1
00:00:05,205 --> 00:02:05,192
تمت الترجمة بواسطة
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}مـــحــمــد نــاجــى

2
00:02:20,908 --> 00:02:24,011
إعتقدت فى ذلك الوقت أنه سيتم
.... القبض عليك

3
00:02:24,111 --> 00:02:25,712
أو كنت سأفقدك

4
00:02:25,812 --> 00:02:28,415
إلى من ؟
روما) ؟)

5
00:02:29,917 --> 00:02:32,486
القرص الذى أعطيته الى الشرطه ؟ -
إنه مزيف -

6
00:02:32,586 --> 00:02:35,189
لا يوجد شئ بداخله

7
00:02:35,789 --> 00:02:37,391
لا تقلقى يا عزيزتى

8
00:02:37,391 --> 00:02:42,996
"الان انا احكم العالم  الاجرامى لـ"أسيا
! أنا الملك

9
00:02:46,700 --> 00:02:48,802
لقد مرت خمس سنوات منذ ذلك اليوم

10
00:02:48,902 --> 00:02:53,307
وأنا .. (دون) ... أحكم
تجارة (أسيا) فى المخدرات

11
00:02:53,507 --> 00:02:55,008
الملك

12
00:02:55,008 --> 00:02:57,911
"والان هدفى هو "أوروبا

13
00:02:58,111 --> 00:02:59,813
الاتحاد الاوروبى للمخدرات يعلم أننى

14
00:02:59,813 --> 00:03:03,016
سوف أسطوا على سوقهم
عن طريق تقليل السعر

15
00:03:03,217 --> 00:03:05,285
حالما أتى الى أوروبا

16
00:03:05,385 --> 00:03:08,088
لن يكون لهم أى أعمال

17
00:03:08,188 --> 00:03:09,990
اذا تحدثت الى هكذا
مره أخرى

18
00:03:10,090 --> 00:03:12,092
سأجعل رجالى يقطعون حلقك

19
00:03:12,192 --> 00:03:13,193
... كيف تتجرأ على أن تتحدث هكذا إلىّ

20
00:03:13,293 --> 00:03:14,695
أنا أتحدث كيفما أشاء

21
00:03:15,996 --> 00:03:17,798
... أيها الساده

22
00:03:19,500 --> 00:03:20,300
.. ايها الساده

23
00:03:20,400 --> 00:03:22,202
... (هذا (جيمى كوجان

24
00:03:22,302 --> 00:03:24,004
زعيم الاتحاد

25
00:03:24,004 --> 00:03:25,706
.. لقد قام بجمع الجميع عنده

26
00:03:25,806 --> 00:03:28,208
حتى يمكنهم أن يضعوا
خلافاتهم جانبا ً

27
00:03:28,308 --> 00:03:31,812
ويقررون مصيرى

28
00:03:32,312 --> 00:03:35,415
من يوافق على قتل (دون) ؟

29
00:03:40,787 --> 00:03:41,989
حسنا , اذا

30
00:03:42,089 --> 00:03:45,692
لقد عملت بأمر هذا الاجتماع
متأخر قليلا ًَ

31
00:04:30,704 --> 00:04:36,510
#الجميع قلبه يدق بسرعه#

32
00:04:36,710 --> 00:04:43,584
#خمنوا من هنا#

33
00:04:43,884 --> 00:04:45,686
(دون)

34
00:05:07,407 --> 00:05:11,311
يقول (جيروان) أنه سعيد لرؤيتك
ثانيه أمام باب منزله

35
00:05:11,411 --> 00:05:13,714
.. (انا لست هنا من أجل باب (جيروان

36
00:05:13,814 --> 00:05:16,216
بل من اجل البضاعه

37
00:05:16,517 --> 00:05:18,485
انه يريد البضاعه

38
00:05:22,789 --> 00:05:24,191
! اللعنه

39
00:05:24,191 --> 00:05:26,793
والان يجب على ّ أن أقود القارب

40
00:05:26,994 --> 00:05:29,796
(أنت لن تذهب إلى أى مكان يا (دون

41
00:05:30,898 --> 00:05:33,100
هل هذه حسن الضيافه ؟

42
00:05:33,200 --> 00:05:35,002
(جيمى كوجان)

43
00:05:35,502 --> 00:05:38,305
اذا كنت تريد الدخول فى سوق
المخدرات الأوروبيه

44
00:05:38,405 --> 00:05:40,807
فإن حياتك هى تذكرة الدخول

45
00:05:40,908 --> 00:05:44,511
وأنا اعتقد انه هذا هو
جامع التذاكر

46
00:05:44,711 --> 00:05:46,713
مرحبا , أيها الرجل الضخم

47
00:05:46,813 --> 00:05:48,615
ألديك أمنيه أخيره ؟

48
00:05:48,615 --> 00:05:52,186
أى المطاعم فى (بانكوك) تقدم
أطعمه إيطاليه ؟

49
00:05:52,386 --> 00:05:53,287
ماذا تقول ؟

50
00:05:53,287 --> 00:05:59,092
حسنا , بعد أن اقتلكم جميعا , سأحب أن
أذهب الى تناول بعض الاطعمه الايطاليه

51
00:05:59,393 --> 00:06:02,496
أنتم تعرفون المعكرونه الاسباكيتى
... وكوب من النبيذ الاحمر

52
00:06:02,596 --> 00:06:04,398
لا ؟
ماذا ؟

53
00:06:04,498 --> 00:06:05,999
لا أحد منكم يجب الاطعمه الايطاليه ؟

54
00:06:06,099 --> 00:06:08,101
ياللعار -
أطلقوا النار عليه -

55
00:06:20,614 --> 00:06:22,316
هيا , بسرعه

56
00:08:09,890 --> 00:08:11,492
أراك فى الجوار

57
00:09:04,611 --> 00:09:07,314
مساء الخير -
مرحبا يا (روما) , - مرحبا -

58
00:09:07,514 --> 00:09:11,885
هل هذا هو الملف الذى طلبته ؟ -
نعم ,- شكرا لك -

59
00:09:15,189 --> 00:09:17,090
إنه هو

60
00:09:18,392 --> 00:09:22,196
هل يوجد خطط لليله ؟ -
لا شئ , لماذا ؟ -

61
00:09:22,396 --> 00:09:27,401
انه عيد ميلادك يجب أن
نحتفل جميعا ً

62
00:09:28,001 --> 00:09:30,304
عيد ميلادى ؟

63
00:09:31,405 --> 00:09:34,208
(إنه ليس عيد ميلادى يا (ارجون

64
00:09:34,708 --> 00:09:36,510
أنا أعرف

65
00:09:36,610 --> 00:09:39,413
فى الحقيقه إنه عيد ميلادى

66
00:09:42,816 --> 00:09:48,088
... يالهى , أنا اسفه جدا
! لقد نسيت تماما ً

67
00:09:48,288 --> 00:09:49,790
(عيد ميلاد سعيد يا (أرجون

68
00:09:49,890 --> 00:09:51,191
شكرا لك

69
00:09:51,291 --> 00:09:53,193
إنتظر لحظه

70
00:09:53,193 --> 00:09:54,795
مرحبا

71
00:09:56,196 --> 00:09:59,399
سأكون هناك
حسنا

72
00:10:01,802 --> 00:10:04,404
عيد ميلاد سعيد -
شكرا لك -

73
00:10:07,307 --> 00:10:10,711
أقمت بطلبى يا سيدى ؟ -
نعم -

74
00:10:12,613 --> 00:10:14,615
إجلسى

75
00:10:15,616 --> 00:10:20,187
أتعرفين يا (روما) كم خدمت فى
هذا القطاع من العمل ؟

76
00:10:22,189 --> 00:10:24,391
سبعه وثلاثون عاما ً

77
00:10:25,092 --> 00:10:29,396
فى خلال هذه السنين
لقد عملت على 186 قضيه

78
00:10:29,596 --> 00:10:33,500
لقد عملت بكل شجاعه
وبكل قوه

79
00:10:35,802 --> 00:10:40,407
ولكننى أعرف , أننى سأفتقدك كثيرا ً

80
00:10:42,809 --> 00:10:44,912
أنا اسفه , ياسيدى ؟

81
00:10:44,912 --> 00:10:48,715
(سوف أتقاعد يا (روما -
ماذا ؟ -

82
00:10:48,916 --> 00:10:50,384
نعم

83
00:10:50,484 --> 00:10:53,587
أردت إخبارك بنفسى

84
00:10:55,389 --> 00:10:58,091
! بحقك , أنا لن أموت

85
00:11:00,794 --> 00:11:04,398
... هيا
لنذهب الى سيارتى

86
00:11:04,498 --> 00:11:07,701
سيدى .. يمكنك أن ـعيد النظر فى قرارك

87
00:11:07,901 --> 00:11:11,205
لا أريد ذلك -
وماذا عن (دون) ؟ -

88
00:11:11,805 --> 00:11:15,209
! أنه من قام بالهروب

89
00:11:15,409 --> 00:11:18,111
إنه مسؤليتك الان

90
00:11:18,212 --> 00:11:20,814
وأنا أعرف انك ستفعلين ذلك

91
00:11:26,286 --> 00:11:28,989
مساء الخير يا سيد (ماليك) ؟

92
00:11:29,590 --> 00:11:30,290
دون) ؟)

93
00:11:30,290 --> 00:11:33,293
! أرفع يدك للأعلى
للأعلى حيث يمكننى رؤيتهم

94
00:11:33,393 --> 00:11:35,496
.. إهدأوا يا شباب

95
00:11:35,596 --> 00:11:36,697
! على ركبتيك

96
00:11:36,797 --> 00:11:38,499
حقا ؟ انا أرتدى اللون الابيض

97
00:11:38,499 --> 00:11:41,101
أصمت , وأنزل على ركبيتك

98
00:11:41,201 --> 00:11:45,506
أنا ايضا سعيدا لرؤيتك
يا قطتى البريه

99
00:11:45,906 --> 00:11:47,908
! إنتبه

100
00:11:48,809 --> 00:11:52,012
لماذا يبدوا الجميع غاضبا ً ؟

101
00:11:53,113 --> 00:11:55,315
حصانه مطلقه

102
00:11:55,415 --> 00:11:58,185
لقد تم أسقاط جميع الخلافات
ضدى

103
00:11:58,285 --> 00:12:02,589
فى "ماليزيا" وفى كل دوله
كانوا قلقين منى

104
00:12:02,789 --> 00:12:05,893
! أنت رجل مطلوب فى كل دوله

105
00:12:06,093 --> 00:12:08,896
كيف أمكنك إقناعهم جميعا ً ؟ -
حقا ؟ -

106
00:12:09,496 --> 00:12:13,400
كانت ستكون أمى سعيده لسماع ذلك

107
00:12:14,001 --> 00:12:15,802
سعيده ؟

108
00:12:15,903 --> 00:12:18,805
! كانت ستطلق عليك النار بنفسها

109
00:12:18,906 --> 00:12:22,209
سيد (ماليك) , أنت لا تعرف أمى

110
00:12:22,409 --> 00:12:25,913
الحصانه أو لا شئ

111
00:12:26,713 --> 00:12:31,084
دون) , هذا مستحيل)

112
00:12:31,285 --> 00:12:33,587
ربما يمكننى إنقاذك من موت
محقق

113
00:12:33,687 --> 00:12:35,289
! هذا كل شئ

114
00:12:35,389 --> 00:12:39,193
أسماء عملائى
.. والناس الذى يدعموننى , وكل واحد أخر متورط

115
00:12:39,293 --> 00:12:41,795
... لكل  المعلومات والادله

116
00:12:42,296 --> 00:12:45,299
(فإن عرضك صغير يا سيد (ماليك

117
00:12:45,599 --> 00:12:48,502
أفعل شيئا حيال ذلك
... اتعرف

118
00:12:48,602 --> 00:12:51,205
قدم عرضا لا يمكننى رفضه

119
00:12:51,305 --> 00:12:53,106
حسنا

120
00:12:53,907 --> 00:12:56,810
.. اذا لم تتعاون معنا

121
00:12:56,910 --> 00:13:02,716
صدقى , حتى لو لم تذهب الى السجن
سوف تموت موتا ً محققا ً

122
00:13:04,685 --> 00:13:07,387
(سنموت جميعا يا سيد (ماليك

123
00:13:07,688 --> 00:13:12,993
ربما الذهاب الى السجن الان
سيكون فى صالحى

124
00:13:37,284 --> 00:13:40,787
لقد إنتظرت هذا اليوم طويلا ً

125
00:13:41,388 --> 00:13:45,592
.. كيف يكون الشعور
وأنت فى السجن ؟

126
00:13:45,692 --> 00:13:47,694
نعم , لا بأس بذلك

127
00:13:47,794 --> 00:13:50,397
ولكننى لست سعيدا ً
..... بلون الزى

128
00:13:50,497 --> 00:13:55,702
ولكن لا تبدين سعيده ايضا
ما الامر ؟

129
00:13:57,304 --> 00:14:00,607
... تغيرك الغير متوقع فى قلبك

130
00:14:01,808 --> 00:14:03,410
لماذا تستمر فى التصرف هكذا ؟

131
00:14:03,510 --> 00:14:08,816
فى هذه التجاره , عندما تطمع الناس
فى موتك أكثر من حياتك

132
00:14:09,016 --> 00:14:12,486
يجب ان نفهم ذلك
أننا يجب أن نستمر

133
00:14:12,986 --> 00:14:15,389
لقد فكرت فى أن أفعل شيئا
جيدا فى خلال هذا , ولكن

134
00:14:15,489 --> 00:14:20,294
أنتم أيها الناس لم تعطونى فرصه لذلك
! حزين جدا ً

135
00:14:20,594 --> 00:14:22,496
هل نعطيك هذه الفرصه

136
00:14:22,496 --> 00:14:25,699
وانت ستقوم بتزويدنا بالمعلومات
...... الفعليه

137
00:14:25,899 --> 00:14:28,602
أليس هذا صحيحا ً ؟ -
نعم , هذا صحيح -

138
00:14:28,702 --> 00:14:31,405
... لقد كذبت عليك مره قبل ذلك

139
00:14:31,505 --> 00:14:35,609
ولم يعجينى هذا -
! اصمت -

140
00:14:53,494 --> 00:14:59,500
... لمره سوف أراك خلف القضبان

141
00:14:59,800 --> 00:15:02,603
وسأفعل الان

142
00:15:03,504 --> 00:15:06,507
(لذا ,مع السلامه يا (دون

143
00:15:36,303 --> 00:15:41,208
لو تركتنى حيا
سيكون هذا أكبر خطأ فى حياتك

144
00:15:54,988 --> 00:15:57,691
(مرحبا فى الجحيم يا (دون

145
00:16:32,192 --> 00:16:36,096
لقد انسدت المجارى فى الحمام رقم 14

146
00:16:36,497 --> 00:16:38,999
أدوات منزليه

147
00:16:45,506 --> 00:16:47,808
أمازلت متعصبا ً ؟

148
00:17:01,889 --> 00:17:03,690
أنا هنا لكى اعرض صداقتى عليك

149
00:17:03,790 --> 00:17:07,194
لننسى الماضى ؟ -
لننسى , ماذا ؟ -

150
00:17:07,394 --> 00:17:10,998
لقد سجنت فى هذا القفص لمده خمس سنوات
بسببك

151
00:17:11,098 --> 00:17:14,101
أنت هنا بسبب غرورك
(يا (فاردان

152
00:17:14,201 --> 00:17:17,304
أنت لا تعرف كم تتغير مع الوقت
والظروف

153
00:17:20,007 --> 00:17:21,808
! هيا

154
00:17:21,909 --> 00:17:23,310
! هيا

155
00:17:23,310 --> 00:17:25,312
إنهض

156
00:17:27,414 --> 00:17:29,983
اذا كنت تعرف حقا
ماذا تفعل هنا إذا ً ؟

157
00:17:30,083 --> 00:17:33,787
لقد جئت هنا من أجلك يا (فاردان) ؟

158
00:17:34,388 --> 00:17:35,689
من أجل عرضا ً

159
00:17:35,689 --> 00:17:39,493
حسنا , أنا أيضا لدى عرضا ً

160
00:17:41,895 --> 00:17:45,399
ماذا عن أن أقطعك قطعا ً هنا
وأطعمك للكلاب هنا ؟

