[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 155960 Collisions: Normal Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: ..\..\SM-W.r.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HASOOB,80,&H00F9F7F5,&H00080831,&H002D2D2F,&H00000000,-1,0,0,0,106,110,0,0,1,2.4,1,2,20,20,35,178 Style: Default-TV,Hacen Liner XXL,93,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070B0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,8,10,10,23,1 Style: Ending,AGA Dimnah Regular,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,120,140,0,0,1,0,0,2,10,384,44,178 Style: Romaji,I hate Comic Sans,50,&H00FFFFFF,&H00656568,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,27,27,30,0 Style: kanji,Arial,50,&H00FFFFFF,&H00656568,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,0,0,7,11,11,144,129 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Summer wars - サマーウォーズ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,حروب الصيف \N ترجمة فريق Al-Andalus Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Al Andalus Super-Subbing Team Comment: 0,0:37:40.11,0:37:45.74,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}تعرض لمشاكل تتقنية أثناء رحلته للعودة إلى الأرض ونحن الآن عاجزون على تحديد مكانه .. Comment: 0,0:37:45.76,0:37:49.70,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}JAXA وقد جاء على لسان متحدث باسم وكالة \Nأن مهندسي المركبة الفضائية يبذلون ما بوسعهم لتحديد الخلل Comment: 0,0:43:32.13,0:43:36.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Non Profit Organization :NPO Comment: 0,1:48:03.87,1:48:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Happy endo desu yo Comment: 0,1:48:05.87,1:48:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Song Comment: 0,1:48:07.87,1:48:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Kanji Comment: 0,1:48:23.18,1:48:27.20,kanji,,0000,0000,0000,,{\k44}あ{\k34}の{\k150}岡{\k42}の{\k24}向{\k16}こ{\k25}う{\k62}に Comment: 0,1:48:28.95,1:48:33.01,kanji,,0000,0000,0000,,{\k109}僕{\k51}ら{\k92}の{\k64}夏{\k24}が{\k21}あ{\k44}る Comment: 0,1:48:34.02,1:48:36.79,kanji,,0000,0000,0000,,{\k25}変{\k50}わ{\k48}ら{\k16}な{\k27}い{\k21}も{\k74}の Comment: 0,1:48:36.79,1:48:39.41,kanji,,0000,0000,0000,,{\k125}美{\k30}し{\k30}い{\k22}も{\k47}の Comment: 0,1:48:40.58,1:48:44.34,kanji,,0000,0000,0000,,{\k52}す{\k22}べ{\k62}手{\k39}そ{\k53}こ{\k46}に{\k30}あ{\k72}る Comment: 0,1:48:46.71,1:48:50.80,kanji,,0000,0000,0000,,{\k97}太{\k141}陽{\k28}の{\k24}行{\k41}方{\k78}を  Comment: 0,1:48:52.43,1:48:56.72,kanji,,0000,0000,0000,,{\k47}向{\k62}日{\k133}葵{\k25}が{\k26}追{\k28}い{\k28}か{\k19}け{\k73}る Comment: 0,1:48:57.51,1:48:59.79,kanji,,0000,0000,0000,,{\k90}風{\k23}の{\k49}音{\k32}さ{\k34}え Comment: 0,1:49:00.35,1:49:02.87,kanji,,0000,0000,0000,,{\k51}聞{\k46}こ{\k31}え{\k24}な{\k24}い{\k32}ほ{\k59}ど Comment: 0,1:49:04.33,1:49:07.67,kanji,,0000,0000,0000,,{\k51}僕{\k37}ら{\k38}わ{\k15}見{\k46}つ{\k62}め{\k31}合{\k54}う Comment: 0,1:49:08.65,1:49:14.53,kanji,,0000,0000,0000,,{\k134}心{\k120}と{\k94}心{\k74}を{\k57}重{\k21}ね{\k87}て Comment: 0,1:49:14.53,1:49:20.41,kanji,,0000,0000,0000,,{\k143}光{\k91}の{\k125}滴{\k44}で{\k49}満{\k26}た{\k28}し{\k82}て Comment: 0,1:49:20.41,1:49:27.02,kanji,,0000,0000,0000,,{\k51}手{\k60}と{\k18}手{\k126}を{\k83}固{\k21}く{\k105}結{\k88}ん{\k26}だ{\k83}ら Comment: 0,1:49:29.00,1:49:33.30,kanji,,0000,0000,0000,,{\k54}小{\k28}さ{\k80}な{\k47}奇{\k25}跡{\k77}が{\k18}生{\k21}ま{\k24}れ{\k51}る Comment: 0,1:49:37.93,1:49:42.19,kanji,,0000,0000,0000,,{\k118}信{\k56}じ{\k97}て{\k17}穂{\k32}し{\k26}い{\k23}ん{\k44}だ Comment: 0,1:49:43.85,1:49:48.19,kanji,,0000,0000,0000,,{\k53}未{\k111}来{\k99}が{\k25}見{\k20}え{\k24}る{\k31}ん{\k71}だ Comment: 0,1:49:48.73,1:49:51.57,kanji,,0000,0000,0000,,{\k103}君{\k41}の{\k73}瞳{\k67}に Comment: 0,1:49:51.57,1:49:54.03,kanji,,0000,0000,0000,,{\k111}空{\k47}の{\k38}碧{\k28}さ{\k20}が Comment: 0,1:49:55.53,1:49:59.37,kanji,,0000,0000,0000,,{\k72}映{\k66}る{\k35}そ{\k45}の{\k57}た{\k30}び{\k79}に Comment: 0,1:50:01.54,1:50:05.67,kanji,,0000,0000,0000,,{\k89}零{\k123}戦{\k36}が{\k57}空{\k31}を{\k16}飛{\k61}ぶ Comment: 0,1:50:07.44,1:50:11.53,kanji,,0000,0000,0000,,{\k46}は{\k54}る{\k44}か{\k99}な{\k41}時{\k45}代{\k13}か{\k66}ら Comment: 0,1:50:12.42,1:50:18.35,kanji,,0000,0000,0000,,{\k83}僕{\k43}ら{\k26}が{\k24}こ{\k23}こ{\k94}で{\k53}出{\k38}会{\k32}え{\k35}る{\k26}こ{\k19}と{\k97}も Comment: 0,1:50:19.01,1:50:22.72,kanji,,0000,0000,0000,,{\k32}き{\k24}っ{\k91}と{\k32}決{\k70}ま{\k34}っ{\k36}て{\k52}た Comment: 0,1:50:23.67,1:50:29.36,kanji,,0000,0000,0000,,{\k90}幾{\k143}千{\k65}の{\k51}愛{\k70}の{\k48}記{\k24}憶{\k72}を Comment: 0,1:50:29.36,1:50:35.36,kanji,,0000,0000,0000,,{\k105}僕{\k39}ら{\k118}わ{\k95}辿{\k21}っ{\k65}て{\k18}行{\k36}こ{\k14}う{\k89}よ Comment: 0,1:50:35.36,1:50:42.08,kanji,,0000,0000,0000,,{\k55}と{\k39}こ{\k48}し{\k104}え{\k42}に{\k62}君{\k70}を{\k118}守{\k31}る{\k103}よ Comment: 0,1:50:44.06,1:50:48.36,kanji,,0000,0000,0000,,{\k51}僕{\k22}ら{\k75}の{\k45}歴{\k28}史{\k82}が{\k40}始{\k12}ま{\k75}る Comment: 0,1:50:50.59,1:50:54.34,kanji,,0000,0000,0000,,{\k79}Oh, {\k77}運{\k81}命{\k138}が Comment: 0,1:50:54.34,1:51:04.81,kanji,,0000,0000,0000,,{\k65}こ{\k43}こ{\k46}か{\k163}ら{\k38}ど{\k45}こ{\k46}え{\k135}と{\k26}向{\k36}か{\k31}お{\k52}う{\k321}と Comment: 0,1:51:06.73,1:51:09.56,kanji,,0000,0000,0000,,{\k105}雲{\k25}に{\k48}描{\k26}い{\k79}た Comment: 0,1:51:09.56,1:51:12.36,kanji,,0000,0000,0000,,{\k109}白{\k16}い{\k60}約{\k95}束 Comment: 0,1:51:13.44,1:51:16.98,kanji,,0000,0000,0000,,{\k18}消{\k37}し{\k79}て{\k63}忘{\k57}れ{\k48}な{\k47}い Comment: 0,1:51:19.46,1:51:25.21,kanji,,0000,0000,0000,,{\k144}心{\k111}と{\k107}心{\k58}を{\k61}重{\k21}ね{\k73}て Comment: 0,1:51:25.21,1:51:31.13,kanji,,0000,0000,0000,,{\k118}僕{\k29}ら{\k95}わ{\k103}夏{\k28}の{\k89}夢{\k31}を{\k20}見{\k79}る Comment: 0,1:51:31.13,1:51:38.47,kanji,,0000,0000,0000,,{\k49}手{\k67}と{\k22}手{\k119}を{\k77}固{\k26}く{\k101}結{\k99}ん{\k28}だ{\k146}ら Comment: 0,1:51:41.30,1:51:45.52,kanji,,0000,0000,0000,,{\k46}小{\k22}さ{\k80}な{\k58}奇{\k22}跡{\k78}が{\k17}生{\k23}ま{\k14}れ{\k62}る Comment: 0,1:51:47.25,1:51:51.71,kanji,,0000,0000,0000,,{\k45}僕{\k27}ら{\k71}の{\k47}奇{\k28}跡{\k79}が{\k21}生{\k22}ま{\k23}れ{\k83}る Comment: 0,1:51:53.07,1:51:55.94,kanji,,0000,0000,0000,,{\k21}真{\k62}夏{\k72}の{\k44}奇{\k28}跡{\k60}が Comment: 0,1:52:43.70,1:52:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Romaji Comment: 0,1:48:23.18,1:48:27.20,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k44}a{\k34}no {\k73}o{\k77}ka {\k42}no {\k24}mu{\k16}ko{\k25}u {\k62}ni Comment: 0,1:48:28.95,1:48:33.01,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k51}bo{\k58}ku{\k51}ra {\k92}no {\k35}na{\k29}tsu {\k24}ga {\k21}a{\k44}ru Comment: 0,1:48:34.02,1:48:36.79,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k25}ka{\k50}wa{\k48}ra{\k16}na{\k27}i {\k21}mo{\k74}no Comment: 0,1:48:36.79,1:48:39.41,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k36}u{\k60}tsu{\k29}ku{\k30}shi{\k30}i {\k22}mo{\k47}no Comment: 0,1:48:40.58,1:48:44.34,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k52}su{\k22}be{\k62}te {\k39}so{\k53}ko {\k46}ni {\k30}a{\k72}ru Comment: 0,1:48:46.71,1:48:50.80,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k41}ta{\k56}i{\k49}yo{\k92}u {\k28}no {\k24}yu{\k27}ku{\k14}e {\k78}wo Comment: 0,1:48:52.43,1:48:56.72,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k47}hi{\k62}ma{\k43}wa{\k89}ri {\k25}ga {\k26}o{\k17}i{\k28}ka{\k19}ke{\k73}ru Comment: 0,1:48:57.51,1:48:59.79,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}ka{\k50}ze {\k23}no {\k25}o{\k24}to {\k32}sa{\k34}e Comment: 0,1:49:00.35,1:49:02.87,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k51}ki{\k46}ko{\k31}e{\k24}na{\k24}i {\k32}ho{\k59}da Comment: 0,1:49:04.33,1:49:07.67,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k31}bo{\k20}ku{\k37}ra {\k38}wa {\k15}mi{\k46}tsu{\k62}me{\k31}a{\k54}u Comment: 0,1:49:08.65,1:49:14.53,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k56}ko{\k46}ko{\k32}ro {\k120}to {\k38}ko{\k27}ko{\k29}ro {\k74}wo {\k22}ka{\k36}sa{\k21}ne{\k87}te Comment: 0,1:49:14.53,1:49:20.41,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k59}hi{\k40}ka{\k44}ri {\k91}no {\k55}shi{\k44}zu{\k26}ku {\k44}de {\k49}mi{\k26}ta{\k28}shi{\k82}te Comment: 0,1:49:20.41,1:49:27.02,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k51}te {\k60}to {\k18}te {\k126}wo {\k49}ka{\k34}ta{\k21}ku {\k61}mu{\k44}su{\k88}n{\k26}da{\k83}ra Comment: 0,1:49:29.00,1:49:33.30,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k35}chi{\k19}i{\k28}sa{\k80}na {\k12}ki{\k35}se{\k25}ki {\k77}ga {\k18}u{\k21}ma{\k24}re{\k51}ru Comment: 0,1:49:37.93,1:49:42.16,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k63}shi{\k55}n{\k56}ji{\k97}te {\k17}ho{\k32}shi{\k26}i{\k23}n{\k44}da Comment: 0,1:49:43.85,1:49:48.19,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k53}mi{\k51}ra{\k60}i {\k99}ga {\k25}mi{\k20}e{\k24}ru{\k31}n{\k71}da Comment: 0,1:49:48.73,1:49:51.57,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k53}ki{\k50}mi {\k41}no {\k29}hi{\k22}to{\k22}mi {\k67}ni Comment: 0,1:49:51.57,1:49:54.03,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k54}so{\k57}ra {\k47}no {\k11}a{\k27}o{\k28}sa {\k20}ga Comment: 0,1:49:55.53,1:49:59.37,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k51}u{\k21}tsu{\k66}ru {\k35}so{\k45}no {\k57}ta{\k30}bi {\k79}ni Comment: 0,1:50:01.54,1:50:05.67,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k49}ze{\k40}ro{\k73}se{\k50}n {\k36}ga {\k35}so{\k22}ra {\k31}wo {\k16}to{\k61}bu Comment: 0,1:50:07.44,1:50:11.53,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k46}ha{\k54}ru{\k44}ka {\k99}na {\k41}ji{\k19}da{\k26}i {\k13}ka{\k66}ra Comment: 0,1:50:12.42,1:50:18.35,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k35}bo{\k48}ku{\k43}ra {\k26}ga {\k24}ko{\k23}ko {\k94}de {\k53}de{\k38}a{\k32}e{\k35}ru {\k26}ko{\k19}to {\k97}mo Comment: 0,1:50:19.01,1:50:22.72,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k32}ki{\k24}t{\k91}to {\k32}ki{\k70}ma{\k34}t{\k36}te{\k52}ta Comment: 0,1:50:23.67,1:50:29.36,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k46}i{\k44}ku{\k38}se{\k105}n {\k65}no {\k24}a{\k27}i {\k70}no {\k30}ki{\k24}o{\k24}ku {\k72}wo Comment: 0,1:50:29.36,1:50:35.36,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k68}bo{\k37}ku{\k39}ra {\k118}wa {\k44}ta{\k51}do{\k21}t{\k65}te {\k18}yu{\k36}ko{\k14}u {\k89}yo Comment: 0,1:50:35.36,1:50:42.08,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k55}to{\k17}ko{\k22}o{\k48}shi{\k104}e {\k42}ni {\k44}ki{\k18}mi {\k70}wo {\k23}ma{\k95}mo{\k31}ru {\k103}yo Comment: 0,1:50:44.06,1:50:48.36,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}bo{\k28}ku{\k22}ra {\k75}no {\k24}re{\k21}ki{\k28}shi {\k82}ga {\k12}ha{\k28}ji{\k12}ma{\k75}ru Comment: 0,1:50:50.59,1:50:54.34,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k79}Oh, {\k28}u{\k49}n{\k42}me{\k39}i {\k138}ga Comment: 0,1:50:54.34,1:51:04.81,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k65}ko{\k43}ko {\k46}ka{\k163}ra {\k38}do{\k45}ko {\k46}e {\k135}to {\k26}mu{\k36}ka{\k31}o{\k52}u {\k321}to Comment: 0,1:51:06.73,1:51:09.56,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k38}ku{\k67}mo {\k25}ni {\k31}e{\k17}ga{\k26}i{\k79}ta Comment: 0,1:51:09.56,1:51:12.36,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k53}shi{\k56}ro{\k16}i {\k37}ya{\k23}ku{\k25}so{\k70}ku Comment: 0,1:51:13.44,1:51:16.98,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k18}ke{\k37}shi{\k79}te {\k22}wa{\k41}su{\k57}re{\k48}na{\k47}i Comment: 0,1:51:19.46,1:51:25.21,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k54}ko{\k48}ko{\k42}ro {\k111}to {\k42}ko{\k32}ko{\k33}ro {\k58}wo {\k18}ka{\k43}sa{\k21}ne{\k73}te Comment: 0,1:51:25.21,1:51:31.13,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k72}bo{\k46}ku{\k29}ra {\k95}wa {\k54}na{\k49}tsu {\k28}no {\k55}yu{\k34}me {\k31}wo {\k20}mi{\k79}ru Comment: 0,1:51:31.13,1:51:38.47,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k49}te {\k67}to {\k22}te {\k119}wo {\k54}ka{\k23}ta{\k26}ku {\k66}mu{\k35}su{\k99}n{\k28}da{\k146}ra Comment: 0,1:51:41.30,1:51:45.52,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k31}chi{\k15}i{\k22}sa{\k80}na {\k20}ki{\k38}se{\k22}ki {\k78}ga {\k17}u{\k23}ma{\k14}re{\k62}ru Comment: 0,1:51:47.25,1:51:51.71,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}bo{\k23}ku{\k27}ra {\k71}no {\k17}ki{\k30}se{\k28}ki {\k79}ga {\k21}u{\k22}ma{\k23}re{\k83}ru Comment: 0,1:51:53.07,1:51:55.94,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}ma{\k30}na{\k32}tsu {\k72}no {\k11}ki{\k33}se{\k28}ki {\k60}ga Comment: 0,1:52:22.64,1:52:28.59,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k250}Mother {\k43}of {\k282}Summer Comment: 0,1:52:28.59,1:52:34.49,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k149}We {\k118}are {\k314}together Comment: 0,1:52:34.49,1:52:43.70,Romaji,,0000,0000,0000,,{\k268}Mother {\k24}of {\k629}Summer Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:12.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"مرحباً بكم في عالم "أوز Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:19.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أوز" فضاء افتراضي يُتيح لكلّ سكان العالم الاستمتاع بواسطته" Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:25.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنك الولوج إلى "أوز" بواسطة حاسوب\Nشخصي، هاتف خلوي أو حتى باستعمال التلفاز Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:29.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن، هلا جربنا عالم "أوز" معاً Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:56.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بدءً، فلنحدد مواصفات الآفاتار الخاص بك Dialogue: 0,0:00:57.65,0:01:00.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"الآفاتار هو نسخة افتراضية لك داخل "أوز Dialogue: 0,0:01:01.63,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تستطيع اختيار ملابس الآفاتار الخاص بك\Nوتصفيف شعره، بل ويمكنك إعطاؤه ذيلا كذلك Dialogue: 0,0:01:06.65,0:01:08.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ها قد ظهر لك آفاتار ظريف Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:16.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جميع معلوماتك الشخصية ستـُحفظ \Nبواسطة نظام حماية "أوز" ذي الطراز العالمي Dialogue: 0,0:01:16.23,0:01:18.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهكذا فإنه بإمكانك الاسترخاء والاستمتاع بهذا العالم Dialogue: 0,0:01:19.92,0:01:25.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وكما في العالم الحقيقي، ستجد في\N،مركز التسوق أقراص الموسيقى والأفلام، الأثاث Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:30.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأغذية، السيارات، العقارات، وكالات السفر والكثير غير هذا Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:35.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وإن كنت ترغب في الاستمتاع بالتسوق أكثر، فلديك مجموعة محلاتنا Dialogue: 0,0:01:35.61,0:01:39.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}العديد من منتجات الشركات\N"العالمية المشهورة يمكن العثور عليها في "أوز Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:42.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بإمكانك أيضاً اقتناء بعض الأمتعة لتزيين الآفاتار الخاص بك Dialogue: 0,0:01:44.96,0:01:48.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. والأهم من هذا كله هو Dialogue: 0,0:01:48.12,0:01:49.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}التواصل Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:53.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أوز" يدعم الترجمة الفورية من وإلى كل لغات العالم" Dialogue: 0,0:01:53.45,0:01:57.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهكذا سيُتاح لك التخاطب مع أيٍّ كان وبغض النظر عن مكان إقامته Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:59.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"هناك 4 ملايين تجمع نشيط في "أوز Dialogue: 0,0:02:01.52,0:02:05.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،وباستعمال الآفاتار الخاص بك \Nسيُتاح لك التدرب على العديد من الرياضات Dialogue: 0,0:02:07.56,0:02:11.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما أن "أوز" يدعم مجال المال والأعمال Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:14.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"جميع شركات العالم يمكنها إنشاء فروع لها في "أوز Dialogue: 0,0:02:14.78,0:02:17.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى أنت يمكنك فتح مكتب لك هنا Dialogue: 0,0:02:18.63,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أضف إلى هذا، الكثير من المؤسسات الإدارية\N"والهيئات الحكومية لديها مكاتب تمثيلية هنا في "أوز Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،وبهذا سيسهل عليك سداد فواتيرك\Nوتسوية العديد من الأمور القانونية الأخرى Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:33.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"وختاماً، اسمح لنا بأن نعرفك بحارسي "أوز Dialogue: 0,0:02:33.87,0:02:35.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[إنهما [جون] و[يوكو Dialogue: 0,0:02:35.75,0:02:37.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ها هما يحتفلان بقدومك Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:45.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"والآن، ها قد حان دورك أنت أيضاً للاستمتاع بحياة الرفاهية في "أوز Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:59.11,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}الإثنين، الـ 26 من يوليو Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:00.61,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}يسعدنا أن نقدم لكم أخبار الظهيرة Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:07.79,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}ترك المسبار الفضائي "آراواشي" مداره حول\Nالشمس فجر هذا اليوم لينحرف نحو الأرض Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:13.36,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}،ومع أن "آراواشي" واجه سلسلة مستمرة من المشاكل منذ بدء رحلته Dialogue: 0,0:03:13.36,0:03:19.05,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}إلا أنّ التحضيرات لإرسال المكوك الفضائي الذي يحتوي على العينات\Nالشمسية التي جُمِّعت من الكويكب "ماكوغاوا" متواصلة كما هو مخطط لها Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:20.42,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}ننتقل الآن إلى خبرنا التالي Dialogue: 0,0:03:23.94,0:03:26.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لو أنني اجتهدت أكثر لمثـّلتُ اليابان Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:29.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أما زلت تلوم نفسك ؟ كف عن الـ Dialogue: 0,0:03:29.13,0:03:31.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنتما، كُفَّا عن التكاسل Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حـــاضر Dialogue: 0,0:03:32.14,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لو أنني اجتهدتُ قليلا فقط Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:35.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد صدّعتَ رأسي بهذا الكلام Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:37.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لِمَ لا تفعل شيئاً آخر على سبيل التجديد ؟ Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:39.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فلنفكر بما سنفعله أثناء الإجازة الصيفية Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:40.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فتيات ! فتيات، ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:03:41.65,0:03:43.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس الصيف فصل البطيخ، الألعاب النارية والفتيات ؟ Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:46.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أكتفي بالبطيخ والألعاب النارية Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حياتك مضجرة حقاً يا صاح Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:50.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أبالي إن كانت مضجرة أو مسلية Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:53.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وظيفة بدوام جزئي ؟ Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:56.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. ولكننا نعمل الآن Dialogue: 0,0:03:56.84,0:03:57.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دوام جزئي ؟ Dialogue: 0,0:03:57.79,0:03:59.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"نحن بصدد تشغيل نظام صيانة إضافي لفائدة "أوز Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:02.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لفائدة "أوز" ! هذا مذهل Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:05.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا، لا. إنه أتفه من التفاهة ذاتها، لا شيء مميز في الأمر Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:09.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{.. يا لسوء الحظ، سحقاً}.. إذاً فأنتما مشغولان بعملِكما Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:13.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتساءل إنْ كان هناك من يرغب في عمل بدوام جزئي ؟ Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:16.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عفواً، [ناتسكي-سمباي]، ما رأيك أن أساعدك ؟ Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:17.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!حقاً ؟ Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:19.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رويدك، ما الذي ستفعله بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:22.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسف . يبدو أنني لن أستطيع Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:23.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا فائدة إذاً ؟ Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:27.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. مع أنني قلت إنه عمل إلا أن الأمر أقرب إلى قضاء إجازة معي في الريف Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:29.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حسن، سأذهب معك Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:30.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:33.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1070,1045)}.. في هذه الحالة Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:33.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(785,1045)}! أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:35.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، كلاكما أكثر مما أحتاج Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:39.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يلزمني سوى شخص واحد Dialogue: 0,0:05:41.61,0:05:42.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كنجي-كن]، من هنا] Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:45.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسف على التأخير Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:47.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس، لقد أتيت في الوقت تماماً Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:49.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لو كان [ساكوما-كن] محلَّك لتأخر حتماً Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اتركي الأمر لي، سأفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:05:52.74,0:05:53.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:54.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. حسن، خذ هذه Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:01.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل سنذهب إلى "أويدا" في "ناغانو" ؟ Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:03.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها حفلة عيد ميلاد جدتي Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:07.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،سيأتي أقرباؤنا من جميع أرجاء اليابان\Nولا نملك ما يكفي من الأشخاص للقيام بالتحضيرات Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:12.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالمناسبة، ما قصة تمثيل اليابان ؟ Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:14.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[لقد سمعت عن هذا من [ساكوما-كن Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:17.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد قال إنك كدت تفعلها Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:19.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني، فيمَ كنت ستمثل اليابان ؟ Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:23.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسـن، إنها أولمبياد الرياضيات Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:25.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أولمبياد ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:27.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت بارع في الرياضيات ؟ Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:29.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، تقريباً .. هذا كل ما أبْرع فيه Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:31.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اعرض عليّ شيئاً ما Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:32.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:35.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما يوم ميلادك ؟ Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:38.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا ؟ الـ 19 من يوليو سنة 1992 Dialogue: 0,0:06:38.71,0:06:39.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان يوم أحد Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:44.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الـ 19 من يوليو سنة 1992 كان يوم أحد Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيُعقل أنك تحفظ كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:48.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:52.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه ما يُسمى بالحسابات المركبة .. هل أصبتُ ؟{modular calculation} Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:54.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. آسفة Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:56.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أذكر أيَّ الأيام كان Dialogue: 0,0:06:57.18,0:06:58.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"أويدا" Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:00.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"أويدا" Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:06.