1
00:01:15,760 --> 00:01:30,200
"أهدى هذه الترجمة لحبيبتى "أمنية
فهى حقا أمنيتى وحبيبتى
مهندس نيمو

2
00:02:30,917 --> 00:02:35,531
!! إيف
ماذا تفعلين هنا؟ .. وأين والدتك؟

3
00:04:17,806 --> 00:04:31,401
(إيـــفـــا)
بالترجمة الحصرية لـ مهندس نيمو
mohandesnemo@yahoo.com
تعديل التوقيت: Foaad2015

4
00:05:13,808 --> 00:05:16,427
أليكس

5
00:05:20,502 --> 00:05:23,038
منذ متى .. وكم فصل شتاء مضى؟ -
وهل كنت تنتظر؟ -

6
00:05:23,495 --> 00:05:26,363
لا .. عشر سنوات فقط

7
00:05:26,988 --> 00:05:29,773
هيا بنا .. الجو سيزداد برودة

8
00:05:35,552 --> 00:05:39,792
ليس سيئا
لقد صنعت روبوت جيد جدا

9
00:05:40,375 --> 00:05:44,740
كنت اعمل لوقت طويل -
هل تعبت من صناعة الروبوت ؟ -

10
00:05:48,815 --> 00:05:51,351
لا .. انا اجد متعتى مع الروبوت
الناس مملون

11
00:05:52,806 --> 00:05:55,508
البعض الآخر يجد متعته فى التدريس للصغار

12
00:05:56,756 --> 00:05:59,416
هلا ذهبنا للمنزل؟

13
00:06:00,082 --> 00:06:03,740
هنا بعض بيوت الدعارة لو تحب -
لا أرغب ,شكرا -

14
00:06:05,071 --> 00:06:07,232
أتعلم لماذا توجد؟ -
نعم -

15
00:06:07,898 --> 00:06:10,641
ربما لها أهمية .. أتتفق معى؟

16
00:06:11,224 --> 00:06:13,905
انها مهمة جدا

17
00:06:15,506 --> 00:06:18,624
نعم يا أليكس
أنت دائما لديك أسرارك الخاصة

18
00:06:56,000 --> 00:06:58,598
فلتأتى إلينا غدا لتناول العشاء

19
00:07:02,528 --> 00:07:05,209
مرحبا

20
00:07:28,845 --> 00:07:31,630
!أترين ,يا لها من قطة -
ليست واحدة ولكنهما الإثنان قطط -

21
00:07:39,821 --> 00:07:43,063
صباح الخير يا أليكس جاريل -
نهارك سعيد يا دورثيا ,هل جوليا موجودة -

22
00:07:43,479 --> 00:07:47,407
جوليا الآن مشغولة -
أنت لم تتغيرين -

23
00:07:47,720 --> 00:07:50,006
لست جميلة -
لا تدخل هنا -

24
00:07:50,214 --> 00:07:52,895
هناك خصوصية

25
00:07:54,788 --> 00:07:57,053
اليكس جاريل

26
00:07:57,324 --> 00:08:00,234
لا تقتحم خصوصية العمل

27
00:08:00,899 --> 00:08:03,913
لديكم 30 دقيقة لينتهى الاختبار

28
00:08:04,267 --> 00:08:07,426
وتذكروا ,لا تحاولوا تغيير الإعدادات

29
00:08:12,998 --> 00:08:16,552
أهلا ,جوليا -
لا شئ فى هذا العالم يتغير -

30
00:08:17,155 --> 00:08:19,836
متأخر جدا كعادتك

31
00:08:20,065 --> 00:08:22,705
خذ الترددات

32
00:08:25,553 --> 00:08:29,689
كما ترى ,مختبرنا مازال كما هو منذ عشر سنوات

33
00:08:32,205 --> 00:08:35,343
معدات حديثة فقط

34
00:08:36,529 --> 00:08:38,898
ماذا؟ -
هذا صحيح .. ألقى نظرة -

35
00:08:39,564 --> 00:08:42,245
ماذا افعل؟ -
تحديد الاتجاه -

36
00:08:45,884 --> 00:08:49,480
تعالى الآن -
أعلم ,إنها بالفعل هنا -

37
00:08:51,787 --> 00:08:54,572
!توقف أيها الروبوت الغبى

38
00:08:57,608 --> 00:09:00,227
"الطلاب الأغبياء يؤلموننى"

39
00:09:06,630 --> 00:09:09,228
أنا آسف

40
00:09:10,787 --> 00:09:13,136
ماذا ستفعل بعد ذلك؟

41
00:09:13,406 --> 00:09:16,087
"ماذا ترى حينما تغمض عينيك؟ "

42
00:09:17,398 --> 00:09:20,599
والآن اذهب الى الضبط
هذا سوف يعيد تشغيل قاعدة البيانات -

43
00:09:21,347 --> 00:09:26,128
يمكن أن تعيد ضبطه
ولكن كل الذاكرة العاطفية ستنمحى

44
00:09:26,835 --> 00:09:30,867
روحه
أترى؟ ,إنه ميت

45
00:09:31,201 --> 00:09:33,612
وبعد اعادة التشغيل سترى أكثر

46
00:09:33,945 --> 00:09:38,289
ولكنه سوف يكون حصان مختلف تماما -
"ماذا ترى حينما تغمض عينيك؟ " -

47
00:09:39,183 --> 00:09:43,943
هذا الأمر جيد لنا
يستخدم فقط فى الحالات الحرجة

48
00:09:44,380 --> 00:09:48,724
حينما لا يوجد خيار آخر
هل هذا واضح؟

49
00:09:49,244 --> 00:09:52,029
حسنا .. عما تبحث؟

50
00:09:52,321 --> 00:09:54,607
أرسم شجرة

51
00:09:54,857 --> 00:09:58,474
هيا ,ركز -
ماذا ,انا لا أريد التسلية من الطلاء -

52
00:10:03,505 --> 00:10:07,142
تل-9),كما أنشأناه منذ عشرة سنوات)

