1
00:01:13,760 --> 00:01:28,200
"أهدى هذه الترجمة لحبيبتى "أمنية
فهى حقا أمنيتى وحبيبتى
مهندس نيمو

2
00:02:28,917 --> 00:02:33,531
!! إيف
ماذا تفعلين هنا؟ .. وأين والدتك؟

3
00:04:15,806 --> 00:04:29,401
(إيـــفـــا)
بالترجمة الحصرية لـ مهندس نيمو
mohandesnemo@yahoo.com

4
00:05:11,808 --> 00:05:14,427
أليكس

5
00:05:18,502 --> 00:05:21,038
منذ متى .. وكم فصل شتاء مضى؟ -
وهل كنت تنتظر؟ -

6
00:05:21,495 --> 00:05:24,363
لا .. عشر سنوات فقط

7
00:05:24,988 --> 00:05:27,773
هيا بنا .. الجو سيزداد برودة

8
00:05:33,552 --> 00:05:37,792
ليس سيئا
لقد صنعت روبوت جيد جدا

9
00:05:38,375 --> 00:05:42,740
كنت اعمل لوقت طويل -
هل تعبت من صناعة الروبوت ؟ -

10
00:05:46,815 --> 00:05:49,351
لا .. انا اجد متعتى مع الروبوت
الناس مملون

11
00:05:50,806 --> 00:05:53,508
البعض الآخر يجد متعته فى التدريس للصغار

12
00:05:54,756 --> 00:05:57,416
هلا ذهبنا للمنزل؟

13
00:05:58,082 --> 00:06:01,740
هنا بعض بيوت الدعارة لو تحب -
لا أرغب ,شكرا -

14
00:06:03,071 --> 00:06:05,232
أتعلم لماذا توجد؟ -
نعم -

15
00:06:05,898 --> 00:06:08,641
ربما لها أهمية .. أتتفق معى؟

16
00:06:09,224 --> 00:06:11,905
انها مهمة جدا

17
00:06:13,506 --> 00:06:16,624
نعم يا أليكس
أنت دائما لديك أسرارك الخاصة

18
00:06:54,000 --> 00:06:56,598
فلتأتى إلينا غدا لتناول العشاء

19
00:07:00,528 --> 00:07:03,209
مرحبا

20
00:07:26,845 --> 00:07:29,630
!أترين ,يا لها من قطة -
ليست واحدة ولكنهما الإثنان قطط -

21
00:07:37,821 --> 00:07:41,063
صباح الخير يا أليكس جاريل -
نهارك سعيد يا دورثيا ,هل جوليا موجودة -

22
00:07:41,479 --> 00:07:45,407
جوليا الآن مشغولة -
أنت لم تتغيرين -

23
00:07:45,720 --> 00:07:48,006
لست جميلة -
لا تدخل هنا -

24
00:07:48,214 --> 00:07:50,895
هناك خصوصية

25
00:07:52,788 --> 00:07:55,053
اليكس جاريل

26
00:07:55,324 --> 00:07:58,234
لا تقتحم خصوصية العمل

27
00:07:58,899 --> 00:08:01,913
لديكم 30 دقيقة لينتهى الاختبار

28
00:08:02,267 --> 00:08:05,426
وتذكروا ,لا تحاولوا تغيير الإعدادات

29
00:08:10,998 --> 00:08:14,552
أهلا ,جوليا -
لا شئ فى هذا العالم يتغير -

30
00:08:15,155 --> 00:08:17,836
متأخر جدا كعادتك

31
00:08:18,065 --> 00:08:20,705
خذ الترددات

32
00:08:23,553 --> 00:08:27,689
كما ترى ,مختبرنا مازال كما هو منذ عشر سنوات

33
00:08:30,205 --> 00:08:33,343
معدات حديثة فقط

34
00:08:34,529 --> 00:08:36,898
ماذا؟ -
هذا صحيح .. ألقى نظرة -

35
00:08:37,564 --> 00:08:40,245
ماذا افعل؟ -
تحديد الاتجاه -

36
00:08:43,884 --> 00:08:47,480
تعالى الآن -
أعلم ,إنها بالفعل هنا -

37
00:08:49,787 --> 00:08:52,572
!توقف أيها الروبوت الغبى

38
00:08:55,608 --> 00:08:58,227
"الطلاب الأغبياء يؤلموننى"

39
00:09:04,630 --> 00:09:07,228
أنا آسف

40
00:09:08,787 --> 00:09:11,136
ماذا ستفعل بعد ذلك؟

41
00:09:11,406 --> 00:09:14,087
"ماذا ترى حينما تغمض عينيك؟ "

42
00:09:15,398 --> 00:09:18,599
والآن اذهب الى الضبط
هذا سوف يعيد تشغيل قاعدة البيانات -

43
00:09:19,347 --> 00:09:24,128
يمكن أن تعيد ضبطه
ولكن كل الذاكرة العاطفية ستنمحى

44
00:09:24,835 --> 00:09:28,867
روحه
أترى؟ ,إنه ميت

45
00:09:29,201 --> 00:09:31,612
وبعد اعادة التشغيل سترى أكثر

46
00:09:31,945 --> 00:09:36,289
ولكنه سوف يكون حصان مختلف تماما -
"ماذا ترى حينما تغمض عينيك؟ " -

47
00:09:37,183 --> 00:09:41,943
هذا الأمر جيد لنا
يستخدم فقط فى الحالات الحرجة

48
00:09:42,380 --> 00:09:46,724
حينما لا يوجد خيار آخر
هل هذا واضح؟

49
00:09:47,244 --> 00:09:50,029
حسنا .. عما تبحث؟

50
00:09:50,321 --> 00:09:52,607
أرسم شجرة

51
00:09:52,857 --> 00:09:56,474
هيا ,ركز -
ماذا ,انا لا أريد التسلية من الطلاء -

52
00:10:01,505 --> 00:10:05,142
تل-9),كما أنشأناه منذ عشرة سنوات)

