أنها نفس العصابة التى قتلت تشارلى
و هذا قادنا الى مكدوف

961
01:07:34,901 --> 01:07:37,696
ذلك مثير للأهتمام
لكن هل لديك دليل مادى؟

962
01:07:37,780 --> 01:07:40,074
لا
لكننا نملك ما يريده

963
01:07:40,181 --> 01:07:43,142
و ماهو؟
بضائع من السى أى أيه

964
01:07:43,220 --> 01:07:48,016
حصلت على بضائع من السى أى ايه
أنتظر دقيقة هل هذه حقآ من السى أى أيه؟

965
01:07:47,939 --> 01:07:50,108
السبيكة العالمية الفضائية

966
01:07:50,819 --> 01:07:53,697
عن أى سى أى أيه
كنت تظننى أتحدث؟

967
01:07:53,699 --> 01:07:55,493
أتخبره رجاءآ

968
01:07:55,619 --> 01:08:01,792
قبل عام سرقت أكثر من 7 ملايين سبيكة
وهربت خارج المختبرات

969
01:08:01,739 --> 01:08:05,617
لتهريبه خارج ,كان لا بدّ أن يذوبوه
مصاب وأعاد صبّه كبراميل بيرة

970
01:08:05,578 --> 01:08:08,289
المحقّقون الإتّحاديون حذّرونا
من تسرب تلك المعلومات

971
01:08:08,337 --> 01:08:12,675
ذلك صحيح مكدوف عرض خدمته
لهم ليسهل لهم السرقة الوغد

972
01:08:12,657 --> 01:08:15,451
أنه قذر
أوه ,أنه قذر

973
01:08:15,537 --> 01:08:17,831
الآن أعطه قطعة بطاطس

974
01:08:26,976 --> 01:08:29,436
أقدر محاولاتك للحصول
على قطعة بطاطس

975
01:08:29,536 --> 01:08:33,582
لكن أتعتقد أننى كنت
أكذب بشأن السى آى أيه؟

976
01:08:33,015 --> 01:08:35,393
نعم لم أكن أصدقك

977
01:08:35,495 --> 01:08:38,874
هاى مكدوف
نحن رفاقك هانك و أيرل

978
01:08:38,935 --> 01:08:41,938
ما الأمر دوف؟
معنا شىء يخصك؟

979
01:08:41,934 --> 01:08:43,936
لا أعرف عن ماذا تتحدث؟

980
01:08:44,334 --> 01:08:47,128
نتحدث عن براميل البيرة يا قذر

981
01:08:47,174 --> 01:08:50,803
أنتما الأثنان موقوفان
فرانك وفر كلامك نعرف أنك قذر

982
01:08:50,853 --> 01:08:52,730
أسمع
لا أسمعنى أنت

983
01:08:52,854 --> 01:08:55,356
لاأعرف كيف كنت
ستبيع هذه الأشياء

984
01:08:55,614 --> 01:08:59,743
لكن كل ما أريده القليل فقط
لنقل بداية مليون دولار

985
01:08:59,773 --> 01:09:03,068
نحن نناقش رقم بستّة أصفار أيها الأبله
متى أقابلك؟

986
01:09:03,092 --> 01:09:08,306
قابلنى فى السابعة صباحآ
الحصن القديم ,نقطة لونا

987
01:09:26,491 --> 01:09:28,409
كيف تجد المكان؟

988
01:09:28,531 --> 01:09:32,827
لقد قضيت ليلتين أحرس هذا المكان
راقبت معظم المداخل و المخارج

989
01:09:33,330 --> 01:09:36,917
أنه مكان مثالى لنا
كم أصبح عدد جنود واشنطون؟

990
01:09:36,969 --> 01:09:42,767
لا أدرى أرى خمسة فقط هناك

991
01:09:49,809 --> 01:09:55,648
لقدت بدأت أشعر بلأثارة الآن
نعم

992
01:09:57,848 --> 01:10:02,478
أعتقد أننى أصبتك سابقآ
القرد الأسود الصغير

993
01:10:04,087 --> 01:10:06,215
تعرف نكات القرود هه؟

994
01:10:06,286 --> 01:10:09,415
هل علمتك أمك كيف تعامل القرود
أيها الخنزير

995
01:10:10,326 --> 01:10:13,746
جلبت السبائك هانك؟
جلبت المال فرانك؟

996
01:10:13,766 --> 01:10:15,893
سنتحدث عن ذلك
عندما أرى البراميل

997
01:10:16,006 --> 01:10:19,884
دعنا ننسى الحديث عن المال
أعتقد أننى حصلت على ما أتيت من أجله

