1
00:00:07,500 --> 00:00:12,600
كوكب أرديوس ، شعب الأريد الذين يؤمنون
بالطريقة إستعبدو وأذلو لألف سنة من البشر

2
00:00:14,000 --> 00:00:17,800
في السنوات الأخيرة السكان الذين تناقصت
أعدادهم أصيبوا بالعقم

3
00:00:18,400 --> 00:00:28,900
نائب الملك القاسي (جريفين) بدأ
(حملة بحث وتدمير لقائد المقاومة (موس

03
00:00:30,000 --> 00:00:39,900
*leel911* تعديل التوقيت

4
00:00:46,400 --> 00:00:47,300
أين (موس)؟

5
00:00:57,800 --> 00:00:58,700
أين (موس)؟

6
00:00:59,500 --> 00:01:00,400
إفعل ما يحلو لك

7
00:01:07,900 --> 00:01:11,300
أين (موس)؟ -
لن نخون قومنا -

8
00:01:11,500 --> 00:01:15,800
مولاي أذكرك أن إستمرار قتلك
لهم غير مجدي

9
00:01:17,500 --> 00:01:21,400
الآريد أو البشر يجب أن يحبوك

10
00:01:22,000 --> 00:01:24,800
الحب قصير العمر -
إذاً فكر في الإقتصاد -

11
00:01:25,200 --> 00:01:28,000
بهذا المعدل لن يتبقى رجال أقوياء
للعمل أو المتعة

12
00:01:31,600 --> 00:01:33,800
خذيه للحفرة

13
00:01:34,900 --> 00:01:36,100
تأكد

14
00:01:36,600 --> 00:01:38,300
(سوف أعثر على (موس

15
00:01:38,400 --> 00:01:39,800
وعندما أفعل

16
00:01:39,800 --> 00:01:41,500
سوف أدمره

17
00:01:41,600 --> 00:01:44,300
ورفاقه

18
00:01:47,100 --> 00:01:53,900
"هيروكـــــــين"
"الساموراي الأخير"

19
00:02:54,200 --> 00:02:55,500
إنهم على مقربة

20
00:03:10,500 --> 00:03:11,400
بشري

21
00:03:11,800 --> 00:03:12,800
يمكنني أن أرى هذا

22
00:03:13,500 --> 00:03:14,400
(هيروكين)

23
00:03:15,200 --> 00:03:16,500
دعنا نتعرف على بعضنا

24
00:03:45,500 --> 00:03:48,000
هؤلاء البشر أتوا لكوكبنا

25
00:03:48,100 --> 00:03:49,800
ويبسرقون مواردنا

26
00:03:49,900 --> 00:03:51,200
وينشرون العقم

27
00:03:51,200 --> 00:03:52,700
بين نسائنا

28
00:03:52,800 --> 00:03:54,100
وماذا نفعل؟

29
00:03:54,300 --> 00:03:56,400
نرضخ للإحتلال

30
00:03:56,500 --> 00:03:59,600
كيف سنسمح لهم بإستعبادنا؟

31
00:04:00,100 --> 00:04:01,400
أن يأخذور رجالنا

32
00:04:01,400 --> 00:04:02,800
ويعذبوا نسائنا

33
00:04:05,800 --> 00:04:08,900
هل نحن مختلفين لهذه الدرجة
من هؤلاء البشر ؟

34
00:04:10,000 --> 00:04:12,600
فقط لأنن أكفنا تظهر الدماء ؟

35
00:04:18,900 --> 00:04:21,500
لم أكن أعرف أن هناك بشري يمكنه
أن يعامل الأريد بهذه الطريقة

36
00:04:21,800 --> 00:04:24,600
ليس كل البشر سواء

37
00:04:32,200 --> 00:04:33,100
إنتظر هنا

38
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
سيدي النائب ما أوامرك؟

39
00:05:25,100 --> 00:05:26,200
إذاً؟

40
00:05:28,400 --> 00:05:30,600
من آثار أريدين سوف تجعل أسلحتك
أقوى

41
00:05:31,300 --> 00:05:34,300
قومي لا يحتاجون أن يشتروا
ممتلكات الأريدين الآخرين

