﻿1
00:00:24,440 --> 00:00:59,908
ترجمة الاخ سليمان خليل سليمان
ciwanmx 447166

2
00:01:09,532 --> 00:01:15,667
الاحساس المثالي

3
00:01:21,700 --> 00:01:23,323
يوجد ظلام

4
00:01:28,658 --> 00:01:29,819
 يوجد ضوء

5
00:01:46,868 --> 00:01:48,904
يوجد رجال و نساء

6
00:01:53,201 --> 00:01:54,575
 يوجد طعام

7
00:02:01,452 --> 00:02:03,489
يوجد مطاعم

8
00:02:09,035 --> 00:02:10,278
امراض. </ i>

9
00:02:20,036 --> 00:02:21,659
يوجد اعمال

10
00:02:27,703 --> 00:02:29,030
ازدحام مرور

11
00:02:33,328 --> 00:02:35,328
ايام و كيف نعرف هذه الايام

12
00:02:38,788 --> 00:02:41,521
عالم,وكيف نتخيل انفسنا فيه

13
00:03:02,040 --> 00:03:03,141
هيه?

14
00:03:06,956 --> 00:03:08,057
هيه?

15
00:03:15,790 --> 00:03:17,925
ماذا عن مجيئك الى البيت؟

16
00:03:20,914 --> 00:03:22,951
انا نمت للتو

17
00:03:23,081 --> 00:03:25,119
هل انت نمت ؟انا لم انم

18
00:03:26,624 --> 00:03:32,103
لاانام جيدا عندما ارى شخصا اخر على السرير

19
00:03:32,748 --> 00:03:34,414
اطردني اذا؟

20
00:03:34,582 --> 00:03:37,311
على اية حال ساسرع في الذهاب الى العمل

21
00:03:38,915 --> 00:03:41,580
رقصنا طوال اليل وشربنا
وانا الان عندك

22
00:03:41,582 --> 00:03:44,081
سحبته طوال الليل
والان توقظني

23
00:03:44,082 --> 00:03:47,686
لا استطيع النوم
مع شخص اخر

24
00:03:48,499 --> 00:03:49,874
ذلك مضحك

25
00:03:50,459 --> 00:03:51,854
ذلك انني هكذا

26
00:03:59,584 --> 00:04:02,985
الا تعلمي انك بدات التدخين من جديد؟

27
00:04:13,792 --> 00:04:15,724
ماذا تريدين ان افعل؟

28
00:04:16,960 --> 00:04:18,618
ان ارمي الاحجار

29
00:04:22,044 --> 00:04:23,575
الى اين؟

30
00:04:25,460 --> 00:04:26,573
الى بيسكارو...

31
00:04:35,627 --> 00:04:37,084
حبيبتي... ...

32
00:04:40,003 --> 00:04:43,169
ستجدين شخصا ما
اصمتي و ارمي الاحجار

33
00:04:58,629 --> 00:05:02,697
اعتقد انه يجب علينا العودة الى العمل

34
00:05:05,588 --> 00:05:06,701
دعنا نذهب..

35
00:06:00,841 --> 00:06:02,037
لبنان؟

36
00:06:03,841 --> 00:06:04,919
المغرب؟.

37
00:06:08,215 --> 00:06:09,458
المغرب؟.

38
00:06:15,424 --> 00:06:16,751
ذلك مضحك

39
00:06:17,801 --> 00:06:19,044
ما هو المضحك؟

40
00:06:20,926 --> 00:06:23,300
-- انا اراك غدا
-- انه شيء مفرح.

41
00:06:23,301 --> 00:06:25,591
هل تاتي معي دقيقة لو سمحت؟

42
00:06:25,593 --> 00:06:28,457
اريد الذهاب الى المشفى

43
00:06:28,718 --> 00:06:31,008
لاتسالني
لماذا اتيت اللى العمل؟

44
00:06:31,010 --> 00:06:32,884
كنت مريضة

45
00:06:32,885 --> 00:06:36,222
ليس مرض,ولكن نوع من الكابة

46
00:06:37,009 --> 00:06:38,715
تقريبا نفس الشيء

47
00:06:39,218 --> 00:06:41,291
لسوء الحظ,بالنسبة للرجال

48
00:06:41,552 --> 00:06:42,582
بصراحة؟

49
00:06:43,969 --> 00:06:46,036
لماذ تحتاج الى ذلك؟

50
00:06:46,885 --> 00:06:49,300
-- لرؤية مريض.
-- لماذا؟

51
00:06:49,302 --> 00:06:50,759
ماذا حدث؟

52
00:06:51,260 --> 00:06:52,634
سوف تكتشف ذلك

53
00:06:52,886 --> 00:06:55,135
تعرف,لقد كان عصبيا

54
00:06:55,136 --> 00:06:58,203
المعذرة..اين..؟
هل اخذه الى البيت؟

55
00:06:59,968 --> 00:07:02,258
نحتاج الى التحدث معه,ومن ثم..

56
00:07:02,260 --> 00:07:04,259
-- تريد التحدث معه,وتفسر كل شيء مرة اخرى ومن ثم؟
-- حسنا.... ...

57
00:07:04,260 --> 00:07:06,298
اسمع..انظر

58
00:07:06,470 --> 00:07:09,219
اتصلت به,واخبرني
بانه سيذهب الى البيت...

59
00:07:09,220 --> 00:07:13,463
ومن ثم,فجأة
لم يقل اي شيء وبدأ يذرف الدموع

60
00:07:14,554 --> 00:07:18,511
ومن ثم بدأ باخباري
انه لايرى اي سبب للعيش

61
00:07:18,513 --> 00:07:20,678
قلت له ليس كما تقول

62
00:07:20,679 --> 00:07:23,011
كان يقود الشاحنة
-- اوك.

63
00:07:23,013 --> 00:07:27,011
ومن ثم توقف,وقال
بان كل شيء على احسن ما يرام

64
00:07:27,012 --> 00:07:29,548
قال انه لايستطيع ان يشم

65
00:07:29,596 --> 00:07:31,634
لايستطيع ان يشم؟

66
00:07:31,889 --> 00:07:36,623
اخبرته بان يذهب الى المشفى
لانه لم يكن عاديا,اليس كذلك؟

67
00:07:45,930 --> 00:07:47,636
جيد...دونالد

68
00:07:49,514 --> 00:07:52,393
مرة اخرى,ستيفن مونتغومري

69
00:07:56,598 --> 00:07:58,180
مرحبا,انا سوزان

70
00:07:58,181 --> 00:08:00,321
مرحبا سوزان,مرحبا ستيفن

71
00:08:00,598 --> 00:08:02,430
هل تستطيع ان تشم؟

72
00:08:02,432 --> 00:08:04,639
ليس لدي القدرة على الشم

73
00:08:04,640 --> 00:08:07,097
ولكن مزاجك
غادي مرة اخرى؟

74
00:08:07,099 --> 00:08:12,973
ان اجلس هنا 11ساعة تقريبا,
مزاجي لن يكون جيدا

75
00:08:12,974 --> 00:08:17,056
هل لديك اي مشكلة اخرى,
اضافة الى كونك لاتستطيع ان تشم؟

76
00:08:17,058 --> 00:08:17,847
لا,سوزان

77
00:08:17,848 --> 00:08:22,098
هل سبق لاحد اعضاء العائلة
انه قد عانى من هذه التجربة؟

78
00:08:22,100 --> 00:08:25,382
ليس لدي فكرة.
لانني اعيش هنا

79
00:08:29,600 --> 00:08:31,636
ماذا تريد مني؟

80
00:08:31,766 --> 00:08:34,556
-- اريد فقط رأيكي.
-- انامتخصصة بالاوبئة,ستيفن.

81
00:08:34,558 --> 00:08:37,348
لماذا انا التي
علي ان اتحدث الى هذا الشخص؟

82
00:08:37,350 --> 00:08:39,807
لانه يوجد سبع حالات
مثله في ابيردين

83
00:08:39,808 --> 00:08:41,348
خمسة في دوندي

84
00:08:42,225 --> 00:08:45,307
11حاله هنا في غلاسكو
18في ادينبرغ

85
00:08:45,309 --> 00:08:48,308
حوالي 100حالة
حدثت في انكلترا

86
00:08:48,309 --> 00:08:52,929
حالات مشابهة في فرنسا
بلجيكاو ايطاليا واسبانيا

87
00:08:53,560 --> 00:08:56,831
كلنا سنصاب بهذا المرض
في الساعات24 الاخيرة

88
00:08:59,060 --> 00:09:03,878
-- ومن اين أتت العدوى؟
-- لا اعرف من اين.

89
00:09:04,352 --> 00:09:05,595
ماذا تعني؟

90
00:09:07,311 --> 00:09:12,477
كشفت التقارير الاولية انه
لا يوجد ارتباط بينها

91
00:09:12,478 --> 00:09:15,977
لايوجد لا اتصال ,
ولا نموذج ولا اي شيء اخر

92
00:09:15,978 --> 00:09:17,684
ماذا تقولون؟

93
00:09:18,520 --> 00:09:20,587
يجب ان تكتبوا ذلك

94
00:09:20,728 --> 00:09:24,642
مازالت زوجتي هناك
دعوني اتحدث مع زوجتي

95
00:09:24,644 --> 00:09:27,446
ارجوكم,دعوني
اتحدث مع زوجتي

96
00:09:29,311 --> 00:09:31,017
ماذا هناك؟

97
00:09:34,521 --> 00:09:36,858
ربما سأتحرك.