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إنه عيد الميلاد الـ 90 لجدتي، مما يعني Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:09.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مما يعني أنها وُلدت عام 1920! لقد عاشت حياة طويلة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:10.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ناتسكي-شان] ؟] Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي-شان] Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:14.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [العمة [نوريكو Dialogue: 0,0:07:14.62,0:07:16.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:23.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها شيخة عشيرة [جينويتشي] الـ 16 Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:24.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الـ 16 ؟ Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:27.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك أضرحة تعود إلى عصر الـ "موروماشي" في مقبرتنا Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:32.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. وفي بداية حقبة الـ "ميجي"، ازدادت العشيرة غنى بفضل تجارة الحرير، لكن Dialogue: 0,0:07:32.68,0:07:36.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. جدنا الأخير بدّد كل ثروتنا Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:43.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [العمة [يومي Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:45.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي-شان] Dialogue: 0,0:07:46.09,0:07:48.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! الريف مقفر تماماً الآن Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا جبال، لا متاجر ولا مصانع .. لم يبق لدينا أيّ شيء هنا Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:57.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ومع هذا فإنني أتفاجأ في كل مرة أنظر\N! فيها إلى بطاقات التهنئة التي تتلقاها الجدة Dialogue: 0,0:07:57.46,0:08:00.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أغلبها مُرسلَة من طرف رؤساء شركات أو سياسيين مشهورين Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:06.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي-شان] Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [نانا-سان] Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اسمح لي بتحذيرك، في بعض الأحيان\Nتبدو الجدة مخيفة بالفعل عندما تتحدث Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:15.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذ أنها سليلة عشيرة مقاتلة Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:18.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يجدر بك أن تحترس جيداً Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:30.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:42.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بد أن الرحلة إلى هنا كلفتكم الكثير من العناء Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:45.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لدينا بطيخ بارد في الداخل Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:45.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا أحب البطيخ كثيراً Dialogue: 0,0:08:45.15,0:08:46.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! مرحى ! هيا بنا Dialogue: 0,0:08:48.46,0:08:53.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عفواً، أود أن أهنئك بمناسبة عيد ميلادك الـ 90 Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:57.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إنه عيد ميلاد والدتي Dialogue: 0,0:09:08.73,0:09:09.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [كنجي-كن] Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:10.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:16.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أرجو المعذرة على المتاعب التي سببتها لك حتى الآن Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:21.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حين تلتقي جدتي، جارِها في كل ما تقوله Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:23.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجاريها ؟ Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:27.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أمي Dialogue: 0,0:09:27.87,0:09:28.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}طاب صباحك Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:30.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جدتي Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:31.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ها قد أتيتِ Dialogue: 0,0:09:31.21,0:09:32.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد افتقدتك Dialogue: 0,0:09:32.84,0:09:33.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل صحتك بخير ؟ Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:35.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما ترين تماماً Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:37.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد سمعتُ أنك مررت باضطرابات صحية مؤخراً Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:40.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مجرد حمى عابرة، لا داعي للجزع Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:41.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا لسروري Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:44.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مـ .. مرحباً Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:46.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تذكرين ما وعدتك به، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:50.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من يكون هذا الفتى ؟ Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:51.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[كويسو كينجي] Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:53.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تشرفت بلقائك Dialogue: 0,0:09:53.11,0:09:56.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا زميل [ناتسكي-سمباي] في نادي مدرستنا الثانوية للفيزياء Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:58.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بشكل أوضح .. إنه صديقي الحميم Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:00.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}صديق حميم ؟ Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:04.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، إنه زوجي المستقبلي Dialogue: 0,0:10:04.70,0:10:05.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!زوج مستقبلي ؟ Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:08.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، زوجي المستقبلي Dialogue: 0,0:10:14.59,0:10:15.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. هكذا إذاً Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:18.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيك ؟ ها قد جلبته لكِ Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:20.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مهلا، ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:21.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [كنجي-سان] Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:21.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:24.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه الصبية لا تزال غِرّة وساذجة Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:27.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت واثق من أنك ستستطيع إسعادها ؟ Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:30.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. بهذا الشأن، لنرَ Dialogue: 0,0:10:31.54,0:10:32.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. هذا Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:34.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سألتك إن كنت واثقاً أم لا Dialogue: 0,0:10:35.69,0:10:36.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أجل Dialogue: 0,0:10:36.69,0:10:37.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:39.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أجل، تستطيعين القول Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:41.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت مستعد لأن تفديها بحياتك ؟ Dialogue: 0,0:10:43.78,0:10:44.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نـعـم Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:53.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا مطَمْئن Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:57.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح، تذكرت Dialogue: 0,0:10:57.55,0:10:58.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:59.51,0:11:00.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هدية للاحتفال Dialogue: 0,0:11:01.05,0:11:02.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يوكاتا" مزركشة للاحتفال الصباحي" Dialogue: 0,0:11:04.24,0:11:05.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! شكراً لك Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:10.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كنجي-سان]، تشرفتُ بمعرفتك] Dialogue: 0,0:11:10.58,0:11:14.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! بل الشرف كله لي أنا بلقائك Dialogue: 0,0:11:16.78,0:11:17.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سامحني Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:18.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:20.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأشرح لك مهمتك مجدداً Dialogue: 0,0:11:20.90,0:11:22.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد قلت لك إن هذا مستحيل Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:26.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كل ما أريده هو أن تتظاهر بأنك\Nصديقي الحميم أمام جدتي وبقية أقاربي Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:27.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا وألف لا Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:28.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا مستحيل قطعاً Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:31.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى أنني لم أواعد فتاةً من قبل Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:33.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا لا أريد أن أخيِّب أملها Dialogue: 0,0:11:33.67,0:11:38.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أُصبتُ بالهلع عندما سمعت أن صحة\Nجدتي قد تدهورت وهي التي لطالما كانت بخير Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:42.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. وقلت لها: "سأعرفك بصديقي، لذا لا تموتي"، دون أن أفكر في الأمر Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:46.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اتفقنا ؟ هل فهمت ما أريده منك ؟ Dialogue: 0,0:11:46.55,0:11:49.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"أ .. أفهم مشاعرك يا "سمباي Dialogue: 0,0:11:50.14,0:11:50.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! شكراً لك Dialogue: 0,0:11:51.43,0:11:54.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، منذ الآن لا تنادني بـ "سمباي" بل قل "ناتسكي-شان" فقط Dialogue: 0,0:11:56.36,0:11:57.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا جزء من سيرتك الذاتية Dialogue: 0,0:11:57.86,0:11:58.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيرة ذاتية ؟ Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:01.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،أنت طالب في جامعة طوكيو، تنحدر من عرق نبيل Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:05.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وقد عدت لتوِّك من الدراسة في أمريكا .. هذا كل شيء Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:07.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. جامعة طوكيو، عرق نبيل، دراسة في الخارج Dialogue: 0,0:12:08.70,0:12:10.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا عكس ما أنا عليه تماماً Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:11.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تذكرتها ؟ Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:12.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا مستحيل بالفعل Dialogue: 0,0:12:12.04,0:12:13.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,0:12:13.42,0:12:15.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. مع أنك قلت إنك ستفعل أيّ شيء من أجلي Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:17.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اتفقنا ؟ أربعة أيام فقط Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:19.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وبعدها سأقول لهم إننا انفصلنا Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:21.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أرجوك Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:32.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أصبحتَ عجوزاً بالفعل Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:50.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! شكراً لك على التوصيلة Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:53.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أخيَّتي، هات الخوذة Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:57.67,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! ويخرج حامل المضرب بعد ثلاث إصابات لتنتهي اللعبة بهذا Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.92,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}يا لهذه العودة من بعيد في اللحظات\N.. [الأخيرة بفضل تسديدات الرامي [جينـُّوتشي Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:00.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! فعلتـُها Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:02.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! مرحى، لقد فاز Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:04.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر ؟ هل فاز ؟ Dialogue: 0,0:13:03.09,0:13:07.45,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! ثانوية "أويدا" تفوز بنتيجة 7:6، يا لهذا النصر المفاجئ في ربع النهائي Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:06.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ريوهي] رائع بالفعل] Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:07.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سأخبر البقية Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:08.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا أيضاً Dialogue: 0,0:13:07.45,0:13:08.90,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لا يُعقل Dialogue: 0,0:13:08.90,0:13:10.49,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! وكأن معجزة قد حدثت على أرض الملعب Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:12.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ما الذي يعنيه بـ "لا يُعقل" ؟! هذه فظاظة Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:15.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [لقد فاز أخي [ريوهي Dialogue: 0,0:13:15.10,0:13:16.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا رائع بالفعل Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:18.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}احرصوا على إخبار الجدة أيضاً Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:19.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:13:19.09,0:13:19.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هلموا Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:22.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي] Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:24.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أين أنت يا [ناتسكي] ؟ Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:26.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لِمَ كلُّ هذا الصراخ يا [شوتا] ؟ Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:27.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!خطيب ؟ Dialogue: 0,0:13:27.74,0:13:29.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [هذا لا يُغتفر يا [ناتسكي Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:30.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سحقاً، أين ذهبت ؟ Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:33.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [لقد فاز [ريوهي Dialogue: 0,0:13:31.97,0:13:33.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد فاز Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:34.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا رائع Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:36.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ها قد جلبت شيئاً من أجل الاحتفال Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:38.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:39.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! انظروا Dialogue: 0,0:13:41.82,0:13:42.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حبار Dialogue: 0,0:13:42.50,0:13:43.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! والآن Dialogue: 0,0:13:45.09,0:13:45.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! المزيد من الحبار Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:46.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أما هنا Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:53.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يوجد سوى الحبار Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:57.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. حسن Dialogue: 0,0:13:57.68,0:13:59.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأعرِّفك بالجميع Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:03.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[بدءً، هذه عمتي الكبرى [ماريكو]، وابناها العمة [ريكا] والعم [ريتشي Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:06.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[أما هذا فهو عمي الأكبر [مانسكي]، والعم [تاسكي] رفقة العمة [ناوومي Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:09.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[العمة [كيومي] و[شوتا] ابن العم [تاسكي Dialogue: 0,0:14:09.61,0:14:13.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. وهنا لدينا العم [مانساكو] الذي لديه ثلاثة أبناء Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:15.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[العم [يوريهيكو] زوج العمة [نوريكو Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:16.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [العم [كونيهيكو] زوج العمة [نانا Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:18.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[والعم [كاتسوهيكو] زوج العمة [يومي Dialogue: 0,0:14:18.92,0:14:20.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[وهذان هما [يوهي] و[كيوهي] أبناء العمة [يومي Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:22.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[وهذه [كانا-شان] ابنة العمة [نانا Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:24.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[وأخيراً، [شينغو] و[ماو] أبناء العمة [نوريكو Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:25.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل حفظتهم ؟ Dialogue: 0,0:14:27.42,0:14:29.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. حسنٌ، أشك في هذا Dialogue: 0,0:14:29.72,0:14:31.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أياً كان، الأهم من هذا Dialogue: 0,0:14:31.72,0:14:32.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! تشرفنا بمعرفتك Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:35.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تشرفت بمعرفتكم Dialogue: 0,0:14:35.14,0:14:36.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فلنشرب نخبه Dialogue: 0,0:14:36.85,0:14:40.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً فقد وافقت عليه الجدة Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:44.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد رفضت الرجال الذين جلبتهم إلى المنزل من أوّلهم إلى آخرهم Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:48.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا لأن أصله نبيل ويدرس في جامعة طوكيو، بل ودرس في الخارج أيضاً Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:51.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هذا صيداً كبيراً ؟ Dialogue: 0,0:14:51.57,0:14:53.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً، سيكون الأمر رائعاً إن كانت هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:55.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! العوانس أمثالكن لا بدّ أنهن يشعرن بالغيرة Dialogue: 0,0:14:55.95,0:14:57.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اخرس Dialogue: 0,0:14:57.45,0:14:59.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا سعيدة لأنني عانس -\N!ما العيب في أن تكون مطلقاً ؟ - Dialogue: 0,0:15:00.44,0:15:03.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالمناسبة أيها الشاب، ما مخططاتك بشأن الإنجاب ؟ Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:03.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:04.38,0:15:06.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما سمعتَ، إنني أتحدث عن الأولاد Dialogue: 0,0:15:06.50,0:15:08.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي دهاك فجأة أيها العجوز المنحرف Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:10.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أتى لإلقاء التحية وحسب Dialogue: 0,0:15:10.38,0:15:14.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[لحظة، التحية تعني أنك فعلتها مع [ناتسكي-شان Dialogue: 0,0:15:14.39,0:15:15.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أم أنني مخطئ ؟ Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:17.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني، ألست طالباً جامعياً ؟ Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:18.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ألم تفكر في هذه الأمور بعد ؟ Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:19.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كفّ عن هذا Dialogue: 0,0:15:20.31,0:15:24.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس، ما الضير في قليلٍ من المشاكسة الودية مع صهر المستقبل Dialogue: 0,0:15:24.98,0:15:27.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ما الذي تقصده بـ "صهر المستقبل" أيها العجوز ؟ أنا لن أسمح بهذا Dialogue: 0,0:15:27.98,0:15:29.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[اصمت يا [شوتا Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:30.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اخرس أيها الأرعن Dialogue: 0,0:15:30.40,0:15:31.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أهذا أسلوب تتحدث به مع والدك ؟ Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:35.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يجب أن تعرفوا أنني اعتنيت بـ [ناتسكي] منذ أن كانت صغيرة هكذا Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:37.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أي صِغرٍ هذا الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:39.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يجب عليه أن يأخذ الإذن مني أنا ابن عمها Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:42.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ومنذ متى كان أبناء العم يتدخلون في أشياء كهذه Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:44.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا .. لكن .. حتى ولو Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يهم أيّ شيء آخر بعد أن حظي بموافقة الأم Dialogue: 0,0:15:48.13,0:15:49.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه هي قوانين عشيرتنا Dialogue: 0,0:15:50.59,0:15:52.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت جادة بهذا الشأن يا جدتي ؟ Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:53.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:55.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كنجي-سان] عريس من طينة طيبة] Dialogue: 0,0:15:56.93,0:15:58.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عيناي لا تخطئان الحقيقة أبداً Dialogue: 0,0:15:58.97,0:16:01.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كل فرد من عشيرة [جينـُّويتشي] يجب أن يكون صلباً وجديراً بالثقة Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:04.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإن لم يكن كذلك فكيف سيحمي أهله وأرضه ؟ Dialogue: 0,0:16:04.44,0:16:05.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أصغوا إليّ جميعاً Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:08.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! الرجل من [جينـُّويتشي] يجب أن يكون قوياً Dialogue: 0,0:16:08.52,0:16:12.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ففي الأصل، نحن كنا ذات مرة جنود جيش [تاكيدا] المثير للرعب Dialogue: 0,0:16:12.65,0:16:13.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ها قد بدأ Dialogue: 0,0:16:13.57,0:16:18.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وبعد أن هُزم جيش [تاكيدا]، تشتت\N شمل العشائر التي كانت مُنضَمةً تحت لوائه Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:21.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهكذا صار كل ما أسسنا له هباءً منثوراً Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:23.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"ثمّ قدِم أجدادنا إلى "أويدا Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:28.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ومع أنهم كانوا قليلي العدد إلا أنهم قاتلوا ببسالة دفاعاً عن أرضهم Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:32.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. (1585) "وفي ثاني أيام أغسطس من السنة الـ 13 من عهد الـ "تنشو Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:38.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! "تقاتل 2000 من أجدادنا مع 7000 من نخبة "توكوغاوا Dialogue: 0,0:16:38.89,0:16:40.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد كانت معركة "أويدا" الأولى Dialogue: 0,0:16:40.35,0:16:42.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! تماماً Dialogue: 0,0:16:42.10,0:16:44.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد كان جيش "توكوغاوا" غفيراً Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:48.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن أجدادنا دفعوهم بكل ما أوتوا من قوة Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:51.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! وردوهم على أعقابهم إلى "كاميغاوا" بالاستفادة من الميدان Dialogue: 0,0:16:59.87,0:17:02.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا كنت أنا من خسر في لعبة الـ حجر-ورقة-مقص ؟ Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:06.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنني أغبطك، إذ أنك تلعب دور صديقها الحميم Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:08.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا داعي لهذا، إنه مجرد عمل Dialogue: 0,0:17:08.54,0:17:10.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني، كيف تجري الأمور ؟ هل تستمتع بوقتك ؟ Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:12.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا محاط بأشخاص غرباء، لذا فالأمر صعب بعض الشيء Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:15.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وكأنني سأصدق هذا الكلام Dialogue: 0,0:17:15.17,0:17:19.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألست تنام تحت نفس السقف مع\Nناتسكي]، الفتاة الأكثر شعبية في مدرستنا ؟] Dialogue: 0,0:17:19.10,0:17:22.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وبما أنك تلعب دور صديقها الحميم\N فبإمكانك أن تطالب بتقاسم نفس الغرفة معها Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:23.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:26.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا الأمر مستحيل طبعاً Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:27.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسن، ابذل ما بوسعك Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:33.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:17:37.52,0:17:40.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، هذا المنزل واسع جداً Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:53.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تريد شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:55.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا، كل ما في الأمر أنني تـُهت في المكان Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:57.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت تبحث عن الحمام فهو إلى الخلف على اليمين Dialogue: 0,0:17:58.51,0:17:59.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:18:01.72,0:18:04.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يجدر بك البقاء مع الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:14.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أماه Dialogue: 0,0:18:15.69,0:18:17.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ لم تنشفي بعد Dialogue: 0,0:18:17.57,0:18:18.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [كانا] Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:21.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أ .. أ .. أنا آسف Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:25.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الحمام خال، يمكنك الدخول Dialogue: 0,0:18:25.41,0:18:28.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. كلا، أنا .. اليوم .. الحمام .. لا أحتاجه .. لهذا Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:56.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[هذا أنا يا [هاياتي Dialogue: 0,0:18:56.15,0:18:57.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنسيتني ؟ Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:01.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي أتى بك ؟ Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:04.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أحتاج إلى سبب، هذا منزلي Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:05.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!وكيف يكون كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:09.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[لا تزالين متنمِّرة كعادتك أيتها العمة [ماريكو Dialogue: 0,0:19:09.75,0:19:11.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم تتغيري حتى بعد مرور 10 سنوات Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:13.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت هو الذي لم يتغير Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:16.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تخطط له بظهورك فجأة بعد غياب دام عقداً من الزمن Dialogue: 0,0:19:16.71,0:19:18.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما لي أراكم جميعاً هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:18.97,0:19:20.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حفلة عيد الميلاد ستكون يوم الأحد Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:21.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من ؟ Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:28.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [وابيسكي] Dialogue: 0,0:19:29.14,0:19:29.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وابيسكي] ؟] Dialogue: 0,0:19:32.60,0:19:34.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مرحباً أيتها العجوز، ألا تزالين على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:19:34.82,0:19:38.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نفس الشيء بالنسبة لك، لقد اعتقدت أنك مت ميتة الكلاب في مكان ما Dialogue: 0,0:19:39.82,0:19:42.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أن هذه الصرامة هي ما جعلك تـُعمِّرين قرناً كاملا Dialogue: 0,0:19:42.36,0:19:42.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. قل لي Dialogue: 0,0:19:44.24,0:19:45.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تناولت عشاءك ؟ Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا رغبة لي في الأكل Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:51.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. يا إلهي، اليابان مضجرة حقاً Dialogue: 0,0:19:53.04,0:19:58.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}صيفها حار كالجحيم، شوارعها ضيقة كالعادة، وأرضها تعج بالناس Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:08.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن نبيذها جيد حقاً Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:12.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عمي ؟ Dialogue: 0,0:20:15.10,0:20:16.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [العم [وابيسكي Dialogue: 0,0:20:17.61,0:20:18.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [ناتسكي] Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:19.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هل أنت [ناتسكي] ؟ Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا سعيدة بعودتك Dialogue: 0,0:20:23.03,0:20:24.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ناتسكي] ! ابتعدي عنه] Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:27.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لماذا ؟ فكما تعلمين Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:32.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لقد مضت 10 سنوات Dialogue: 0,0:20:33.12,0:20:34.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كانت سريعة بالفعل Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:37.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عفواً، من يكون هذا الـ [وابيسكي] ؟ Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:39.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[صحيح، هذه أول مرة ترينه فيها يا [نانا-شان Dialogue: 0,0:20:39.50,0:20:41.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمر معقد بعض الشيء Dialogue: 0,0:20:41.59,0:20:44.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس معقداً على الإطلاق، لقد تبنـَّيناه Dialogue: 0,0:20:44.68,0:20:47.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}باختصار، إنه الابن غير الشرعي لجدنا Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:48.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:48.72,0:20:51.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان حديث الساعة في الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:20:51.06,0:20:54.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،ذاك الفتى باع الجبل الذي كان ضمن أملاك الجدة بأنانيته Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:57.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ثم أخذ النقود بكل أنانية وذهب إلى أمريكا بكل أنانية Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:00.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}باختصار، إنه وغد أناني Dialogue: 0,0:21:01.53,0:21:02.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:21:02.57,0:21:03.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تتزوج بعد ؟ Dialogue: 0,0:21:03.86,0:21:05.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً، ألديك صديقة ؟ Dialogue: 0,0:21:05.61,0:21:07.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تـُكثري السؤال عن هذه السخافات Dialogue: 0,0:21:07.16,0:21:08.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا للفرحة Dialogue: 0,0:21:08.20,0:21:09.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأذهب إلى أمريكا في المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:09.49,0:21:11.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"ستأخذني إلى ملاهي "ديزني Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:14.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في البداية سنزور كاليفورنيا ومن ثم فلوريدا Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:16.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وفي نهاية المطاف سأبيت عندك Dialogue: 0,0:21:16.75,0:21:18.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعطني رقم هاتفك كي أتصل بك Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:19.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا فزتِ علي Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:20.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا ؟ ما هذا البخل ؟ Dialogue: 0,0:21:20.96,0:21:22.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيصبح الأمر أكثر مرحاً هكذا Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:24.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. حســنـاً Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:24.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! خذ هذه Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:28.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تمكنت منك .. ({\fs72\b1}三光{\fs80}) "ها قد حصلت على "صانكو Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:29.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستكتفين بهذا ؟ Dialogue: 0,0:21:32.10,0:21:33.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا، ليس بعد Dialogue: 0,0:21:33.14,0:21:34.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي-كوي Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:35.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسن، إنه دوري أنا إذاً Dialogue: 0,0:21:38.52,0:21:39.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}؟ ({\fs72\b1}四光{\fs78}) "هل تخططين للحصول على "شيكو Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:41.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لـ .. لا أهتم Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:44.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا للخسارة Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:45.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72\b1}カス{\fs80}) "ثلاثة "كاسو Dialogue: 0,0:21:45.40,0:21:46.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آه، هل ستستمر ؟ Dialogue: 0,0:21:46.65,0:21:47.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لن أفعل Dialogue: 0,0:21:47.32,0:21:49.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما هذا الاحتيال ؟ Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:50.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد فزت Dialogue: 0,0:21:50.66,0:21:52.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسن، حان وقت نوم الأطفال Dialogue: 0,0:21:52.62,0:21:54.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أريد، فلنلعب مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:54.33,0:21:55.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أؤمن بأنه عليّ التوقف عندما أكون منتصراً Dialogue: 0,0:21:56.33,0:21:56.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دورك الآن Dialogue: 0,0:21:57.42,0:21:58.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لكنني لا زلت أجهل القواعد Dialogue: 0,0:21:58.79,0:22:00.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني، إلى متى ستبقى معنا ؟ Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:02.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:22:02.76,0:22:04.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ابق معنا على الدوام إذاً Dialogue: 0,0:22:04.26,0:22:05.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيك ؟ موافق ؟ Dialogue: 0,0:22:20.35,0:22:21.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي أنا بصدده ؟ Dialogue: 0,0:22:36.87,0:22:37.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:23:23.46,0:23:24.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حللتها Dialogue: 0,0:23:43.73,0:23:44.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:09.26,0:24:11.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. والآن Dialogue: 0,0:24:19.93,0:24:21.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! استيقظ، استيقظ Dialogue: 0,0:24:24.19,0:24:25.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! استيقظ بسرعة Dialogue: 0,0:24:25.52,0:24:26.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! استيقظ Dialogue: 0,0:24:26.81,0:24:29.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كانت الأضرار جسيمة بالفعل Dialogue: 0,0:24:29.61,0:24:31.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:31.36,0:24:32.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:24:32.24,0:24:33.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هو ؟ لا أعتقد أننا مخطئان Dialogue: 0,0:24:34.32,0:24:35.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا مجال للشك، هذا هو المجرم Dialogue: 0,0:24:36.28,0:24:38.53,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}اسمحوا لنا بعرض الصورة مرة أخرى Dialogue: 0,0:24:38.54,0:24:41.29,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح، إنه يبدو أصغر سناً مع كل مرة أنظر فيها إلى وجهه Dialogue: 0,0:24:41.29,0:24:43.12,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لا ريب أنه طالب في الثانوية Dialogue: 0,0:24:43.66,0:24:44.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. هذا Dialogue: 0,0:24:45.42,0:24:46.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنه أنا Dialogue: 0,0:24:46.09,0:24:50.88,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}"والمدهش في الأمر هو أن هذا الفتى نجح في اختراق نظام "أوز Dialogue: 0,0:24:51.67,0:24:54.13,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أغرق "أوز" في فوضى عارمة خلال ليلة واحدة Dialogue: 0,0:24:55.22,0:24:57.76,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}سيستغرق الأمر بعض الوقت حتى تعود الأشياء إلى نصابها Dialogue: 0,0:24:58.43,0:24:59.89,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً فهذه جريمة بقصد اللهو Dialogue: 0,0:24:59.89,0:25:02.77,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد انزعجت هذا الصباح حين لم أستطع الولوج إلى بريدي الإلكتروني Dialogue: 0,0:25:02.77,0:25:07.31,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}كما تعلم، أليس عدد المسجلين في "أوز" بعدد مستخدمي الهواتف الخلوية ؟ Dialogue: 0,0:25:07.77,0:25:14.36,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}،كما أن جميع نواحي الحياة، بما في ذلك التسوق\N"الخدمات العمومية ومجال الأعمال تعتمد على حسابات "أوز Dialogue: 0,0:25:14.86,0:25:18.37,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعتقد أنهم سيتعاملون مع الأمر على أنه مجرد\Nجنحة حتى وإن لم يتضرر سوى جزء واحد من النظام Dialogue: 0,0:25:18.37,0:25:19.87,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني أن أضيف أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:25:18.87,0:25:19.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما جريمة اللهو هذه ؟ Dialogue: 0,0:25:19.87,0:25:20.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تبدو أمراً مسلياً Dialogue: 0,0:25:22.37,0:25:23.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يضحككم ؟ Dialogue: 0,0:25:23.83,0:25:24.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حان وقت الفطور Dialogue: 0,0:25:31.71,0:25:36.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! انتظر، أعده لي، أعده لي، أعده لي Dialogue: 0,0:25:32.72,0:25:35.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جريمة لهو، جريمة لهو Dialogue: 0,0:25:38.14,0:25:38.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أعده لي Dialogue: 0,0:25:39.30,0:25:40.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لست أنا Dialogue: 0,0:25:42.26,0:25:42.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:45.14,0:25:46.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حان وقت الطعام Dialogue: 0,0:25:49.98,0:25:50.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:53.69,0:25:54.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:54.57,0:25:55.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:57.45,0:25:59.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين كان ..؟ Dialogue: 0,0:26:04.12,0:26:04.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! وجدته Dialogue: 0,0:26:05.29,0:26:06.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت من فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:26:06.54,0:26:08.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أرجو المعذرة، أعرني حاسوبك Dialogue: 0,0:26:08.46,0:26:09.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم ترق لي طريقتك في السؤال Dialogue: 0,0:26:09.79,0:26:11.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اطلب وكأنك تريد خدمة من شريك Dialogue: 0,0:26:14.84,0:26:18.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أقدم لك شديد اعتذاراتي، هلا أعرتني حاسوبك من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:26:20.84,0:26:21.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! شكراً لك Dialogue: 0,0:26:27.06,0:26:28.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:26:28.02,0:26:29.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:26:29.52,0:26:31.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أعتقد أنّ أحدهم قرصن حسابي Dialogue: 0,0:26:31.73,0:26:33.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هكذا إذاً، اُحتيل عليك ؟ Dialogue: 0,0:26:33.48,0:26:34.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:26:34.65,0:26:36.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اطلب مركز الدعم الفني Dialogue: 0,0:26:36.24,0:26:36.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذه هي Dialogue: 0,0:26:40.07,0:26:40.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. مرحباً Dialogue: 0,0:26:40.74,0:26:45.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم نتمكن من وصل هاتفك الخلوي \Nبالشبكة بسبب فشلك في الولوج إلى حسابك Dialogue: 0,0:26:46.29,0:26:48.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هـ .. هذا لم يُجدِ، لم يُجدِ Dialogue: 0,0:26:48.75,0:26:50.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هدئ من روعك Dialogue: 0,0:26:50.04,0:26:50.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كويسو-كن] ؟] Dialogue: 0,0:26:52.25,0:26:54.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قلت لك هدئ من روعك Dialogue: 0,0:26:54.17,0:26:56.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شخص من طوكيو يُدعى [ساكوما] يريدك على الهاتف Dialogue: 0,0:26:57.21,0:26:59.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقل لي إنك أنت من يقف وراء كل هذا Dialogue: 0,0:26:59.13,0:26:59.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كلا Dialogue: 0,0:26:59.93,0:27:02.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}معك حق، أنت لا تملك الدافع ولا الشجاعة للقيام بهذا الأمر Dialogue: 0,0:27:02.50,0:27:04.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إن كنت تعلم هذا فساعدني بشيء ما Dialogue: 0,0:27:04.43,0:27:05.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:27:05.18,0:27:08.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تغيرت كلمة المرور فاستحال عليّ الولوج إلى لوحة التحكم Dialogue: 0,0:27:08.31,0:27:10.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أليس نظام حماية "أوز" من الطراز العالمي ؟ Dialogue: 0,0:27:10.68,0:27:13.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد انتشرت رسالة غريبة في "أوز" ليلة البارحة Dialogue: 0,0:27:13.48,0:27:14.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رسالة غريبة ؟ Dialogue: 0,0:27:14.61,0:27:18.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نظام حماية "أوز" محصَّن بشفرة متكونة من 2056 رقماً Dialogue: 0,0:27:18.15,0:27:20.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليست شفرة يمكن فكها بسهولة Dialogue: 0,0:27:20.40,0:27:22.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ويبدو أن أحداً ما استطاع اختراقها في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:27:22.57,0:27:23.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتقول 2056 رقماً ؟ Dialogue: 0,0:27:24.53,0:27:25.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الرقم الأول ؟ Dialogue: 0,0:27:26.08,0:27:26.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ثمانية Dialogue: 0,0:27:31.00,0:27:32.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنا هو Dialogue: 0,0:27:32.83,0:27:33.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا هو الذي فـكّـها Dialogue: 0,0:27:33.83,0:27:35.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:27:35.09,0:27:37.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لقد اعتقدتـُها مجرد مسألة في الرياضيات Dialogue: 0,0:27:37.34,0:27:39.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إذاً فقد عطلته ؟! يا لك من أحمق Dialogue: 0,0:27:39.17,0:27:40.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:27:40.34,0:27:41.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:27:41.09,0:27:44.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأولى من هذا، لقد سجلت لك آفاتاراً باستعمال رقم هذا الهاتف Dialogue: 0,0:27:45.60,0:27:47.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس أفضل من لا شيء ؟ Dialogue: 0,0:27:47.81,0:27:49.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}استعمله حتى تـُحل هذه المشكلة Dialogue: 0,0:27:51.69,0:27:53.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا .. هو أنا ؟ Dialogue: 0,0:27:53.69,0:27:56.15,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}"هذا إعلان من "أوز Dialogue: 0,0:27:56.86,0:28:00.86,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}بعض من خدماتنا ليس متوفراً في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:28:01.78,0:28:02.66,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}أكرّر Dialogue: 0,0:28:03.86,0:28:05.70,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}"هذا إعلان من "أوز Dialogue: 0,0:28:06.74,0:28:11.08,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}بعض من خدماتنا ليس متوفراً في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:28:13.42,0:28:14.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عفواً، أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:28:17.09,0:28:19.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هلا توقفت عن جعل الآفاتار الخاص بي يفعل أشياء شنيعة{يعيث في الأرض فسادا xD} Dialogue: 0,0:28:23.05,0:28:24.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا الشخص انتحل شخصيتي Dialogue: 0,0:28:24.84,0:28:26.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد سرق حسابي Dialogue: 0,0:28:26.55,0:28:27.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! من يكون هذا الشخص على وجه التحديد Dialogue: 0,0:28:33.59,0:28:36.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مـ .. ما الذي تحسبه مسلياً في بث هذه الفوضى العارمة ؟ Dialogue: 0,0:28:37.06,0:28:40.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت مخطئ إن كنت تعتقد أنه يحِلُّ\N! لك فعل ما يحلو لك لأنك على الإنترنت Dialogue: 0,0:28:47.16,0:28:48.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الصيغة القتالية ؟ Dialogue: 0,0:28:48.16,0:28:49.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من المفترض ألاّ تكون مفعَّلة إلا في بعض القطاعات Dialogue: 0,0:28:51.70,0:28:55.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لا يبشر بالخير، لقد تبدلت القواعد في جميع الساحات Dialogue: 0,0:28:55.83,0:28:58.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. هلا شرحت بكلمات أستطيع فهمها Dialogue: 0,0:28:58.63,0:29:01.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جميع أرجاء "أوز" تحولت إلى ميدان قتال Dialogue: 0,0:29:02.17,0:29:02.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اهرب Dialogue: 0,0:29:04.01,0:29:05.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مهلا، هلا حللنا الأمر ودياً Dialogue: 0,0:29:06.47,0:29:07.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هلا حللنا الأمر ودياً Dialogue: 0,0:29:13.31,0:29:14.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! دافع عن نفسك Dialogue: 0,0:29:14.98,0:29:17.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تفعل ؟ أعرني إياه Dialogue: 0,0:29:31.54,0:29:32.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. هذا Dialogue: 0,0:29:36.54,0:29:37.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [كنغ كازوما] Dialogue: 0,0:29:59.23,0:30:00.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مذهل Dialogue: 0,0:30:00.27,0:30:00.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إذاً فأنت هو Dialogue: 0,0:30:01.32,0:30:03.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تحادثني، لن أستطيع التركيز Dialogue: 0,0:30:20.63,0:30:21.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ها قد قبضت عليه Dialogue: 0,0:30:21.42,0:30:22.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس سوى جرذ Dialogue: 0,0:30:24.42,0:30:25.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ها هو Dialogue: 0,0:30:26.30,0:30:27.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد عُثِر على المجرم Dialogue: 0,0:30:27.97,0:30:29.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جيد، فلنعتقله Dialogue: 0,0:30:29.59,0:30:30.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سنعتقلــك Dialogue: 0,0:30:31.60,0:30:32.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سنقيدك Dialogue: 0,0:30:33.35,0:30:34.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! توقفا Dialogue: 0,0:30:38.23,0:30:39.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنقذوني Dialogue: 0,0:30:56.87,0:30:58.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1100,1028)}.. لقد Dialogue: 0,0:30:57.91,0:30:58.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(960,1028)}تحول Dialogue: 0,0:31:11.93,0:31:13.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! تباً، تباً، تباً Dialogue: 0,0:31:23.11,0:31:24.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الوغد Dialogue: 0,0:31:24.69,0:31:25.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تلعب لعبة ما ؟ Dialogue: 0,0:31:25.90,0:31:27.