161
00:17:45,499 --> 00:17:47,901
(هذا لن يفيدك وأنا هنا يا (فاردان

162
00:17:48,001 --> 00:17:49,503
سيفيد الكلاب فقط

163
00:17:50,904 --> 00:17:54,508
! وأنا أكره الكلاب

164
00:17:55,209 --> 00:17:57,811
(أنا فى الموت الان يا (فاردان

165
00:17:57,911 --> 00:18:01,615
اذا قتلتنى الان او
قانون الكلاب بعد اسبوعين

166
00:18:01,815 --> 00:18:03,884
أنهم متشابهين

167
00:18:04,885 --> 00:18:06,487
(فكر يا (فاردان

168
00:18:06,587 --> 00:18:10,691
كنت أبقى نفسى داخل
دولتى

169
00:18:10,891 --> 00:18:12,192
ولكننى اخترت هذه

170
00:18:12,192 --> 00:18:17,998
بالرغم من أننى أعرف انك هنا
وتريد قتلى

171
00:18:33,714 --> 00:18:35,916
(دون)

172
00:18:39,386 --> 00:18:42,289
! اذهبوا من هنا
جميعكم .. هيا

173
00:18:47,394 --> 00:18:49,296
.. تابع

174
00:18:49,496 --> 00:18:52,900
لقد جئت الى هنا لكى اساعك على الهرب

175
00:18:53,100 --> 00:18:55,702
فى مقابل ماذا ؟

176
00:18:56,003 --> 00:18:57,004
ستعرف عندما يحين الوقت

177
00:18:57,004 --> 00:18:58,906
... لا , لا

178
00:18:59,306 --> 00:19:01,909
! ستخبرنى الان

179
00:19:02,109 --> 00:19:08,115
كل ما عليك فعله هو أن تقرر اذا
.....كنت تريد الهرب أم لا

180
00:19:08,315 --> 00:19:10,484
... اذا كانت هذه إحدى ألاعيبك

181
00:19:10,584 --> 00:19:12,986
ثق بى , لا يوجد اى ألاعيب

182
00:19:13,687 --> 00:19:15,589
ماذا يجب على ّ أن افعل ؟

183
00:19:15,689 --> 00:19:17,591
جيد

184
00:19:18,292 --> 00:19:23,397
بعد يومين , سيتم تزويد المطبخ
بالمستلزمات

185
00:19:49,790 --> 00:19:51,391
أتراه ؟

186
00:19:51,492 --> 00:19:54,194
أريد أن اقوم بمهام هذا الرجل

187
00:19:54,294 --> 00:19:58,398
حسنا , ولكن -
افعل ذلك , - حسنا -

188
00:20:14,615 --> 00:20:16,416
والان ماذا ؟

189
00:20:16,517 --> 00:20:19,186
والان سننتظر ختى يوم السبت

190
00:20:19,286 --> 00:20:21,588
لماذا ؟
ماذا سيحدث فى يوم السبت ؟

191
00:20:21,688 --> 00:20:24,591
سيزورنى المحام الخاص بى

192
00:20:24,691 --> 00:20:29,296
هل هناك اسئله اخرى ؟ -
نعم , واحد اخر , أيمكننى ان أسال ؟ -

193
00:20:29,496 --> 00:20:34,801
لا! أحصلت على جوابك ؟
طابت ليلتك

194
00:21:27,788 --> 00:21:30,090
... الليله سنخرج من هنا
أأنت جاهز ؟

195
00:21:30,290 --> 00:21:32,593
! نعم

196
00:21:59,186 --> 00:22:00,587
أنت , اتريد تناول طعامى ؟

197
00:22:00,687 --> 00:22:03,090
ألا تريد ؟ -
أكره  السمك -

198
00:23:15,996 --> 00:23:17,498
ساعدونى

199
00:23:17,798 --> 00:23:20,200
أنه يموت , نحتاج الى المساعده

200
00:23:20,300 --> 00:23:21,301
إنه يموت

201
00:23:21,301 --> 00:23:24,204
شكرا لكم
أن صديقى مريض جدا ً

202
00:24:04,611 --> 00:24:05,512
مرحبا

203
00:24:05,612 --> 00:24:06,613
مرحبا

204
00:24:06,613 --> 00:24:08,515
أمل أننى لم  أزعجك ؟

205
00:24:08,615 --> 00:24:10,584
لا , على الاطلاق

206
00:24:12,886 --> 00:24:14,888
هل هؤلاء لى ؟

207
00:24:14,888 --> 00:24:16,490
نعم

208
00:24:17,191 --> 00:24:18,492
شكرا لك

209
00:24:18,592 --> 00:24:21,595
تفضل -
شكرا لكى -

210
00:24:22,996 --> 00:24:25,399
من هذا ؟

211
00:24:26,500 --> 00:24:29,403
(أنه أخى , (راميش

212
00:24:29,603 --> 00:24:32,206
... أخوك

213
00:24:33,607 --> 00:24:35,609
أين هو

214
00:24:39,012 --> 00:24:41,415
لقد مات

215
00:24:47,888 --> 00:24:49,289
أنا اسف

216
00:24:49,389 --> 00:24:51,291
لا بأس

217
00:24:57,598 --> 00:24:59,199
أتذكرين يا (روما) عندما أخبرتنى

218
00:24:59,199 --> 00:25:03,904
أن لا ترى أن تفكرى بأى شئ
(حتى يُعتقل (دون

219
00:25:05,005 --> 00:25:06,807
لقد فعلت

220
00:25:07,608 --> 00:25:11,612
..... حسنا , الوضع الان

221
00:25:16,783 --> 00:25:20,587
لقد رن هاتفك مرة اخرى

222
00:25:21,488 --> 00:25:25,192
... اسف ... أنتظر لحظه

223
00:25:25,492 --> 00:25:27,594
مرحبا ؟

224
00:25:29,096 --> 00:25:30,898
متى ؟

225
00:26:07,100 --> 00:26:12,806
#جاذبيته وإغراءه#

226
00:26:14,908 --> 00:26:21,215
#هو سحره#

227
00:26:37,498 --> 00:26:43,103
#جاذبيته وإغراءه#

228
00:26:45,205 --> 00:26:51,111
#هو سحره#

229
00:26:52,012 --> 00:26:55,716
#وعينه تكون كالنجوم#

230
00:26:55,816 --> 00:26:58,585
#وهو مزين بالنجوم#

231
00:26:58,685 --> 00:27:05,893
#قلبه , أهذا صحيح ؟#

232
00:27:06,793 --> 00:27:10,197
#أخبرنى#

233
00:27:10,297 --> 00:27:13,400
#إنه هنا#

234
00:27:13,500 --> 00:27:18,806
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

235
00:27:19,106 --> 00:27:22,609
#خمن من هو#

236
00:27:22,709 --> 00:27:29,616
#إنه هنا ,مره أخرى#

237
00:27:29,917 --> 00:27:33,587
(دون)

238
00:27:50,804 --> 00:27:56,410
#أنا اللغز الذى لم يستطع احدا ً حله#

239
00:27:58,412 --> 00:28:04,485
#إن حركاتى على الجميع#

240
00:28:20,501 --> 00:28:26,106
#أنا اللغز الذى لم يستطع احدا ً حله#

241
00:28:28,208 --> 00:28:34,414
#إن حركاتى على الجميع#

242
00:28:35,716 --> 00:28:39,286
#أنا أعمق من المحيط#

243
00:28:39,386 --> 00:28:42,289
#لا ابقى هادئا#

244
00:28:42,489 --> 00:28:48,495
#أنا اكثر كثافه من الدخان#

245
00:28:49,196 --> 00:28:55,202
#الذى لا يتوقف عن الصعود#

246
00:28:55,502 --> 00:29:00,707
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

247
00:29:00,908 --> 00:29:04,711
#همن من هو#

248
00:29:04,912 --> 00:29:11,485
#إنه هنا ,مره أخرى#

249
00:29:11,785 --> 00:29:14,888
(دون)

250
00:29:37,911 --> 00:29:45,285
#أنت لست مثل الدخان , انت النار#

251
00:29:45,586 --> 00:29:52,793
#لو اقتربت منك , سأحترق وأموت#

252
00:29:53,193 --> 00:29:57,097
اذا كانت هذه رغبتى#
#ماذا ستتمنين أكثر من ذلك ؟

253
00:29:57,197 --> 00:30:02,603
أين سأذهب بعد ذلك#
#حتى اذا لم يكن معى المفتاح

254
00:30:03,003 --> 00:30:08,108
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

255
00:30:08,308 --> 00:30:11,912
#خمن من هو#

256
00:30:12,012 --> 00:30:18,185
#إنه هنا , مره اخرى#

257
00:30:18,485 --> 00:30:20,988
(دون)

258
00:30:25,893 --> 00:30:29,196
(دون)

259
00:30:39,106 --> 00:30:43,310
هاك , هذا ما اريده منك الان

260
00:30:44,211 --> 00:30:47,314
يوجد صندوق أمانات
"فى النبك التجارى الروسى بـ "زيورخ

261
00:30:47,514 --> 00:30:50,884
(والذى ينتمى الى رئيسك السابقى (بوريس

262
00:30:50,984 --> 00:30:56,190
لقد أعطى واحدا من المفاتيح إليك
(والاخر مع زميلك (سنجانيا

263
00:30:56,390 --> 00:30:58,592
لدى مفتاحا ً , وهذا بفضلك

264
00:30:58,892 --> 00:31:01,395
ولنأتى الى (سنجانيا) اذا كنت قد اخذت
المفتاح منه

265
00:31:01,495 --> 00:31:04,998
قبل ان تسممه او حتى قبل ذلك
سيكون هذا فى صالحك

266
00:31:05,199 --> 00:31:07,401
ماذا يوجد فى هذا الصندوق ؟

267
00:31:08,402 --> 00:31:11,905
ستعرف عندما نفتحه

268
00:31:12,105 --> 00:31:15,309
أين المفتاح يا (فاردان) ؟

269
00:31:18,111 --> 00:31:19,913
"مطار "زيورخ

270
00:31:20,113 --> 00:31:22,916
الخزينه رقم 1 - 3 - 5

271
00:31:23,016 --> 00:31:26,687
الرقم السرى لها هو
5 - 4 - 8 - 1 - 7

272
00:31:27,788 --> 00:31:29,890
تم ذلك

273
00:31:29,990 --> 00:31:33,594
عزيزتى , خذى الرحله القادمه
"الى "زيورخ

274
00:31:33,794 --> 00:31:36,797
سنراك هناك خلال يومين

275
00:31:38,499 --> 00:31:41,101
أتثق فى هذه الفتاه بصوره كبيره ؟

276
00:31:41,902 --> 00:31:43,403
(أيشا)

277
00:31:43,604 --> 00:31:45,405
معذرة ؟

278
00:31:46,206 --> 00:31:49,309
(إسمى (أيشا

279
00:31:50,410 --> 00:31:51,912
... أنت كنت تقول

280
00:31:52,012 --> 00:31:59,987
كنت أتسائل اذا كانت فتاه مثلك
يجب أن تفعل أشياء خطيره مثل هذه

281
00:32:00,687 --> 00:32:04,491
أنا لست فتاه جميله يا سيد
(فارادن)

282
00:32:04,992 --> 00:32:07,795
لدى الكثير من المهارات الاخرى

283
00:32:09,496 --> 00:32:10,798
"أراك فى "زيورخ

284
00:32:10,898 --> 00:32:12,699
الى اللقاء

285
00:32:31,285 --> 00:32:33,487
"مرحبا بك فى "زيورخ

286
00:33:16,597 --> 00:33:19,299
أتعرفونه ؟

287
00:33:20,901 --> 00:33:22,903
(فابيان كول)

288
00:33:23,003 --> 00:33:25,405
رئيس البنك المركزى الالمانى

289
00:33:25,506 --> 00:33:28,909
مؤثر وقوى
ويُحترم من قبل الجميع

290
00:33:29,109 --> 00:33:34,214
لا يعرف الكثير المكانه التى
حققها فى خلال الثمانى سنوات الاخيره

291
00:33:34,414 --> 00:33:38,285
مبنيه على شخص أخر -
من ؟ -

292
00:33:38,485 --> 00:33:41,188
عندما كان يتم إختيار رئيس البنك

293
00:33:41,288 --> 00:33:43,791
(كان إختيارهم الاول هو (كول
ولكن كان هناك شخص أخر

294
00:33:43,891 --> 00:33:45,292
(جيمس واردن)

295
00:33:45,793 --> 00:33:48,295
اذا لماذا لم يختار المجلس
جيمس واردن) ؟)

296
00:33:48,395 --> 00:33:52,199
لقد قُتل (واردن) فى حادث سياره

297
00:33:54,501 --> 00:33:57,805
وكان (كول) وراء هذه الحادثه

298
00:33:58,305 --> 00:34:01,508
خمن من كان يساعده ؟

299
00:34:03,911 --> 00:34:05,512
سنجانيا) ؟)

300
00:34:05,612 --> 00:34:08,515
هذا صحيح يا (فاردان) ؟

301
00:34:09,116 --> 00:34:12,586
ولكن كان المرسل من قبل (كول) , لم يدرك

302
00:34:12,786 --> 00:34:18,492
ان (سنجانيا) قد سجل أجتماعهم
على شريط

303
00:34:19,293 --> 00:34:21,195
هل نحن ذاهبون لكى نبتز (كول) ؟

304
00:34:21,295 --> 00:34:24,698
نعم , او , لا

305
00:34:25,098 --> 00:34:28,101
... (سوف أبتز (كول

306
00:34:28,202 --> 00:34:32,906
عن طريق نائب رئيس البنك
(جى كى ديوان)

307
00:34:33,607 --> 00:34:37,010
هل نائب رئيس البنك هنديا ً ؟

308
00:34:37,211 --> 00:34:41,715
حسنا , ياعزيزتى
نحن فى كل مكان

309
00:34:42,616 --> 00:34:45,486
لما لا نتعامل مع (كول) مباشرة ؟

310
00:34:45,986 --> 00:34:50,791
الوزير قلقا ً الان عن القوه
أكثر من الملك نفسه

311
00:34:50,991 --> 00:34:56,296
أن المرسل الى (سنجانيا) لم يكن هو
(ديوان)

312
00:34:58,599 --> 00:35:00,601
ماذا لديك فى عقلك ؟

313
00:35:03,604 --> 00:35:06,607
لدى البنك مركز لعملاته
"هنا فى "برلين

314
00:35:06,807 --> 00:35:09,610
وهنا حيث تطبع الاوراق
ذات الفئه 50 او 100 يورو

315
00:35:10,210 --> 00:35:12,412
كم سنأخذ ؟

316
00:35:12,513 --> 00:35:15,716
أنا لا أريد المال -
اذا ماذا ؟ -

317
00:35:15,816 --> 00:35:21,188
أنا أريد الصفائح التى يطبع عليها

318
00:35:21,488 --> 00:35:24,191
لماذا لا يوجد على الارض غير (ديوان) سيعطيك
هذه الصفائح ؟

319
00:35:24,291 --> 00:35:26,593
بإبتزاز او بدون إبتزاز
سوف ينتهى , صحيح ؟

320
00:35:26,693 --> 00:35:27,895
صحيح

321
00:35:27,895 --> 00:35:32,699
(ولذا يجب أن يبقى (ديوان) و ( فابيان كول
خارج الصوره

322
00:35:32,900 --> 00:35:34,401
ولكن كيف ؟

323
00:35:34,501 --> 00:35:40,607
بمساعدة (ديوان) سأستطيع الدخول
الى مركز العملات

324
00:35:46,313 --> 00:35:51,084
حتى لو استطعت سرقه هذه الصفائح
لن يكون بالامر المهم ان تصنع واحده اخرى

325
00:35:51,285 --> 00:35:53,287
بالطبع ليس امرا ً مهما يا عزيزتى

326
00:35:53,387 --> 00:35:57,591
ولكن النقود الجديده
لا تجعل النقود القديمه تسوء

327
00:35:57,691 --> 00:36:00,394
ومع مرور الوقت سيستبدل
البنك النقود القديمه

328
00:36:00,594 --> 00:36:03,697
ستكون لسنوات

329
00:36:04,097 --> 00:36:06,400
....ولكن .. كيف أقول هذا

330
00:36:06,500 --> 00:36:08,802
... سنكون

331
00:36:08,902 --> 00:36:11,405
بليونيرز

332
00:36:17,110 --> 00:36:22,316
نعم ياسيدى -
يا (روما) لقد تحدثت مع الانتربول الألمانى -

