1
00:01:06,541 --> 00:01:12,241
''الليّل''

2
00:01:12,266 --> 00:01:20,266
: ترجمه
GoNe WiTh ThE WinD - lolita

3
00:02:58,754 --> 00:02:59,948
اهدئ وعد لمكانك

4
00:03:14,256 --> 00:03:16,922
سوف تشعر بتحسن الان

5
00:03:21,487 --> 00:03:25,352
ماذا سوف افعل ؟

6
00:04:35,574 --> 00:04:39,240
توماس غاراني , غرفه 103
حسنا|ً . الطابق السابع-

7
00:05:16,663 --> 00:05:22,196
الهاتف خارج التغطية
...اتسأل لو كنت تستطيع

8
00:05:23,864 --> 00:05:26,760
هل يمكنك ان تخبر عامل الطابق السفلي ؟

9
00:06:00,219 --> 00:06:03,355
لقد اخد الكتير من المورفين
لكنه ما زال مستيقضاً

10
00:06:03,385 --> 00:06:09,148
هل هذا سوف يعم بفائده له ؟-
لا , هذا بدون منفعه-

11
00:06:20,683 --> 00:06:23,809
توماس , هل  ازعجناك ؟

12
00:06:23,849 --> 00:06:26,516
تفضلو, اعزائي

13
00:06:31,580 --> 00:06:34,676
العمل ناجح جداً
لكن المريض قد توفي

14
00:06:35,745 --> 00:06:37,413
اجلس

15
00:06:40,938 --> 00:06:45,742
ماهي الاخبار التي تحملها ؟ انا استمع لك
سيتم توزيع الكتاب اليوم. هل انت مسرور ؟

16
00:06:45,772 --> 00:06:48,809
ارجوك لا اريد التحدث حول هذا الموضوع-
لما لا؟-

17
00:06:48,839 --> 00:06:53,243
هذا مهم , انه كتابك
هذا هو الشيء الوحيد المهم

18
00:06:53,902 --> 00:06:57,208
ليديا لماذا لم تجلسي بعد ؟

19
00:06:57,538 --> 00:06:59,106
تستطيعين التدخين لو اردتي

20
00:06:59,136 --> 00:07:01,772
لا , شكرا لك . لست متعبه

21
00:07:01,802 --> 00:07:04,869
لقد احضرت لكم عن " الادب الاوروبي "
مع مقالك عن أدورنو

22
00:07:05,068 --> 00:07:08,834
لقد عملت نسخه منه. ماذا تعتقد ؟
هل يجب ان اضعها داخل الكتاب؟

23
00:07:08,864 --> 00:07:14,866
اعتقد ان هذا جيد جداً. اريدك ان تضعه بالداخل
اسرع, لأني اريد قرأته مجدداً

24
00:07:15,036 --> 00:07:19,061
بالطبع سوف اضعه
سوف يكون كتاب رائع

25
00:07:20,270 --> 00:07:23,695
لم يكن لدي الوقت الكافي للتفكير بذلك
... قبل ايام قليلة

26
00:07:23,735 --> 00:07:27,031
وهذه هي المرة الاولى ...
التي انهي بها العمل منذ ثلاث سنوات

27
00:07:27,860 --> 00:07:30,896
! عطلي الخاصه دائما ما تكون هادئة وسخيفة

28
00:07:30,926 --> 00:07:33,533
ليديا , أنتي تبدين جميله

29
00:07:33,563 --> 00:07:37,997
لقد اخبرت مارسيلا إن لا تأتي -
جيد جداً-

30
00:07:38,327 --> 00:07:41,194
لا اريد رؤية اي احد

31
00:07:41,224 --> 00:07:45,658
انا تعب ومريض ولا استطيع التظاهر بغير ذلك

32
00:07:46,327 --> 00:07:50,022
ولكنني سعيد بقدومك انت بالطبع واتمنى إن تفعل
ذلك دائما

33
00:07:52,319 --> 00:07:55,995
انا ارى الامور اكثر وضوحاً الان

34
00:07:56,993 --> 00:08:01,958
لقد اسفت على تفويت العديد من الامسيات التي دعوتني اليها
... ومشاركة الحضور

35
00:08:01,988 --> 00:08:04,085
في بيتك الجميل ....

36
00:08:04,124 --> 00:08:06,991
انه منزلك, ايضاً, انت تعلم
نعم , اعلم

37
00:08:10,287 --> 00:08:14,222
انت تتفهم العديد من الامور
عندما تنفرد بنفسك

38
00:08:14,651 --> 00:08:17,987
انت تدرك هذا
هناك العديد من الامور التي يبجب عملها

39
00:08:19,455 --> 00:08:23,980
لم اقم بشيء ذو نفع في حياتي

40
00:08:24,879 --> 00:08:28,384
لقد افتقرت للشجاعه

41
00:08:28,943 --> 00:08:33,577
لقد رفعت من معنويات نفسي دون ان افكر
ربما انا لست ذكيً على اي حال

42
00:08:33,617 --> 00:08:38,243
لو كان ذلك صحيحاً, اذن يجب ان استسلم واتوقف عن
الكتابة واتطلع لعمل اخر

43
00:08:38,283 --> 00:08:40,979
هل أنت جاد

44
00:08:41,009 --> 00:08:44,973
هذا يساعدك على اصلاح نفسك
ويزيد من ثقتك بنفسك

45
00:08:51,076 --> 00:08:55,241
اتعتقد ذلك ؟? سوف أذهب لِ
احضر لك نسخة

46
00:08:56,010 --> 00:08:59,905
, لم اقم بشراءها فقط
لقد بدأت بقرائتها ايضاً

47
00:09:01,603 --> 00:09:03,211
لقد قمت بقراءة 50 صفحة الى الان

48
00:09:05,408 --> 00:09:07,775
انا على أمل إن استطيع انهاءها

49
00:09:07,805 --> 00:09:11,770
, هناك اجزاء جيدة جدا
لقد احببت حادثه الحمام

50
00:09:11,800 --> 00:09:15,875
لقد كان بلا شك افضل جزء , الا اذا
كان المورفين قد أثر عليّ وعلى حُكمي بجودة الكتاب

51
00:09:15,905 --> 00:09:18,702
مع المورفين كل شيء يبدو مختلف

52
00:09:22,297 --> 00:09:25,872
اذن يبدو انه مفعول المورفين
هل اعجبك الكتاب ؟

53
00:09:25,902 --> 00:09:27,900
نعم ,جيوفاني

54
00:09:28,799 --> 00:09:31,336
. نعم , واعتقد إن النهاية الكتاب ستكون رائعه وناجحة

55
00:09:31,366 --> 00:09:33,763
نعم , سوف تكون النهاية حزينه

56
00:09:33,803 --> 00:09:38,527
:ميزة الوفاة المُبكرة
ستعطي اثارة

57
00:09:39,496 --> 00:09:41,863
اوه , امي -

58
00:09:44,800 --> 00:09:47,725
كيف حالك ,توماس ؟

59
00:09:47,765 --> 00:09:52,599
امي المسكينه, سبع ساعات في القطار
لم تنم لتبقى بجانبي

60
00:10:02,427 --> 00:10:04,854
اليوم هو السبت و صحيح ؟-
نعم , السبت -

61
00:10:06,821 --> 00:10:09,528
. اخبرني عن احوالك
من رأيت مؤخرا  ؟

62
00:10:09,558 --> 00:10:15,092
لا أحد , تقريباً
. دائما نفس الاشخاص

63
00:10:15,122 --> 00:10:20,625
لقد قضينا اغلب اوقاتنا في السيارة
لم نستطيع ايجاد مكان نبقى فيه.هذا ليس مُسلي

64
00:10:21,284 --> 00:10:23,820
ماذا عن رحلتك الى اليونان ؟

65
00:10:24,490 --> 00:10:27,785
نحن لم نقرر بعد بشإنها -
لقد كانت فكرتك , عندما كُنت بحال أفضل-

66
00:10:27,815 --> 00:10:33,119
اعتبرني كَ صديق لك, ليس كَ شخص مريض-
انا اعلم كيف ستكون نهاية الامر

67
00:10:34,447 --> 00:10:36,615
, أعتذر

68
00:10:36,785 --> 00:10:43,046
لقد قُلت لِ الناشر
....ماذا ستفعل بشإن حقوق الملكيه سيقوم بالدفع لِ

69
00:10:48,709 --> 00:10:52,745
ليس هناك مكروه ... اعتذر

70
00:10:52,785 --> 00:10:57,779
يجب إن نذهب من هُنا ؟.... لا تتعب نفسك

71
00:10:58,777 --> 00:11:02,243
لا , ارجوك ابقى هٌنا -

72
00:11:20,440 --> 00:11:22,737
مكان هادئ, اليس كذلك ؟

73
00:11:23,676 --> 00:11:30,068
. كُل شيء هُنا لا يعجبني
لا اعتقد ابداً اني اريد إن انهي ايامي هنا