42
00:05:36,000 --> 00:05:38,100
إذاً؟ -
لدي العلاج هنا -

43
00:05:40,800 --> 00:05:42,500
أنت

44
00:05:43,000 --> 00:05:44,900
أعرف أنه ما كان ينبغي علينا الثقة ببشري

45
00:05:45,000 --> 00:05:46,600
لم أفعل -
إذاً ساعدنا -

46
00:05:49,300 --> 00:05:50,800
أقتلوهم جميعاً

47
00:05:52,800 --> 00:05:53,800
نصيحتي لكم

48
00:05:53,800 --> 00:05:55,300
أهربوا

49
00:06:03,900 --> 00:06:05,500
أخبر (موس) أنه يجب عليه
أن يتراجع

50
00:06:05,700 --> 00:06:08,100
لو لم يعرف (موس) بهذا حالاً
فسوف تفشل الثورة

51
00:06:08,500 --> 00:06:09,200
نعم يا سيدي

52
00:07:31,200 --> 00:07:31,900
هل أنت بخير؟

53
00:07:32,500 --> 00:07:33,600
نعم

54
00:07:34,800 --> 00:07:36,400
أي واحد؟

55
00:07:38,000 --> 00:07:39,300
المذبحة

56
00:07:40,300 --> 00:07:41,800
كان هذا منذ سبع سنوات

57
00:07:45,100 --> 00:07:46,200
أعرف

58
00:07:47,300 --> 00:07:49,200
تعرف

59
00:07:49,600 --> 00:07:51,400
لا يجب علينا فعل هذا

60
00:07:53,600 --> 00:07:54,900
سوف أعود قبل الشروق

61
00:07:57,500 --> 00:07:59,300
لقد إقتربنا للغاية

62
00:07:59,900 --> 00:08:01,100
لا يمكننا أن نعود الآن

63
00:08:01,600 --> 00:08:03,300
لسنا قريبين

64
00:08:04,300 --> 00:08:06,100
سيكونون هنا في أي وقت

65
00:08:06,600 --> 00:08:08,700
لا يمكننا العودة الآن

66
00:08:10,400 --> 00:08:11,700
لو أتممت هذه الصفقة

67
00:08:12,400 --> 00:08:13,800
فيمكنا أن نعيش حيث شئنا

68
00:08:14,900 --> 00:08:16,800
وسيكون لنا مستقبل

69
00:09:52,500 --> 00:09:53,300
بعض الشاي

70
00:10:06,300 --> 00:10:08,000
كل منا يفعل ما يتحتم عليه

71
00:10:21,800 --> 00:10:25,000
آخر مرة سمعت إسمك
كان مرتبطاً بالمذبحة

72
00:10:27,100 --> 00:10:28,200
هل تصدق كل ما تسمع؟

73
00:10:29,000 --> 00:10:30,500
بل نصف ما أرى

74
00:10:34,500 --> 00:10:35,700
ليس هذا ما طلبنا

75
00:10:37,200 --> 00:10:39,000
بل هو أفضل -
القرار ليس لك -

76
00:10:42,800 --> 00:10:44,000
هذا هو كل ما لدي

77
00:10:46,300 --> 00:10:47,400
(هيروكين)

78
00:10:49,200 --> 00:10:51,600
أنت الوحيد الذي يملك العلاج

79
00:10:51,700 --> 00:10:53,300
إذاً أنت تعرف قيمته

80
00:10:54,300 --> 00:10:56,600
الرحمة يا أخي

81
00:10:57,100 --> 00:10:58,200
الرحمة

82
00:10:59,000 --> 00:11:00,900
طفلتي مريضة

83
00:11:01,500 --> 00:11:03,000
تحتاج للعلاج

84
00:11:06,600 --> 00:11:09,300
هؤلاء الذين يمنعون المساعدة
لا يمكن مساعدتهم

85
00:11:11,400 --> 00:11:13,600
أعرف من أنت

86
00:11:22,100 --> 00:11:25,800
حقاً؟ -
كيف يمكن أن تكون بهذه الأنانية؟ -

87
00:11:31,300 --> 00:11:32,600
كلنا نفعل ما يجب علينا

88
00:11:34,900 --> 00:11:35,900
الشماسين

89
00:11:35,900 --> 00:11:39,000
الشماسين

90
00:12:06,800 --> 00:12:07,700
(أيرون)

91
00:12:08,100 --> 00:12:09,300
(أيرون)

92
00:12:16,600 --> 00:12:17,200
هيا

93
00:12:17,600 --> 00:12:18,500
أدخلا

94
00:12:19,600 --> 00:12:20,900
حاد وقت التدرب على الإختباء

95
00:12:21,300 --> 00:12:22,600
أدخل بسرعة

96
00:12:47,500 --> 00:12:50,000
كن صامتاً الآن كما تدربنا

97
00:14:30,100 --> 00:14:31,900
أظهروا أنفسكم

98
00:14:38,500 --> 00:14:40,200
أخرجوا

99
00:14:52,700 --> 00:14:56,000
بشري أنا بشري

100
00:14:57,900 --> 00:14:59,800
لقد رأينا الثوار فإحتمينا

101
00:15:01,800 --> 00:15:03,600
لا نريد أي متاعب نحن نمر فقط

102
00:15:04,200 --> 00:15:06,500
هل رأيت شخص من الآريد إسمه
(موس)

103
00:15:08,800 --> 00:15:10,100
لا

104
00:15:12,500 --> 00:15:14,800
أرى أنها ترتدي الوثاق الأريدي

105
00:15:15,500 --> 00:15:17,200
هل حملت هذا الطفل؟

106
00:15:19,400 --> 00:15:20,700
نعم

107
00:15:23,900 --> 00:15:25,600
لقد كنا نمر فقط

108
00:15:25,700 --> 00:15:28,400
سوف نستمر في طريقنا

109
00:15:33,600 --> 00:15:36,000
إلى أين تذهب؟ -
الشرق -

110
00:15:36,600 --> 00:15:37,800
أتبع الطعام

111
00:15:46,100 --> 00:15:47,600
لدي شيئ لكم

112
00:15:52,800 --> 00:15:54,500
يساوي على الأقل مائة من العملة

113
00:15:56,200 --> 00:15:57,600
بل قل ألف

114
00:15:58,500 --> 00:16:01,900
إنها لك -
سوف أقرر ما هو لي -

115
00:16:03,300 --> 00:16:04,800
لا نريد أية متاعب

116
00:16:07,200 --> 00:16:08,600
متاعب؟

117
00:16:09,400 --> 00:16:10,900
يا صديقي

118
00:16:11,800 --> 00:16:14,000
أنت في الكثير من المتاعب

119
00:16:15,700 --> 00:16:16,800
إجروا

120
00:16:20,700 --> 00:16:22,000
لا

121
00:17:12,500 --> 00:17:14,400
خذه للحفرة

122
00:17:15,500 --> 00:17:17,400
ربما سيفلح هناك

123
00:17:24,200 --> 00:17:27,300
إنتباه ستبدأ الألعاب بعد عشر علامات

124
00:17:50,100 --> 00:17:52,400
حددوا رهانتكم

125
00:17:52,900 --> 00:17:54,800
إنتباه ستبدأ الألعاب بعد عشر علامات

126
00:17:55,900 --> 00:17:58,700
بناتي هذا آخر
مكان أردت رؤيتهم به

127
00:18:02,500 --> 00:18:04,600
يريدون أن يعرفوا ما الذي أنت
على إستعداد لتموت من أجله

