0 00:00:02,165 --> 00:00:12,542 "xXx MgM xXx" ترجمة dr_m_shaltout@yahoo.com "leel911" تعديل التوقيت 1 00:00:13,720 --> 00:00:20,592 هذا الفيلم قد يحتوى على بعض الألفاظ الخادشة للحياء فلم أترجمها حفاظا على المشاهدين وهي دائما مسبوقة بجملة For Your Consideration 1 00:00:50,800 --> 00:00:53,900 مذياع الشرطة 2 00:01:09,900 --> 00:01:11,200 لوس أنجلوس عام 1999 3 00:01:18,700 --> 00:01:19,900 السيد ريفيز 4 00:01:20,900 --> 00:01:22,500 هل تحظين بيوم طيب؟ نعم سيدي 5 00:01:23,600 --> 00:01:33,200 هذا الحي مليء بالمهاجرين والمكسيكيين والقاديمين من حواتيمالا 6 00:01:34,600 --> 00:01:43,500 يجب أن نعمل جاهدين فكل واحد لديه سلاح ولا بد أن نستخدم العصا 7 00:01:49,400 --> 00:01:53,000 طوال النهار أقوم بالقيادة فهذا شيء ممل جدا 8 00:02:03,000 --> 00:02:04,800 ماذا عن لوسيانو؟ 9 00:02:07,400 --> 00:02:09,000 هذا الرجل هراء 10 00:02:10,800 --> 00:02:17,300 لقد مات معه شرطي وقد خاف منه القسم بالكامل وحاولوا انقاذ نفسهم بأي شكل 11 00:02:17,700 --> 00:02:26,200 لقد جبن الشرطي الآخر وتم عقد صفقه الشرطة يجب أن تكون للناس الشرفاء الشجعان كالجنود 12 00:02:27,400 --> 00:02:31,600 وقد أصبح حالنا الأن يرثى له 13 00:02:52,300 --> 00:02:53,400 لم تأكلي البطاطس المقلية 14 00:02:54,200 --> 00:02:58,100 لقد أكلتها مرة وزاد الكوليستيرول عندي هل تريدهم؟ 15 00:02:58,900 --> 00:03:01,900 لا يجب أن تأكليهم أكمليها 16 00:03:04,900 --> 00:03:05,800 لا أريدها 17 00:03:07,400 --> 00:03:11,000 يجب أن أحذرك أكملي وجبتك 18 00:03:14,000 --> 00:03:16,800 لا يحب القاء الطعام فهو يجدها خسارة مريعة 19 00:03:20,100 --> 00:03:22,200 كل كيفما شئت فستبدوا كنفس ما تبدو دائما 20 00:03:24,200 --> 00:03:26,400 تتشجعي وكليها 21 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 هل تريد واحدة؟ لالالا أنت تبلين حسنا 22 00:03:33,500 --> 00:03:36,300 أكمليهم أنت الا لو كنتي تريدين العقاب بالتمارين 23 00:03:40,900 --> 00:03:46,200 هل أكلها يسبب لكي الاحباط؟ لا يا سيدي 24 00:03:49,900 --> 00:03:51,100 لم يقل لي أحد هذا فلم أقابل ابي مطلقا 25 00:03:52,000 --> 00:03:54,600 أبدا؟ لم يكن موجودا 26 00:04:04,600 --> 00:04:08,300 جنرال كيف حالكما تفضلا هذه 27 00:04:19,100 --> 00:04:27,800 ارمي الزهر ودعينا نرى ماذا سنرى 28 00:04:31,700 --> 00:04:34,800 جبناء 29 00:04:43,100 --> 00:04:44,200 ستتعلمين هذا قريبا 30 00:04:44,900 --> 00:04:46,300 الست قلقا؟ بشأن؟ 31 00:04:46,900 --> 00:04:48,300 يتم التبليغ عنك؟ 32 00:04:49,800 --> 00:04:57,600 حسنا اسمعيني,هذا سيكون أهم ما أخبرك به حتي الأن كل ما تعلمتيه في الأكاديمية هراء 33 00:04:58,500 --> 00:05:04,600 الخارجون عن القانون طيور مريضة ولا يستحقون سوى قانون الطوارئ 34 00:05:05,900 --> 00:05:07,600 دعينا نحصل على بعض المرح 35 00:05:15,900 --> 00:05:16,900 ماذا لدينا هنا؟ 36 00:05:17,400 --> 00:05:19,200 مدمن على الكحول 37 00:05:21,900 --> 00:05:24,100 ما الذي حدث؟ هل هاجمكم 38 00:05:25,000 --> 00:05:25,600 نعم 39 00:05:26,300 --> 00:05:28,500 ما رأيك ؟أيها القوي؟ 40 00:05:30,800 --> 00:05:32,100 انتظريني في الخارج 41 00:05:36,800 --> 00:05:39,400 هلا تتركني وحدي؟ لا أعرف سيدي 42 00:05:40,500 --> 00:05:43,200 الأن واغلق الباب خلفك 43 00:05:56,800 --> 00:06:05,800 انت تشم الكوكايين في جراج أحدهم أنا لا أعرف أين هذا الجراج ولكنك تعرف 44 00:06:06,400 --> 00:06:08,700 هلا تخبرني؟ 45 00:06:17,000 --> 00:06:23,900 حسنا لقد قمت بهجوم مسلح وبهذا لديك 4 تهم 46 00:06:27,900 --> 00:06:28,800 دعني أسمع عنوانا 47 00:06:40,600 --> 00:06:41,700 أنا أحبك 48 00:06:47,100 --> 00:06:50,400 أخبرني أين هو؟ لا أعرف 49 00:07:03,200 --> 00:07:04,700 اسأليه؟ ماذا؟ 50 00:07:05,300 --> 00:07:07,700 هناك بلاغ قا نوني ضدك 51 00:07:09,000 --> 00:07:20,100 لقد تعدى المتهم على شرطي في جنوب البلدة 52 00:07:21,200 --> 00:07:24,500 هذا لم يحدث ان لم يحدث فاخترعه 53 00:07:27,000 --> 00:07:29,300 المذياع 54 00:08:03,100 --> 00:08:04,700 مرحبا سيداتي مرحبا 55 00:08:06,300 --> 00:08:08,800 هل لديكما شيء من أجلي؟ العشاء في السادسة والنصف 56 00:08:09,700 --> 00:08:10,700 سأكون موجودا 57 00:08:22,200 --> 00:08:23,900 أبي مرحبا 58 00:08:25,600 --> 00:08:27,200 كيف حالك ؟ بخير 59 00:08:30,000 --> 00:08:33,700 مرحبا يا هيلين مرحبا قاتل المغتصبون 60 00:08:35,100 --> 00:08:37,000 لا تناديني بهذا 61 00:09:07,900 --> 00:09:11,600 ماذا تريدين يا قردتي؟ أنا وهيلين عندنا سؤال 62 00:09:13,900 --> 00:09:16,500 ربما أنتي من تريدين أن تسألي 63 00:09:18,200 --> 00:09:19,900 نحن الاثنتين 64 00:09:22,300 --> 00:09:31,100 نحن ندرس الوراثة في المدرسة وحيث أن أم هيلين ماتت فأنت المشترك 65 00:09:32,500 --> 00:09:34,800 ههههههههه هذا ليس مضحكا 66 00:09:36,400 --> 00:09:48,800 لالالا انت وهيلين نصف أخوة فقط وهذا قانوني تماما وصحيح وراثيا 67 00:10:04,500 --> 00:10:06,100 أنت أمريكية أصيلة 68 00:10:07,700 --> 00:10:12,800 الأطفال ووالدتهم يتحدثون عن المدرسة 69 00:10:28,900 --> 00:10:31,400 أين الزيتون؟ لا يوجد زيتون 70 00:10:33,000 --> 00:10:34,400 أسفه لا أعرف 71 00:10:41,500 --> 00:10:44,600 ما هذا الذي يتحدثن عنه؟ بوستر لهيلين 72 00:10:45,900 --> 00:10:48,000 لا أريدها أن ترى ناس بلا ملابس انه رائع 73 00:10:52,100 --> 00:10:55,000 هل هو رائع فعلا؟ نعم رائع جدا 74 00:10:57,100 --> 00:10:59,800 يجب أن أذهب للمتحف هذا ما أعتقده 75 00:11:14,000 --> 00:11:20,900 هل سنحصل على أي قسط من النوم الليله؟ عندي أعمال كثيرة 76 00:11:24,200 --> 00:11:28,500 هذا ليس رفضا انها طريقة لطيفة لقول لا 77 00:11:29,900 --> 00:11:32,700 ماذا عن طريقة جيدة لتقولي نعم؟ 78 00:11:33,900 --> 00:11:37,400 ماذا عن تغيير جدول الأعمال؟ لا 79 00:11:46,600 --> 00:11:49,000 هل تطلبين مزيدا من الخضار؟ 80 00:11:50,200 --> 00:12:00,800 هيلين ما هذا الذي تعلقينه عندك؟ماذا يعني؟ ماذا تقصد؟ 81 00:12:04,500 --> 00:12:10,700 انه مجرد قطعة من الورق تقصها وتجمعها وتصنع صورة جديدة 82 00:12:11,900 --> 00:12:29,500 فلهذا لديكي رأس رجل وكعب امرة يدوس علي فمه ودمها يسيل توقف 83 00:12:32,100 --> 00:12:37,200 لديك عينين هذا جيد ما المشكلة اذا؟ المشكلة هي المشكلة 84 00:12:38,500 --> 00:12:43,500 مارجريت هل تحبين هذا؟ ما المشكلة؟ 85 00:12:49,300 --> 00:12:52,200 عزيزتي كيف المعكرونة؟ جيدة 86 00:12:53,100 --> 00:12:54,500 هذا جيد 87 00:12:57,200 --> 00:13:01,000 كيف معكرونتك أنت؟ انها جيدة يجب أن تجرب بعضها 88 00:13:01,800 --> 00:13:03,600 لا شكرا 89 00:13:05,700 --> 00:13:10,200 ألا تريدين المجيء معي؟ لدي موعد مع صديق 90 00:13:11,200 --> 00:13:13,700 اهربي منه كما تهرب من ضرائبك؟ 91 00:13:17,300 --> 00:13:22,600 لا أتهرب من الضرائب لا يمكنك أن تتهرب من شيء لا تعترف به أساسا 92 00:13:29,100 --> 00:13:36,200 سأتمشى قليلا وأبحث عب بعض الزيتون بربك أن تأكل شيئا؟ 93 00:14:15,500 --> 00:14:22,500 أنا رجل مستقيم لا أخون زوجتي اتريد أن تخبرني أنه ليس لديك عشيقة؟ 94 00:14:24,300 --> 00:14:26,800 ليس لديك عشيقة يناديك بها اصدقائك؟ لا 95 00:14:28,500 --> 00:14:32,600 أخي كان شرطيا مأمور سان بوردو حقا؟ 96 00:14:33,400 --> 00:14:34,300 نعم نعم 97 00:14:37,800 --> 00:14:42,300 أنا احب رجال الشرطة أذا تحبين أخيكي 98 00:14:42,300 --> 00:14:58,500 لالالالا ليس بهذا المعني لقد كان هذا ظريفا جدا منك 99 00:15:00,800 --> 00:15:04,100 لم يكن ظريفا كما يبدو لا , كان ظريفا جدا 100 00:15:10,400 --> 00:15:12,400 ممنوع التدخين هنا سيدي تبا 101 00:15:12,800 --> 00:15:14,200 يجب عليك أن تتركني أدخن 102 00:15:16,100 --> 00:15:19,800 هذا لكي شكرا لك 103 00:15:26,700 --> 00:15:30,200 أخبرني أي شيء عنك لا يهم 104 00:15:31,400 --> 00:15:40,200 اريد أن أعرف شيئا عنك هيا لا تكن خجولا 105 00:15:41,200 --> 00:15:51,800 هل كان يوما عصيبا في العمل ؟أم خناقة بالمسدسات؟ 106 00:15:56,000 --> 00:15:58,100 يوم اغتصاب عصيب 107 00:15:59,600 --> 00:16:05,500 ما هذا؟ شائعة منتشرة لن أؤكدها أو أنفيها 108 00:16:08,600 --> 00:16:13,300 اخبرني إذا من الممكن أن أكون قتلته ومن الممكن لا 109 00:16:15,100 --> 00:16:20,800 على كل حال فقد دفع ثمن خطأه ولن يفعلها ثانية 110 00:16:26,600 --> 00:16:28,100 هل قدمك جميله؟ 111 00:16:30,100 --> 00:16:31,300 حسنا 112 00:18:21,300 --> 00:18:23,000 انت ما مشكلتك؟ 113 00:18:42,000 --> 00:18:48,000 هذا الفيديو يظهر مواطن يضرب بوحشية من قبل الشرطة وهذا ما يسمونه وحشية الشرطة 114 00:18:48,700 --> 00:18:52,300 ولكن بصورة منقحة ومحسنة على طريقة المدرسة القديمة 115 00:18:53,200 --> 00:19:02,400 وقد هاجم الحقوقيون شرطة لوس أنجلوس على تصرفاتها والشرطي براون تم ايقافه مؤقتا عن العمل حتى تتم محاكمته 116 00:19:04,200 --> 00:19:11,400 لا تزال المسألة تحت التحقيق لأنها مسألة حساسة ومعقدة جدا 117 00:19:20,600 --> 00:19:24,500 هذه وحشية وعنف اجتماعي 118 00:19:34,300 --> 00:19:38,500 عزيزتي كيف كان يومك؟ 119 00:19:39,700 --> 00:19:41,000 جيد وأنت؟ 120 00:19:41,600 --> 00:19:42,500 جيد جدا 121 00:19:43,600 --> 00:19:45,200 هل لا زلت غاضبة مني؟ 122 00:19:45,800 --> 00:19:46,600 لا 123 00:19:59,600 --> 00:20:01,900 هل أديتي واجبك؟ لا 124 00:20:04,600 --> 00:20:09,300 فكرة عظيمة ما رأيك أن ألا نقوم بعمل هذا الواجب؟ 125 00:20:10,500 --> 00:20:13,900 ولكن لا تخبري أمك وسنشاهد التليفزيون 126 00:20:14,600 --> 00:20:16,600 هل هذا جيد؟ نعم 127 00:20:20,200 --> 00:20:22,100 التليفزيون 128 00:20:41,900 --> 00:20:47,500 مظاهرات ضد براون 129 00:21:20,800 --> 00:21:22,100 منطقة محظورة المحققون 130 00:21:27,700 --> 00:21:28,100 جيفري 131 00:21:34,100 --> 00:21:37,800 عمل جيد شكرا شكرا 132 00:21:40,300 --> 00:21:42,600 رؤسكم لأعلى عيونك للأمام استمتعوا باليوم 133 00:21:50,200 --> 00:21:56,200 كيف حالك يا سيدي؟ أغلق الباب 134 00:21:58,800 --> 00:22:02,900 ماذا تريدني أن أقول؟ أم أقول ما يجب علي أن أقوله 135 00:22:05,100 --> 00:22:07,200 هل فكرت في التقاعد؟ 136 00:22:11,000 --> 00:22:11,800 لا 137 00:22:13,500 --> 00:22:14,600 حقيقة 138 00:22:15,400 --> 00:22:20,400 لو أجبرتيني على التقاعد قدميني للمحاكمة سأقول انني غير مذنب 139 00:22:21,300 --> 00:22:31,900 وأمثل نفسي ولجنة الحكم ستكون مغيبة لذلك سأخسر وسأجد كل مجرم في عقابي اذا تقاعدت 140 00:22:28,200 --> 00:22:46,400 بدون ذكر 24 سنة في الوظيفة سآخذ حكم مع ايقاف التنفيذ وسأصبح محط أنظار برامج الاعلام مدة أسبوع 141 00:22:53,700 --> 00:22:55,200 اذا فقد نظرت لها من كل الجوانب؟ 