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دعني ألعب معك Dialogue: 0,0:31:27.23,0:31:28.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! تنحيا جانباً Dialogue: 0,0:31:39.59,0:31:40.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ضربة قاضية Dialogue: 0,0:31:41.50,0:31:43.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فاز المتحدي Dialogue: 0,0:32:07.90,0:32:08.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كان هذا وشيكـاً Dialogue: 0,0:32:10.28,0:32:12.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كدت تفقد حسابك أنت أيضاً Dialogue: 0,0:32:15.16,0:32:15.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فلنبدأ Dialogue: 0,0:32:16.28,0:32:17.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! استعدوا، هيا Dialogue: 0,0:32:23.75,0:32:25.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [غنِّ معنا يا عمِّي [وابيسكي Dialogue: 0,0:32:25.67,0:32:26.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعفني Dialogue: 0,0:32:26.92,0:32:27.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دعكِ منه Dialogue: 0,0:32:30.96,0:32:31.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عماه Dialogue: 0,0:32:33.01,0:32:34.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تنظر إليه ؟ Dialogue: 0,0:32:35.89,0:32:37.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فتيات حسناوات Dialogue: 0,0:32:37.43,0:32:39.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي كنت تفعله في أمريكا ؟ Dialogue: 0,0:32:39.56,0:32:40.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نينجا Dialogue: 0,0:32:41.10,0:32:42.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:32:42.45,0:32:44.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنني عثرت على المجرم Dialogue: 0,0:32:45.23,0:32:46.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس بشرياً ؟ Dialogue: 0,0:32:46.86,0:32:48.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تقصده بقولك إنه ليس بشرياً Dialogue: 0,0:32:48.57,0:32:49.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(A.I) "إنه "إي آي Dialogue: 0,0:32:49.94,0:32:50.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ذكاء اصطناعي Dialogue: 0,0:32:51.32,0:32:56.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المصمم بغرض القرصنة (A.I) يبدو أن نوعاً من الـ\Nقد سُرِّب من مختبر "بيتسبرغ" لأبحاث وتجارب الروبوت Dialogue: 0,0:32:56.62,0:32:58.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سُرِّب ؟ Dialogue: 0,0:32:58.78,0:33:00.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"إنه يدعى "آلة الحب Dialogue: 0,0:33:01.70,0:33:02.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آلة الحب ؟ Dialogue: 0,0:33:12.51,0:33:14.59,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لكَم أرجو منه التوقف عن هذا Dialogue: 0,0:33:14.59,0:33:18.60,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}صدقتَ، لقد فقدت صوابي منذ أن لم أعد قادرة على استخدام هاتفي الخلوي Dialogue: 0,0:33:19.05,0:33:22.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا ترشح [ريوهي] إلى البطولة \N! الوطنية فسنذهب إلى الينابيع الحارة جميعاً Dialogue: 0,0:33:22.51,0:33:23.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأدفع عن الجميع Dialogue: 0,0:33:23.73,0:33:25.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو هذا رائعاً Dialogue: 0,0:33:28.52,0:33:29.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أني رأيت هذا الفتى في مكان ما Dialogue: 0,0:33:32.15,0:33:33.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي] Dialogue: 0,0:33:33.11,0:33:34.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هل لك بأن تفسري لنا معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:33:34.40,0:33:36.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! انفصلي عنه في الحال Dialogue: 0,0:33:36.53,0:33:40.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد بحثت للتو في ملفه الشخصي المسجل\Nلدى إدارة "أوز" الجهوية، وكان هذا ما عثرت عليه Dialogue: 0,0:33:40.33,0:33:41.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كونه من عرق نبيل كذب ليس إلا Dialogue: 0,0:33:41.91,0:33:44.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}! إنه ابن موظف عادي لا أكثر Dialogue: 0,0:33:44.12,0:33:46.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}! كما أنه طالب في الثانوية وحسب ! إنه أصغر منك سناً Dialogue: 0,0:33:47.33,0:33:49.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}! لقد تلقيت هذا الفاكس للتو ! أمعنوا النظر Dialogue: 0,0:33:49.67,0:33:52.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}!أين ترين جامعة طوكيو ؟! أين الدراسة في أمريكا ؟ Dialogue: 0,0:33:54.10,0:33:55.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. هـ .. هذا Dialogue: 0,0:33:55.63,0:33:57.09,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}أما الآن فننتقل إلى خبرنا التالي Dialogue: 0,0:33:58.05,0:34:02.93,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}فشل المكوك الفضائي المتصل بالمسبار "آراواشي" في الانفصال عن الجسم الرئيسي Dialogue: 0,0:34:04.02,0:34:06.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا ؟ هذه التعليقات فظيعة Dialogue: 0,0:34:07.06,0:34:08.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تلق لها بالا، إنها مجرد لعبة Dialogue: 0,0:34:08.98,0:34:09.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليست لعبة Dialogue: 0,0:34:09.94,0:34:10.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه رياضة Dialogue: 0,0:34:10.86,0:34:11.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:34:11.57,0:34:15.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما أهواه هو القتال والفوز، لا يعنيني أمر الألعاب في شيء Dialogue: 0,0:34:15.69,0:34:16.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هكذا إذاً Dialogue: 0,0:34:16.99,0:34:18.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكنه مختلف Dialogue: 0,0:34:19.95,0:34:22.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هو يحب اللعب، يمكنني الجزم بهذا Dialogue: 0,0:34:23.33,0:34:25.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. مما يعني أن هدفه هو Dialogue: 0,0:34:28.71,0:34:29.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! وجدته Dialogue: 0,0:34:29.88,0:34:30.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! وجدته Dialogue: 0,0:34:37.22,0:34:38.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد اكتشفوا الأمر Dialogue: 0,0:34:38.76,0:34:42.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،حسنٌ، ثانوية "ساكوشوسي" ستكون خصماً عتيداً Dialogue: 0,0:34:42.51,0:34:45.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1} لكنني على يقين بأننا من سيعود بعلم البطولة Dialogue: 0,0:34:45.52,0:34:47.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ثانوية "أويدا"، هلموا Dialogue: 0,0:34:52.44,0:34:53.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:34:53.57,0:34:55.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا اختلقتم هذه الأكاذيب ؟ Dialogue: 0,0:34:55.53,0:34:58.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل اعتقدتِ أنكِ ستدخلين السرور على نفس الجدة بسرد الأكاذيب ؟ Dialogue: 0,0:34:59.45,0:35:02.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد راودتني الشكوك فور أن سمعت سيرته الذاتية Dialogue: 0,0:35:03.24,0:35:06.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لو كان مظهره يبدو كسليل عرق نبيل\N.. متخرج من جامعة طوكيو ومتعلم في أمريكا Dialogue: 0,0:35:06.50,0:35:08.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في هذه الحالة لربما فكرت في شخص كهذا في عائلتنا Dialogue: 0,0:35:08.00,0:35:09.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. هذا صحيح، [وابيسكي] أيضاً Dialogue: 0,0:35:09.87,0:35:11.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالتأكيد، لكن لماذا ؟ Dialogue: 0,0:35:11.46,0:35:12.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مهلا Dialogue: 0,0:35:12.42,0:35:14.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. على ما أذكر فإن حب [ناتسكي] الأول هو Dialogue: 0,0:35:15.88,0:35:18.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[أجل ! لطالما كانت ترغب في البقاء بجانب [وابيسكي Dialogue: 0,0:35:18.88,0:35:22.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بل وقالت إنها مغرمة به حين كانت في روضة الأطفال Dialogue: 0,0:35:22.01,0:35:24.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"ووصل بها الأمر إلى كتابة مقالٍ بعنوان "أنا وعمي Dialogue: 0,0:35:24.43,0:35:26.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يكفــــي Dialogue: 0,0:35:26.01,0:35:28.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! توقفوا Dialogue: 0,0:35:28.10,0:35:30.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! انسوْا كل شيء Dialogue: 0,0:35:29.31,0:35:30.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً فهذا ما كان ؟ Dialogue: 0,0:35:31.19,0:35:32.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أياً كان Dialogue: 0,0:35:33.02,0:35:35.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! المعضلة الحقيقية هي أن هذا الفتى مجرم Dialogue: 0,0:35:35.61,0:35:36.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}معه حق Dialogue: 0,0:35:36.53,0:35:38.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكننا أن نسمح لشخص كهذا بالمكوث معنا Dialogue: 0,0:35:38.61,0:35:40.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألست شرطياً ؟ Dialogue: 0,0:35:40.03,0:35:41.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألن تعتقله ؟ Dialogue: 0,0:35:41.91,0:35:42.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آه، صحيح Dialogue: 0,0:35:44.53,0:35:45.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:35:45.78,0:35:47.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اعتقال حي Dialogue: 0,0:35:47.16,0:35:48.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تنظروا Dialogue: 0,0:35:48.91,0:35:50.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الـ 12:30 Dialogue: 0,0:35:50.25,0:35:51.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. التهمة هي Dialogue: 0,0:35:52.50,0:35:55.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت هو المسؤول عمّا جاء في نشرة الأخبار ؟ Dialogue: 0,0:35:56.96,0:36:00.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لا أعلم تفاصيل ما حدث ولا من تضرر بسببه Dialogue: 0,0:36:00.80,0:36:02.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن تلك هي صورتك أنت دون أدنى شك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:36:03.30,0:36:04.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا بريء Dialogue: 0,0:36:04.39,0:36:06.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! تستطيع الدفاع عن نفسك في مركز الشرطة Dialogue: 0,0:36:06.10,0:36:07.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! توقف Dialogue: 0,0:36:07.35,0:36:10.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. يؤسفني أن ينتهي الأمر على هذا الشكل، لكن Dialogue: 0,0:36:10.02,0:36:11.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد استمتعت حقاً باللحظات التي قضيتها معكم Dialogue: 0,0:36:11.94,0:36:12.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:36:12.51,0:36:13.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اخرس Dialogue: 0,0:36:14.27,0:36:16.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أبي دائم السفر بسبب عمله Dialogue: 0,0:36:16.65,0:36:18.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأمي مشغولة بعملها طوال اليوم Dialogue: 0,0:36:19.03,0:36:20.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهكذا دائماً ما أكون وحيداً في المنزل Dialogue: 0,0:36:21.95,0:36:25.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أن أتعشى مع أشخاص كثيرين، وأن ألعب معهم الهانافودا Dialogue: 0,0:36:26.20,0:36:28.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يسبق لي أن عشت أوقاتاً مسلية كهذه Dialogue: 0,0:36:31.87,0:36:33.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كنت سعيداً Dialogue: 0,0:36:34.79,0:36:37.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أياً كان، شكراً لكم على حسن الضيافة Dialogue: 0,0:36:38.75,0:36:41.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لكم جميعاً على حسن ضيافتكم Dialogue: 0,0:36:41.68,0:36:43.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1} وداعاً -\Nعلى الرحب والسعة - Dialogue: 0,0:36:58.57,0:36:59.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [ناتسكي-سمباي] Dialogue: 0,0:37:01.69,0:37:02.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي-سمباي] Dialogue: 0,0:37:27.59,0:37:31.06,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}"الرامي [جينـُّويتشي] من ثانوية "أويدا\Nيستعد للتسديد في بداية هذه الجولة الرابعة Dialogue: 0,0:37:28.31,0:37:29.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا مزيد من الضربات ولا مزيد من الركضات Dialogue: 0,0:37:29.72,0:37:30.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اقض عليهم Dialogue: 0,0:37:31.06,0:37:34.35,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}.. ها هو ينحني ويلوح بيده كي يسدد رمية قوية Dialogue: 0,0:37:35.31,0:37:37.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مـــاذا ؟ Dialogue: 0,0:37:35.44,0:37:39.27,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}أما الآن فننتقل بكم مباشرة إلى الأخبار العاجلة Dialogue: 0,0:37:39.27,0:37:41.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يا إلهي، أخبار "آراواشي" في الصباح والمساء Dialogue: 0,0:37:41.73,0:37:42.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [يومي-شان] Dialogue: 0,0:37:42.65,0:37:43.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:37:43.49,0:37:45.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيأتي الكثير من الضيوف اليوم Dialogue: 0,0:37:45.99,0:37:48.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك الكثير من الأعمال للقيام بها، هلا ساعدتنا قليلا Dialogue: 0,0:37:48.82,0:37:49.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حــاضر Dialogue: 0,0:37:54.00,0:37:56.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه ليست سيارة شرطة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:37:56.16,0:37:57.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اخرس Dialogue: 0,0:37:57.17,0:37:57.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا آسف Dialogue: 0,0:38:11.72,0:38:12.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! تكلم Dialogue: 0,0:38:12.22,0:38:12.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:38:12.60,0:38:14.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأضواء خضراء، فلِمَ لا يتحركون ؟ Dialogue: 0,0:38:14.77,0:38:15.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا آسف Dialogue: 0,0:38:29.20,0:38:30.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لست قريبة حتى ؟! لماذا ؟ Dialogue: 0,0:38:30.53,0:38:32.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أن هناك خللا ما Dialogue: 0,0:38:32.95,0:38:36.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"أنا على مشارف "سايتاما"، لكن الشاشة تـُشير إلى أنني في "هوكايدو Dialogue: 0,0:38:36.80,0:38:38.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما أن هناك ازدحاماً مرورياً كبيراً Dialogue: 0,0:38:38.67,0:38:40.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أستطيع معرفة متى سأصل Dialogue: 0,0:38:40.71,0:38:43.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تقولي هذا ! حفلة عيد الميلاد ستكون بعد يومين Dialogue: 0,0:38:43.88,0:38:47.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلقي، زوجي سيأخذ القطار السريع هذه الليلة لينضم إليكم Dialogue: 0,0:38:47.72,0:38:48.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبري [ناتسكي] بهذا أيضاً Dialogue: 0,0:38:48.80,0:38:50.30,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! هل سيفعلها يا تـُرى ؟ لقد رد الكرة Dialogue: 0,0:38:50.30,0:38:54.10,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! ها هو يترك مكانه، إنه يركض بسرعة ! إنها ركضة Dialogue: 0,0:38:54.47,0:38:57.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسف، لا أعتقد أنني سأستطيع مغادرة طوكيو هذه الليلة Dialogue: 0,0:38:58.10,0:38:59.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت أيضاً يا سيد [كازوو] ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:38:59.39,0:39:02.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أن أحداً ما زاد في ضغط المياه Dialogue: 0,0:39:03.19,0:39:07.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا استمر الحال هكذا فستتضرر\N أنابيب الغاز وخطوط الكهرباء التي تحت الأرض Dialogue: 0,0:39:07.61,0:39:12.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجوك أن تـُخبري [ناتسكي] بأنني حتماً سآتي غداً في القطار السريع Dialogue: 0,0:39:12.57,0:39:13.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:39:13.33,0:39:16.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد أنهيت جميع الترتيبات هنا Dialogue: 0,0:39:16.62,0:39:19.62,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! نجح في إرسال الكرة ! ها هي تصل بأمان Dialogue: 0,0:39:23.00,0:39:25.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حالة مستعجلة، افسحوا المجال رجاءً Dialogue: 0,0:39:25.50,0:39:27.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لن تستطيع القدوم ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:39:27.55,0:39:32.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انهالت علينا نداءات الطوارئ من العجائز \N"الذين يعيشون وحدهم في شتى أنحاء "ماتسوموتو Dialogue: 0,0:39:32.05,0:39:34.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن أغلبها بلاغات كاذبة Dialogue: 0,0:39:38.27,0:39:39.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ "سُوَا" أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:39:39.98,0:39:44.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد وصلنا بلاغ فاتجهنا إلى الموقع على الفور، لكن لا وجود لأيّ نيران هنا Dialogue: 0,0:39:44.94,0:39:46.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تكرر هذا الأمر طوال اليوم Dialogue: 0,0:39:51.91,0:39:53.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، ألم تتجاوز وقت نهاية الدوام ؟ Dialogue: 0,0:39:53.95,0:39:57.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما قلت لكِ، حتى إن كان احتمال صحة \Nالبلاغ واحداً من مليون فسيجب علينا التحقق منه Dialogue: 0,0:39:57.79,0:40:00.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مع أنني أعتقد أنه بلاغ كاذب آخر Dialogue: 0,0:40:11.63,0:40:14.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مركبنا رسا في ميناء خاطئ ؟ Dialogue: 0,0:40:14.76,0:40:16.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى "ناغويا" غارقة في الفوضى ؟ Dialogue: 0,0:40:16.22,0:40:17.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يمكنك فعل شيء للقدوم إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:40:17.93,0:40:19.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كازوما] في انتظارك] Dialogue: 0,0:40:19.56,0:40:21.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستعود إلى "سنداي" مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:40:22.52,0:40:23.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الحمام ؟ Dialogue: 0,0:40:23.69,0:40:26.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، هذا أفضل لصحتك Dialogue: 0,0:40:26.11,0:40:27.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق علينا Dialogue: 0,0:40:28.02,0:40:30.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، سأخبر العمة [ماريكو] بالأمر Dialogue: 0,0:40:30.90,0:40:34.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. استمعوا، العم [كازوتوشي] من "ماتسويامي" يقول إنه Dialogue: 0,0:40:36.03,0:40:37.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لماذا صار الجميع عاجزين عن القدوم ؟ Dialogue: 0,0:40:37.91,0:40:38.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:40:39.33,0:40:41.00,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! الرامي [جينـُّويتشي] يتصبب عرقاً Dialogue: 0,0:40:41.00,0:40:44.29,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! نستطيع أن نرى مظاهر الإنهاك على وجهه Dialogue: 0,0:40:44.29,0:40:45.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سحقاً Dialogue: 0,0:40:45.29,0:40:46.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:40:46.63,0:40:47.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد انتهت استراحة غدائي Dialogue: 0,0:40:49.71,0:40:50.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عودوا Dialogue: 0,0:40:50.42,0:40:52.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ازدحام السير ممتد إلى 60 كيلومتراً إضافياً Dialogue: 0,0:40:56.68,0:40:59.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يجب أن تعرف أنني ما كنت لأنزع عنك\N! هذه الأغلال لو لم تطلب مني [ناتسكي] هذا Dialogue: 0,0:41:00.35,0:41:01.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:41:02.52,0:41:03.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اعتداء إرهابي على الأرجح Dialogue: 0,0:41:03.69,0:41:04.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:41:08.52,0:41:09.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عَوْداً حميداً Dialogue: 0,0:41:10.94,0:41:13.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما خطبك ؟ لماذا عدت إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:41:13.45,0:41:14.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنا آسف، مجرد Dialogue: 0,0:41:16.66,0:41:18.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل نسيت شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:41:18.12,0:41:19.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. كلا، كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:41:19.95,0:41:22.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1} على متن القارب (GPS) أصغ إليّ، لا تستعمل الـ Dialogue: 0,0:41:22.45,0:41:23.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}واتصل باتحاد الصيادين أيضاً Dialogue: 0,0:41:23.71,0:41:26.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم يقل [يوريهيكو] والآخرون إنهم سيقدمون لنا عرضاً بهلوانياً ؟ Dialogue: 0,0:41:26.75,0:41:28.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ليس الوقت المناسب للقلق حول هذا الأمر Dialogue: 0,0:41:28.79,0:41:32.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى أنني طلبت أن يكون كعك عيد الميلاد بعدد الضيوف Dialogue: 0,0:41:32.17,0:41:34.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا نعرف إن كانوا سيستطيعون إرساله أصلا Dialogue: 0,0:41:34.59,0:41:35.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:41:35.51,0:41:36.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعضاء فرع العائلة لا يساعدون في شيء Dialogue: 0,0:41:37.55,0:41:39.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في حين أننا نحن، أعضاء العائلة الأصل، بدأنا تحضيراتنا باكراً Dialogue: 0,0:41:40.18,0:41:42.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! من الواضح أن آلة الحب هي من تقف وراء هذا كله Dialogue: 0,0:41:42.72,0:41:45.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنها الاستيلاء على أيّ حساب باستعمال كلمة المرور تلك Dialogue: 0,0:41:45.94,0:41:47.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يقصده بالحساب ؟ Dialogue: 0,0:41:47.31,0:41:48.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"مُعرَّف الفرد على شبكة "أوز Dialogue: 0,0:41:49.73,0:41:54.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،ولأن "أوز" يمكِّنك من فعل أيّ شيء \Nفإن صلاحية الحساب الافتراضي مساوية لصلاحية مالكه Dialogue: 0,0:41:54.94,0:41:58.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما تدخل بحساب موظف في شركة \Nتوزيع المياه فستتمكن من فعل ما تشاء بشبكة المياه Dialogue: 0,0:41:59.32,0:42:03.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وإذا دخلت بحساب مسؤول في شبكة الخطوط الحديدية\N فسيتاح لك فعل ما ترغب فيه بشبكة السكك الحديدية Dialogue: 0,0:42:03.54,0:42:05.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عدد المسجلين يزيد عن المليار Dialogue: 0,0:42:05.21,0:42:08.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما أن عدداً لا يُحصى من المنظمات \Nالعالمية تعتمد على حسابات "أوز" في تعاملاتها Dialogue: 0,0:42:09.42,0:42:12.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أن مناعة نظام حماية "أوز" قد انقلبت عليه Dialogue: 0,0:42:12.46,0:42:13.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أصبت Dialogue: 0,0:42:13.76,0:42:16.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وربما تستطيع افتعال حرب نووية باستعمال حساب رئيس الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:42:16.76,0:42:17.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يا للهول Dialogue: 0,0:42:19.01,0:42:20.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا خطئي أنا Dialogue: 0,0:42:20.60,0:42:21.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. خطئي Dialogue: 0,0:42:22.26,0:42:23.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كما توقعت، يجب أن أعتقله Dialogue: 0,0:42:23.72,0:42:28.48,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}بسبب ازدحام السير، صار التنقل مستحيلا حتى على سيارات الإسعاف Dialogue: 0,0:42:29.23,0:42:32.73,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}نرجو من الجميع أن يفسحوا لهم المجال Dialogue: 0,0:42:31.06,0:42:34.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما ترين تماماً، هذا أشبه ما يكون بغزو العدو Dialogue: 0,0:42:35.44,0:42:36.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عدو ؟ Dialogue: 0,0:42:37.74,0:42:40.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن تراخينا فقد يموت البشر Dialogue: 0,0:42:46.54,0:42:48.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مرحباً، معك 995 Dialogue: 0,0:42:48.16,0:42:49.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ماذا ؟ الجدة Dialogue: 0,0:42:49.50,0:42:50.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا تتصلين على الخط الخاص ؟ Dialogue: 0,0:42:50.92,0:42:51.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [يوريهيكو] Dialogue: 0,0:42:51.71,0:42:54.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تتهاون، تفقد أكبر عدد ممكن من العجائز Dialogue: 0,0:42:54.75,0:42:55.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:42:55.88,0:42:56.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [كونيهيكو] Dialogue: 0,0:42:56.88,0:42:58.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا ليس وقت التكاسل Dialogue: 0,0:42:58.17,0:42:58.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! فلتكن معنوياتك عالية Dialogue: 0,0:42:59.88,0:43:00.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[أصغ إليّ يا [كاتسوهيكو Dialogue: 0,0:43:01.43,0:43:03.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه معركة، سأرى ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:43:03.81,0:43:04.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما يمكنك فعله ؟ Dialogue: 0,0:43:10.48,0:43:12.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [كان-شان] ؟ معك [ساكاي] Dialogue: 0,0:43:12.56,0:43:14.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لمْ أتحدث إليك منذ جنازة [نوري-شان]، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:43:14.52,0:43:18.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[بالمناسبة، أريد أن أسألك بصفتي وريثة مثلك لمجد عشيرة [تاكيدا Dialogue: 0,0:43:18.24,0:43:20.