98
00:09:41,021 --> 00:09:44,427
هذا يعني
لاتخاف

99
00:09:53,730 --> 00:09:56,958
مايكل حمل للتو وجبة
وقدمها ل12شخص

100
00:09:56,959 --> 00:09:58,375
-- اين السبائك؟
-- انها على الرف.

101
00:09:58,377 --> 00:10:00,688
اين السرطن واحشاء العجل
نحتاجها الان

102
00:10:00,690 --> 00:10:02,729
انها من اجل الطاولة رقم 5
يمكن ان تأخذها

103
00:10:02,731 --> 00:10:04,980
بالمناسبة,انت اغبى بطل في العالم

104
00:10:04,981 --> 00:10:06,313
--ما الذي يحدث معك؟
-- ماذا تعني؟

105
00:10:06,314 --> 00:10:08,771
الوجبة الخفيفة للطولة رقم5
قد أخذناها للتو

106
00:10:08,773 --> 00:10:10,563
-- انها فتاة جيدة
اي فتاة؟

107
00:10:10,564 --> 00:10:11,677
اي فتاة!

108
00:10:11,898 --> 00:10:14,272
انا سحبتها,وانت رميتها

109
00:10:14,273 --> 00:10:15,687
تيريسا,اين السلطات</ i>

110
00:10:15,689 --> 00:10:20,986
جزء من المحار,و الشوربة,والانتيباستو
وديك مشوي

111
00:10:23,565 --> 00:10:25,314
سأتناول الفطور

112
00:10:25,316 --> 00:10:27,480
قبعة,وقلنسوة,سوف يسخنان
والحليب مع القهوة

113
00:10:27,481 --> 00:10:29,459
كارن اريد الحلوى
من اجل الطاولة رقم 1

114
00:10:29,461 --> 00:10:33,772
لاتريد النوم مع الشباب الجيدين
تريد النوم مع المتسكعين

115
00:10:33,774 --> 00:10:36,398
ايها الشباب,ماذا عن المعجنات مع اللحم؟
الى متى ستطول؟

116
00:10:36,399 --> 00:10:38,737
-- ثلاث دقائق.
--حسنا,حسنا,حسنا.

117
00:10:39,232 --> 00:10:40,226
سيد..

118
00:10:40,316 --> 00:10:41,669
كيف سأعرف انه طازج(حديث)

119
00:10:41,670 --> 00:10:43,856
--هل ستشمه؟
--لا,افحص عيونه.

120
00:10:43,858 --> 00:10:46,273
العيون يجب ان تكون واضحة
والخياشم يجب ان تكون حمراء,وليست وردية

121
00:10:46,275 --> 00:10:48,400
-- يجب ان تكون قاسية,والرائحة؟
-- من اجل اسمكة

122
00:10:48,401 --> 00:10:50,900
ممكن ان تشم السمكة,ولكن اذا
كانت الرائحة مثل رائحة السمكة,هذا يعني انها ليست طازجة

123
00:10:50,901 --> 00:10:53,108
يجب ان تشم المحيط
اشم المحيط؟

124
00:10:53,109 --> 00:10:54,648
معظم الاسماك تشم

125
00:10:54,650 --> 00:10:56,857
ريتشارد,اعطيني مقعدا

126
00:10:56,859 --> 00:10:58,774
متى ستصبح المحار جاهزة؟

127
00:10:58,775 --> 00:10:59,702
يوما ما

128
00:11:01,359 --> 00:11:04,108
يوما ما سوف تحب, ايها الصبي

129
00:11:05,484 --> 00:11:06,898
وسوف اصبح حزينا

130
00:11:06,900 --> 00:11:08,982
الطاولة 7!هذا هو طلبك

131
00:11:08,984 --> 00:11:09,931
ديك مشوي

132
00:11:10,025 --> 00:11:12,275
غي ر سعيد في الحب

133
00:11:12,277 --> 00:11:15,824
ريتشارد,اريد ان اقليها!وانت,ريتشارد

134
00:11:47,070 --> 00:11:49,476
مرحبا ,جين
مرحبا,عزيزتي

135
00:11:50,112 --> 00:11:52,611
اسمعي ..جودي سيذهب
الى المدرسة,يوم الاربعاء

136
00:11:52,612 --> 00:11:53,773
حقا؟

137
00:11:54,820 --> 00:11:57,903
--هل ستأتين معي؟
--بالطبع.

138
00:11:57,905 --> 00:11:58,945
عظيم

139
00:12:11,946 --> 00:12:15,320
ممتاز,استطيع ان اجد شخصا اخر
اذا كنت مشغولة

140
00:12:15,321 --> 00:12:17,945
لاتقلقي
ربما لا اكون جدية في ذلك

141
00:12:17,946 --> 00:12:21,352
سأتصل بك سرعان ما اصل

142
00:12:22,238 --> 00:12:24,445
هل من اممكن ان تعطيني سيجارو؟

143
00:12:24,447 --> 00:12:25,947
انا اتحدث على الهاتف

144
00:12:25,948 --> 00:12:28,238
-- مع من تتحدثين؟?
-- لا احد.

145
00:12:28,240 --> 00:12:30,438
شاب يريد سيجارة مني

146
00:12:30,698 --> 00:12:32,735
--حسنا,خذ.
--نعم.

147
00:12:33,532 --> 00:12:35,072
حسنا ,الى اللقاء

148
00:12:35,074 --> 00:12:36,401
ممكن ان تعطيني الشعلة

149
00:12:38,948 --> 00:12:41,905
ربما انت متكيف مع هذا الجو

150
00:12:41,906 --> 00:12:44,572
لا,لا حتى انا لا اعرف اسمك

151
00:12:46,032 --> 00:12:47,896
امسكيها

152
00:12:49,615 --> 00:12:50,858
اللعنة

153
00:12:52,407 --> 00:12:53,686
ياالهي...

154
00:12:55,991 --> 00:12:59,204
انا مايكل,واعمل في هذا المطعم

155
00:12:59,699 --> 00:13:01,156
حسنا,ايها البحار

156
00:13:02,491 --> 00:13:05,901
--انا الطاهي.
-- احسنت.

157
00:13:07,574 --> 00:13:09,611
هيا,ماذا لدينا؟

158
00:13:10,741 --> 00:13:13,531
جربنا جميع الحالات العلمية
ولكن لم نصل الى نتائج

159
00:13:13,533 --> 00:13:15,491
البروتينات مرت بتحولات
ولكن بدون اي نتائج

160
00:13:15,492 --> 00:13:18,692
لايوجد شيء للقول على انه فيروس

161
00:13:19,076 --> 00:13:21,741
لايوجد شيء يناسب
مانعرفه

162
00:13:21,743 --> 00:13:24,200
لكن من الجميل ان نقول
بوضوح على انه معدي

163
00:13:24,201 --> 00:13:26,491
من الجميل ان نقول
انه يعرف على انه بقعة

164
00:13:26,493 --> 00:13:27,440
حسنا

165
00:13:27,618 --> 00:13:30,157
ممكن انه متعلق باالبيئة
ربما يكون سم

166
00:13:30,159 --> 00:13:31,574
لايعرفون اي شيء

167
00:13:31,576 --> 00:13:33,991
ممكن ان يكون خوف ناشئ من الارهاب

168
00:13:33,993 --> 00:13:37,742
اذا لم تكن معدية,سأقول

169
00:13:37,743 --> 00:13:41,076
ربما تختفي
سريعا ولا تشكل اي خوف

170
00:13:41,078 --> 00:13:43,144
ربما وضعوا شيئا في الماء

171
00:14:10,579 --> 00:14:12,036
وهي مغطاة باالحزن

172
00:14:13,621 --> 00:14:17,699
الناس يتذكرون,انا والكل
ما قد فقدوه

173
00:14:20,205 --> 00:14:22,870
المسنين الذين تأذو من العذاب

174
00:14:26,579 --> 00:14:28,616
كل الاصدقاء الذين تفرقوا

175
00:14:32,039 --> 00:14:34,642
يفكرون بالناس كيف انهم تأذوا

176
00:14:51,497 --> 00:14:53,768
في الاول كانت مغمورة بالحزن

177
00:14:57,331 --> 00:15:01,143
ومن ثم شعروا بالفقدان

178
00:15:03,332 --> 00:15:05,038
انه المرض

179
00:15:11,874 --> 00:15:15,493
لقد سموه
الاعراض الحادة لفقدان الاحاسيس

180
00:15:17,457 --> 00:15:19,530
أس أو أس. </ i>

181
00:15:19,958 --> 00:15:23,123
من الواضح انه
يوجد اهتمامات

182
00:15:23,125 --> 00:15:25,796
وحالة طوارئ في الولاية

183
00:15:26,083 --> 00:15:28,540
ولكن هذا ليس اهتمام

184
00:15:28,541 --> 00:15:32,540
قسم الصحة
والحماية الاجتماعية اعلنت

185
00:15:32,542 --> 00:15:37,749
نحن جاهزين لتأكيد
العدوى لجميع الانواع

186
00:15:37,750 --> 00:15:41,373
وفقا لمنظمة الصحة العالمية
ممكن ان ينتقل الى المستوى الخامس