142 00:22:55,900 --> 00:22:58,300 لا أنوي التقاعد سيدو كمفري 143 00:23:01,900 --> 00:23:07,400 فعلتك أصبحت فضيحة كبيرة قانونيا وماديا 144 00:23:08,500 --> 00:23:13,900 لدينا العديد من الشكاوي الكيدية للشرطة ودعاوى ضدنا 145 00:23:18,500 --> 00:23:26,300 وشهادات لا معنى لها ودعاوى تعويض بقيم خيالية 146 00:23:28,000 --> 00:23:32,700 فأنت تجرح مظهرنا العام ومظهر مكتب النائب العام ولقد تسببت فعلتك في فوضى كبير في الشارع 147 00:23:36,100 --> 00:23:47,100 والأن يا ديف أصبحنا نحتاج للتعامل معك ونستطيع تحمل فقدانك فكيف يمكننا حل هذه المشكلة؟ 148 00:23:48,700 --> 00:23:53,400 لقد كنت تحت الهجوم وطاردت المشتبه به نهاية القصة 149 00:23:54,900 --> 00:23:57,100 التسجيل لا يظهر شيئا غير ذلك 150 00:23:57,800 --> 00:24:03,300 التسجيل يظهرك تضرب رجلا بقسوة وهو على الأرض 151 00:24:05,700 --> 00:24:09,100 أعتقد أنها كان هجوما من جانبه بسلاح مميت 152 00:24:10,200 --> 00:24:13,000 تظن أنه استطدم بك عن قصد؟ 153 00:24:13,500 --> 00:24:14,700 نعم وهذا هو السلاح المميت 154 00:24:15,100 --> 00:24:21,100 لقد كانت حادثة أعتقد أن هذا ليس ما حدث 155 00:24:22,200 --> 00:24:24,500 معظم الشرطين كانوا لأطلقوا النار وحصلوا على ميدالية الشجاعة 156 00:24:25,100 --> 00:24:26,700 لقد هاملته برقة وها أنا أمامك الآن 157 00:24:27,700 --> 00:24:30,100 لا أعتقد أن ما رأيناه لا يمت للرقة بصلة 158 00:24:30,600 --> 00:24:34,100 صححني لو كنت مخطئ 9 من أصل ع10 كانوا ليطلقون عليه النار 159 00:24:35,500 --> 00:24:37,400 هل تقر أنك تخطيت الحدود؟ 160 00:24:38,100 --> 00:24:45,100 يبدو أن كل شيء تجت سيطرتك هنا وأنا اقدر هذه الفرصة ولكن تذكري ما قلته 161 00:25:16,500 --> 00:25:20,400 ترتدين بدلة لحضور محاكمة ولديكي عينين ثاقبتين هل انت هنا من أجلي؟ 162 00:25:23,600 --> 00:25:24,100 لا 163 00:25:25,900 --> 00:25:28,100 ديف ليندا 164 00:25:33,000 --> 00:25:34,500 جوردي 165 00:25:35,700 --> 00:25:40,000 هل هناك مباراة؟ نعم 166 00:25:41,500 --> 00:25:44,500 لا تخبريني أنك محامية؟ لست محامية 167 00:25:46,200 --> 00:25:49,400 هل تبيعين شيئا ؟ لوحات فنية ,تأمينات 168 00:25:51,000 --> 00:25:51,500 اتعامل في العقارات 169 00:25:53,000 --> 00:25:59,800 عظيم نعم وأنا من فينكس ولدي زوج ما رأيك؟ 170 00:26:03,800 --> 00:26:06,300 ممتاز أنا اعيد تفكيري 171 00:26:09,900 --> 00:26:11,200 جيد جوردي 172 00:26:12,000 --> 00:26:18,800 على اية حال شكرا للصحبة اعتقدت أني سأكون أكثر أمنا بعد مشاهدتك 173 00:26:20,700 --> 00:26:23,500 وأنا اراقبك من الممكن أني أحب ان يتم مراقبتي 174 00:26:25,300 --> 00:26:30,700 أنا اراقبك أنت أجمل امرأة رأيتها في هذه الحانة 175 00:27:28,100 --> 00:27:29,200 ما الذي تفعلينه؟ 176 00:27:31,500 --> 00:27:32,300 يجب أن أذهب 177 00:27:32,800 --> 00:27:35,500 تهربين مني لا يجب عليكي الذهاب تعالي هنا 178 00:27:36,500 --> 00:27:40,200 يجب أن أذهب لا لا يجب عليكي 179 00:28:12,400 --> 00:28:19,800 لقد كان استفزاز متعمد لقد توقعوا ردة فعلك وأنت وقعت في الفخ 180 00:28:20,500 --> 00:28:21,500 من هؤلاء؟ 181 00:28:22,100 --> 00:28:26,400 هم؟الذين لا يحبونك ولم أنا؟ 182 00:28:27,900 --> 00:28:32,300 لانهم لا يحبوك اسمع أعلم انها قد تكون صدفة 183 00:28:35,100 --> 00:28:57,000 انهم كلهم حثالةوأستطيع التعامل مع الحثالة لو كان أحد قد رتب هذا لي قسأعرف 184 00:28:59,200 --> 00:29:06,500 ما الذي يمكنني فعله؟ أنا مجرد رجل متقاعد أستمتع بآخر أيام حياتي 185 00:29:07,000 --> 00:29:12,800 تبا لك فلست رجلا كبيرا أنت ما زلت شابا 186 00:29:24,000 --> 00:29:26,700 أخبرني ماذا أفعل ؟ يمكنك أن تتوقف عن ضرب الناس 187 00:29:29,200 --> 00:29:32,200 الشرطة ليست ملكا لأبيك 188 00:29:34,200 --> 00:29:38,800 أعرف انها مسلية أكثر من أي شيء آخر 189 00:29:46,100 --> 00:29:48,900 سأتخطاها دوما ما أفعل 190 00:29:51,200 --> 00:30:01,500 أتعرف؟ عندما اتيت أول مرة للقسم أحسست أنك ابله ولكن شجاع 191 00:30:04,700 --> 00:30:06,700 ما زلت أحاول معهم 192 00:30:07,400 --> 00:30:09,700 هذا ما قاله أبي عنك أيضا 193 00:30:19,100 --> 00:30:20,800 لديك سابقة بقتل ذلك المغتصب 194 00:30:22,200 --> 00:30:26,800 لقد ارتكب اللواط وقتل امرأة و11 سابقة من الاغتصاب 195 00:30:27,100 --> 00:30:28,800 هل يمكننا التحدث عن ظروف القضية الحالية 196 00:30:30,700 --> 00:30:34,500 طريقتك في التعامل تخطت الناحية القانونية والأخلاقية 197 00:30:34,900 --> 00:30:39,100 يجب أن يشمل القانون الأشياء الطارئة 198 00:30:44,700 --> 00:30:45,900 لا أعرف هذا القانون 199 00:30:50,500 --> 00:30:51,500 توقف عن فعل هذا 200 00:30:52,200 --> 00:31:04,200 هل يمكننا التحدث عن امكانية عقد مؤتمر صحفي معا لنخاطب ما حدث مع موكلي ونصدر اعتذارا وننسى الموضوع 201 00:31:05,100 --> 00:31:07,300 لو كنت فعلت شيئا خطأ...... لا لمت تفعل شيئا 202 00:31:09,400 --> 00:31:13,800 لقد قام أحد بترتيب السيارة لتصدمني قد يكون أنت أو غيرك 203 00:31:14,500 --> 00:31:19,700 وهو أذكى مني لأني لم أتوقف لأرى مااذا كان هناك مصور يصورني عندما أقوم بضرب الناس 204 00:31:21,100 --> 00:31:24,800 ألا يمكن أن تعترف بخطأك حتى نتخطى هذه المشكلة؟ 205 00:31:25,700 --> 00:31:31,300 الشيء الخطأ الوحيد هنا هذه الكاميرا التي صورته يقوم بعمل الشرطة 206 00:31:32,000 --> 00:31:34,200 هل هذه نكته؟هل تظنها مضحكة؟ 207 00:31:34,900 --> 00:31:39,800 لا المضحك أنك تلاحق شرطيين محترميين مثلي 208 00:31:43,500 --> 00:31:45,200 هل فعلتها؟ أفعل ماذا؟ 209 00:31:46,800 --> 00:31:51,000 هل قتلت فعلا ذلك المغتصب؟ 210 00:31:52,400 --> 00:31:54,800 ذلك المغتصب؟ هل فعلتها؟ 211 00:31:58,100 --> 00:32:00,200 لا أعول على الماضي هل هذه نعم؟ 212 00:32:02,400 --> 00:32:06,500 دعني أعيد الصياغة لو كنت فعلتها هلا تخبرني بالسبب؟ 213 00:32:08,400 --> 00:32:13,100 حتى تحبني الشائعات لا يمكن أن يكون هذا السبب .غير مقنع 214 00:32:14,200 --> 00:32:16,600 أتسائل لماذا انت فضولية لهذا الحد؟ 215 00:32:19,500 --> 00:32:21,000 سنتكلم عن هذا في أجازة نهاية الاسبوع 216 00:32:23,400 --> 00:32:25,700 براون......لدي رقم 217 00:32:27,400 --> 00:32:28,500 أعلم 218 00:33:19,900 --> 00:33:22,300 ما الذي تريده سيدي؟ 219 00:33:26,100 --> 00:33:26,900 هل لديك ما تقوله لي؟ 220 00:33:28,600 --> 00:33:31,600 لماذا لم أقبض حتى الأن؟ 221 00:33:32,300 --> 00:33:42,100 هناك الكثير من المحاكمات الآن وهناك من يلعب من خلف الستار أغلق الباب 222 00:33:51,800 --> 00:33:54,700 أنا شرطي من شرطة لوس أنجلوس وأريد أن أبقه هكذا 223 00:33:55,300 --> 00:33:56,400 هذا أهم شيء بالنسبة لي 224 00:33:57,100 --> 00:33:58,600 لماذا؟ ماذا لماذا؟ 225 00:33:59,500 --> 00:34:06,300 أتساءل لماذا نتفاوض على صفقة؟ ولماذا سيبقى كشرطي؟ 226 00:34:07,600 --> 00:34:14,700 لأنني شرطي جيد ويحتاجوا لخدماتي 227 00:34:21,400 --> 00:34:30,600 وليس لدي مكان آخر للعمل وإذا بقيت فسأدرس من جديد وألتزم بعملي 228 00:34:35,900 --> 00:34:36,500 حسنا 229 00:34:38,300 --> 00:34:40,500 سنحتاج لضامن بهذا الشكل 230 00:35:26,000 --> 00:35:27,200 أنت ظريف 231 00:35:59,900 --> 00:36:02,700 هل رأيت حاجياتي؟ لا هل لازلت غاضبة مني؟ 232 00:36:03,500 --> 00:36:04,800 نعم فكرة جيدة 233 00:36:13,500 --> 00:36:16,100 يجب أن تنهيها لقد استقلت توا 234 00:36:18,700 --> 00:36:26,000 حسنا يمكننا أن نألف أغاني معا مثل تلك 235 00:36:29,800 --> 00:36:30,600 لا 236 00:36:37,400 --> 00:36:38,200 لا 237 00:36:39,000 --> 00:36:41,500 من المؤكد أنك تتذكريها ليس لدي فكره عما تتكلم 238 00:36:42,300 --> 00:36:44,100 دعينا نتمشي 239 00:36:50,300 --> 00:36:51,800 منذ متى وأنت واقفة عندك؟ 240 00:36:54,800 --> 00:36:56,200 اخرج 241 00:37:06,200 --> 00:37:08,700 اخرج يا ديف 242 00:37:39,800 --> 00:37:45,600 نعم هل عدت للمدينة؟ 243 00:37:47,800 --> 00:37:52,100 نعم كان ممتعا ماذا تعنين بالحقيقة؟ 244 00:38:02,600 --> 00:38:03,900 اذا فقد كنت تكذبين بخصوص كل شيء 245 00:38:04,700 --> 00:38:12,500 لقد أحببت الطريقة التي كنت تتحرك بها وأحب أن اتفرج 246 00:38:21,000 --> 00:38:22,200 هل تجدها مسلية؟ 247 00:38:22,900 --> 00:38:26,300 وأنت طلبت مني أن أخبرك أني لست محامية فأخبرتك 248 00:38:29,600 --> 00:38:31,000 هناك شيء لم تخبريني به بعد 249 00:38:31,600 --> 00:38:33,000 أني أكره الحثالة الذي أدافع عنه حسنا لقد أخبرتك 250 00:38:33,900 --> 00:38:37,300 وعندما كنت في مكتب المدعي العام تأكدت أنه سيذهب للسجن 251 00:38:38,300 --> 00:38:39,800 هذا ليس ما تخفيه ديف 252 00:38:41,100 --> 00:38:45,900 أساعد المجرمين على البراءة في مقابل المال لأن الشرطة لا تقوم بعملها كما ينبغي 253 00:38:46,800 --> 00:38:49,100 و8 من أصل 10 يحدث هذا 254 00:38:51,000 --> 00:38:54,800 انت تعطينني سببا للشك لقد بحثتي عني 255 00:38:55,300 --> 00:38:56,400 لا لم أفعل 256 00:38:57,500 --> 00:38:59,300 ما الذي تخفيه عني؟ 257 00:39:00,300 --> 00:39:02,700 إما أنك تكذبين عليا أو مع هذا المدعو هولي 258 00:39:12,900 --> 00:39:16,600 الرجل الذي قتلته,المغتصب, 259 00:39:18,900 --> 00:39:23,000 أنا محامية دفاع ولا يفترض بي احترامك من أجل هذه الفعلة ولكني أحترمك 260 00:39:30,600 --> 00:39:32,200 اسف 261 00:39:36,400 --> 00:39:38,400 ولا يوجد دليل أني قتلته 262 00:39:42,000 --> 00:39:47,100 لدي بنتين آسف 263 00:39:55,600 --> 00:39:57,100 سأبقى معكي الليله 264 00:40:06,800 --> 00:40:07,800 حسنا 265 00:40:36,900 --> 00:40:42,500 مفاجاة جميلة مرحبا 266 00:40:52,300 --> 00:40:55,700 يجب أن نتحدث أيمكن للحديث أن ينتظر؟ 267 00:40:57,500 --> 00:40:59,800 لا نحن مشغولين الآن 268 00:41:02,300 --> 00:41:08,600 يجب أن نبيع المنزل فيجب عليك أن تجد مكانا آخر لتعيش فيه 269 00:41:17,800 --> 00:41:24,100 لا هذا ليس جيدا يجب أن تتكيف مع هذا الوضع 270 00:41:25,100 --> 00:41:30,000 لا يمكنني فعل هذا تعرف أني أكره هذا مثلك 271 00:41:31,400 --> 00:41:38,800 يجب أن نفترق لا يمكنك أن تقرر لنا نحن الاثنين معا 272 00:41:42,800 --> 00:41:45,900 هذا غير مقبول يجب أن يبقى الجميع معا 273 00:41:51,400 --> 00:41:56,200 لقد حاولنا أن نبقي هكذا لفترة طويلة ولكن يجب أن نعرف النهاية 274 00:42:06,200 --> 00:42:08,700 يجب أن تتركنا لا تقولي هذا 275 00:42:09,800 --> 00:42:10,900 لن أترككم أبدا 276 00:42:27,100 --> 00:42:33,300 أنا أخطر من المجرمين في الشوارع من وجهة نظري لم يتبقى سوى خيار واحد 277 00:42:34,000 --> 00:42:48,300 دع الصحافة تخمن خلا بحثها عن الحقيقة تمسك بقصة التهجم عليك بسلاح مميت 278 00:42:51,000 --> 00:42:52,700 اتمنى أن تكون محقا 279 00:42:53,500 --> 00:42:57,900 المال ينفذ مني بسرعة أتفهم هذا 280 00:43:05,900 --> 00:43:06,700 حسنا 281 00:43:11,500 --> 00:43:20,400 سيكون هناك مقامرة برهانات كبيرة في السوق الليلة لم تسمع شيئا مني يا صديقي 282 00:43:21,600 --> 00:43:24,800 شكرا لك . لا تعرف كم يعني لي هذا كنت سأذكرها من قبل ولكن 283 00:43:30,900 --> 00:43:46,800 لقد كرهت أن اذكرك بنقص المال هل انت بخير؟ 