53
00:10:06,078 --> 00:10:10,942
كامل ومجمع
الهيكل الداخلى وحركة العضلات

54
00:10:11,441 --> 00:10:15,432
وحتى البشرة الخارجية
...ولكن نصل للرأس

55
00:10:16,139 --> 00:10:18,300
وبرنامج الذكاء العاطفى

56
00:10:18,467 --> 00:10:20,628
اعادة بناء الذاكرة العاطفية لطفل فكرة غبية

57
00:10:21,835 --> 00:10:23,913
أنتى قلتى هذا

58
00:10:24,122 --> 00:10:26,616
الانسان يخطئ

59
00:10:37,259 --> 00:10:39,670
أول روبوت حر

60
00:10:40,752 --> 00:10:43,267
غير عادى ,أليس كذلك؟

61
00:10:45,076 --> 00:10:47,570
هل كنت تتخيل ذلك؟

62
00:10:55,449 --> 00:10:57,590
ولماذا أنا؟

63
00:10:57,798 --> 00:11:00,250
لن أكذب عليك ,لابد وان الشائعات وصلتك

64
00:11:01,082 --> 00:11:03,493
ولكنك تستطيع تطوير الروبوت

65
00:11:03,784 --> 00:11:06,153
...جزء المرح

66
00:11:06,736 --> 00:11:10,353
...والامان
هذه فرصتك يا اليكس

67
00:11:10,769 --> 00:11:13,346
والآن سانحة لك

68
00:11:13,679 --> 00:11:15,757
نعم ,ولكنى لا أعمل هنا

69
00:11:16,091 --> 00:11:19,874
وهل هناك مكان تبيت فيه؟ -
بمنزل والدى -

70
00:11:20,955 --> 00:11:23,324
حسنا

71
00:11:27,108 --> 00:11:30,434
...لذا الذكاء العاطفى يؤثر على تصرفات الروبوت

72
00:11:31,390 --> 00:11:34,591
كما يؤثر علينا الحدث ولكن مع الفارق

73
00:11:35,007 --> 00:11:37,168
تتغير حالتنا المزاجية

74
00:11:37,336 --> 00:11:39,913
او النفسية

75
00:12:00,493 --> 00:12:03,174
هل أنت بخير؟ -
نعم -

76
00:13:11,587 --> 00:13:14,621
منذ مات والدك ولم يأت احد الى هنا

77
00:14:11,164 --> 00:14:14,365
هل أنت متأكد أنك تريد النوم هنا؟

78
00:14:16,985 --> 00:14:19,313
يمكن أن نزيل التراب

79
00:14:21,766 --> 00:14:24,073
مجنون

80
00:14:24,343 --> 00:14:27,024
غدا سوف أحضر لك المعدات

81
00:14:27,669 --> 00:14:30,267
ولكن يجب أن تأتى اولا لترى النموذج

82
00:14:31,120 --> 00:14:34,030
لابد أن تختار هيئة الروبوت

83
00:15:20,345 --> 00:15:24,273
أليكس جاريل؟
صباح الخير .. أنا(تل-7) مرحبا

84
00:15:26,041 --> 00:15:28,182
ويمكن أن تنادينى ماكس ,بدون عائلة

85
00:15:28,411 --> 00:15:31,903
مرسل اليك من الجامعة

86
00:15:33,067 --> 00:15:35,416
انا لا أفهم -
هكذا يكون الاتصال بيننا -

87
00:15:35,562 --> 00:15:37,807
حتى نتجنب القصص عديمة الفائدة
.. ولكن لماذا؟

88
00:15:38,098 --> 00:15:40,259
.. ليس مؤهلا .. ولما المجهود

89
00:15:40,530 --> 00:15:42,754
أرسله لى وسأتفقد الأمر ..
لا لا -

90
00:15:43,087 --> 00:15:46,828
اذا كنت لا تصدقنى فلتتصل بهم -
شكرا ,ولكن كان لا يجب أن يعطونك عنوانى -

91
00:15:52,441 --> 00:15:56,515
الطابق الخامس ,طعام ,ملابس

92
00:15:56,973 --> 00:15:59,342
!والقطة

93
00:16:01,713 --> 00:16:03,874
حسنا ,ملاءة

94
00:16:04,103 --> 00:16:06,576
كل شئ فى فوضى

95
00:16:06,993 --> 00:16:09,217
كل شئ ,الامر صعب
... ولكن -

96
00:16:09,446 --> 00:16:12,127
اهدأ يا صديقى فأنا معتاد على هذا

97
00:16:13,229 --> 00:16:15,390
إذا لم يكن عندك مانع سأبدأ

98
00:16:15,640 --> 00:16:18,550
مبدأى ,اعمل جيدا ثم ارتاح ساعة

99
00:16:21,378 --> 00:16:25,639
تعالى ,فلترتاح لمدة ساعة الآن

100
00:16:26,491 --> 00:16:28,860
ماذا تفعل فى وقت فراغك؟

101
00:16:28,986 --> 00:16:32,977
انا اعمل
ان بين العمل ووقت الفراغ تضاد -

102
00:16:34,224 --> 00:16:36,926
أى شئ عن هذا أفهمه تمام
هل تريد قهوة؟

103
00:16:37,966 --> 00:16:40,460
شرب القهوة والسير سوف يفيدانك

104
00:16:41,126 --> 00:16:43,911
الطقس جميل بالخارج

105
00:16:59,585 --> 00:17:03,347
ان لديك مواهب كثيرة -
أكثر مما تتخيل -

106
00:17:05,406 --> 00:17:08,087
لقد كونت فريق ديفيد جاريت

107
00:17:09,563 --> 00:17:11,995
يا أخى

108
00:17:12,474 --> 00:17:14,573
أنا روبوت متعدد المواهب

109
00:17:14,802 --> 00:17:19,229
.. طباخ ,عامل ,ممرض

110
00:17:19,666 --> 00:17:23,158
.. مدرس
أنا اتحدث 29 لغة

111
00:17:23,450 --> 00:17:26,588
يمكن ان أكون ميكانيكى جيد جدا
وأعمال السباكة والكهرباء والحرف بأنواعها

112
00:17:27,524 --> 00:17:30,725
اذا ,أستطيع تدبر كل شئ

113
00:17:32,305 --> 00:17:34,612
لك هذا يا ماكس

114
00:17:35,007 --> 00:17:37,314
شكرا يا اليكس

115
00:17:37,502 --> 00:17:40,370
وماذا عن السير؟ -
أشك فى اننى ارغب بذلك -

116
00:17:41,826 --> 00:17:44,736
انا آسف ,ولكنه سيعجبك

117
00:17:45,983 --> 00:17:48,976
بالإضافة الى أنى لدى عمل لأقوم به هنا

118
00:17:50,848 --> 00:17:53,300
اتطردنى من هنا ,لماذا تعاملنى بإزدراء

119
00:18:16,749 --> 00:18:20,823
سوف اذهب لغرفة اخرى
اذا لم تأكل الحلوى سأعطيك خمسة آخرين منها

120
00:18:23,152 --> 00:18:25,521
اذا لم تأكل الحلوى سأعطيك خمسة آخرين منها

121
00:18:27,143 --> 00:18:30,905
هو الوحيد الذى لم يأكل -
كما ترى ,نحن نجرى اختبار -