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما نوع الإجراءات الاحترازية التي اتخذتها وزارة البنى التحتية ؟ Dialogue: 0,0:43:20.78,0:43:21.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:43:21.66,0:43:23.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم تفكرون في الأمر الآن ؟ Dialogue: 0,0:43:23.37,0:43:24.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تعبثي معي Dialogue: 0,0:43:24.45,0:43:25.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سوني-يان] ؟] Dialogue: 0,0:43:25.45,0:43:32.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اجمعي بعض الأطباء والممرضين ليساعدوا\N عمال الإغاثة ولا يهم حتى إن كانوا متقاعدين Dialogue: 0,0:43:32.25,0:43:36.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1} كي تكون ذات نفع للآخرين (NPO) هذه فرصة لجمعية ابنك غير الربحية Dialogue: 0,0:43:36.80,0:43:43.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إيتومي-سان]، إن الحكمة تقتضي علينا أن نتواصل] \N الآن بشفافية وصراحة كما كنا نفعل في الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:43:43.09,0:43:45.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألست أنت من يُفترض أن يعي هذا أكثر من الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:43:45.89,0:43:48.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سن-سان]، كل شيء يعتمد على القرار الذي ستتخذينه] Dialogue: 0,0:43:48.52,0:43:52.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،صحيح أن هذا سيتطلب وقفة حازمة، لكن\Nوكما تعلمين، حياة البشر لا يمكن تعويضها Dialogue: 0,0:43:52.85,0:43:58.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،كفي عن مناداتي بـ "سنسي" رجاءً\Nانظري إلى الأمر على أنه رجاء من امرأة عجوز وحسب Dialogue: 0,0:43:58.32,0:44:01.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[لا داعي لاسترجاع هذه الذكريات يا [غاكي-شان Dialogue: 0,0:44:01.32,0:44:04.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم يمض نصف قرن على آخر مرة صفعتكِ فيها ؟ Dialogue: 0,0:44:05.53,0:44:08.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آلاف، بل مئات الآلاف من البشر في خطر Dialogue: 0,0:44:08.04,0:44:10.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإن لم نبذل قصارى جهدنا الآن فمتى نفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:44:10.58,0:44:12.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تستسلم Dialogue: 0,0:44:12.04,0:44:14.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه لفي غاية الأهمية أن لا تستسلم Dialogue: 0,0:44:14.58,0:44:17.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الأمر لا يقدر عليه سواك Dialogue: 0,0:44:17.71,0:44:19.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أما أنت فتستطيع فعله Dialogue: 0,0:44:19.84,0:44:21.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد قلت لك إنك تستطيع Dialogue: 0,0:44:21.55,0:44:24.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تماماً، هذه هي الروح Dialogue: 0,0:44:24.22,0:44:27.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الرجل الذي تتحدث إليه الجدة الآن هو رئيس الشرطة Dialogue: 0,0:44:27.64,0:44:28.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مذهل Dialogue: 0,0:44:29.35,0:44:32.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها تشد في عزم الجميع Dialogue: 0,0:44:32.81,0:44:34.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتسألني إن كنتُ صماء ؟ Dialogue: 0,0:44:34.65,0:44:36.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تلعب دور الأخرس معي Dialogue: 0,0:44:36.19,0:44:38.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما عليك التحقق من أن طقم أسنانك في مكانه Dialogue: 0,0:44:38.36,0:44:40.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لست طاعنة في السن إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:44:41.69,0:44:45.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}خبراء "أوز" يبذلون أقصى ما بوسعهم، لكنهم \Nلا يزالون عاجزين عن الدخول إلى لوحة التحكم Dialogue: 0,0:44:47.33,0:44:48.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حاول أن تكتب شيئاً Dialogue: 0,0:44:49.79,0:44:52.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما تكتب كلمة مرور خاطئة، ستظهر لك شفرة Dialogue: 0,0:44:54.92,0:44:56.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذه شفرة ؟ Dialogue: 0,0:45:17.81,0:45:19.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنت تستطيع فعلها Dialogue: 0,0:45:21.86,0:45:22.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد قلت لك إنك تستطيع Dialogue: 0,0:45:26.45,0:45:28.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من يكون هذا الفتى ؟ Dialogue: 0,0:45:28.37,0:45:30.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه ممثل لليابان في أولمبياد الرياضيات Dialogue: 0,0:45:30.74,0:45:32.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بل كاد أن يكون ممثلا لها Dialogue: 0,0:45:32.83,0:45:33.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ها قد انتهت Dialogue: 0,0:45:49.93,0:45:50.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد دخلتَ Dialogue: 0,0:45:52.97,0:45:54.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[أخبار سارة يا [كنجي Dialogue: 0,0:45:54.23,0:45:54.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:45:54.68,0:45:57.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. حينما نظرتُ إلى سجل البيانات Dialogue: 0,0:45:57.15,0:46:00.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وجدتُ أن من بين كل سكان العالم، 55 شخصاً تمكنوا من فك الشفرة البارحة Dialogue: 0,0:46:00.40,0:46:03.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن المدهش في هذا هو أنك لست من بينهم Dialogue: 0,0:46:03.78,0:46:04.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لـ .. لماذا ؟ Dialogue: 0,0:46:05.61,0:46:07.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد أخطأتَ في آخر حرف Dialogue: 0,0:46:08.82,0:46:11.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يا للحظ العاثر، ألست المجرم ؟ Dialogue: 0,0:46:12.12,0:46:15.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، يبدو أن كل من رد على الرسالة سُرق منه الآفاتار الخاص به Dialogue: 0,0:46:16.21,0:46:17.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فلتهنأ بالا يا رجل Dialogue: 0,0:46:17.58,0:46:19.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد نجوت هذه المرة Dialogue: 0,0:46:22.30,0:46:27.88,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}ومع أن الاضطراب شمل كافة أنحاء البلاد إلا أنه لم يـُسجَّل وقوع أيّ ضحايا Dialogue: 0,0:46:27.88,0:46:34.89,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}الاضطراب الذي عمَّ العالم بأسره تسبب فيه\N خلل في النظام ناتج عن إنشاء عرضي لحسابين متماثلين Dialogue: 0,0:46:35.64,0:46:44.98,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، طبقاً لبعض التقارير، فإن القول بعدم وجود أيّ\Nاحتمال لتوظيف اشتراكات "أوز" لأغراض شريرة مشكوك فيه Dialogue: 0,0:46:44.98,0:46:46.19,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}.. وهذا الاحتمال هو Dialogue: 0,0:46:46.19,0:46:49.32,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}.. ها نحن نرى الملامح الجدية على وجوههم Dialogue: 0,0:46:49.99,0:46:53.12,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}ونبدأ الآن ملخصنا لليوم العاشر من بطولة \N.. "ثانويات "ناغانو" لكرة القاعدة مع ثانوية "أويدا Dialogue: 0,0:46:56.20,0:46:57.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! فليصمت الجميع رجاءً Dialogue: 0,0:46:58.58,0:47:01.58,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}،ومع أن كلا الفريقين سجلا العديد من الركضات في الجولات الأخيرة Dialogue: 0,0:47:01.58,0:47:06.96,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}إلا أن ثانوية "أويدا" انتصرت على ثانوية \Nساكوشوسي" لتتأهل بهذا إلى الدور النهائي المقرر غداً" Dialogue: 0,0:47:06.96,0:47:08.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! مرحى Dialogue: 0,0:47:09.09,0:47:11.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس أمراً رائعاً كونهم فازوا رغم تأخرهم بـ 30 رمية ؟ Dialogue: 0,0:47:11.72,0:47:12.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذه معجزة Dialogue: 0,0:47:12.68,0:47:15.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما يظن أنه سيخسر فإن هذا يظهر على ملامحه Dialogue: 0,0:47:16.02,0:47:17.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الولد سر أبيه، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:47:18.48,0:47:20.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ناتسكي]، ماذا عن أبيك وأمك ؟] Dialogue: 0,0:47:21.40,0:47:23.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أبي يعمل طوال الليل على إصلاح أنابيب الماء Dialogue: 0,0:47:23.94,0:47:24.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"وأمي لا تزال في "سايتاما Dialogue: 0,0:47:25.27,0:47:27.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قالت إنها ستبيت الليلة في فندق لرجال الأعمال Dialogue: 0,0:47:27.90,0:47:30.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هكذا إذاً، هذا مطَمئن Dialogue: 0,0:47:30.15,0:47:34.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،لو لم تعط الجدة أوامرها الحكيمة للجميع Dialogue: 0,0:47:34.08,0:47:35.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لما عادت الأمور إلى نصابها بهذه السرعة Dialogue: 0,0:47:35.74,0:47:37.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس كذلك أيتها الجدة ؟ Dialogue: 0,0:47:37.83,0:47:40.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لم أعط أوامراً لأيّ أحد Dialogue: 0,0:47:40.12,0:47:41.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هيا، كفي عن هذا Dialogue: 0,0:47:41.67,0:47:43.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كما هو متوقع من جدتنا Dialogue: 0,0:47:43.38,0:47:44.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنها أفضل من في اليابان Dialogue: 0,0:47:44.84,0:47:45.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا الحمق ؟ Dialogue: 0,0:47:48.38,0:47:51.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كنجي-سان]، سمعت أنك بذلت قصارى جهدك اليوم] Dialogue: 0,0:47:51.72,0:47:54.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا .. أنا .. لم أفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:47:54.30,0:47:55.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}صديق [ناتسكي] ؟ Dialogue: 0,0:47:55.43,0:47:56.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ليس صديقها Dialogue: 0,0:47:56.72,0:47:59.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"لقد سمعت أنه حل مشكلة "أوز Dialogue: 0,0:47:59.27,0:48:00.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اعتقدتُ أنه لا يزال طالباً في الثانوية Dialogue: 0,0:48:00.94,0:48:02.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه صديق لا بأس به Dialogue: 0,0:48:02.48,0:48:04.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد قلت لكم إنه ليس صديقها Dialogue: 0,0:48:04.02,0:48:05.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ومن يهتم لكلامك ؟ Dialogue: 0,0:48:04.86,0:48:08.11,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}ننتقل الآن إلى آخر أخبار حادثة "أوز" التي وقعت صباح اليوم Dialogue: 0,0:48:08.94,0:48:17.58,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}رغم أن النظام عاد إلى عمله الاعتيادي، إلا أن \Nمليونين من حسابات "أوز" لا يزال الولوج إليها مستحيلا Dialogue: 0,0:48:18.54,0:48:25.46,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}وفي حين لا تزال الأسباب مجهولة، فإن الحكومة\Nتنصح مشتركي "أوز" بالاحتياط عند استعمال حساباتهم Dialogue: 0,0:48:22.29,0:48:23.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عمّ يتحدث ؟ Dialogue: 0,0:48:23.17,0:48:24.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. "إنه يقصد "أوز Dialogue: 0,0:48:26.17,0:48:26.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لكن، وإلى الآن Dialogue: 0,0:48:26.71,0:48:29.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آلة الحب لم تـُهزم بعد Dialogue: 0,0:48:29.71,0:48:30.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تماماً Dialogue: 0,0:48:30.59,0:48:31.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آلة الحب ؟ Dialogue: 0,0:48:31.80,0:48:32.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا ؟ فتيات الصباح ؟ Dialogue: 0,0:48:33.38,0:48:35.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1} التي تسرق الحسابات (A.I) إنها نوع من الـ Dialogue: 0,0:48:37.43,0:48:38.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا الآفاتار الشيطاني ؟ Dialogue: 0,0:48:38.89,0:48:40.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ملامح العداء بيِّنة على مظهره Dialogue: 0,0:48:40.98,0:48:42.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً فهذا الشيء هو الذي يقف وراء المتاعب التي حدثت اليوم Dialogue: 0,0:48:43.23,0:48:45.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن لماذا لم يأتوا على ذكره في الأخبار Dialogue: 0,0:48:45.48,0:48:47.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد بأنها مسألة وقت وحسب يا معلمي Dialogue: 0,0:48:47.57,0:48:51.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،فضاء الإنترنت رحب للغاية\Nوالأشخاص الذين انتبهوا للأمر بدأوا التحرك بالفعل Dialogue: 0,0:48:52.36,0:48:55.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإنْ تشاركنا المعلومات ووحدنا جهودنا فسنستطيع التصدي له Dialogue: 0,0:48:57.99,0:49:00.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسف جداً، لكن هذا الأمر مستحيل Dialogue: 0,0:49:09.92,0:49:11.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنـَّى لك أن تجزم باستحالته ؟ Dialogue: 0,0:49:11.67,0:49:13.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. كيف ؟ لأن Dialogue: 0,0:49:16.14,0:49:18.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا هو من برمج ذلك الشيء Dialogue: 0,0:49:21.72,0:49:24.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت من صنع آلة الحب ؟ Dialogue: 0,0:49:24.98,0:49:25.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:49:26.31,0:49:29.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها ذكاء اصطناعي صممته أنا بغرض القرصنة Dialogue: 0,0:49:55.17,0:49:56.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أفعل سوى شيء واحد Dialogue: 0,0:49:57.43,0:49:59.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقنت الآلة كيفية اتخاذ القرارات؛ Dialogue: 0,0:49:59.51,0:50:01.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيْ أنني منحتها الرغبة الجامحة في المعرفة Dialogue: 0,0:50:02.64,0:50:07.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ومن ثم عرضَت عليّ جيوش بعض البلدان \Nأن أبيعهم البرنامج كي يُجروا اختبارات عليه Dialogue: 0,0:50:11.23,0:50:13.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أتوقع قط أن يكون "أوز" حقل تجاربهم Dialogue: 0,0:50:14.57,0:50:15.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لكن، أياً كان Dialogue: 0,0:50:15.86,0:50:17.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}النتائج مبهرة جداً Dialogue: 0,0:50:17.53,0:50:21.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الشيء سيدفعه لمواصلة جمع المعلومات وتعزيز سلطته في العالم{\i1} فضول {\i0} Dialogue: 0,0:50:22.66,0:50:25.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه بقوة جيش من مليون رجل الآن Dialogue: 0,0:50:27.25,0:50:28.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:50:28.04,0:50:29.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما قصدته عندما قلت إنك لن تهزمه Dialogue: 0,0:50:32.63,0:50:34.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعلم كم من البشر تأذوا هذا اليوم ؟ Dialogue: 0,0:50:35.13,0:50:37.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعلم ما مدى الاضطراب الذي حدث بسببك ؟ Dialogue: 0,0:50:37.59,0:50:38.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بسببي ؟ Dialogue: 0,0:50:38.43,0:50:40.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(A.I) ما هذا الهراء ؟ إنه بسبب الـ Dialogue: 0,0:50:40.64,0:50:42.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! العالم بأسره غارق في فوضى عارمة بسببك Dialogue: 0,0:50:43.26,0:50:45.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم لا تفهمون شيئاً Dialogue: 0,0:50:45.22,0:50:46.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. (A.I) لقد قلت لكم إن الـ Dialogue: 0,0:50:46.06,0:50:48.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعتقد أنك ستتملص من المسؤولية بعذر طفوليٍّ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:50:48.27,0:50:48.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! توقف Dialogue: 0,0:50:48.77,0:50:50.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!وهل أن كونك لم تقصد هذا يخليك من المسؤولية ؟ Dialogue: 0,0:50:50.94,0:50:51.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كف عن هذا Dialogue: 0,0:50:51.90,0:50:52.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كما قلت لكم Dialogue: 0,0:50:53.36,0:50:57.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كل ما فعلتـُه هو برمجة ذلك الشيء، ولم آمره بفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:50:57.61,0:50:58.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الذي قلته أيها الوغد ؟ Dialogue: 0,0:50:58.32,0:50:58.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! توقفا Dialogue: 0,0:50:58.86,0:50:59.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنكما في حضرة الجدة Dialogue: 0,0:51:03.58,0:51:04.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [وابيسكي] Dialogue: 0,0:51:04.99,0:51:06.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا الصراخ ؟ Dialogue: 0,0:51:06.25,0:51:06.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اصمتوا Dialogue: 0,0:51:08.54,0:51:10.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تعين الموقف يا جدتي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:16.05,0:51:17.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسف على كل المتاعب التي سببتها لك حتى الآن Dialogue: 0,0:51:18.84,0:51:21.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد فعلت ما بوسعي كي أعوضك عمّا سببته لك Dialogue: 0,0:51:22.14,0:51:25.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهكذا سأستطيع العودة إلى هذا المنزل مرفوع الرأس Dialogue: 0,0:51:29.23,0:51:31.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انظري إلى هذا يا جدتي Dialogue: 0,0:51:33.69,0:51:36.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تلقيت عرض عمل من الجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:51:37.07,0:51:40.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهذا ما سيُدِر علينا أموالا أكثر مما جناه أبي في حياته Dialogue: 0,0:51:42.32,0:51:43.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا كله بفضلك أنت يا جدتي Dialogue: 0,0:51:44.66,0:51:49.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بطريقة أخرى، لقد تمكنت من برمجة ذلك الشيء بفضل أموالك Dialogue: 0,0:51:54.42,0:51:55.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أمي Dialogue: 0,0:51:59.63,0:52:00.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اهرب Dialogue: 0,0:52:10.02,0:52:11.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [وابيسكي] Dialogue: 0,0:52:11.19,0:52:12.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ستموت الآن وفي هذا المكان Dialogue: 0,0:52:28.08,0:52:29.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما كان عليّ أن أعود إلى هنا Dialogue: 0,0:52:33.42,0:52:34.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عماه Dialogue: 0,0:52:36.29,0:52:36.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي] Dialogue: 0,0:52:38.34,0:52:39.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أصغوا إليّ جميعكم Dialogue: 0,0:52:39.51,0:52:42.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يجب علينا معالجة المشكلة التي تسبب فيها واحد منا Dialogue: 0,0:53:06.20,0:53:06.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. "سمباي" Dialogue: 0,0:53:15.33,0:53:16.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [ناتسكي-سمباي] Dialogue: 0,0:53:18.13,0:53:18.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقترب Dialogue: 0,0:53:21.21,0:53:22.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك أشياء كثيرة تدور في خلدي الآن Dialogue: 0,0:53:39.40,0:53:43.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه الساق لمْ تعد تطاوعني Dialogue: 0,0:53:43.24,0:53:45.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما كان عليك إجهاد نفسك بذلك الشكل Dialogue: 0,0:53:45.28,0:53:47.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:53:47.32,0:53:49.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنٌ، سأعود كي أنظف الأرضية Dialogue: 0,0:53:49.49,0:53:52.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تجيد لعب الهانافودا ؟ Dialogue: 0,0:53:57.17,0:54:00.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لطالما كان أفراد عائلتنا يلعبونها معاً Dialogue: 0,0:54:00.46,0:54:03.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أما الآن فبالكاد أجد من يملك جرأة اللعب معي Dialogue: 0,0:54:04.59,0:54:06.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ابدأ أنت أولا Dialogue: 0,0:54:06.34,0:54:06.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:54:09.30,0:54:12.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسفة أنْ شاهدتَ ذاك العرض المنفر Dialogue: 0,0:54:13.43,0:54:14.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:54:14.85,0:54:17.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وغباء [ناتسكي] كذلك Dialogue: 0,0:54:17.94,0:54:18.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كوي-كوي Dialogue: 0,0:54:18.77,0:54:19.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لست سيئاً Dialogue: 0,0:54:19.86,0:54:21.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:54:22.40,0:54:25.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إذا فزتُ أنا في هذه اللعبة Dialogue: 0,0:54:25.86,0:54:28.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يجب أن يكون لديك رهان وإلا سيكون الأمر مملا Dialogue: 0,0:54:28.57,0:54:29.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جيد، كوي-كوي Dialogue: 0,0:54:31.08,0:54:33.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لا بأس، إذا فزتُ أنا Dialogue: 0,0:54:35.33,0:54:37.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإنني أريد منك الاعتناء بتلك الصبية Dialogue: 0,0:54:41.34,0:54:44.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إنها خرقاء إلى درجة أن تطلب من أحد أن يدّعي أنه خطيبها، لكن Dialogue: 0,0:54:44.96,0:54:47.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إن كنت تستطيع التجاوز عن هذه الهفوات Dialogue: 0,0:54:47.72,0:54:49.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. فسأكرر طلبي مرة أخرى Dialogue: 0,0:54:51.43,0:54:53.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اعتنِ بـ [ناتسكي] من أجلي Dialogue: 0,0:54:58.52,0:54:59.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنا Dialogue: 0,0:54:59.98,0:55:03.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1240, 1045)}.. أنا لا زلت أفتقر Dialogue: 0,0:55:02.19,0:55:03.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(790,1045)}لمثل هذه الثقة بالنفس Dialogue: 0,0:55:04.48,0:55:06.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تستطيع فعلها Dialogue: 0,0:55:23.04,0:55:25.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأبذل ما بوسعي، هذا كل ما يمكن أن أعدك به Dialogue: 0,0:55:29.59,0:55:31.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد انتصرتُ Dialogue: 0,0:56:24.14,0:56:25.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [أسرع يا [مانساكو Dialogue: 0,0:56:25.85,0:56:26.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:56:26.38,0:56:27.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أسرع Dialogue: 0,0:56:37.62,0:56:39.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جدتي Dialogue: 0,0:56:40.45,0:56:41.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! افتحي عينيك Dialogue: 0,0:56:42.62,0:56:44.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جدتي، جدتي Dialogue: 0,0:56:48.96,0:56:50.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}افتحي عينيك يا جدتي Dialogue: 0,0:56:50.71,0:56:52.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هل تسمعينني يا جدتي ؟ Dialogue: 0,0:56:52.26,0:56:54.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! استيقظي، استيقظي Dialogue: 0,0:56:55.76,0:56:56.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جدتي Dialogue: 0,0:56:56.27,0:56:57.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هل تستطيعين سماعي ؟ Dialogue: 0,0:56:57.05,0:56:57.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فلنتبادل الأماكن Dialogue: 0,0:56:58.01,0:56:58.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يكفي Dialogue: 0,0:56:59.43,0:57:00.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كلا يا [كاتسوهيكو]، استمر Dialogue: 0,0:57:00.97,0:57:01.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا جدوى Dialogue: 0,0:57:01.68,0:57:02.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! استمر Dialogue: 0,0:57:20.12,0:57:21.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جميعكم هنا ؟ Dialogue: 0,0:57:24.54,0:57:26.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الساعة 05:21 فجراً Dialogue: 0,0:57:41.68,0:57:44.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد استعملت النيتروغليسيرين لمعالجة مرض قلبها Dialogue: 0,0:57:45.52,0:57:47.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما استخدمت هذا لمراقبة حالتها الصحية Dialogue: 0,0:57:47.90,0:57:50.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. نبض القلب، ضغط الدم وتعرق الجسد Dialogue: 0,0:57:50.36,0:57:53.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كان من المفترض أن يصلني تحذير عندما تسوء حالتها الصحية Dialogue: 0,0:57:53.61,0:57:56.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن إرسال البيانات توقف ليلة البارحة Dialogue: 0,0:57:56.57,0:57:57.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا بسبب الفوضى التي ألـمَّت بـ "أوز" ؟ Dialogue: 0,0:57:58.49,0:58:01.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}على الأرجح أن حساب مدير النظام قد سُرق بدوره Dialogue: 0,0:58:01.74,0:58:03.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا يعني أنها كانت لتعيش لولا ما حدث Dialogue: 0,0:58:04.25,0:58:07.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا، كل ما في الأمر أن ساعتها قد حانت Dialogue: 0,0:58:07.17,0:58:07.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:58:07.88,0:58:09.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لن أقبل بهذا أبداً Dialogue: 0,0:58:09.42,0:58:10.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين ذهب [وابيسكي] ؟ Dialogue: 0,0:58:10.88,0:58:13.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حينما أجده سأخنقه حتى الموت Dialogue: 0,0:58:13.05,0:58:15.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنه ركب سيارة [شوتا] وغادر ليلة البارحة Dialogue: 0,0:58:16.43,0:58:20.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا نعرف كيف نتصل به لأنه كان غائباً لعشرة أعوام Dialogue: 0,0:58:23.60,0:58:24.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! تباً Dialogue: 0,0:58:32.69,0:58:33.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:59:29.87,0:59:30.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أوقفهم Dialogue: 0,0:59:35.25,0:59:36.