128
00:18:20,800 --> 00:18:21,700
إستمر

129
00:18:21,800 --> 00:18:24,900
أسرع

130
00:18:25,000 --> 00:18:28,600
التالي كفي

131
00:18:29,500 --> 00:18:31,900
تفضل كفى

132
00:18:32,200 --> 00:18:33,200
هاهو

133
00:18:33,800 --> 00:18:35,600
ما رأيك؟

134
00:18:36,600 --> 00:18:39,400
إنه متعاطف -
نعم متعاطف -

135
00:18:40,100 --> 00:18:41,300
(مع قائد الثورة (موس

136
00:18:41,600 --> 00:18:43,500
لدي فكرة

137
00:18:44,400 --> 00:18:47,300
لنبيعه سيفهم الذي أحضره البشري

138
00:18:47,700 --> 00:18:50,700
نعم لكن وماذا لو أراد سرقتنا ثانية

139
00:18:51,200 --> 00:18:54,200
بسيطة أياً كان ما يطلبه
فلن نعطيه إياه

140
00:18:55,700 --> 00:18:56,500
حسناً

141
00:18:56,900 --> 00:18:58,100
ما لديكم لي اليوم

142
00:18:59,700 --> 00:19:01,600
هذه العصا

143
00:19:23,100 --> 00:19:24,800
هل ستنظر لها طيلة اليوم؟

144
00:19:26,200 --> 00:19:27,300
تبدوا رائعة عليك

145
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
تظهر لون عينيك

146
00:19:30,700 --> 00:19:32,000
سأعطيكم قطعتان من أجل هذه

147
00:19:33,000 --> 00:19:34,400
خمسة

148
00:19:34,900 --> 00:19:36,400
تساوي خمسة على الأقل

149
00:19:36,400 --> 00:19:37,300
خمسة؟

150
00:19:37,700 --> 00:19:38,800
بجدية؟

151
00:19:38,800 --> 00:19:42,700
أي نوع من البشر قد يرغب
في سيف الآريد؟ إنه ثقيل

152
00:19:43,100 --> 00:19:46,700
لن تفعل هذا لو أردته
فهذا يعني أنه يساوي شيئاً ما

153
00:19:47,100 --> 00:19:48,700
لن تسرقنا ثانية

154
00:19:48,700 --> 00:19:53,800
أسرقكم؟ هل نسيتم الخمر الذي أتيتكم به؟

155
00:19:56,100 --> 00:19:57,400
أتذكره

156
00:19:57,500 --> 00:20:00,700
نعم كان جيداً

157
00:20:00,800 --> 00:20:02,300
كان رائعاً

158
00:20:02,600 --> 00:20:04,200
إثنين

159
00:20:08,100 --> 00:20:09,700
أعتقد أن إثنان سعر جيد
يجب أن نقبل به

160
00:20:09,800 --> 00:20:11,800
أعتقد أنك أردت أربعة

161
00:20:11,900 --> 00:20:13,600
ولكن 2 لا بأس به لنقبل به

162
00:20:14,900 --> 00:20:16,000
حسناً

163
00:20:16,000 --> 00:20:18,500
صفقة ولنقل أننا متعادلون

164
00:20:19,000 --> 00:20:21,500
بالكاد لماذا لا نضيف

165
00:20:22,400 --> 00:20:24,200
هذا الحزام هنا

166
00:20:24,700 --> 00:20:27,200
ويكون لدينا صفقة -
قطعتان -

167
00:20:27,900 --> 00:20:30,700
إثنان من أجل إثنين

168
00:20:30,900 --> 00:20:32,800
حسناً هذه صفقة

169
00:20:43,800 --> 00:20:46,800
هل هذا ملكك؟

170
00:20:48,000 --> 00:20:50,800
يقولون أنك كنت تدافع عن إمرأة
من الآريد وطفل

171
00:20:51,700 --> 00:20:53,800
هذا صحيح آريد

172
00:20:54,100 --> 00:20:56,000
لا أنادي أحد بإسم سيئ

173
00:20:57,300 --> 00:20:59,900
ربما أراهن عليك

174
00:21:00,700 --> 00:21:02,200
إذاً تراهن على الموت

175
00:21:04,100 --> 00:21:06,400
دائماً أفعل

176
00:21:07,200 --> 00:21:09,900
هذا ما يبقيني حياً

177
00:21:13,500 --> 00:21:15,400
من أجل القليل من القوة

178
00:21:18,700 --> 00:21:21,300
تبدو قوياً بالطريق يا صديقي

179
00:21:24,100 --> 00:21:27,400
إنتباه ستبدأ المباريات الآن

180
00:21:59,800 --> 00:22:03,300
الحضارة توازن دقيق

181
00:22:04,000 --> 00:22:07,200
يجب أن أوازن بين ما يحتاجه
الناس وما يرغبون فيه