122
00:18:31,259 --> 00:18:33,940
فى هذه اللقطة الغريزة معلقة

123
00:18:34,418 --> 00:18:37,037
لطالما كان اختبار الحلوى جيد -
نعم -

124
00:18:37,370 --> 00:18:39,531
ماذا تعتقد؟ -
فى ماذا؟ -

125
00:18:39,823 --> 00:18:42,608
الأطفال ,يمكنك أن تختار واحد منهم

126
00:18:43,025 --> 00:18:45,893
نحتاج لنموذج للروبوت

127
00:18:46,808 --> 00:18:48,969
هؤلاء الاطفال لا يصلحون

128
00:18:49,095 --> 00:18:52,171
لا احد منهم ,كل شئ ممل

129
00:18:53,169 --> 00:18:55,767
ممل؟
نعم ,ممل -

130
00:18:56,994 --> 00:18:59,072
من يريد أن يعيش وسط الناس مثلهم؟

131
00:18:59,572 --> 00:19:01,941
.. أبويهم كمثال

132
00:19:02,232 --> 00:19:04,872
هذا لا يحتسب

133
00:19:08,968 --> 00:19:11,795
بتواضعها سوف تكون روبوت تافه

134
00:19:14,663 --> 00:19:17,261
!أليكس

135
00:19:44,182 --> 00:19:48,027
والذكاء العاطفى يستخدم فى الروبوتات المتطورة

136
00:19:48,589 --> 00:19:50,917
الدوائر المنطقية والنظريات الجينية

137
00:19:51,291 --> 00:19:54,284
تسمح لنا بالتطوير
والتعمق فى الذكاء الاصطناعى

138
00:19:54,576 --> 00:19:57,465
وماذا يعنى هذا؟
هذه كلها خيارات ممكنة

139
00:19:57,652 --> 00:20:01,726
ستعتقد بأن أكثر شخص مناسب لك

140
00:20:03,140 --> 00:20:06,008
هو أفضل رجل امامك

141
00:20:08,503 --> 00:20:11,184
حسنا ,سنكمل غدا

142
00:20:22,597 --> 00:20:25,216
رائع ,أليكس جاريل بالمحاضرة

143
00:20:25,341 --> 00:20:27,752
ولثانى مرة فى حياته
وكأننى أحلم

144
00:20:28,085 --> 00:20:31,868
حسنا -
والان تعلمت نظرية لها معنى -

145
00:20:32,950 --> 00:20:35,361
أنا لا افهم لماذا الانتظار كل هذا الوقت

146
00:20:36,234 --> 00:20:38,977
حتى تأتى انت بهذه النظرية الغبية؟

147
00:20:40,059 --> 00:20:42,699
لا اعلم ,ولكن لماذا؟
هل فهمتينى؟ -

148
00:20:46,877 --> 00:20:49,163
نعم

149
00:20:51,451 --> 00:20:55,629
عندى موعد
أطفئ الأنوار وارحل

150
00:21:51,485 --> 00:21:54,104
علاما تنظر؟ -
لا شئ -

151
00:21:54,728 --> 00:21:58,012
حقا ,وماذا يسمى ان تحملق بشخص ما؟

152
00:21:59,093 --> 00:22:01,712
أراقب -
اذا انت كنت تنظر لى -

153
00:22:02,794 --> 00:22:05,163
وعادة ما تفعل ذلك؟ -
ماذا؟ -

154
00:22:05,538 --> 00:22:08,074
تراقب الأطفال -
أحيانا -

155
00:22:08,614 --> 00:22:11,815
رائع ,تتلصص ولكن عندك ضمير

156
00:22:12,980 --> 00:22:15,557
على الأقل هذا طبيعى -
ليس ما تعتقدينه -

157
00:22:16,098 --> 00:22:18,363
أنا أعمل هكذا

158
00:22:18,592 --> 00:22:21,190
انت تبحث على الملائم وليس الطبيعى

159
00:22:21,378 --> 00:22:23,789
حقا هذه وظيفتك؟

160
00:22:24,787 --> 00:22:27,011
فعلا؟

161
00:22:27,157 --> 00:22:29,838
الامر اصبح لا يجذبنى
اراك لاحقا

162
00:22:33,476 --> 00:22:35,970
!أنتظرى

163
00:22:36,719 --> 00:22:38,797
تماما مثل الأفلام -
لماذا؟ -

164
00:22:39,068 --> 00:22:41,915
!عندما تغادر فيصيح الاخر .. إنتظرى

165
00:22:42,249 --> 00:22:45,096
ثم تستدير له وتقبله

166
00:22:50,397 --> 00:22:52,933
ما اسمك؟ -
إيف -

167
00:22:54,389 --> 00:22:56,841
هل تحبين الحلوى؟ ,ولكن واحدة فقط

168
00:22:57,091 --> 00:22:59,710
واحدة فقط ,انت تخذلنى

169
00:23:00,459 --> 00:23:02,579
وبأى مذاق؟ -
لا أعلم -

170
00:23:02,667 --> 00:23:05,755
أنا لا احب هذا الشعور
ولكن سآخذ إثنتان

171
00:23:09,072 --> 00:23:11,492
هل تحب الحلوى؟
"بمذاق "لا أعلم

172
00:23:11,826 --> 00:23:14,726
لا اعلم" مثل الفراولة"

173
00:23:16,751 --> 00:23:19,087
انا اعمل لدى الجامعة وأصنع روبوت

174
00:23:19,338 --> 00:23:22,426
اذا لم تمانعين انتى وابويكى سأعمل معكى

175
00:23:24,054 --> 00:23:28,373
أنت فعلا شخص مسلى
ولكنى لابد ان ارجع للبيت ,اراك لاحقا

176
00:24:23,186 --> 00:24:26,065
جئت فى الوقت المناسب ,العشاء جاهز

177
00:24:26,650 --> 00:24:29,279
مع كل الاضطرابات

178
00:24:30,614 --> 00:24:33,284
كيف كان يومك؟ -
جيد -

179
00:24:34,245 --> 00:24:36,853
لقد أتى البعض من الجامعة

180
00:24:37,500 --> 00:24:40,796
وجلبوا بعض المعدات والآلات

181
00:24:41,673 --> 00:24:44,615
وتم ترتيب أجهزة التحكم

182
00:24:46,556 --> 00:24:48,767
لذيذة للغاية

183
00:24:50,228 --> 00:24:52,648
وقد صنعت سلة للقطة

184
00:25:00,202 --> 00:25:02,309
لا ,لا تذهبى حيث تشائين

185
00:25:02,664 --> 00:25:07,024
الفضلات هنا فقط

186
00:25:09,758 --> 00:25:12,220
هى لا تتبول يا اليكس ,صحيح؟

187
00:25:17,645 --> 00:25:19,815
هذه القطة مكسورة يا اليكس

188
00:25:20,232 --> 00:25:23,027
يجب ان تصلحها
سيمولينا روبوت حر -

189
00:25:23,321 --> 00:25:26,722
تفعل ما تشاء
وليست مبرمجة طبقا لإتفاقية السلام

190
00:25:26,993 --> 00:25:29,726
ولهذا لم أمل منها -
الروبوت الحر؟ -

191
00:25:30,540 --> 00:25:33,544
انا لم اسمع عن هذا النموذج من قبل -
وهذا لانها غير قانونيه -

192
00:25:36,132 --> 00:25:38,635
لقد صنعتها دون ان يعلم احد

193
00:25:39,470 --> 00:25:41,765
هلا أصبحت واحدة من أصدقائى؟

194
00:25:42,099 --> 00:25:44,978
اليكس سوف يأكل الآن ومن ثم يبدأ عمله

195
00:25:47,191 --> 00:25:51,781
!لا تكونى قطة سيئة -
ماكس ,ما هو مستوى عاطفتك؟ -

196
00:25:53,033 --> 00:25:56,830
المستوى الثامن -
ولكننا لسنا معتادين على مثل هذا المستوى -

197
00:25:57,790 --> 00:26:00,585
فلتخفضه للمستوى السادس

198
00:26:04,050 --> 00:26:06,512
جاريل ,اتم التغيير الآن الى
المستوى السادس

199
00:26:07,221 --> 00:26:11,623
ربما تعجبنى كذلك دائما -
شكرا -

200
00:27:49,170 --> 00:27:51,819
فضولى

201
00:28:01,648 --> 00:28:04,214
طبيعى

202
00:28:45,090 --> 00:28:47,719
دخان -
خفيف -

203
00:28:48,386 --> 00:28:51,056
حساس

204
00:28:59,445 --> 00:29:01,719
... دخان

205
00:29:16,263 --> 00:29:18,662
نعم -
مرحبا جوناه -

206
00:29:18,975 --> 00:29:21,353
اهلا -
هل ستأتى على العشاء غدا؟ -

207
00:29:22,606 --> 00:29:25,255
لدى عمل كثير لأقوم به -
حسنا -

208
00:29:28,490 --> 00:29:30,806
سلام

209
00:29:35,375 --> 00:29:38,045
جبان

210
00:29:53,027 --> 00:29:55,489
أليكس ,تفضل

211
00:30:33,173 --> 00:30:35,509
مساء الخير

212
00:30:36,553 --> 00:30:39,912
اهلا بك -
كيف حالك؟ -
شكرا على الزهور الجميلة -

213
00:30:41,268 --> 00:30:43,855
نبيذ؟ -
بالطبع -

214
00:30:44,273 --> 00:30:48,571
كيف هو منزل والدك؟ -
لا بأس ,لقد قابلت ماكس -

215
00:30:49,740 --> 00:30:52,118
آمن

216
00:30:53,412 --> 00:30:55,728
مرحبا بك -
اهلا -

217
00:30:58,128 --> 00:31:00,506
شكرا لك

218
00:31:05,305 --> 00:31:07,558
أخبرنا عن استراليا
هل أصبحت استرالى الجنسية؟

219
00:31:07,976 --> 00:31:11,481
حسنا ,لا يوجد ما أحكيه -
اليكس يحب العمل وليس البنات -

220
00:31:11,815 --> 00:31:14,944
البنات من الصعب إرضاهن -
بالضبط -

221
00:31:18,576 --> 00:31:21,205
أنت هناك ,لا تدخن

222
00:31:23,333 --> 00:31:25,982
ماذا على العشاء؟ -
شوربة -

223
00:31:26,713 --> 00:31:29,133
ايف ,صافحى عمك اليكس

224
00:31:30,761 --> 00:31:33,243
سعيدة بمقابلتك

225
00:31:36,562 --> 00:31:39,024
تعالوا لتحتسوا الشربة

226
00:31:43,322 --> 00:31:45,804
أنا فرح جدا بالنسبة لك

227
00:31:48,539 --> 00:31:51,209
لقد بدأنا في زرع صفة الصبر

228
00:31:51,418 --> 00:31:53,629
في الروبوت -
وماذا كانت النتيجة؟ -

229
00:31:54,172 --> 00:31:56,425
مقبولة

230
00:31:56,593 --> 00:32:00,849
رائع -
لماذا رحلت؟ -

231
00:32:01,600 --> 00:32:04,229
ليجد مكان أفضل -
أفضل من سانتا ارينا؟ -

232
00:32:05,273 --> 00:32:07,672
أنا لا أصدق -
ولا أنا أيضا -

233
00:32:08,319 --> 00:32:10,614
ماذا حدث حينما قابلت جوليا؟

234
00:32:12,367 --> 00:32:16,540
لا يمكن أن تفصح بالسر -
أنت تعلم أنى لا أستطيع -