74
00:11:30,367 --> 00:11:33,134
لقد احتالو عليّ

75
00:11:33,404 --> 00:11:36,600
المستشفيات تبدو
اكثر شبها بالملاهي الليلية

76
00:11:36,640 --> 00:11:40,305
الاشخاص يريدون إن ينهو حياتهم بالمتعه

77
00:11:50,204 --> 00:11:53,669
انت تعلم الوضع كيف يكون في مثل هذه الحالات
اوه , شمبانيا

78
00:11:53,699 --> 00:11:58,693
, لا يعجبني ذلك
لكن فجأة اصبحت اشعر مثل البعض

79
00:11:59,002 --> 00:12:01,029
لقد كانو متفاجئين

80
00:12:01,059 --> 00:12:03,696
هذا تحفيز لك

81
00:12:06,532 --> 00:12:12,055
اسمح لي, لم اقم بسؤالك حول
اسمك

82
00:12:12,095 --> 00:12:14,123
اسمي هو ايلينا

83
00:12:14,363 --> 00:12:16,859
ايلينا , اشكرك
هل قمتي بالشرب معنا ؟

84
00:12:16,889 --> 00:12:20,695
لا , شكراً لك
لا تتعب نفسك بالكلام

85
00:12:24,161 --> 00:12:29,654
, انها ليست ممرضه;انها جميلة ترفع المعنويات

86
00:12:30,123 --> 00:12:33,219
الجمال احيانا يكون شيء مُحزن

87
00:12:39,052 --> 00:12:41,390
جيوفاني , اتريد ؟
نعم-

88
00:12:45,285 --> 00:12:48,051
فقط بالنسبة لي؟ ماذا عنك ليديا ؟

89
00:12:49,619 --> 00:12:53,384
لا , اشكرك , توماس
لا اود ذلك

90
00:12:53,853 --> 00:12:59,187
جيوفاني , لا تجعلني اشرب وحيداأ
انتي ايضا , أمي

91
00:13:17,674 --> 00:13:22,039
. يجب إن اذهب , توماس
ابقى هنا , جيوفاني

92
00:13:22,079 --> 00:13:26,243
.يجب إن اذهب
سإعود في الغد

93
00:13:29,739 --> 00:13:33,575
لن تذهب أنت ايضاً؟-
سإبقى لوقت اطول -

94
00:13:41,235 --> 00:13:46,568
الى اللقاء , ليديا , -
اراك في الغد-

95
00:14:08,201 --> 00:14:13,864
ها هنا صديقي الوحيد, امي,
الاخرون مجرد معارف لا اكثر

96
00:14:13,894 --> 00:14:20,526
. انهم اشخاص طيبون
جيوفاني , كاتب مشهور

97
00:14:20,826 --> 00:14:23,492
... اذا كانو قد قامو بزياراتك يوم واحد

98
00:14:23,532 --> 00:14:25,700
يجب إن تقوم برد الزيارة

99
00:14:25,730 --> 00:14:30,863
قومي بإعطائهم غرفة تطل على البستان ...

100
00:14:30,893 --> 00:14:34,529
. اذا كان هذا طلبك
اعدك اننا سوف نذهب

101
00:14:39,822 --> 00:14:43,827
اعتقد انهم قامو اعطائي ماء
وليس المورفين

102
00:14:46,154 --> 00:14:50,459
كيف كان الحفل ؟-
لم اذهب -

103
00:15:46,978 --> 00:15:48,946
هل كان لديك لقاء ؟-

104
00:15:55,208 --> 00:15:57,735
, لا

105
00:17:26,784 --> 00:17:29,920
ارجوكِ , توقفي

106
00:20:11,559 --> 00:20:15,094
استطيع فعل ذلك بدون  حفل نشر الكتب

107
00:20:18,760 --> 00:20:22,555
اذا كنت تشعرين بالتعب , سوف اذهب الى هناك بنفسي ؟-
لا , انا بخير -

108
00:20:23,354 --> 00:20:25,821
هل انتِ غير متعبة ؟-
حسنا , تعبة قليلاً , ربماً -

109
00:20:39,883 --> 00:20:43,389
يجب ان اخبرك شيء
هذا يمكن إن يزعجك

110
00:20:43,449 --> 00:20:45,086
هل يجب عليك ذلك ؟

111
00:20:45,116 --> 00:20:50,420
نعم , لقد حدث شيء
في المستشفى. شيء غير لطيف

112
00:20:50,450 --> 00:20:52,348
لقد رأيت الفتاه مرة اخرى

113
00:20:53,387 --> 00:20:57,052
اي فتاه ؟-
التي كانت في الممر -

114
00:21:04,743 --> 00:21:08,708
في البداية لم اعرف
ماذا تريد

115
00:21:08,748 --> 00:21:10,875
هل ذهبت الى غرفتها ؟

116
00:21:10,915 --> 00:21:14,710
لقد كانت تبدو وكأنها أتت من الادغال
وقد ابتعدت عنها

117
00:21:14,740 --> 00:21:16,877
"لماذا قلت " شيء غير لطيف ؟

118
00:21:16,907 --> 00:21:23,279
انه ل امر مشين. لقد فكرت بالبداية
اني اريد إن اتحرش بها. ثم اتت الممرضات

119
00:21:24,678 --> 00:21:29,442
. هذا لوازم جيدة للرواية
"يمكن ان تدعوها " الحياة والموت

120
00:21:31,639 --> 00:21:34,835
هل هذا كل ما يمكنك قوله ؟-
ماذا يجب إن اقول ؟-

121
00:21:34,905 --> 00:21:38,500
هل فعلت شيء قذر ؟
هل اثرت اشمئزازك ؟

122
00:21:38,540 --> 00:21:43,334
انا اتفهم ذلك, انني منزعجه منك
دعنا لا نتحدث عن ذلك, هل تمانع ؟-

123
00:21:48,268 --> 00:21:50,805
ربماً هذه الفتاه سعيده الان

124
00:21:51,435 --> 00:21:53,272
لماذا ؟

125
00:21:54,271 --> 00:21:56,428
بإنه لا يمكن السيطرة عليها

126
00:23:23,180 --> 00:23:28,074
هذه الغرفه لم يدخلها سوى المشاهير
يجب علينا الانتظار هنا

127
00:23:29,313 --> 00:23:32,838
هل من الممكن إن توقع نسخة فائزنا بجائزة النوبل-
بالطبع اود ذلك -

128
00:23:37,242 --> 00:23:40,079
هل توقع دائما من اليسار -
نعم -

129
00:23:40,739 --> 00:23:44,244
هل تفتح كتبك من اليسار ؟-
على الاغلب -

130
00:23:44,274 --> 00:23:48,808
مُثير للأهتما , سيكون لك مستقبل جيد

131
00:23:51,036 --> 00:23:55,800
والان هذه لمجموعتي -
" لك "للمرتبطين -

132
00:23:57,807 --> 00:24:01,972
ماذا هو موضوع كتابتك القادم ؟-
لا شيء -

133
00:24:15,265 --> 00:24:18,801
كم احب إن اؤلف كتاب -

134
00:27:33,389 --> 00:27:36,954
اين ستذهب في هذه العطله ؟-
لا لن اذهب ل اي مكان , انا مشغول -

135
00:27:37,014 --> 00:27:40,849
سوف اتصل بك لاحقاً , ابلغ ليديا تحياتي-

136
00:28:48,135 --> 00:28:52,700
زوجتي الم تأتي بعد ؟
هل اتصلت ؟-
لا -

137
00:28:59,761 --> 00:29:04,425
هل احضر لك الغداء-
لا , يمكنك الذهاب , سإنتظر-

138
00:32:32,845 --> 00:32:35,173
انتظر هنا

139
00:33:53,755 --> 00:33:57,420
توقف ! توقف عن ذلك

140
00:34:41,675 --> 00:34:43,243
انتظر

141
00:35:28,437 --> 00:35:31,104
ما زلت تريدي مني ان انتظر ؟ حسناً

142
00:36:00,996 --> 00:36:04,062
الرياح شديدة هناك -
هذا صحيح في الواقع -

143
00:38:00,228 --> 00:38:04,363
هل رأيت ليديا ؟-
لا , أعتقد انها بالخارج -

144
00:38:04,762 --> 00:38:09,166
لقد ضقت ذرعاً , باولو اصيب بالزكام
و لا نستطيع مغادرة المنطقه

145
00:38:10,066 --> 00:38:11,694
انا اسف لسماع ذلك-
سوف اتصل بِ ليديا ان  مازالت بالمنطقه-