53
00:10:08,078 --> 00:10:12,942
كامل ومجمع
الهيكل الداخلى وحركة العضلات

54
00:10:13,441 --> 00:10:17,432
وحتى البشرة الخارجية
...ولكن نصل للرأس

55
00:10:18,139 --> 00:10:20,300
وبرنامج الذكاء العاطفى

56
00:10:20,467 --> 00:10:22,628
اعادة بناء الذاكرة العاطفية لطفل فكرة غبية

57
00:10:23,835 --> 00:10:25,913
أنتى قلتى هذا

58
00:10:26,122 --> 00:10:28,616
الانسان يخطئ

59
00:10:39,259 --> 00:10:41,670
أول روبوت حر

60
00:10:42,752 --> 00:10:45,267
غير عادى ,أليس كذلك؟

61
00:10:47,076 --> 00:10:49,570
هل كنت تتخيل ذلك؟

62
00:10:57,449 --> 00:10:59,590
ولماذا أنا؟

63
00:10:59,798 --> 00:11:02,250
لن أكذب عليك ,لابد وان الشائعات وصلتك

64
00:11:03,082 --> 00:11:05,493
ولكنك تستطيع تطوير الروبوت

65
00:11:05,784 --> 00:11:08,153
...جزء المرح

66
00:11:08,736 --> 00:11:12,353
...والامان
هذه فرصتك يا اليكس

67
00:11:12,769 --> 00:11:15,346
والآن سانحة لك

68
00:11:15,679 --> 00:11:17,757
نعم ,ولكنى لا أعمل هنا

69
00:11:18,091 --> 00:11:21,874
وهل هناك مكان تبيت فيه؟ -
بمنزل والدى -

70
00:11:22,955 --> 00:11:25,324
حسنا

71
00:11:29,108 --> 00:11:32,434
...لذا الذكاء العاطفى يؤثر على تصرفات الروبوت

72
00:11:33,390 --> 00:11:36,591
كما يؤثر علينا الحدث ولكن مع الفارق

73
00:11:37,007 --> 00:11:39,168
تتغير حالتنا المزاجية

74
00:11:39,336 --> 00:11:41,913
او النفسية

75
00:12:02,493 --> 00:12:05,174
هل أنت بخير؟ -
نعم -

76
00:13:13,587 --> 00:13:16,621
منذ مات والدك ولم يأت احد الى هنا

77
00:14:13,164 --> 00:14:16,365
هل أنت متأكد أنك تريد النوم هنا؟

78
00:14:18,985 --> 00:14:21,313
يمكن أن نزيل التراب

79
00:14:23,766 --> 00:14:26,073
مجنون

80
00:14:26,343 --> 00:14:29,024
غدا سوف أحضر لك المعدات

81
00:14:29,669 --> 00:14:32,267
ولكن يجب أن تأتى اولا لترى النموذج

82
00:14:33,120 --> 00:14:36,030
لابد أن تختار هيئة الروبوت

83
00:15:22,345 --> 00:15:26,273
أليكس جاريل؟
صباح الخير .. أنا(تل-7) مرحبا

84
00:15:28,041 --> 00:15:30,182
ويمكن أن تنادينى ماكس ,بدون عائلة

85
00:15:30,411 --> 00:15:33,903
مرسل اليك من الجامعة

86
00:15:35,067 --> 00:15:37,416
انا لا أفهم -
هكذا يكون الاتصال بيننا -

87
00:15:37,562 --> 00:15:39,807
حتى نتجنب القصص عديمة الفائدة
.. ولكن لماذا؟

88
00:15:40,098 --> 00:15:42,259
.. ليس مؤهلا .. ولما المجهود

89
00:15:42,530 --> 00:15:44,754
أرسله لى وسأتفقد الأمر ..
لا لا -

90
00:15:45,087 --> 00:15:48,828
اذا كنت لا تصدقنى فلتتصل بهم -
شكرا ,ولكن كان لا يجب أن يعطونك عنوانى -

91
00:15:54,441 --> 00:15:58,515
الطابق الخامس ,طعام ,ملابس

92
00:15:58,973 --> 00:16:01,342
!والقطة

93
00:16:03,713 --> 00:16:05,874
حسنا ,ملاءة

94
00:16:06,103 --> 00:16:08,576
كل شئ فى فوضى

95
00:16:08,993 --> 00:16:11,217
كل شئ ,الامر صعب
... ولكن -

96
00:16:11,446 --> 00:16:14,127
اهدأ يا صديقى فأنا معتاد على هذا

97
00:16:15,229 --> 00:16:17,390
إذا لم يكن عندك مانع سأبدأ

98
00:16:17,640 --> 00:16:20,550
مبدأى ,اعمل جيدا ثم ارتاح ساعة

99
00:16:23,378 --> 00:16:27,639
تعالى ,فلترتاح لمدة ساعة الآن

100
00:16:28,491 --> 00:16:30,860
ماذا تفعل فى وقت فراغك؟

101
00:16:30,986 --> 00:16:34,977
انا اعمل
ان بين العمل ووقت الفراغ تضاد -

102
00:16:36,224 --> 00:16:38,926
أى شئ عن هذا أفهمه تمام
هل تريد قهوة؟

103
00:16:39,966 --> 00:16:42,460
شرب القهوة والسير سوف يفيدانك

104
00:16:43,126 --> 00:16:45,911
الطقس جميل بالخارج

105
00:17:01,585 --> 00:17:05,347
ان لديك مواهب كثيرة -
أكثر مما تتخيل -

106
00:17:07,406 --> 00:17:10,087
لقد كونت فريق ديفيد جاريت

107
00:17:11,563 --> 00:17:13,995
يا أخى

108
00:17:14,474 --> 00:17:16,573
أنا روبوت متعدد المواهب

109
00:17:16,802 --> 00:17:21,229
.. طباخ ,عامل ,ممرض

110
00:17:21,666 --> 00:17:25,158
.. مدرس
أنا اتحدث 29 لغة

111
00:17:25,450 --> 00:17:28,588
يمكن ان أكون ميكانيكى جيد جدا
وأعمال السباكة والكهرباء والحرف بأنواعها

112
00:17:29,524 --> 00:17:32,725
اذا ,أستطيع تدبر كل شئ

113
00:17:34,305 --> 00:17:36,612
لك هذا يا ماكس

114
00:17:37,007 --> 00:17:39,314
شكرا يا اليكس

115
00:17:39,502 --> 00:17:42,370
وماذا عن السير؟ -
أشك فى اننى ارغب بذلك -

116
00:17:43,826 --> 00:17:46,736
انا آسف ,ولكنه سيعجبك

117
00:17:47,983 --> 00:17:50,976
بالإضافة الى أنى لدى عمل لأقوم به هنا

118
00:17:52,848 --> 00:17:55,300
اتطردنى من هنا ,لماذا تعاملنى بإزدراء

119
00:18:18,749 --> 00:18:22,823
سوف اذهب لغرفة اخرى
اذا لم تأكل الحلوى سأعطيك خمسة آخرين منها

120
00:18:25,152 --> 00:18:27,521
اذا لم تأكل الحلوى سأعطيك خمسة آخرين منها

121
00:18:29,143 --> 00:18:32,905
هو الوحيد الذى لم يأكل -
كما ترى ,نحن نجرى اختبار -