182
00:22:23,700 --> 00:22:29,000
وهم يحتاجون الإستقرار والنظام
والحزم

183
00:22:29,200 --> 00:22:31,200
وهذه الأشياء

184
00:22:31,300 --> 00:22:33,800
أعطيها لهم

185
00:22:46,900 --> 00:22:48,500
إنها جميلة

186
00:22:53,000 --> 00:22:56,400
هل إستمتعت بالأمس؟-
كثيراً -

187
00:22:57,800 --> 00:23:00,500
يالكِ من وعاء جميل

188
00:23:01,000 --> 00:23:03,200
ولكن خاوي

189
00:23:04,600 --> 00:23:07,200
أنا أكثر من مجرد وعاء
كنت تفهم هذا

190
00:23:07,700 --> 00:23:10,100
أي بصير سيفهم هذا

191
00:23:10,200 --> 00:23:12,600
ربما أنا أعمى

192
00:23:12,700 --> 00:23:14,600
سوف أعطيك وريث

193
00:23:14,900 --> 00:23:16,700
إنها مسألة وقت فقط

194
00:23:18,900 --> 00:23:21,100
إطاعة كلامي

195
00:23:21,600 --> 00:23:24,100
حريتي -
أنا والد حضارة -

196
00:23:25,300 --> 00:23:26,900
ولن أنسى

197
00:23:45,200 --> 00:23:46,100
(هيروكين)

198
00:23:56,000 --> 00:23:58,500
لن أقاتل
لن أقتل آريدي آخر

199
00:23:59,200 --> 00:24:02,600
إذاً ستموت

200
00:24:09,700 --> 00:24:12,000
حسناً في حالة أنك لا تعرف
القواعد

201
00:24:12,600 --> 00:24:16,300
أقتل خصمك وأنقذ من تحب
من الموت

202
00:24:23,500 --> 00:24:25,900
أحبك

203
00:25:24,300 --> 00:25:25,900
مذهل

204
00:25:46,400 --> 00:25:47,400
أبي

205
00:25:47,700 --> 00:25:49,100
أبي

206
00:25:53,400 --> 00:25:57,600
لا تفعل
أبي

207
00:27:08,700 --> 00:27:12,800
لقد أخبرتني أنك أمسكت بهذا
البشري مع تلك العاهرة؟

208
00:27:13,700 --> 00:27:15,500
و طفلها

209
00:27:20,500 --> 00:27:22,500
أطلقها -
لقد فاز بالمعركة -

210
00:27:22,600 --> 00:27:25,400
طبقاً للقواعد المرأة حرة

211
00:27:26,300 --> 00:27:28,700
في الحقيقة
القواعد

212
00:27:28,800 --> 00:27:33,300
ما نحن بلا قواعد؟

213
00:27:34,800 --> 00:27:37,500
نعم يا سيدي

214
00:27:48,000 --> 00:27:54,600
لا

215
00:28:45,100 --> 00:28:49,500
موس) والثوار المتبقين لا يمثلون تخديد) -
أعثر عليهم -

216
00:28:51,000 --> 00:28:59,700
بما أن (موس) ما زال مختبئاً فلا شك أنه
سوف يقوم هو والمتبقين بالثورة