333
00:36:22,616 --> 00:36:25,786
"دون) و (فاردان) فى "زيورخ)

334
00:36:25,886 --> 00:36:28,288
دون) و (فاردان) ؟)

335
00:36:28,388 --> 00:36:30,290
ماذا يفعلون معا ً ؟

336
00:36:30,390 --> 00:36:32,092
هذا ما نحتاج الى معرفته

337
00:36:32,192 --> 00:36:35,996
السياره التى كانوا يسافرون فيها
.. "وجدت فى منطقه معزوله فى "برلين

338
00:36:36,096 --> 00:36:38,699
اذهبى الى "برلين" فى الحال -
حسنا , ياسيدى -

339
00:36:38,899 --> 00:36:42,402
لقد تحدثت الى مدير
(المخابرات (كلوز ويلاند

340
00:36:42,603 --> 00:36:46,206
سيحضر اجتماعا خيريا فى الغد -
حسنا -

341
00:36:46,306 --> 00:36:52,513
سيقابلك هناك , مع كل التوفيق -
حسنا , سيدى شكرا لك -

342
00:37:06,593 --> 00:37:07,995
.. معذرة أيها الساده

343
00:37:07,995 --> 00:37:10,197
سيد (ويلاند) ؟ -
(روما باغت)  -

344
00:37:10,297 --> 00:37:13,500
المحقق (ماليك) قد حدثك عنى -
نعم , لقد فعل -

345
00:37:13,700 --> 00:37:15,502
(هذا هو المحقق (يانس باكيل

346
00:37:15,502 --> 00:37:17,304
سيعمل على القضيه معك

347
00:37:17,404 --> 00:37:19,807
سعدت بلقائك -
سعدت بلقائك ايضا -

348
00:37:20,908 --> 00:37:24,812
لقد اراد المححق (ماليك) ان أشكرك بالنيابه
عنه لكل مساعداتك

349
00:37:25,012 --> 00:37:27,815
أخبرى (ماليك) أنه يدين بواحدة لى

350
00:37:27,915 --> 00:37:29,516
! وقتا سعيدا ً

351
00:37:30,284 --> 00:37:31,285
سأفعل , ياسيدى

352
00:37:31,385 --> 00:37:32,786
مساء الخير أيها الساده
والسيدات

353
00:37:32,786 --> 00:37:35,189
... شكرا على تواجدكم هنا اليوم

354
00:37:35,289 --> 00:37:38,792
وسأضع قلبى أمام
محافظكم

355
00:37:39,893 --> 00:37:42,496
هلا تنضمون إلى اليوم لكى ترحبوا
....... معى اليوم

356
00:37:42,596 --> 00:37:43,997
.... ضيفنا الشرفى

357
00:37:44,097 --> 00:37:49,703
نائب رئيس ابنك المركزى
(السيد (جى كى ديوان

358
00:38:09,089 --> 00:38:12,893
سنشرب هذه الأكواب قى صحتكم
! نخبكم

359
00:38:13,093 --> 00:38:13,494
! نخبكم

360
00:38:13,494 --> 00:38:15,496
شكرا لكم أيها الساده والسيدات

361
00:38:15,596 --> 00:38:18,198
إستمتعوا بباقى المساء

362
00:38:50,697 --> 00:38:52,599
شكرا لك

363
00:41:00,294 --> 00:41:02,296
ماذا حدث ؟

364
00:41:02,496 --> 00:41:04,398
... هذا  الرجل

365
00:41:04,998 --> 00:41:08,001
لا أعرف لماذا ولكن أشعر
بأننى اعرفه

366
00:41:08,802 --> 00:41:10,904
.. فقط اذا لم يكن ينظر كما كان ينظر

367
00:41:10,904 --> 00:41:13,106
.. انا واثقه

368
00:41:15,108 --> 00:41:17,111
(أبحث عنه يا (ارجوان

369
00:41:20,514 --> 00:41:23,117
ان هذا مهم للغايه
لان اذا لم يكن هذا لدعمك

370
00:41:23,217 --> 00:41:26,086
لم نكن سنستطيع ان تحمل
أى مصاريف أخرى

371
00:41:26,286 --> 00:41:28,589
إن هاتفك يرن

372
00:41:28,689 --> 00:41:30,891
هاتفى ؟ -
نعم -

373
00:41:36,797 --> 00:41:38,699
معذرة

374
00:41:38,799 --> 00:41:39,800
مرحبا ؟

375
00:41:39,800 --> 00:41:39,900
(تهانينا على الهاتف الجديد يا (ديوان

376
00:41:42,703 --> 00:41:46,907
فى فى صندوق الوارد مقطع فيديو
أنا واثق فى انك ستراه مهما

377
00:41:47,708 --> 00:41:53,213
.. اقتر أن تشاهده بمفردك
وأنه أنه سيسبب انبهارا ًً

378
00:42:06,794 --> 00:42:09,396
لقد حفظت كلمتى

379
00:42:09,496 --> 00:42:10,697
والان هذا دورك

380
00:42:10,798 --> 00:42:13,400
منذ أن تم إختيار السيد (ويردن) كرئيس

381
00:42:13,500 --> 00:42:15,302
سيكون من الصعب القيام بأعمالنا

382
00:42:15,502 --> 00:42:18,005
لا تقلق , سينتهى كل شئ

383
00:42:22,309 --> 00:42:25,712
لقد أخبرتك أنه سيكون مهما ً

384
00:42:25,813 --> 00:42:29,016
هذا جزء من الكليب
ولدى ايضا وثائق من البنك

385
00:42:29,116 --> 00:42:31,285
انها تبين أن ملايين الدولارات
... تم تحويلها

386
00:42:31,385 --> 00:42:33,587
"الى حساب (سنجانيا) فى بنك "سويسرا

387
00:42:33,687 --> 00:42:36,990
.... سنجانيا) , لا أعرف عما ) -
لقد تم التوقيع من قٍبلك -

388
00:42:37,891 --> 00:42:41,094
إنه من حظك أننى رجلا لطيفا ً

389
00:42:41,195 --> 00:42:45,999
وأنا لا أريد أن يكون هذا
أمرا مهما لك

390
00:42:46,200 --> 00:42:49,903
يوجد سياره سوداء بالخارج تحمل الرقم
بى أى يو" 103"

391
00:42:50,103 --> 00:42:52,206
... لديك

392
00:42:52,306 --> 00:42:54,308
دقيقتين

393
00:43:23,904 --> 00:43:25,706
من أنت ؟

394
00:43:36,884 --> 00:43:38,585
دون) ؟)

395
00:43:39,586 --> 00:43:41,989
لا صورا ً تذكاريه من فضلك

396
00:43:45,192 --> 00:43:48,595
اللعنه , أحضر السياره

397
00:43:48,796 --> 00:43:50,197
! أنت مجنون

398
00:43:50,297 --> 00:43:52,099
هل لديك اى فكره
عما تطلبه هنا ؟

399
00:43:52,099 --> 00:43:53,000
بالطبع

400
00:43:53,100 --> 00:43:55,602
أريد المعلومات التى ستساعدنى

401
00:43:55,702 --> 00:43:58,105
على الدخول الى الطابق السفلى
للبنك المركزى

402
00:43:58,705 --> 00:44:00,407
... إسمع ... اذا كنت تريد المال

403
00:44:00,507 --> 00:44:02,009
فقط قل المبلغ الذى تريده
وستحصل عليه

404
00:44:02,009 --> 00:44:04,111
ولكن ما تطلبه هنا مستحيل

405
00:44:04,211 --> 00:44:09,616
أتريد ان تقضى أنت  و (فابيان) باقى
حياتكم فى السجن ؟

406
00:44:11,485 --> 00:44:14,688
تفاصيل المعلومات التى أريدها
على الهاتف

407
00:44:14,888 --> 00:44:16,590
...(و يا (ديوان

408
00:44:16,890 --> 00:44:19,893
لديك 24 ساعه

409
00:44:38,512 --> 00:44:40,614
روما) , هناك)

410
00:44:52,593 --> 00:44:56,096
أنا أراك يا قطتى البريه

411
00:44:59,500 --> 00:45:00,300
(دون)

412
00:45:00,300 --> 00:45:03,003
... اذا تم القبض على ّ -
(إهدأ يا (ديوان -

413
00:45:03,203 --> 00:45:05,405
... (انه ليس صعبا القبض على (دون

414
00:45:05,506 --> 00:45:07,608
! ولكنه مستحيلا ً

415
00:47:09,196 --> 00:47:11,298
هل أنت بخير ؟

416
00:47:11,398 --> 00:47:13,300
هل الجميع بخير ؟

417
00:47:13,400 --> 00:47:15,302
أبتعد عن السياره

418
00:47:15,903 --> 00:47:18,505
اننا من الشرطه
ابقى بعيدا عن السياره

419
00:47:18,605 --> 00:47:21,508
... انها سيارتى

420
00:47:26,113 --> 00:47:29,716
أخرج من هنا , من فضلك

421
00:47:33,287 --> 00:47:35,889
ألديك أى مال ؟

422
00:47:38,592 --> 00:47:40,494
ها هو

423
00:48:28,709 --> 00:48:31,211
(لقد انتهى الوقت . أسف يا (روما

424
00:48:31,311 --> 00:48:33,413
أراك قريبا ً

425
00:49:17,291 --> 00:49:18,492
مرحبا

426
00:49:18,592 --> 00:49:20,794
لحظه من فضلك , ياسيدى

427
00:49:21,195 --> 00:49:23,997
اعذرونى , يجب ان اذهب

428
00:49:27,000 --> 00:49:29,403
هذا سيدمرنا

429
00:49:30,104 --> 00:49:32,806
(إفعل كل ما كان عليك فعله يا (ديوان

430
00:49:33,006 --> 00:49:37,611
لا أريد أن اسمع اسم هذا
الرجل (دون) مجددا ابدا ً

431
00:49:38,112 --> 00:49:40,314
هل هذا مفهوم ؟

432
00:50:18,485 --> 00:50:20,587
(اذا يا سيد (ديوان

433
00:50:20,687 --> 00:50:23,791
كيف يمكن لـ (عبدول جبار) أن يساعد ؟

434
00:50:26,093 --> 00:50:28,495
لقد سمعت انك رجلا مفيدا ً

435
00:50:31,098 --> 00:50:33,400
لقد سمعت جيدا ً

436
00:50:34,101 --> 00:50:36,003
ما هو العمل ؟

437
00:50:36,003 --> 00:50:38,305
أنت تعرف (دون), بالطبع

438
00:50:38,405 --> 00:50:39,706
نعم

439
00:50:39,807 --> 00:50:42,209
إنه فى "برلين" الان

440
00:50:42,309 --> 00:50:45,412
.... أريد منك أن تتعقبه و

441
00:50:45,913 --> 00:50:47,414
أنت تعرف

442
00:50:56,990 --> 00:50:58,792
لماذا ؟

443
00:51:00,093 --> 00:51:02,896
لماذا تريد قتله يا سيد (ديوان) ؟

444
00:51:02,996 --> 00:51:06,500
أتريد السبب أم المال ؟

445
00:51:11,405 --> 00:51:14,108
والان سنتكلم

446
00:51:18,011 --> 00:51:20,214
خمسه ملايين يورو

447
00:51:20,414 --> 00:51:22,015
..... النصف الان , والنصف الاخر

448
00:51:22,116 --> 00:51:25,686
عندما أسلم لك رأسه

449
00:51:26,086 --> 00:51:28,088
هذا ليس ضرورى

450
00:51:28,188 --> 00:51:33,894
ولكننى اريد أن ينتهى ذلك
فى اقرب وقت ممكن

451
00:51:46,406 --> 00:51:48,208
(فاردان)

452
00:51:48,308 --> 00:51:52,813
والن ألا تدرك اننا غير متفاهمين ؟

453
00:51:53,013 --> 00:51:54,314
سيكون هذا من الافضل اذا
لم تشاهد الكارتون

454
00:51:54,314 --> 00:51:57,985
التفكير عن الأمن فى البنك المركزى

455
00:51:58,185 --> 00:51:59,286
حقا ؟

456
00:51:59,286 --> 00:52:01,588
.... (حتى إذا ساعدك (ديوان

457
00:52:01,688 --> 00:52:04,091
لن تكون سرقة هذه الصفائح
بهذه السهوله

458
00:52:04,191 --> 00:52:06,894
(أنا اعرف يا (فاردان

459
00:52:07,094 --> 00:52:10,898
نحن نحتاج الى جهاز تجسس للسيطره
على أمن المبنى بأكمله

460
00:52:10,998 --> 00:52:14,501
الريموت , من فضلك

461
00:52:15,602 --> 00:52:17,204
شكرا لك

462
00:52:17,304 --> 00:52:18,605
ولكن من ؟

463
00:52:18,605 --> 00:52:21,408
كل رجالنا الان فى السجون

464
00:52:21,508 --> 00:52:23,510
فى الانتربول او المباحث الفيدراليه

465
00:52:24,311 --> 00:52:26,213
(إهدأ يا (فاردان

466
00:52:26,213 --> 00:52:31,285
أنا أعرف الشخص المناسب لهذه العمليه

467
00:52:35,489 --> 00:52:37,291
مهلا , انتبه -
هل أنت مجنون ؟ -

468
00:52:37,391 --> 00:52:38,992
أسف

469
00:52:51,605 --> 00:52:52,806
(شكرا لقدومك يا (سمير

470
00:52:52,806 --> 00:52:54,508
على الاطلاق يا سيدى ... انا اعنى

471
00:52:54,608 --> 00:52:58,912
لقد كنت اريد بنفسى أن اعرف انك
من اتصل بى

472
00:52:59,113 --> 00:53:02,116
أنا من اشد المعجبين بك يا سيدى -
سيدى ؟ -

473
00:53:02,316 --> 00:53:04,585
هذا يبدوا شريفا جدا ً

474
00:53:04,685 --> 00:53:08,188
(أدعونى بـ (دون
لدى عملا ً لك

475
00:53:10,991 --> 00:53:13,694
ان نظام الحمايه فى البنك المركزى

476
00:53:13,794 --> 00:53:16,597
يتم التحكم فيه من خلال حاسوبا ً رئيسيا ً

477
00:53:16,697 --> 00:53:18,699
أريدك أن تقتحك هذا الحاسوب

478
00:53:18,799 --> 00:53:23,103
حتى يكون النظام كله تحت سيطرتنا

479
00:53:27,908 --> 00:53:31,812
(انا اسف حقا يا سيدى... (دون

480
00:53:32,212 --> 00:53:33,814
لا أعتقد اننى يمكننى القيام بذلك -
حقا ؟ -

481
00:53:33,914 --> 00:53:37,284
أليس انت (سمير على ) الذى إقتحم
.... بورصه "طوكيو" 17 مره

482
00:53:37,384 --> 00:53:39,286
والذى سرق 1.4 مليون دولارا ًَ ؟

483
00:53:39,386 --> 00:53:42,489
والذى تبرع بهم بطريقه مجهوله الى
"مؤسسه "حفظ المحيطات

484
00:53:42,689 --> 00:53:45,692
لا يوجد شئ يثبت أننى فعلت ذلك

485
00:53:45,993 --> 00:53:49,296
واذا لم يكن هناك دليلا ً
فأنت لست مذنبا ً

486
00:53:49,696 --> 00:53:51,498
أليس ذلك صحيحا ؟

487
00:53:51,598 --> 00:53:53,400
أصبت

488
00:53:55,202 --> 00:53:58,806
لقد كنت بعيدا عن القانون لمده
ثلاث سنوات

489
00:53:58,906 --> 00:54:00,207
أنا متأكد من أن الحب لديه
يد فى هذا

490
00:54:00,307 --> 00:54:05,212
أخبرنى بالحقيقه .... فأنا أحب قصص الحب

491
00:54:05,813 --> 00:54:07,714
... إنها

492
00:54:07,915 --> 00:54:09,817
إنها مميزه جدا ً

493
00:54:09,917 --> 00:54:11,985
انا متأكد من هذا

494
00:54:12,085 --> 00:54:14,588
ولكن بموهبتك هذه

495
00:54:14,688 --> 00:54:19,793
سيكون من العار
ألا تستخدمها فى الوقت المناسب

496
00:54:21,595 --> 00:54:23,297
لا أستطيع

497
00:54:24,198 --> 00:54:30,104
لقد وعدت (يانا) أننى لن افعل اى شئ
غير قانونى

498
00:54:30,904 --> 00:54:36,710
اذا لم يكن هناك اى دليل
أنت لست مذنبا ً ,, صحيح ؟