235
00:32:16,874 --> 00:32:20,713
من هى جوليا؟ -
صغيرتى حادة وذكية جدا -

236
00:32:25,387 --> 00:32:27,849
لنشرب نخب العمر الطويل

237
00:32:28,392 --> 00:32:30,895
والملئ بالأسرار

238
00:32:35,110 --> 00:32:38,239
أتتذكر إريك والروبوت الخاص به؟

239
00:32:38,866 --> 00:32:42,475
من هو إريك؟ -
لدينا أصدقاء كسالى -

240
00:32:42,705 --> 00:32:45,125
صنع روبوت ليقوم بكل شئ بدلا عنه

241
00:32:48,589 --> 00:32:50,925
!لا ,ليست البازلاء وحدها

242
00:32:51,761 --> 00:32:55,537
بازلاء خضراء -
!لا ,لا أحبها وحدها -

243
00:32:57,979 --> 00:33:00,065
!لا ,ليست البازلاء وحدها

244
00:33:17,467 --> 00:33:19,553
هل هذه(رس-9)؟

245
00:33:27,942 --> 00:33:30,696
هذا نموذج مشاغب بالنسبة لروبوت

246
00:33:32,282 --> 00:33:34,577
لأنى أريد روبوت سعيد دائما

247
00:33:40,252 --> 00:33:42,338
لا تغضب ,هذا سائل مضاد للصدأ فقط

248
00:34:23,402 --> 00:34:26,114
!منحرف ,وبالإضافة الى ذلك محب للنوم

249
00:34:26,782 --> 00:34:28,868
أنتظرك من نصف ساعة

250
00:34:31,331 --> 00:34:34,460
ممكن أن تنكسر رقبتك بحركة مثل هذه -
.. أمى قالت إذا اردت تعلم شيئا -

251
00:34:34,690 --> 00:34:36,880
يجب أن تسقط عدة مرات

252
00:34:40,261 --> 00:34:42,410
اذا ماذا ,هل ستدخلين؟

253
00:34:42,598 --> 00:34:45,832
او أنك خائفة؟ -
أنت لا تنصت لى جيدا -

254
00:34:46,145 --> 00:34:49,107
معنى مقولة امى انه لا يجب أن نخاف اى شئ

255
00:36:08,230 --> 00:36:13,279
علاما تضحك؟ -
مرحبا ,اجلسى من فضلك -

256
00:36:16,868 --> 00:36:19,309
سوف ترتاحين اكثر هكذا

257
00:36:20,290 --> 00:36:22,919
هل تودين القراءة؟

258
00:36:24,714 --> 00:36:27,092
هذا أفضل الآن

259
00:36:30,807 --> 00:36:33,373
!انصرفى -
لا ,دعها تجلس -

260
00:36:33,644 --> 00:36:35,730
ما اسمها؟ -
انها تدعى سيمولينا -

261
00:36:36,023 --> 00:36:38,359
"هذا نموذج متطور يستطيع النطق بكلمة "قطة

262
00:36:39,403 --> 00:36:41,573
الروبوت الوحيد الحر فى العالم

263
00:36:41,907 --> 00:36:45,996
مدهشه فعلا
وانا نموذج (تل-7)الدقيق

264
00:36:46,664 --> 00:36:48,771
اصدقائى وعائلتى ينادوننى ماكس

265
00:36:48,918 --> 00:36:51,505
سعدت بلقائك

266
00:36:53,675 --> 00:36:57,681
وأنا ايضا ,واصدقائى وعائلتى ينادوننى إيف

267
00:37:11,244 --> 00:37:13,893
هل تودين اللعب؟ -
هيا -

268
00:37:17,503 --> 00:37:19,985
مندهشة

269
00:37:21,468 --> 00:37:25,557
متعب .. سعيد ولكن لا أعلم لماذا

270
00:37:26,225 --> 00:37:29,104
يمكنكى التعليق بكلمة واحدة فقط

271
00:37:29,397 --> 00:37:31,796
سعيد

272
00:37:34,905 --> 00:37:37,387
عصبية

273
00:37:39,537 --> 00:37:41,978
غاضب -
حسنا -

274
00:37:46,173 --> 00:37:48,614
مفكر

275
00:37:48,969 --> 00:37:51,180
انت تمزح

276
00:37:51,347 --> 00:37:55,499
هل مللتى؟ -
ماذا نفعل؟ ,تضييع للوقت -

277
00:37:56,021 --> 00:37:58,816
سوف اكون من ردك الذاكرة العاطفية للروبوت

278
00:37:59,109 --> 00:38:03,574
سيكون روبوت ممل
انت قلت انك تصنع شيئا خاصا

279
00:38:04,284 --> 00:38:06,641
وهذا ما احتاجه

280
00:38:07,205 --> 00:38:11,148
اذا ساعدتنى سيكون مثلك تماما
سوف يضحك ويحزن مثلك

281
00:38:11,670 --> 00:38:14,152
مره اخرى فحسب

282
00:38:20,058 --> 00:38:24,439
حزين
!هل انتى متأكدة؟ انظرى جيدا

283
00:38:27,945 --> 00:38:30,949
انه يبكى -
الناس لا يدمعون بسبب الحزن فقط -

284
00:38:31,451 --> 00:38:33,683
وماذا يبدو بالنسبة لك؟ -
انه سعيد -

285
00:38:33,996 --> 00:38:36,374
لماذا؟ -
لأنه قد فاز بالسباق -

286
00:38:37,126 --> 00:38:39,504
حسنا ,هو فائز ولكنه حزين

287
00:38:39,839 --> 00:38:44,095
لما الحزن اذا كان فائزا؟ -
لأنه لا يفوز دائما -

288
00:38:44,471 --> 00:38:47,475
حينما يخسر الناس فأنت تضحكين

289
00:38:47,809 --> 00:38:50,458
لأننا نعلم انه لا يخسر دائما

290
00:38:53,067 --> 00:38:56,155
ويمكن ان تجتمع الحالتين

291
00:38:56,322 --> 00:38:58,700
ربما -
مرحة وايضا غاضبة -

292
00:38:58,993 --> 00:39:02,727
!لا تضحك

293
00:39:03,417 --> 00:39:06,212
افتح الباب -
أين أنت ذاهبة؟ -

294
00:39:05,876 --> 00:39:08,190
!افتح الباب

295
00:39:08,711 --> 00:39:11,087
"باب"

296
00:39:12,463 --> 00:39:15,131
اذا كنت تظنيننى سأستسمحك أن تبقى فأنت مخطئة

297
00:39:35,354 --> 00:39:37,438
"باب"

298
00:39:39,607 --> 00:39:41,733
!لقد عدتى مجددا

299
00:39:41,921 --> 00:39:46,382
اذا لم ترد أن تلحقنى ,فسأعود وحدى

300
00:39:47,446 --> 00:39:49,926
ولكن بشرط واحد

301
00:39:50,114 --> 00:39:52,990
اذا اردت مساعدتى فترينى ما عندك

302
00:40:02,331 --> 00:40:04,916
هذا هو المعالج ,عقل الروبوت

303
00:40:05,375 --> 00:40:07,626
عقل؟ , ما حجمه؟

304
00:40:07,918 --> 00:40:10,565
فعليا ,ليس بالحجم الكبير

305
00:40:13,672 --> 00:40:18,508
أترين كيف هو صغير ,بحجم نحلة

306
00:40:27,974 --> 00:40:31,142
وما كل هذه القطع؟ -
انها تمثل الطبيعة البشرية -