998
01:10:26,925 --> 01:10:30,929
لا أعتقد أنك ستجدهم
كلما كنت لطيفآ كانوا هم كذلك

999
01:10:31,524 --> 01:10:35,111
أترى رجالى الآن
أعضاء فريق سوات لوس أنجلوس

1000
01:10:35,164 --> 01:10:36,957
أين واشنطن؟
لا أعرف

1001
01:10:37,084 --> 01:10:39,086
سؤال ممتاز

1002
01:10:45,243 --> 01:10:47,746
العنة
أوه يا رجل

1003
01:10:47,843 --> 01:10:49,512
أخى فى العملية؟

1004
01:10:50,322 --> 01:10:52,616
لابد و أنه ولد
فى أحياء البيض

1005
01:10:53,122 --> 01:10:55,916
البندقية إخدش ذلك

1006
01:10:56,162 --> 01:10:59,790
أنه أخ حقيقى مغلوب على أمره مثلنا

1007
01:10:59,802 --> 01:11:01,220
أسلحتكم أيها السادة

1008
01:11:08,161 --> 01:11:09,955
أنظر, أنا لا إنظر

1009
01:11:09,961 --> 01:11:15,175
آسف لا ,لا أنظر ,أنظر
لا ,لا ,لا ,لا إذهب

1010
01:11:25,520 --> 01:11:27,605
واشنطون أبتعد من هنا

1011
01:11:33,079 --> 01:11:34,580
إدخل إدخل إدخل

1012
01:11:35,959 --> 01:11:37,377
أعرف مخرجآ

1013
01:11:39,998 --> 01:11:41,500
هناك نفق في النهاية الأخرى

1014
01:11:42,398 --> 01:11:45,192
ماذا حدث بحق الجحيم؟

1015
01:11:45,278 --> 01:11:47,572
لا أعرف
لقد أمسكونى بعدما تكلمت

1016
01:11:48,158 --> 01:11:49,826
أتجه يمينآ هيا

1017
01:11:57,637 --> 01:11:59,555
لقد أقترب النفق

1018
01:12:14,595 --> 01:12:15,930
أيرل

1019
01:12:18,435 --> 01:12:20,645
تعال الى النفق

1020
01:12:23,154 --> 01:12:24,531
إذهب أذهب

1021
01:12:31,953 --> 01:12:33,079
هانك تعال

1022
01:12:51,352 --> 01:12:53,437
أيرل

1023
01:12:53,631 --> 01:12:56,342
ماذا أين هانك؟

1024
01:12:56,431 --> 01:12:59,142
لا أعرف
"((هانك))"