217
00:29:01,100 --> 00:29:02,900
هذه هي الطريقة

218
00:29:03,300 --> 00:29:04,500
سوف أعثر عليه

219
00:29:04,800 --> 00:29:07,100
ربما يجب أن لا تعود حتى تفعل

220
00:29:07,200 --> 00:29:08,900
سيكون هذا من الحكمة

221
00:29:10,500 --> 00:29:11,600
كما تشاء

222
00:29:13,500 --> 00:29:16,100
مولاي

223
00:29:21,400 --> 00:29:22,300
مات

224
00:29:25,700 --> 00:29:26,900
هذا ما زال يتنفس

225
00:29:30,600 --> 00:29:31,800
لم يعد كذلك

226
00:29:33,700 --> 00:29:35,700
هل رأيت هذا البشري في الحفرة؟ -
النحيف؟ -

227
00:29:36,000 --> 00:29:37,800
لا السمين -
هل كان هناك سمين في الحفرة؟ -

228
00:29:37,900 --> 00:29:40,900
لا أعرف لماذا أصاحبك بعض الأحيان

229
00:29:41,600 --> 00:29:43,600
أحب أن يكون أحدهم سميناً

230
00:29:43,700 --> 00:29:45,400
تحب ماذا وهو سمين؟

231
00:29:45,500 --> 00:29:48,900
البشر ، الآريدين لا يهم ما دام سميناً

232
00:29:49,600 --> 00:29:52,300
صحيح، ماذا ستفعل بهم عندما
ينتهون؟

233
00:29:53,200 --> 00:29:54,400
ينتهون من ماذا؟

234
00:29:55,100 --> 00:29:57,700
توخزهم ما الذي ظننت أنني أتحدث عنه

235
00:29:57,800 --> 00:30:00,000
لا أعرف عما تتحدث
أنت تغير كلامك

236
00:30:00,100 --> 00:30:02,300
في البداية تتكلم عن إنسان نحيف

237
00:30:02,800 --> 00:30:04,300
ثم تتحدث عن قتلهم

238
00:30:04,600 --> 00:30:05,700
هذا محير للغاية

239
00:30:08,500 --> 00:30:09,200
ماذا؟

240
00:30:10,300 --> 00:30:12,300
أنظر أليس هذا هو؟

241
00:30:12,400 --> 00:30:16,000
إنه نحيف -
نعم يحتاج لأن يسمن -

242
00:30:16,500 --> 00:30:17,600
أتعرف ما سمعت؟

243
00:30:18,100 --> 00:30:21,200
أنه كان مع الأريدين

244
00:30:22,200 --> 00:30:23,600
وإنه قاتل

245
00:30:23,600 --> 00:30:24,700
قاتل

246
00:30:24,800 --> 00:30:27,000
قتل 11 أو شيئ مثل هذا

247
00:30:27,300 --> 00:30:28,700
سمعت أنه قتل بعض الثوار

248
00:30:28,900 --> 00:30:30,700
أعتقد أن (جريفين) يقدر له هذا

249
00:30:31,500 --> 00:30:34,200
هذا ما تسميه تقدير

250
00:30:34,600 --> 00:30:36,200
حسناً سأوخزه

251
00:30:36,800 --> 00:30:38,200
بحذر

252
00:30:38,400 --> 00:30:40,100
لا تعلق

253
00:30:46,600 --> 00:30:48,100
لديه رنين مميز

254
00:30:57,300 --> 00:31:00,400
لا بأس من الجيد أنك بقيت
على قيد الحياة

255
00:31:01,100 --> 00:31:03,700
وإلا كانت هذه ستكون محادثة من
طرف واحد

256
00:31:05,200 --> 00:31:06,900
ولدي -
لا وقت للحزن -

257
00:31:07,800 --> 00:31:09,400
هذا وقت الهرب

258
00:31:10,900 --> 00:31:12,100
لماذا تساعدني

259
00:31:13,500 --> 00:31:14,800
كل منا له دوافعه

260
00:31:16,100 --> 00:31:18,700
صديق لي رأى رؤية

261
00:31:18,800 --> 00:31:20,600
وأعتقد أنها عنك

262
00:31:22,200 --> 00:31:24,800
بسرعة يجب أن نتحرك بسرعة

263
00:31:54,200 --> 00:31:55,700
حسناً -
أين نحن؟ -

264
00:31:56,800 --> 00:31:58,000
بعيد عن الحرس

265
00:32:00,500 --> 00:32:02,300
آخذتك بقدر ما يمكنني

266
00:32:04,800 --> 00:32:06,900
أترى هذا النجم الأحمر

267
00:32:07,000 --> 00:32:08,900
إستمر في السير في تجاهه

268
00:32:10,100 --> 00:32:12,500
وستجد في النهاية صديق لي

269
00:32:12,800 --> 00:32:15,000
(إسمه (موس

270
00:32:18,000 --> 00:32:19,900
لو تدبر من الهرب من الشماسين

271
00:32:20,700 --> 00:32:23,000
فسوف يساعدك

272
00:32:24,500 --> 00:32:26,100
خذ

273
00:32:29,800 --> 00:32:31,800
لتساعد قدميك

274
00:32:37,900 --> 00:32:41,900
سر بقوة في الطريقة يا صديقي

275
00:32:42,200 --> 00:33:13,900
ترجمة 
KYOSHI
aymantre@yahoo.com

276
00:34:28,400 --> 00:34:33,200
هل تساوي هذه الحياة أي شيئ؟

277
00:34:55,700 --> 00:34:57,700
ظننا أنك مت

278
00:35:08,200 --> 00:35:10,300
إنه بشري لا يمكن الوثوق به

279
00:35:11,000 --> 00:35:13,900
لا يجب أن يكون هنا أنت تعرضنا للخطر

280
00:35:15,100 --> 00:35:18,000
يجب أن نتركه فوراً -
إنه يحتاج مساعدتنا -

281
00:35:18,700 --> 00:35:22,000
لقد أرسل إلينا لسبب ما -
كيف نعرف أنه لم يسرق الميدالية -

282
00:35:22,700 --> 00:35:27,100
(بقدر ما نعرف ربما يكون قتل (هون سو -
لا يوجد خطر في مساعدته على التعافي -

283
00:35:27,300 --> 00:35:32,300
مساعدته تعرض قبيلتنا للخطر
وتعرض إبنتك للخطر

284
00:35:42,200 --> 00:35:43,400
يجب أن تشرب

285
00:35:43,400 --> 00:35:44,700
خذ

286
00:35:50,900 --> 00:35:52,000
جيد

287
00:37:05,100 --> 00:37:08,400
(جابرييل)
إذهب وأعثر على أخاك

288
00:37:14,700 --> 00:37:17,100
مياه؟

289
00:37:17,900 --> 00:37:19,500
هيا

290
00:37:20,600 --> 00:37:25,100
هناك بحث مستمر عن المياه قبيلتنا تبحث
عنها منذ ليلتين

291
00:37:26,500 --> 00:37:29,600
ستأتي المياه نستشعر بهذا بقوة

292
00:37:30,400 --> 00:37:32,600
تعالى

293
00:37:33,800 --> 00:37:37,700
البذور بها مخدر يساعد على الجروح

294
00:37:43,900 --> 00:37:46,100
أترى؟

295
00:37:47,800 --> 00:37:50,400
هكذا يرى الأريدين أنفسهم

296
00:37:50,900 --> 00:37:55,000
كجزء من نظام مصمم لربط كل شيئ بالآخر

297
00:37:56,600 --> 00:37:58,800
مارين) مياه)

298
00:38:00,800 --> 00:38:03,000
أترى؟

299
00:38:10,600 --> 00:38:16,200
أفكارنا تصبح كلماتنا

300
00:38:16,800 --> 00:38:20,700
كلماتنا تصبح أفعالنا
أفعالنا

301
00:38:21,800 --> 00:38:24,900
تصبح عاداتانا

302
00:38:26,100 --> 00:38:29,500
عاداتنا تصبح قيمنا

303
00:38:33,300 --> 00:38:35,900
قيمنا

304
00:38:37,400 --> 00:38:40,900
قيمنا تصبح مصيرنا

305
00:38:42,200 --> 00:38:45,800
موس) ما تطلبه منا إنتحار)