307
00:40:33,519 --> 00:40:35,937
هذا مثلا الضغط العصبى

308
00:40:37,063 --> 00:40:39,231
وهذا؟ -
تلك؟ -

309
00:40:39,982 --> 00:40:42,191
..هذا

310
00:40:42,358 --> 00:40:45,068
انه عزة النفس -
ان عزة النفس صغيره جدا -

311
00:40:53,908 --> 00:40:56,555
والآ فلنشغلها

312
00:41:07,000 --> 00:41:11,461
يالا الجمال ,ماذا يحدث الآن؟ -
يستجيب لما يراه -

313
00:41:12,004 --> 00:41:15,006
تكوين ذاكرته يعتمد على العاطفة

314
00:41:15,798 --> 00:41:18,383
مثل الاشخاص

315
00:41:25,722 --> 00:41:27,890
أترين يا ايف

316
00:41:28,432 --> 00:41:31,037
هذا ما يراه (تل-9) الآن

317
00:41:40,523 --> 00:41:44,671
والآن الرأس -
إنا ساخنه جدا -
غير حقيقي ,لا تكونى طفله -

318
00:41:47,361 --> 00:41:51,926
لقد ذهبت الى اليكس اليوم -
متى؟ -

319
00:41:52,115 --> 00:41:55,700
بعد الدرس
كنت احسب أنك ذهبتى الى ماريا سيرا -

320
00:41:56,785 --> 00:42:00,579
انا وماريا لم نعد اصدقاء -
الم أحذرك من ركوب الدراجة بالمدينة؟ -

321
00:42:02,747 --> 00:42:04,956
لقد كنت اتنزه -
عما كنتى تبحثين بالخارج؟ -

322
00:42:05,082 --> 00:42:07,437
كان يجب الا تفعلى ذلك

323
00:42:08,209 --> 00:42:12,003
انا آسفة -
فلعديننى ألا تفعليها مرة اخرى -

324
00:42:17,090 --> 00:42:19,883
وانا لن اخبر احدا

325
00:42:20,551 --> 00:42:22,635
أعدك

326
00:42:26,263 --> 00:42:28,994
لماذا لم تخبرينى عن اليكس؟

327
00:42:30,933 --> 00:42:35,019
لأن والدك اهانه قبل ان يرحل
وهل هناك ضغينه من ناحيته؟ -
نعم -

328
00:42:36,312 --> 00:42:38,438
وأنت؟

329
00:42:38,647 --> 00:42:41,023
وأنا ايضا -
لماذا؟ -

330
00:42:43,442 --> 00:42:46,819
...لأننا تعلمنا سويا

331
00:42:47,111 --> 00:42:51,780
...ونعمل سويا في المشروع وقريبين جدا وهو اصبح

332
00:42:53,198 --> 00:42:55,866
غاضب وحزين جدا

333
00:42:56,284 --> 00:42:58,973
أتحبينه هو وأبى؟

334
00:43:00,203 --> 00:43:03,997
نعم ,ممكن اكثر او اقل -
اكثر او اقل؟ -

335
00:43:04,248 --> 00:43:06,457
!كم انتى ثرثارة

336
00:43:26,888 --> 00:43:29,556
تبدو سعيدا -
وليكن -

337
00:43:37,270 --> 00:43:39,646
هل يجب ان تقول شيئا؟

338
00:43:40,898 --> 00:43:44,754
ماذا لو ... صنعنا بنات وليس اولاد؟

339
00:43:46,860 --> 00:43:49,903
لقد اخبرتك يا اليكس ان (تل-9) ذكر

340
00:43:50,196 --> 00:43:52,614
منذ ان اردت ان تبرمج ردود الفعل العاطفية

341
00:43:53,490 --> 00:43:55,845
ردود الفعل العاطفية؟

342
00:43:56,075 --> 00:43:59,160
الولد معقد وصعب السيطره عليه

343
00:44:00,536 --> 00:44:04,080
...والبنات حساسات ورقيقات

344
00:44:04,414 --> 00:44:08,979
واجمل بكثير -
وايضا كسالى -

345
00:44:09,329 --> 00:44:11,710
غيورات وفرحات بجمالهن

346
00:44:12,711 --> 00:44:17,255
...وانا اعرف كل هذا لأنى منذ سنوات عديدة

347
00:44:18,090 --> 00:44:22,134
كنت واحده منهم
والآن انهض وعد الى عملك

348
00:44:22,551 --> 00:44:25,678
انت اكلت الكعك ولم تدفع ثمنه

349
00:44:29,806 --> 00:44:31,890
ليس منذ سنوات عديدة

350
00:44:47,152 --> 00:44:51,655
هل انتهي العمل النظرى؟
وستكملى بالجامعة؟

351
00:44:52,655 --> 00:44:55,115
احب إلقاء المحاضرات

352
00:44:55,366 --> 00:44:59,389
نعم ,بالطبع حياه لطيفه

353
00:45:02,579 --> 00:45:04,913
تبدون سعداء

354
00:45:05,331 --> 00:45:07,916
نعم نحن سعداء

355
00:45:09,125 --> 00:45:11,418
وانت؟

356
00:45:11,835 --> 00:45:14,524
الم يكسر قلبك شخص ما؟

357
00:45:17,839 --> 00:45:21,132
اليكس ,ايف كلمتنى عن الاختبار

358
00:45:24,594 --> 00:45:26,970
انا لا اريدها ان ترتبط بشئ مثل هذا

359
00:45:28,055 --> 00:45:30,223
دعها تعيش كطفلة طبيعية

360
00:45:30,473 --> 00:45:32,933
...فاذا لم تمانع -
نعم ,بالطبع -

361
00:45:34,351 --> 00:45:36,456
انا اسفه -
لا عليك -

362
00:45:36,644 --> 00:45:39,249
...ببساطه ,ليس عاديا بالنسبة لطفلة -
نعم -

363
00:45:39,521 --> 00:45:41,605
بحق

364
00:45:41,814 --> 00:45:44,148
ماذا كنت تعتقد؟ ,انها ابنتى

365
00:45:50,362 --> 00:45:52,488
فعلا

366
00:45:52,780 --> 00:45:54,864
سوف نرى

367
00:45:55,198 --> 00:45:57,553
وقتا طيبا -
شكرا لك -

368
00:46:55,657 --> 00:46:59,326
الم تيأس بعد ,الافضل لك ان تستسلم

369
00:46:59,910 --> 00:47:02,912
كلانا يعلم انى لست ضعيفا

370
00:47:04,454 --> 00:47:07,122
ولست الاقوى

371
00:47:08,165 --> 00:47:10,833
لم تكن حركة ذكية -
كلانا اذكياء -

372
00:47:11,334 --> 00:47:13,919
لا اوافقك

373
00:47:14,211 --> 00:47:16,733
انا موهوب جدا

374
00:47:16,963 --> 00:47:19,089
متوسط بدون مفاجئات -
...ولكنك -

375
00:47:19,798 --> 00:47:24,217
واحد من مليون ,وعلى نحو آخر انا اجمل

376
00:47:25,010 --> 00:47:27,615
وما هو الاكثر جمالا؟

377
00:47:29,013 --> 00:47:31,535
خمن من قابلت اليوم

378
00:47:34,767 --> 00:47:37,039
جلوريا -
وأخذت موعد -

379
00:47:37,394 --> 00:47:39,770
هناك حفله الاسبوع المقبل

380
00:47:39,937 --> 00:47:42,438
كانت تحلم بك -
لقد كنا بالثانية عشرة من عمرنا -

381
00:47:43,398 --> 00:47:45,712
هل تعلم ماذا يقولون عن الحب الاول؟

382
00:47:46,191 --> 00:47:48,630
لا تنسى

383
00:47:52,821 --> 00:47:54,989
حسنا

384
00:48:02,578 --> 00:48:04,933
صباح الخير

385
00:48:05,788 --> 00:48:09,207
سوف اعود لاحقا -
ايف ,ليس من المفترض ان تكونى هنا -