499
00:54:52,693 --> 00:54:54,495
مرحبا

500
00:54:56,096 --> 00:54:58,098
أين كنت ؟

501
00:54:58,098 --> 00:55:00,000
لقد كنت فى مقابله عمل , أتذكرين ؟

502
00:55:00,100 --> 00:55:03,804
نعم , وكيف سارت ؟

503
00:55:04,204 --> 00:55:06,907
(لقد حصلت على العمل يا (يانا

504
00:55:09,209 --> 00:55:11,712
(هذا رائع يا (سام

505
00:55:14,014 --> 00:55:16,416
كيف تشعرين ؟

506
00:55:16,683 --> 00:55:18,685
أنا أشعر بكل خير

507
00:55:18,986 --> 00:55:21,388
متعبه قليلا ً, ولكن انا بخير

508
00:55:21,488 --> 00:55:23,290
إنه لا يزعجك كثيرا , اليس كذلك ؟

509
00:55:23,390 --> 00:55:27,594
لا , انه يتصرف بكل أدب

510
00:55:53,086 --> 00:55:54,788
إسمعى يا (يانا) سوف اسافر لمده اسبوعين

511
00:55:55,889 --> 00:55:57,291
"هناك عملا مهما جدا ً فى "أمستردام

512
00:56:01,395 --> 00:56:03,297
يا عزيزتى , انه ليس كما تعتقدين

513
00:56:04,298 --> 00:56:05,699
لقد إنتهيت من هذه الحياه

514
00:56:06,500 --> 00:56:08,702
ما هو مهم إلىّ الان هو أنت
..... والطفل و

515
00:56:09,703 --> 00:56:11,505
ولم اجعل أى شئ يدخل بيننا

516
00:56:27,387 --> 00:56:29,089
فى الساعه الـ 1 : 18 دقيقه مساءا ً

517
00:56:29,189 --> 00:56:31,391
كان هناك رجلين فى السياره

518
00:56:33,393 --> 00:56:35,596
بالظبط بعد 6 دقائق

519
00:56:35,696 --> 00:56:38,499
هنا , انظر بعنايه

520
00:56:40,400 --> 00:56:41,902
! واحد فقط

521
00:56:42,002 --> 00:56:44,605
... هذا يعنى ان الراكب قد خرج من السياره

522
00:56:44,705 --> 00:56:47,708
"فى منطقه ما بين شارع "تيجراتون

523
00:56:47,808 --> 00:56:52,012
"أو منطقه شارع " 17 جولى

524
00:56:52,212 --> 00:56:55,916
ربما رأه شخصا ما يخرج من السياره

525
00:56:56,984 --> 00:56:59,486
نعم , من الممكن هذا

526
00:56:59,586 --> 00:57:01,288
(سوف أتحدث الى (بيركل

527
00:57:01,388 --> 00:57:05,392
لو كان هناك شاهدا ً
سنجده

528
00:57:10,097 --> 00:57:10,898
.... مرحبا

529
00:57:10,998 --> 00:57:15,602
ديوان) , انا واثق فى أنك)
تحب الحفاظ على مواعيدك

530
00:57:16,203 --> 00:57:17,704
اذا , ماذا قررت ؟

531
00:57:17,704 --> 00:57:20,407
لقد قررت أن اعطيك ما تريده

532
00:57:20,607 --> 00:57:21,809
جيد

533
00:57:21,809 --> 00:57:25,813
فى الغد الساعه الثامنه
خارج كنيسه برلين

534
00:57:29,716 --> 00:57:30,684
والان ماذا ؟

535
00:57:30,784 --> 00:57:32,886
قم بفعل ما طلبه منك بالظبط

536
00:57:32,986 --> 00:57:35,089
ماذا تعنى ؟

537
00:57:35,789 --> 00:57:38,292
لا يمكننى أن اعطيه هذه المعلومات

538
00:57:38,392 --> 00:57:40,694
ومن قال أنها ستكون صحيحه ؟

539
00:57:40,994 --> 00:57:44,798
..ز بعد وقت قصير سيكتشف (دون) هذا

540
00:57:44,998 --> 00:57:47,401
(أنه سيموت يا سيد (ديوان

541
00:58:01,415 --> 00:58:02,416
مرحبا ؟

542
00:58:02,516 --> 00:58:05,986
يوجد على الشمال
شاحنه

543
00:58:06,086 --> 00:58:07,187
أنا أراها

544
00:58:07,387 --> 00:58:10,090
ستقف أمامك

545
00:58:10,190 --> 00:58:12,993
! إصعد الى الاعلى

546
00:58:20,400 --> 00:58:22,202
لنذهب

547
00:58:42,089 --> 00:58:46,693
كل شئ طلبته فى هذا القرص

548
00:58:50,397 --> 00:58:54,001
المخططات لمركز العملات
.. وبروتوكولات الامن و

549
00:58:54,201 --> 00:58:56,503
كل الأكواد للدخول الى المبنى

550
00:58:56,603 --> 00:58:59,106
وماذا عن الحزنه التى تحوى
الصفائح ؟

551
00:58:59,206 --> 00:59:04,211
الخزنه فى مكان ما تحت القبو

552
00:59:04,411 --> 00:59:07,014
... إنها تفتح فقط بواسطه الرقم السرى

553
00:59:07,114 --> 00:59:11,185
والذى يكون مع خبير الصيانه للمركز
(وهو السيد (شنايدر

554
00:59:11,385 --> 00:59:13,387
شئ اخر ؟

555
00:59:14,588 --> 00:59:16,990
جزء من الرقم السرى
أيضا للخزنه يتتطلب

556
00:59:17,091 --> 00:59:21,695
بصمة أصابع  السيد (شنايدر) وبصمه صوته ايضا

557
00:59:28,202 --> 00:59:30,704
صراحة
يجب أن تثق بى

558
00:59:30,804 --> 00:59:32,906
أنا اخبرك بالحقيقه

559
00:59:33,006 --> 00:59:35,309
... لديك أعين جميله

560
00:59:35,509 --> 00:59:37,511
أنا اثق بك

561
00:59:41,215 --> 00:59:42,916
أبق هذا الهاتف معك

562
00:59:43,016 --> 00:59:45,586
"لدى حجزا فى فندق "دى روما

563
00:59:45,686 --> 00:59:48,689
أنتظر هناك حتى إتصالى القادم

564
00:59:48,789 --> 00:59:51,892
ولكن ماذا عن الشريط والمستندات ؟

565
00:59:51,992 --> 00:59:54,495
(إهدأ يا (ديوان

566
00:59:54,695 --> 00:59:58,599
سوف تحصل على ما تستحق

567
01:01:03,297 --> 01:01:05,499
خذوا السُلم

568
01:01:18,312 --> 01:01:21,615
(إنتظر هنا يا (كارل -
حسنا -

569
01:03:24,204 --> 01:03:25,706
أنت

570
01:03:34,114 --> 01:03:36,116
(جبار)

571
01:03:36,517 --> 01:03:39,887
عاده لا يتواصل (دون) مع أصدقائه

572
01:03:40,087 --> 01:03:43,490
ولكنه دوما يتواصل مع أعدائه

573
01:03:56,804 --> 01:03:58,705
شخص ما يلحق بك ياسيدى

574
01:03:58,806 --> 01:04:01,008
(شكرا يا (سمير

575
01:04:01,508 --> 01:04:03,310
أنت تريد هذا , صحيح ؟

576
01:04:03,410 --> 01:04:05,312
(لا يا (دون

577
01:04:05,512 --> 01:04:08,515
أريد أن اقتلك

578
01:04:10,484 --> 01:04:12,286
يبدوا ان لدينا مشكله هنا

579
01:04:12,386 --> 01:04:13,987
كما ترى

580
01:04:14,088 --> 01:04:17,191
أنا افضل ان ابقى على قيد الحياه

581
01:04:17,291 --> 01:04:21,595
وأنا اعتقد انك يجب أن تغير رايك هذا

582
01:04:22,796 --> 01:04:26,400
اقترح أن تنضم إلى ّ

583
01:04:26,600 --> 01:04:29,903
مهما يكن المال
( فكما وعدك (ديوان

584
01:04:30,003 --> 01:04:32,706
سوف أعطيك  ثلاثه اضعاف

585
01:04:33,707 --> 01:04:35,709
فكر فى هذا

586
01:04:36,410 --> 01:04:39,213
... أنا لا أريد ان أضعك

587
01:04:40,314 --> 01:04:42,916
! تحت اى ضغط

588
01:04:51,291 --> 01:04:52,392
وجدنا واحدا ً

589
01:04:52,392 --> 01:04:53,393
! هذا رائع

590
01:04:53,494 --> 01:04:56,196
شخص ما فى المحطه قد تعرف
(على سياره (دون

591
01:04:56,296 --> 01:04:58,999
وايضا قد تعرف على الشخص الذى
خرج من السياره

592
01:04:59,099 --> 01:05:00,501
ممتاز . اين هو ؟

593
01:05:00,601 --> 01:05:01,602
أنه مع الرسام التصويرى

594
01:05:01,602 --> 01:05:04,004
حسنا , أعلمنى عندما ينتهى
مع الرسام التصويرى

595
01:05:04,104 --> 01:05:05,405
حسنا اذا

596
01:05:05,506 --> 01:05:07,107
(أرجوان)

597
01:05:08,108 --> 01:05:09,309
عمل جيد

598
01:05:09,309 --> 01:05:11,111
شكرا ً

599
01:05:28,495 --> 01:05:30,297
(دون)

600
01:05:31,498 --> 01:05:35,002
لقد كان خطأ كبيرا وضع
جبار) فى خطتنا)

601
01:05:35,202 --> 01:05:37,204
حقا ؟ -
حقا -

602
01:05:37,304 --> 01:05:41,008
هل نسيت أنه كان مستأجرا ً
لكى يقتلك ؟

603
01:05:41,408 --> 01:05:46,313
أعداء (دون) يجب أن يتذكروا دائما
أن (دون) لا يمكن نسيانه

604
01:05:46,513 --> 01:05:49,616
... وللخطأ الذى أرتكبته

605
01:05:49,817 --> 01:05:53,687
سيكون (عبدول جبار) تذكره هروبنا
من البنك المركزى

606
01:05:53,787 --> 01:05:56,090
ماذا تعنى ؟ -
... أعنى -

607
01:05:56,190 --> 01:05:59,093
خطتى هى أن نخرج من المبنى

608
01:05:59,193 --> 01:06:01,795
سوف تنجح اذا

609
01:06:01,995 --> 01:06:06,500
ضحينا بـ (عبدوا جبار) ورفاقه الحمقى

610
01:06:14,007 --> 01:06:16,310
مرحبا يا عزيزتى

611
01:06:16,910 --> 01:06:18,812
مرحبا

612
01:06:31,792 --> 01:06:32,493
هل هو ميت ؟

613
01:06:32,493 --> 01:06:34,895
لا , ولكن أنت

614
01:06:35,596 --> 01:06:36,196
دون) ؟)

615
01:06:36,196 --> 01:06:40,200
لكى تعطينى يا (ديوان) قرصا فارغا ً
هذا شيئا واحدا ً

616
01:06:40,400 --> 01:06:43,604
ولكى تستأجر قاتلا لكى يقتلنى

617
01:06:43,704 --> 01:06:45,105
فى هذا سيكون موتك

618
01:06:45,205 --> 01:06:47,007
(من فضلك يا (دون

619
01:06:47,107 --> 01:06:48,108
(من فضلك يا (دون

620
01:06:48,108 --> 01:06:49,810
سا محنى

621
01:06:49,910 --> 01:06:51,011
أنا اسف لأننى خدعتك

622
01:06:51,011 --> 01:06:52,012
سأعطيك ما تريد

623
01:06:52,112 --> 01:06:54,114
أى شئ تطلبه منى

624
01:06:54,214 --> 01:06:56,016
أين المعلومات التى اريدها ؟

625
01:06:56,016 --> 01:06:59,086
(انها معى يا (دون
إنها معى

626
01:06:59,286 --> 01:07:01,688
إفتح الباب

627
01:07:01,889 --> 01:07:03,690
دق , دق

628
01:07:06,894 --> 01:07:08,796
سيدى , هل طلبت خدمات الغرف ؟

629
01:07:08,896 --> 01:07:10,998
قل نعم

630
01:07:11,198 --> 01:07:12,399
نعم , انا

631
01:07:12,399 --> 01:07:14,802
طلبت خدمات الغرف

632
01:07:24,511 --> 01:07:25,913
... ولكن أنت

633
01:07:26,013 --> 01:07:28,515
أعطها المعلومات

634
01:07:41,495 --> 01:07:42,996
لقد حصلت عليها

635
01:07:44,398 --> 01:07:48,502
كعقوبه لك سوف تقوم بشئ
(لى يا (ديوان

636
01:07:48,702 --> 01:07:50,404
... إنتظر

637
01:07:50,504 --> 01:07:53,006
إنتظر إتصالى

638
01:07:54,808 --> 01:07:56,510
إنه هو

639
01:08:00,914 --> 01:08:03,584
.... لقد رايته من قبل

640
01:08:06,887 --> 01:08:08,689
..... أين

641
01:08:11,291 --> 01:08:13,794
... لقد كان فى مجمع الصدقات الخيريه

642
01:08:13,894 --> 01:08:17,498
... إسمه
.... ضيف الشرف

643
01:08:17,698 --> 01:08:18,499
(جى كى ديوان)

644
01:08:18,499 --> 01:08:19,199
هذا هو

645
01:08:19,299 --> 01:08:20,901
نائب رئيس البنك المركزى

646
01:08:20,901 --> 01:08:21,902
حقا ؟

647
01:08:22,002 --> 01:08:23,504
نعم , انت على حق

648
01:08:23,504 --> 01:08:27,508
ولكن ... ماذا كان يفعل مع
دون) فى السياره ؟)

649
01:08:27,708 --> 01:08:30,110
! هذا ما يجب علينا إكتشافه

650
01:08:52,399 --> 01:08:54,101
حسنا

651
01:08:54,802 --> 01:08:58,005
يوجد لهذا المبنى نظام حمايه كامل

652
01:08:58,205 --> 01:09:00,908
ولكن من الواضح تن هذا ليس جديدا لكم

653
01:09:01,008 --> 01:09:04,011
هل يمكنك التحكم فى حاسوباتهم أم لا ؟

654
01:09:04,311 --> 01:09:08,615
منذ ان وضعت الثقه بى
لا يمكننى ان أخذلك

655
01:09:09,416 --> 01:09:13,887
يمكننى التحكم فى كل شئ
ماعدا القبو السفلى

656
01:09:14,088 --> 01:09:15,389
وماذا عنها ؟

657
01:09:15,489 --> 01:09:18,692
إنها لسيت متصله بالحاسوب الرئيسى

658
01:09:18,792 --> 01:09:21,595
لديها نظام تحكم خاص

659
01:09:21,795 --> 01:09:26,300
الدعم الكهربائى للقبو
يأتى من مكان بعيد

660
01:09:26,500 --> 01:09:30,003
حسنا , سنتعامل مع هذا

661
01:09:31,305 --> 01:09:33,707
سوف نكتشف هذا من داخل القبو نفسه

662
01:09:33,807 --> 01:09:35,509
... سيدى

663
01:09:36,510 --> 01:09:37,911
نعم ؟

664
01:09:38,212 --> 01:09:39,913
.... كما ترى

665
01:09:40,114 --> 01:09:42,116
... لا أريد أن أحبط لأحدا ً , ولكن

666
01:09:42,216 --> 01:09:46,887
يجب ان ندرك , ما سنتعامل معه

667
01:09:50,390 --> 01:09:53,794
حالما تدخل البنك المركزى
سيكون هناك نقطة تفتيش اولى

668
01:09:53,994 --> 01:09:56,096
كاشف المعادن والاشعه الفوق بنفسيجيه

669
01:09:56,096 --> 01:09:58,999
وعندما تدخل الى الردهه
سيكون هناك كاميرات فى كل الارجاء و