306
00:38:46,000 --> 00:38:48,700
لن يعفي البشر روح واحدة

307
00:38:48,800 --> 00:38:51,300
إنها مسألة وقت قبل أن يجدونا

308
00:38:51,400 --> 00:38:53,800
وقت؟

309
00:38:56,900 --> 00:39:00,100
يجب أن نتحد كقبيلة واحدة

310
00:39:00,700 --> 00:39:03,800
لو أردنا أن لا يطيح بنا البشر

311
00:39:04,100 --> 00:39:09,600
لا يمكنك إنقاذ الجميع -
سوف يتحد القبائل عند صخرة الموت -

312
00:39:10,600 --> 00:39:15,500
هل يعني وجودك شيئ

313
00:39:15,700 --> 00:39:18,800
لو لم يوجد شخص آخر ليشاركك النور

314
00:39:20,100 --> 00:39:22,800
ما معنى الموت؟

315
00:39:39,300 --> 00:39:42,400
سوف يبيعنا عند أول فرصة

316
00:39:46,500 --> 00:39:50,400
أثق أنك ستبقي عينك عليه
وعلى (مارين) أيضاً

317
00:40:01,500 --> 00:40:03,700
هذا خمرنا

318
00:40:07,000 --> 00:40:08,900
قبائل قليلة من تصنعه

319
00:40:09,900 --> 00:40:12,200
نتاجر به ما نحتاج

320
00:40:22,000 --> 00:40:22,800
كفى

321
00:40:24,900 --> 00:40:26,300
طعمه مريع

322
00:40:28,100 --> 00:40:30,500
ولكنه سينسيك مشاكلك

323
00:40:39,500 --> 00:40:43,600
لقد أنقذنا حياتك أقل ما يمكنك فعله
هو الكلام

324
00:40:51,700 --> 00:40:55,500
نعم (مارين) أقدر ما فعلته قبيلتك

325
00:40:55,700 --> 00:40:57,000
ما هو عمرك؟

326
00:40:58,500 --> 00:41:00,500
أنا ثاني أكبر فتاة في قبيلتي

327
00:41:02,300 --> 00:41:05,600
يا إلهي ظننتك أكبر من هذا بكثير

328
00:41:07,400 --> 00:41:10,500
أشكرك على الشراب لقد
إستمتعت به بشدة

329
00:41:18,200 --> 00:41:21,700
(تصبحين على خير يا (مارين

330
00:41:22,700 --> 00:41:25,600
يا ثاني أكبر فتاة في قبيلتك

331
00:41:49,300 --> 00:41:51,100
(مارين)

332
00:41:53,200 --> 00:41:56,400
لقد إفتقدتك ليلة الأمس عند الغناء

333
00:42:01,300 --> 00:42:03,000
يجب أن أساعده

334
00:42:03,700 --> 00:42:06,300
تساعديه أو تساعدينا؟

335
00:42:06,400 --> 00:42:08,800
ربما هما نفس الشيئ -
أتمنى -

336
00:42:12,000 --> 00:42:15,000
أتمنى لو كانت الأمور بهذه البساطة
ولكن الأمور ليست دائماً كذلك

337
00:42:34,200 --> 00:42:36,900
لا أعرف أشعر بالبرد

338
00:42:37,600 --> 00:42:39,100
والوحدة

339
00:42:39,800 --> 00:42:43,000
من المذهل كيف أن شيئ صغير
يقرر الكثير

340
00:42:43,900 --> 00:42:46,100
يقولون أن تلك الخيوط ترسم المستقبل

341
00:42:46,500 --> 00:42:48,300
هل يعني هذا أنه لا مستقبل لدي

342
00:42:50,900 --> 00:42:52,700
لا يمكنني العيش يوماً آخر مثل هذا

343
00:42:53,200 --> 00:42:56,400
في العراء لست آريدية ولا بشرية

344
00:42:57,100 --> 00:42:59,200
من نحن؟

345
00:42:59,300 --> 00:43:02,200
نحن في العراء لأننا لا ننتمي -
أنت من إخترت تلك الحياة -

346
00:43:02,600 --> 00:43:03,600
ليس أنا

347
00:43:17,200 --> 00:43:19,500
إنها تنزف

348
00:43:20,600 --> 00:43:23,200
إنها تنزف في كل مكان

349
00:43:38,300 --> 00:43:41,200
طفلي

350
00:43:42,300 --> 00:43:44,500
أريد أن أراه

351
00:44:01,800 --> 00:44:02,700
(بادوين)

352
00:44:04,100 --> 00:44:06,400
(بادوين)

353
00:45:19,600 --> 00:45:20,800
كل شريط أغنية

354
00:45:22,500 --> 00:45:24,700
كل شريط لكل حياة فقدناها

355
00:45:26,400 --> 00:45:32,100
أنصت حتى في الموت هناك حياة

356
00:46:09,500 --> 00:46:11,200
موس) على مقربة)

357
00:46:34,700 --> 00:46:36,200
سأغادر في الفجر

358
00:46:39,200 --> 00:46:40,700
وتعود إلى هناك؟

359
00:46:41,600 --> 00:46:43,600
نعم

360
00:46:46,200 --> 00:46:47,100
لماذا؟

361
00:46:47,900 --> 00:46:50,600
الإنتقام -
دائماً الإنتقام -

362
00:46:51,700 --> 00:46:55,700
لماذا لا يستطيع البشر أن
يفهمون أننا نتنفس نفس الهواء