187
00:15:41,374 --> 00:15:44,915
لا يعني اوتوماتيكيا
الجنس البشري

188
00:16:04,585 --> 00:16:06,856
يقولون انها ليست معدية

189
00:16:10,086 --> 00:16:11,792
ولكن من سيصدق ذلك؟

190
00:16:38,796 --> 00:16:40,123
لا احد

191
00:16:46,588 --> 00:16:48,837
دعنا نقول انه يوم سيء

192
00:16:48,838 --> 00:16:50,753
لا اعرف كيف هو الجحيم كي اسميه

193
00:16:50,755 --> 00:16:52,962
كي تخرج وتأخذ معك
الفتيات الجميلات,اليس كذلك؟

194
00:16:52,963 --> 00:16:55,295
لقد خرجت معهم,واجتمعت بهم اليس كذلك؟

195
00:16:55,297 --> 00:16:57,572
-- جيمس,انا لااريد.
-- هيا

196
00:16:58,505 --> 00:17:02,337
هذا يحدث عندما تذهب الى حفلة الاغنياء
ومعك الكثير من الفتيات الجميلات

197
00:17:02,339 --> 00:17:04,406
الافضل في اوروبا

198
00:17:04,548 --> 00:17:06,547
نحتاج الى اينتونوكس

199
00:17:06,548 --> 00:17:08,922
لماذا؟
اينتونوكس,غاز مضحكة

200
00:17:08,923 --> 00:17:12,370
السيد نيتروجين
راعي الحلويات

201
00:17:12,756 --> 00:17:15,234
لا,ريتشارد
لايجب عليك فعل ذلك

202
00:17:15,235 --> 00:17:17,793
جيمس,دعوه لوحده
جيمس!

203
00:17:17,923 --> 00:17:21,214
لقد نصحته سيدي وبخاصة انت
جيمس,ضعها في محلها

204
00:17:21,216 --> 00:17:23,505
ماذا؟انتظر,انتظر
انه ينتظر

205
00:17:24,027 --> 00:17:27,005
شم اصبعي
نعم,لقد شممته

206
00:17:27,007 --> 00:17:28,589
ما رائحتها؟
برتقال

207
00:17:28,590 --> 00:17:30,166
خطأ,,بيض

208
00:17:31,007 --> 00:17:35,296
رجل ميت,رجل ميت
بسرعة,افحصوه

209
00:17:36,341 --> 00:17:39,351
اتمنى لك مساء جميلا
اراك غدا

210
00:17:39,549 --> 00:17:41,298
اراك غدا ايها الخبير
الى اللقاء

211
00:17:41,299 --> 00:17:42,299
الى اللقاء

212
00:17:44,508 --> 00:17:47,784
سمك زامبيا
اراك لاحقا,جيمس

213
00:18:02,592 --> 00:18:04,799
هل تدخن سيجارتك اليوم ايها ,البحار؟

214
00:18:04,800 --> 00:18:06,867
انا ما زلت سيد الطهاة

215
00:18:10,052 --> 00:18:12,676
والدي صنع الكثير من البحارة

216
00:18:12,677 --> 00:18:14,758
عمل طوال حياته في الميناء

217
00:18:14,759 --> 00:18:17,716
لم يبحر الى اي مكان
ولكنه صنع كا البحارة

218
00:18:17,718 --> 00:18:18,796
حسنا

219
00:18:19,635 --> 00:18:21,672
حتى الذين لم يعرفوا

220
00:18:21,843 --> 00:18:24,175
مرحبا ايها البحار
الى اللقاء ايها البحار

221
00:18:24,177 --> 00:18:27,854
ممكن ان تناديني بالبحار
اذا اردت او تناديني باسمي,مايكل

222
00:18:28,219 --> 00:18:31,551
عندما كنت طفلة
كنت اعتقد انه مربك

223
00:18:31,552 --> 00:18:33,885
لكن الان افغل هذا وذاك

224
00:18:34,804 --> 00:18:36,593
هل انتي جائعة؟

225
00:18:38,971 --> 00:18:43,949
الناس لايأكلون في المطعم
ونحن لدينا الكثير من الطعام

226
00:19:00,430 --> 00:19:01,591
It ...

227
00:19:02,805 --> 00:19:05,512
الاكثر لذة

228
00:19:14,555 --> 00:19:15,668
هل هو لذيذ؟

229
00:19:30,057 --> 00:19:33,138
انني اكل بجشع
حسنا

230
00:19:33,139 --> 00:19:35,513
كنت مريضة عندما كنت شابة

231
00:19:35,515 --> 00:19:37,552
الان حاولت ان استرجع

232
00:19:42,557 --> 00:19:45,696
ماذا تفغلين؟
عندما لا تأكلين؟

233
00:19:46,806 --> 00:19:49,082
الموت والتعاسة
ماذا؟

234
00:19:51,141 --> 00:19:53,010
انا متخصصة بعلم الاوبئة

235
00:19:55,058 --> 00:19:57,188
سأجلب لك بعض الحلو

236
00:20:01,474 --> 00:20:05,782
شراب المانجا
المعكرونة والشوكولاتا

237
00:20:06,891 --> 00:20:08,927
وال....

238
00:20:11,516 --> 00:20:14,182
ليس ذلك ما اريد..
لا اتذكر ماذا,اللعنة

239
00:20:14,184 --> 00:20:17,308
اعتقد انه
مع جوز الهند

240
00:20:18,351 --> 00:20:19,907
ياالهي

241
00:20:20,768 --> 00:20:25,449
كل هذه الاشياء عن البحارة
ذكرتني به

242
00:20:25,559 --> 00:20:26,689
والدي

243
00:20:28,684 --> 00:20:30,307
انا افتقده كثيرا

244
00:20:30,518 --> 00:20:33,600
لقد كان ممتعا
عندما كنا مع بعضنا البعض

245
00:20:33,601 --> 00:20:36,132
كان دائما يضحكني

246
00:20:37,351 --> 00:20:39,887
منت اريد ان اخبرك بدون ان..

247
00:20:43,519 --> 00:20:46,264
ها هي....خذيها...انه منشفة

248
00:20:46,644 --> 00:20:47,757
شكرا

249
00:20:54,435 --> 00:20:55,513
حسنا

250
00:21:05,604 --> 00:21:07,603
كل شيء على ما يرام

251
00:21:07,604 --> 00:21:10,394
لاتقترب كثيرا
يجب ان نكون حذرين

252
00:21:10,396 --> 00:21:12,478
لا لا لقد قالو انها ليست معدية

253
00:21:12,479 --> 00:21:17,150
لا نعلم شيء,ذلك ما قررنا
ان نخبر به الناس

254
00:21:19,854 --> 00:21:23,644
اسمعي هل تريديني ان
اخذك الى البيت؟

255
00:21:23,646 --> 00:21:24,973
نعم,هيا

256
00:21:25,354 --> 00:21:27,687
هيا بنا سنذهب,انا سأخذالحقيبة..

257
00:22:57,694 --> 00:22:59,157
كل شيء سيكون على ما يرام

258
00:23:36,695 --> 00:23:38,049
هيه!

259
00:23:38,571 --> 00:23:40,842
لقد ذهب المرض

260
00:23:41,029 --> 00:23:43,711
الشعور ب الشم
قد اختفى بشكل كامل

261
00:24:15,323 --> 00:24:16,922
حسنا,اعتقد..

262
00:24:17,031 --> 00:24:19,945
لقد كان مساء مجنونا
نعم

263
00:24:53,451 --> 00:24:54,778
صباح الخير

264
00:24:56,533 --> 00:24:59,944
حسنا انهم يستفيدون.

265
00:25:00,867 --> 00:25:01,731
نعم

266
00:25:07,367 --> 00:25:10,116
مرة ذهبت مع ماجي الى ال غريف

267
00:25:10,118 --> 00:25:13,158
عندما عدنا الى البيت,وجدنا البراد ممتلئ
باالطعام الذي لم يكن موجودا..