1025
01:12:59,390 --> 01:13:03,186
هانك العنة يجب أن أجده

1026
01:13:03,151 --> 01:13:06,946
حسنآ حسنآ لقد كسرت قدمى
أستكون بخير؟

1027
01:13:09,270 --> 01:13:11,272
سأكون بخير
أذهب

1028
01:13:52,226 --> 01:13:54,228
العنة

1029
01:14:05,464 --> 01:14:06,966
أيرل

1030
01:14:09,224 --> 01:14:10,809
لا

1031
01:14:18,503 --> 01:14:20,505
كسر

1032
01:14:33,262 --> 01:14:34,471
أبن الساقطة

1033
01:15:01,579 --> 01:15:02,872
نعم

1034
01:15:30,537 --> 01:15:33,207
هاى ناش خذ هذا

1035
01:15:40,296 --> 01:15:41,589
نعم

1036
01:15:43,855 --> 01:15:47,442
من القرد الآن أيها القذر

1037
01:15:50,655 --> 01:15:54,450
أوه العنه هاااانك
إصمد

1038
01:15:59,574 --> 01:16:01,785
أف أسف

1039
01:16:06,213 --> 01:16:07,881
"((هانك))"
إصمد

1040
01:16:10,213 --> 01:16:11,422
جيد جيد جيد

1041
01:16:24,052 --> 01:16:25,554
ووا

1042
01:16:28,052 --> 01:16:30,846
نعم
نعم

1043
01:16:32,771 --> 01:16:36,859
أنت الرجل
لا ,أنت الرجل

1044
01:16:37,091 --> 01:16:40,761
أنت الرجل
حسنآ, أنا هو الرجل

1045
01:16:42,450 --> 01:16:45,745
نعم ,نعم

1046
01:16:46,769 --> 01:16:49,480
قبل 6 أشهر من الآن
هذين الرجلين كانا السبب

1047
01:16:49,529 --> 01:16:51,865
فى نزاع هز أرجاء الولاية

1048
01:16:51,929 --> 01:16:54,556
اليوم يقفون سوية كأبطال

1049
01:16:54,609 --> 01:16:58,738
أيها السادة أشكركم على شجاعتكم
و تضحياتكم

1050
01:16:59,889 --> 01:17:03,517
هانك
أرحب بعودتك مرة أخرى للقوة الشرطة

1051
01:17:10,848 --> 01:17:12,933
شكرآ

1052
01:17:16,007 --> 01:17:22,430
أيرل مرحبآ بك فى أل أيه بى دى أنت جدّي؟

1053
01:17:24,086 --> 01:17:27,256
تهانى أيرل
نعم شكرا لك

1054
01:17:36,325 --> 01:17:39,745
أيرل هذا يكفى
أوه

1055
01:17:43,245 --> 01:17:44,538
دعنا نتأكد من هذا

1056
01:17:45,845 --> 01:17:46,846
أعتقله

1057
01:17:50,803 --> 01:17:54,140
أعذرني
أبتعد خطوة بعيدا عن السيارة لو سمحت؟

1058
01:17:54,163 --> 01:17:56,165
هانك أرجوك يا رجل

1059
01:17:56,284 --> 01:18:00,288
دعنى أريك كيف تعالج
هذا النوع من المواقف بشكل صحيح

1060
01:18:00,203 --> 01:18:02,831
أعذرني سيدى المواطن
لك كامل حقوقك

1061
01:18:02,922 --> 01:18:05,299
ربما نسيت مفاتيحك فى الداخل
و أغلقت السيارة؟

1062
01:18:05,402 --> 01:18:08,280
نعم أقوم بذلك طوال الوقت
أنها هناك بالداخل

1063
01:18:08,362 --> 01:18:11,073
نعم نعم هناك بالضبط فى الداخل

1064
01:18:13,082 --> 01:18:14,875
لراحة بال شريكى

1065
01:18:15,001 --> 01:18:17,378
أتخبرنا
أرقام لوحة سيارتك من فضلك؟

1066
01:18:17,481 --> 01:18:20,859
بالطبع سي كيو إن 654
هل هو صحيح؟

1067
01:18:22,841 --> 01:18:24,342
نعم

1068
01:18:25,361 --> 01:18:27,029
أسمح لى بمساعدتك

1069
01:18:27,160 --> 01:18:30,247
بدلآ من ضربك
كما يفعل بعض الضباط الحمقى

1070
01:18:33,879 --> 01:18:35,881
شكرآ لك أيها الضابط
على الرحب

1071
01:18:35,880 --> 01:18:38,299
أقض يوم جيد هه؟
سأفعل شكرآ

1072
01:18:38,399 --> 01:18:41,486
ليس كل من يضع يديه فى سيارة مجرم
تذكر ذلك

1073
01:18:40,799 --> 01:18:43,301
سيارتى لا أنتظر تلك سيارتى

1074
01:18:43,758 --> 01:18:46,970
من الجيد أن يكون لديك خطة أحتياطيه صح؟

1075
01:18:53,518 --> 01:18:55,020
أستسلم

1076
01:18:56,517 --> 01:19:00,396
سيدتى تستطيعين أستعادة سيارتك

1077
01:19:05,037 --> 01:19:06,956
أنت أبله

1078
01:19:11,476 --> 01:19:14,062
ما المشكلة؟

1079
01:19:14,103 --> 01:19:23,063
Fixed Punctuation & Synchronized 
By : Eng.Taki