146
00:38:11,724 --> 00:38:15,659
انها ليست بالمنزل اعتقد-
أعتقدت انها كانت معك-

147
00:38:15,699 --> 00:38:18,894
لا انا لم اراها منذ ايام -
نعم , انا اسف على ازعاجك -

148
00:39:13,347 --> 00:39:17,611
اين انتِ ؟-

149
00:39:17,641 --> 00:39:21,147
انا في سيستو سان جيوفاني-

150
00:39:21,976 --> 00:39:24,513
... في نفس الحقل القديم

151
00:39:24,543 --> 00:39:31,045
. الاطفال ما زالو يلعبون بالالعاب النارية ....
كنت ستحب ذلك

152
00:39:31,704 --> 00:39:35,639
انهم يطلقونها في العالي , جميل جداً

153
00:39:42,310 --> 00:39:46,436
لا, لا تقلق. لا يوجد شي مهم

154
00:39:48,173 --> 00:39:50,940
لا يوجد شي مهم

155
00:39:52,468 --> 00:39:57,601
تعال واصطحبني, هل تقدر ؟اسرع

156
00:40:03,264 --> 00:40:07,400
اذا كنتي ستقابلين احد يوجد فندق صغير بالمنطفه

157
00:41:43,640 --> 00:41:45,278
لماذا أتيتي الى هنا؟

158
00:41:46,875 --> 00:41:50,471
لم اكن مخطط لذلك لكن هذا حدث واتيت

159
00:42:15,840 --> 00:42:18,666
انها لم تتغير على الاطلاق

160
00:42:19,435 --> 00:42:22,830
لقد كان منذ زمن بعيد

161
00:42:34,666 --> 00:42:39,959
لقد كانو هناك -
الاولاد مع المفرقعات , لقد ذهبو الان

162
00:42:56,459 --> 00:42:59,795
هذا الخط استخدم عندما كنا هنا

163
00:43:31,016 --> 00:43:33,683
هل من الممكن ان تمرر لي الاسفنجة ؟

164
00:43:46,247 --> 00:43:48,414
لقد سئمت البقاء بالداخل

165
00:43:48,714 --> 00:43:53,108
لنذهب الى جيرارديني -
اي مكان للخروج من هنا -

166
00:44:02,976 --> 00:44:08,110
لماذا قامو بدعوتنا ؟-
لديهم اسبابهم -

167
00:44:09,208 --> 00:44:12,304
هل قامو بدعوتنا ؟-
اعتقد هذا -

168
00:44:13,273 --> 00:44:18,107
كل مليونير يريد
الشخص العقلاني وهو اختارك انت

169
00:45:06,197 --> 00:45:08,464
دعينا لا نذهب للحفلة -
لما لا ؟-

170
00:45:51,850 --> 00:45:56,185
لنذهب الى الحفله

171
00:45:59,851 --> 00:46:03,716
اود إن اذهب لمكان خاص بنا
اريد اقضي الوقت معك فقط

172
00:46:03,986 --> 00:46:06,382
كما تريدين

173
00:46:46,173 --> 00:46:47,501
ما الامر ؟

174
00:46:49,569 --> 00:46:53,733
نظراتك تضحكني -
ما الامر المدهش بذلك ؟-

175
00:46:54,772 --> 00:47:00,136
لا اعلم , في بعض  الاحيان انتي تبدين
مسيطرة على اعصابك عندما تكوني برفقتي

176
00:47:00,166 --> 00:47:03,601
. هراء
انظر اليها , انها ليست بسيئة على اي حال

177
00:48:56,601 --> 00:48:58,568
هل تذكر ؟-

178
00:48:58,608 --> 00:49:00,905
انتي تحاولين تشتيت انتباهي -

179
00:49:00,935 --> 00:49:07,138
ارجوك , لا تستخف بي
انا لدي افكاري الخاصه , ايضاً

180
00:49:07,167 --> 00:49:08,905
ماهي تلك الافكار الان ؟

181
00:49:08,935 --> 00:49:14,638
....لا املك في الوقت الحالي
لكني اتوقع واحدة

182
00:49:15,997 --> 00:49:18,333
اشعر انها قادمة

183
00:49:23,297 --> 00:49:24,595
هنا

184
00:50:12,316 --> 00:50:14,823
هل اتت فكرتك ؟

185
00:50:14,853 --> 00:50:18,649
انها فكرة جيدة؟ اخبرني

186
00:50:19,846 --> 00:50:21,854
لما لا ؟

187
00:50:29,515 --> 00:50:31,582
اين هي فيلا ال جيرارديني ؟

188
00:50:31,752 --> 00:50:34,819
في برينازا, تقريبا نصف ساعه في السياره

189
00:51:45,800 --> 00:51:49,725
الحياة يجب إن تكون مريحة ومقبوله
إن لم تكن كذلك ستكون للهو فقط

190
00:51:49,795 --> 00:51:51,433
مصدر الالهام ؟

191
00:51:51,463 --> 00:51:55,198
, لم يكن لدي مصدر للألهام
فقط ذكريات

192
00:51:56,357 --> 00:51:58,424
هل اخبرتني
ما الذي يشغل تفكيرك ؟

193
00:51:58,464 --> 00:52:03,258
لاحقا , حسناً , لنذهب
الى الـ جيرارديني؟

194
00:52:03,857 --> 00:52:06,055
لماذا غيرت رأيكِ بشإن الذهاب للحفله؟

195
00:52:06,094 --> 00:52:09,860
. لا اعلم
يجب على المرء أن يفعل شيئا

196
00:52:45,285 --> 00:52:48,652
هل جميعهم اموات ؟-
لنأمل ذلك -

197
00:53:44,272 --> 00:53:47,568
من هنا يريد القراءة
" الذين يمشون في نومهم "

198
00:53:55,728 --> 00:53:59,863
بونانتا , اليس كذلك ؟ كم انت لطيف
لكي تأتي. لقد سمعت الكثير عنك

199
00:53:59,903 --> 00:54:04,527
عندما كنا نحتفل
بنصر الاحصنه الاول

200
00:54:04,567 --> 00:54:06,565
هذا حصان ابنتي

201
00:54:06,595 --> 00:54:11,059
ماذا اسمه ؟-
فولفانجو , انه رائع -

202
00:54:11,099 --> 00:54:16,392
من خلال كتبك لقد توقعتك اكبر عمراً واشيب كئيب

203
00:54:16,432 --> 00:54:18,230
هل قرأتهم ؟

204
00:54:18,260 --> 00:54:21,726
هل ابدو لك إني لم افعل ذلك ؟
تعال, اريد تقديمك للجميع

205
00:54:21,756 --> 00:54:27,529
دعونا نقدم أنفسنا ونجمتع بالاشخاص هنا

206
00:54:38,425 --> 00:54:40,422
مرحبا , برينسي -
هل تعرفان بعضكم ؟-

207
00:54:41,191 --> 00:54:45,316
ليديا وانا كل منا يكره الآخر
منذ المهد

208
00:54:47,184 --> 00:54:50,150
بونتانو, لقد التقينا في النهاية

209
00:54:58,120 --> 00:55:00,986
انتونيو ضعه في السرير

210
00:55:01,016 --> 00:55:05,451
لا , انه جميل جداً-
ليس إن لم ينم جيداً-

211
00:55:05,481 --> 00:55:08,477
لكنها حفلته الخاصه , بعد ذلك -
انه فقط في الثانية من عمره-

212
00:55:09,646 --> 00:55:15,479
.دعيه يرتاح
هذا سوف يعلمه العديد من العادات السيئة

213
00:55:27,274 --> 00:55:34,245
. لا تبدأي بذلك معي من جديد
انا أعلم , علامات الشيخوخة بدأت تظهر عليّ

214
00:55:35,104 --> 00:55:38,310
لقد اثبتي الكثير ,تعلمي ماذا اقصد

215
00:55:38,340 --> 00:55:43,244
.انتي معتادة على إن تكوني شديدة البساطه
أنتي لا تمانعي قولي لذلك , اتمانعين ؟

216
00:55:43,274 --> 00:55:46,241
لقد سمعت ذلك مراراً وتكراراً

217
00:55:47,738 --> 00:55:50,435
تصرفك وكلامك لاذع جداً

218
00:55:52,902 --> 00:55:54,300
هل أنتي متزوجة ؟

219
00:55:54,340 --> 00:55:59,903
أنا أعيش وحيدة
لقد ولدتُ لكي أكون وحيدة

220
00:56:01,472 --> 00:56:06,665
, أنا حساسه جدأ
اعتاد طبيب أسناني قول ذلك

221
00:56:06,865 --> 00:56:10,970
هل مازلتِ تتسكعينِ بالانحاء؟
مع المُثقفين ؟

222
00:56:11,070 --> 00:56:13,366
لم اراك ِابدأ في الانحاء من قبل

223
00:56:14,865 --> 00:56:20,028
نحن لا نَخرج كثيراَ من المنزل
الليلة كان أستثناء