284 00:43:48,700 --> 00:43:51,300 نعم اصمد 285 00:43:52,300 --> 00:43:55,500 اصمد استمر بالعيش 286 00:44:52,400 --> 00:44:55,100 يتحدثون أثناء لعبهم للقمار ويراهنون 287 00:45:17,800 --> 00:45:27,000 اسكتوا احضر المال 288 00:45:35,300 --> 00:45:37,700 أعد لي مالي 289 00:46:09,200 --> 00:46:11,700 ما الذي تفعله؟ اخلع قناعك 290 00:46:12,500 --> 00:46:15,500 لا تقتلني 291 00:46:18,300 --> 00:46:22,700 خذ بعض المال وضعه في جيبك اللعين تحرك عليك اللعنة 292 00:46:23,600 --> 00:46:26,200 اذهب ......اذهب 293 00:47:44,100 --> 00:47:48,400 هذا هو الجزء السيء عندما تستمرين بالاسف أعرف.أشعر بالسوء 294 00:47:49,200 --> 00:47:52,600 لم تشعرين بالسوء؟ تشعرين بالكثير.ماذا فعلتي؟ 295 00:47:53,400 --> 00:47:54,700 لا فائدة من تصرفك هكذا 296 00:47:57,300 --> 00:48:01,700 أغنية 297 00:48:25,200 --> 00:48:31,500 أنا اسف ألم نتحدث في هذا الموضوع 298 00:48:33,400 --> 00:48:34,700 لقد انتهينا 299 00:48:39,900 --> 00:48:49,000 لقد طردت وعدت للعمل 3 مرات وسأعود ثانية أقسم بالله سأعود بعد تلك المحاكمات 300 00:48:53,100 --> 00:48:56,000 أنت تحتاج للراحة ويجب أن تأكل 301 00:48:57,600 --> 00:49:00,200 لم أعرف عن المقامرة أقسم 302 00:49:00,200 --> 00:49:15,900 يجب أن تسكن في مكان للجنوب من الأن لقد تحدث لبار 303 00:49:27,600 --> 00:49:35,400 مرحبا جيم أريد بعضا من الشراب ولا تخبر أحدا 304 00:49:36,200 --> 00:49:40,300 لا يمكنك الاستمرار هكذا يا ديف أريد بعض السكوتش 305 00:49:42,800 --> 00:49:46,400 من الممكن أن أخسر وظيفتي لا تريد أنت تكون في الخارج 306 00:49:57,800 --> 00:50:06,600 أريد بعض المهدئات مثل الفينوباربيتون واللورازيبام 307 00:51:46,000 --> 00:51:50,300 سنستعرض تقرير فريقك انها ملفات كثيرة 308 00:51:51,600 --> 00:52:00,400 لا تتصل مباشرة بالقضية أريد أن يتم الحكم بدقة متناهية على كل محتويات الملفات 309 00:52:03,000 --> 00:52:05,800 انك لا تسهل الأمر علينا ولا تشتري ودنا بهذا 310 00:52:06,400 --> 00:52:09,400 لدي كل ما احتاجه من الأصدقاء سيدي 311 00:52:10,600 --> 00:52:14,000 صف الأحداث التي أدت لما فعلته أيها الضابط براون؟ 312 00:52:15,300 --> 00:52:22,400 أنت حي ولكن المواطن خوزيه ميت كيف حدث هذا؟ 313 00:52:27,600 --> 00:52:37,000 كانت الساعة 12.30 تقريبا وكنت أركن في الجنوب الشرقي للشارع اقترب الرجل من السيارة 314 00:52:39,100 --> 00:52:40,700 ورأيت رجلين مشبوهين في الزقاق المجاور 315 00:52:41,300 --> 00:52:50,700 الزقاق كان غربا وفي نفس الوقت لمحت رجل يحمل مسدسا ويطارد آخرا 316 00:52:53,400 --> 00:52:56,900 حددت موقعي بدقة وبدأت مطاردة الرجل صاحب المسدس 317 00:53:37,300 --> 00:53:38,200 لقد بدأت اللعبة 318 00:53:39,800 --> 00:53:43,400 لا يمكنني اعطاؤك ذلك يا دبف هل لديك نصيحة؟ 319 00:53:44,800 --> 00:53:53,800 لقد ارتجلت ومات الرجل الشوارع مضطربة والشرطة عادت مرة ثانية 320 00:53:56,400 --> 00:53:58,700 اين امتنانك لي؟ 321 00:54:14,900 --> 00:54:18,900 هكذا استطيع المساعدة يجب أن أعرف 322 00:54:19,600 --> 00:54:26,100 أنا لا ألعب ولا أعطي أسماء .....صه صه لنفسك ...اللعنة 323 00:54:30,400 --> 00:54:33,500 هذا كيف أتعامل هل تفهمني؟ 324 00:54:34,300 --> 00:54:36,600 نعم. هذا شعر جيد 325 00:54:38,200 --> 00:54:44,600 ما احتمالات أن أذهب ويذهبوا في نفس الوقت لهذه المقامرة؟ 326 00:54:47,300 --> 00:54:51,100 تصرف بمعرفتك .اذهب 327 00:54:52,900 --> 00:54:57,500 كان من الممكن أن يتم قتلي ولكنك لم تمت 328 00:54:59,200 --> 00:55:01,700 هناك الكثير من المصائب أكثر مما أتحمل 329 00:55:17,200 --> 00:55:21,900 أين كنتي ؟ لقد تركت لكي 6 رسائل لقد كن مع صديقتك 330 00:55:24,800 --> 00:55:28,100 لقد كنت على وشك أن يتم قتلي الليلة الفائتة أنت كنتي تبحثين عن صحبة؟ 331 00:55:29,700 --> 00:55:31,200 أين كنتي؟ 332 00:55:40,900 --> 00:55:41,700 تبا لك 333 00:55:47,400 --> 00:55:52,300 أنت مجنون يا ديف المجنون يعرف المجنون 334 00:55:56,600 --> 00:56:01,300 أريد الحقيقة لقد أتيتي بحثا عني تلك الليلة؟ 335 00:56:02,400 --> 00:56:04,600 !!!!!تبا يا ديف فأنت رجل أحلامي 336 00:56:05,400 --> 00:56:08,600 لحساب من تعملين؟ تشاهد الكثير من التليفزيون 337 00:56:09,800 --> 00:56:15,400 أخبرتك أنا في صفك ولا أعمل لحساب أحد لقد كسرتي قلبي يا ليندا 338 00:56:15,800 --> 00:56:17,300 وأنت اقتحمت منزلي 339 00:56:18,800 --> 00:56:22,200 لقد حددت الخطأ الأمني بوابة البيت كانت مفتوحة 340 00:56:42,200 --> 00:56:43,700 آسفة...أنا في حالة فوضى 341 00:56:53,500 --> 00:56:56,400 هلا تبات معي الليلة؟ 342 00:57:07,900 --> 00:57:11,200 لا...أنا اتمرن كثيرا حقا؟ 343 00:57:17,900 --> 00:57:23,400 أنا أحبك ليندا فنحن متشابهين هل هذا صحيح؟ 344 00:57:25,600 --> 00:57:28,900 خمن .....الطيور على اشكالها تقع؟ 345 00:57:40,100 --> 00:57:42,200 أنت سافلة هل تعرفين ذلك؟ نعم 346 00:58:07,100 --> 00:58:07,900 جيرو 347 00:58:16,700 --> 00:58:18,900 تعال الي هنا الأن 348 00:58:32,200 --> 00:58:33,900 كيف حالك جيد وانت؟ 349 00:58:36,600 --> 00:58:37,500 جيد 350 00:58:52,400 --> 00:58:56,000 أنت انظر لي انظر في عيني 351 00:59:00,200 --> 00:59:02,900 هل تظن أنني ما يقولونه؟ لا 352 00:59:03,800 --> 00:59:06,400 هل تظن أنني ذهبت للسوق؟ لا 353 00:59:07,900 --> 00:59:08,800 هل أنت متأكد؟ نعم 354 00:59:10,500 --> 00:59:12,000 أكيد؟ جدا 355 00:59:26,000 --> 00:59:26,700 شكرا 356 00:59:27,500 --> 00:59:28,400 خذ اثنتين 357 00:59:29,200 --> 00:59:30,300 ماذا حدث لشعرك؟ 358 00:59:40,100 --> 00:59:45,400 أول مرة أراك تدخن 359 00:59:59,700 --> 01:00:00,400 هل تعجبك الأنوار المضيئة؟ 360 01:00:01,000 --> 01:00:02,900 لا تفعل هذا ابقى في الشارع 361 01:00:05,500 --> 01:00:12,800 لن أخبر أحدا فأنا نكرة لاشيء لا أحد 362 01:00:19,500 --> 01:00:30,300 الزنوج يلعبون الكره خلال هذه الشوارع كسروا رأسي قبل ذلك 363 01:00:33,700 --> 01:00:34,900 هذا ما حدث 364 01:00:37,600 --> 01:00:38,800 أعطني بعض الشراب 365 01:00:58,500 --> 01:01:04,800 خذ.....هذا سيبعد عنك الشرطة 366 01:01:06,300 --> 01:01:14,200 هل تعتقد أنها ستنفعك؟ لا أعرف 367 01:01:28,200 --> 01:01:32,700 هل لديك أخوة؟ نعم أخي 368 01:01:40,000 --> 01:01:43,200 احتفظ بها....يا أخي 369 01:02:31,200 --> 01:02:32,700 هل تعبث معي؟ ماذا؟ 370 01:02:37,400 --> 01:02:40,600 هل تراقبني؟ أنا كنت أجلس هنا فقط أنتظر شرابي 371 01:02:41,900 --> 01:02:47,700 هل كنت ستجلس هنا الى أن رأيتني؟ ها نحن نبدأ 372 01:02:51,500 --> 01:02:52,700 كيل كيتشوب..........محقق من قسم المدعي العام 373 01:02:53,400 --> 01:03:04,600 هناك الكثير من الشبهات وهناك ايضا وقت طويل بين سماع الجيران للطلقات وحضورك 374 01:03:12,200 --> 01:03:15,700 لقد حاصرني السارقين وواحد منهم هرب 375 01:03:17,900 --> 01:03:21,200 حسنا تصرفك الأخير الغير لائق 376 01:03:21,700 --> 01:03:22,500 المعتقد أنه غير لائق 377 01:03:23,700 --> 01:03:27,100 المعتقد أنه غير لائق يضعك في موضع شك دوما 378 01:03:30,200 --> 01:03:32,900 اسمع جاك لا اسمي كيل 379 01:03:34,600 --> 01:03:43,300 اسمع يا جاك أنت تتعقبني بسبب التمييز العنصري 380 01:03:45,100 --> 01:03:53,200 فأنت حثالة وتريد أن تريني أنك الأقوى 381 01:04:00,400 --> 01:04:05,500 ولكني لست عرقي لأني أكره كل الناس عموما بنفس قدر الكراهية 382 01:04:07,000 --> 01:04:14,000 ولمعلوماتك فقد نمت مع واحدة من عملائكم هل تريد أحدالتغضب عليه؟جرب جاك فهو متعصب 383 01:04:15,800 --> 01:04:20,400 أما أنا فأوءدي وظيفتي فقط 384 01:04:22,800 --> 01:04:29,200 قد يكون كل هذا صحيحا ولكننا هنا للكلام عنك وليس عني حسنا؟ 385 01:04:33,600 --> 01:04:35,600 أيها الضابط 386 01:04:36,100 --> 01:04:38,000 لدي سؤال آخر 387 01:04:39,500 --> 01:04:42,900 لماذا ما زلت شرطي دورية؟ 388 01:04:43,500 --> 01:04:49,900 بعد كل هذه الفظائع والفضائح والقتل؟ولماذا يبقيك الرؤساء؟ 389 01:04:55,200 --> 01:04:57,400 لأني برئ 390 01:05:00,700 --> 01:05:02,300 فرصة سعيدة يا كيل 391 01:05:11,900 --> 01:05:16,800 كل من يتمشون في الشوارع بالكلاب الكلاب هب من تسحبهم وليس العكس 392 01:05:23,800 --> 01:05:24,600 ديف 393 01:05:35,200 --> 01:05:36,200 كيف حالك؟ 394 01:05:39,200 --> 01:05:41,200 ليس جيدا كما ينبغي 395 01:05:43,700 --> 01:05:45,000 انت مراقب 396 01:05:46,700 --> 01:05:47,700 ماذا تعني؟ 397 01:06:06,800 --> 01:06:09,200 أنا سعيد أنك اتيتي الي لم يكن صعبا 398 01:06:10,600 --> 01:06:12,200 أردت أن أتأكد بنفسي 399 01:06:13,400 --> 01:06:17,800 أمي تقول ان موقفك سيء وعالمك تحول لأشلاء 400 01:06:21,400 --> 01:06:23,000 عادة يخبرني الناس بهذا 401 01:06:23,900 --> 01:06:25,300 من الممكن أن يكون حقيقيا 402 01:06:27,800 --> 01:06:32,900 أخبريني أن أحدا أحضرك هنا ولم تأتي بالحافلة أو وحدك لهذه الخرابة 403 01:06:33,700 --> 01:06:38,000 نعم ركبت الحافلة انها المرة الألف يا عزيزتي التي أخبرك فيها بهذا الكلام 404 01:06:38,400 --> 01:06:40,700 لا تناديني عزيزتي .......أكره هذا الاسم 405 01:06:45,000 --> 01:06:48,700 كيف حال الدراسة؟ 406 01:06:54,400 --> 01:06:55,400 سيئة كالعادة 407 01:07:01,100 --> 01:07:03,100 ان الدراسة لا تناسب أمثالي 408 01:07:06,300 --> 01:07:09,200 قلت أنك ستتوقف 409 01:07:09,500 --> 01:07:10,300 لم أقل هذا ابدا 410 01:07:14,400 --> 01:07:15,500 كيف هي الأحوال في المنزل؟ 411 01:07:19,600 --> 01:07:27,000 أمي غاضبة وعصبية 412 01:07:30,300 --> 01:07:38,900 لقد نعتتك بأقذع الألفاظ "لن أترجم تلك الألفاظ لبذائتها" 413 01:07:55,200 --> 01:07:57,000 كم من الوقت أخذتي لتحفظي تلك الأشياء؟ 414 01:08:27,900 --> 01:08:29,700 تكلم 415 01:08:30,300 --> 01:08:32,900 لا تلمسني تكلم 416 01:08:34,700 --> 01:08:36,400 سأوصلك للمنزل 417 01:08:39,400 --> 01:08:44,400 لا أ{يد الذهاب للمنزل أريد البقاء هنا 418 01:08:46,700 --> 01:08:48,600 جو ...جوزيف 419 01:08:50,200 --> 01:08:51,300 سأستقل الحافلة 420 01:08:52,100 --> 01:08:53,200 أمزح فحسب 421 01:09:09,800 --> 01:09:13,300 نعم تليفونك مراقب لا تتكلم 422 01:09:14,100 --> 01:09:17,100 اللعنة يتوجب عليا الاحتراس بسببك 423 01:09:18,200 --> 01:09:21,800 تعتقد أنك ذكي 424 01:09:24,800 --> 01:09:28,600 كل شهادة لديها ثغرات وبدونها لن يكون لديكم وظيفة 425 01:09:29,300 --> 01:09:33,700 لا أحد يطلق النار ويقتل يكون عقلانيا في تلك اللحظة 426 01:09:37,300 --> 01:09:39,200 هل عرفت هذا مع أول رجل قتلته؟ 427 01:09:39,800 --> 01:09:44,400 لقد خدمت بلدي بتفاني واخلاص وغالبا ما يتم وصصفي بالصليبي 428 01:09:49,900 --> 01:09:53,800 هل يمكننا عدم الرجوع لنقطة فييتنام مرة أخرى؟ 429 01:09:55,200 --> 01:09:58,900 دعنا نرجع للحاضر لماذا تحاولين شنقي.لما أنا؟ 430 01:10:00,000 --> 01:10:08,000 أعرف أنكم دبرتموها لي هناك الكثير من الشرطيون الفاسدون فلماذا أنا؟ 