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. الدموع Dialogue: 0,0:59:40.01,0:59:42.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ضع يدك هنا Dialogue: 0,0:59:43.76,0:59:44.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أوقفهم Dialogue: 0,1:00:29.18,1:00:30.35,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}ننتقل الآن إلى خبرنا التالي Dialogue: 0,1:00:30.35,1:00:38.32,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}بلغ عدد الأشخاص الذين تعذر عليهم الولوج إلى\Nحساباتهم في "أوز" منذ البارحة 10 ملايين شخص في العالم كله Dialogue: 0,1:00:40.24,1:00:42.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أخبر أحدكم [ريوهي] بالأمر ؟ Dialogue: 0,1:00:42.65,1:00:44.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد رأينا أن ننتظر حتى تنتهي مباراة اليوم Dialogue: 0,1:00:46.49,1:00:47.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}معكم حق Dialogue: 0,1:00:52.29,1:00:54.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لدينا الكثير من الأعمال اليوم Dialogue: 0,1:00:54.33,1:00:56.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [نوريكو-شان]، [يومي-شان]، [نانا-شان] Dialogue: 0,1:00:56.79,1:00:58.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأترك المطبخ في عهدتكم Dialogue: 0,1:00:58.55,1:01:00.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"أرجو أن يكون لدينا ما يكفي من "الساكي Dialogue: 0,1:01:00.88,1:01:03.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مانساكو]، اذهب إلى المعبد لإعداد مراسم الدفن] Dialogue: 0,1:01:03.59,1:01:06.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،يوريهيكو] والآخرون، اذهبوا إلى الغرفة التجارية ومقرات الجمعيات] Dialogue: 0,1:01:06.39,1:01:08.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وتباحثوا معهم حول هوية الممثل الجديد للعشيرة Dialogue: 0,1:01:10.60,1:01:12.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل الجميع موافقون ؟ Dialogue: 0,1:01:12.06,1:01:14.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس الأولى بنا أن نركز على أمور أكثر أهمية من هذه ؟ Dialogue: 0,1:01:16.15,1:01:17.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! معه حق يا أمي Dialogue: 0,1:01:17.19,1:01:18.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لدينا كعك عيد الميلاد Dialogue: 0,1:01:18.86,1:01:20.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يجب علينا أن نغيّر الطلب إلى كعك للجنازة Dialogue: 0,1:01:20.82,1:01:22.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ليس الكعك ما كنت أقصده Dialogue: 0,1:01:22.74,1:01:23.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! علينا أن نأخذ بالثأر Dialogue: 0,1:01:23.90,1:01:25.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يجب أن نسحق تلك الآلة Dialogue: 0,1:01:25.95,1:01:26.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:01:26.62,1:01:27.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد اكتفيت Dialogue: 0,1:01:27.70,1:01:28.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا قلتِ ؟ Dialogue: 0,1:01:28.62,1:01:31.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لم تنضج بعد يا أخي الصغير Dialogue: 0,1:01:31.37,1:01:33.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وما دخل النضج في هذا ؟ Dialogue: 0,1:01:33.16,1:01:36.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رَبْعُ [جينـُّويتشي] يجب عليهم أن\N! يذودوا عن تقاليدهم مهما كانت الظروف Dialogue: 0,1:01:36.92,1:01:38.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عمّ تتحدث يا أبي ؟ Dialogue: 0,1:01:38.79,1:01:41.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}علينا أن نحضِّر لجنازة جدتنا Dialogue: 0,1:01:41.05,1:01:42.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا الأمر ليس بتلك الأهمية Dialogue: 0,1:01:42.34,1:01:44.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ألمْ تكنْ لترغبَ في أن نقاتل ذباً عن شرفها ؟ Dialogue: 0,1:01:45.13,1:01:45.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. معذرةً Dialogue: 0,1:01:47.39,1:01:48.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أتفق معه Dialogue: 0,1:01:51.10,1:01:55.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم ننتبه إلى أن ما حدث في "أوز" من شأنه أنْ\Nيهدّد حياة الأشخاص في العالم الحقيقي سوى للتو Dialogue: 0,1:01:56.60,1:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه خطير Dialogue: 0,1:01:58.11,1:02:01.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المأساة التي حلت بهذا المكان من الممكن أن تتكرر في غيره Dialogue: 0,1:02:02.61,1:02:05.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}على الأقل، نحن يجب علينا إيقافه Dialogue: 0,1:02:06.36,1:02:07.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:02:07.82,1:02:08.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الذي تهذي به يا هذا ؟ Dialogue: 0,1:02:09.49,1:02:11.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. كل ما اقترحته هو أن نحُول دون تعرض الآخرين للأذى Dialogue: 0,1:02:11.87,1:02:14.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!وأنا أقول لك: من أنت حتى تتفوه بهذا الهراء حاشراً أنفك في خصوصياتنا ؟ Dialogue: 0,1:02:14.96,1:02:16.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لـ .. لكن Dialogue: 0,1:02:16.54,1:02:19.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أتعتقد أننا قد نقلق بشأن الغرباء في وقت كهذا ؟ Dialogue: 0,1:02:21.04,1:02:21.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,1:02:25.01,1:02:26.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1} والآن، فلينصرف الجميع Dialogue: 0,1:02:30.14,1:02:31.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يا للعار Dialogue: 0,1:02:31.68,1:02:34.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف لكم أن تفخروا بكونكم من عشيرة [جينـُّويتشي] ؟ Dialogue: 0,1:02:34.52,1:02:38.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنني أتفهم ما تشعر به يا أبي، لكن وقتك قد ولَّى بلا رجعة Dialogue: 0,1:02:38.44,1:02:39.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أذكر أني طلبت رأيك Dialogue: 0,1:02:40.11,1:02:41.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,1:02:41.31,1:02:43.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما ما كان عليّ الكلام في ذلك الموقف Dialogue: 0,1:02:43.19,1:02:45.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كلا، لقد أصبتَ كبد الحقيقة Dialogue: 0,1:02:45.49,1:02:47.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"يجب أن تحمي الآخرين كي تحمي نفسك" Dialogue: 0,1:02:48.53,1:02:49.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا هو شعار الـ "جييتاي" ؟ Dialogue: 0,1:02:50.70,1:02:53.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"كلا، إنه اقتباس من "الساموراي السبعة Dialogue: 0,1:02:53.95,1:02:54.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [عمي [تاسكي Dialogue: 0,1:02:55.75,1:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تخزِّن الحواسيب في متجرك ؟ Dialogue: 0,1:02:57.25,1:02:58.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,1:02:58.29,1:02:59.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألديك واحد أفضل من هذا ؟ Dialogue: 0,1:02:59.93,1:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالطبع لدي Dialogue: 0,1:03:02.65,1:03:03.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [كازوما-كن] Dialogue: 0,1:03:04.94,1:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يجب علينا أن نتناقش حول خطة قتالنا له Dialogue: 0,1:03:07.88,1:03:08.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه الثأر Dialogue: 0,1:03:10.18,1:03:12.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [يا إلهي، هذا الـ [مانسكي Dialogue: 0,1:03:12.18,1:03:14.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي كان يفكر فيه في وقت كهذا ؟ Dialogue: 0,1:03:14.56,1:03:16.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا توجد أيّ صور جيدة Dialogue: 0,1:03:16.35,1:03:17.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبراني، ما رأيكما بهذه ؟ Dialogue: 0,1:03:17.86,1:03:20.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آه، هذه هي الصورة التي اُلتـُقِطت بمناسبة حفل التكريم Dialogue: 0,1:03:20.11,1:03:20.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها مثالية Dialogue: 0,1:03:21.77,1:03:23.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. في أبريل من عام 1600 Dialogue: 0,1:03:23.48,1:03:28.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"حاصر 38 ألفاً من عساكر [توكوغاوا هيديتادا] قلعة "أويدا Dialogue: 0,1:03:28.95,1:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في حين كان عديد جنودنا 2000 رجل Dialogue: 0,1:03:31.45,1:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً، هل تعلمون كيف خاض أسلافنا هذه معركة ؟ Dialogue: 0,1:03:35.08,1:03:40.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تعمدوا استدراج العدو إلى الحصن\N الخارجي للقلعة، ثم أحكموا إغلاق البوابات Dialogue: 0,1:03:40.71,1:03:43.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهكذا أصبح الأعداء كالفئران في المصيدة Dialogue: 0,1:03:43.42,1:03:48.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وعندما عمَّت الفوضى صفوف جيش\Nتوكوغاوا]، فقدَ جنوده عزيمة القتال واضطروا للتقهقر] Dialogue: 0,1:03:48.92,1:03:51.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"هذه هي الخطة المتبعة وقت حصار "أويدا Dialogue: 0,1:03:51.72,1:03:52.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل كان هذا ذا نفع ؟ Dialogue: 0,1:03:52.97,1:03:54.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أوحيتَ إليّ بفكرة Dialogue: 0,1:03:54.47,1:03:56.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. حسن، فليكن الأمر كما ترى Dialogue: 0,1:03:58.93,1:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مرحباً، [ساكوما] ؟ Dialogue: 0,1:04:00.77,1:04:02.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تريده في هذا الصباح ؟ Dialogue: 0,1:04:03.61,1:04:04.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سنخوض حرباً Dialogue: 0,1:04:04.90,1:04:07.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعتقدين أن الزينة المجاورة للفراش ستكون كافية ؟ Dialogue: 0,1:04:07.69,1:04:09.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسن، لا أرى أيّ بأس بها Dialogue: 0,1:04:10.03,1:04:13.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، حين أنظر إلى وجهها، أرى ملامح\N السرور لا تزال بادية عليه حتى بعد وفاتها Dialogue: 0,1:04:14.12,1:04:15.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالفعل Dialogue: 0,1:04:17.08,1:04:19.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعلم إن كان هذا سيدخل Dialogue: 0,1:04:26.34,1:04:28.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ألديك مثل هذا الشيء في مخزنك ؟ Dialogue: 0,1:04:28.80,1:04:31.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تجار الإلكترونيك هنا لا يتعاملون بالتجزئة كثيراً Dialogue: 0,1:04:31.51,1:04:35.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا سيما أن أغلب بضائعنا تشتريها المدارس والوكالات الحكومية Dialogue: 0,1:04:35.47,1:04:38.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهذا كان في الأصل مسجلا باسم إحدى الجامعات Dialogue: 0,1:04:38.43,1:04:40.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت واثق من أننا نستطيع استعماله ؟ Dialogue: 0,1:04:40.64,1:04:43.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس، لا بأس . كل ما في الأمر أننا استعرناه لبعض الوقت Dialogue: 0,1:04:44.56,1:04:46.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، لماذا جلبته فجأة ؟ Dialogue: 0,1:04:46.02,1:04:50.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كنجي-كن]، ألم تجادل العمة [ماريكو] وبقية النساء منذ قليل ؟] Dialogue: 0,1:04:50.69,1:04:52.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[لعلّ هذا ما حسَّن من صورتك في نظر [كازوما Dialogue: 0,1:04:53.61,1:04:57.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نساؤنا حازمات للغاية وهذا ما جعل رجالنا ضعفاء أمامهن Dialogue: 0,1:04:57.24,1:04:58.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. حسن، أنا الآن بحاجة إلى مصدر للطاقة Dialogue: 0,1:05:08.00,1:05:09.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! افسحوا الطريق Dialogue: 0,1:05:15.80,1:05:17.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس قاربي رائعاً ؟ Dialogue: 0,1:05:17.35,1:05:19.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يمكن جلبه من "نيغاتا" خلال ساعتين فقط Dialogue: 0,1:05:19.89,1:05:22.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! فضلا عن أنه قادر على إنتاج 300 كيلوواط Dialogue: 0,1:05:22.35,1:05:23.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يا للهول، لقد ارتفعت حرارته Dialogue: 0,1:05:23.77,1:05:24.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأبرِّده في الماء Dialogue: 0,1:05:38.07,1:05:39.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مذهــل Dialogue: 0,1:05:44.04,1:05:45.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,1:05:45.58,1:05:47.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وحدة بث واستقبال من الطراز العسكري Dialogue: 0,1:05:48.25,1:05:50.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"لقد استعرته من القاعدة الأمريكية في "ماتسوموتو Dialogue: 0,1:05:51.05,1:05:53.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما طبيعة عملك في الـ "جييتاي" يا [رييتشي-سان] ؟ Dialogue: 0,1:05:57.51,1:05:59.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا أمر سري للغاية Dialogue: 0,1:05:59.72,1:06:01.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ألا يوجد رجل واحد راجح العقل في عائلتنا ؟ Dialogue: 0,1:06:02.68,1:06:04.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! انظروا إلى الخارج Dialogue: 0,1:06:04.31,1:06:05.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هناك سيارة عسكرية كبيرة Dialogue: 0,1:06:05.77,1:06:06.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كفوا عن هذا الهرج Dialogue: 0,1:06:08.36,1:06:09.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الزموا الهدوء Dialogue: 0,1:06:10.27,1:06:11.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حــاضر Dialogue: 0,1:06:13.40,1:06:15.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل سنكون على ما يرام هكذا ؟ Dialogue: 0,1:06:15.78,1:06:18.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه الصباح، هدئ من روعك Dialogue: 0,1:06:18.20,1:06:19.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن ثلاثة أيام مدة طويلة بالفعل Dialogue: 0,1:06:19.07,1:06:22.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أشعر بالقلق حيال هذا الأمر، كما أن عملي يشغل ذهني Dialogue: 0,1:06:22.20,1:06:23.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انس أمر العمل لهذه اللحظة Dialogue: 0,1:06:23.91,1:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا مستحيل Dialogue: 0,1:06:25.00,1:06:28.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذ أن الجدة لطالما كانت تحضنا على مساعدة الآخرين Dialogue: 0,1:06:28.46,1:06:29.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أصبت Dialogue: 0,1:06:29.21,1:06:31.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا رفاق ! أصغوا لما سأقوله لكم Dialogue: 0,1:06:35.94,1:06:36.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا شهي Dialogue: 0,1:06:36.85,1:06:40.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يمكنك مساعدتنا قليلا يا [ناوومي-سان] ؟ Dialogue: 0,1:06:40.01,1:06:42.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لن أقدر أبداً على إعداد مثل هذا الطعام اللذيذ Dialogue: 0,1:06:43.10,1:06:43.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كم الساعة الآن ؟ Dialogue: 0,1:06:44.47,1:06:45.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حان الوقت Dialogue: 0,1:06:46.31,1:06:47.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [يومي-سان] Dialogue: 0,1:06:51.98,1:06:53.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كازوما]، غيِّر ملابسك] Dialogue: 0,1:06:53.86,1:06:54.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فيما بعد Dialogue: 0,1:06:55.36,1:06:58.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كازوما-كن] يبدو مثل [كنغ كازوما] تماماً] Dialogue: 0,1:06:58.15,1:07:00.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما يبدو الآن كذلك، لكنه كان هزيلا في صغره Dialogue: 0,1:07:01.87,1:07:06.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"عندما كان في "ناغويا"، تعلم الـ "شورنجي كمبو \N"بواسطة "أوز" من جده [مانسكي] الذي يقيم في "نيغاتا Dialogue: 0,1:07:07.42,1:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولهذا السبب يناديه بمعلمي ؟ Dialogue: 0,1:07:13.63,1:07:15.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تلمسوا أيّ شيء Dialogue: 0,1:07:15.01,1:07:16.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حين أقول لا تلمسوه فإن هذا يعني أن لا تلمسوه Dialogue: 0,1:07:16.42,1:07:17.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! نحن لم نلمسه Dialogue: 0,1:07:17.64,1:07:18.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كنا ننظر فقط Dialogue: 0,1:07:19.51,1:07:21.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المشكلة هي كيف سنحافظ عليه بارداً Dialogue: 0,1:07:21.51,1:07:23.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن لا نملك مكيف هواء Dialogue: 0,1:07:23.51,1:07:25.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنتم ترغبون في بعض الثلج، فلدي طن منه في القارب Dialogue: 0,1:07:25.85,1:07:26.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ساعدوني Dialogue: 0,1:07:26.93,1:07:28.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1} بطيء (LCD) تجاوب هذه الشاشة الكريستالية Dialogue: 0,1:07:28.94,1:07:30.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}؟ (HD) ألا يزال لديك شاشات أنبوبية بعرض Dialogue: 0,1:07:31.69,1:07:32.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، لدي منها Dialogue: 0,1:07:37.26,1:07:39.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما بال أهل [ناتسكي-سمباي] ؟ Dialogue: 0,1:07:39.20,1:07:40.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن عائلة عادية Dialogue: 0,1:07:40.78,1:07:44.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"حاسب خارق بقوة 200 تيرا "فلوبس\N.. واتصال من الطراز العسكري بسرعة 100 غيغا Dialogue: 0,1:07:45.33,1:07:47.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه المواصفات ليست عادية البتة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:07:47.96,1:07:49.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أريد إعلان التحدي Dialogue: 0,1:07:49.54,1:07:50.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تحدي ؟ Dialogue: 0,1:07:51.17,1:07:53.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[المتحدي هو [كنغ كازوما Dialogue: 0,1:07:53.13,1:07:55.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كنغ كازوما] مختلف هذه المرة عمّا كان عليه من قبل] Dialogue: 0,1:07:55.88,1:07:57.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنـَّى لك بمعرفة شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,1:07:58.38,1:07:59.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[لأنني أنا هو [كنغ كازوما Dialogue: 0,1:07:59.88,1:08:01.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه نكتة جيدة Dialogue: 0,1:08:04.72,1:08:05.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,1:08:13.73,1:08:14.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. معلمي Dialogue: 0,1:08:15.98,1:08:16.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعتقد أنني سأفوز ؟ Dialogue: 0,1:08:17.36,1:08:18.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد صرت ناضجاً الآن Dialogue: 0,1:08:19.07,1:08:20.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من المفترض أن تكون قادراً على معرفة هذا بنفسك Dialogue: 0,1:08:21.59,1:08:23.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نضجت وأنا لا زلت في المدرسة الإعدادية ؟ Dialogue: 0,1:08:23.36,1:08:25.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألن تـُصبح أخاً أكبر قريباً ؟ Dialogue: 0,1:08:25.74,1:08:27.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس الأمر وكأنني اخترت أن أكون كذلك Dialogue: 0,1:08:27.62,1:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. بل وأخت صغرى أيضاً Dialogue: 0,1:08:29.58,1:08:31.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس أمراً سيئاً أن يكون لك أخوة Dialogue: 0,1:08:31.87,1:08:35.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سوف تحصل على نصف الوجبة التي كنت\Nتحصل عليها قبل ولادتها، وستتشاجران يومياً Dialogue: 0,1:08:35.09,1:08:37.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وسيملُّ كلاكما من رؤية وجه الآخر يومياً Dialogue: 0,1:08:40.26,1:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! دقيقة واحدة بعد Dialogue: 0,1:08:41.84,1:08:42.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتممت التحضيرات Dialogue: 0,1:08:43.13,1:08:43.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنا أيضاً Dialogue: 0,1:08:44.09,1:08:44.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سنفوز هذه المرة Dialogue: 0,1:08:45.26,1:08:46.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فلتكونوا على أهبة الاستعداد Dialogue: 0,1:08:50.43,1:08:51.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فلنقذف به في الجحيم Dialogue: 0,1:08:53.02,1:08:54.31,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}المباراة النهائية على وشك البدء Dialogue: 0,1:08:54.31,1:08:56.61,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}ثانوية "أويدا" تواجه فريق "ماتسوشو" المرشح لنيل اللقب Dialogue: 0,1:08:56.61,1:08:59.94,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد ثابروا ولم يستسلموا، وها هم اليوم قد بلغوا المباراة النهائية Dialogue: 0,1:08:59.94,1:09:03.33,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}،ويُذكر أنه في حالة فوزهم في هذه المباراة\N فسيتأهلون إلى البطولة الوطنية لأول مرة منذ 24 عاماً Dialogue: 0,1:09:03.33,1:09:06.45,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}مع هذا فإن "ماتسوشو" تبقى خصماً صعب المراس Dialogue: 0,1:09:06.95,1:09:08.95,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجو أن تكون المباراة في مستوى الحدث Dialogue: 0,1:09:08.95,1:09:10.62,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستتمكن "أويدا" من الصمود يا تـُرى ؟ Dialogue: 0,1:09:10.62,1:09:12.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جدتي، شجعي [ريوهي] معي Dialogue: 0,1:09:12.91,1:09:15.45,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! والآن، مع بداية المباراة، ستصمت الألسنة لتفسح المجال لحوار الكرة والمضارب Dialogue: 0,1:09:52.45,1:09:53.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ها قد أتى Dialogue: 0,1:10:08.47,1:10:09.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! رائـع Dialogue: 0,1:10:09.85,1:10:11.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سريع .. إنه سريع جداً Dialogue: 0,1:10:28.99,1:10:29.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنني فعلها Dialogue: 0,1:10:39.54,1:10:40.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تسمح له بالهرب Dialogue: 0,1:10:40.34,1:10:41.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! استدرجه إلى الفخ Dialogue: 0,1:10:43.38,1:10:44.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اتركوا أمره لي وحدي Dialogue: 0,1:11:16.45,1:11:17.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يتحكم في الآفاتار التي سرقها Dialogue: 0,1:11:18.25,1:11:19.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً فهو قادر على مثل هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,1:11:24.46,1:11:25.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [يا للويل، [كازوما-كن Dialogue: 0,1:11:25.72,1:11:26.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اهرب Dialogue: 0,1:11:44.69,1:11:45.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. معلمي Dialogue: 0,1:11:45.40,1:11:47.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! استغل هذه الفرصة واهرب Dialogue: 0,1:11:53.20,1:11:53.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! معلمي Dialogue: 0,1:11:53.74,1:11:55.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تبالي، استدرجه إلى الفخ Dialogue: 0,1:12:13.68,1:12:14.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد نال منه Dialogue: 0,1:12:14.26,1:12:14.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ساكوما] Dialogue: 0,1:12:15.18,1:12:15.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! في الموعد تماماً Dialogue: 0,1:13:13.65,1:13:15.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد فعلناها أيتها الجدة Dialogue: 0,1:13:15.24,1:13:16.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [نجح [كازوما Dialogue: 0,1:13:16.70,1:13:18.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جماعة [يوريهيكو-سان]، إنه دوركم الآن Dialogue: 0,1:13:18.70,1:13:20.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عُلِم، اعتمد علينا Dialogue: 0,1:13:20.33,1:13:22.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد تمرسنا في اللعب لمدة 30 عاماً ! إياك أن تستخف بنا Dialogue: 0,1:13:22.87,1:13:24.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مع أننا لم نلعب كثيراً خلال الفترة الأخيرة Dialogue: 0,1:13:25.29,1:13:27.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! صحيح أنه مضى وقت طويل، لكننا سنبهركم بأدائنا Dialogue: 0,1:13:51.53,1:13:53.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد نجحنا Dialogue: 0,1:13:54.15,1:13:56.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ذاك هو آفاتار أبي ؟ Dialogue: 0,1:13:56.36,1:13:57.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أريد واحداً مثله أنا أيضاً Dialogue: 0,1:13:57.91,1:13:59.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! بابا رائع Dialogue: 0,1:13:59.49,1:14:00.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! را .. ئع Dialogue: 0,1:14:00.45,1:14:04.59,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}،عند اللحظات الأخيرة من الجولة الثامنة \N! ها هي ثانوية "أويدا" تحرز ركضة حرة حاسمة Dialogue: 0,1:14:04.59,1:14:05.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [يومي-سان] Dialogue: 0,1:14:06.58,1:14:07.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مثل فأر في مصيدة Dialogue: 0,1:14:07.96,1:14:09.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. ليست سوى مسألة وقت وسـ Dialogue: 0,1:14:11.84,1:14:13.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!مـ .. ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:14:30.77,1:14:31.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,1:14:31.65,1:14:32.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هناك أمر غريب في هذه المرحلة Dialogue: 0,1:14:32.78,1:14:34.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يحدث بالضبط ؟ Dialogue: 0,1:14:34.94,1:14:35.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! تاسكي-سان]، خلفك] Dialogue: 0,1:14:37.16,1:14:38.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}خلفه ؟ Dialogue: 0,1:14:38.03,1:14:38.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:14:43.82,1:14:45.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنه تسرب حراري Dialogue: 0,1:14:46.29,1:14:47.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين ذهب كل ذلك الثلج ؟ Dialogue: 0,1:14:48.17,1:14:50.