268
00:25:13,159 --> 00:25:16,033
لم اشم اي شيء في حياتي من قبل
لقد كان اول رائحة مثيرة للشمئزاز في حياتي

269
00:25:16,035 --> 00:25:19,118
سوف لن انسى ابدا

270
00:25:19,660 --> 00:25:21,697
هل تنظر الى هذا

271
00:25:29,119 --> 00:25:32,395
لقد قابلت شخضا ما
اوه,حسنا

272
00:25:32,829 --> 00:25:34,570
انا حزينة

273
00:25:36,620 --> 00:25:40,563
وحتى غير متأكدة من ذلك
حسنا

274
00:25:41,912 --> 00:25:46,115
في الحقيقة ,اعتقد انه رعشة

275
00:25:54,037 --> 00:25:56,619
ممكن ان تعود

276
00:25:56,620 --> 00:26:00,078
ولكن الان,العيادات
لاتستطيع التميز بين الروائح

277
00:26:00,080 --> 00:26:04,369
نتحضر للناس
المصابين بالزكام

278
00:26:04,371 --> 00:26:06,408
ذلك ما نريد محاولته

279
00:26:28,956 --> 00:26:31,409
الحياة تستمر

280
00:26:32,206 --> 00:26:34,737
اصبح الطعام له نكهة خاصة(قوي الرائحة)

281
00:26:35,415 --> 00:26:36,528
مالحة

282
00:26:37,540 --> 00:26:38,701
حلوة

283
00:26:39,707 --> 00:26:40,902
ربما حامضة

284
00:26:41,414 --> 00:26:43,882
سيكون عادي,وستعتاد عليه

285
00:26:47,207 --> 00:26:52,581
سنفقد ذكرياتنا بشكل كبير
لاشيء ممكن ان يفسر ذلك

286
00:26:52,583 --> 00:26:55,993
الرائحة والذاكرة
مرتبطان باالعقل

287
00:26:56,249 --> 00:27:00,706
في بعض الاحيان تتذكر ذكرياتك
عن طريق جدتك

288
00:27:00,707 --> 00:27:05,789
رائحة الدجاج المشوي ممكن
ان يوقظ الطفل,وخوف الابقار

289
00:27:05,791 --> 00:27:08,581
رائحة الغاز ممكن
ان يعود باالذكريات

290
00:27:08,583 --> 00:27:12,192
اجمل الذكريات
التي عشناها

291
00:27:12,501 --> 00:27:16,660
رائحة وذكريات المحيط
قد اختفت

292
00:27:59,461 --> 00:28:02,607
لقد انتهى العمل
تهانينا لك

293
00:28:04,754 --> 00:28:06,791
هل انت بخير
نعم

294
00:28:07,504 --> 00:28:11,085
هل يوجد شيء
حول الموت والتعاسة؟

295
00:28:11,087 --> 00:28:12,912
لاتقل ذلك,هذا ليست حقيقة

296
00:28:13,087 --> 00:28:15,836
انا لدي
احساس جيد بالشم

297
00:28:15,837 --> 00:28:18,252
ليس لدي ادنى شك
انا!

298
00:28:18,254 --> 00:28:21,121
هل تريدين سيجارة؟
لا,شكرا

299
00:28:21,421 --> 00:28:24,967
تريدين شيء اخر؟
مثل ماذا؟

300
00:28:25,671 --> 00:28:28,343
هل انت جائعة؟
لا

301
00:28:29,755 --> 00:28:32,045
يمكنني ان اطبخ لك
شيء رائعا

302
00:28:32,047 --> 00:28:33,879
او اشتري لك مصاصة

303
00:28:33,880 --> 00:28:38,128
سنذهي الى المقهى
لتناول فطيرة التفاح,وعرق السوس

304
00:28:38,130 --> 00:28:39,622
كأس بيرة؟

305
00:28:41,005 --> 00:28:42,609
نشم بعض الهواء المنعش

306
00:28:44,880 --> 00:28:46,337
هيا

307
00:28:50,882 --> 00:28:55,964
اختي متزوجة
تأتي لزيارتي كل شهر مرة وانا..

308
00:28:55,965 --> 00:28:57,541
قابلت شابا

309
00:28:57,715 --> 00:28:59,922
وقد وجد
عملا جيدا

310
00:28:59,924 --> 00:29:02,089
والان ايها السيدات والسادة

311
00:29:02,091 --> 00:29:07,130
لدين نكهة جديدة,رائحة الغابة
بعد مطر الربيع

312
00:29:07,132 --> 00:29:10,047
تخيل طريقا
تحت قدميك

313
00:29:10,049 --> 00:29:14,837
نرى حولنا
شيئا اخضر ورطب

314
00:29:15,467 --> 00:29:19,940
وانا اشعر بالاغصان الرطبة
كانا نشعر بذلك

315
00:29:22,550 --> 00:29:24,587
والان تخيلو

316
00:29:26,008 --> 00:29:28,045
لقد مررنا عبر الاشجار

317
00:29:28,300 --> 00:29:30,006
لاتذهب لوحدك’هيا
اوه,لا

318
00:29:30,007 --> 00:29:33,047
ونبدأ بالطموح والحلم

319
00:29:33,049 --> 00:29:36,331
طموح عميق
والان استمتعو بهذه اللحظة

320
00:29:41,093 --> 00:29:44,239
حيوية الحياة جميلة

321
00:29:50,593 --> 00:29:54,668
على القدم...يوجد عضلات
واوراق متبعثرة على الارض

322
00:30:00,552 --> 00:30:05,127
وفي الوسط يوجد عشب منعش وعظيم

323
00:30:05,386 --> 00:30:08,197
منعش وجميل
كرروا هذا الرائحة العطرة

324
00:30:11,511 --> 00:30:16,010
وفي القمة,لاتشعر
بالاوراق,وانما فقط رائحة المطر

325
00:30:16,011 --> 00:30:18,085
ولكن ليس رائحة السماء

326
00:30:19,720 --> 00:30:23,759
وفي يوما ما,مثل هذا اليوم
سنستطيع ان نشم حتى رائحة السماء

327
00:30:38,013 --> 00:30:39,802
ماذا نفعل الان؟

328
00:30:43,180 --> 00:30:46,761
لديك احتمال
ان ادعوك

329
00:30:46,762 --> 00:30:48,799
لااعرف اذا كنت اريد

330
00:30:51,221 --> 00:30:56,023
يمكن ان تذهبي ببساط الى البيت
وانا سأتبعك

331
00:32:09,726 --> 00:32:12,141
يجب ان اتذكر بشكل افضل
رائحتك

332
00:32:12,143 --> 00:32:15,617
عندما كنت هنا اول مرة

333
00:32:19,435 --> 00:32:20,892
كان سيئا جدا

334
00:32:28,019 --> 00:32:29,642
ماذا تريد؟

335
00:32:31,978 --> 00:32:33,636
ماذا اريد؟

336
00:32:34,895 --> 00:32:35,889
نعم

337
00:32:39,645 --> 00:32:44,722
اريد ان اغلق عيني بسرعة
واحاول ان انام

338
00:32:45,019 --> 00:32:47,480
هو تحدي بالنسبة لي

339
00:32:47,482 --> 00:32:51,874
لانه عادتا لايمكنني
النوم مع شخص اخر

340
00:33:09,938 --> 00:33:12,556
اريد ان ابقى لوحدي
حسنا؟

341
00:33:14,022 --> 00:33:16,059
الان
نعم الان

342
00:33:16,897 --> 00:33:19,302
ترييدين ان تغادري؟

343
00:33:19,940 --> 00:33:22,229
انا اعيش هنا,وبالتالي
عليك انت ان تذهب

344
00:33:22,231 --> 00:33:24,268
الان؟
نعم,من فضلك

345
00:33:26,648 --> 00:33:28,804
هل قلت شيء خطأ؟

346
00:33:52,649 --> 00:33:55,647
يجب ان اخبركي,بانني سأترك بطاقتي هنا

347
00:33:56,399 --> 00:33:59,003
في حال ان احتجت لي..

348
00:33:59,774 --> 00:34:02,439
اتصلي بي
لديك بطاقة عمل

349
00:34:02,441 --> 00:34:06,148
كانت لدي شركة خاضة
التي ذهبت منذ فترة

350
00:34:06,150 --> 00:34:10,629
ليس الكثير من الزبائن
والكثير من البطاقات

351
00:34:15,942 --> 00:34:20,421
يمكنك ان تتصلي بي
لديك رقمي وعنواني

352
00:34:20,901 --> 00:34:24,838
اعتقد انك تعرفين
اين اعمل...

353
00:34:45,693 --> 00:34:48,525
اهتم بنفسك,انت مذنب
ان يوم الحساب امامك

354
00:34:48,527 --> 00:34:50,734
وان يوم البعث قد اقترب

355
00:34:50,735 --> 00:34:53,942
تماما,كما قال الانبياء

356
00:34:53,944 --> 00:34:56,811
صلي
اعرف اخطائك

357
00:34:56,944 --> 00:35:01,491
هيا,يجب ان تعرف
هذا هو يوم التنبؤات

358
00:35:45,280 --> 00:35:46,903
مرحبا

359
00:35:48,407 --> 00:35:49,864
بدون ازهار

360
00:35:57,782 --> 00:35:59,916
مايكل,هي تحب الازهار

361
00:36:15,866 --> 00:36:17,655
تزوجت في شباط

362
00:36:18,533 --> 00:36:21,142
في الكنيسة,مع كل شيءفي يوم الاحد

363
00:36:22,825 --> 00:36:26,236
يبدو انه حاملة....عروسته

364
00:36:29,074 --> 00:36:31,548
وماذا عن مايكل؟

365
00:36:31,950 --> 00:36:33,278
ماذا عنه؟

366
00:36:34,533 --> 00:36:36,322
هل يبدو وسيما؟

367
00:36:36,450 --> 00:36:37,778
لا اعلم

368
00:36:38,451 --> 00:36:40,654
انا عادتا اختار,,..