431 01:10:08,800 --> 01:10:11,400 الشرطي الوحيد الذي استهدف؟ هل تمازحني؟ 432 01:10:11,900 --> 01:10:23,700 دعني أذكرك أنه منذ عدة سنوات قتلت مغتصبا متسلسلا مزعوما بدافع هل عرفت أن لديه زوجة وثلاثة أطفال؟ 433 01:10:24,400 --> 01:10:31,700 لقد انهارت عصبيا بعد وفاته وحجزت في مصحة لمدة 9 سنين حتى قطعت شرايين معصمها بشفرة موس 434 01:10:32,600 --> 01:10:38,700 والأطفال انتهى بهم المطاف في بيوت للتبني 2 منهم تم الاعتداء عليهم حنسيا من متبنيهم 435 01:10:39,600 --> 01:10:44,700 لذا لا تأتي الي وتشتكي فلديك وقاحة لا مثيل لها 436 01:10:50,400 --> 01:10:53,100 شيء لعلاج.......... 437 01:11:33,700 --> 01:11:41,000 بيت بغاء 438 01:14:46,700 --> 01:14:48,400 أقصد. أنا اشعر ك..... 439 01:14:53,300 --> 01:14:54,700 ديف...ماذا تفعل هنا؟ 440 01:14:57,700 --> 01:15:06,100 اسمعي ...المحامين يستنزفون أموالي ويجب أن نربط الأحزمة 441 01:15:09,800 --> 01:15:11,800 وماذا تفعل هنا ثانية يا ديف؟ 442 01:15:12,500 --> 01:15:14,600 لقد اتيت لأتحث معكما بهذا الشأن 443 01:15:15,000 --> 01:15:17,400 لا تستطيع أن تدخل المنزل بهذا الشكل فأنت لم تعد تعيش هنا 444 01:15:18,000 --> 01:15:19,700 بالله عليكي 445 01:15:21,000 --> 01:15:30,800 أتعرف؟ أظن أنك شرطي فاسد من يومك الأول حسنا لإانت شرطي فاسد بعقل قذر وبطبيعتك قذر 446 01:15:31,700 --> 01:15:39,700 هل تظن أنك تستطيع العودة لكل ما كنت تفعله؟ لقد انتهى الأمر يا ديف 447 01:15:45,200 --> 01:15:53,800 أولا الحانة وثانيا النساء ورغباتك الأنانية 448 01:15:55,600 --> 01:16:04,600 لقد كنت زوجا سيئا وأب سيء فأنت من النوع الذي لا يهتم سوى برغباته للأبد 449 01:16:09,400 --> 01:16:10,600 ألا يمكنك التوقف؟ 450 01:16:11,300 --> 01:16:15,600 أتعرف شيئا؟ كنت افكر في عشيقاتك, أنت كذاب يا ديف 451 01:16:19,500 --> 01:16:20,400 يجب أن تذهب 452 01:16:45,700 --> 01:16:48,000 تعالي كل شيء سيكون على ما يرام 453 01:17:20,200 --> 01:17:22,300 انا عطشان اراهن على هذا 454 01:17:23,300 --> 01:17:27,000 اعطني هذه ابق يداك خارج السيارة 455 01:17:28,400 --> 01:17:33,900 هيا ....أعطني رشفة أعطني سيجارة 456 01:17:35,500 --> 01:17:39,800 أعطني سيجارة لا 457 01:17:42,200 --> 01:17:51,700 ليندا سيدة جيدة ......تعتني بي جيدا 458 01:17:53,400 --> 01:17:55,000 يجب ان تضرب كل أصدقائك المغفلين الآخرين 459 01:17:56,500 --> 01:18:02,300 أحضر لي بعض الملابس لا حاجة لك بها 460 01:18:03,300 --> 01:18:05,100 تبا لك لقد تمت سرقتي 461 01:18:11,700 --> 01:18:13,800 أحضر لي بطانية 462 01:18:17,600 --> 01:18:19,900 5دولارات فقط من فضلك؟ 463 01:18:20,900 --> 01:18:22,200 هل أبدو كسانتا كلوز؟ 464 01:18:23,500 --> 01:18:25,900 وتسمي نفسك أخي انك حتى....... لست أخاك 465 01:18:27,200 --> 01:18:29,100 لا أخي لا عائلة لدي 466 01:18:32,900 --> 01:18:35,500 لا بل أخي سأدفع لك عندما أري ليندا 467 01:18:36,600 --> 01:18:41,000 توقف عن ترديد اسمها اذكره مرة واحدة وستموت 468 01:18:41,800 --> 01:18:44,700 أنت لا تفهم لذلك فأنت في مشاكل 469 01:18:48,400 --> 01:18:59,900 سأسافر حول العالم وأحكي قصتي سأظهر في البرامج وألبس بدلة 470 01:19:00,800 --> 01:19:03,500 ماذا ستخبرهم؟ سأخبرهم كل شيء 471 01:19:04,000 --> 01:19:10,000 أخبرني ماذا ستخبرهم بالضبط؟ أننا نخطط لبناء منزل كبير لنا في كاليفورنيا 472 01:19:10,800 --> 01:19:18,500 وكل أصدقائي سيكونون موجودين فيجب أن تأتي 473 01:19:19,500 --> 01:19:21,400 وليندا ستكون موجودة 474 01:19:22,000 --> 01:19:23,700 ماذا عن السوق؟ 475 01:19:24,200 --> 01:19:25,900 أخبرتهم كل شيء؟ كل شيء؟ 476 01:19:26,500 --> 01:19:27,200 كل شيء 477 01:19:29,800 --> 01:19:32,000 أعطني شرابا 478 01:19:33,000 --> 01:19:35,100 اغرب عن وجهي 479 01:20:02,800 --> 01:20:04,000 ماذا تفعل؟ 480 01:20:06,500 --> 01:20:08,100 ماذا؟هل أنت خائفة من شيء؟ 481 01:20:08,900 --> 01:20:11,000 هيا تعال الي الداخل هيا انها تمطر 482 01:20:11,500 --> 01:20:14,300 أرى هذا فأنا في المطر فعلا 483 01:20:16,800 --> 01:20:18,200 ماذا تفعل؟ 484 01:20:28,100 --> 01:20:30,700 هيا تعال انها شديدة البرودة 485 01:20:31,500 --> 01:20:35,600 الشحات سيخبر الشرطة هل سيصدقونه ويكذبونني؟ 486 01:20:37,000 --> 01:20:39,000 انزلي في حمام السباحة ماذا؟ 487 01:20:39,400 --> 01:20:40,300 لا لن أنزل 488 01:20:42,100 --> 01:20:43,300 أنت مجنون 489 01:20:44,100 --> 01:20:47,300 سأدخل عليك أن تأخذ الخطوة التالية 490 01:20:48,400 --> 01:20:49,400 لا تلمسني 491 01:20:50,200 --> 01:20:51,300 اخرج 492 01:20:52,700 --> 01:20:58,600 انزلي للحمام لالالالالا 493 01:21:03,000 --> 01:21:05,100 ادخل 494 01:21:08,700 --> 01:21:13,600 هل تظني أن بامكانك الايقاع بي؟ لا أريدك ولا أحتاج أحدا 495 01:21:17,600 --> 01:21:22,500 أن شرطي أنا جندي أنا يمكن الاستغناء عني 496 01:21:28,300 --> 01:21:29,600 انتي بلا قلب يا ليندا 497 01:21:30,400 --> 01:21:32,800 لقد تلاعبتي بي هلتسمعينني؟ 