386
00:48:09,582 --> 00:48:11,708
انت لا تريدين ان تغضبى ابويك

387
00:48:17,338 --> 00:48:21,257
وماذا في مجيئى؟ ,انا احب هذا
واريده ايضا

388
00:48:21,883 --> 00:48:24,468
هناك اطفال اخرون -
ليسوا مثلى -

389
00:48:24,801 --> 00:48:27,323
سيكون روبوت متبلد الحس وممل

390
00:48:27,762 --> 00:48:30,347
افتح الباب

391
00:48:45,315 --> 00:48:47,879
انزلى يا ايفا

392
00:48:49,777 --> 00:48:52,028
حسنا ,انسى الامر سأذهب

393
00:48:52,529 --> 00:48:56,302
كنت اريد ان اقول شيئا عن امى وديفيد

394
00:49:04,537 --> 00:49:07,747
ماذا تقولين؟ -
افتح الباب اولا -

395
00:49:11,083 --> 00:49:13,772
حسنا ,سوف اسمح لك ان تحضرين الاختبار

396
00:49:14,002 --> 00:49:16,545
انت تستمتعين وانا اراقب ما يحدث

397
00:49:16,795 --> 00:49:19,171
فهمتى؟ -
وهو كذلك -

398
00:49:24,050 --> 00:49:26,134
!ليس سريعا يا ايف

399
00:49:26,635 --> 00:49:29,324
لقد علقت معى الان

400
00:49:33,307 --> 00:49:35,641
تعال وجرب -
كيف؟ -

401
00:49:35,808 --> 00:49:38,288
هكذا تفعلها

402
00:49:40,603 --> 00:49:43,146
لقد حوصرنا بالثلج -
لا ,لا تقلق -

403
00:49:45,315 --> 00:49:47,399
انظر

404
00:49:55,947 --> 00:49:58,552
والان دورك -
ماذا؟ -
جربها -

405
00:49:58,699 --> 00:50:00,908
لا تتحرك ,لاحظ كيف افعلها

406
00:50:08,247 --> 00:50:10,331
لا تسقط

407
00:50:11,958 --> 00:50:15,606
قلم -
كتابة -

408
00:50:16,128 --> 00:50:20,380
قصة -
أم -

409
00:50:20,673 --> 00:50:23,216
نساء -
جميلات -

410
00:50:23,800 --> 00:50:25,926
..حديقة

411
00:50:26,927 --> 00:50:29,512
ارض -
سقوط -

412
00:50:30,679 --> 00:50:34,931
قوة -
رمادى -

413
00:50:36,225 --> 00:50:38,330
قطة -
روبوت -

414
00:50:38,476 --> 00:50:41,019
حر -
سعيد -

415
00:50:47,816 --> 00:50:51,464
يجب ان تكون اقل حدة -
ماذا؟ -

416
00:50:51,652 --> 00:50:54,320
...امى تقول اسوء جبل يصعب تسلقه

417
00:50:54,613 --> 00:50:57,573
الذى ينهار تحت قدميك قليلا -
لماذا قلتى هذا؟ -

418
00:50:57,740 --> 00:51:01,846
لا استطيع ان اخبرك -
...اسمعى ,ما بينك وبين امك -

419
00:51:02,243 --> 00:51:05,933
لا شئ ,انه رجل رائع بصحبة سيدة جميلة

420
00:51:06,454 --> 00:51:09,059
منذ سنوات طويلة وهما يختلفان

421
00:51:09,248 --> 00:51:11,374
فى وجهات النظر

422
00:51:11,708 --> 00:51:14,668
ولكنها ذكريات للحظات سعيدة فحسب

423
00:51:16,461 --> 00:51:19,087
عما تتحدثين؟

424
00:51:19,213 --> 00:51:21,756
لو كنا بفيلم هذه المرة لأخبرتك

425
00:51:28,719 --> 00:51:31,262
!ساذج

426
00:51:43,021 --> 00:51:45,606
حسنا ,تلك هى المدينة ,ماذا بعد؟ -
هل ترى هذا البيت؟ -

427
00:51:46,356 --> 00:51:48,482
أيهم؟ ,هناك الكثير

428
00:51:48,691 --> 00:51:51,025
هذا .. هذا هو بيتى

429
00:51:53,111 --> 00:51:55,571
وانظر معى الى هناك

430
00:51:55,780 --> 00:51:58,281
هذا البعيد هو بيته

431
00:51:59,574 --> 00:52:02,325
الذى فى الجامعة

432
00:52:02,784 --> 00:52:05,389
منزل ديفيد

433
00:52:05,911 --> 00:52:08,787
أنتم لا تعيشون معه؟

434
00:52:11,082 --> 00:52:13,500
وليكن -
لا تخبرنى انك لم تستمتع -

435
00:52:14,459 --> 00:52:16,752
هيا ,اريد ان ارى اختبارات اخرى

436
00:52:17,211 --> 00:52:20,421
العمل ثم العمل -
أنت مشكلة -

437
00:52:47,273 --> 00:52:49,878
من هى؟ -
انها ايف -

438
00:52:51,943 --> 00:52:54,361
كم عمرها؟ -
عشر سنوات -

439
00:52:57,739 --> 00:53:01,825
تبدو سعيدة
هل هى ابنتك؟

440
00:53:03,743 --> 00:53:05,869
انها ابنة صديق

441
00:53:07,370 --> 00:53:10,059
انها تشبهك تمام

442
00:53:36,057 --> 00:53:38,558
هيا بسرعة -
كما ظننت -

443
00:53:48,065 --> 00:53:50,233
!هذا دورى

444
00:53:55,820 --> 00:53:58,175
مرحبا -
اهلا -

445
00:53:59,281 --> 00:54:01,532
ماذا تفعل هنا؟
لقد قررت ان تقيم معنا؟

446
00:54:01,824 --> 00:54:05,764
لقد كنت ارى اذا كنت بالمنزل ام لا ولكنى تأخرت -
فلتشرب شيئا -

447
00:54:06,328 --> 00:54:10,476
لا ,شكرا لك ,يجب أن اذهب -
ألغيت مشروعك السرى -

448
00:54:12,415 --> 00:54:14,791
هل ستاتى الى الحفلة؟ -
انا لا اعلم عنها شيئا -

449
00:54:14,959 --> 00:54:17,648
البعض يريد أن يقابلك

450
00:54:17,751 --> 00:54:20,355
حسنا ,سوف ارى

451
00:54:32,462 --> 00:54:34,837
مرحبا

452
00:54:35,504 --> 00:54:38,108
كيف حال صغيرتى؟ -
اهلا يا ديفيد -

453
00:54:41,589 --> 00:54:44,006
كيف حالك يا حبيبتى؟ -
بخير ,وأنت؟ -

454
00:54:44,172 --> 00:54:46,755
كنا نتزحلق بالعربة
هل تريد ان تتزحلق على الجليد؟