122
00:18:33,259 --> 00:18:35,940
فى هذه اللقطة الغريزة معلقة

123
00:18:36,418 --> 00:18:39,037
لطالما كان اختبار الحلوى جيد -
نعم -

124
00:18:39,370 --> 00:18:41,531
ماذا تعتقد؟ -
فى ماذا؟ -

125
00:18:41,823 --> 00:18:44,608
الأطفال ,يمكنك أن تختار واحد منهم

126
00:18:45,025 --> 00:18:47,893
نحتاج لنموذج للروبوت

127
00:18:48,808 --> 00:18:50,969
هؤلاء الاطفال لا يصلحون

128
00:18:51,095 --> 00:18:54,171
لا احد منهم ,كل شئ ممل

129
00:18:55,169 --> 00:18:57,767
ممل؟
نعم ,ممل -

130
00:18:58,994 --> 00:19:01,072
من يريد أن يعيش وسط الناس مثلهم؟

131
00:19:01,572 --> 00:19:03,941
.. أبويهم كمثال

132
00:19:04,232 --> 00:19:06,872
هذا لا يحتسب

133
00:19:10,968 --> 00:19:13,795
بتواضعها سوف تكون روبوت تافه

134
00:19:16,663 --> 00:19:19,261
!أليكس

135
00:19:46,182 --> 00:19:50,027
والذكاء العاطفى يستخدم فى الروبوتات المتطورة

136
00:19:50,589 --> 00:19:52,917
الدوائر المنطقية والنظريات الجينية

137
00:19:53,291 --> 00:19:56,284
تسمح لنا بالتطوير
والتعمق فى الذكاء الاصطناعى

138
00:19:56,576 --> 00:19:59,465
وماذا يعنى هذا؟
هذه كلها خيارات ممكنة

139
00:19:59,652 --> 00:20:03,726
ستعتقد بأن أكثر شخص مناسب لك

140
00:20:05,140 --> 00:20:08,008
هو أفضل رجل امامك

141
00:20:10,503 --> 00:20:13,184
حسنا ,سنكمل غدا

142
00:20:24,597 --> 00:20:27,216
رائع ,أليكس جاريل بالمحاضرة

143
00:20:27,341 --> 00:20:29,752
ولثانى مرة فى حياته
وكأننى أحلم

144
00:20:30,085 --> 00:20:33,868
حسنا -
والان تعلمت نظرية لها معنى -

145
00:20:34,950 --> 00:20:37,361
أنا لا افهم لماذا الانتظار كل هذا الوقت

146
00:20:38,234 --> 00:20:40,977
حتى تأتى انت بهذه النظرية الغبية؟

147
00:20:42,059 --> 00:20:44,699
لا اعلم ,ولكن لماذا؟
هل فهمتينى؟ -

148
00:20:48,877 --> 00:20:51,163
نعم

149
00:20:53,451 --> 00:20:57,629
عندى موعد
أطفئ الأنوار وارحل

150
00:21:53,485 --> 00:21:56,104
علاما تنظر؟ -
لا شئ -

151
00:21:56,728 --> 00:22:00,012
حقا ,وماذا يسمى ان تحملق بشخص ما؟

152
00:22:01,093 --> 00:22:03,712
أراقب -
اذا انت كنت تنظر لى -

153
00:22:04,794 --> 00:22:07,163
وعادة ما تفعل ذلك؟ -
ماذا؟ -

154
00:22:07,538 --> 00:22:10,074
تراقب الأطفال -
أحيانا -

155
00:22:10,614 --> 00:22:13,815
رائع ,تتلصص ولكن عندك ضمير

156
00:22:14,980 --> 00:22:17,557
على الأقل هذا طبيعى -
ليس ما تعتقدينه -

157
00:22:18,098 --> 00:22:20,363
أنا أعمل هكذا

158
00:22:20,592 --> 00:22:23,190
انت تبحث على الملائم وليس الطبيعى

159
00:22:23,378 --> 00:22:25,789
حقا هذه وظيفتك؟

160
00:22:26,787 --> 00:22:29,011
فعلا؟

161
00:22:29,157 --> 00:22:31,838
الامر اصبح لا يجذبنى
اراك لاحقا

162
00:22:35,476 --> 00:22:37,970
!أنتظرى

163
00:22:38,719 --> 00:22:40,797
تماما مثل الأفلام -
لماذا؟ -

164
00:22:41,068 --> 00:22:43,915
!عندما تغادر فيصيح الاخر .. إنتظرى

165
00:22:44,249 --> 00:22:47,096
ثم تستدير له وتقبله

166
00:22:52,397 --> 00:22:54,933
ما اسمك؟ -
إيف -

167
00:22:56,389 --> 00:22:58,841
هل تحبين الحلوى؟ ,ولكن واحدة فقط

168
00:22:59,091 --> 00:23:01,710
واحدة فقط ,انت تخذلنى

169
00:23:02,459 --> 00:23:04,579
وبأى مذاق؟ -
لا أعلم -

170
00:23:04,667 --> 00:23:07,755
أنا لا احب هذا الشعور
ولكن سآخذ إثنتان

171
00:23:11,072 --> 00:23:13,492
هل تحب الحلوى؟
"بمذاق "لا أعلم

172
00:23:13,826 --> 00:23:16,726
لا اعلم" مثل الفراولة"

173
00:23:18,751 --> 00:23:21,087
انا اعمل لدى الجامعة وأصنع روبوت

174
00:23:21,338 --> 00:23:24,426
اذا لم تمانعين انتى وابويكى سأعمل معكى

175
00:23:26,054 --> 00:23:30,373
أنت فعلا شخص مسلى
ولكنى لابد ان ارجع للبيت ,اراك لاحقا

176
00:24:25,186 --> 00:24:28,065
جئت فى الوقت المناسب ,العشاء جاهز

177
00:24:28,650 --> 00:24:31,279
مع كل الاضطرابات

178
00:24:32,614 --> 00:24:35,284
كيف كان يومك؟ -
جيد -

179
00:24:36,245 --> 00:24:38,853
لقد أتى البعض من الجامعة

180
00:24:39,500 --> 00:24:42,796
وجلبوا بعض المعدات والآلات

181
00:24:43,673 --> 00:24:46,615
وتم ترتيب أجهزة التحكم

182
00:24:48,556 --> 00:24:50,767
لذيذة للغاية

183
00:24:52,228 --> 00:24:54,648
وقد صنعت سلة للقطة

184
00:25:02,202 --> 00:25:04,309
لا ,لا تذهبى حيث تشائين

185
00:25:04,664 --> 00:25:09,024
الفضلات هنا فقط

186
00:25:11,758 --> 00:25:14,220
هى لا تتبول يا اليكس ,صحيح؟

187
00:25:19,645 --> 00:25:21,815
هذه القطة مكسورة يا اليكس

188
00:25:22,232 --> 00:25:25,027
يجب ان تصلحها
سيمولينا روبوت حر -

189
00:25:25,321 --> 00:25:28,722
تفعل ما تشاء
وليست مبرمجة طبقا لإتفاقية السلام

190
00:25:28,993 --> 00:25:31,726
ولهذا لم أمل منها -
الروبوت الحر؟ -

191
00:25:32,540 --> 00:25:35,544
انا لم اسمع عن هذا النموذج من قبل -
وهذا لانها غير قانونيه -

192
00:25:38,132 --> 00:25:40,635
لقد صنعتها دون ان يعلم احد

193
00:25:41,470 --> 00:25:43,765
هلا أصبحت واحدة من أصدقائى؟

194
00:25:44,099 --> 00:25:46,978
اليكس سوف يأكل الآن ومن ثم يبدأ عمله

195
00:25:49,191 --> 00:25:53,781
!لا تكونى قطة سيئة -
ماكس ,ما هو مستوى عاطفتك؟ -

196
00:25:55,033 --> 00:25:58,830
المستوى الثامن -
ولكننا لسنا معتادين على مثل هذا المستوى -

197
00:25:59,790 --> 00:26:02,585
فلتخفضه للمستوى السادس

198
00:26:06,050 --> 00:26:08,512
جاريل ,اتم التغيير الآن الى
المستوى السادس

199
00:26:09,221 --> 00:26:13,623
ربما تعجبنى كذلك دائما -
شكرا -

200
00:27:51,170 --> 00:27:53,819
فضولى

201
00:28:03,648 --> 00:28:06,214
طبيعى

202
00:28:47,090 --> 00:28:49,719
دخان -
خفيف -

203
00:28:50,386 --> 00:28:53,056
حساس

204
00:29:01,445 --> 00:29:03,719
... دخان

205
00:29:18,263 --> 00:29:20,662
نعم -
مرحبا جوناه -

206
00:29:20,975 --> 00:29:23,353
اهلا -
هل ستأتى على العشاء غدا؟ -

207
00:29:24,606 --> 00:29:27,255
لدى عمل كثير لأقوم به -
حسنا -

208
00:29:30,490 --> 00:29:32,806
سلام

209
00:29:37,375 --> 00:29:40,045
جبان

210
00:29:55,027 --> 00:29:57,489
أليكس ,تفضل

211
00:30:35,173 --> 00:30:37,509
مساء الخير

212
00:30:38,553 --> 00:30:41,912
اهلا بك -
كيف حالك؟ -
شكرا على الزهور الجميلة -

213
00:30:43,268 --> 00:30:45,855
نبيذ؟ -
بالطبع -

214
00:30:46,273 --> 00:30:50,571
كيف هو منزل والدك؟ -
لا بأس ,لقد قابلت ماكس -

215
00:30:51,740 --> 00:30:54,118
آمن

216
00:30:55,412 --> 00:30:57,728
مرحبا بك -
اهلا -

217
00:31:00,128 --> 00:31:02,506
شكرا لك

218
00:31:07,305 --> 00:31:09,558
أخبرنا عن استراليا
هل أصبحت استرالى الجنسية؟

219
00:31:09,976 --> 00:31:13,481
حسنا ,لا يوجد ما أحكيه -
اليكس يحب العمل وليس البنات -

220
00:31:13,815 --> 00:31:16,944
البنات من الصعب إرضاهن -
بالضبط -

221
00:31:20,576 --> 00:31:23,205
أنت هناك ,لا تدخن

222
00:31:25,333 --> 00:31:27,982
ماذا على العشاء؟ -
شوربة -

223
00:31:28,713 --> 00:31:31,133
ايف ,صافحى عمك اليكس

224
00:31:32,761 --> 00:31:35,243
سعيدة بمقابلتك

225
00:31:38,562 --> 00:31:41,024
تعالوا لتحتسوا الشربة

226
00:31:45,322 --> 00:31:47,804
أنا فرح جدا بالنسبة لك

227
00:31:50,539 --> 00:31:53,209
لقد بدأنا في زرع صفة الصبر

228
00:31:53,418 --> 00:31:55,629
في الروبوت -
وماذا كانت النتيجة؟ -

229
00:31:56,172 --> 00:31:58,425
مقبولة

230
00:31:58,593 --> 00:32:02,849
رائع -
لماذا رحلت؟ -

231
00:32:03,600 --> 00:32:06,229
ليجد مكان أفضل -
أفضل من سانتا ارينا؟ -

232
00:32:07,273 --> 00:32:09,672
أنا لا أصدق -
ولا أنا أيضا -

233
00:32:10,319 --> 00:32:12,614
ماذا حدث حينما قابلت جوليا؟

234
00:32:14,367 --> 00:32:18,540
لا يمكن أن تفصح بالسر -
أنت تعلم أنى لا أستطيع -