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا على يقين أنه كان هناك أكثر من هذا Dialogue: 0,1:14:50.21,1:14:52.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[لقد أخذه عمي [شوتا Dialogue: 0,1:14:52.21,1:14:53.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:14:58.47,1:15:00.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذا منعش يا جدتي ؟ Dialogue: 0,1:15:00.51,1:15:02.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد سجلت درجة حرارة هذا اليوم رقماً قياسياً جديداً Dialogue: 0,1:15:05.98,1:15:10.44,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن، ماذا سيفعل الرامي [جينـُّويتشي]، الذي بدأ ينهار بعد أن أخرج لاعبين ؟ Dialogue: 0,1:15:10.44,1:15:11.52,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تغيرت ملامحه كثيراً Dialogue: 0,1:15:11.52,1:15:12.36,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا هو الرمْيُ Dialogue: 0,1:15:12.36,1:15:15.23,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! أكادمية "ماتسوشو" تواصل ضغطها الهجومي Dialogue: 0,1:15:13.11,1:15:13.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ريوهي] Dialogue: 0,1:15:15.23,1:15:16.86,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}إبيهارا-سان]، ألم تلاحظ أن حرارة الطقس قد ارتفعت ؟] Dialogue: 0,1:15:16.86,1:15:19.45,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}معك حق، لا شك أنه غارق في العرق الآن Dialogue: 0,1:15:17.57,1:15:21.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ناتسكي]، هلا ساعدتني في إعداد قائمة المدعوين للجنازة ؟] Dialogue: 0,1:15:19.45,1:15:22.83,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد واصل الرمي دون توقف، لا بد أن قميصه الداخلي قد تشرّب العرق Dialogue: 0,1:15:23.20,1:15:26.79,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يدعو للقلق فعلا، لا ريب أن ثانوية "أويدا" تمر بلحظات حرجة الآن Dialogue: 0,1:15:27.08,1:15:29.88,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}ثانوية "ماتسوشو" تنزل الآن بكل ثقلها للهجوم Dialogue: 0,1:16:12.75,1:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذه هي جميع الآفاتار التي استولى عليها Dialogue: 0,1:16:16.00,1:16:17.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عددها أكثر من 400 مليوناً Dialogue: 0,1:16:32.82,1:16:34.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كازوما-كن]، اهرب] Dialogue: 0,1:16:34.40,1:16:35.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [كازوما-كن] Dialogue: 0,1:16:57.45,1:17:02.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن الحر شديد إلى درجة أن جثمان الجدة يكاد ينتن وأنتم تلعبون هنا Dialogue: 0,1:17:03.68,1:17:04.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إنه خطؤك Dialogue: 0,1:17:04.93,1:17:06.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,1:17:06.93,1:17:07.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنه خطؤك Dialogue: 0,1:17:09.97,1:17:10.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. خطؤك أنت Dialogue: 0,1:17:10.98,1:17:12.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [توقف عن هذا يا [كازوما-كن Dialogue: 0,1:17:12.85,1:17:14.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الذي دهاك ؟ Dialogue: 0,1:17:14.40,1:17:16.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت بخير يا [شوتا] ؟ Dialogue: 0,1:17:16.11,1:17:18.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد حل النحس علينا منذ أن جئتَ إلى هنا Dialogue: 0,1:17:18.20,1:17:19.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ناتسكي]، صارت غريبة الأطوار] Dialogue: 0,1:17:19.78,1:17:21.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! وماتت الجدة Dialogue: 0,1:17:21.11,1:17:22.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! وهذا [كازوما] يضربني Dialogue: 0,1:17:23.28,1:17:24.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [شوتا] Dialogue: 0,1:17:26.28,1:17:27.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,1:17:34.42,1:17:35.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. الساعة العالمية Dialogue: 0,1:17:37.38,1:17:38.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}رُشدها{\i0} فقدت Dialogue: 0,1:17:54.85,1:17:57.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1070,1045)}.. ما بال Dialogue: 0,1:17:56.50,1:17:57.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(770,1045)}هذا العد التنازلي ؟ Dialogue: 0,1:18:16.12,1:18:16.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,1:18:18.17,1:18:19.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا ظهرت صور مفاعلات نووية ؟ Dialogue: 0,1:18:22.38,1:18:23.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا سيء Dialogue: 0,1:18:25.22,1:18:28.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك تحذيرات على جميع خطوط الاتصال الخاصة بالجيش الأمريكي Dialogue: 0,1:18:28.34,1:18:33.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مسبار الفضاء الياباني "آراواشي" يهوي\N الآن نحو الأرض خارج نطاق السيطرة تماماً Dialogue: 0,1:18:34.68,1:18:39.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آراواشي" يستطيع تحديد موقع"\N(GPS) هبوطه ذاتياً باستخدام إحداثيات الـ Dialogue: 0,1:18:39.23,1:18:41.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. "فإن كان ذاك الشيء يتحكم الآن في "آراواشي Dialogue: 0,1:18:41.77,1:18:43.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إذاً فهذا العد التنازلي هو Dialogue: 0,1:18:45.15,1:18:51.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يمثل الوقت المتبقي قبل أن يسقط "آراواشي" على\N أحد المفاعلات النووية الـ 500 الموجودة في هذا العالم Dialogue: 0,1:18:52.33,1:18:53.62,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا لهذه المباراة الماراثونية Dialogue: 0,1:18:53.62,1:18:57.71,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يتحدد الفائز خلال هذه الجولات التسع، وها هي المباراة\Nفي طريقها نحو جولة عاشرة، فما رأيك يا [إيبيهارا-سان] ؟ Dialogue: 0,1:18:57.71,1:19:02.50,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! كما تعلم، فإن الفائز سيتأهل إلى البطولة الوطنية، هذا ليس أمراً هيِّناً البتة Dialogue: 0,1:19:02.50,1:19:05.34,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا ريب أن الأعصاب على أشدها والإرهاق البدنيَّ في أعلى درجاته Dialogue: 0,1:19:06.05,1:19:10.22,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}[كما يذكر متابعونا الكرام، فإن [جينـُّويتشي\N {\fscx110}أحرز 30 إصابة في مباراة نصف النهائي Dialogue: 0,1:19:10.22,1:19:13.14,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}أما اليوم فعليه تسديد 15 رمية إضافية وحده Dialogue: 0,1:19:13.14,1:19:14.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ريوهي] Dialogue: 0,1:19:13.14,1:19:18.94,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}هل سيكون حضوره الذهني ولياقته البدنية في\Nالمستوى المطلوب للفوز بمباراة اليوم النهائية ؟ Dialogue: 0,1:19:31.67,1:19:32.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. هذه Dialogue: 0,1:19:33.08,1:19:34.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إنها تعود لجدتي Dialogue: 0,1:19:38.00,1:19:39.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [تـ .. تمهلي يا [ناتسكي Dialogue: 0,1:19:42.59,1:19:43.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي] Dialogue: 0,1:19:43.42,1:19:44.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انتظري - \Nإلى أين أنت ذاهبة ؟ - Dialogue: 0,1:19:44.84,1:19:45.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [ناتسكي] Dialogue: 0,1:19:46.09,1:19:46.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا رفاق Dialogue: 0,1:19:47.38,1:19:48.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعتقدها لعبة ؟ Dialogue: 0,1:19:48.79,1:19:50.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حياة البشر مهددة بالموت وأنت تقول إنها لعبة Dialogue: 0,1:19:51.22,1:19:52.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. مستحيل Dialogue: 0,1:19:53.93,1:19:55.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بد أنك تمازحني Dialogue: 0,1:19:55.35,1:19:58.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الأمر لا يتعدى أن يكون مجرد لعبة بالنسبة له Dialogue: 0,1:19:58.10,1:20:00.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذ أنه بلا مبادئ ولا كراهية Dialogue: 0,1:20:01.27,1:20:04.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمريكيون يكادون يفقدون صوابهم الآن Dialogue: 0,1:20:04.11,1:20:08.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذ أنهم لم يتخيلوا قط أن تجاربهم قد تؤدي إلى مثل هذه النتائج Dialogue: 0,1:20:09.40,1:20:13.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. عندما يسقط جسم قطره متر واحد بسرعة 7 كيلومتر في الثانية Dialogue: 0,1:20:13.72,1:20:15.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإنه سيكون بقوة نيزك أو صاروخ باليستي Dialogue: 0,1:20:16.24,1:20:21.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وإن أضفنا إلى هذا أنه سيسقط على \N.. مفاعل نووي مع احتمال حدوث تسرب إشعاعي Dialogue: 0,1:20:21.10,1:20:22.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإنّ الأضرار ستفوق كل التصورات Dialogue: 0,1:20:23.83,1:20:25.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي علينا فعله إذاً ؟ Dialogue: 0,1:20:25.63,1:20:31.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد نجح حتى الآن في قرصنة 38 بالمئة من \Nحسابات "أوز" وهذا يتجاوز الـ 412 مليون حساباً Dialogue: 0,1:20:31.31,1:20:35.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(GPS) يجب علينا أن نستعيد الحساب القادر على تحديد إحداثيات الـ Dialogue: 0,1:20:35.59,1:20:36.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهذا خلال ساعتين فقط Dialogue: 0,1:20:38.56,1:20:41.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنه لـمِنَ المحال أن نستعيد حساباً واحداً من بين 400 مليوناً Dialogue: 0,1:20:42.00,1:20:44.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1250, 1045)}،لكن Dialogue: 0,1:20:43.49,1:20:44.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(910, 1045)}لا توجد أيّ طريقة أخرى Dialogue: 0,1:20:44.94,1:20:45.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [كازوما] Dialogue: 0,1:20:48.13,1:20:50.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,1:20:50.69,1:20:53.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم تتحدثون عن لعبة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:20:54.66,1:20:56.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:21:15.22,1:21:15.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تتحامل على نفسك Dialogue: 0,1:21:16.76,1:21:17.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا جدوى مما تفعله Dialogue: 0,1:21:18.18,1:21:18.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اخرس Dialogue: 0,1:22:44.85,1:22:45.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. جدتي Dialogue: 0,1:22:48.06,1:22:48.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اعذريني Dialogue: 0,1:22:50.61,1:22:51.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أمي Dialogue: 0,1:22:52.40,1:22:53.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. وأختي الصغيرة Dialogue: 0,1:22:56.82,1:22:57.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أستطع حماية كليهما Dialogue: 0,1:23:07.50,1:23:10.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. الوحيد المتبقي والقادر على التصرف بهذا الشأن هو Dialogue: 0,1:23:11.48,1:23:13.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. وابيسكي] فقط، لكن] Dialogue: 0,1:23:14.76,1:23:17.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكن أن يعود، أهذا ما ترمي إليه ؟ Dialogue: 0,1:23:26.31,1:23:27.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم نخسر بعد Dialogue: 0,1:23:30.15,1:23:31.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [كنجي-كن] Dialogue: 0,1:23:31.99,1:23:32.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد خسرنا Dialogue: 0,1:23:33.44,1:23:34.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم نخسر Dialogue: 0,1:23:35.36,1:23:36.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أقول لك إننا خسرنا Dialogue: 0,1:23:36.74,1:23:38.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنا أقول لك إننا لم نخسر بعد Dialogue: 0,1:23:39.49,1:23:42.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لابد من وجود طريقة لتجاوز هذه الأزمة Dialogue: 0,1:23:42.43,1:23:43.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تهذي به ؟ Dialogue: 0,1:23:43.74,1:23:44.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا مختلف عن الرياضيات Dialogue: 0,1:23:45.07,1:23:46.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بل مثلها تماماً Dialogue: 0,1:23:46.08,1:23:47.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنك حل معادلة بالاستسلام Dialogue: 0,1:23:47.67,1:23:49.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كل ما في الأمر أننا لم نجد الحل حتى الآن Dialogue: 0,1:23:50.17,1:23:51.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنت Dialogue: 0,1:23:57.20,1:23:57.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي] Dialogue: 0,1:24:23.04,1:24:26.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف عرفتِ هذا العنوان البريدي يا [ناتسكي] ؟ Dialogue: 0,1:24:26.44,1:24:27.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين أنت الآن ؟ Dialogue: 0,1:24:27.58,1:24:28.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لا يهم Dialogue: 0,1:24:28.75,1:24:31.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دعك من هذا وأخبريني، كيف عرفت كلمة المرور إلى هاتفي الخلوي ؟ Dialogue: 0,1:24:31.29,1:24:32.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عد إلى المنزل Dialogue: 0,1:24:32.50,1:24:34.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الجدة هي من طلبت منك الاتصال بي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:24:34.84,1:24:35.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}استمع إليّ Dialogue: 0,1:24:35.88,1:24:37.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لن أعود أبداً Dialogue: 0,1:24:37.34,1:24:39.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}على الأقل ما دامت الجدة في ذاك المكان Dialogue: 0,1:24:40.42,1:24:41.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجوك، استمع إليّ Dialogue: 0,1:24:41.97,1:24:44.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لو كنت أعلم أن اليوم هو عيد ميلادها لما رجعت أبداً Dialogue: 0,1:24:45.10,1:24:45.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عمي Dialogue: 0,1:24:45.97,1:24:46.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كما قلت لك Dialogue: 0,1:24:46.85,1:24:49.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنت لا تعلم أيّ شيء عمّا حدث هنا Dialogue: 0,1:24:51.35,1:24:52.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عمّ تتحدثين ؟ Dialogue: 0,1:24:52.98,1:24:54.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الجدة [ساكاي] ماتت Dialogue: 0,1:25:08.08,1:25:09.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كانت تعاني من قصور في القلب Dialogue: 0,1:25:09.87,1:25:13.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يتمكن العم [مانساكو] من مساعدتها \Nفي الوقت المناسب لأن "أوز" كان غارقاً في الفوضى Dialogue: 0,1:25:16.13,1:25:16.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. الجدة Dialogue: 0,1:25:18.25,1:25:20.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الجدة .. ماتت ؟ Dialogue: 0,1:25:20.30,1:25:22.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كذبتَ حين قلتَ إنك نسيت يوم مولدها Dialogue: 0,1:25:22.97,1:25:26.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إذ أن كلمة المرور هي الأول من أغسطس Dialogue: 0,1:25:27.89,1:25:30.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألمْ تعد من أجلها ؟ Dialogue: 0,1:25:30.14,1:25:31.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أليس هذا صحيحاً ؟ Dialogue: 0,1:25:31.48,1:25:32.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. رجاءً Dialogue: 0,1:25:32.56,1:25:34.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عد إلى هنا مرة أخرى لتودعها Dialogue: 0,1:25:56.46,1:25:57.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}:إلى أهلي Dialogue: 0,1:26:01.38,1:26:03.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسن، قبل كل شيء، أود منكم أن تحافظوا على هدوئكم Dialogue: 0,1:26:04.47,1:26:07.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذ أنه من المهم للبشر أن يلزموا الهدوء Dialogue: 0,1:26:08.26,1:26:11.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أوصيكم بأن تكون الجنازة ذات طابع عائلي بعيداً عن التكلف Dialogue: 0,1:26:11.83,1:26:14.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما أرجو أن تواصلوا حياتكم كالمعتاد Dialogue: 0,1:26:14.90,1:26:18.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أعلم أنني لم أترك لكم أيّ شيء مادي، ولكن Dialogue: 0,1:26:18.05,1:26:23.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأشخاص الذين تعرفتُ عليهم في حياتي لن يدخروا جهداً لمساعدتكم Dialogue: 0,1:26:23.29,1:26:24.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا فلا داعي للجزع Dialogue: 0,1:26:25.45,1:26:28.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجو منكم جميعاً أن تتفانوْا في عملكم بكل إخلاص Dialogue: 0,1:26:29.62,1:26:30.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. وحينما Dialogue: 0,1:26:39.88,1:26:42.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [وحينما يعود [وابيسكي Dialogue: 0,1:26:43.17,1:26:48.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. ومع أنه ترك المنزل منذ 10 أعوام حتى أننا كنا لا نعلم متى سيعود Dialogue: 0,1:26:48.22,1:26:54.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1300,1049)}،ففي حالة ما عاد إلى المنزل Dialogue: 0,1:26:50.93,1:26:54.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(642,1049)}فأنا واثقة من أنه سيكون جائعاً Dialogue: 0,1:26:54.20,1:27:02.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا، أطعموه من خضر حديقتنا ومن \Nعنبها وكمثريها وكلِّ ما يَطيب له أكله Dialogue: 0,1:27:03.90,1:27:07.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أزال أذكر جيداً أول مرة التقيته فيها Dialogue: 0,1:27:08.87,1:27:12.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أذنه كانت مثل أذن أبيه تماماً ، حتى أنني ذهلت من الدهشة Dialogue: 0,1:27:13.54,1:27:16.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،وعندما تمشينا في الصباح بين الحقول Dialogue: 0,1:27:16.62,1:27:20.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قلت له: ستصبح فرداً من عشيرتنا منذ اليوم Dialogue: 0,1:27:20.26,1:27:25.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1250, 1045)}،فأبى الفتى أن يرد عليّ Dialogue: 0,1:27:22.92,1:27:25.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(705, 1045)}ولكنه لم يفلت يدي أيضاً Dialogue: 0,1:27:26.76,1:27:33.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أحسست بأن سعادتي بكونه صار ابناً لي \Nقد بلغته عن طريق يدينا الممسكة إحداهما بالأخرى Dialogue: 0,1:27:35.72,1:27:38.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأهل يجب عليهم ألاّ يسمحوا بفقدان أيّ أحد منهم Dialogue: 0,1:27:39.81,1:27:41.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقبلوا بالهزيمة في هذه الحياة Dialogue: 0,1:27:42.61,1:27:46.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. وحينما تحل عليكم ساعات العسر والألم Dialogue: 0,1:27:47.25,1:27:52.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فأوصيكم بالاجتماع حول المائدة وتناول الطعام كما جرت العادة Dialogue: 0,1:27:52.41,1:27:58.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذ أنّ أفظع ما في الكون هو أن يكون الإنسان جائعاً وأن يكون وحيداً Dialogue: 0,1:28:01.21,1:28:07.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كنتُ سعيدةً جداً بفضل وجودكم إلى جانبي على الدوام Dialogue: 0,1:28:14.43,1:28:15.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لكم Dialogue: 0,1:28:15.60,1:28:16.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وداعاً Dialogue: 0,1:28:31.58,1:28:32.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! (RX-7) إنها سيارة Dialogue: 0,1:28:32.95,1:28:33.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عمي Dialogue: 0,1:28:35.49,1:28:37.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جدتي ! جدتي Dialogue: 0,1:28:37.99,1:28:41.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وابيسكي]، احرص على إلقاء التحية على جدتك] Dialogue: 0,1:28:42.76,1:28:43.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. وبعدها Dialogue: 0,1:28:45.09,1:28:46.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سنتناول الطعام سوية Dialogue: 0,1:28:54.54,1:28:57.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [انتصر يا [ريوهي Dialogue: 0,1:28:58.43,1:28:59.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يومي-سان]، تعاليْ] Dialogue: 0,1:29:00.35,1:29:04.19,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لاعب ثانوية "أويدا"، [جينـُّويتشي]، يستعد لإرسال كرة قوية و Dialogue: 0,1:29:00.77,1:29:04.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكنني لا زلت أرغب في المشاهدة Dialogue: 0,1:29:12.45,1:29:14.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ها قد عدتُ يا جدتي Dialogue: 0,1:29:15.53,1:29:17.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيستهدف مفاعلا نووياً ؟ Dialogue: 0,1:29:17.24,1:29:18.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا فظيع Dialogue: 0,1:29:18.29,1:29:19.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، إنها حالة طوارئ Dialogue: 0,1:29:20.04,1:29:21.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا وقت يجوز لنا فيه الأكل ؟ Dialogue: 0,1:29:21.20,1:29:22.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه هي وصيّتها Dialogue: 0,1:29:22.71,1:29:24.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس العدو في غاية القوة ؟ Dialogue: 0,1:29:24.67,1:29:29.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}خلال صيف عام 1615، قاتل أسلافنا جيش\Nتوكوغاوا] ذي الـ 150.000 رجلا في موقعة أوساكا] Dialogue: 0,1:29:29.76,1:29:31.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكننا هـُزمنا Dialogue: 0,1:29:31.51,1:29:36.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،العبرة هي ألاّ يكون الفوز دافعنا الوحيد للقتال\Nوألاّ نهرب فقط لأننا نعتقد بأن الهزيمة ستكون نصيبنا Dialogue: 0,1:29:36.72,1:29:39.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد خضنا حروباً خاسرةً فيما مضى Dialogue: 0,1:29:39.01,1:29:40.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وتكرّر هذا مراراً Dialogue: 0,1:29:40.39,1:29:41.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا لِعشيرتنا البلهاء Dialogue: 0,1:29:41.56,1:29:43.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح، ونحن خلف هذا الصنف من البشر Dialogue: 0,1:29:43.64,1:29:46.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالفعل، وأنا واحدة من هؤلاء الحمقى Dialogue: 0,1:29:46.81,1:29:49.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بغض النظر، لا بد من أن لنا خطة ما، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:29:49.94,1:29:52.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأحاول إلغاءه عن بُعد الآن Dialogue: 0,1:29:52.44,1:29:55.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مع أنني لا أعلم إن كنت سأتمكن من النجاح في هذا في الوقت المناسب Dialogue: 0,1:29:55.03,1:29:55.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. ولهذا Dialogue: 0,1:29:55.74,1:29:58.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد حدث كل هذا بسبب قرصنة الحسابات Dialogue: 0,1:29:58.41,1:30:00.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيكم في أن نعتمد على طريقة أكثر فاعلية لاستعادتهم ؟ Dialogue: 0,1:30:01.33,1:30:02.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أكثر فاعلية ؟ Dialogue: 0,1:30:02.87,1:30:04.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تقل إنه يهوى اللعب ؟ Dialogue: 0,1:30:04.66,1:30:05.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:30:05.54,1:30:06.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سنستعمل هذه Dialogue: 0,1:30:08.99,1:30:10.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لم يتبق سوى ساعة واحدة Dialogue: 0,1:30:18.50,1:30:20.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"مرحباً بكم في كازينو "أوز Dialogue: 0,1:30:25.39,1:30:28.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت، هل ترغب في الحصول على الحسابات حتى هذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,1:30:35.90,1:30:37.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس، سأعطيك حسابي Dialogue: 0,1:30:38.37,1:30:41.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكن، سيتوجب عليك الفوز في مواجهتي Dialogue: 0,1:30:43.54,1:30:45.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وقع الاختيار على هانافودا Dialogue: 0,1:30:45.58,1:30:47.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نرجو منكِ تحديد الرهان Dialogue: 0,1:30:47.67,1:30:48.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. الرهان هو Dialogue: 0,1:30:50.25,1:30:51.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عائلتي Dialogue: 0,1:30:54.34,1:30:56.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سنتبارى رهاناً على حساباتنا Dialogue: 0,1:30:58.09,1:31:01.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسابات الجميع عـُهدة في يدي Dialogue: 0,1:31:01.26,1:31:02.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! جدتي، راقبي ما سنفعله Dialogue: 0,1:31:03.89,1:31:06.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}معركة الهانافودا تلائمنا تماماً Dialogue: 0,1:31:06.69,1:31:10.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وابيسكي-سان]، أرجو منك أن تـُلحق به أكبر ضرر ممكن في هذه الأثناء] Dialogue: 0,1:31:11.23,1:31:12.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن، هل سيقبل التحدي يا تـُرى ؟ Dialogue: 0,1:31:13.65,1:31:15.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لسنا سوى 20 شخصاً حتى مع انضمام [ساكوما-كن] إلينا Dialogue: 0,1:31:15.90,1:31:18.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هذا الرهان قليلا بعض الشيء ؟ Dialogue: 0,1:31:18.41,1:31:19.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أغلق فمك Dialogue: 0,1:31:19.61,1:31:22.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أياً كانت ضآلته، هذه حياتنا Dialogue: 0,1:31:22.28,1:31:23.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هلمّ إلى القتال Dialogue: 0,1:31:23.33,1:31:25.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! قاتلنا أيها الوحش Dialogue: 0,1:31:25.04,1:31:26.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيقبل التحدي حتماً Dialogue: 0,1:31:27.33,1:31:28.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا ريب في هذا Dialogue: 0,1:31:29.37,1:31:30.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ها قد ظهر متحدٍّ Dialogue: 0,1:31:31.79,1:31:32.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ها نحن أولاء Dialogue: 0,1:31:32.46,1:31:34.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [انتصري يا [ناتسكي Dialogue: 0,1:31:34.05,1:31:36.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! مصير العالم بين يديك Dialogue: 0,1:31:36.80,1:31:39.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قواعد الكازينو هي المطبقة في هذه المرحلة Dialogue: 0,1:31:39.63,1:31:42.