363
00:46:57,800 --> 00:46:59,100
ونشرب نفس المياه

364
00:46:59,500 --> 00:47:01,100
ونبكي بنفس الدموع

365
00:47:02,400 --> 00:47:04,600
لقد رأيتك من قبل يا صديقي

366
00:47:05,900 --> 00:47:09,900
لقد رأيتك في معركة في عقلي

367
00:47:10,900 --> 00:47:13,700
لقد أرسلت لتوحد القبائل

368
00:47:15,200 --> 00:47:17,100
لست الإجابة التي تبحث عنها

369
00:47:19,400 --> 00:47:20,800
هل أنا مجنون؟

370
00:47:22,800 --> 00:47:26,100
الطريقة هي من أحضرته إلى هنا

371
00:47:30,300 --> 00:47:32,800
هناك الكثير من المعاناة تنجم عن الإيمان
بالطريفة

372
00:47:33,800 --> 00:47:36,900
المعاناة ماذا تعرف عنها؟

373
00:47:40,700 --> 00:47:44,500
قبيلتنا تم صيدها

374
00:47:45,600 --> 00:47:47,600
كتعاقب الليل والنهار

375
00:47:48,100 --> 00:47:50,100
تأكد يا صديقي

376
00:47:51,800 --> 00:47:53,100
لا أمل

377
00:47:54,200 --> 00:47:58,200
أنت يمكنك تغيير

378
00:47:59,600 --> 00:48:01,900
العالم يا صديقي

379
00:48:02,100 --> 00:48:06,100
إبقى معنا وتعلم طريقتنا

380
00:48:06,200 --> 00:48:09,100
وإلا لا أمل ولا تغيير

381
00:48:09,300 --> 00:48:13,600
مالم تقم أنت بتوحيد القبائل

382
00:48:14,600 --> 00:48:16,700
لا شكراً لك

383
00:48:41,700 --> 00:48:43,400
(مارين)

384
00:48:44,000 --> 00:48:48,200
ملابس لتبقيك بارداً حيث تحتاج
ودافئ حيث تحتاج

385
00:48:54,000 --> 00:48:56,100
لا شيئ يكسر روحنا

386
00:49:00,100 --> 00:49:02,900
(كين) -
كين) متزمت) -

387
00:49:03,400 --> 00:49:05,100
يفعل ما بوسعه

388
00:49:06,200 --> 00:49:08,200
ما بوسعه هو قبول الحقيقة والإستسلام

389
00:49:08,600 --> 00:49:09,800
وتفعلين هذا؟

390
00:49:11,700 --> 00:49:14,100
لقد فعلت هذا للتو

391
00:49:37,200 --> 00:49:38,600
حان وقت مغادرتي

392
00:49:42,000 --> 00:49:46,200
مباع للثمن الأبخس

393
00:49:47,200 --> 00:49:52,500
هيروكين) هذا ما يعنيه )
إسمك في العالم القديم

394
00:49:53,200 --> 00:49:54,600
بطل

395
00:49:56,300 --> 00:50:00,100
يقاتل لما هو أكبر من نفسه

396
00:50:00,900 --> 00:50:03,300
أقاتل من أجلهم -
لقد ماتوا -

397
00:50:04,700 --> 00:50:08,200
إنهم أحرار الآن

398
00:50:09,700 --> 00:50:12,300
وأنا لست حر -
لا لست حر -

399
00:50:12,400 --> 00:50:15,300
(ليس حتى يموت (جريفن

400
00:50:16,300 --> 00:50:18,200
سوف يمزقك إرباً

401
00:50:19,400 --> 00:50:21,200
إذاً أرني

402
00:50:23,800 --> 00:50:25,300
هل تظن هذه لعبة؟

403
00:50:25,900 --> 00:50:28,400
تعالى هنا
إرفع يدك

404
00:50:28,700 --> 00:50:31,300
لنلعب

405
00:50:36,100 --> 00:50:39,100
إدفعني كأفضل ما يمكنك

406
00:50:47,200 --> 00:50:51,200
ممتع أليس كذلك
تلك اللعبة البسيطة

407
00:51:04,300 --> 00:51:05,400
ما كان هذا؟

408
00:51:06,400 --> 00:51:09,900
لن أسمح بمجزرة أخرى

409
00:51:10,100 --> 00:51:11,300
لست مستعداً

410
00:51:15,900 --> 00:51:17,800
توقف إنتظر

411
00:51:19,100 --> 00:51:20,800
أرني -
ماذا أريك؟ -

412
00:51:26,400 --> 00:51:28,700
هل يقتل الغنم الذئب؟

413
00:51:46,900 --> 00:51:49,100
حتى تتعلم أسرار الطريقة

414
00:51:49,200 --> 00:51:52,200
(سوف تصبح سجين آخر لدى (جريفن

415
00:51:56,000 --> 00:51:58,500
لست مستعداً

416
00:52:07,300 --> 00:52:08,900
تفكر في موت زوجتك

417
00:52:09,400 --> 00:52:12,500
تتسائل لماذا لم يمكنك إنقاذها

418
00:52:25,500 --> 00:52:29,900
القبول هو الطريق

419
00:52:30,500 --> 00:52:33,100
قلت لك أن المعاناة تأتي من الطريق

420
00:52:33,900 --> 00:52:37,400
كلما أستدير أجد طفل
يفقد أباه بسبب الطريق

421
00:52:37,800 --> 00:52:41,100
ألا تعتقد أنك تلي عنقها لتعني ما تريد
عندما تريد؟