670
01:09:59,199 --> 01:10:04,505
وهذه الكاميرات مراقبه أمنيا
بواسطه غرف التحكم

671
01:10:07,207 --> 01:10:09,710
.. ويوجد باب واحد لكى تدخل الى القبو

672
01:10:09,810 --> 01:10:12,413
والذى يمكن ان يفتح بواسطه كلمه المرور

673
01:10:12,513 --> 01:10:14,815
والسلالم بدخلها تقودك الى
القبو السفلى

674
01:10:14,915 --> 01:10:20,087
وفى الاسفل يوجد بوبه حديده
محميه من قبل رجلى من الامن

675
01:10:20,287 --> 01:10:23,590
اذا استطعت الوصل اليهم

676
01:10:23,791 --> 01:10:27,194
سوف تصل الى المدخل الاول
لغرفه الصفائح

677
01:10:27,294 --> 01:10:30,397
زظباط الامن لديهم المفتاح
لهذا

678
01:10:30,597 --> 01:10:33,000
ولكن المشكله الحقيقه ستواجهكم

679
01:10:33,100 --> 01:10:34,601
الغرفه الرئيسيه

680
01:10:34,601 --> 01:10:36,503
انها مصنوعه من الصلب القوى

681
01:10:36,603 --> 01:10:41,208
وإجراءات الطوارئ تقضى أن تغلق الابواب
وإغلاق التحكم

682
01:10:41,408 --> 01:10:45,612
أعنى , أنه من المستحيل المرور
خلالها

683
01:10:47,114 --> 01:10:49,516
حسنا , سنفجرها

684
01:10:49,616 --> 01:10:52,586
لا , ياسيدى  لا تفكر فى هذا من فضلك -
لماذا ؟ -

685
01:10:52,786 --> 01:10:57,191
لان هناك شيئا سوف يحدثون
اذا حاولت تفجيرها لكى تُفتح

686
01:10:57,391 --> 01:10:58,592
... الاول

687
01:10:58,592 --> 01:11:01,595
غازات كيميائيه سوف تنطلق فى الغرفه

688
01:11:01,695 --> 01:11:03,297
هذه الغازات ليس قاتله ولكن لها
المقدره على أن تفقدك الوعى لمده 12 ساعه

689
01:11:06,500 --> 01:11:07,901
والشئ الثانى ؟

690
01:11:08,001 --> 01:11:11,405
ستنفصل الغرفه عن الباب لمسافه 20 قدما ص

691
01:11:11,505 --> 01:11:14,608
والان أرضيه هذا الممر
... مهيئه على نظام حمايه

692
01:11:14,808 --> 01:11:17,511
سوف يعمل مع
أدنى ضغط عليه

693
01:11:17,811 --> 01:11:20,814
ماذا سيحدث لو تـفعّل هذا النظام ؟

694
01:11:21,115 --> 01:11:22,316
لا أعرف يا سيدى

695
01:11:23,217 --> 01:11:27,888
ولكن لو كنت مكانك
لن أتنفس حتى

696
01:11:51,311 --> 01:11:55,416
كارل) و (جبار) وفريقه)
سوف ينتظرون هنا

697
01:11:55,616 --> 01:11:59,386
وإثنين منكم سيذهبون الى الاعلى وينتظروننا
فى الطابف الخامس , عن هذه النافذه

698
01:12:00,287 --> 01:12:01,889
... (جبار)

699
01:12:01,989 --> 01:12:05,793
الانفجارات والأسلحه
والذخيره هو المجال الخاص بك

700
01:12:05,993 --> 01:12:09,596
#لا يوجد ليله#

701
01:12:09,897 --> 01:12:13,300
#ولا يوجد يوم هنا#

702
01:12:14,001 --> 01:12:15,903
#يوجد فقط ظلام#

703
01:12:16,003 --> 01:12:17,604
(هذا هو الدكتور (شنايدر

704
01:12:17,704 --> 01:12:18,005
أريد بصمات اصابعه

705
01:12:22,910 --> 01:12:30,484
#العين تخون , ولكن لا يعرف أحدا ً#

706
01:12:30,884 --> 01:12:36,190
#تسائل ماذا هنا او لا#

707
01:12:36,390 --> 01:12:36,390
مساء الخير
انا المحقق (بارو) من الانتربول

708
01:12:38,892 --> 01:12:41,495
هل لى أن أتحدث مع السيد (شنايدر) ؟

709
01:12:42,096 --> 01:12:43,897
مساء الخير
الدكتور (شنايدر) ؟

710
01:12:43,897 --> 01:12:47,301
(نعم , انا الدكتور (شنايدر -
شكرا لك -

711
01:12:47,501 --> 01:12:49,903
يوجد الكثير من هذه الأشياء
المزيفه مثل هذه فى الشوارع

712
01:12:50,003 --> 01:12:52,506
هل لى أن احصل على نتيجه الاختبار
فى يوم الثلاثاء ؟

713
01:12:52,606 --> 01:12:54,708
يمكنك أن تحصل عليها فى الغذ , اذا أردت -
لا , يوم الثلاثاء -

714
01:12:56,810 --> 01:12:59,613
(شكرا لك يا سيد (شنايدر

715
01:13:05,486 --> 01:13:07,488
ها أنت ذا -
شكرا لك كثيرا -

716
01:13:07,588 --> 01:13:13,393
#العين تخون , ولكن لا يعرف أحدا ً#

717
01:13:15,496 --> 01:13:16,196
(أنا الدكتور (شنايدر

718
01:13:16,296 --> 01:13:23,904
#تسائل ماذا هنا او لا#

719
01:13:24,805 --> 01:13:31,211
#كل هذه خرافات#

720
01:14:21,095 --> 01:14:27,301
#العين تخون , ولكن لا يعرف أحدا ً#

721
01:14:29,503 --> 01:14:38,712
#تسائل ماذا هنا او لا#

722
01:14:39,113 --> 01:14:45,886
#كل هذه خرافات#

723
01:15:09,309 --> 01:15:11,011
دون) ؟)

724
01:15:11,111 --> 01:15:14,014
كيف سنهرب من البنك المركزى؟

725
01:15:16,683 --> 01:15:20,187
هنا,,, فى هذا الرواق
يوجد خروج الخدمات

726
01:15:20,387 --> 01:15:23,390
سوف تنتظرنا (أيشا) فى عربه شرطه

727
01:15:24,091 --> 01:15:28,695
سوف نهرب فى هذه العربه
بطريقه بسيطه وسهله

728
01:15:28,896 --> 01:15:31,498
هذا كل شئ ؟

729
01:15:35,002 --> 01:15:38,605
... نعم , هذا كل شئ

730
01:15:38,705 --> 01:15:41,909
ألديك شيئا ً أفضل ؟

731
01:15:44,711 --> 01:15:46,413
لا ؟

732
01:15:48,515 --> 01:15:51,085
إعتقدت ذلك أيضا ً

733
01:15:52,486 --> 01:15:57,491
اذا اعتقد أننا جميعا يجب
ان نلتزم بخطتى

734
01:16:15,609 --> 01:16:16,910
.. مرحبا

735
01:16:17,010 --> 01:16:19,012
...(ديوان)

736
01:16:19,113 --> 01:16:19,413
...(ديوان)

737
01:16:22,516 --> 01:16:24,685
... غدا فى الثالثه

738
01:16:25,586 --> 01:16:27,788
(خلف منزل (بول لوب

739
01:16:27,888 --> 01:16:30,591
...من فضلك

740
01:16:30,991 --> 01:16:33,393
(كن فى ميعادك يا (ديوان

741
01:16:38,198 --> 01:16:43,604
لا يوجد شئ يوقفنى الان

742
01:16:45,506 --> 01:16:48,409
(أنا أعرف (دون

743
01:16:51,311 --> 01:16:53,313
... يمكن ان يضحى بك

744
01:16:53,414 --> 01:16:56,016
او انا أو اى شخص أخر
ليحصل على ما يريده

745
01:16:59,186 --> 01:17:01,288
هل هذا صحيح ؟

746
01:17:02,489 --> 01:17:05,492
اذا ماذا تفعل معه ؟

747
01:17:05,592 --> 01:17:07,494
أنا

748
01:17:07,895 --> 01:17:10,697
أردت  أن أعرف خطته

749
01:17:10,798 --> 01:17:13,100
لن اكرر  خطأ الثقة به
مره أخرى

750
01:17:13,200 --> 01:17:15,002
(وبصراحه تامه يا (جبار

751
01:17:15,102 --> 01:17:16,003
(وبصراحه تامه يا (جبار

752
01:17:16,703 --> 01:17:18,906
ولا يجب عليك أنت ايضا ً

753
01:17:19,306 --> 01:17:21,008
لماذا ؟

754
01:17:23,410 --> 01:17:27,514
... لا تخالفه فيما يقول

755
01:17:28,816 --> 01:17:31,785
أنت تريد أن تخرج من هذا وأنت حيا ً

756
01:17:35,089 --> 01:17:37,191
لن يغادر هذا المكان حيا ً

757
01:17:37,291 --> 01:17:38,592
(إهدأ يا (جبار

758
01:17:38,592 --> 01:17:41,795
(ليس الان يا (جبار

759
01:17:41,995 --> 01:17:44,798
عندما نحصل على الصفائح

760
01:17:45,299 --> 01:17:48,702
يجب أن اقول أن خطة (دون) جيده جدا ً

761
01:17:48,902 --> 01:17:52,106
.. ولكن تخيل عندما نحصل على الصفائح

762
01:17:52,206 --> 01:17:55,409
.. ولكن تخيل عندما نحصل على الصفائح

763
01:17:55,609 --> 01:17:58,512
سوف تمطر نقودا ً

764
01:17:59,913 --> 01:18:02,015
ماذا عن (دون) ؟

765
01:18:02,116 --> 01:18:07,287
مع مرور الوقت ستكتشف الشرطه
جثته

766
01:18:07,788 --> 01:18:10,491
وسوف نهرب نحن من مخرج
الخدمات

767
01:18:10,691 --> 01:18:12,893
وسوف نهرب نحن من مخرج
الخدمات

768
01:18:13,093 --> 01:18:15,396
هذا كل شئ

769
01:18:25,706 --> 01:18:27,207
مرحبا -
مرحبا -

770
01:18:28,409 --> 01:18:29,510
كيف حالك ؟

771
01:18:29,910 --> 01:18:31,712
أنا بخير يا عزيزتى

772
01:18:33,013 --> 01:18:35,516
انا فقط افتقدك -
وأنا افتقدك ايضا -

773
01:18:36,583 --> 01:18:38,185
أنت تعمل بجهد , تبدوا متعبا ً جدا ً

774
01:18:39,386 --> 01:18:41,188
يوجد فقط أيام قليله وسوف أعود

775
01:18:42,790 --> 01:18:44,391
(أنا فخوره بك جدا يا (سام

776
01:18:45,492 --> 01:18:46,693
أنت تعرفين اننى اقوم بالشى الصحيح

777
01:18:48,495 --> 01:18:49,196
انا أحبك

778
01:18:49,997 --> 01:18:51,298
من فضلك , إعتنى بنفسك

779
01:18:51,899 --> 01:18:53,801
وإتصل بى , حسنا

780
01:19:05,012 --> 01:19:06,213
الرسم التصويرى
(يشبه السيد (جى كى ديوان

781
01:19:06,213 --> 01:19:08,615
الرسم التصويرى
(يشبه السيد (جى كى ديوان

782
01:19:09,116 --> 01:19:14,388
ولكننا فى الحقيقه نبحث عن رجل واحد
فقط

783
01:19:14,588 --> 01:19:16,090
أعرف يا سيدى

784
01:19:16,190 --> 01:19:19,393
ولكن أعتقد أنه على حق

785
01:19:20,394 --> 01:19:24,598
حسنا , دبرى ميعادا ً معه -
شكر يا سيدى -

786
01:19:24,798 --> 01:19:25,299
حسنا , دبرى ميعادا ً معه -
شكر يا سيدى -

787
01:19:25,299 --> 01:19:26,800
(روما) -
نعم سيدى -

788
01:19:26,900 --> 01:19:31,004
تذكرى ان (جى كى ديوان) رجلا مهما ً

789
01:19:31,205 --> 01:19:34,108
لذا , إطرحى اسئلتك بدقه

790
01:19:34,208 --> 01:19:36,310
أنا أتفهم ذلك , يا سيدى

791
01:19:47,387 --> 01:19:48,388
مرحبا ؟

792
01:19:48,489 --> 01:19:55,596
أسف لأنكانتظرتنى لكن يجب
على ّ ان اغير الميعاد

793
01:19:55,896 --> 01:19:59,700
إذهب الى البنك المركزى , ,انتظر مكالمتى -
ولكن -

794
01:20:22,089 --> 01:20:22,790
مرحبا

795
01:20:22,790 --> 01:20:23,690
كيف كانت قيادتكم ؟

796
01:20:23,690 --> 01:20:26,093
الكثير من الازدحام ولكنها جيده

797
01:20:46,213 --> 01:20:48,515
أنا اسف

798
01:21:05,999 --> 01:21:08,402
مرحبا ايها البنك المركزى

799
01:21:08,502 --> 01:21:10,104
والان ماذا ؟

800
01:21:10,104 --> 01:21:12,306
والان , سنسجل

801
01:21:16,710 --> 01:21:19,613
(صباح الخير سيد (ديوان

802
01:21:26,186 --> 01:21:28,188
ها نحن ذا

803
01:21:53,213 --> 01:21:53,414
هل تسمعنى يا (سمير) ؟

804
01:21:53,414 --> 01:21:55,215
هل تسمعنى يا (سمير) ؟

805
01:21:55,315 --> 01:21:57,885
نعم , يا (دون) اسمعك بوضوح

806
01:21:57,985 --> 01:21:59,586
الكاميرات .. الان

807
01:21:59,686 --> 01:22:00,888
عُلم ذلك

808
01:22:00,888 --> 01:22:04,291
سوف اشغل الفيدو الحى
مع التسجيل

809
01:22:06,894 --> 01:22:07,694
هل رايت ذلك ؟

810
01:22:07,995 --> 01:22:09,396
سوف يلاحظون ذلك الان

811
01:22:09,897 --> 01:22:10,597
ماذا يجرى ؟

812
01:22:11,098 --> 01:22:12,199
هل رأيت ذلك ؟

813
01:22:14,601 --> 01:22:16,403
ربما هناك خلل ما

814
01:22:49,103 --> 01:22:50,904
مرحبا -
مساء الخير يا سيدى -

815
01:22:51,004 --> 01:22:53,207
انا هنا من أجل ميعادا ً مع
الدكتور (شنايدر) , من فضلك

816
01:22:53,307 --> 01:22:56,810
أنه ينتظرك

817
01:23:01,715 --> 01:23:03,684
مساء الاخير
الانتربول

818
01:23:03,784 --> 01:23:05,586
يالهى

819
01:23:11,091 --> 01:23:12,092
نعم ؟

820
01:23:12,092 --> 01:23:14,695
مهما يكن الذى تفعله لا تستدير

821
01:23:14,895 --> 01:23:15,896
من هم ؟

822
01:23:15,896 --> 01:23:17,898
(ظباط من الانتربول (روما) و (بريكل

823
01:23:17,998 --> 01:23:21,001
أخرج من هناك

824
01:23:21,101 --> 01:23:22,403
شكرا لك

825
01:23:22,503 --> 01:23:24,204
شكرا لك

826
01:23:24,204 --> 01:23:26,006
سيراك فى الطابق الرابع

827
01:23:26,106 --> 01:23:26,306
شكرا لك كثيرا ً

828
01:23:26,306 --> 01:23:28,509
شكرا لك كثيرا ً

829
01:23:28,709 --> 01:23:30,511
مساء الخير

830
01:23:37,284 --> 01:23:38,385
نعم , يا (بتريشا) ؟

831
01:23:38,385 --> 01:23:39,787
مساء الخير يا سيدى

832
01:23:39,887 --> 01:23:43,290
يوجد هان بعض الظباط من الانتربول
يريدون رؤيتك

833
01:23:46,994 --> 01:23:50,597
أرسليهم الى الاعلى من فضلك
بعد 15 دقيقه

834
01:23:56,603 --> 01:24:01,208
لقد حصلت على النتائج الاوراق
التى أعطيتها إلى

835
01:24:01,508 --> 01:24:02,609
... وجميعهم

836
01:24:02,609 --> 01:24:03,310
هناك سبه نقاط يؤكدون
على انها مزيفه

837
01:24:03,410 --> 01:24:06,613
هناك سبه نقاط يؤكدون
على انها مزيفه

838
01:24:06,713 --> 01:24:11,585
اذا رأيت اللون الازرق
فى جانب الحبر

839
01:24:22,896 --> 01:24:24,698
والنقطه الثالثه التى تؤكد

840
01:24:24,698 --> 01:24:27,701
ان ماتحمله من أوراق مزيفه
فى أيدينا هى صوره مصغره