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يتضاعف الرهان مع كلِّ كوي-كوي Dialogue: 0,1:31:42.55,1:31:45.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ومن يفوز في نهاية اللعبة يأخذ كل شيء Dialogue: 0,1:31:46.14,1:31:50.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ستبدأ [ناتسكي-سان] أولا لأنها من طلب التحدي Dialogue: 0,1:31:50.94,1:31:52.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن ستبدأ اللعبة Dialogue: 0,1:31:58.07,1:31:59.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! خذي تلك Dialogue: 0,1:31:59.32,1:32:00.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! خذي أزهار الكرز Dialogue: 0,1:32:00.37,1:32:01.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كلا Dialogue: 0,1:32:01.08,1:32:02.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! بل خذي تلك Dialogue: 0,1:32:02.07,1:32:03.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اهدؤوا قليلا Dialogue: 0,1:32:04.33,1:32:05.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ({\fs72}青タン{\fs82}) "حصلتِ على "أوتان Dialogue: 0,1:32:05.29,1:32:06.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل توافقين على كوي-كوي ؟ Dialogue: 0,1:32:06.79,1:32:07.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي-كوي Dialogue: 0,1:32:08.25,1:32:08.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي-كوي Dialogue: 0,1:32:09.41,1:32:10.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ناتسكي-سان]، كوي-كوي] Dialogue: 0,1:32:11.88,1:32:12.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}三光{\fs82}) "صانكو" Dialogue: 0,1:32:12.83,1:32:13.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل توافقين على كوي-كوي ؟ Dialogue: 0,1:32:14.96,1:32:15.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}タン{\fs82}) "حصلتِ على "تان Dialogue: 0,1:32:15.70,1:32:16.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل توافقين على كوي-كوي ؟ Dialogue: 0,1:32:17.63,1:32:18.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[فازت [ناتسكي-سان Dialogue: 0,1:32:19.17,1:32:20.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا للروعة Dialogue: 0,1:32:20.30,1:32:23.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا جيد ! ذاك الوحش مبتدئ بالفعل Dialogue: 0,1:32:23.18,1:32:26.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد تعلمنا من جدتنا منذ أن كنا صغاراً، فإياك والاستخفاف بنا Dialogue: 0,1:32:27.10,1:32:29.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انتهى تحويل 26 حساباً Dialogue: 0,1:32:29.73,1:32:32.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أربع مئة مليوناً في مواجهة 26 Dialogue: 0,1:32:32.94,1:32:33.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! الجولة التالية Dialogue: 0,1:32:34.40,1:32:36.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الرجاء من [ناتسكي-سان] أن تحدد قيمة الرهان Dialogue: 0,1:32:38.03,1:32:38.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}三光{\fs82}) "صانكو" Dialogue: 0,1:32:39.11,1:32:40.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حصلت على أوراق أزهار الكرز Dialogue: 0,1:32:40.40,1:32:41.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}四光{\fs82}) "شيكو" Dialogue: 0,1:32:43.20,1:32:43.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}タネ{\fs82}) "تاني" Dialogue: 0,1:32:43.91,1:32:44.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}雨四光{\fs82}) "آمي-شيكو" Dialogue: 0,1:32:44.91,1:32:45.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}猪鹿蝶{\fs82}) "إينو-شيكا-تشو" Dialogue: 0,1:32:47.58,1:32:48.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[فازت [ناتسكي-سان Dialogue: 0,1:32:50.46,1:32:52.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ناتسكي-سان] رفعت قيمة الرهان] Dialogue: 0,1:32:52.46,1:32:53.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي-كوي Dialogue: 0,1:32:54.29,1:32:54.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي-كوي Dialogue: 0,1:32:55.96,1:32:56.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي-كوي Dialogue: 0,1:32:57.38,1:32:58.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ناتسكي-سمباي] مذهلة] Dialogue: 0,1:32:59.21,1:33:01.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}استرجعت 300 ألف آفاتاراً خلال هذا الوقت القصير Dialogue: 0,1:33:01.97,1:33:05.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكن، نحن لا زلنا لا نملك الحساب الذي نبحث عنه Dialogue: 0,1:33:05.05,1:33:05.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [وابيسكي-سان] Dialogue: 0,1:33:17.02,1:33:18.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حصلت على أوراق أزهار الكرز Dialogue: 0,1:33:17.20,1:33:18.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! تباً Dialogue: 0,1:33:18.65,1:33:21.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مجهول-سان] لن يواصل الجولة] Dialogue: 0,1:33:21.11,1:33:22.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ناتسكي-سان] خسرت هذه الجولة] Dialogue: 0,1:33:23.41,1:33:24.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ستـُحوَّل الحسابات الآن Dialogue: 0,1:33:32.96,1:33:35.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بقي لدى [ناتسكي-سان] 74 حساباً Dialogue: 0,1:33:35.67,1:33:38.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا لا يبشر بخير ! لقد مضت نصف ساعة Dialogue: 0,1:33:38.46,1:33:41.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يزال لديكِ ما يكفي لتراهني عليه Dialogue: 0,1:33:41.76,1:33:43.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستـُنهين اللعبة الآن ؟ Dialogue: 0,1:33:44.38,1:33:47.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يزال لديكِ ما يكفي لتراهني عليه Dialogue: 0,1:33:47.76,1:33:49.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستـُنهين اللعبة الآن ؟ Dialogue: 0,1:34:23.80,1:34:25.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه فتى يعيش في ألمانيا Dialogue: 0,1:34:25.18,1:34:25.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من يكون ؟ Dialogue: 0,1:34:25.80,1:34:27.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهو أحد المعجبين بـ [كازوما] ؟ Dialogue: 0,1:34:27.22,1:34:28.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعرفه Dialogue: 0,1:34:44.49,1:34:45.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رائع Dialogue: 0,1:34:55.96,1:34:58.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! "هذا يمثل 13.837 بالمئة من إجمالي اشتراكات "أوز Dialogue: 0,1:34:59.29,1:35:02.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لدينا الآن أكثر من 150 مليون حساباً Dialogue: 0,1:35:02.88,1:35:03.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1} لماذا كل هؤلاء ..؟ Dialogue: 0,1:35:04.51,1:35:06.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[لا بدّ أن هذا بفضل حُسْنِ [ناتسكي Dialogue: 0,1:36:00.52,1:36:02.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مـ .. ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,1:36:02.73,1:36:06.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حُماة "أوز" منحوا [ناتسكي] شيئاً نادراً جداً Dialogue: 0,1:36:07.40,1:36:08.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنا لم أعِ ما حدث بالضبط، لكن Dialogue: 0,1:36:08.90,1:36:10.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! نحن ممتنون لك Dialogue: 0,1:36:13.83,1:36:16.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مجهول-سان] رفع قيمة الرهان] Dialogue: 0,1:36:18.41,1:36:20.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نقطة واحدة تساوي 10 ملايين آفاتار Dialogue: 0,1:36:21.00,1:36:21.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عشرة ملايين Dialogue: 0,1:36:22.25,1:36:23.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يريد إنهاء اللعبة Dialogue: 0,1:36:23.75,1:36:25.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن، ابدأوا اللعب Dialogue: 0,1:36:31.18,1:36:32.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}三光{\fs82}) "صانكو" Dialogue: 0,1:36:35.43,1:36:36.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}猪鹿蝶{\fs82}) "إينو-شيكا-تشو" Dialogue: 0,1:36:38.14,1:36:38.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي Dialogue: 0,1:36:39.98,1:36:40.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}赤タン{\fs82}) "آكاتان" Dialogue: 0,1:36:41.60,1:36:42.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي Dialogue: 0,1:36:43.86,1:36:44.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}雨四光{\fs82}) "آمي-شيكو" Dialogue: 0,1:36:44.98,1:36:45.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي Dialogue: 0,1:36:45.69,1:36:46.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي Dialogue: 0,1:36:46.36,1:36:46.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي Dialogue: 0,1:36:47.53,1:36:48.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كوي Dialogue: 0,1:36:55.49,1:36:56.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [عليك به يا [ناتسكي Dialogue: 0,1:36:56.66,1:36:57.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حطميه Dialogue: 0,1:36:58.29,1:36:59.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سمباي"، افعليها" Dialogue: 0,1:36:59.70,1:37:00.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اقذفي به في الجحيم Dialogue: 0,1:37:14.18,1:37:15.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}({\fs72}五光{\fs82}) "غوكو" {الياكو الأعلى قيمة} Dialogue: 0,1:37:16.01,1:37:18.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فازت [ناتسكي-سان]، ستـُحوَّل الحسابات الآن Dialogue: 0,1:38:42.06,1:38:42.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لقد Dialogue: 0,1:38:43.98,1:38:44.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. توقف Dialogue: 0,1:38:50.32,1:38:56.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! رائع، لقد فعلناها .. فعلناها، مرحى Dialogue: 0,1:38:59.99,1:39:00.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! "سمباي" Dialogue: 0,1:39:02.20,1:39:03.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [كنجي-كن] Dialogue: 0,1:39:04.08,1:39:04.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنا Dialogue: 0,1:39:05.29,1:39:05.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنا Dialogue: 0,1:39:08.00,1:39:10.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! فعلتـُهـــــا Dialogue: 0,1:39:10.50,1:39:11.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! "على رسلك يا "سمباي Dialogue: 0,1:39:14.13,1:39:15.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! مهلا Dialogue: 0,1:39:15.01,1:39:16.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك خطب ما Dialogue: 0,1:39:16.13,1:39:17.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,1:39:19.14,1:39:20.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! العد التنازلي لم يتوقف Dialogue: 0,1:39:20.93,1:39:21.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:39:22.31,1:39:23.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا مستحيل Dialogue: 0,1:39:23.51,1:39:25.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد توقفت ساعات العالم في جميع الأماكن الأخرى Dialogue: 0,1:39:26.52,1:39:27.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا هنا فقط ؟ Dialogue: 0,1:39:48.58,1:39:50.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل سيُسقِط "آراواشي" هنا ؟ Dialogue: 0,1:39:50.38,1:39:51.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا ما يبدو عليه الأمر Dialogue: 0,1:39:52.42,1:39:53.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تعبث معي أيها الآفاتار Dialogue: 0,1:39:54.34,1:39:55.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تـُلغِه بعد ؟ Dialogue: 0,1:39:55.59,1:39:56.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنني أحاول Dialogue: 0,1:39:57.88,1:39:58.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! عشر دقائق بعد Dialogue: 0,1:39:59.43,1:40:01.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد فات أوان تغيير مجرى الأحداث الآن Dialogue: 0,1:40:01.22,1:40:02.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حافظوا على هدوئكم وأخلوا المكان Dialogue: 0,1:40:02.89,1:40:04.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبروا الجيران بالأمر Dialogue: 0,1:40:05.35,1:40:06.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن لا نعلم مدى فداحة الأضرار ؟ Dialogue: 0,1:40:06.89,1:40:07.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! انطلقوا Dialogue: 0,1:40:09.52,1:40:11.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل سيُدمَّر منزلنا ؟ Dialogue: 0,1:40:11.27,1:40:13.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سنكون محظوظين إن توقف الضرر عند المنزل Dialogue: 0,1:40:13.36,1:40:14.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا سنفعل بهذا أيتها الجدة ؟ Dialogue: 0,1:40:14.69,1:40:15.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! خذيه معك طبعاً Dialogue: 0,1:40:17.32,1:40:18.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أماه، دفتر العائلة {دفتر الشيكات} Dialogue: 0,1:40:21.03,1:40:22.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ناتسكي]، أسرعي] Dialogue: 0,1:40:22.70,1:40:23.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي] Dialogue: 0,1:40:27.00,1:40:28.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ترك أيّ سجلات خلفه في لوحة التحكم ؟ Dialogue: 0,1:40:29.71,1:40:30.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اترك هذا الأمر لي Dialogue: 0,1:40:30.83,1:40:32.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا زلت تحاول فعل شيء ما ؟ Dialogue: 0,1:40:32.33,1:40:34.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد قالوا إنك لا تستطيع تغيير مساره Dialogue: 0,1:40:34.29,1:40:37.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رييتشي-سان]، ألم تقل إنه من الممكن]\N؟ (GPS) تغيير مسار "آراواشي" بواسطة إحداثيات الـ Dialogue: 0,1:40:37.60,1:40:38.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نـ .. نعم Dialogue: 0,1:40:38.67,1:40:43.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. خاطئة كما فعل هو البارحة (GPS) فإن أرسلنا له بيانات Dialogue: 0,1:40:43.01,1:40:44.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذه هي .. يمكننا اقتفاء أثره Dialogue: 0,1:40:45.93,1:40:47.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. إنْ تلاعبتَ ببيانات هبوطه Dialogue: 0,1:40:47.89,1:40:49.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! فقد تستطيع تغيير مساره قليلا Dialogue: 0,1:40:50.10,1:40:52.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، أنا لا أعلم إن كنت سأنجح في هذا أم لا، لذا أخلو المكان أولا Dialogue: 0,1:40:53.48,1:40:54.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. [كنجي-كن] Dialogue: 0,1:40:55.36,1:40:56.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أسرعوا أنتم أيضاً Dialogue: 0,1:40:57.28,1:40:57.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أسرعوا Dialogue: 0,1:40:58.69,1:40:59.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لم نخسر بعد Dialogue: 0,1:41:01.99,1:41:03.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مـ .. ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,1:41:05.12,1:41:06.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! آه ! هذه هي Dialogue: 0,1:41:08.58,1:41:10.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لـ .. لماذا ؟ Dialogue: 0,1:41:10.29,1:41:12.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تغيرت كلمة المرور Dialogue: 0,1:41:12.00,1:41:13.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنه يحاول إعاقتنا Dialogue: 0,1:41:14.25,1:41:15.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. هذا مستحيل Dialogue: 0,1:41:16.45,1:41:18.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1120,1045)}! ركز جيداً Dialogue: 0,1:41:17.77,1:41:18.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(832,1045)}! كلنا معك Dialogue: 0,1:41:19.06,1:41:20.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنت هو الوحيد القادر على إيقافه Dialogue: 0,1:41:21.25,1:41:21.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أرجوك Dialogue: 0,1:41:23.30,1:41:23.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,1:41:39.00,1:41:40.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ابذل ما في وسعك Dialogue: 0,1:41:40.15,1:41:40.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,1:41:45.24,1:41:45.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! فتحتها Dialogue: 0,1:41:46.87,1:41:47.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا لسرعته Dialogue: 0,1:41:51.00,1:41:51.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أغلقَها مجدداً Dialogue: 0,1:41:52.25,1:41:53.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سحقاً Dialogue: 0,1:41:53.08,1:41:54.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سأفتحها مرة أخرى Dialogue: 0,1:41:57.29,1:41:57.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [كازوما] Dialogue: 0,1:41:58.38,1:42:00.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد ألغيت دفاعه بالكامل Dialogue: 0,1:42:01.05,1:42:02.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اسحقه Dialogue: 0,1:42:13.43,1:42:14.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! اذهب الآن Dialogue: 0,1:42:16.19,1:42:16.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! معلمي Dialogue: 0,1:42:29.08,1:42:29.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لم يتبق سوى دقيقتين Dialogue: 0,1:42:35.92,1:42:36.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد فـُتِح Dialogue: 0,1:42:40.25,1:42:41.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ليس مرة أخرى Dialogue: 0,1:42:57.40,1:42:59.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ذ .. ذهنياً ؟ Dialogue: 0,1:43:02.19,1:43:03.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! دقيقة واحدة بعد Dialogue: 0,1:43:15.04,1:43:20.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لا تعتـرض طريـقـنـــــا Dialogue: 0,1:43:36.82,1:43:39.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أرجوك هذه المـــرة Dialogue: 0,1:44:47.88,1:44:48.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنه ينبوع حار Dialogue: 0,1:44:49.26,1:44:50.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ينبوع حار Dialogue: 0,1:44:50.88,1:44:53.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد تفجّر ينبوع حار Dialogue: 0,1:44:54.04,1:44:56.06,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! ثانوية "أويدا" تعود إلى المباراة بأعجوبة Dialogue: 0,1:44:56.06,1:44:57.77,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}وها هم يترشحون إلى البطولة الوطنية لأول مرة منذ 24 عاماً Dialogue: 0,1:44:58.14,1:45:03.85,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! بعد 15 جولة حامية الوطيس، ها هم الآن يقفون أمام المدارج تحية للجمهور Dialogue: 0,1:45:03.85,1:45:07.36,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! اللاعبون يتصببون عرقاً بعد تلك اللحظات العصيبة Dialogue: 0,1:45:07.36,1:45:09.24,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}لكنهم نسوا الآن كل ذلك التعب Dialogue: 0,1:45:09.24,1:45:11.62,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}! كيف لا والملعب يهتز بأهازيج الفرحة Dialogue: 0,1:45:59.62,1:46:00.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! [ناتسكي] Dialogue: 0,1:46:02.16,1:46:04.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}[كفَّ عن البكاء يا [ريوهي Dialogue: 0,1:46:12.30,1:46:13.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد تحركت Dialogue: 0,1:46:13.13,1:46:15.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها تقول: شكراً لك Dialogue: 0,1:46:18.35,1:46:18.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أبي Dialogue: 0,1:46:19.56,1:46:20.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أحسنت صنعاً Dialogue: 0,1:46:35.74,1:46:37.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رأيتُ [وابيسكي-سان] في نشرة الأخبار Dialogue: 0,1:46:38.45,1:46:39.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد عاد من تلقاء نفسه، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:46:42.91,1:46:46.06,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1} المعروفة بآلة الحب (A.I) لكن، كل ما فعله الدكتور هو برمجة الـ Dialogue: 0,1:46:46.67,1:46:49.91,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}"في حين أن الجيش الأمريكي هو الذي يتحمل مسؤولية تجربته على "أوز Dialogue: 0,1:46:51.38,1:46:55.42,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}.. ولحسن الحظ، لم تسقط أيّ ضحايا بسبب هذه الحادثة، لكن Dialogue: 0,1:46:55.42,1:47:01.10,Default-TV,,0000,0000,0000,,{\be1}المنظمات الضالعة في إجراء هذه التجربة التي\Nهددت حياة الملايين ستـُحَمَّل كامل المسؤولية عن أفعالها Dialogue: 0,1:47:01.43,1:47:04.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آه، أخبري [كنجي] بأنه ليس ملزماً على العودة لفترة لا بأس بها Dialogue: 0,1:47:05.52,1:47:07.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يقول إنك لست ملزماً على العودة Dialogue: 0,1:47:07.44,1:47:09.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بلى، يجب أن أعود Dialogue: 0,1:47:10.69,1:47:12.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيكما بأن تتزوجا فعلا ؟ Dialogue: 0,1:47:12.69,1:47:14.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيتوجب عليكما التواعد في البداية Dialogue: 0,1:47:14.19,1:47:15.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,1:47:15.41,1:47:17.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سأقتلك إن قلتَ إنك تحبها Dialogue: 0,1:47:17.66,1:47:19.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تكره [ناتسكي] ؟ Dialogue: 0,1:47:19.16,1:47:20.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سأقتلك إن قلت إنك تكرهها Dialogue: 0,1:47:20.91,1:47:22.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أ .. أنا متيَّمٌ بها Dialogue: 0,1:47:22.33,1:47:24.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أيها الـ Dialogue: 0,1:47:26.96,1:47:27.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا سعيدة Dialogue: 0,1:47:28.44,1:47:29.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,1:47:32.38,1:47:33.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! قبلها، قبلها Dialogue: 0,1:47:35.68,1:47:36.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أ .. أيها الوغد Dialogue: 0,1:47:36.76,1:47:37.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أتريد أن أعتقلك ؟ Dialogue: 0,1:47:50.18,1:47:51.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.. أنفي Dialogue: 0,1:48:01.98,1:48:03.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا لك من جبان Dialogue: 0,1:48:11.87,1:48:13.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:48:23.18,1:48:27.14,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. على تلك التلة Dialogue: 0,1:48:28.89,1:48:33.23,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}يكمن صيفنا Dialogue: 0,1:48:33.77,1:48:36.73,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}،الأشياء التي لا تتغير Dialogue: 0,1:48:36.73,1:48:39.36,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. الأشياء الجميلة Dialogue: 0,1:48:40.53,1:48:44.37,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}كل شيء موجودة هناك Dialogue: 0,1:48:46.66,1:48:50.75,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}عباد الشمس ينمو Dialogue: 0,1:48:52.37,1:48:56.67,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}متجها نحو الشمس Dialogue: 0,1:48:56.54,1:48:58.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:48:57.30,1:49:00.30,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. هزيز الرياح Dialogue: 0,1:49:00.30,1:49:02.97,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أنى لبشر أن لا يسمعه Dialogue: 0,1:49:04.05,1:49:07.56,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}تقاطعت نظراتنا Dialogue: 0,1:49:08.60,1:49:14.48,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}وقلبانا نبضا على نسق واحد Dialogue: 0,1:49:14.48,1:49:20.36,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}وقد امتلآ بقطرات الضوء Dialogue: 0,1:49:20.36,1:49:27.24,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\fscx110}فإذا أمسك كل منا يد الآخر بإحكام Dialogue: 0,1:49:28.99,1:49:33.25,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}فحينها ستتحقق معجزة صغيرة Dialogue: 0,1:49:37.88,1:49:42.13,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}هذا ما أريد أن أصدق به Dialogue: 0,1:49:43.80,1:49:48.14,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أريد أن أرى المستقبل Dialogue: 0,1:49:48.68,1:49:51.52,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}وبينما تنعكس الزرقة Dialogue: 0,1:49:51.52,1:49:53.98,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}زرقة السماء Dialogue: 0,1:49:55.48,1:49:59.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}تنعكس على عينيك Dialogue: 0,1:50:01.49,1:50:05.61,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}تحلق مقاتلة نفاثة في السماء Dialogue: 0,1:50:07.32,1:50:11.70,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. كما الأيام الخوالي Dialogue: 0,1:50:12.08,1:50:15.12,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}جمعنا القدر Dialogue: 0,1:50:15.12,1:50:18.29,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}أنا وأنت في هذا المكان Dialogue: 0,1:50:18.96,1:50:22.09,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}لقد كان هذا أمرا حتميا Dialogue: 0,1:50:23.55,1:50:29.31,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. آلاف الذكريات الرومانسية Dialogue: 0,1:50:29.31,1:50:35.31,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}سنسترجعها ههنا Dialogue: 0,1:50:35.31,1:50:42.03,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}وسأحميك مهما طال الزمن Dialogue: 0,1:50:43.99,1:50:48.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ها هي قصتنا تبدأ Dialogue: 0,1:50:50.53,1:51:00.21,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}إلى أين أيها القدر ؟ ،Oh Dialogue: 0,1:51:00.21,1:51:04.76,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}إلى أين تمضي بنا الآن ؟ Dialogue: 0,1:51:06.68,1:51:09.51,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. الوعود البيض Dialogue: 0,1:51:09.51,1:51:12.31,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}علقت في السحاب Dialogue: 0,1:51:13.43,1:51:16.56,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}أنا لا أعزم على نسيانها Dialogue: 0,1:51:19.52,1:51:25.15,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}قلبانا نبضا على نسق واحد Dialogue: 0,1:51:25.15,1:51:31.08,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}وها نحن نتأمل الأحلام الصيفية Dialogue: 0,1:51:31.08,1:51:38.42,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}فإذا أمسك كل منا يد الآخر بإحكام Dialogue: 0,1:51:41.25,1:51:45.46,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}فحينها ستتحقق معجزة صغيرة Dialogue: 0,1:51:46.92,1:51:51.43,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}معجزتنا نحن ستتحقق Dialogue: 0,1:51:52.89,1:51:55.89,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.. معجزة منتصف الصيف سـ \N ترجمة فريق Al-Andalus