235
00:32:18,874 --> 00:32:22,713
من هى جوليا؟ -
صغيرتى حادة وذكية جدا -

236
00:32:27,387 --> 00:32:29,849
لنشرب نخب العمر الطويل

237
00:32:30,392 --> 00:32:32,895
والملئ بالأسرار

238
00:32:37,110 --> 00:32:40,239
أتتذكر إريك والروبوت الخاص به؟

239
00:32:40,866 --> 00:32:44,475
من هو إريك؟ -
لدينا أصدقاء كسالى -

240
00:32:44,705 --> 00:32:47,125
صنع روبوت ليقوم بكل شئ بدلا عنه

241
00:32:50,589 --> 00:32:52,925
!لا ,ليست البازلاء وحدها

242
00:32:53,761 --> 00:32:57,537
بازلاء خضراء -
!لا ,لا أحبها وحدها -

243
00:32:59,979 --> 00:33:02,065
!لا ,ليست البازلاء وحدها

244
00:33:19,467 --> 00:33:21,553
هل هذه(رس-9)؟

245
00:33:29,942 --> 00:33:32,696
هذا نموذج مشاغب بالنسبة لروبوت

246
00:33:34,282 --> 00:33:36,577
لأنى أريد روبوت سعيد دائما

247
00:33:42,252 --> 00:33:44,338
لا تغضب ,هذا سائل مضاد للصدأ فقط

248
00:34:25,402 --> 00:34:28,114
!منحرف ,وبالإضافة الى ذلك محب للنوم

249
00:34:28,782 --> 00:34:30,868
أنتظرك من نصف ساعة

250
00:34:33,331 --> 00:34:36,460
ممكن أن تنكسر رقبتك بحركة مثل هذه -
.. أمى قالت إذا اردت تعلم شيئا -

251
00:34:36,690 --> 00:34:38,880
يجب أن تسقط عدة مرات

252
00:34:42,261 --> 00:34:44,410
اذا ماذا ,هل ستدخلين؟

253
00:34:44,598 --> 00:34:47,832
او أنك خائفة؟ -
أنت لا تنصت لى جيدا -

254
00:34:48,145 --> 00:34:51,107
معنى مقولة امى انه لا يجب أن نخاف اى شئ

255
00:36:10,230 --> 00:36:15,279
علاما تضحك؟ -
مرحبا ,اجلسى من فضلك -

256
00:36:18,868 --> 00:36:21,309
سوف ترتاحين اكثر هكذا

257
00:36:22,290 --> 00:36:24,919
هل تودين القراءة؟

258
00:36:26,714 --> 00:36:29,092
هذا أفضل الآن

259
00:36:32,807 --> 00:36:35,373
!انصرفى -
لا ,دعها تجلس -

260
00:36:35,644 --> 00:36:37,730
ما اسمها؟ -
انها تدعى سيمولينا -

261
00:36:38,023 --> 00:36:40,359
"هذا نموذج متطور يستطيع النطق بكلمة "قطة

262
00:36:41,403 --> 00:36:43,573
الروبوت الوحيد الحر فى العالم

263
00:36:43,907 --> 00:36:47,996
مدهشه فعلا
وانا نموذج (تل-7)الدقيق

264
00:36:48,664 --> 00:36:50,771
اصدقائى وعائلتى ينادوننى ماكس

265
00:36:50,918 --> 00:36:53,505
سعدت بلقائك

266
00:36:55,675 --> 00:36:59,681
وأنا ايضا ,واصدقائى وعائلتى ينادوننى إيف

267
00:37:13,244 --> 00:37:15,893
هل تودين اللعب؟ -
هيا -

268
00:37:19,503 --> 00:37:21,985
مندهشة

269
00:37:23,468 --> 00:37:27,557
متعب .. سعيد ولكن لا أعلم لماذا

270
00:37:28,225 --> 00:37:31,104
يمكنكى التعليق بكلمة واحدة فقط

271
00:37:31,397 --> 00:37:33,796
سعيد

272
00:37:36,905 --> 00:37:39,387
عصبية

273
00:37:41,537 --> 00:37:43,978
غاضب -
حسنا -

274
00:37:48,173 --> 00:37:50,614
مفكر

275
00:37:50,969 --> 00:37:53,180
انت تمزح

276
00:37:53,347 --> 00:37:57,499
هل مللتى؟ -
ماذا نفعل؟ ,تضييع للوقت -

277
00:37:58,021 --> 00:38:00,816
سوف اكون من ردك الذاكرة العاطفية للروبوت

278
00:38:01,109 --> 00:38:05,574
سيكون روبوت ممل
انت قلت انك تصنع شيئا خاصا

279
00:38:06,284 --> 00:38:08,641
وهذا ما احتاجه

280
00:38:09,205 --> 00:38:13,148
اذا ساعدتنى سيكون مثلك تماما
سوف يضحك ويحزن مثلك

281
00:38:13,670 --> 00:38:16,152
مره اخرى فحسب

282
00:38:22,058 --> 00:38:26,439
حزين
!هل انتى متأكدة؟ انظرى جيدا

283
00:38:29,945 --> 00:38:32,949
انه يبكى -
الناس لا يدمعون بسبب الحزن فقط -

284
00:38:33,451 --> 00:38:35,683
وماذا يبدو بالنسبة لك؟ -
انه سعيد -

285
00:38:35,996 --> 00:38:38,374
لماذا؟ -
لأنه قد فاز بالسباق -

286
00:38:39,126 --> 00:38:41,504
حسنا ,هو فائز ولكنه حزين

287
00:38:41,839 --> 00:38:46,095
لما الحزن اذا كان فائزا؟ -
لأنه لا يفوز دائما -

288
00:38:46,471 --> 00:38:49,475
حينما يخسر الناس فأنت تضحكين

289
00:38:49,809 --> 00:38:52,458
لأننا نعلم انه لا يخسر دائما

290
00:38:55,067 --> 00:38:58,155
ويمكن ان تجتمع الحالتين

291
00:38:58,322 --> 00:39:00,700
ربما -
مرحة وايضا غاضبة -

292
00:39:00,993 --> 00:39:04,727
!لا تضحك

293
00:39:05,417 --> 00:39:08,212
افتح الباب -
أين أنت ذاهبة؟ -

294
00:39:07,876 --> 00:39:10,190
!افتح الباب

295
00:39:10,711 --> 00:39:13,087
"باب"

296
00:39:14,463 --> 00:39:17,131
اذا كنت تظنيننى سأستسمحك أن تبقى فأنت مخطئة

297
00:39:37,354 --> 00:39:39,438
"باب"

298
00:39:41,607 --> 00:39:43,733
!لقد عدتى مجددا

299
00:39:43,921 --> 00:39:48,382
اذا لم ترد أن تلحقنى ,فسأعود وحدى

300
00:39:49,446 --> 00:39:51,926
ولكن بشرط واحد

301
00:39:52,114 --> 00:39:54,990
اذا اردت مساعدتى فترينى ما عندك

302
00:40:04,331 --> 00:40:06,916
هذا هو المعالج ,عقل الروبوت

303
00:40:07,375 --> 00:40:09,626
عقل؟ , ما حجمه؟

304
00:40:09,918 --> 00:40:12,565
فعليا ,ليس بالحجم الكبير

305
00:40:15,672 --> 00:40:20,508
أترين كيف هو صغير ,بحجم نحلة

306
00:40:29,974 --> 00:40:33,142
وما كل هذه القطع؟ -
انها تمثل الطبيعة البشرية -