224
00:56:21,397 --> 00:56:24,193
البركة تبدو جميلة جدأ

225
00:56:27,030 --> 00:56:30,096
أتذكرين غرامديل ؟ ما زلت اراها احياناً

226
00:56:30,126 --> 00:56:34,390
ارجوكِ ...., للنسى الماضي

227
00:56:54,425 --> 00:57:00,218
يوجد هُنا ما يقارب الـ 30.000 زهرة
هل تستطيع رؤية ذلك , في الليل تتغير درجات الوانهم

228
00:57:00,258 --> 00:57:06,151
هل تنام الزهور ؟-
نعم , طوال الليل

229
00:57:20,982 --> 00:57:26,315
اليس هذا جميل ؟ , إنها تتفتح الان
نعم و وهي ايضاً على لون شفاهك

230
00:57:27,314 --> 00:57:33,617
انتوني , هل من الممكن إن تطلب من فليبو إن يقوم بترتيبهم
أي أحد غيره يقوم بترتيبها يجعلها كئيبة

231
00:57:35,375 --> 00:57:37,681
أنظر من وصل

232
00:57:41,646 --> 00:57:45,612
هل تقابلنا من قبل ؟-
نعم , لقد سبق وتقابلنا -

233
00:57:46,980 --> 00:57:49,976
هل تُمتع نفسك جيداً ؟

234
00:57:50,006 --> 00:57:53,612
هل يجب إن اقفز في البركة ؟-
مرتدي ملابسي أم لا ؟-

235
00:57:54,511 --> 00:57:58,975
لقد سمعت العديد من الامور الجيدة
حولك

236
00:57:59,005 --> 00:58:01,771
من قام بتصميم هذا المكان الرائع ؟-
فييتّي , هل اعجبك ؟

237
00:58:01,801 --> 00:58:06,736
كاسينيرو !  قم بإخذ السيدين ليإخذو نظرة على المكان

238
00:58:13,537 --> 00:58:18,530
. سإذهب الى السويد
في قاربي الخاص , طبعاً

239
00:58:24,064 --> 00:58:27,998
كم هو فاحش الثراء , اراهن انه يملك الملايين-
استطيع رؤية ذلك -

240
00:58:30,196 --> 00:58:34,900
. أنظر روبيرتو , هنا-
هل تعرفه ؟

241
00:58:35,959 --> 00:58:39,534
انه رجل جيد , يجب إن احصل عليه

242
00:58:50,491 --> 00:58:55,794
توقفي عن جعلي ساعي بريد
انا غاضب حقاً

243
00:58:58,561 --> 00:59:01,727
لقد عدت للتو -
من عطلتك ؟-

244
00:59:01,757 --> 00:59:04,993
لقد كانت رحله عمل -
! اراهن على ذلك -

245
01:00:12,369 --> 01:00:17,402
انها مديرة الجمعية الخيرية من روما

246
01:00:17,442 --> 01:00:22,606
. سيد بونتانو , هذه هي ماركيز جنتيلي
هي تعمل مع الايتام

247
01:00:25,433 --> 01:00:30,367
سإخد واحدة
الجميع هنا يدخن في الميلان

248
01:00:32,334 --> 01:00:35,670
انسة ريسي , هل تنضمين لنا

249
01:00:37,338 --> 01:00:41,503
!جيوفاني بوناتو
مؤلف الكتاب الرائع ؟

250
01:00:44,029 --> 01:00:47,735
واحد من افضل الكتب التي تم تاليفها-
هذا لطف منك -

251
01:00:56,794 --> 01:01:00,329
هل يمكنك ان تمنحني هذا الشرف
لما لا؟-

252
01:01:01,997 --> 01:01:07,161
اريد ان اكتب رواية عن امراة
.. التي تحب رجل

253
01:01:07,191 --> 01:01:10,197
ولكنه لا يحبها ....

254
01:01:10,227 --> 01:01:13,722
, لكنه معجب بشخصيتها وذكائها

255
01:01:13,762 --> 01:01:18,857
... لقد عاشو سوياً
لكن هي يمكن لهذه القصه إن تنتهي ؟

256
01:01:18,956 --> 01:01:20,993
هناك طرق كثيرة

257
01:01:21,023 --> 01:01:25,258
, لقد خلقت لتكون امراة شديدة
من يستطيح التضحية بنفسه

258
01:01:25,458 --> 01:01:29,393
لقد ضحت بنفسها
من اجل سعادة امرأة اخرى

259
01:01:29,423 --> 01:01:31,790
لماذا قامت بالتضحية بنفسها ؟

260
01:01:58,317 --> 01:02:03,211
ماذا تفعل هنا ؟
لما لم تقم بخلطهم سوية ؟

261
01:02:03,251 --> 01:02:06,816
نعم , ساقوم بذلك حالاً

262
01:02:08,874 --> 01:02:11,640
نعم , ساقوم بذلك حالاً

263
01:02:11,710 --> 01:02:16,414
فلان وفلان. لماذا كل هذا
انتي لا تمتعين نفسك؟

264
01:02:16,444 --> 01:02:18,712
انا مستمتعة

265
01:02:18,911 --> 01:02:22,337
يوجد هناك فتاه
تستمتع لوحدا ايضاً , هناك

266
01:02:52,160 --> 01:02:54,320
هي القارئة الوحيدة لكتابك
''الذين يمشون اثناء نومهم''

267
01:02:25,204 --> 01:02:27,710
انها جميلة , ايضاً

268
01:02:43,171 --> 01:02:47,765
كل شيء على مايرام , بوناتو ؟-
انا خائف , لا اعرف الجميع هنا ؟-

269
01:03:12,665 --> 01:03:17,199
من السخافة ان نتكلم عن الصحه
لا يوجد احد بصحة جيدة الان

270
01:03:17,229 --> 01:03:20,864
لكن اذا كان اي احد يعتقد
عن كيفية ان تصبح ثري

271
01:03:20,894 --> 01:03:25,388
, نصيحتي هي ...
لا تدع النقود تزعجك

272
01:03:25,828 --> 01:03:30,392
لطالما كنت منغلق على عملي
في الفن

273
01:03:30,422 --> 01:03:34,986
ارباحها المالية
تكاد تكون غير هامه

274
01:03:35,026 --> 01:03:40,290
لشيء المهم
ل ابداع شيء يستحق الاستماع اليه

275
01:03:40,589 --> 01:03:44,584
لكن ليس كل شيء يستحق ذلك ويكون خلاق
احيانا تستمع

276
01:03:47,791 --> 01:03:51,816
, الشيء الذي يعزز من قدرتك كَ كاتب
... مثلك سيد بونتانو

277
01:03:51,856 --> 01:03:56,290
, بالحاجه هل هو الاحساس  ...
ليس بالضرورة ان تثبت

278
01:03:56,320 --> 01:03:59,756
انت كاتب لأنك بحاجة لتكون كذلك
.... من اجلك ومن اجل الجميع

279
01:03:59,785 --> 01:04:05,019
لكن احدهم يجب إن يعيش -
لم اقلق من اجل ذلك ابداً -

280
01:04:05,049 --> 01:04:09,384
الحياة هي مايمكنك فعله
بما تملكه من ثروة

281
01:04:09,414 --> 01:04:12,919
ماذا كنت ستفعل
لو لم تكن كاتب ؟

282
01:04:12,949 --> 01:04:16,944
اعتقد اني ساقوم بالانتحار

283
01:04:18,243 --> 01:04:20,051
لا اشعر إن ذلك مهم

284
01:04:20,749 --> 01:04:24,076
ربماً يكون هناك طرق اخرى

285
01:04:24,375 --> 01:04:31,076
اكتابه موهبة لا تستطيع كبتها
تكون من مولدك مزروعه داخلك ؟

286
01:04:32,745 --> 01:04:38,478
تبدأ مع كلمه ثن تبدأ الحرو تتلو بعضها

287
01:04:38,507 --> 01:04:40,905
العمل الوحيد الذي لا يحمل قيود ولا قواعد

288
01:04:40,945 --> 01:04:43,911
هل تصدق كل هذا ؟

289
01:04:43,941 --> 01:04:48,075
لا , لكنك صاحب الاسبقية
... للاشخاص الحقيقين

290
01:04:48,105 --> 01:04:52,340
... انت انشأت منازل حقيقية , مُدن حقيقية

291
01:04:52,510 --> 01:04:58,133
الامأن في الحياة بين يديك
ربما حتى في المستقبل ستكون