369
00:36:41,576 --> 00:36:45,950
لايمكنك طوال الوقت ان تختاري
ببساطة لاتستطيعين

370
00:36:45,952 --> 00:36:47,784
احاول ان اوجه اهتمامي اليهم

371
00:36:47,785 --> 00:36:49,028
حسنا

372
00:36:49,909 --> 00:36:52,570
هل تقومين بذلم مرات كثيرة؟

373
00:36:53,076 --> 00:36:55,113
اللعنة عليك.ايتها البحارة

374
00:36:56,493 --> 00:36:57,606
سوزان.

375
00:36:57,827 --> 00:36:59,493
اعطينا الحلوى

376
00:37:00,493 --> 00:37:02,568
دعنا نرى

377
00:37:06,827 --> 00:37:08,290
How tell?

378
00:37:08,327 --> 00:37:10,492
واحدةلك
وواحدة لكي

379
00:37:10,494 --> 00:37:12,531
ليس فقط شوربة

380
00:37:14,411 --> 00:37:16,898
صابونة عظيمة
واحدة ضخمة

381
00:37:17,077 --> 00:37:21,485
بشكل اوضح,تبغ كبير
مياه غازية كبيرة

382
00:37:22,036 --> 00:37:25,243
من هذه البطاقة
سوف نبيع.

383
00:37:25,244 --> 00:37:27,160
اوكسيجن بطعم الفواكهة

384
00:37:27,162 --> 00:37:29,244
لانشاء هذا المتجر

385
00:37:29,246 --> 00:37:30,953
مرتبطة بصابون ضخمة

386
00:37:30,954 --> 00:37:33,442
وهذه الصابونات سوف تملئ البيئة

387
00:37:33,579 --> 00:37:35,703
سوف تكون ذا اهمية
مع مكونات عنصر الفوسفور

388
00:37:35,705 --> 00:37:38,704
يتبع بشكل مؤقت
النظام العصبي المركزي

389
00:37:38,705 --> 00:37:40,954
وهكذا سأتوقف عن الغسيل

390
00:37:40,955 --> 00:37:43,036
اذا فكرت
انه ليس بسبب الرائحة

391
00:37:43,037 --> 00:37:45,308
انكم تتحدثون عن اشياء فارغة

392
00:37:48,246 --> 00:37:50,454
البيئة يعاني
من هذا التلوث

393
00:37:50,456 --> 00:37:52,621
وهذا بداية
ايحاء(نبؤة)بيئية

394
00:37:52,622 --> 00:37:56,453
التلوث,و
هذا يعدل جينيا الطعام

395
00:37:56,455 --> 00:38:00,620
العلماء يتخوفون على انه هجوم
على العالم الحر

396
00:38:00,622 --> 00:38:02,659
جميع النقاط الاساسية تؤكد ذلك

397
00:38:03,872 --> 00:38:06,423
يعرفون اساس
عقاب الرب

398
00:38:06,425 --> 00:38:07,954
في عالم الغير المؤمنين,و...

399
00:38:07,955 --> 00:38:10,912
ويعد بان جميع البشر انقياء
وذو ايمان حقيقي

400
00:38:10,913 --> 00:38:14,453
سيستعيد الشعور والاحساس
في هذه الايام

401
00:38:14,455 --> 00:38:17,371
والاخرون يقولون
انه من فساد النظام الرأسمالي

402
00:38:17,373 --> 00:38:21,930
الجيش هو مصدر الفيروس
الذي يحفز الاقتصاد

403
00:38:23,624 --> 00:38:25,160
هناك نظريات اخرى

404
00:38:55,042 --> 00:38:58,905
انه مجنون,هو مكروه جدا في العالم

405
00:38:59,251 --> 00:39:00,540
مكروه جدا

406
00:39:00,541 --> 00:39:01,623
قليلا وسوف ننتهي
قليلا وتنتهي...انت انت انت.ستيفن

407
00:39:01,625 --> 00:39:03,082
الكثير من الكره في العالم
ستيفن

408
00:39:03,083 --> 00:39:05,416
لقد تأمروا ضدنا
ستيفن,اهدأ

409
00:39:05,418 --> 00:39:07,542
الان

410
00:39:07,543 --> 00:39:11,125
يريدون ان يفجرونا
يريدون ان يدمرونا

411
00:39:11,126 --> 00:39:14,740
الكثير من الكره

412
00:39:15,877 --> 00:39:16,990
ذلك هو

413
00:39:18,960 --> 00:39:23,292
الكثير من الشفرات الحادة

414
00:39:23,294 --> 00:39:25,334
كل شيء بخير
اشياء حادة

415
00:39:25,336 --> 00:39:26,604
ذلك سوف يعطيه مسكنات

416
00:39:26,641 --> 00:39:27,875
الحد الاقصى مسموح به

417
00:39:27,877 --> 00:39:29,543
هم ينفغلون في ثواني

418
00:39:29,545 --> 00:39:32,002
الكثير من الحافات الحادة
الكل بخير

419
00:39:32,003 --> 00:39:33,460
هم عادتا يشعون بالضعف(اللين)
الكل بخير

420
00:39:33,462 --> 00:39:35,196
هم ناعمون جدا

421
00:40:28,798 --> 00:40:31,962
هيه,هل انت بخير؟
لااستطيع ان اموت لوحدي

422
00:40:31,964 --> 00:40:34,568
انا هنا لمساعدتك,انا باربارا

423
00:40:34,714 --> 00:40:37,338
انا اعمل في هذا البحث
رأيت ذلك في غرفة الطعام

424
00:40:37,339 --> 00:40:39,459
هذا ما سينهيهيه

425
00:40:41,673 --> 00:40:45,620
هيا,تعالي,اهدأي
ما اسمكي؟

426
00:40:47,090 --> 00:40:49,255
فكرت بما كنت
تقولوه

427
00:40:49,257 --> 00:40:51,381
اذا صح القول انه جسمك
هو الذي يخونوك...بنفسه

428
00:40:51,382 --> 00:40:53,089
مايكل,هيا
لا ,اسمع

429
00:40:53,091 --> 00:40:56,090
جسدك
يجعل بشرتك ملونة

430
00:40:56,091 --> 00:40:57,003
ماذا؟

431
00:40:57,133 --> 00:40:59,383
وانا اخدعك...رائحتك

432
00:40:59,419 --> 00:41:00,412
اجلب بعض الماء الى هنا

433
00:41:00,716 --> 00:41:03,832
ما مشكلته؟
جيد,جيد

434
00:41:04,717 --> 00:41:07,716
ان الدم ينزل من اذنيه

435
00:41:07,885 --> 00:41:09,758
ماذا تعني؟
مايكل,مايكل

436
00:41:09,759 --> 00:41:12,174
لقد رأيته,لقد رأيت النهاية

437
00:41:12,175 --> 00:41:13,299
لاتقل ذلك

438
00:41:13,301 --> 00:41:15,473
جيمس,ستموت لوحدك
ويصبح كل شيء حولك مظلما

439
00:41:15,509 --> 00:41:18,342
ليس صحيحا,ليس صحيحا
لاتقل ذلك,انت لست لوحدك

440
00:41:18,379 --> 00:41:19,341
وانت ميت,هذا حقيقة
انه حقيقة

441
00:41:19,343 --> 00:41:22,341
الجسم كله..سيتحول الى
صابونة قذرة

442
00:41:22,342 --> 00:41:24,841
مايكل,توقف,لاتقل ذلك
ارجوك لا تتركني لوحدي

443
00:41:24,842 --> 00:41:26,216
المرة الاولى,الخوف

444
00:41:26,217 --> 00:41:31,717
لاتتركني مايكل

445
00:41:33,219 --> 00:41:35,223
ومن ثم جوع رهيب

446
00:41:35,343 --> 00:41:40,963
اوه,يالهي,ماذا حدث؟
ماذا حدث؟ماذا يحدث؟ما هذا؟

447
00:44:01,269 --> 00:44:05,488
وهذا الشعور بالذوق,سيختفي
من عالمنا!

448
00:44:10,478 --> 00:44:15,076
حتى ليس لديهم الوقت
لكي يضعوا اسما لهذا المرض

449
00:44:40,854 --> 00:44:44,937
هل تعتقدين اننا سوف نفقد
احاسيسنا الاخرى؟

450
00:44:47,105 --> 00:44:52,390
الشم والذوق مرتبطان
وهذين هما الاحاسيس الكيميائية

451
00:44:52,397 --> 00:44:55,199
ولذلك,الاحاسيس الاخرى
ربما ستكون بخير

452
00:44:55,397 --> 00:44:57,269
ربما تكون

453
00:44:57,480 --> 00:44:59,214
سننتظر ونرى

454
00:45:00,481 --> 00:45:02,021
نعم ايها البحار

455
00:45:08,355 --> 00:45:11,490
وماذا سيحدث
لو كنت مخطئة...؟

456
00:45:18,107 --> 00:45:19,773
عندها سنمارس الجنس

457
00:47:05,405 --> 00:47:06,518
جيد.