455
00:54:47,090 --> 00:54:49,402
هيا

456
00:54:54,841 --> 00:54:57,216
قلق

457
00:55:01,801 --> 00:55:04,113
مسروره

458
00:55:04,302 --> 00:55:06,677
سريعة

459
00:55:11,345 --> 00:55:13,720
جائعه .. لا

460
00:55:14,137 --> 00:55:16,512
تحب الحلوى -
ممتاز -

461
00:55:20,096 --> 00:55:22,304
مثالية

462
00:55:24,431 --> 00:55:26,723
تشعر بالممل

463
00:55:27,806 --> 00:55:30,098
هل انتى متأكدة؟

464
00:55:30,515 --> 00:55:32,827
نعم

465
00:55:34,141 --> 00:55:36,453
انها متعبة

466
00:55:36,766 --> 00:55:39,454
نحن نتثائب لشعورنا بالتعب

467
00:55:39,934 --> 00:55:43,351
كانت تشعر بالتعب لانها تحس بالملل

468
00:55:43,976 --> 00:55:46,393
نعم ,متعبه وتشعر بالملل

469
00:55:47,435 --> 00:55:51,019
وفى كلتا الحالتين المعنى صحيح
مبتكرة

470
00:55:52,936 --> 00:55:55,311
لا تضحك

471
00:55:56,062 --> 00:55:58,479
لماذا؟

472
00:56:00,438 --> 00:56:02,813
!قلت لك لا تضحك

473
00:56:03,313 --> 00:56:06,813
انا اضحك لانك مرحة
لست مرحة -

474
00:56:07,731 --> 00:56:11,210
اجلسى -
لا -
!لقد قلت اجلسى  -

475
00:56:11,440 --> 00:56:14,128
!لا ارغب بالجلوس -
ماذا تفعلين؟ -

476
00:56:14,524 --> 00:56:17,212
اجلسى واهدأى -
لا -
ماذا تفعلين؟ -

477
00:56:17,420 --> 00:56:20,337
سأغادر -
الى اين؟ -
للخارج -

478
00:56:20,775 --> 00:56:23,567
لأى مكان -
الباب مغلق ,تعالى -

479
00:56:23,755 --> 00:56:26,776
لا ,لقد قلت افتحه

480
00:56:27,026 --> 00:56:29,630
انا آمرك ان تجلسين

481
00:56:30,277 --> 00:56:33,110
!قلت افتح الباب -
لا -
نفذ ما اريده -

482
00:56:33,403 --> 00:56:35,861
لا -
نعم -

483
00:56:40,404 --> 00:56:42,529
"ماذا ترين حينما تغلقين عينيك؟"

484
00:57:02,492 --> 00:57:05,742
ماذا حدث؟ -
ليس الآن يا ماكس -

485
00:57:37,499 --> 00:57:41,124
سيد جاريل -
مرحبا ,مساء الخير -

486
00:57:47,126 --> 00:57:49,251
حسنا ,ها انت ذا -
نعم -

487
00:57:49,668 --> 00:57:51,814
اتتذكر مانويل؟ -
نعم -

488
00:57:52,002 --> 00:57:55,127
مرحبا ,جوليا اخبرتنى انك تعمل بمنزلك

489
00:57:55,544 --> 00:57:59,440
نريدك ان تعمل فى الجامعة -
ليس الآن -

490
00:58:16,215 --> 00:58:18,903
ممن تختبئ؟ -
من الكل -

491
00:58:20,799 --> 00:58:23,487
نخب مستقبلك الباهر

492
00:58:27,967 --> 00:58:30,092
!ها انتى تشربون

493
00:58:31,343 --> 00:58:33,906
اهلا اليكس
هل تأخذ زوجتى منى؟

494
00:58:34,344 --> 00:58:38,386
انى احاول -
ما اخبار النموذج الذى تعمل عليه؟ -

495
00:58:38,678 --> 00:58:41,241
من يريد أن يرقص معى؟

496
00:58:41,970 --> 00:58:44,720
أليكس لا يرقص ,أمعى حق؟

497
00:58:49,722 --> 00:58:51,805
شكرا

498
00:59:49,109 --> 00:59:53,276
هل تسمح لى؟ -
بالطبع -

499
01:00:02,111 --> 01:00:06,466
هل تدربت ام ماذا؟ -
لا -

500
01:00:07,446 --> 01:00:10,092
أنت ترقص جيدا

501
01:01:30,629 --> 01:01:33,233
اين ديفيد؟

502
01:01:36,922 --> 01:01:39,610
هلا ساعدتنى فى البحث عنه؟

503
01:02:14,596 --> 01:02:19,013
احس بالأسى كلما برد الطقس

504
01:02:20,347 --> 01:02:22,972
لا تحب المكان هنا

505
01:02:28,307 --> 01:02:30,390
واين تريد ان تكون؟

506
01:02:30,725 --> 01:02:32,808
حينما تنهى المشروع

507
01:02:33,683 --> 01:02:37,662
هل تريد البقاء هنا؟ -
لا أظن انى سأكمله -

508
01:02:39,685 --> 01:02:42,435
لابد ان تكمل شيئا ولو مره بحياتك

509
01:02:43,394 --> 01:02:46,061
او انك لم تتغير؟

510
01:02:49,020 --> 01:02:51,708
يبدو لى انى تغيرت

511
01:02:54,104 --> 01:02:56,354
نعم

512
01:02:58,063 --> 01:03:00,730
انت لم تتغيرين

513
01:03:02,273 --> 01:03:04,460
فعلا

514
01:03:05,398 --> 01:03:08,273
مرت عشرة اعوام -
فعلا عشرة اعوام -

515
01:03:09,649 --> 01:03:12,316
ليس امامنا الكثير

516
01:03:24,902 --> 01:03:27,590
كان لا يجب عليك فعل هذا يا اليكس

517
01:03:39,405 --> 01:03:41,947
!لانا

518
01:04:11,703 --> 01:04:14,328
ماذا تريد؟

519
01:04:18,079 --> 01:04:22,204
ماذا تريد اكثر من ذلك؟
لقد رحلت بالفعل

520
01:04:25,831 --> 01:04:28,498
اذهب

521
01:04:51,044 --> 01:04:53,690
كيف اساعدك؟

522
01:04:55,712 --> 01:04:57,983
حسنا

523
01:04:58,754 --> 01:05:00,879
ارجع الى المستوى العاطفى الثامن

524
01:05:08,715 --> 01:05:10,923
اليكس ,ماذا حدث؟

525
01:05:16,133 --> 01:05:18,550
لا شئ ,ولكن شكرا لك

526
01:06:28,481 --> 01:06:31,731
(انتظر ,من الذى ضربك؟ ,(تل-9

527
01:06:36,357 --> 01:06:38,669
اسمعى

528
01:06:40,441 --> 01:06:43,108
لن انهى نموذج (تل-9)ابدا

529
01:06:51,402 --> 01:06:55,090
هل لازلت على طريقتك القديمة؟

530
01:06:55,986 --> 01:06:59,674
انت مصمم رائع يا اليكس ومن الممكن ان تكون الافضل

531
01:06:59,987 --> 01:07:02,591
ولكنك ان لم تنهى مشروع واحد

532
01:07:02,821 --> 01:07:05,717
فلن تنجح ايضا

533
01:07:06,280 --> 01:07:08,884
استرح لبضعة ايام

534
01:07:09,656 --> 01:07:12,344
ثم بعدها نتحدث

535
01:07:14,657 --> 01:07:17,490
هل كل هذا بسببها؟

536
01:07:50,622 --> 01:07:54,601
علاما تنظر؟ -
هل ابويك هنا؟ -

537
01:08:06,875 --> 01:08:09,250
حزين
ماذا؟ -

538
01:08:09,459 --> 01:08:12,188
وجهك حزين

539
01:08:17,503 --> 01:08:20,086
لماذا كذبتى؟

540
01:08:20,336 --> 01:08:22,940
لماذا قلتى ان ديفيد لا يعيش هنا؟

541
01:08:24,879 --> 01:08:27,629
لقد كنت تريد ان تسمع ذلك

542
01:08:30,130 --> 01:08:32,818
ايفا ,انا راحل

543
01:08:34,673 --> 01:08:38,757
لا ,لن تذهب

544
01:08:39,590 --> 01:08:42,257
...سوف يعلمون

545
01:08:42,883 --> 01:08:45,612
!هذا ليس عدلا

546
01:09:29,809 --> 01:09:31,892
اليكس

547
01:09:36,477 --> 01:09:39,081
انا اسفه عما حدث

548
01:09:44,978 --> 01:09:47,624
ايفا اخبرتنى انك سترحل

549
01:09:54,022 --> 01:09:56,897
هل تريدينى ان ارحل؟

550
01:10:24,445 --> 01:10:27,341
يجب أن اقول شيئا

551
01:10:55,034 --> 01:10:57,930
"ايفا ليست فتاه عادية"