292
01:04:58,173 --> 01:05:01,669
هذا اليوم هو الاسوء لزوجي

293
01:05:01,699 --> 01:05:03,206
لديكي الحق

294
01:05:03,236 --> 01:05:07,202
هل انت واحد من الكثيرين
القلقين من المُستقبل ؟

295
01:05:07,231 --> 01:05:11,996
, انا صنعت نفسي
عملي ابقاني مشغلاً

296
01:05:16,670 --> 01:05:20,365
, المستقبل سيكون مريعاً
هل تعتقد ذلك ؟

297
01:05:20,395 --> 01:05:23,032
على اي حال
لماذا لا تبقى هنا الليلة ؟

298
01:05:23,062 --> 01:05:26,328
عزيزي , انت دائماً ما تُثير انتباهي -
انا اسف , هل نذهب ؟

299
01:05:28,395 --> 01:05:32,800
لتبعد هذه الحماقات عن بالك. انت بنفسك قلت إن
المستقبل لن يأتي على الاكيد. لنذهب

300
01:05:40,290 --> 01:05:42,998
من يعرف ماذا سيحمله الغد ؟

301
01:05:43,028 --> 01:05:48,929
. ربما الاشياء الجيدة قد تتلاشى للأبد
وتأتي اشياء جميله بديله عنها, ايضاً

302
01:05:49,629 --> 01:05:54,652
عندما كنت يافعاً
... لقد تخيلت العالم هكذا

303
01:05:54,692 --> 01:05:58,958
و لتخرج وتصنع غدك بنفسك ...

304
01:06:05,419 --> 01:06:07,956
هل تريدين ان تشربي شيئاً-

305
01:06:12,620 --> 01:06:16,785
لقد بدأ في هذا الوضع
في كل ليلة

306
01:06:16,815 --> 01:06:21,179
من يعرف ماكان يفكر ؟
ربما كان ينتظر إن يستيقظ من ذلك

307
01:06:21,219 --> 01:06:24,246
القطط تبدو غريبة

308
01:06:34,583 --> 01:06:38,548
اذهبي بعيداً . ريسي , اتركيني لوحدي-
لماذا ؟-

309
01:07:59,497 --> 01:08:01,695
اذهبي بعيداً . ريسي , اتركيني لوحدي-
لماذا ؟-

310
01:08:01,725 --> 01:08:05,020
هل يمكن ان العب انا
لا . كبير جداً-

311
01:08:05,629 --> 01:08:09,794
سإبدو اصغر لو قمت باللعب معك -
انا لا اريدك ان تبدو اصغر-

312
01:08:16,456 --> 01:08:21,789
. كنت سإفوز
يجب إن نتفق على الوقوف بالصف الاخير

313
01:08:22,858 --> 01:08:24,655
ماهي الجائزة ؟

314
01:08:24,685 --> 01:08:28,421
تمنى امنيه واخبرني
في حال فزت

315
01:08:28,451 --> 01:08:30,488
اسمي هو فالنتينا

316
01:08:32,786 --> 01:08:34,754
لقد تم دعوتي للتو

317
01:08:34,813 --> 01:08:38,149
في احد المرات , لقد خسرت في كل شيء -
ماهذه اللعبه ؟ -

318
01:08:40,146 --> 01:08:44,152
يجب إن تحصل ع سبع نقاط لكي تفوز

319
01:08:44,412 --> 01:08:48,576
فرانكلي , لقد اتيت الى هنا لكي اتكلم معك

320
01:08:55,278 --> 01:08:57,715
رميه جيده, لكنها بدون رحمه
معك حقك -

321
01:09:07,173 --> 01:09:08,881
انا خائف

322
01:09:16,771 --> 01:09:19,707
هذا ليس قاسياً بشكل كافً

323
01:09:34,898 --> 01:09:37,066
! واحدة لي -
انتظري , انه دوري الان -

324
01:09:46,604 --> 01:09:49,670
واحدة من الصخور قد تحركت من مكانها -
حقاً , انا اسف -

325
01:09:54,794 --> 01:09:58,668
لا يمكن ان تذهب أبعد , صحيح ؟

326
01:10:01,565 --> 01:10:04,631
ربماً سقطت في الحديقة -
هذه الرمية جيدة -

327
01:10:10,794 --> 01:10:13,790
لا تهتم, انها مجرد ياقوتة

328
01:10:35,293 --> 01:10:37,620
خمسة عشر ألف لِ فالنتينا

329
01:10:38,290 --> 01:10:40,586
عشرون ألفاً لِ بونانو

330
01:10:41,685 --> 01:10:47,388
ستون ألفاً لِ بوناتو-
تعال , الان , لا يمكن إن تكون جاداً

331
01:10:52,252 --> 01:10:54,719
انت فقط قلق من الخساره

332
01:10:54,819 --> 01:10:59,384
. تفكير نموذجي
اناني , لكنه حساس

333
01:10:59,813 --> 01:11:04,747
, هذه ليست حلبه سباق
ولا تأخدني الى الاحصنة

334
01:11:06,284 --> 01:11:10,579
هل يوجد احصنه مرحه -
! نعم , يوجد -

335
01:12:06,730 --> 01:12:11,663
. اود الاستفسار عن السيد غاراني
غرفه 103

336
01:12:16,168 --> 01:12:17,896
متى ؟

337
01:12:19,633 --> 01:12:21,961
منذ 10 دقائق-

338
01:12:23,558 --> 01:12:25,866
هل والدته برفقته؟

339
01:13:28,058 --> 01:13:30,624
انا ايضاً قد خاب املي

340
01:13:33,292 --> 01:13:35,389
خاب املك بي؟

341
01:13:40,523 --> 01:13:43,689
هل يمكن ان نقرأ بعض الصفحات سويةً؟

342
01:13:44,618 --> 01:13:47,524
من شأنها أن تكون طريقة
لكي نكون اقرب من بعضنا

343
01:13:49,851 --> 01:13:53,356
هل انتي شديدة التأثر ؟-
الست كذلك ؟-

344
01:13:55,454 --> 01:13:59,689
انا انسحب من اللعبه , انت تستحق الجائزة

345
01:14:02,655 --> 01:14:04,882
اسمحو لي ان اتذوق طعم الفوز وقت اطول

346
01:14:07,648 --> 01:14:09,786
لكن لا تنسى

347
01:14:09,816 --> 01:14:14,350
ذاكرتي تصبح اسوء كل يوم يمضي

348
01:16:04,883 --> 01:16:07,249
تصبح على خير, ابي

349
01:16:09,847 --> 01:16:11,684
اريد منك وعد

350
01:16:33,167 --> 01:16:38,161
بونتانو , اريد ان اقدم لك عرض ,
اريد ان استخدم رجل مثلك

351
01:16:38,830 --> 01:16:44,024
انا ادير برنامج عن الثقافات للموظفين
الخاصين بي

352
01:16:44,064 --> 01:16:49,127
اريد إن يكون هناك احتكاك اكبر بين الادارة والعمال

353
01:16:53,122 --> 01:16:54,920
هل تعلم لماذا ؟

354
01:16:55,060 --> 01:17:00,453
هم لا يعلمون عن تاريخ الشركة والجزء الذي حققته فيها

355
01:17:05,787 --> 01:17:10,621
...اريد ان اقوم بالضغط على الصحافة وقسم العلافات العامة

356
01:17:10,651 --> 01:17:13,757
.... مع قسم خاص ...