458
00:47:06,905 --> 00:47:08,528
جيد

459
00:47:10,364 --> 00:47:12,400
ما تزال هنا

460
00:47:13,488 --> 00:47:15,562
من؟
العالم؟

461
00:47:18,739 --> 00:47:20,978
ماذا ترين؟
الناس

462
00:47:22,906 --> 00:47:24,233
ماذا يفعلون؟

463
00:47:25,614 --> 00:47:27,676
يذهبون الى العمل

464
00:47:31,573 --> 00:47:33,398
ماذا يجب علينا ان نفعل؟

465
00:47:36,323 --> 00:47:39,796
نحن,ايضا سنذهب الى العمل

466
00:47:42,365 --> 00:47:44,071
قبلتنا الاولى

467
00:47:46,657 --> 00:47:47,853
ممكن ان تكون

468
00:47:50,657 --> 00:47:52,922
هل سنرى بعضنا اليوم ونتقابل؟

469
00:47:54,158 --> 00:47:55,532
احتمال.نعم

470
00:47:56,825 --> 00:47:58,960
ربما حتى منتصف الليل

471
00:48:05,492 --> 00:48:06,771
ربما

472
00:48:08,450 --> 00:48:10,653
فقط انتظر

473
00:48:12,242 --> 00:48:13,154
نعم

474
00:48:21,617 --> 00:48:25,158
ربما لن يكون هناك عمل

475
00:48:29,118 --> 00:48:32,367
انظر مايكل,لقد اغلقت
لقد اغلقت المطعم

476
00:48:32,368 --> 00:48:33,950
سنفتحه مرة اخرى

477
00:48:33,951 --> 00:48:37,325
الناس لا يشمون
ولا يتذوقون

478
00:48:37,327 --> 00:48:39,374
لقد باعو الشقق والبيوت

479
00:48:39,410 --> 00:48:43,825
في الحقيقة كل الناس
يريدون ان يبقو احياء ويعيشو

480
00:48:43,827 --> 00:48:46,398
خذ شفة,ومن ثم تنفس
هيا ,هيا

481
00:48:46,911 --> 00:48:50,650
بيرة
انه من اغلى المشروبات الكحولية

482
00:48:50,661 --> 00:48:52,568
غالي جدا

483
00:48:52,703 --> 00:48:56,535
ولكن الان,وبنفس النجاح ممكن ان
تشرب الكحول ومن ثم تنحف

484
00:48:56,536 --> 00:48:59,403
لا يوجد مشكلة,يوجد فيها سوائل وكربوهيدرات

485
00:48:59,537 --> 00:49:01,574
ومع ذلك,لم يعد هذا مهما

486
00:49:01,745 --> 00:49:04,785
لا يوجد اختلاف
لا,اعتقد انك مخطئ

487
00:49:04,787 --> 00:49:06,724
الحياة تستمر

488
00:49:12,370 --> 00:49:13,613
سوف تعود

489
00:49:14,912 --> 00:49:17,036
الناس سوف يطلبون
المطاعم مر اخرى

490
00:49:17,037 --> 00:49:19,328
سيستمرون في تناول الخبز المحمص
وسوف نهتم بهم

491
00:49:19,330 --> 00:49:21,454
نعم,وسوف نعطيهم المشروبات والسوائل

492
00:49:21,455 --> 00:49:23,599
لا,القليل من المشروبات والسوائل

493
00:49:29,496 --> 00:49:31,285
سنكونوا بخير

494
00:49:53,873 --> 00:49:59,357
بشكل تدريجي,كل شيءسيعود
وستستمر الحياة

495
00:50:02,456 --> 00:50:07,003
الناس يعملون كما كانوا من قبل
طالما كان ممكنا

496
00:50:27,000 --> 00:50:30,582
خلال اسابيع ,الذوق
سيصبح ذكرى مختلفة

497
00:50:30,583 --> 00:50:33,037
واحاسيس اخرى ستحل محلها

498
00:50:56,793 --> 00:51:01,335
المطعم الان هو مكان
لتناول الغداء

499
00:51:01,336 --> 00:51:03,607
اكثر مما تقوم بخدمتك

500
00:51:03,961 --> 00:51:07,637
تستمع الى تسرب البيرة
وخشخشة الكؤوس

501
00:51:14,711 --> 00:51:17,126
والان,انتباه يجب ضمان
الوصفات الخصوصية

502
00:51:17,128 --> 00:51:19,585
ولكن ايضا
دررجة الحرارةو تركيبة الشيء

503
00:51:19,586 --> 00:51:21,623
ومحاولة القيام بكل شيء على اكمل وجه

504
00:51:22,421 --> 00:51:25,546
من الثلج البارد
من الجمرة الحارة

505
00:51:25,582 --> 00:51:28,828
فيما اذا كانت رطبة,جافة,مفككة

506
00:51:28,963 --> 00:51:35,186
المثقب,المطحن,
وفوق كل شيء الحلوى

507
00:51:36,296 --> 00:51:40,878
الحلوى مع قطع الكراميله
والقرفة والبرتقال

508
00:51:40,879 --> 00:51:45,286
الازرق الداكن,والمكسر
ومع شراب الكرز,والعنب الاسود الذي لابذر له

509
00:51:46,338 --> 00:51:47,801
انهم يفكرون يذلك

510
00:51:48,713 --> 00:51:49,447
ممتاز.

511
00:51:50,589 --> 00:51:52,526
الحياة تستمر

512
00:51:59,546 --> 00:52:02,920
دعاني ابي مرة
كي احلق له

513
00:52:02,922 --> 00:52:03,984
كنت في الثامنة

514
00:52:05,089 --> 00:52:07,838
قمت بذلك بدون اي خدوش(جروح)

515
00:52:09,339 --> 00:52:11,271
كنت فخورة جدا

516
00:52:11,715 --> 00:52:12,627
و ثم...

517
00:52:14,340 --> 00:52:20,277
ذهب الى المغسلة,وكانت محلوقة
وكأنني انا قمت ذلك بنفسي

518
00:52:20,966 --> 00:52:22,367
كنت منهارة

519
00:52:25,382 --> 00:52:26,512
دورك الان

520
00:52:47,717 --> 00:52:50,455
انه ناعم

521
00:52:54,091 --> 00:52:55,227
اليس كذلك؟

522
00:53:01,135 --> 00:53:02,800
تريدين الرقص؟
بالتأكيد

523
00:53:02,801 --> 00:53:04,425
دعنا نشرب ونسكر
بالتأكيد

524
00:53:04,427 --> 00:53:05,801
وندخن
دائما

525
00:53:05,802 --> 00:53:07,759
مازال يوجد السعادة والمتعة
في هذا العالم,اليس كذلك؟

526
00:53:07,760 --> 00:53:09,797
لدينا كل السعادة والمرح

527
00:53:10,427 --> 00:53:11,625
نعم.

528
00:53:32,886 --> 00:53:34,349
يوجد صابون في عيني

529
00:53:49,762 --> 00:53:52,095
دعنا نلعب ايها البحار

530
00:53:52,346 --> 00:53:53,075
اي لعية؟

531
00:53:53,138 --> 00:53:56,178
انهاتسمى(اجعلني مميزا)

532
00:53:56,179 --> 00:53:58,844
ماهي القواعد؟
فقط واحدة

533
00:53:58,846 --> 00:54:00,883
فقط اخبرني شيئا

534
00:54:01,805 --> 00:54:02,550
مثل ماذا؟

535
00:54:02,805 --> 00:54:06,220
شيء ما عن اناس اخرين
حيث لا اعرف شيئا عنهم

536
00:54:06,222 --> 00:54:09,231
شيء سري
مثل ماذا؟

537
00:54:15,598 --> 00:54:19,337
اختي لديها طفلين
واحيانا انا اكرههم

538
00:54:31,890 --> 00:54:34,342
لا يمكنني ان اجلب الاطفال

539
00:54:39,723 --> 00:54:44,004
مبيضي مشوه
والبيوض ليست جيدة

540
00:54:45,057 --> 00:54:47,796
لانها لا تأكل

541
00:54:50,516 --> 00:54:56,521
اتظاهر بانني طفلة
ولدي عمل ممتع

542
00:54:58,225 --> 00:54:59,489
على اية حال

543
00:55:01,933 --> 00:55:03,474
لااستطيع جلب الاطفال

544
00:55:09,392 --> 00:55:10,522
دورك

545
00:55:16,392 --> 00:55:18,133
لدي صديقة

546
00:55:18,975 --> 00:55:21,057
لم تفهم اللعبة,اليس كذلك؟

547
00:55:21,059 --> 00:55:24,939
لا,لدي ترتيبات من اجل الزواج

548
00:55:25,350 --> 00:55:27,079
وهي مريضة

549
00:55:28,268 --> 00:55:29,844
مريضة

550
00:55:31,018 --> 00:55:33,433
كان واضحا انه يوجد مشكلة ما

551
00:55:33,435 --> 00:55:38,247
كان يوجد شي ملتصق بشكل عميق بداخلها

552
00:55:41,269 --> 00:55:42,892
التصقت به

553
00:55:43,852 --> 00:55:46,248
لم اهتم بذلك
هربت

554
00:55:50,103 --> 00:55:53,034
كنت مجبرا على الذهاب اللى قبرها

555
00:55:53,103 --> 00:55:56,310
في الاول,كل اسبوع مرة ومن ثم

556
00:55:56,312 --> 00:55:59,602
كل شهر مرة,والان نادرا ما اذهب..