307
00:40:35,519 --> 00:40:37,937
هذا مثلا الضغط العصبى

308
00:40:39,063 --> 00:40:41,231
وهذا؟ -
تلك؟ -

309
00:40:41,982 --> 00:40:44,191
..هذا

310
00:40:44,358 --> 00:40:47,068
انه عزة النفس -
ان عزة النفس صغيره جدا -

311
00:40:55,908 --> 00:40:58,555
والآ فلنشغلها

312
00:41:09,000 --> 00:41:13,461
يالا الجمال ,ماذا يحدث الآن؟ -
يستجيب لما يراه -

313
00:41:14,004 --> 00:41:17,006
تكوين ذاكرته يعتمد على العاطفة

314
00:41:17,798 --> 00:41:20,383
مثل الاشخاص

315
00:41:27,722 --> 00:41:29,890
أترين يا ايف

316
00:41:30,432 --> 00:41:33,037
هذا ما يراه (تل-9) الآن

317
00:41:42,523 --> 00:41:46,671
والآن الرأس -
إنا ساخنه جدا -
غير حقيقي ,لا تكونى طفله -

318
00:41:49,361 --> 00:41:53,926
لقد ذهبت الى اليكس اليوم -
متى؟ -

319
00:41:54,115 --> 00:41:57,700
بعد الدرس
كنت احسب أنك ذهبتى الى ماريا سيرا -

320
00:41:58,785 --> 00:42:02,579
انا وماريا لم نعد اصدقاء -
الم أحذرك من ركوب الدراجة بالمدينة؟ -

321
00:42:04,747 --> 00:42:06,956
لقد كنت اتنزه -
عما كنتى تبحثين بالخارج؟ -

322
00:42:07,082 --> 00:42:09,437
كان يجب الا تفعلى ذلك

323
00:42:10,209 --> 00:42:14,003
انا آسفة -
فلعديننى ألا تفعليها مرة اخرى -

324
00:42:19,090 --> 00:42:21,883
وانا لن اخبر احدا

325
00:42:22,551 --> 00:42:24,635
أعدك

326
00:42:28,263 --> 00:42:30,994
لماذا لم تخبرينى عن اليكس؟

327
00:42:32,933 --> 00:42:37,019
لأن والدك اهانه قبل ان يرحل
وهل هناك ضغينه من ناحيته؟ -
نعم -

328
00:42:38,312 --> 00:42:40,438
وأنت؟

329
00:42:40,647 --> 00:42:43,023
وأنا ايضا -
لماذا؟ -

330
00:42:45,442 --> 00:42:48,819
...لأننا تعلمنا سويا

331
00:42:49,111 --> 00:42:53,780
...ونعمل سويا في المشروع وقريبين جدا وهو اصبح

332
00:42:55,198 --> 00:42:57,866
غاضب وحزين جدا

333
00:42:58,284 --> 00:43:00,973
أتحبينه هو وأبى؟

334
00:43:02,203 --> 00:43:05,997
نعم ,ممكن اكثر او اقل -
اكثر او اقل؟ -

335
00:43:06,248 --> 00:43:08,457
!كم انتى ثرثارة

336
00:43:28,888 --> 00:43:31,556
تبدو سعيدا -
وليكن -

337
00:43:39,270 --> 00:43:41,646
هل يجب ان تقول شيئا؟

338
00:43:42,898 --> 00:43:46,754
ماذا لو ... صنعنا بنات وليس اولاد؟

339
00:43:48,860 --> 00:43:51,903
لقد اخبرتك يا اليكس ان (تل-9) ذكر

340
00:43:52,196 --> 00:43:54,614
منذ ان اردت ان تبرمج ردود الفعل العاطفية

341
00:43:55,490 --> 00:43:57,845
ردود الفعل العاطفية؟

342
00:43:58,075 --> 00:44:01,160
الولد معقد وصعب السيطره عليه

343
00:44:02,536 --> 00:44:06,080
...والبنات حساسات ورقيقات

344
00:44:06,414 --> 00:44:10,979
واجمل بكثير -
وايضا كسالى -

345
00:44:11,329 --> 00:44:13,710
غيورات وفرحات بجمالهن

346
00:44:14,711 --> 00:44:19,255
...وانا اعرف كل هذا لأنى منذ سنوات عديدة

347
00:44:20,090 --> 00:44:24,134
كنت واحده منهم
والآن انهض وعد الى عملك

348
00:44:24,551 --> 00:44:27,678
انت اكلت الكعك ولم تدفع ثمنه

349
00:44:31,806 --> 00:44:33,890
ليس منذ سنوات عديدة

350
00:44:49,152 --> 00:44:53,655
هل انتهي العمل النظرى؟
وستكملى بالجامعة؟

351
00:44:54,655 --> 00:44:57,115
احب إلقاء المحاضرات

352
00:44:57,366 --> 00:45:01,389
نعم ,بالطبع حياه لطيفه

353
00:45:04,579 --> 00:45:06,913
تبدون سعداء

354
00:45:07,331 --> 00:45:09,916
نعم نحن سعداء

355
00:45:11,125 --> 00:45:13,418
وانت؟

356
00:45:13,835 --> 00:45:16,524
الم يكسر قلبك شخص ما؟

357
00:45:19,839 --> 00:45:23,132
اليكس ,ايف كلمتنى عن الاختبار

358
00:45:26,594 --> 00:45:28,970
انا لا اريدها ان ترتبط بشئ مثل هذا

359
00:45:30,055 --> 00:45:32,223
دعها تعيش كطفلة طبيعية

360
00:45:32,473 --> 00:45:34,933
...فاذا لم تمانع -
نعم ,بالطبع -

361
00:45:36,351 --> 00:45:38,456
انا اسفه -
لا عليك -

362
00:45:38,644 --> 00:45:41,249
...ببساطه ,ليس عاديا بالنسبة لطفلة -
نعم -

363
00:45:41,521 --> 00:45:43,605
بحق

364
00:45:43,814 --> 00:45:46,148
ماذا كنت تعتقد؟ ,انها ابنتى

365
00:45:52,362 --> 00:45:54,488
فعلا

366
00:45:54,780 --> 00:45:56,864
سوف نرى

367
00:45:57,198 --> 00:45:59,553
وقتا طيبا -
شكرا لك -

368
00:46:57,657 --> 00:47:01,326
الم تيأس بعد ,الافضل لك ان تستسلم

369
00:47:01,910 --> 00:47:04,912
كلانا يعلم انى لست ضعيفا

370
00:47:06,454 --> 00:47:09,122
ولست الاقوى

371
00:47:10,165 --> 00:47:12,833
لم تكن حركة ذكية -
كلانا اذكياء -

372
00:47:13,334 --> 00:47:15,919
لا اوافقك

373
00:47:16,211 --> 00:47:18,733
انا موهوب جدا

374
00:47:18,963 --> 00:47:21,089
متوسط بدون مفاجئات -
...ولكنك -

375
00:47:21,798 --> 00:47:26,217
واحد من مليون ,وعلى نحو آخر انا اجمل

376
00:47:27,010 --> 00:47:29,615
وما هو الاكثر جمالا؟

377
00:47:31,013 --> 00:47:33,535
خمن من قابلت اليوم

378
00:47:36,767 --> 00:47:39,039
جلوريا -
وأخذت موعد -

379
00:47:39,394 --> 00:47:41,770
هناك حفله الاسبوع المقبل

380
00:47:41,937 --> 00:47:44,438
كانت تحلم بك -
لقد كنا بالثانية عشرة من عمرنا -

381
00:47:45,398 --> 00:47:47,712
هل تعلم ماذا يقولون عن الحب الاول؟

382
00:47:48,191 --> 00:47:50,630
لا تنسى

383
00:47:54,821 --> 00:47:56,989
حسنا

384
00:48:04,578 --> 00:48:06,933
صباح الخير

385
00:48:07,788 --> 00:48:11,207
سوف اعود لاحقا -
ايف ,ليس من المفترض ان تكونى هنا -