552
01:11:02,244 --> 01:11:05,057
...انها تشبهنا تمام لأننا

553
01:11:17,247 --> 01:11:19,601
!ايفا

554
01:11:23,957 --> 01:11:26,499
!ايفا

555
01:11:28,249 --> 01:11:30,749
!ايفا -
سوف آتى معكى -

556
01:11:31,000 --> 01:11:33,500
لا ,ابقى انت هنا

557
01:11:34,876 --> 01:11:37,230
هل ستعودين؟

558
01:11:37,542 --> 01:11:39,667
بالطبع

559
01:11:44,751 --> 01:11:47,167
!ايفا

560
01:12:13,046 --> 01:12:15,337
!ايفا

561
01:12:26,380 --> 01:12:28,963
!يا الهى

562
01:12:37,048 --> 01:12:39,381
لا

563
01:12:45,674 --> 01:12:48,132
!ايفا

564
01:13:15,344 --> 01:13:17,823
!ايفا

565
01:14:42,980 --> 01:14:46,876
أمى ,ماذا حدث لى؟ -
لا شئ يا حبيبتى ,انتى بخير -

566
01:14:50,480 --> 01:14:53,167
امى ,ماذا حدث؟ ,وما هذا؟

567
01:14:53,856 --> 01:14:56,543
لا تقلقى سوف اصلح كل شئ

568
01:14:56,814 --> 01:14:59,460
كل شئ على ما يرام الآن -
!لا تلمسيننى -

569
01:14:59,981 --> 01:15:03,523
هيا فلنعد للمنزل
!لا تلمسيننى -

570
01:15:04,065 --> 01:15:07,877
لا اريد ان اعود ,من أنا؟
انتى ابنتى -

571
01:15:47,195 --> 01:15:49,861
ايف ,ماذا تفعلين هنا؟

572
01:15:50,904 --> 01:15:53,591
اين امك؟

573
01:16:08,614 --> 01:16:12,843
مرحبا ديفيد ,ايف معى هنا

574
01:16:17,032 --> 01:16:19,323
ماذا؟

575
01:18:07,045 --> 01:18:11,191
ايفا ,هل حدث مكروه لك؟

576
01:18:12,379 --> 01:18:15,004
اليكس كان غاضبا جدا

577
01:18:15,921 --> 01:18:18,546
كيف اساعده؟

578
01:18:23,922 --> 01:18:26,588
لقد شجعته

579
01:18:30,131 --> 01:18:32,777
لقد شجعته

580
01:18:35,131 --> 01:18:37,381
حسنا لا بأس

581
01:18:40,965 --> 01:18:44,757
اهدأى

582
01:18:46,633 --> 01:18:50,862
اهداى يا حبيبتى

583
01:18:51,258 --> 01:18:53,841
لقد شجعته

584
01:20:10,309 --> 01:20:12,663
انت تعلم قدرات لانا

585
01:20:13,018 --> 01:20:16,310
بعدما ذهبت اكملت هى المشروع

586
01:20:16,893 --> 01:20:19,476
(لقد طورت اول روبوت (تل-9

587
01:20:20,018 --> 01:20:22,518
واسمتها ايفا

588
01:20:23,019 --> 01:20:26,144
وخلال فترة الاختبار اكتشفنا انها ليست آمنه

589
01:20:27,561 --> 01:20:31,644
لانا ارادت ان تتركها وترحل

590
01:20:33,103 --> 01:20:35,665
ولكنى قبلتها

591
01:20:36,479 --> 01:20:38,854
كما هى مندفعة

592
01:20:40,937 --> 01:20:45,166
يجب أن ندمرها يا اليكس

593
01:20:46,021 --> 01:20:48,917
ولكنها بنت صغيرة -
انها ليست طفلة -
انا اعلم ما هى -

594
01:20:49,168 --> 01:20:51,584
لقد قتلتها

595
01:20:58,564 --> 01:21:00,855
حسنا سأفعلها يا جوليا

596
01:21:01,106 --> 01:21:03,793
لا ,هذا عملى

597
01:21:04,899 --> 01:21:07,586
!جوليا

598
01:21:12,399 --> 01:21:14,690
انا وحيد

599
01:21:33,318 --> 01:21:35,984
مرحبا يا اميرتى

600
01:21:40,028 --> 01:21:42,653
وقبل ان ننتهى

601
01:21:45,820 --> 01:21:49,049
هل تريدين الذهاب للساحة؟
اليوم اعدك انى لن اسقط

602
01:21:52,404 --> 01:23:04,891
ترجمة مهندس نيمو
mohandesnemo@yahoo.com

603
01:23:21,289 --> 01:23:23,997
اليكس ,انضم الينا هيا

604
01:23:48,084 --> 01:23:50,834
اليس منظرا جميلا؟ ,لقد أتت بى امى الى هنا

605
01:23:51,709 --> 01:23:54,355
حينما تغرب الشمس يصبح المكان اكثر برودة

606
01:23:55,127 --> 01:23:58,335
ولكنى لا اريد ان اذهب حتى يذهب النور

607
01:24:00,710 --> 01:24:03,397
انها جميلة جدا

608
01:24:03,753 --> 01:24:06,357
انا لم ارى المدينة فى هذا الوقت من قبل

609
01:24:07,336 --> 01:24:10,544
اليكس ,هذا سيساعدنى

610
01:24:13,212 --> 01:24:15,837
واعدك انى سأكون هادئة

611
01:24:17,004 --> 01:24:19,691
اريد ان اكون جيدة

612
01:25:23,553 --> 01:25:26,240
العشاء جاهز

613
01:26:39,104 --> 01:26:41,729
اليكس ,بعد العشاء دائما ما كانت

614
01:26:42,062 --> 01:26:44,603
امى تقرأ لى كل ليلة كتاب

615
01:26:51,147 --> 01:26:53,897
انه يدعى الف ليله وليله

616
01:26:54,439 --> 01:26:57,126
انه عن اميرة

617
01:26:57,648 --> 01:27:00,773
وامير يأتى كل ليلة ليقتلها

618
01:27:01,648 --> 01:27:03,939
...ولكن كل ليلة

619
01:27:04,773 --> 01:27:07,898
ولكن حكاياتها لا تنتهى

620
01:27:09,607 --> 01:27:11,898
وهو لا يقتلها

621
01:27:12,691 --> 01:27:15,858
لأنه يريد ان يعلم نهاية القصة

622
01:27:16,400 --> 01:27:18,608
ويتكرر الامر

623
01:27:18,983 --> 01:27:21,295
ليلة تلو الاخرى

624
01:27:22,275 --> 01:27:25,400
حتى عفا عنها الامير

625
01:27:26,609 --> 01:27:29,088
وتحكى القصة

626
01:27:30,985 --> 01:27:33,360
الى الابد

627
01:27:37,485 --> 01:27:39,735
اليكس

628
01:27:40,319 --> 01:27:43,006
هل ستصلحنى؟

629
01:28:01,405 --> 01:28:03,967
ايفا

630
01:28:09,531 --> 01:28:12,427
"ماذا ترين حينما تغلقين عينيك؟"

631
01:28:51,786 --> 01:28:54,953
سوف تشبهنى تماما لأنك ستنجح

632
01:28:55,203 --> 01:28:58,432
الا اذا حدث خطأ احترافى

633
01:29:05,621 --> 01:29:09,850
هيا حاول ,انظر كيف افعلها

634
01:29:10,204 --> 01:29:12,579
!يا لك من ثرثارة

635
01:29:13,955 --> 01:29:16,705
لقد عملنا على المشروع سويا

636
01:29:17,080 --> 01:29:19,851
وهكذا كانت النتيجة

637
01:29:25,373 --> 01:29:28,164
"ماذا ترين حينما تغلقين عينيك؟"

638
01:29:32,040 --> 01:29:34,581
ارى الضوء ساطع جدا

639
01:29:36,166 --> 01:29:38,791
انا اراك يا أبى

640
01:29:39,625 --> 01:29:42,375
ولقد رأيت أمى

641
01:29:43,708 --> 01:29:46,395
وهى تلعب معى

642
01:29:47,876 --> 01:29:50,542
معا للأبد

643
01:26:17,240 --> 01:27:14,800
ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بالفيلم والترجمة معا
والى اللقاء فى حصريات اخر
مهندس نيمو