557
00:55:59,604 --> 00:56:02,942
اذهب الى هناك
واشعر بالذنب,هل عرفتي؟

558
00:56:03,062 --> 00:56:07,851
اعتقدت انني سأشعر
بالذنب لبقية حياتي,ولكن...

559
00:56:07,853 --> 00:56:09,858
في الحقيقة,اختفى هذا الشعور

560
00:56:16,604 --> 00:56:18,139
هل انت متشنج؟

561
00:56:18,396 --> 00:56:19,497
نعم

562
00:56:32,063 --> 00:56:33,342
انه يعمل..

563
00:56:35,147 --> 00:56:36,548
اذهب....

564
00:56:37,231 --> 00:56:38,423
اجعلني فضولية

565
00:56:38,939 --> 00:56:41,345
انا متسكع
وانا ايضا

566
00:56:41,440 --> 00:56:43,308
نحن زوج من اللقيط(ولد غير شرعي)

567
00:56:44,064 --> 00:56:46,137
السيد,والسيدة متسكع

568
00:57:11,024 --> 00:57:14,689
هذه هي الحالة هنا
في بانكوك و تايلاند

569
00:57:14,691 --> 00:57:16,815
اعراض حادة
وفقدان سمع

570
00:57:16,816 --> 00:57:19,190
ليس بعد ,حتى لا نعرف اي شيء
حول هذا المرض

571
00:57:19,191 --> 00:57:21,228
غضب,عصبية,كره

572
00:57:21,858 --> 00:57:24,191
ومن ثم يفقدون سمعهم

573
00:57:24,983 --> 00:57:26,785
وكيف تنتشر,وانت؟

574
00:57:30,109 --> 00:57:32,900
انا لا اسمع
ولكن لا نعرف ماذا نفعل؟

575
00:57:32,902 --> 00:57:34,563
اخبرني ماذا افعل

576
00:57:35,817 --> 00:57:38,218
لاتقف هناك ,وتنظر الي

577
00:57:38,359 --> 00:57:39,460
انت...

578
00:57:40,484 --> 00:57:44,430
لماذا تقف هناك..
ارسل المساعدة

579
00:57:44,568 --> 00:57:46,605
افعلو شيئا

580
00:58:06,360 --> 00:58:09,839
اعتقد انه الان يوجد سبب لكي نخاف

581
00:58:10,444 --> 00:58:12,818
في الحقيقة,هذا ما يفعله الناس

582
00:58:12,819 --> 00:58:15,761
الاعراض الحادة في فقدان السمع

583
00:58:15,986 --> 00:58:18,026
تنتشر في تايلاند

584
00:58:18,028 --> 00:58:21,608
في كل انحاء الصين,والهند
وروسيا وما ورائها

585
00:58:58,655 --> 00:58:59,999
الغضب

586
00:59:00,822 --> 00:59:01,923
الحقد

587
00:59:02,864 --> 00:59:04,197
الكره

588
00:59:04,947 --> 00:59:07,822
ومن ثم,فقدان احاسيس اخرى

589
00:59:16,157 --> 00:59:19,505
وكل هذه الاعراض سوف ننتظرها

590
00:59:42,492 --> 00:59:44,241
هل يمكننا ان نأخذ صورة؟

591
00:59:44,242 --> 00:59:47,105
نعم,لقد تلقيتها من عمي

592
00:59:49,033 --> 00:59:50,897
كان جامع للصور

593
00:59:51,211 --> 00:59:52,877
ما هو جامع الصور؟

594
00:59:53,033 --> 00:59:54,063
هو جهاز يسحب الصور

595
00:59:57,825 --> 00:59:58,689
انظر

596
01:00:18,702 --> 01:00:21,159
فترة الاحتراس قد نقصت

597
01:00:21,160 --> 01:00:22,575
انتقصت من 24ساعة
الى12ساعة

598
01:00:22,577 --> 01:00:23,779
انه امر سلبي جدا

599
01:00:24,869 --> 01:00:25,970
اليس كذلك؟

600
01:00:27,119 --> 01:00:30,118
نعم,نعم سوف نتبع خطة2006

601
01:00:30,119 --> 01:00:32,491
ستيفن؟
حسنا

602
01:00:32,953 --> 01:00:34,755
مايزال فعالا

603
01:00:34,995 --> 01:00:38,701
عزله اولا وحضر ذلك
للاخرين

604
01:00:38,702 --> 01:00:41,784
يقولون ان الطفل الذي ولد في برلين
لديه كل انواع الاحساس

605
01:00:41,786 --> 01:00:45,729
ربما يوجد فرصة
لايجاد الاجسام المضادة

606
01:00:50,413 --> 01:00:51,287
ماذا يحدث؟

607
01:00:51,288 --> 01:00:54,162
شخص ما في الطابق الرابع قد اصيب
لقد اغلقوا جميع وسائل الوصول

608
01:00:54,163 --> 01:00:56,453
من هو صاحب المطعم؟
انا

609
01:00:56,455 --> 01:00:58,943
لقد اغلقناه
اعطيني فقط مهلة

610
01:00:59,038 --> 01:01:00,530
لقد اغلقوا جميع الاماكن

611
01:01:00,622 --> 01:01:02,371
المجلس يريد مقابلتك
انت وفريقك

612
01:01:02,372 --> 01:01:04,245
لقد قمت بتقديم لذلك الشخص
لذا سوف يعزل المطعم صحيا

613
01:01:04,246 --> 01:01:06,536
يوجد الالاف من الناس المعاقين
في بيوتهم وفي الملاعب والمدرجات

614
01:01:06,538 --> 01:01:08,642
الكل يجب ان يحترسو
ثلاث مرات في اليوم

615
01:01:08,679 --> 01:01:10,746
هذه هي القائمة والميزانية
للاسبوع القادم

616
01:01:10,783 --> 01:01:11,703
الطعام من اجل البلدية

617
01:01:11,705 --> 01:01:13,372
هناك الكثير من المطاعم التي
تود المشاركة

618
01:01:13,409 --> 01:01:14,869
اذا قلت لا,لا

619
01:01:14,906 --> 01:01:16,329
كل ما احتاجه هو ان اسمع ....لا

620
01:01:16,330 --> 01:01:18,465
نعم,حسنا,نحن موافقون

621
01:01:19,039 --> 01:01:20,002
نعم,بكل شجاعة

622
01:01:20,039 --> 01:01:21,163
والان اذرف في الدموع

623
01:01:21,164 --> 01:01:21,954
اللعنة عليك

624
01:01:21,956 --> 01:01:23,538
هنا.نحاول ان نقوم بعملنا

625
01:01:23,539 --> 01:01:25,163
حاول ان تفعل كل شيء
من اجل الوظيفة

626
01:01:25,164 --> 01:01:26,413
مستحاثات بصلصة البندورة

627
01:01:26,414 --> 01:01:28,995
تأكد من ان المعكرونة
انها سوف تكون مطبوخة

628
01:01:28,997 --> 01:01:30,204
السوئل والمشروبات

629
01:01:30,205 --> 01:01:33,220
السوائل والمشروبات

630
01:02:07,043 --> 01:02:08,999
لقد اصبحت بدون بيت

631
01:02:09,000 --> 01:02:09,796
اللعنة

632
01:02:10,208 --> 01:02:13,718
ابقى بعيد عن اي شخص
واظهر علامات العدوانية

633
01:02:16,084 --> 01:02:18,124
بامكانك ان تختاري بين شيئين

634
01:02:18,126 --> 01:02:23,068
تجلسين هناك وراء الباص
او تأتين معي الى البيت

635
01:02:23,500 --> 01:02:24,838
انه اختيار صعب

636
01:02:42,919 --> 01:02:44,228
ماذا؟

637
01:03:59,048 --> 01:04:00,048
اوه,ياالهي

638
01:04:24,967 --> 01:04:27,977
ماذا لو عشنا معا؟
نعم

639
01:04:28,676 --> 01:04:30,748
السيد والسيدة متسكع

640
01:04:33,926 --> 01:04:37,202
نلعب
(اجعلني مميزا)

641
01:04:37,426 --> 01:04:42,841
ممكن ان نلعب لعبة العشاق
ممكن ان نمارس الجنس

642
01:04:46,551 --> 01:04:48,947
انت فقط مثل الاخرين

643
01:04:50,509 --> 01:04:53,091
لاتعتقدين ان هناك شيء جدير بالاهتمام
لانه لايوجد شيء مهم