386
00:48:11,582 --> 00:48:13,708
انت لا تريدين ان تغضبى ابويك

387
00:48:19,338 --> 00:48:23,257
وماذا في مجيئى؟ ,انا احب هذا
واريده ايضا

388
00:48:23,883 --> 00:48:26,468
هناك اطفال اخرون -
ليسوا مثلى -

389
00:48:26,801 --> 00:48:29,323
سيكون روبوت متبلد الحس وممل

390
00:48:29,762 --> 00:48:32,347
افتح الباب

391
00:48:47,315 --> 00:48:49,879
انزلى يا ايفا

392
00:48:51,777 --> 00:48:54,028
حسنا ,انسى الامر سأذهب

393
00:48:54,529 --> 00:48:58,302
كنت اريد ان اقول شيئا عن امى وديفيد

394
00:49:06,537 --> 00:49:09,747
ماذا تقولين؟ -
افتح الباب اولا -

395
00:49:13,083 --> 00:49:15,772
حسنا ,سوف اسمح لك ان تحضرين الاختبار

396
00:49:16,002 --> 00:49:18,545
انت تستمتعين وانا اراقب ما يحدث

397
00:49:18,795 --> 00:49:21,171
فهمتى؟ -
وهو كذلك -

398
00:49:26,050 --> 00:49:28,134
!ليس سريعا يا ايف

399
00:49:28,635 --> 00:49:31,324
لقد علقت معى الان

400
00:49:35,307 --> 00:49:37,641
تعال وجرب -
كيف؟ -

401
00:49:37,808 --> 00:49:40,288
هكذا تفعلها

402
00:49:42,603 --> 00:49:45,146
لقد حوصرنا بالثلج -
لا ,لا تقلق -

403
00:49:47,315 --> 00:49:49,399
انظر

404
00:49:57,947 --> 00:50:00,552
والان دورك -
ماذا؟ -
جربها -

405
00:50:00,699 --> 00:50:02,908
لا تتحرك ,لاحظ كيف افعلها

406
00:50:10,247 --> 00:50:12,331
لا تسقط

407
00:50:13,958 --> 00:50:17,606
قلم -
كتابة -

408
00:50:18,128 --> 00:50:22,380
قصة -
أم -

409
00:50:22,673 --> 00:50:25,216
نساء -
جميلات -

410
00:50:25,800 --> 00:50:27,926
..حديقة

411
00:50:28,927 --> 00:50:31,512
ارض -
سقوط -

412
00:50:32,679 --> 00:50:36,931
قوة -
رمادى -

413
00:50:38,225 --> 00:50:40,330
قطة -
روبوت -

414
00:50:40,476 --> 00:50:43,019
حر -
سعيد -

415
00:50:49,816 --> 00:50:53,464
يجب ان تكون اقل حدة -
ماذا؟ -

416
00:50:53,652 --> 00:50:56,320
...امى تقول اسوء جبل يصعب تسلقه

417
00:50:56,613 --> 00:50:59,573
الذى ينهار تحت قدميك قليلا -
لماذا قلتى هذا؟ -

418
00:50:59,740 --> 00:51:03,846
لا استطيع ان اخبرك -
...اسمعى ,ما بينك وبين امك -

419
00:51:04,243 --> 00:51:07,933
لا شئ ,انه رجل رائع بصحبة سيدة جميلة

420
00:51:08,454 --> 00:51:11,059
منذ سنوات طويلة وهما يختلفان

421
00:51:11,248 --> 00:51:13,374
فى وجهات النظر

422
00:51:13,708 --> 00:51:16,668
ولكنها ذكريات للحظات سعيدة فحسب

423
00:51:18,461 --> 00:51:21,087
عما تتحدثين؟

424
00:51:21,213 --> 00:51:23,756
لو كنا بفيلم هذه المرة لأخبرتك

425
00:51:30,719 --> 00:51:33,262
!ساذج

426
00:51:45,021 --> 00:51:47,606
حسنا ,تلك هى المدينة ,ماذا بعد؟ -
هل ترى هذا البيت؟ -

427
00:51:48,356 --> 00:51:50,482
أيهم؟ ,هناك الكثير

428
00:51:50,691 --> 00:51:53,025
هذا .. هذا هو بيتى

429
00:51:55,111 --> 00:51:57,571
وانظر معى الى هناك

430
00:51:57,780 --> 00:52:00,281
هذا البعيد هو بيته

431
00:52:01,574 --> 00:52:04,325
الذى فى الجامعة

432
00:52:04,784 --> 00:52:07,389
منزل ديفيد

433
00:52:07,911 --> 00:52:10,787
أنتم لا تعيشون معه؟

434
00:52:13,082 --> 00:52:15,500
وليكن -
لا تخبرنى انك لم تستمتع -

435
00:52:16,459 --> 00:52:18,752
هيا ,اريد ان ارى اختبارات اخرى

436
00:52:19,211 --> 00:52:22,421
العمل ثم العمل -
أنت مشكلة -

437
00:52:49,273 --> 00:52:51,878
من هى؟ -
انها ايف -

438
00:52:53,943 --> 00:52:56,361
كم عمرها؟ -
عشر سنوات -

439
00:52:59,739 --> 00:53:03,825
تبدو سعيدة
هل هى ابنتك؟

440
00:53:05,743 --> 00:53:07,869
انها ابنة صديق

441
00:53:09,370 --> 00:53:12,059
انها تشبهك تمام

442
00:53:38,057 --> 00:53:40,558
هيا بسرعة -
كما ظننت -

443
00:53:50,065 --> 00:53:52,233
!هذا دورى

444
00:53:57,820 --> 00:54:00,175
مرحبا -
اهلا -

445
00:54:01,281 --> 00:54:03,532
ماذا تفعل هنا؟
لقد قررت ان تقيم معنا؟

446
00:54:03,824 --> 00:54:07,764
لقد كنت ارى اذا كنت بالمنزل ام لا ولكنى تأخرت -
فلتشرب شيئا -

447
00:54:08,328 --> 00:54:12,476
لا ,شكرا لك ,يجب أن اذهب -
ألغيت مشروعك السرى -

448
00:54:14,415 --> 00:54:16,791
هل ستاتى الى الحفلة؟ -
انا لا اعلم عنها شيئا -

449
00:54:16,959 --> 00:54:19,648
البعض يريد أن يقابلك

450
00:54:19,751 --> 00:54:22,355
حسنا ,سوف ارى

451
00:54:34,462 --> 00:54:36,837
مرحبا

452
00:54:37,504 --> 00:54:40,108
كيف حال صغيرتى؟ -
اهلا يا ديفيد -

453
00:54:43,589 --> 00:54:46,006
كيف حالك يا حبيبتى؟ -
بخير ,وأنت؟ -

454
00:54:46,172 --> 00:54:48,755
كنا نتزحلق بالعربة
هل تريد ان تتزحلق على الجليد؟