357
01:17:13,786 --> 01:17:17,123
...... المكرس للعلاقات الداخلية

358
01:17:21,248 --> 01:17:24,783
اريد ‘ن يُكتب تاريخ شركتنا -
من خلالي ؟-

359
01:17:24,813 --> 01:17:27,750
نعم، ولكن في منصب تنفيذي

360
01:17:28,419 --> 01:17:32,354
عمل بدوام كامل ؟-
نعم-

361
01:17:32,384 --> 01:17:37,278
لا تريد إن تشغل هذا المنصب ؟
هل يمكنك ان تقول لي ما الذي تكسبه ؟

362
01:17:43,710 --> 01:17:45,877
عائلة زوجتك غنية , انا اعرف

363
01:17:45,917 --> 01:17:50,381
هذا صحيح لكن انا لدي اموالي الخاصه, و اعمالي ذات شهرة

364
01:18:02,376 --> 01:18:04,444
هل تحب ان يكون عملك مستقل ؟

365
01:18:06,970 --> 01:18:09,308
بإي طريقة ؟

366
01:18:09,338 --> 01:18:16,039
فكر بذلك اكثر , انها سياستنا
الدفع الوفير

367
01:18:30,332 --> 01:18:35,965
انظر ماذا احضر لي قريبي من امريكا

368
01:18:36,065 --> 01:18:39,260
محفظة بداخلها دولار واحد

369
01:18:39,300 --> 01:18:41,968
هل ترى , الدولار بدأ يجتاح البلاد

370
01:18:41,997 --> 01:18:46,332
هذا كل شيء , مدام بونتانو ؟

371
01:19:14,626 --> 01:19:16,654
اليس المكان جميل ؟

372
01:19:46,577 --> 01:19:50,551
الى اين انت ذاهب ؟-
الى مكان بعيد-

373
01:20:44,335 --> 01:20:47,660
هل رأيت مدام غراديني ؟

374
01:21:45,249 --> 01:21:47,586
هل نرقص ؟

375
01:21:56,745 --> 01:21:59,082
انت لا تستطيع الرقص

376
01:23:25,324 --> 01:23:27,661
لا تتلاعب معي

377
01:23:50,283 --> 01:23:52,621
الى اين انت ذاهب ؟

378
01:25:20,601 --> 01:25:26,764
. أنتظر لحظة , يجب ان نتكلم
اخبرني شيء

379
01:25:26,792 --> 01:25:30,998
سوف اخبرك قصه ماقبل النوم لاحقاً

380
01:25:31,028 --> 01:25:32,765
تظاهر اني في السرير

381
01:25:32,795 --> 01:25:39,497
لا , لاحقاً. سوف اخبرك عن
قصة الراهب المثقف, بالطبع

382
01:25:40,156 --> 01:25:44,361
لقد قام بشرب الندى فقط
... عندما قدم الى المدينة

383
01:25:44,391 --> 01:25:47,996
... مذاق النبيذ اصبح
يُسكر. كيف ذلك؟

384
01:25:48,026 --> 01:25:51,023
اريد قصة حقيقة عنك

385
01:25:51,463 --> 01:25:56,456
اسوء ماحدث لي-
اتمنى ان استوعب فكر الكاتب -

386
01:25:58,893 --> 01:26:01,989
لقد نسيت اسمك
الاصدقاء ينادوني ريسي-

387
01:26:02,519 --> 01:26:07,083
هل تريدين استيعاب الكاتب فقط ؟-
لا , الاخرين . ايضاً-

388
01:26:07,123 --> 01:26:11,457
اعتقد انهم يجب إن تملئي يديكِ

389
01:28:23,542 --> 01:28:26,240
انا اسفه , لا اقدر

390
01:29:02,864 --> 01:29:08,197
على الاقل انا ذكيه كفاية
ليس ل ادمر زواج

391
01:29:15,827 --> 01:29:19,663
والان اذهب واقضي امسيتك مع زوجتك

392
01:29:19,693 --> 01:29:22,859
ولكن هي من قامت بِ ارسالي اليك

393
01:29:22,889 --> 01:29:26,954
لا تهتم. هذه جائزتي التي تمنيتها في اللعبه

394
01:29:27,823 --> 01:29:32,157
انها معتمه جداً.كيف سأجدها ؟

395
01:29:49,456 --> 01:29:52,112
... هذه الامسية سيئة

396
01:29:52,782 --> 01:29:56,118
ولكن اللعبه قامت بِ ابهاجي...

397
01:30:00,113 --> 01:30:06,115
الآن هذا البؤس يزحف إلى الوراء،
مثل كلب حزين

398
01:30:24,742 --> 01:30:29,036
هل اجد معك سيجارة ؟
لا , انا لا  ادخن السجائر -

399
01:30:29,076 --> 01:30:32,073
سأحضرها

400
01:31:00,697 --> 01:31:03,364
احضر المزيد من الشموع

401
01:31:11,494 --> 01:31:15,129
اعتقد انه ما زال هناك كلام يجب ان يقال

402
01:31:15,159 --> 01:31:17,396
طبعا

403
01:31:29,831 --> 01:31:33,457
اعتقد انه الحب يقيد الشخص

404
01:31:33,656 --> 01:31:37,961
انه يخلق سوء الفهم في جميع الانحاء

405
01:31:37,991 --> 01:31:42,795
لكن ليس لهذه الدرجة ,حتى الروايات اكثر
عاطفيه الان

406
01:31:43,454 --> 01:31:47,159
انا ارى , انك احضرت جميع لوازمك الليلة

407
01:31:47,189 --> 01:31:50,984
بالطريقة التي اشعر بها , لا اعلم
ان كنت سأكتب من جديد

408
01:31:51,454 --> 01:31:55,619
انا اعلم ماذا سأكتب
ولكن لا اعلم كيفية كتابتها

409
01:31:56,657 --> 01:32:01,821
حالتي تسمى بالازمه الحرجه لدى الكتاب
تصيب الكثيرين منّا

410
01:32:01,851 --> 01:32:05,886
لكن في حالتي تأثيرها سيدوم طوال حياتي

411
01:32:07,783 --> 01:32:11,578
انت ضعيف جدا , مثلي

412
01:32:17,611 --> 01:32:22,415
لماذا , اخبريني ؟ انا لا افهم

413
01:32:23,414 --> 01:32:28,478
...هوياتي ; التنس و لعب الجولف

414
01:32:28,747 --> 01:32:32,313
السيارات , والحفلات ....

415
01:32:35,379 --> 01:32:40,043
هل هذا كل شي في حياتك ؟
الا تحبين امور اخرى , ايضاً ؟

416
01:32:40,573 --> 01:32:43,539
نعم , احب كل شيء

417
01:32:59,619 --> 01:33:02,746
اوعدني ان لا تضحك عليّ؟

418
01:33:09,017 --> 01:33:12,284
لقد سمعت ذلك الحوار على التلفاز

419
01:33:13,083 --> 01:33:17,917
"اوقف هذه السيارة "
"لم اكن انوي القيام بذلك جيم"

420
01:33:18,076 --> 01:33:22,541
بعد ذلك، نباح كلب ...

421
01:33:22,581 --> 01:33:27,914
جهد كبير ومرتفع
و  تعاسه كامله

422
01:33:28,573 --> 01:33:31,739
بعدها اعتقدت إني سمعت صوت طائرة

423
01:33:31,779 --> 01:33:35,874
ثم عم صمت ... وقد كُنت سعيداً

424
01:33:35,904 --> 01:33:42,176
الصمت يولد العديد من الاصوات في الحديقه
ما إن اضع اذني على الشجره واستمع لها

425
01:33:42,376 --> 01:33:48,438
تلك الاصوات تنبع من داخلنا
ربما لا تكون من الشجرة كما اظن

426
01:33:48,868 --> 01:33:52,074
الصمت ينتهي من قبل
... ضجيج الغرباء

427
01:33:52,104 --> 01:33:55,569
يزعجون راحتي

428
01:33:55,599 --> 01:34:02,071
لقد اغلقت النوافذ, لكن الضجه
استمرت , وازدادت اكتر فَ أكتر

429
01:34:02,700 --> 01:34:07,295
لا اريد الاستماع لِ أصوات بدون فائدة
اريد إن استخدمها

430
01:34:07,335 --> 01:34:12,498
الاصوات والكلمات... يوجد الكثير من
....الكلمات التي اريد إن استخدمها

431
01:34:12,528 --> 01:34:17,832
...لكن يجب عليك إن تعطي نفسك القليل من الراحه,مثل
إن تذهب الى البحر وتطفو على امواجه

432
01:34:24,294 --> 01:34:27,290
هل يمكنني الاستماع مرة اخرى ؟

433
01:34:55,255 --> 01:35:01,787
لقد قمت بمسحها , هذا عباره عن هراء
انا لا اخد كتاباتي على محمل الجديه

434
01:35:02,257 --> 01:35:07,051
امي تقول دائما الخربشات التي تكون بلا فائده
تحطم المزاج الجيد

435
01:35:07,081 --> 01:35:09,147
من الخطأ إن تضيع هذه المعلومات المهمة

436
01:35:09,187 --> 01:35:12,484
انا لست بالعبقري , أنا شخص حذر

437
01:35:12,514 --> 01:35:17,747
انا سعيدة بمراقبه الامور من بعيد
بدون الحاجه للكتابه

438
01:35:18,446 --> 01:35:21,113
سوف اذهب للولاية لكي ارى جوليا

439
01:35:21,153 --> 01:35:24,149
من جوليا؟-
والاعصار ؟-

440
01:35:32,908 --> 01:35:39,739
ربما سوف نواجه العديد من المشاكل , فالنتينا
لقد قام والدك بعرض عمل عليّ

441
01:35:41,408 --> 01:35:45,272
في العام الماضي كنت اعتقد إني
... وقعت في حب شاب

442
01:35:45,812 --> 01:35:50,746
في بعض الاحيان قد تكون مخطأ بشأني ,
ولكن سوف تكشف الحقيقة