841
01:24:27,901 --> 01:24:30,604
أترى هنا النسخه الاصليه
وهنا المزيفه

842
01:24:30,704 --> 01:24:33,307
والنقطه الاساسيه فى
هذه النسخه المصغره

843
01:24:35,509 --> 01:24:37,311
سوف تمر على سلم على شمالك

844
01:24:37,311 --> 01:24:39,913
وفوق ذلك , توجد قناة للتهويه

845
01:24:57,698 --> 01:24:58,899
معذرة

846
01:24:58,899 --> 01:24:59,700
معذرة

847
01:25:00,100 --> 01:25:02,803
سيقابلكم السيد (ديوان) الان

848
01:25:27,694 --> 01:25:31,298
أمل ان يتحطم , بعد أن أخرج من هنا

849
01:25:49,416 --> 01:25:50,984
الى اللقاء

850
01:25:56,490 --> 01:25:58,992
الحزمه الاولى فى مكانها

851
01:26:01,895 --> 01:26:06,300
سام) اوقف المصعد عندما)
أقول لك

852
01:26:07,701 --> 01:26:09,303
الان

853
01:26:12,806 --> 01:26:13,407
سيدى , الزر

854
01:26:13,407 --> 01:26:14,808
سيدى , الزر

855
01:26:38,198 --> 01:26:40,701
لقد أخبرنا حارس شقتك انك

856
01:26:40,801 --> 01:26:44,104
فى الخامس عشر قد غادرت شقتك
فى الساعه الـ 11 صباحا ً

857
01:26:44,304 --> 01:26:46,707
وقد عدت فى حولى الثانيه والنصف

858
01:26:46,807 --> 01:26:48,108
هل هذا صحيحا ؟

859
01:26:48,108 --> 01:26:50,010
.. فى الخامس عشر

860
01:26:50,110 --> 01:26:50,611
.. فى الخامس عشر

861
01:26:50,811 --> 01:26:52,012
.. دعينى أرى

862
01:26:52,112 --> 01:26:54,415
فيكتور) اين كنا فى يوم الخامس عشر ؟)

863
01:26:54,515 --> 01:26:56,784
فى مجمع السيده (بريجمان) لجمع
التبرعات

864
01:26:56,884 --> 01:26:58,886
ومتى عدنا الى المنزل ؟

865
01:26:58,986 --> 01:27:01,989
الواحده والنصف مساءا ً , ياسيدى -
شكرا لك -

866
01:27:02,089 --> 01:27:05,192
أعتقد ان الحارس قد فقط
ذاكرته فى هذه الساعه

867
01:27:05,292 --> 01:27:07,394
إن (فيكتور) يتذكر كل ما
أقوم به من أنشطه

868
01:27:07,494 --> 01:27:08,996
واذا قال أننى عدت الى المنزل فى الـ 1 : 30
اذا أنه يقول الحقيقه

869
01:27:09,096 --> 01:27:12,099
And if he is saying I came home at 1:30,
then that's the truth.

870
01:27:12,199 --> 01:27:14,802
بالطبع
شكرا لك

871
01:27:14,902 --> 01:27:17,704
لا , على الاطلاق
أهلا بكم هنا

872
01:27:17,805 --> 01:27:20,007
..ز اذا كنت استطيع أن اساعدكم فى أى شئ

873
01:27:20,107 --> 01:27:23,911
من فضلكم لا تترددوا فى
أن تتصلوا بى

874
01:27:24,111 --> 01:27:29,416
كما ترى هنا
وهذه المزيفه , كما تراها

875
01:27:29,616 --> 01:27:32,286
انها واضحه جدا ً

876
01:27:32,386 --> 01:27:35,089
اذا كان هذا بشان ورقه مزيفه

877
01:27:37,391 --> 01:27:39,093
شكرا لكم -
على الرحب والسعه -

878
01:28:08,989 --> 01:28:10,791
لقد حدث إنفجارا ما

879
01:28:11,091 --> 01:28:14,094
يجب أن نخرجك حالا من هنا
يا سيدى

880
01:28:23,704 --> 01:28:27,007
أغلق الغرفه الرئيسيه حالا

881
01:28:42,589 --> 01:28:45,292
... ليس لدى فكره من أين يأتى هذا

882
01:28:46,794 --> 01:28:49,096
! أصمت

883
01:28:49,196 --> 01:28:51,999
دعونى أقوم ببعض الاتصالات
واعرف ماذا يجرى

884
01:29:10,384 --> 01:29:11,385
إن هذا فى الطابق الخامس

885
01:29:11,485 --> 01:29:12,786
يجب على جميع الناس إخلاء المبنى

886
01:29:13,087 --> 01:29:14,188
هيا , هيا , هيا

887
01:30:07,307 --> 01:30:09,009
لا تقلقوا , كل شئ بخير

888
01:30:09,910 --> 01:30:11,912
أدخلوا الى هنا , ادخلوا إلى هنا

889
01:30:18,886 --> 01:30:20,587
لا تقلقوا

890
01:30:24,191 --> 01:30:25,592
مهلا , ماذا تفعل ؟

891
01:30:46,413 --> 01:30:47,614
ماذا يحدث ؟

892
01:30:48,215 --> 01:30:49,717
سأتفحص ذلك مع المركز

893
01:30:50,784 --> 01:30:53,487
لماذا تُغلق الابواب ؟

894
01:31:01,795 --> 01:31:02,896
لنذهب

895
01:31:02,996 --> 01:31:04,698
حسنا

896
01:31:48,709 --> 01:31:50,811
إفتح البوابه

897
01:32:03,590 --> 01:32:07,194
نحن فى الغرفه الرئيسيه
! احضر الرهائن

898
01:32:44,998 --> 01:32:47,301
سام) انها مضيئه هنا)

899
01:32:47,401 --> 01:32:50,504
أفعل شيئا , أليس كذلك ؟ -
عُلم ذلك -

900
01:32:52,005 --> 01:32:54,108
الاضواء

901
01:33:02,116 --> 01:33:05,285
تم تفعيل اضواء الحالات الضروريه

902
01:33:07,688 --> 01:33:08,589
أنت لا تفهم

903
01:33:08,689 --> 01:33:11,492
انا امسؤل أمام الحكومه الالمانيه
وعملائها

904
01:33:11,592 --> 01:33:13,994
من فضلك , يجب ان أبقى -
مرحبا -

905
01:33:14,094 --> 01:33:15,796
(مساء الخير سيد (ماليك

906
01:33:15,796 --> 01:33:17,698
دون) ؟)

907
01:33:17,898 --> 01:33:20,000
(أنه (دون

908
01:33:20,100 --> 01:33:22,403
أود أن اتحدث مع (روما) من فضلك

909
01:33:22,503 --> 01:33:25,105
... كيف تعرف

910
01:33:25,205 --> 01:33:27,808
يالهى

911
01:33:27,908 --> 01:33:30,911
(الرب لن يأتى الى هنا سيد (ماليك

912
01:33:31,111 --> 01:33:33,213
إنه فى المبنى

913
01:33:33,313 --> 01:33:34,515
( دعنى اتحدث مع ( روما

914
01:33:34,515 --> 01:33:37,184
يريد التحدث إليك

915
01:33:39,086 --> 01:33:40,387
مرحبا ؟

916
01:33:40,487 --> 01:33:43,791
(روما) , (روما)

917
01:33:44,291 --> 01:33:46,994
أنت لا تستسلمين , اليس كذلك ؟

918
01:33:47,094 --> 01:33:51,799
ربما مازال الناس يعتقدون
انك تحبيبننى

919
01:33:52,900 --> 01:33:54,101
ماذا تريد ؟

920
01:33:54,101 --> 01:33:57,104
أود أن اعطيك فرصه ثانيه

921
01:33:57,304 --> 01:34:00,007
أريد أن أسقط جميع الخلافات ضدى

922
01:34:00,107 --> 01:34:02,309
لقد رأيت بالفعل إنفجارا ً واحدا ً

923
01:34:02,409 --> 01:34:07,014
يمكننى ان ادبر إنفجارات أخرى
فى البناء

924
01:34:07,214 --> 01:34:12,686
وراك قريبه منى لدرجه
أن ستخنقيننى

925
01:34:12,886 --> 01:34:15,489
... لذا ليتراجع الجميع قليلا
من فضلكم

926
01:34:15,589 --> 01:34:16,490
ماذا يقول ؟

927
01:34:16,490 --> 01:34:17,891
... اذا لم نجعل رجالنا يعودون الى الخلف

928
01:34:17,991 --> 01:34:19,793
سوف يقوم بإنفجارا ً أخر

929
01:34:19,993 --> 01:34:22,796
أنه يخادع -
لا , لا افعل -

930
01:34:22,896 --> 01:34:27,301
روما) , اجعلى المفوض (مولر) ينظر)
أمامه على الشاحنه

931
01:34:27,501 --> 01:34:32,206
فى خلال 30 دقيقه , سوف تنفجر

932
01:34:33,507 --> 01:34:34,508
اللعنه

933
01:34:34,608 --> 01:34:37,911
إجعل جميع رجالك يعودون إلى الخلف
لدينا فقط 30 ثانيه

934
01:35:19,586 --> 01:35:20,387
ماذا ؟

935
01:35:20,487 --> 01:35:21,789
مرحبا

936
01:35:21,789 --> 01:35:24,992
..أليس أنا ما تبحثين عنه

937
01:35:25,192 --> 01:35:28,695
ماذا تريد ؟ -
... قطتى البريه -

938
01:35:28,996 --> 01:35:32,299
لو أقترب أى أحدا منالمبنى لمسافه
مائه خطوه

939
01:35:32,499 --> 01:35:35,002
سوف أقوم بالعديد من الانفجارات

940
01:35:35,502 --> 01:35:39,807
اتفهمين ؟ -
نعم -

941
01:35:40,007 --> 01:35:44,511
أنا انظر اليكم جميعكم
وخصوصا ً أنت

942
01:35:44,712 --> 01:35:48,716
لذا لا يوحد أى الاعيب
وإجعلى هذه الطائره الهليكوبتر تبتعد

943
01:35:48,816 --> 01:35:51,885
إنها تفسد مزاجى , ياعزيزتى

944
01:35:52,086 --> 01:35:54,488
(دون)

945
01:35:55,289 --> 01:35:57,291
اللعنه

946
01:36:08,102 --> 01:36:12,106
ستكون الشرطه منشغله فى تقرير
خطتهم الجديده

947
01:36:13,407 --> 01:36:16,610
هل رجالك فى اماكنهم ؟ -
نعم -

948
01:36:16,810 --> 01:36:20,614
والقنابل ؟  -
فى المكان الذى طلبت ان يكونوا فيه -

949
01:36:20,714 --> 01:36:24,785
جيد جدا ً
لنذهب إلى العمل

950
01:37:12,299 --> 01:37:15,302
سينتشر الغاز فى الغرفه لمده 3 ثوانى

951
01:37:16,704 --> 01:37:18,305
وسأترك الباقى لكم

952
01:38:05,986 --> 01:38:08,288
سام) , كلمة المرور ؟)

953
01:38:08,389 --> 01:38:13,093
83675U9

954
01:38:39,686 --> 01:38:41,488
تم تفعيل المنبه

955
01:38:43,590 --> 01:38:44,992
هيا

956
01:38:45,092 --> 01:38:47,094
أخرج من هنا

957
01:38:52,800 --> 01:38:55,402
كان هذا قريبا -
نعم -

958
01:38:55,502 --> 01:38:59,907
أين الصفائح ؟ -
أتعتقد أأنى قد غادرت بدونهم -

959
01:39:00,107 --> 01:39:03,510
كل شئ بخير , أعطنى الحقيبه من فضلك

960
01:39:06,013 --> 01:39:08,015
شكرا لك

961
01:39:13,987 --> 01:39:14,888
سام) ؟)

962
01:39:14,888 --> 01:39:16,390
نعم ؟

963
01:39:16,490 --> 01:39:19,193
وقت الذهاب -
حسنا -

964
01:39:31,305 --> 01:39:36,009
لقد أخبرتك أننى لن انسى
مافعلته لى

965
01:39:36,510 --> 01:39:39,413
حتى ولو وثقت بك

966
01:39:41,014 --> 01:39:43,183
الصفائح , من فضلك

967
01:39:49,289 --> 01:39:51,392
الحقيبه

968
01:39:54,294 --> 01:39:57,197
لست ذكيا , اليس كذلك ؟

969
01:40:02,302 --> 01:40:05,706
أتريد أن تتركنى خلفك لكى نموت , صحيح ؟

970
01:40:05,906 --> 01:40:08,709
(سيأتى الموت يا (دون

971
01:40:08,809 --> 01:40:10,911
ولكن ليس لى

972
01:40:11,011 --> 01:40:13,313
ولكن إليك

973
01:40:14,915 --> 01:40:21,789
يا(جبار) اذا قتلتنى , كيف
ستخرج من هنا ؟

974
01:40:22,089 --> 01:40:24,291
ماذا تعنى ؟ -
أعنى -

975
01:40:24,391 --> 01:40:26,894
أنه لا يوجد مخرج للخدمات فى المبنى

976
01:40:26,994 --> 01:40:29,897
ولا تنتظرنا (أيشا) فى الخارج
فى عربه شرطه

977
01:40:29,997 --> 01:40:36,103
كما ترى .. لم يكن لدى خطة هروب
لك على الاطلاق

978
01:40:40,808 --> 01:40:43,210
جبار) , انه يكذب)

979
01:40:43,310 --> 01:40:47,014
كيف كان ينوى أن يهرب اذا
لم يكن لديه خطة هروب ؟

980
01:40:47,214 --> 01:40:49,216
(فاردان)

981
01:40:49,316 --> 01:40:53,187
ربما أنك لم تلاحظ

982
01:40:53,787 --> 01:40:58,992
ليس لدى خطه هروب لك أنت ايضا

983
01:41:00,394 --> 01:41:03,597
أتعتقد أنك يمكنك الهروب منا ؟

984
01:41:03,797 --> 01:41:09,703
تذكر لقد قال (سمير) أنه لا يستطيع التحكم
فى مصدر الكهرباء فى الغرفه الرئيسيه

985
01:41:11,105 --> 01:41:13,307
لقد كان يكذب

986
01:41:15,209 --> 01:41:16,410
أنت

987
01:41:16,510 --> 01:41:19,313
ماذا تفعل ؟ -
لا شئ -

988
01:41:22,216 --> 01:41:26,086
(كارل) , (كارل)
ماذا يجرى ؟

989
01:41:36,897 --> 01:41:39,299
صدمه التصرف يا صديقى

990
01:41:48,409 --> 01:41:51,211
إبحثوا عن (دون) , إذهبوا

991
01:41:52,813 --> 01:41:55,816
(وقت جيد يا (سام -
شكرا لك -

992
01:41:55,916 --> 01:41:58,886
أراك فى الخارج
سأفصل السماعه

993
01:42:09,596 --> 01:42:11,598
مساء الخير -
مساء الخير -

994
01:42:11,699 --> 01:42:14,702
هل يمكنك أن توصل هذا على وجه السرعه

995
01:44:21,495 --> 01:44:23,397
مرحبا , ايها الضابط

996
01:44:23,497 --> 01:44:26,300
إستمع الى جيدا ً

997
01:44:49,189 --> 01:44:52,393
اذا , أأنت مستعد للذهاب

998
01:44:53,394 --> 01:44:54,795
نعم

999
01:44:55,796 --> 01:44:56,897
حاهز

1000
01:45:00,601 --> 01:45:02,002
شكرا لك

1001
01:45:04,405 --> 01:45:05,706
أخفض سلاحك

1002
01:45:06,507 --> 01:45:09,009
بقد قلت أخفض سلاحك

1003
01:45:10,511 --> 01:45:12,312
أحفض سلاحك

1004
01:45:17,785 --> 01:45:19,987
يديك على رأسك

1005
01:45:28,495 --> 01:45:30,597
(أنت رهن الاعتقال يا (دون

1006
01:45:30,698 --> 01:45:34,601
لقد حصلتى على ّ -
لقد فعلت -

1007
01:45:35,202 --> 01:45:37,104
أصفاد

1008
01:45:38,205 --> 01:45:40,407
يدك فى الخلف

1009
01:45:42,409 --> 01:45:46,413
أوه ... غريب

1010
01:45:48,115 --> 01:45:50,284
سعيده لأنهم اعجبوك

1011
01:45:50,284 --> 01:45:53,287
لأنهم لن يتم فكهم ابدا ً

1012
01:45:55,389 --> 01:45:58,292
(لقد أنتهى الامر يا (دون

1013
01:45:58,892 --> 01:46:04,598
اين باقى زملائك ؟ -
يمكنك ان تبحث فى جيبى -

1014
01:46:04,798 --> 01:46:06,900
أين هم ؟

1015
01:46:07,000 --> 01:46:09,803
لم يعودوا زملائى .. بعد الان
(يا سيد (ماليك

1016
01:46:10,003 --> 01:46:12,906
ماذا تعنى ؟ -
.. أعنى -

1017
01:46:13,006 --> 01:46:18,512
أن (فاردان) يقودهم الان , وليس انا

1018
01:46:19,913 --> 01:46:22,216
فاردان) فى المبنى ؟)