455
00:54:49,090 --> 00:54:51,402
هيا

456
00:54:56,841 --> 00:54:59,216
قلق

457
00:55:03,801 --> 00:55:06,113
مسروره

458
00:55:06,302 --> 00:55:08,677
سريعة

459
00:55:13,345 --> 00:55:15,720
جائعه .. لا

460
00:55:16,137 --> 00:55:18,512
تحب الحلوى -
ممتاز -

461
00:55:22,096 --> 00:55:24,304
مثالية

462
00:55:26,431 --> 00:55:28,723
تشعر بالممل

463
00:55:29,806 --> 00:55:32,098
هل انتى متأكدة؟

464
00:55:32,515 --> 00:55:34,827
نعم

465
00:55:36,141 --> 00:55:38,453
انها متعبة

466
00:55:38,766 --> 00:55:41,454
نحن نتثائب لشعورنا بالتعب

467
00:55:41,934 --> 00:55:45,351
كانت تشعر بالتعب لانها تحس بالملل

468
00:55:45,976 --> 00:55:48,393
نعم ,متعبه وتشعر بالملل

469
00:55:49,435 --> 00:55:53,019
وفى كلتا الحالتين المعنى صحيح
مبتكرة

470
00:55:54,936 --> 00:55:57,311
لا تضحك

471
00:55:58,062 --> 00:56:00,479
لماذا؟

472
00:56:02,438 --> 00:56:04,813
!قلت لك لا تضحك

473
00:56:05,313 --> 00:56:08,813
انا اضحك لانك مرحة
لست مرحة -

474
00:56:09,731 --> 00:56:13,210
اجلسى -
لا -
!لقد قلت اجلسى  -

475
00:56:13,440 --> 00:56:16,128
!لا ارغب بالجلوس -
ماذا تفعلين؟ -

476
00:56:16,524 --> 00:56:19,212
اجلسى واهدأى -
لا -
ماذا تفعلين؟ -

477
00:56:19,420 --> 00:56:22,337
سأغادر -
الى اين؟ -
للخارج -

478
00:56:22,775 --> 00:56:25,567
لأى مكان -
الباب مغلق ,تعالى -

479
00:56:25,755 --> 00:56:28,776
لا ,لقد قلت افتحه

480
00:56:29,026 --> 00:56:31,630
انا آمرك ان تجلسين

481
00:56:32,277 --> 00:56:35,110
!قلت افتح الباب -
لا -
نفذ ما اريده -

482
00:56:35,403 --> 00:56:37,861
لا -
نعم -

483
00:56:42,404 --> 00:56:44,529
"ماذا ترين حينما تغلقين عينيك؟"

484
00:57:04,492 --> 00:57:07,742
ماذا حدث؟ -
ليس الآن يا ماكس -

485
00:57:39,499 --> 00:57:43,124
سيد جاريل -
مرحبا ,مساء الخير -

486
00:57:49,126 --> 00:57:51,251
حسنا ,ها انت ذا -
نعم -

487
00:57:51,668 --> 00:57:53,814
اتتذكر مانويل؟ -
نعم -

488
00:57:54,002 --> 00:57:57,127
مرحبا ,جوليا اخبرتنى انك تعمل بمنزلك

489
00:57:57,544 --> 00:58:01,440
نريدك ان تعمل فى الجامعة -
ليس الآن -

490
00:58:18,215 --> 00:58:20,903
ممن تختبئ؟ -
من الكل -

491
00:58:22,799 --> 00:58:25,487
نخب مستقبلك الباهر

492
00:58:29,967 --> 00:58:32,092
!ها انتى تشربون

493
00:58:33,343 --> 00:58:35,906
اهلا اليكس
هل تأخذ زوجتى منى؟

494
00:58:36,344 --> 00:58:40,386
انى احاول -
ما اخبار النموذج الذى تعمل عليه؟ -

495
00:58:40,678 --> 00:58:43,241
من يريد أن يرقص معى؟

496
00:58:43,970 --> 00:58:46,720
أليكس لا يرقص ,أمعى حق؟

497
00:58:51,722 --> 00:58:53,805
شكرا

498
00:59:51,109 --> 00:59:55,276
هل تسمح لى؟ -
بالطبع -

499
01:00:04,111 --> 01:00:08,466
هل تدربت ام ماذا؟ -
لا -

500
01:00:09,446 --> 01:00:12,092
أنت ترقص جيدا

501
01:01:32,629 --> 01:01:35,233
اين ديفيد؟

502
01:01:38,922 --> 01:01:41,610
هلا ساعدتنى فى البحث عنه؟

503
01:02:16,596 --> 01:02:21,013
احس بالأسى كلما برد الطقس

504
01:02:22,347 --> 01:02:24,972
لا تحب المكان هنا

505
01:02:30,307 --> 01:02:32,390
واين تريد ان تكون؟

506
01:02:32,725 --> 01:02:34,808
حينما تنهى المشروع

507
01:02:35,683 --> 01:02:39,662
هل تريد البقاء هنا؟ -
لا أظن انى سأكمله -

508
01:02:41,685 --> 01:02:44,435
لابد ان تكمل شيئا ولو مره بحياتك

509
01:02:45,394 --> 01:02:48,061
او انك لم تتغير؟

510
01:02:51,020 --> 01:02:53,708
يبدو لى انى تغيرت

511
01:02:56,104 --> 01:02:58,354
نعم

512
01:03:00,063 --> 01:03:02,730
انت لم تتغيرين

513
01:03:04,273 --> 01:03:06,460
فعلا

514
01:03:07,398 --> 01:03:10,273
مرت عشرة اعوام -
فعلا عشرة اعوام -

515
01:03:11,649 --> 01:03:14,316
ليس امامنا الكثير

516
01:03:26,902 --> 01:03:29,590
كان لا يجب عليك فعل هذا يا اليكس

517
01:03:41,405 --> 01:03:43,947
!لانا

518
01:04:13,703 --> 01:04:16,328
ماذا تريد؟

519
01:04:20,079 --> 01:04:24,204
ماذا تريد اكثر من ذلك؟
لقد رحلت بالفعل

520
01:04:27,831 --> 01:04:30,498
اذهب

521
01:04:53,044 --> 01:04:55,690
كيف اساعدك؟

522
01:04:57,712 --> 01:04:59,983
حسنا

523
01:05:00,754 --> 01:05:02,879
ارجع الى المستوى العاطفى الثامن

524
01:05:10,715 --> 01:05:12,923
اليكس ,ماذا حدث؟

525
01:05:18,133 --> 01:05:20,550
لا شئ ,ولكن شكرا لك

526
01:06:30,481 --> 01:06:33,731
(انتظر ,من الذى ضربك؟ ,(تل-9

527
01:06:38,357 --> 01:06:40,669
اسمعى

528
01:06:42,441 --> 01:06:45,108
لن انهى نموذج (تل-9)ابدا

529
01:06:53,402 --> 01:06:57,090
هل لازلت على طريقتك القديمة؟

530
01:06:57,986 --> 01:07:01,674
انت مصمم رائع يا اليكس ومن الممكن ان تكون الافضل

531
01:07:01,987 --> 01:07:04,591
ولكنك ان لم تنهى مشروع واحد

532
01:07:04,821 --> 01:07:07,717
فلن تنجح ايضا

533
01:07:08,280 --> 01:07:10,884
استرح لبضعة ايام

534
01:07:11,656 --> 01:07:14,344
ثم بعدها نتحدث

535
01:07:16,657 --> 01:07:19,490
هل كل هذا بسببها؟

536
01:07:52,622 --> 01:07:56,601
علاما تنظر؟ -
هل ابويك هنا؟ -

537
01:08:08,875 --> 01:08:11,250
حزين
ماذا؟ -

538
01:08:11,459 --> 01:08:14,188
وجهك حزين

539
01:08:19,503 --> 01:08:22,086
لماذا كذبتى؟

540
01:08:22,336 --> 01:08:24,940
لماذا قلتى ان ديفيد لا يعيش هنا؟

541
01:08:26,879 --> 01:08:29,629
لقد كنت تريد ان تسمع ذلك

542
01:08:32,130 --> 01:08:34,818
ايفا ,انا راحل

543
01:08:36,673 --> 01:08:40,757
لا ,لن تذهب

544
01:08:41,590 --> 01:08:44,257
...سوف يعلمون

545
01:08:44,883 --> 01:08:47,612
!هذا ليس عدلا

546
01:09:31,809 --> 01:09:33,892
اليكس

547
01:09:38,477 --> 01:09:41,081
انا اسفه عما حدث

548
01:09:46,978 --> 01:09:49,624
ايفا اخبرتنى انك سترحل

549
01:09:56,022 --> 01:09:58,897
هل تريدينى ان ارحل؟

550
01:10:26,445 --> 01:10:29,341
يجب أن اقول شيئا

551
01:10:57,034 --> 01:10:59,930
"ايفا ليست فتاه عادية"