644
01:04:53,093 --> 01:04:54,556
انتي لاشيء

645
01:04:54,802 --> 01:04:56,800
انتي فقط تريدين ان تقضي وقتك

646
01:04:56,802 --> 01:04:58,802
ليس من الصعب ان تفهمي

647
01:04:59,010 --> 01:05:01,842
الا الجنس...والطعام

648
01:05:01,844 --> 01:05:03,259
وامشروبات والسوائل

649
01:05:03,260 --> 01:05:04,723
اخرجي من هنا

650
01:05:05,094 --> 01:05:09,531
اذهبي واخرجي
خذي اغراضك و حقيبتك

651
01:05:09,678 --> 01:05:11,052
او خذي مشاعرك وعواطفك

652
01:05:11,053 --> 01:05:14,464
واهتمي بالمحادثات والكلام الفارغ
واخرجي من هنا

653
01:05:15,595 --> 01:05:17,469
انت فقط التي لديك أذنين,وفم

654
01:05:17,470 --> 01:05:18,928
مؤخرة,ومهبل

655
01:05:19,554 --> 01:05:23,052
يجب ان تكوني مندهشة
ولكن كلهم هناك

656
01:05:23,054 --> 01:05:25,594
اذنين وفم

657
01:05:25,595 --> 01:05:28,094
المشروبات والسوائل

658
01:05:28,096 --> 01:05:29,303
لايوجد شيء مميز

659
01:05:29,304 --> 01:05:32,439
بالاضافة الى حقيقة انك لاتجلبين الاطفال

660
01:05:32,513 --> 01:05:34,553
المشروبات والسوائل

661
01:05:34,554 --> 01:05:35,677
المشروبات والسوائل

662
01:05:37,762 --> 01:05:39,637
المشروبات والسوائل

663
01:06:09,391 --> 01:06:12,673
انا اقول انه لدي الوقت للذهاب

664
01:07:05,809 --> 01:07:07,939
دعني اذ1هب
دعني اذهب

665
01:07:07,976 --> 01:07:10,013
هيه,خذني معك

666
01:07:10,310 --> 01:07:11,423
دعني اتي معك

667
01:07:55,438 --> 01:07:57,228
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

668
01:07:57,230 --> 01:08:01,974
علق شمعة على النافذة
سوف تتلقى الماء والطعام

669
01:08:35,315 --> 01:08:36,555
مرحبا

670
01:08:51,774 --> 01:08:53,017
هل تسمعني؟

671
01:08:54,899 --> 01:08:55,763
ماذا؟

672
01:08:59,484 --> 01:09:01,088
هل رأيت شخصا اخر؟

673
01:09:48,111 --> 01:09:50,517
كل من هذا الجزء

674
01:10:24,613 --> 01:10:26,189
اتمنى ان اسمع

675
01:10:27,489 --> 01:10:30,821
كل ما قلته
لم اكن اعنيه

676
01:10:30,822 --> 01:10:32,082
انه انا ال

677
01:10:33,031 --> 01:10:34,160
المرض

678
01:10:41,948 --> 01:10:43,208
لقد كنت انت

679
01:10:43,907 --> 01:10:45,167
لقد كنت انت

680
01:10:46,364 --> 01:10:47,358
ليس انا

681
01:10:48,739 --> 01:10:49,603
لا احد

682
01:10:49,864 --> 01:10:51,069
لا شيء.

683
01:10:51,239 --> 01:10:52,239
لا احد هنا

684
01:10:52,740 --> 01:10:53,938
لا احد,لا

685
01:10:56,323 --> 01:10:58,148
المرض,المرض

686
01:11:00,156 --> 01:11:02,156
اين هو هذا المرض؟

687
01:11:02,157 --> 01:11:05,027
اين تختبئ,اللعنة عليك

688
01:11:23,159 --> 01:11:24,658
اين انت؟

689
01:11:24,659 --> 01:11:26,407
اريد ان تعودي الي

690
01:11:26,408 --> 01:11:27,570
لاتفعلي.....لاشيء

691
01:11:29,576 --> 01:11:31,613
اريدك ان تصدقيني

692
01:11:34,701 --> 01:11:36,091
انا

693
01:11:36,701 --> 01:11:39,580
لماذ؟لماذا؟لماذا؟

694
01:11:39,617 --> 01:11:42,460
ارجوك,عودي

695
01:11:46,076 --> 01:11:46,940
احبببببك

696
01:12:08,953 --> 01:12:10,990
سوف نستمر في الاتصال

697
01:12:12,786 --> 01:12:15,062
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

698
01:12:17,078 --> 01:12:19,546
لانه المكان الامن

699
01:12:22,454 --> 01:12:24,491
لاتطفئ التلفاز

700
01:12:27,871 --> 01:12:29,908
سنستمر في التواصل

701
01:16:02,050 --> 01:16:04,190
مايكل؟لقد كنت محقة

702
01:16:13,842 --> 01:16:16,330
هل تريدين رمي بعض الاحجار؟

703
01:16:32,886 --> 01:16:35,693
الناس يتصرفون بطريقتين

704
01:16:35,844 --> 01:16:40,758
يوجد اناس يركضون في الشوارع
ويخطفون(يمسكون)كل شيء يستطيعون عليه

705
01:16:40,760 --> 01:16:45,307
الناس لا يؤمنون بشيء
الا بنهاية العالم

706
01:16:47,929 --> 01:16:49,527
وهنا, وهناك

707
01:16:50,428 --> 01:16:53,636
المزارعون يذهبون لكي يحلبوا الابقار و..

708
01:16:53,970 --> 01:16:56,183
الجنود يقومون بواجبهم

709
01:17:04,428 --> 01:17:09,105
هؤلاء الذين يؤمنون بان الحياة
ستستمر نوعا ما

710
01:17:09,428 --> 01:17:13,094
او ببساطة
لااعلم ماذا يفعل الاخرون

711
01:17:27,972 --> 01:17:31,794
اشارات رئيسية:الاكل,الشرب
الحزن,السعادة

712
01:20:40,650 --> 01:20:43,858
الناس يتحضرون للأسوء

713
01:20:46,108 --> 01:20:48,712
ولكن انا اتمنى ما هو افضل

714
01:20:52,235 --> 01:20:53,734
التركيز على
هذه الاشياء

715
01:20:53,735 --> 01:20:56,343
التي هي مهمة جدا لهم

716
01:21:08,735 --> 01:21:11,734
جميع انواع الاشياء
باللاضافة الى الدهن والطحين

717
01:22:23,781 --> 01:22:27,821
فكرت ان عصر الجليد
بدأ ينشئ بشكل تدريجي

718
01:22:27,823 --> 01:22:30,229
لان الجليد بدأ ينتشر ببطء

719
01:22:30,574 --> 01:22:32,850
ودرجات الحرارة بدأت تنقص

720
01:22:37,533 --> 01:22:40,739
والتي اكتشفت حديثا

721
01:22:40,740 --> 01:22:43,489
المعدة ممتلئ
بالعشب الغير المهضوم

722
01:22:46,241 --> 01:22:50,918
ربما يضربهم فجأة

723
01:23:00,283 --> 01:23:03,095
والظلام قد صعد الى الارض

724
01:23:21,993 --> 01:23:25,467
ولكن اولا
كان يوجد لحظات مشرقة

725
01:23:35,535 --> 01:23:39,217
كان هناك نوع من التفاؤل في حال الدماغ المؤقت

726
01:24:05,536 --> 01:24:09,817
تحية وترحيب عميق
تؤكد على حقيقة انك تعيش

727
01:24:21,205 --> 01:24:27,386
ولكن فوق كل شيء
يجب ان تكون هناك رغبة جامحة لان نكون مع بعضنا

728
01:24:30,247 --> 01:24:32,116
لتقديم الدفء

729
01:24:35,165 --> 01:24:36,360
التفاهم

730
01:24:39,664 --> 01:24:40,611
القبول

731
01:24:43,456 --> 01:24:44,450
المغفرة

732
01:24:49,789 --> 01:24:50,653
الحب

733
01:27:04,215 --> 01:27:05,418
والان ها هو الظلام

734
01:27:06,757 --> 01:27:08,297
ولكن كل منهما يشعر بتنفس الاخر

735
01:27:08,299 --> 01:27:11,361
ويعرفون كل شيء ما يحتاجون لمعرفته

736
01:27:11,924 --> 01:27:12,953
القبلة

737
01:27:14,173 --> 01:27:17,714
اشعر بدموع الاخرين
وخدودهم

738
01:27:18,423 --> 01:27:21,463
واذا بقي احد يريد
رؤيتهم...

739
01:27:21,465 --> 01:27:23,589
عندها سيكتشف
الحب العادي الذي اعتادوا عليه من قبل

740
01:27:23,590 --> 01:27:26,297
يقبلون بعضهم وكأنه وجه واحد

741
01:27:26,299 --> 01:27:27,839
الجسد بجانب الجسد

742
01:27:28,966 --> 01:27:30,502
عيون مغلقة ,و....

743
01:27:30,924 --> 01:27:33,392
بدون ملاحظة العالم الذي حولهم

744
01:27:34,300 --> 01:27:37,882
لانه هكذا يجب
ان تستمر الحياة

745
01:27:37,883 --> 01:27:38,877
ببساطة ,هكذا

746
01:27:39,192 --> 01:27:45,338
الاحساس المثالي

747
01:27:45,547 --> 01:28:04,448
ترجمة الاخ سليمان خليل سليمان
ciwanmx 447166