498 01:21:39,800 --> 01:21:41,700 انزلي لحمام السباحة 499 01:21:50,300 --> 01:22:03,000 ديف لدي ستة شهود أنه لم يكن هناك عصابة أربعة منهم سمعوا الطلقات مجموعتين أربعة رصاصات من نفس المشط 500 01:22:05,300 --> 01:22:07,300 لقد أستخدمت مسدسك أولا 501 01:22:08,400 --> 01:22:12,300 لقد تتبعت المسدس الى هذه المحطة هنا 502 01:22:13,900 --> 01:22:18,800 ويبدو أن هناك ضابط آخر متورط في اطلاق النار 503 01:22:23,400 --> 01:22:31,700 هذا الضابط حقير وفعلته أحقر وكما استطيع اثبات أنك فاعلها 504 01:22:32,100 --> 01:22:37,300 لدي شاهدي عيون رأوك خارج تلك السوق قبل ان تتدخل 505 01:22:38,700 --> 01:22:44,200 لذا اذهب لبيتك وأحزم شنطتك وتأكد من وجود بدلة لأني سأرسلك للمحاكمة 506 01:22:47,800 --> 01:22:51,500 هيا ارني "لا تستطيع اثبات هذا "يسبه بأمه 507 01:22:52,700 --> 01:22:55,200 أمي توفت عندما ولدت أيها الحقير 508 01:23:02,400 --> 01:23:05,200 دعنا نرى رئيسك هذا أمام لجنة المحكمين 509 01:23:46,600 --> 01:23:50,700 أريد منك أن تساعدني لكبح جماح هذا الرجل أساعدك؟ 510 01:23:52,900 --> 01:23:56,700 كل ما أفعله المساعدة فأنا لست المساعدة 511 01:23:58,300 --> 01:24:02,900 السوق عدنا للسوق مرة أخرى 512 01:24:03,300 --> 01:24:09,400 لا زلنا مع السوق أنت تغطى شخصا يحاول ايذائي 513 01:24:11,900 --> 01:24:25,200 لست متأكدا اني أفهم القواعد القواعد تتغير والناس تتغير يتطورون ويتكيفون 514 01:24:26,000 --> 01:24:30,300 ولكن ليس أنت فلماذا؟ا اشرح لي ما حدث في السوق 515 01:24:32,100 --> 01:24:40,800 يجب أن أبتعد عنك وعن طلبك الغريب فأنا لا أعرفك 516 01:24:45,700 --> 01:24:50,100 ابعد هذا لما أنا؟لما أنا؟ 517 01:24:51,500 --> 01:24:56,700 ليس مهما بعد الأن لماذا أنت ؟لماذا أنا؟لماذا الكل؟ لقد أوقعت بي 518 01:24:58,500 --> 01:25:01,800 أنت أوقعت بنفسك أعطني المسدس 519 01:25:04,200 --> 01:25:05,700 أعطني المسدس 520 01:26:00,700 --> 01:26:02,600 اتصل بالاسعاف 521 01:26:59,400 --> 01:27:02,500 مرحبا 522 01:27:03,000 --> 01:27:03,700 ادخلو 523 01:27:04,200 --> 01:27:09,600 ما كان هذا؟ القفل. ادخلوا من الطرقة 524 01:27:20,800 --> 01:27:23,600 هل تريدين هذا؟ لا لا أريده 525 01:27:34,900 --> 01:27:37,700 هذه لك شكرا 526 01:27:39,900 --> 01:27:41,300 كيف حالك؟ جيدة 527 01:27:54,000 --> 01:28:01,700 أخبروني ماذا كنتم تفعلون مؤخرا؟ لا شيء لقد جئنا فقط لنعطيك الملابس 528 01:28:03,700 --> 01:28:05,100 حسنا 529 01:28:08,100 --> 01:28:14,200 لقد وجدتموني كيف هذا؟ 530 01:28:20,600 --> 01:28:24,900 رقم التليفون ماذا؟ 531 01:28:25,200 --> 01:28:27,400 رقم التليفون فأنت تتصل بالمنزل من هنا 532 01:28:27,900 --> 01:28:33,800 هذا عمل جيد أعتقد هذا 533 01:28:38,900 --> 01:28:48,100 اذا فأنتم هنا تعالوا اجلسو هلا تشربون شيئا ؟ 534 01:28:48,500 --> 01:28:49,400 لا نحن بخير 535 01:29:03,100 --> 01:29:04,700 تبدوان جميلتين أنتما الاثنتين 536 01:29:16,700 --> 01:29:22,100 يبدوا وجهك محمرا أتعرض كثيرا للشمس 537 01:29:23,100 --> 01:29:30,700 لقد كنت تشرب ماذا؟ 538 01:29:31,600 --> 01:29:37,200 لقد كنت تشرب لا نعم بعض الشيء 539 01:29:42,900 --> 01:29:43,600 حسنا 540 01:29:49,400 --> 01:29:51,100 هل تريدين الذهاب ؟ نعم 541 01:29:53,800 --> 01:29:58,400 سنذهب الأن ألا تريدون البقاء قليلا؟ 542 01:30:03,400 --> 01:30:09,600 أعرف لما أتيتم؟ تريدون معرفة الحقيقة 543 01:30:14,700 --> 01:30:16,700 عن الاشياء السيئة التي تقال عني؟ 544 01:30:19,900 --> 01:30:24,700 دعوني أخبركم شيئا حتى لا تتألموا كثيرا 545 01:30:31,200 --> 01:30:39,700 لا يوجد مخرج كل ما سمعتموه وأكثر صحيح 546 01:30:45,300 --> 01:30:48,200 لا أستطيع تغييره 547 01:31:03,400 --> 01:31:15,700 ولكن أريدكما أن تعرفا لم أؤذي أي شخص محترم 548 01:31:20,100 --> 01:31:26,200 ماذا عنا؟ لم أقصد هذا يا هيلين 549 01:31:28,400 --> 01:31:33,500 اذا فما الذي تعنيه؟ هل آذيتكم؟ 550 01:31:38,500 --> 01:31:40,100 لم أقصد هذا 551 01:31:44,600 --> 01:31:53,000 أنتما بربكما ادخلا 552 01:32:07,200 --> 01:32:12,000 أريد أن أتحدث معكما تعاليا للغرفة 553 01:34:25,300 --> 01:34:26,100 ما الذي تريده ؟ 554 01:34:34,000 --> 01:34:41,000 أنا ديف براون من شرطة لوس أنجلوس هذه الاعترفات بمحض أرادتي 555 01:34:41,600 --> 01:34:48,700 خلال عملي كضابط شرطة لمدة 24 سنة استخدمت وسائل قاسية وغير متبعه 556 01:34:51,000 --> 01:35:00,400 وقمت بأشياء لا يعترف بها القانون الذي أقسمت أن أتعامل به كضابط شرطة 557 01:35:00,900 --> 01:35:19,400 في أبريل عام 1997 استخدمت عملي وقمت بعمل عدالة في الشارع بدون القانون ضد الرجل المشتبه في كونه مغتصب متسلسل 558 01:35:20,200 --> 01:35:22,100 لقد حان الوقت لأاعترف اني فعلتها قانونيا 559 01:35:24,200 --> 01:35:27,800 طوال مدة خدمتي قتلت أناسا كثيرين كلهم سيئون 560 01:35:28,200 --> 01:35:33,200 باستثناء أو اثنين ولأنهم كانوا في المكان الخطأ 561 01:35:37,800 --> 01:35:41,100 هذه الشهادة أقولها بكامل قواي العقلية ولا أعني من أي اكتئاب 562 01:35:42,900 --> 01:35:43,600 حسنا 563 01:35:48,000 --> 01:35:49,600 سأعطيك هذا الشريط لو عقدت صفقة معي 564 01:35:52,800 --> 01:35:54,000 أريد أن أدخلك السجن 565 01:35:58,200 --> 01:36:03,700 هذا ليس الاعتراف الذي أريده أنت مهووس بقضية السوق.غبي 566 01:36:05,500 --> 01:36:09,300 المرة القادمة التي أراك فيها ستكون في الأغلال 567 01:36:11,800 --> 01:36:16,600 لا تكن غبيا خذ ما يتوافر لديك انها قضية جيدة 568 01:36:17,100 --> 01:36:22,800 ليس ما أريده سأحتفظ بالشريط .غبي 569 01:36:26,000 --> 01:36:29,100 خذ الشريط يا غبي 570 01:36:31,400 --> 01:36:32,300 غبي 571 01:37:05,200 --> 01:37:15,900 "أسرته وزوجته مع رجل جديد" 572 01:38:31,100 --> 01:41:47,800 "xXx MgM xXx" ترجمة dr_m_shaltout@yahoo.com "leel911" تعديل التوقيت