1019
01:46:22,316 --> 01:46:25,786
فاردان) , و (عبدول جبار) , وباقى فريقه)

1020
01:46:25,886 --> 01:46:30,391
انهم فرقه شريره جدا
كن حذرا ً

1021
01:46:32,292 --> 01:46:34,395
هيا

1022
01:46:36,597 --> 01:46:39,199
اذا جعلت قلبك يغلب على عقل

1023
01:46:39,400 --> 01:46:41,502
جزين جدا ً

1024
01:46:42,002 --> 01:46:45,005
لقد كان هذا حكماً لحظيا ً
... ولكن

1025
01:46:45,105 --> 01:46:49,710
لقد أدركت أننى لست مثلك -
بالطبع أنت لست كذلك -

1026
01:46:49,910 --> 01:46:52,212
.. انا لدى حياة طويله أمامى

1027
01:46:52,312 --> 01:46:54,915
بينما أنت و (يانا) ليس لديكم أى مستقبل

1028
01:46:55,015 --> 01:46:58,285
توقفوا  , خذه بعيدا ً

1029
01:46:58,385 --> 01:46:59,987
ابق مكانك

1030
01:47:08,595 --> 01:47:11,398
أود التحدث مع الظابط المسؤل

1031
01:47:11,498 --> 01:47:13,500
(فاردان)

1032
01:47:13,600 --> 01:47:16,403
انه قادم من داخل المبنى يا سيدى

1033
01:47:16,503 --> 01:47:18,706
أعطه إلى ّ

1034
01:47:18,806 --> 01:47:20,607
المحقق (ماليك) يتحدث

1035
01:47:20,708 --> 01:47:23,010
مرحبا (ماليك) ؟

1036
01:47:23,110 --> 01:47:24,712
(فاردان)

1037
01:47:24,712 --> 01:47:26,914
(من الافضل ان تسلم نفسك يا (فاردان

1038
01:47:27,014 --> 01:47:28,916
لماذا ؟

1039
01:47:29,016 --> 01:47:30,784
.. لدى حوالى 25 من عمال البنك المركزى

1040
01:47:30,884 --> 01:47:35,589
وأنت تعرف أننى لن اتردد فى قتلهم

1041
01:47:35,789 --> 01:47:39,593
أنت فى موقف حرج
لا تحاول فعل أى شئ غبى

1042
01:47:39,693 --> 01:47:40,994
... لا , لا

1043
01:47:41,095 --> 01:47:44,598
ستكون غبيا ً اذا تجاهلت كلامى

1044
01:47:44,698 --> 01:47:48,402
فى خلال ساعتين أريد مروحيه لكى
تأخذنا الى المطار

1045
01:47:48,602 --> 01:47:51,405
وأريد أن تكون هناك
طائره فى إنتظارنا

1046
01:47:51,505 --> 01:47:55,008
عندما نصل الى موقعنا
ساطلق سراح الرهائن

1047
01:47:55,209 --> 01:47:57,111
هل هذا واضح يا (ماليك) ؟

1048
01:47:57,211 --> 01:47:59,613
هذا غير ممكنا ً

1049
01:47:59,713 --> 01:48:02,616
حقا ؟

1050
01:48:03,684 --> 01:48:05,986
(جبار)

1051
01:48:10,891 --> 01:48:12,893
(فاردان)

1052
01:48:13,994 --> 01:48:15,496
أسمعت هذا ؟

1053
01:48:15,596 --> 01:48:18,098
.. لوكان اطلاق النار فى الهواء له هذا التأثير

1054
01:48:18,198 --> 01:48:22,703
تخيل اذا أطلقت النار على احدهم

1055
01:48:22,903 --> 01:48:24,905
ساعتين

1056
01:48:31,412 --> 01:48:34,915
هل تعرف كيف خرج (دون) من المبنى ؟

1057
01:48:35,015 --> 01:48:40,387
لا , انا أسف حقا , لقد كنت على اتصال
حتى خروجه من الغرفه فقط

1058
01:48:46,493 --> 01:48:49,797
ماذا كان يفعل فى الغرفه الرئيسيه ؟

1059
01:48:50,998 --> 01:48:53,400
اذا قام (سمير) بإفساد كل شئ ؟

1060
01:48:53,500 --> 01:48:57,204
أجبنى ... اين الصفائح ؟

1061
01:48:57,304 --> 01:48:59,206
(الصفائح مع (فاردان

1062
01:48:59,306 --> 01:49:02,409
كيف خرجت من المبنى ؟

1063
01:49:06,914 --> 01:49:10,184
(أجب على السؤال يا (دون -
لماذا يجب على ّ أن اخبرك ؟ -

1064
01:49:10,384 --> 01:49:15,189
يمكن ان تموت الرهائن بسببك

1065
01:49:15,389 --> 01:49:18,792
يؤسفى من ان يحدث هذا
(يا (ماليك

1066
01:49:18,892 --> 01:49:23,997
ولكن اذا كنت تريد مساعدتى
أريد شيئا فى المقابل

1067
01:49:24,198 --> 01:49:27,501
أنت فى وضع لا يسمح لك بالتفاوض

1068
01:49:27,701 --> 01:49:33,006
حسنا فى هذه الحاله
(أود التحدث الى السيد (ديوان

1069
01:49:35,008 --> 01:49:37,010
لماذا ؟

1070
01:49:37,111 --> 01:49:43,017
أعتقد أنه سيتعاطف معى

1071
01:49:47,087 --> 01:49:48,489
هذا بسيط جدا ً

1072
01:49:48,489 --> 01:49:51,492
اذا ذهبت الى السجن
(ستذهب أنت ايضا و (فابيان كول

1073
01:49:51,692 --> 01:49:54,194
... انظر ,لا يمكنك

1074
01:49:56,697 --> 01:50:01,602
من فضلك .. أنظر نحن لدينا اتفاق
لقد اعطيتك كل شئ اردته

1075
01:50:01,802 --> 01:50:06,707
ثق بى هذا طلبى الاخير
اعدك

1076
01:50:13,714 --> 01:50:15,516
سوف يساعدنا

1077
01:50:15,716 --> 01:50:20,087
لقد وعدنى السيد (ديوان) بحصانه هنا
"فى "ألمانيا

1078
01:50:20,287 --> 01:50:24,391
لبعض الاسباب , انا اثق به

1079
01:50:25,292 --> 01:50:31,598
فى المقابل سأساعد فى غلق القنابل
وتحرير الرهائن

1080
01:50:31,899 --> 01:50:33,701
ماذا عن الصفائح ؟

1081
01:50:33,801 --> 01:50:37,204
لا تقثلق
ستحصل على الصفائح

1082
01:50:37,304 --> 01:50:39,707
(روما)

1083
01:50:39,807 --> 01:50:41,408
ماذا ؟

1084
01:50:41,508 --> 01:50:46,914
أريد أن تؤمنى بأن التغير فى القل
ليس تصرفا

1085
01:50:47,114 --> 01:50:51,585
وأيضا يظهر القدر الجيد
انا مستعد لكى اقدم الاقراص لك

1086
01:50:51,785 --> 01:50:58,892
التى ستضع حدا ً لتجاره المخدرات
فى أوروبا و أسيا

1087
01:50:59,193 --> 01:51:01,695
حقا ؟

1088
01:51:06,500 --> 01:51:08,202
روما) , غريب . أليس كذلك ؟)

1089
01:51:08,302 --> 01:51:11,905
مره اخرى تجمعنا الحياه مع بعضنا

1090
01:51:12,106 --> 01:51:15,209
أنا وأنت لا يمكن ان نكون سويا ً

1091
01:51:15,309 --> 01:51:17,211
أنت لا تعلمين

1092
01:51:19,613 --> 01:51:25,085
ربما شخصا سيقول هذا للاخر ولكننى لم
أعد (دون) الذى تعرفينه

1093
01:51:25,285 --> 01:51:30,290
بالرغم من الكلب يحرك ذيله
سيظل الكلب كلب

1094
01:51:31,992 --> 01:51:36,397
لا عجب فى أننى لا يمكننى الابتعاد عن
ياقطتى البريه

1095
01:51:36,597 --> 01:51:39,299
ماذا ؟ استطلقين على ّ النار ؟

1096
01:51:39,900 --> 01:51:43,303
لا تستفزنى

1097
01:51:46,006 --> 01:51:48,008
لنذهب

1098
01:51:49,410 --> 01:51:52,012
(من فضلك يا (روما
هل عليك حقا ان تقومى بذلك ؟

1099
01:51:52,112 --> 01:51:53,614
نعم , على ّ ذلك -
لماذا ؟ -

1100
01:51:54,415 --> 01:51:58,085
.. وحده "إس إى كى" يمكنها القيام بذلك -
أهدأ فقط ؟ -

1101
01:51:58,285 --> 01:52:01,989
إبق مع السيد (ماليك) , افهمت لك ؟

1102
01:52:03,590 --> 01:52:06,894
..ز لو حدث أى شيئا ً لها , سوف

1103
01:52:06,994 --> 01:52:11,098
سوف .... ماذا ؟

1104
01:52:16,503 --> 01:52:20,107
ان فريقك قلقا بشأنكم

1105
01:52:20,908 --> 01:52:23,010
جميل

1106
01:52:28,716 --> 01:52:31,685
أيها الساده ... أستمتعوا بالسباحه

1107
01:52:40,394 --> 01:52:43,397
أين (دون) ؟ -
أنس امره -

1108
01:52:43,497 --> 01:52:46,900
اذا كان يريد أن يعيش
لن يعود ثانية

1109
01:52:50,604 --> 01:52:52,606
حسنا , اى طريق الان ؟

1110
01:52:52,706 --> 01:52:54,708
أتبعوننى

1111
01:53:02,716 --> 01:53:05,886
اذا , ما القصه بينك وبين (أرجوان) ؟

1112
01:53:07,287 --> 01:53:09,790
هذا ليس من شأنك

1113
01:53:09,890 --> 01:53:13,093
أعتقد أنه متوافقه معك
هل هذا خاطئ ؟

1114
01:53:13,193 --> 01:53:17,898
أنت ؟ بالاضافه انك غير قادر
على التفكير فى اى شئ

1115
01:53:18,098 --> 01:53:20,100
وأنت

1116
01:53:31,311 --> 01:53:33,914
أنتم ياشباب , غطوا منطقه خلف الباب

1117
01:53:36,016 --> 01:53:38,686
(إذهب يا (هيرمان

1118
01:53:57,805 --> 01:53:59,506
(روما)

1119
01:54:00,607 --> 01:54:02,009
ماذا ؟

1120
01:54:02,009 --> 01:54:06,413
عندما قلت , اننى مستعد لكى أعطى
الشرطه الاقراص

1121
01:54:06,613 --> 01:54:09,416
كيف شعرت تجاه هذا ؟

1122
01:54:16,090 --> 01:54:19,493
ان كلماتك لم يعد لها
أى تأثير على ّ

1123
01:54:19,693 --> 01:54:24,998
انا اعرف . ولكنك مازلت متفاجئه

1124
01:54:25,199 --> 01:54:29,703
روما) , فى الحقيقه أننى مللت من حياتى)

1125
01:54:29,903 --> 01:54:34,208
الان أنا اشمئز من اناس مثل
(فاردان) و (كوجان)

1126
01:54:34,408 --> 01:54:38,412
أريد أن أكون حرا ً منهم
ومن القانون

1127
01:54:38,512 --> 01:54:42,116
أريد ان أكون رجلا ً حرا ً

1128
01:54:44,685 --> 01:54:47,287
من فضلك

1129
01:54:48,088 --> 01:54:51,091
(سامحينى يا (روما

1130
01:54:51,291 --> 01:54:53,694
هيا , الجو خال ٍ

1131
01:55:13,914 --> 01:55:16,016
(أنتظرى يا (روما

1132
01:55:16,116 --> 01:55:17,584
يوجد كاميرات مراقبه فى الخارج

1133
01:55:17,685 --> 01:55:21,388
يمكن لرجال (جبار) أن يصوروا
كل شئ من غرفه المراقبه

1134
01:55:21,488 --> 01:55:23,490
أهذه كانت خطتك الذكيه ؟

1135
01:55:24,291 --> 01:55:27,094
لقد زرعت فنبله واحده هناك
... لذا

1136
01:55:27,194 --> 01:55:30,798
يمكننا ان نهرب
وندمر جميع الادله

1137
01:55:47,715 --> 01:55:48,716
(كارل)

1138
01:55:48,716 --> 01:55:50,184
تحقق اين وقع هذا الانفجار

1139
01:55:50,284 --> 01:55:51,985
كل المواقع ... تستجيب

1140
01:55:52,086 --> 01:55:54,988
الموقع الاول , أمن
الموقع الثانى , أمن

1141
01:55:56,290 --> 01:55:59,193
الموقع الثالث
حول

1142
01:55:59,693 --> 01:56:01,695
الموقع الثالث ؟

1143
01:56:03,297 --> 01:56:04,898
السيدات أولا ً

1144
01:56:08,502 --> 01:56:10,804
الموقع الثالث ؟

1145
01:56:12,606 --> 01:56:15,509
لا يوجد اى رد من غرفه
(المراقبه يا (جبار

1146
01:56:19,013 --> 01:56:20,414
(دون)

1147
01:56:21,715 --> 01:56:23,384
(كارل)

1148
01:56:23,484 --> 01:56:25,386
أحضر إلى رأسه

1149
01:56:25,386 --> 01:56:27,488
(أويرى)
(سفين)

1150
01:56:41,301 --> 01:56:44,004
(لقد مات (اويرى) و (سفين

1151
01:59:08,816 --> 01:59:09,983
على الرحب والسعه

1152
01:59:10,084 --> 01:59:11,385
على الرحب والسعه

1153
01:59:12,986 --> 01:59:14,888
لقد أصبت

1154
01:59:14,988 --> 01:59:17,191
انه مجرد خدش

1155
01:59:17,291 --> 01:59:19,693
أسف -
أنت بخير ؟ -

1156
01:59:19,793 --> 01:59:22,096
نحن بخير ؟

1157
01:59:22,196 --> 01:59:24,898
ابقى مستلقيا
ساتفحص الباقين

1158
01:59:24,998 --> 01:59:27,801
هل يمكننى ان أسألك سؤلاً ؟

1159
01:59:27,901 --> 01:59:29,503
نعم

1160
01:59:29,603 --> 01:59:33,307
ما الامر بينك وبين (أرجوان) ؟

1161
01:59:34,408 --> 01:59:37,211
انه معجب بك

1162
01:59:38,812 --> 01:59:43,183
ليس من الصعب معرفة
لماذا هو معجب بك

1163
01:59:43,384 --> 01:59:45,185
وانت

1164
01:59:45,185 --> 01:59:47,488
هل انت معجبة به ؟

1165
01:59:47,588 --> 01:59:52,393
لا أريد أن اجيب على اى شئ

1166
01:59:52,593 --> 01:59:57,297
أتريدن معرفه ماذا اعتقد ؟
.. اعتقد أنك غير معجبة به

1167
01:59:57,598 --> 02:00:00,901
لانك مازلتى تحبيننى

1168
02:00:01,001 --> 02:00:03,904
أنا لا أحبك

1169
02:00:04,004 --> 02:00:06,607
أتفقد هذا فقط

1170
02:00:06,707 --> 02:00:09,710
(لقد مات (هيرمان
ومازال هناك قنابل مجهزه

1171
02:00:09,910 --> 02:00:12,012
هل يمكنك سماعى يا (كارل) ؟

1172
02:00:12,012 --> 02:00:14,515
كارل) , حول)

1173
02:00:14,715 --> 02:00:17,184
اوريش) .. حول)
اللعنه

1174
02:00:17,985 --> 02:00:19,386
هناك شيئا خطأ

1175
02:00:19,386 --> 02:00:23,090
جبار) ... فجر القنابل)

1176
02:00:23,290 --> 02:00:28,195
دعهم يعرفون كيف سيكون الشعور
اذا عبثوا معنا

1177
02:00:37,805 --> 02:00:40,407
! جرب الاخرى

1178
02:00:50,684 --> 02:00:52,686
أنها لا تعمل

1179
02:00:52,786 --> 02:00:55,589
(جبار)

1180
02:01:02,596 --> 02:01:03,997
Let her go, please!