552
01:11:04,244 --> 01:11:07,057
...انها تشبهنا تمام لأننا

553
01:11:19,247 --> 01:11:21,601
!ايفا

554
01:11:25,957 --> 01:11:28,499
!ايفا

555
01:11:30,249 --> 01:11:32,749
!ايفا -
سوف آتى معكى -

556
01:11:33,000 --> 01:11:35,500
لا ,ابقى انت هنا

557
01:11:36,876 --> 01:11:39,230
هل ستعودين؟

558
01:11:39,542 --> 01:11:41,667
بالطبع

559
01:11:46,751 --> 01:11:49,167
!ايفا

560
01:12:15,046 --> 01:12:17,337
!ايفا

561
01:12:28,380 --> 01:12:30,963
!يا الهى

562
01:12:39,048 --> 01:12:41,381
لا

563
01:12:47,674 --> 01:12:50,132
!ايفا

564
01:13:17,344 --> 01:13:19,823
!ايفا

565
01:14:44,980 --> 01:14:48,876
أمى ,ماذا حدث لى؟ -
لا شئ يا حبيبتى ,انتى بخير -

566
01:14:52,480 --> 01:14:55,167
امى ,ماذا حدث؟ ,وما هذا؟

567
01:14:55,856 --> 01:14:58,543
لا تقلقى سوف اصلح كل شئ

568
01:14:58,814 --> 01:15:01,460
كل شئ على ما يرام الآن -
!لا تلمسيننى -

569
01:15:01,981 --> 01:15:05,523
هيا فلنعد للمنزل
!لا تلمسيننى -

570
01:15:06,065 --> 01:15:09,877
لا اريد ان اعود ,من أنا؟
انتى ابنتى -

571
01:15:49,195 --> 01:15:51,861
ايف ,ماذا تفعلين هنا؟

572
01:15:52,904 --> 01:15:55,591
اين امك؟

573
01:16:10,614 --> 01:16:14,843
مرحبا ديفيد ,ايف معى هنا

574
01:16:19,032 --> 01:16:21,323
ماذا؟

575
01:18:09,045 --> 01:18:13,191
ايفا ,هل حدث مكروه لك؟

576
01:18:14,379 --> 01:18:17,004
اليكس كان غاضبا جدا

577
01:18:17,921 --> 01:18:20,546
كيف اساعده؟

578
01:18:25,922 --> 01:18:28,588
لقد شجعته

579
01:18:32,131 --> 01:18:34,777
لقد شجعته

580
01:18:37,131 --> 01:18:39,381
حسنا لا بأس

581
01:18:42,965 --> 01:18:46,757
اهدأى

582
01:18:48,633 --> 01:18:52,862
اهداى يا حبيبتى

583
01:18:53,258 --> 01:18:55,841
لقد شجعته

584
01:20:12,309 --> 01:20:14,663
انت تعلم قدرات لانا

585
01:20:15,018 --> 01:20:18,310
بعدما ذهبت اكملت هى المشروع

586
01:20:18,893 --> 01:20:21,476
(لقد طورت اول روبوت (تل-9

587
01:20:22,018 --> 01:20:24,518
واسمتها ايفا

588
01:20:25,019 --> 01:20:28,144
وخلال فترة الاختبار اكتشفنا انها ليست آمنه

589
01:20:29,561 --> 01:20:33,644
لانا ارادت ان تتركها وترحل

590
01:20:35,103 --> 01:20:37,665
ولكنى قبلتها

591
01:20:38,479 --> 01:20:40,854
كما هى مندفعة

592
01:20:42,937 --> 01:20:47,166
يجب أن ندمرها يا اليكس

593
01:20:48,021 --> 01:20:50,917
ولكنها بنت صغيرة -
انها ليست طفلة -
انا اعلم ما هى -

594
01:20:51,168 --> 01:20:53,584
لقد قتلتها

595
01:21:00,564 --> 01:21:02,855
حسنا سأفعلها يا جوليا

596
01:21:03,106 --> 01:21:05,793
لا ,هذا عملى

597
01:21:06,899 --> 01:21:09,586
!جوليا

598
01:21:14,399 --> 01:21:16,690
انا وحيد

599
01:21:35,318 --> 01:21:37,984
مرحبا يا اميرتى

600
01:21:42,028 --> 01:21:44,653
وقبل ان ننتهى

601
01:21:47,820 --> 01:21:51,049
هل تريدين الذهاب للساحة؟
اليوم اعدك انى لن اسقط

602
01:21:54,404 --> 01:23:06,891
ترجمة مهندس نيمو
mohandesnemo@yahoo.com

603
01:23:23,289 --> 01:23:25,997
اليكس ,انضم الينا هيا

604
01:23:50,084 --> 01:23:52,834
اليس منظرا جميلا؟ ,لقد أتت بى امى الى هنا

605
01:23:53,709 --> 01:23:56,355
حينما تغرب الشمس يصبح المكان اكثر برودة

606
01:23:57,127 --> 01:24:00,335
ولكنى لا اريد ان اذهب حتى يذهب النور

607
01:24:02,710 --> 01:24:05,397
انها جميلة جدا

608
01:24:05,753 --> 01:24:08,357
انا لم ارى المدينة فى هذا الوقت من قبل

609
01:24:09,336 --> 01:24:12,544
اليكس ,هذا سيساعدنى

610
01:24:15,212 --> 01:24:17,837
واعدك انى سأكون هادئة

611
01:24:19,004 --> 01:24:21,691
اريد ان اكون جيدة

612
01:25:25,553 --> 01:25:28,240
العشاء جاهز

613
01:26:41,104 --> 01:26:43,729
اليكس ,بعد العشاء دائما ما كانت

614
01:26:44,062 --> 01:26:46,603
امى تقرأ لى كل ليلة كتاب

615
01:26:53,147 --> 01:26:55,897
انه يدعى الف ليله وليله

616
01:26:56,439 --> 01:26:59,126
انه عن اميرة

617
01:26:59,648 --> 01:27:02,773
وامير يأتى كل ليلة ليقتلها

618
01:27:03,648 --> 01:27:05,939
...ولكن كل ليلة

619
01:27:06,773 --> 01:27:09,898
ولكن حكاياتها لا تنتهى

620
01:27:11,607 --> 01:27:13,898
وهو لا يقتلها

621
01:27:14,691 --> 01:27:17,858
لأنه يريد ان يعلم نهاية القصة

622
01:27:18,400 --> 01:27:20,608
ويتكرر الامر

623
01:27:20,983 --> 01:27:23,295
ليلة تلو الاخرى

624
01:27:24,275 --> 01:27:27,400
حتى عفا عنها الامير

625
01:27:28,609 --> 01:27:31,088
وتحكى القصة

626
01:27:32,985 --> 01:27:35,360
الى الابد

627
01:27:39,485 --> 01:27:41,735
اليكس

628
01:27:42,319 --> 01:27:45,006
هل ستصلحنى؟

629
01:28:03,405 --> 01:28:05,967
ايفا

630
01:28:11,531 --> 01:28:14,427
"ماذا ترين حينما تغلقين عينيك؟"

631
01:28:53,786 --> 01:28:56,953
سوف تشبهنى تماما لأنك ستنجح

632
01:28:57,203 --> 01:29:00,432
الا اذا حدث خطأ احترافى

633
01:29:07,621 --> 01:29:11,850
هيا حاول ,انظر كيف افعلها

634
01:29:12,204 --> 01:29:14,579
!يا لك من ثرثارة

635
01:29:15,955 --> 01:29:18,705
لقد عملنا على المشروع سويا

636
01:29:19,080 --> 01:29:21,851
وهكذا كانت النتيجة

637
01:29:27,373 --> 01:29:30,164
"ماذا ترين حينما تغلقين عينيك؟"

638
01:29:34,040 --> 01:29:36,581
ارى الضوء ساطع جدا

639
01:29:38,166 --> 01:29:40,791
انا اراك يا أبى

640
01:29:41,625 --> 01:29:44,375
ولقد رأيت أمى

641
01:29:45,708 --> 01:29:48,395
وهى تلعب معى

642
01:29:49,876 --> 01:29:52,542
معا للأبد

643
01:26:19,240 --> 01:27:16,800
ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بالفيلم والترجمة معا
والى اللقاء فى حصريات اخر
مهندس نيمو