443
01:35:51,205 --> 01:35:57,338
... كلما احاول التواصل
يختفي الحب

444
01:36:00,374 --> 01:36:02,671
هذا عندما تخسر كل شيء؟

445
01:36:05,168 --> 01:36:09,903
لماذا تعمل لدى أبي ؟
انت لا تحتاج الى النقود بالتأكيد

446
01:36:09,933 --> 01:36:11,939
حقا ؟

447
01:36:17,533 --> 01:36:22,167
لتكون بدايه جديدة

448
01:36:22,197 --> 01:36:24,434
لا ليس كذلك

449
01:36:27,370 --> 01:36:29,668
انتِ

450
01:36:34,002 --> 01:36:37,667
لا تخافي-
انا لست كذلك -

451
01:36:48,124 --> 01:36:51,889
هل ترى ؟ هذه سخافه

452
01:36:59,790 --> 01:37:03,585
كيف يمكنه إن ينام ؟ممكن إن يحصل اي شيء

453
01:37:03,625 --> 01:37:08,858
لن يحدث شيء -
اعلم , لكن اكره إن ارى وقتي يذهب سدى -

454
01:37:12,923 --> 01:37:16,250
سوف تصيبني بسكته قلبيه

455
01:37:34,287 --> 01:37:37,084
تعالي الى غرفتي وجففِ نفسكِ

456
01:37:43,246 --> 01:37:47,381
كم هو أمر مبتذل , إن نأكل السندوش في هذا الوقت

457
01:37:47,880 --> 01:37:52,375
توفي ديفور بعد إن اصابه المغص
بعدما قام بِ أكل الزهور

458
01:37:52,714 --> 01:37:56,210
هل هذا صحيح,لكنك لا تصدقني

459
01:37:57,878 --> 01:38:00,574
سوف أحضر  منشفة

460
01:38:11,940 --> 01:38:14,737
يجب عليكي إن تخلعي ملابسك

461
01:38:14,777 --> 01:38:18,772
اسمعي فالنتينا .., اليس هذا هو اسمك ؟

462
01:38:18,802 --> 01:38:23,366
توقفي عن تدليلي;اخبرني
ماذا يشغل تفكيرك ؟

463
01:38:23,406 --> 01:38:27,441
ارجوكي لا تقومي بتهميش مشاعري

464
01:38:29,668 --> 01:38:32,864
انا متأكد انها ليست طبيعتك

465
01:38:32,904 --> 01:38:37,898
لا يوجد شيء يشغل بالي. جففي نفسكِ او
ابقي كما انتِ,لكن لا تذهبي بعيداً

466
01:38:51,361 --> 01:38:54,497
اليس هذا كاتبنا الذي يشرب

467
01:38:54,567 --> 01:38:57,993
... يوم واحد , في البندقية

468
01:38:58,033 --> 01:39:01,658
قمت بتناول الطعام مع الكاتب الامريكي

469
01:39:01,698 --> 01:39:04,894
- الشخص الذي يصطاد الأفيال
- همنغواي؟

470
01:39:05,963 --> 01:39:09,189
يوجد رجل من أجلك , فنان حقيقي

471
01:39:09,229 --> 01:39:13,653
لقد قلت له: عزيزي سيد همنغواي
انت تعجبني

472
01:39:13,693 --> 01:39:18,257
" في احدى الايام سوف ازورك في كوبا

473
01:39:18,457 --> 01:39:24,090
هل تعرف ما أجاب؟
لو فعلتيها سوف أطلق النار عليكي"

474
01:39:25,688 --> 01:39:29,324
هذا الرجل يعرف كيف عمله

475
01:39:29,354 --> 01:39:33,448
كم تبلغ مكاسبه
ملايين الدولارات

476
01:39:33,588 --> 01:39:37,624
حتى الافكار لا تمحي ملامح الاحتقار

477
01:39:37,654 --> 01:39:41,249
من الصعب القول كيف لِ هؤولاء الحقراء إن يستكبرو

478
01:39:41,289 --> 01:39:44,954
عزيزي , لا تقم بِ احتقار النقود

479
01:39:45,114 --> 01:39:46,582
.... هذا وقتنا , سيدي

480
01:39:46,612 --> 01:39:52,985
... هو حقير وضد الفلسفية،
خائف من اتخاذ موقف عن القيم

481
01:39:53,414 --> 01:39:59,915
أما بالنسبة للديمقراطية، في حال قيامها،
يعني: نأخذ الأمور  كيفما تأتي

482
01:39:59,945 --> 01:40:04,210
أنا أحترم ذلك ،
ولكن هذا الهجوم هنا

483
01:40:04,879 --> 01:40:09,713
تحدث عن ذلك الرضا،
ولكنه في حالة يأس

484
01:40:09,743 --> 01:40:13,879
انها الكلمات التي تعول،
ليس لصاحب البلاغ  اي نوايا

485
01:40:17,074 --> 01:40:20,879
هل استطيع اخبارك بما حدث ؟-
لتتغاضي عن ذلك -

486
01:40:21,838 --> 01:40:26,373
حسناً , انا لست جيدة عموماً بالحديث

487
01:40:27,042 --> 01:40:33,374
اتسأل ما الذي حقاً اجيده ؟
ليس الحب,انما الهروب مني

488
01:40:34,843 --> 01:40:39,766
لدي الكثير من الرذائل،
ولكنني نادرا ما اقوم بهم

489
01:40:39,836 --> 01:40:42,373
انا حتى لا احب الويسكي

490
01:40:46,038 --> 01:40:52,330
اعتقد اني وجدت رذيلتي
التي تناسبني;انها دافئة وجميله

491
01:40:58,333 --> 01:41:00,331
كم عمرك ؟

492
01:41:01,499 --> 01:41:06,592
ثمانية عشر ... والعديد العديد من الشهور

493
01:41:25,130 --> 01:41:32,090
انتِ لا تعرفين ذلك الشعور
بعد الوقت الذي قضيته في البندقية

494
01:41:36,955 --> 01:41:41,090
اشعر اني اريد الموت

495
01:41:42,687 --> 01:41:46,623
سنضع حد لهذه المعاناه في النهايه

496
01:41:46,653 --> 01:41:51,687
ربما لن تكون شيئاً-
نعم , ربماً ستكون كذلك -

497
01:41:53,923 --> 01:41:55,282
لنذهب

498
01:42:03,921 --> 01:42:08,485
. لا اشعر  بالغيرة
بالرغم من الذي قلته

499
01:42:09,414 --> 01:42:11,712
ولا حتى قليلاً

500
01:42:13,080 --> 01:42:15,816
هذه هي المشكله

501
01:42:21,909 --> 01:42:24,246
اتمنى إن اراكِ مره اخرى

502
01:42:25,714 --> 01:42:32,246
ربماً ستقومي بدعوتي لاحقاً ؟-
في شهر سيبتمبر , اثناء اجازتك

503
01:42:37,879 --> 01:42:43,302
في هذا العام ارغب بالعودة ايضاً

504
01:43:19,567 --> 01:43:23,232
لقد استنفدت صبري

505
01:43:59,188 --> 01:44:02,085
هل يجب إن نتبع هذا الطريق ؟

506
01:45:06,504 --> 01:45:11,438
بدون إن يلاحظ , أنا ابكي بحسره
ذلك لانّي غبيه

507
01:45:21,005 --> 01:45:23,902
دعنا لا نذهب الى البيت الان

508
01:45:49,960 --> 01:45:55,963
هل تريدين سماع خبر جيد ؟
غارديني عرض عليّ عمل ؟

509
01:45:56,122 --> 01:45:59,828
هل ستقبله ؟-
لا اعتقد ذلك -

510
01:45:59,858 --> 01:46:06,589
. لما لا ؟ انه عرض جيد

511
01:46:41,745 --> 01:46:46,779
لقد اتصلت بالعياده . توماس قد مات

512
01:46:46,819 --> 01:46:49,945
متى ؟ لماذا لم تخبرني

513
01:46:49,985 --> 01:46:55,548
لقد كُنت تلعب . احقاً هو صديقك العزيز ؟

514
01:46:57,576 --> 01:47:00,741
وكان أكثر من ذلك بكثير بالنسبة لي

515
01:47:00,781 --> 01:47:06,874
انا مقتنعه تماماً , على الرغم من نفسي
لقد كنت اكثر ذكاء مني