1181
02:01:04,098 --> 02:01:06,500
من فضلك , لا تقتلها

1182
02:01:09,103 --> 02:01:10,804
(ماليك)

1183
02:01:10,904 --> 02:01:15,309
اذا لم تتواجد المرحيه فى غضون 5 دقائق
السيده الفقره ستفقد حياتها

1184
02:01:15,509 --> 02:01:16,910
(فاردان)

1185
02:01:16,910 --> 02:01:19,613
لم تنتهى الساعتين بعد
لقد مرت عشرون دقيقه فقط

1186
02:01:19,713 --> 02:01:22,116
(أنت تكذب يا (ماليك

1187
02:01:22,216 --> 02:01:24,385
عندما ألقى بجثه هذه السيده
من النافذه

1188
02:01:24,485 --> 02:01:28,889
ستعرف أننا لا نكذب

1189
02:01:29,089 --> 02:01:31,091
(لا تفعل هذا يا (جبار

1190
02:01:31,191 --> 02:01:33,494
الشرطه لم تخونك ,. أنا فعلت

1191
02:01:33,594 --> 02:01:37,798
دع السيده وشأنها
أنا قادم الى هناك

1192
02:01:37,998 --> 02:01:42,202
فاردان) , لقد غادرت الطائره)
من القاعده

1193
02:01:42,403 --> 02:01:45,005
ستكون هناك فى غضون 10 دقائق

1194
02:01:45,105 --> 02:01:50,110
ثق بى , اذا اطلقت النار
لن اكون قادر على مساعدتك

1195
02:01:51,412 --> 02:01:53,914
(عشر دقائق , (ماليك

1196
02:01:54,014 --> 02:01:56,216
(دون)

1197
02:01:56,316 --> 02:02:00,888
! تعال الى هنا حالا ً

1198
02:02:04,491 --> 02:02:06,493
أنتظر دقيقه

1199
02:02:06,493 --> 02:02:09,697
إن (فيليب) يحتاج الى رعايه طبيه
أعتقد انك يجب أن تبقى معه

1200
02:02:09,897 --> 02:02:12,599
ساذهب مع (دون) , حسنا ؟ -
حظ موفقا ً -

1201
02:02:12,700 --> 02:02:14,101
شكرا لك

1202
02:02:14,201 --> 02:02:16,704
ماذا تفعلين يا (روما) ؟
هخذا ليس امنا ً لكى

1203
02:02:16,804 --> 02:02:19,206
هذه السيده تحتاجنى

1204
02:02:19,306 --> 02:02:21,809
ولكن هذا خطير جدا ص
(لا يمكن الثقه بـ (فاردان) او (جبار

1205
02:02:21,909 --> 02:02:25,212
انه من واجبى ان اخرج هؤلاء الرهائن
... لذا , هيا

1206
02:02:25,312 --> 02:02:28,315
(حاولى أن تفهمى يا (روما

1207
02:02:28,415 --> 02:02:31,985
... لو حدث شيئا لكى

1208
02:02:35,089 --> 02:02:37,991
أنا قادمة معك

1209
02:02:38,092 --> 02:02:41,695
هذا كل شئ
لنذهب

1210
02:02:50,904 --> 02:02:53,207
حسنا , حسنا , حسنا

1211
02:02:53,307 --> 02:02:56,010
ياله من إجتماع سعيد

1212
02:02:56,410 --> 02:02:57,811
(مرحبا يا (روما

1213
02:02:57,911 --> 02:03:00,814
ضعى سلاحك على الارض

1214
02:03:00,914 --> 02:03:04,585
أعنى
انا لا أحتاج الى توضيح ذلك

1215
02:03:10,391 --> 02:03:14,094
من فضلك ازل سترتك الواقيه من الرصاص

1216
02:03:17,798 --> 02:03:20,000
فاردان) ستعطيك الشرطه كل شئ تريده)

1217
02:03:20,100 --> 02:03:24,405
فى المقابل على الاقل , دع السيده تذهب

1218
02:03:24,605 --> 02:03:26,507
لا , لا يوجد هنا فرصة

1219
02:03:26,507 --> 02:03:33,514
لقد أدركت الان أن السيده
مفيده جدا فى مثل هذه المواقف

1220
02:03:33,814 --> 02:03:37,084
.. اذا كنا سنجعل أحدا ً يذهب

1221
02:03:37,284 --> 02:03:39,586
لنجعل (دون) يفعل

1222
02:03:39,687 --> 02:03:42,489
أسفه ؟ -
لا تكونى كذلك -

1223
02:03:42,589 --> 02:03:46,994
انا أريد أن اقتل (دون) و أيضا
يريد (جبار) هذا

1224
02:03:47,194 --> 02:03:52,199
وانا واثق فى انك لن تمانعى
فى أن نقتله , صحيح ؟

1225
02:03:52,399 --> 02:03:54,301
صحيح ؟

1226
02:03:56,904 --> 02:03:59,606
أعطها السلاح

1227
02:04:11,985 --> 02:04:14,188
جيد

1228
02:04:14,888 --> 02:04:17,591
والان

1229
02:04:17,691 --> 02:04:20,794
أقتليه

1230
02:04:30,604 --> 02:04:33,207
رائع

1231
02:04:33,307 --> 02:04:36,610
والان قد رأيت كل شئ

1232
02:04:37,411 --> 02:04:40,614
يبدوا أن يا (دون) قد وضعت لعنه عليها

1233
02:04:41,015 --> 02:04:42,716
على أى حال

1234
02:04:44,084 --> 02:04:49,089
(لنحاول مره اخرى , (جبار

1235
02:04:49,289 --> 02:04:54,495
اذا لم تطلق النار على (دون) عندما
أعدّ الى ثلاثه

1236
02:04:54,795 --> 02:04:57,798
أطلق النار عليها

1237
02:05:01,702 --> 02:05:04,204
واحد

1238
02:05:05,205 --> 02:05:06,807
(اسحبى الزناد يا (روما

1239
02:05:06,907 --> 02:05:08,709
إثنين

1240
02:05:08,709 --> 02:05:11,311
(أطلقى النار علىّ يا (روما

1241
02:05:13,514 --> 02:05:16,684
ثلاثه -
! افعلى ذلك -

1242
02:05:44,311 --> 02:05:47,815
والان أنتم الاثنان فى موجه واحده

1243
02:05:52,486 --> 02:05:55,289
(أنت القادم يا (فاردان

1244
02:05:55,489 --> 02:05:57,891
من الواضح انك قد نسيت شيئا
(يا (فاردان

1245
02:05:57,991 --> 02:05:59,193
ما هو ؟

1246
02:05:59,193 --> 02:06:02,997
قبل أن تقوم أعداء (دون) بالقيام
بحركاتهم

1247
02:06:03,197 --> 02:06:07,301
يقوم دون بفعل حركته

1248
02:07:39,793 --> 02:07:41,495
هل الجميع بخير ؟ -
شكرا لك -

1249
02:07:41,595 --> 02:07:46,600
لا , لا , ليس الان
ابقوا فى أماكنكم من فضلكم

1250
02:07:48,802 --> 02:07:50,804
سيد (ماليك) ؟

1251
02:07:52,106 --> 02:07:53,507
ماليك) هنا)

1252
02:07:53,607 --> 02:07:58,212
لقد مات (جبار) وأنت لن تمانع فى

1253
02:07:58,412 --> 02:08:01,615
أخذ (فاردان) غلى السجن

1254
02:08:01,715 --> 02:08:04,385
الصفائح والرهائن معى

1255
02:08:04,585 --> 02:08:06,587
اذا الان

1256
02:08:06,587 --> 02:08:11,191
أمل ان تكون لديك ورقة حصانتى

1257
02:08:12,993 --> 02:08:16,296
لدينا الاوراق -
(هذا جيد , سيد (ماليك -

1258
02:08:16,397 --> 02:08:18,999
أرسلهم الى الداخل

1259
02:08:20,100 --> 02:08:22,503
(مع (سمير

1260
02:08:22,603 --> 02:08:30,110
سمير) ؟) -
أريد أن أرى هذا الخائن للمره الاخيره -

1261
02:08:55,002 --> 02:08:57,604
انها على قيد الحياه

1262
02:08:57,705 --> 02:09:00,307
أحضر الاوراق هنا

1263
02:09:10,484 --> 02:09:13,087
دعه يذهب الان

1264
02:09:13,387 --> 02:09:16,590
من الافضل لك أن  تبحث
عن مكان أمن

1265
02:09:16,690 --> 02:09:20,694
لان فى اليوم الذى ساراك فيه
ستموت

1266
02:09:20,894 --> 02:09:24,198
أنت تعرف أين أعيش
تعال إلى فى اى وقت

1267
02:09:25,399 --> 02:09:28,602
بالطبع , أنا أعرف أين تعيش

1268
02:09:28,702 --> 02:09:31,705
أخفض السلاح , الان

1269
02:09:50,491 --> 02:09:52,292
ها هو

1270
02:09:54,395 --> 02:09:56,997
ماذا حدث لـ (روما) ؟

1271
02:10:02,703 --> 02:10:05,005
انها لك على ما أعتقد

1272
02:10:06,006 --> 02:10:08,909
أعتنى بها

1273
02:10:09,710 --> 02:10:11,912
هنا , بسرعه

1274
02:10:19,687 --> 02:10:21,388
أيها الساده

1275
02:10:21,488 --> 02:10:26,293
هل هناك شيئا اخر يمكننى فعله ؟ -
اين القرص ؟ -

1276
02:10:26,493 --> 02:10:32,499
فى الحقيبه مع الاقراص
هل يمكننى المغادره الان

1277
02:10:32,700 --> 02:10:36,403
عندما ان أتأكد من وجود القرص -
بالطبع -

1278
02:10:36,603 --> 02:10:42,309
كم سيأخذ هذا ؟

1279
02:10:44,511 --> 02:10:47,014
خذوه بعيدا ً

1280
02:10:47,314 --> 02:10:49,717
طابت ليلتك , جميعا ً

1281
02:10:52,186 --> 02:10:54,688
شكرا لك

1282
02:11:35,996 --> 02:11:37,998
أفحصه

1283
02:11:41,402 --> 02:11:43,103
ماذا عن هذه الصفائح
يا سيد(ديوان)؟

1284
02:11:43,103 --> 02:11:45,205
سأخذهم

1285
02:11:45,606 --> 02:11:48,509
يجب ان يحفظوا حتى لا يتدمروا

1286
02:11:55,416 --> 02:11:59,987
أهذا جيد ؟ -
(جيد ؟ هذا لا يقدر بثمن يا سيد (ماليك -

1287
02:12:01,188 --> 02:12:04,992
اتريد أن يكون السيد (كول) هو الرئيس
سيكون الرئيس

1288
02:12:05,092 --> 02:12:06,694
(هذه مسؤليتى يا سيد (ديوان

1289
02:12:06,794 --> 02:12:08,996
يالهى

1290
02:12:26,914 --> 02:12:28,615
تذكر أننى قلت

1291
02:12:28,716 --> 02:12:35,489
ان أعداء (دون) يجب أن يتذكروا
أن (دون) لا يمكن نسيانه

1292
02:12:39,893 --> 02:12:43,998
الناس الذين كانوا يريدون ان يتخلصوا منى
هم الان فى أقفاص الاتهام

1293
02:12:44,098 --> 02:12:46,600
جيمى كوجان) , أنت رهن الاعتقال)

1294
02:12:46,800 --> 02:12:52,306
جيمى كوجان) , وجميع رفاقه)

1295
02:12:54,408 --> 02:12:58,612
يجب على الشرطه ان يتقبلوا ذلك كما هو

1296
02:12:58,712 --> 02:13:02,816
لان بسبب مساعداتى
أصبح (فابيان كول) عرضة للخطر

1297
02:13:04,084 --> 02:13:09,089
وقد عاد (فاردان) حيث ينتمى

1298
02:13:12,292 --> 02:13:18,198
والان سأهتم بشئ أخير

1299
02:13:21,802 --> 02:13:23,404
نعم ؟ -
حزمه من أجل السيد (على) ؟ -

1300
02:13:23,504 --> 02:13:26,907
نعم , إنه أنا -
من فضلك , وقع هنا -

1301
02:13:28,409 --> 02:13:29,910
ها هو

1302
02:13:31,311 --> 02:13:33,313
شكرا  -
الى اللقاء  -

1303
02:13:47,394 --> 02:13:48,295
مرحبا ؟

1304
02:13:48,395 --> 02:13:50,497
(دون)

1305
02:13:50,597 --> 02:13:53,500
لقد ارسلت لك هديه

1306
02:13:54,601 --> 02:13:58,005
أمل أن تعجبك

1307
02:14:48,689 --> 02:14:51,992
انا افتقدك يا عزيزتى

1308
02:14:57,998 --> 02:15:00,300
أين هو ؟

1309
02:15:00,401 --> 02:15:02,603
إنه هنا

1310
02:15:09,109 --> 02:15:13,514
عندما أخرج من البنك المركزى
سلمنى إلى الشرطه

1311
02:15:13,714 --> 02:15:16,116
أسف ؟

1312
02:15:16,483 --> 02:15:20,387
لا تقلق , فهذا جزءا ً من الخطه

1313
02:15:20,587 --> 02:15:24,191
هذا القرص يحتوى على كل التفاصيل
والمعلومات

1314
02:15:25,993 --> 02:15:30,297
هذا ما أريدك أن تقوم بعمله

1315
02:15:36,203 --> 02:15:38,505
إفحصه

1316
02:15:43,210 --> 02:15:46,413
الجريمه المثاليه

1317
02:15:48,515 --> 02:15:50,184
الصفائح من فضلك

1318
02:16:24,585 --> 02:16:26,887
شكرا -
الى اللقاء -

1319
02:16:27,688 --> 02:16:30,391
لقد أعتقد الجميع أن الصفائح الحقيقه
قد تدمرت فى الانفجار

1320
02:16:30,491 --> 02:16:35,996
ولكن هم هنا معى

1321
02:17:00,187 --> 02:17:02,089
والان ماذا ؟

1322
02:17:02,089 --> 02:17:05,292
ان أعدائى الان فى السجون
أو ميتين

1323
02:17:05,492 --> 02:17:10,497
والشرطه ليس لديها شئ على ّ
..... اذا الأن

1324
02:17:10,698 --> 02:17:14,201
الان .... أنا رجل حر

1325
02:17:15,903 --> 02:17:18,005
وماذا عن (روما) ؟

1326
02:17:18,105 --> 02:17:20,908
لماذا كان عليك أن تنقذ حياتها ؟

1327
02:17:23,310 --> 02:17:26,113
روما) مثل العاده السيئه)

1328
02:17:26,213 --> 02:17:28,615
وإنه من الصعب التخلى عن العاده

1329
02:17:30,184 --> 02:17:32,686
غنسى امرها يا عزيزتى

1330
02:17:32,786 --> 02:17:35,689
تخيلى كم سنكون اغنياء

1331
02:17:35,789 --> 02:17:37,191
! حقا

1332
02:17:37,291 --> 02:17:40,294
لا يمكننى حقا أن أصدق
انك قد خرجت من هذا حيا

1333
02:17:42,796 --> 02:17:46,000
.... تذكرى هذا

1334
02:17:46,200 --> 02:17:50,904
..... (انه ليس صعبا الإمساك بـ (دون

1335
02:17:52,106 --> 02:55:51,085
تمت الترجمة بواسطة
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}مـــحــمــد نــاجــى