516
01:47:12,877 --> 01:47:18,670
... لقد قضى ايام وهو يحاول مساعدتي بالدراسه

517
01:47:19,539 --> 01:47:24,872
: على اي حال انا لست مهتمه ...
همومي تكفيني

518
01:47:26,539 --> 01:47:30,106
لقد بدأ يقودني للغضب

519
01:47:32,332 --> 01:47:35,838
لقد بدأت اكرهه لذلك

520
01:47:37,666 --> 01:47:43,838
. لم يقوم بالتكلم قط عن نفسه
فقط انا ... انا

521
01:47:44,997 --> 01:47:48,003
ولم افهم ذلك قط

522
01:47:48,502 --> 01:47:51,828
لقد فكرت بنفسي قليلاً

523
01:47:52,297 --> 01:47:58,829
عندما كنا صغار .. كنا اغبياء .. كنا
لا نستطيع تخيل الامور إن تصل الى النهايه

524
01:48:01,795 --> 01:48:05,192
انت لا تتحدث سوى عن نفسك

525
01:48:05,891 --> 01:48:10,795
لقد كان امر جيد لي
... لقد كنت سعيدة بذلك

526
01:48:11,024 --> 01:48:15,059
هذا لا شيء في هذا العالم ...
الشديد الجماليه

527
01:48:15,089 --> 01:48:19,893
لانني احبك انت , انت , ليس هو

528
01:48:20,922 --> 01:48:27,423
هذا هو سبب غضبه وعدم رضائه عني

529
01:48:30,090 --> 01:48:32,058
اليس هذا صحيحا ؟

530
01:48:34,455 --> 01:48:39,149
نعم , لكن ليس بهذا القدر
. لقد كان جريح

531
01:48:54,210 --> 01:48:59,074
اشعر كأنني سإموت
اذا توقفت عن حبك

532
01:48:59,913 --> 01:49:02,740
لهذا السبب قمت  بالاختفاء

533
01:49:04,138 --> 01:49:09,311
اتمنى لو كنت اكبر عمراً
لينتهي الاخلاص لك وتنتهي حياتي بحبك

534
01:49:10,210 --> 01:49:14,874
, كم اتمنى عدم وجودي في الحياة
لأني لا استطيع ان احبك

535
01:49:19,339 --> 01:49:22,735
... هذه هي الافكار التي اجتاحت خيالي

536
01:49:22,775 --> 01:49:26,700
, في الملهى الليلي ذاك المساء...
عندما بدأت تصبح مملاً

537
01:49:28,008 --> 01:49:32,732
, لكن اذا كان ذلك صحيحاً
... شعورك بالموت يسري في جسدك

538
01:49:32,772 --> 01:49:35,868
هذا يعني انكِ مازلتِ تحبني ...

539
01:49:36,597 --> 01:49:40,332
لا , انا اشفق عليك فقط

540
01:50:03,324 --> 01:50:09,297
لن اقوم بِ أعطائك شيء
انا على علم بشكل كامل

541
01:50:10,326 --> 01:50:14,361
لقد قمت بِ اضاعه حياتي , كَ الابله

542
01:50:14,391 --> 01:50:18,655
, اخد ولا أعطي بالمقابل ...
او أعطي القليل على الاقل

543
01:50:19,494 --> 01:50:24,118
, ان كنتي تعنين اني لا املك شيء لِ أعطيه
انتي ربما على حق

544
01:50:25,627 --> 01:50:29,951
لقد قمت بأستغلال وقت مابعد
الظهيرة للقراءه في السرير

545
01:50:30,291 --> 01:50:33,656
توماس قام بالاتصال ليقابلني هناك

546
01:50:33,686 --> 01:50:40,089
كان من الممكن ان يسلبني , وانا لن استطيع
المقاومة , بسبب ما اعانيه من ملل وضيق في نفسيتي

547
01:50:41,018 --> 01:50:46,621
ولكنه استمر بِمُشاهدتي وانا اقرأ

548
01:50:46,850 --> 01:50:50,416
جميع هذه الكتب بلا هدف

549
01:50:51,085 --> 01:50:55,419
الفين صفحة باليوم
انا اقرأ بسرعه كبيرة

550
01:50:58,415 --> 01:51:01,252
لقد كنت انانية

551
01:51:01,282 --> 01:51:07,075
اليوم بدأت اعرف واتفهم ذلك
ارجوكِ عودي لنا

552
01:51:10,740 --> 01:51:15,974
هل تعتقد إن تلك الموسيقى
سوف تثبت ذلك اليوم ؟

553
01:51:16,813 --> 01:51:20,009
ليديا , لنبقى سويه

554
01:51:20,039 --> 01:51:23,873
لنجرب إن نغير طريقه حياتنا ونحتضن بعضنا البعض
نحن متاكدين من شيء

555
01:51:25,042 --> 01:51:27,340
احبك

556
01:51:27,540 --> 01:51:33,542
. انا متأكد اني ما زلت احبك
ماذا يجب ان اقول اكتر ؟ لنذهب الى المنزل

557
01:51:43,700 --> 01:51:47,565
عندما استيقظ في الصباح القادم
وتكون ما زلت نائماً

558
01:51:47,604 --> 01:51:52,938
عندما استيقظ على صوت انفاسك وانت نائم

559
01:51:53,068 --> 01:51:58,831
, ارى عينيك مغلقتين
تحت الخصلات من الشعر طائشة ...

560
01:51:58,871 --> 01:52:02,066
اتحرك بهدوء جانبك...

561
01:52:02,096 --> 01:52:08,499
اريد الصراخ عليك, , لكي ايقظك
لكنك تنام كَ الاموات, بلا صوت

562
01:52:09,497 --> 01:52:14,731
في الجزء المضيء من بشرتك تتوهج الحياة

563
01:52:14,761 --> 01:52:21,492
... دافئ جداً وجميل اشعر اني اريد ان اقبلك
لكنني خائف من ان تصحو

564
01:52:22,161 --> 01:52:26,396
اخاف ان تصحو بين ذراعي مجددا

565
01:52:26,955 --> 01:52:33,357
مثير للأهتمام . انا اريد شخص لا يستطييع احد
ان يإخده مني, ..لي لوحدي

566
01:52:33,387 --> 01:52:36,194
هذه هي الصورة المشرقه في راسك ...

567
01:52:36,224 --> 01:52:41,258
وراء وجهك رأيت
... البراءه , والبصيره الرائعه

568
01:52:41,288 --> 01:52:46,720
يُرينا منظور حياتنا

569
01:52:46,750 --> 01:52:53,182
, جميع السنين القادمه
حتى التي مضت منها

570
01:52:53,752 --> 01:52:56,319
: هذه هي الامور التي تكون كالمعجزة

571
01:52:56,349 --> 01:53:00,883
إن تشعر , في المرة الاولى
إنك دائما وابداً ستكون لي

572
01:53:00,913 --> 01:53:04,718
.. هذه الليلة ستكون معي للأبد

573
01:53:04,748 --> 01:53:10,411
, اشعر بالدفئ عندما اكون بقربك
من فكرك ,

574
01:53:11,350 --> 01:53:15,885
في هذه اللحظات انا مُيقن
كم احبك , ليديا

575
01:53:15,915 --> 01:53:20,049
لقد بكيت بشده من حِدة المشاعر التي تأسرني

576
01:53:21,348 --> 01:53:24,913
عندما اعتقدت ان ذلك لن ينتهي ابداً..

577
01:53:24,943 --> 01:53:28,848
... واننا سنذكر ذلك
طوال ايام حياتنا ..

578
01:53:29,707 --> 01:53:34,411
.. ليست الذكرى الجميلة فقط , لكن
جميعها  كانت تقربنا من بعض اكتثر فإكثر

579
01:53:34,711 --> 01:53:39,105
.. على اي حال لا شيء
سيدمر ذلك ابدأ...

580
01:53:39,145 --> 01:53:45,378
, الا عاده عدم الاكتراث والملل
هذا هو الشيء الوحيد الذي يهددنا

581
01:53:46,876 --> 01:53:52,239
ثم انتي ايقضتني ,
طوقتني بذراعيك وقبلتني

582
01:53:52,269 --> 01:53:55,235
... شعرت انه لا يوجد شيء اخاف منه

583
01:53:55,275 --> 01:53:58,871
... ستكون جميع لحظاتنا كتلك

584
01:53:58,901 --> 01:54:02,736
... الحب اقوى من تلك العادات السيئة

585
01:54:09,668 --> 01:54:11,235
من كتب ذلك ؟

586
01:54:16,029 --> 01:54:18,067
انت فعلت

587
01:54:53,393 --> 01:54:59,086
لا ... انا لم اعد احبك

588
01:55:00,954 --> 01:55:04,859
وانت لا تحبني ايضاً

589
01:55:10,452 --> 01:55:13,388
قوليها

590
01:55:13,418 --> 01:55:17,054
لا , لن اقولها

591
01:55:17,079 --> 01:57:19,079
: ترجمه
GoNe WiTh ThE WinD - lolita