422
00:52:41,500 --> 00:52:45,000
نعم هذه هي الروح

423
00:52:50,100 --> 00:52:53,500
القوة للخيال يا صديقي

424
00:52:54,300 --> 00:52:56,100
أمر قوي للغاية

425
00:52:56,900 --> 00:53:01,700
تخيل ورقة

426
00:53:03,600 --> 00:53:07,100
سايرني

427
00:53:11,000 --> 00:53:16,900
جرب بقوة من المهم أن تتخيل
ما أنا على وشك قوله

428
00:53:18,400 --> 00:53:22,300
لدينا صلة بالعالم من حولنا

429
00:53:22,500 --> 00:53:26,400
الأرض والسماء هما الأساسيات

430
00:53:27,000 --> 00:53:32,200
هذه هي الطريقة ليست صدفة
أن الأريدين هم فقط من يؤمنون بالطريق

431
00:53:32,700 --> 00:53:36,100
تركيبنا الجيني مختلف عن البشر

432
00:53:36,700 --> 00:53:40,300
نحن متواصلون مع ما حولنا

433
00:53:41,100 --> 00:53:46,200
منذ ألف سنة كانت هناك نخبة
متصلة مع واقعها

434
00:53:46,500 --> 00:53:54,500
كانت لديها إمكانية التحكم بالوقت
وأن يرو أثر قراراتهم بدون أن تحدث

435
00:53:55,400 --> 00:54:02,100
تلك القدرة الخاصة فبدأوا حملة لإبادته

436
00:54:02,400 --> 00:54:09,300
وكل المعرفة الخاصة بهذا أزيلت
وبعد عهود على المذبحة

437
00:54:09,900 --> 00:54:12,400
نسى عرقنا من نحن

438
00:54:12,500 --> 00:54:21,100
وخربت آثارها كوكبنا وتسببت في
عقم نسائنا

439
00:54:21,600 --> 00:54:30,900
نحن الضوء الذي بالداخل ويخرج
إلى العالم

440
00:54:31,600 --> 00:54:34,400
ومن أنت؟

441
00:54:37,600 --> 00:54:39,400
بشري

442
00:54:40,600 --> 00:54:44,200
ألم أقل أنني قادر على قراءة أفكارك؟

443
00:54:44,500 --> 00:54:50,200
لقد إستطعت أن أستشعر صلتك منذ يوم وجدتك
في الصحراء

444
00:54:51,100 --> 00:54:54,700
ولدت ولست بشري ولا أريدي

445
00:54:55,200 --> 00:54:58,300
لديك صلة بالطريفة

446
00:54:58,800 --> 00:55:01,900
وهي الصلة الأقوى

447
00:55:02,500 --> 00:55:07,100
عندما رأيتك

448
00:55:07,700 --> 00:55:12,400
أطلق نفسك مع التيار
لماذا تقاومني؟

449
00:55:16,900 --> 00:55:19,600
من المذهل كم لشيئ صغير أن يحدد أشياء
كثيرة

450
00:55:19,900 --> 00:55:22,100
سوف أصلح هذا -
لن تفعل -

451
00:55:23,800 --> 00:55:26,600
هذا ما أنت عليه

452
00:55:27,800 --> 00:55:29,200
هذا يؤرقكك

453
00:55:29,600 --> 00:55:30,900
تخلى عنه

454
00:55:34,300 --> 00:55:37,400
نخلق واقعنا الخاص

455
00:55:38,100 --> 00:55:40,700
الواقع لا يخلقنا

456
00:55:41,900 --> 00:55:44,600
هذا مناسب

457
00:55:45,300 --> 00:55:49,400
لا زوجة

458
00:55:49,800 --> 00:55:53,800
ولا ولد

459
00:55:54,700 --> 00:55:57,600
إنهم ذكريات الآن

460
00:56:03,900 --> 00:56:07,600
لقد حاولت بكل قوتي

461
00:56:09,400 --> 00:56:12,900
ولم أستطع

462
00:56:13,300 --> 00:56:15,600
لم أستطع

463
00:56:17,300 --> 00:56:18,400
لم أستطع أن أنقذها

464
00:56:32,400 --> 00:56:34,200
أنت ما تصنع

465
00:56:35,900 --> 00:56:38,400
الضوء قوي بداخلك

466
00:56:39,900 --> 00:56:41,900
دعه ينتشر

467
00:56:45,700 --> 00:56:51,900
لكي تستطيع أن ترى المستقبل
تخلى عن عواطفك وخوفك وأفكارك

468
00:56:53,300 --> 00:56:57,700
هذه هي الطريقة أن تبدأ
ترى ما بعد الوقت

469
00:57:00,500 --> 00:57:03,100
ثم ترى الخيارات

470
00:57:12,900 --> 00:57:19,300
وتسمح لنفسك أن تسايرك
وتسمع الأصوات

471
00:57:20,100 --> 00:57:26,200
وتؤمن بخيار واحد بلا
شك

472
00:57:28,000 --> 00:57:31,100
هذا الإيمان بهذا الخيار

473
00:57:32,400 --> 00:57:34,700
سيجعله حقيقي

474
00:57:35,200 --> 00:57:41,900
كله في عقلك
يجب أن تجمع القطع

475
00:57:45,800 --> 00:57:51,400
رؤيتك تخلق واقعك

476
00:58:01,400 --> 00:58:02,600
ستتركه يغادر؟

477
00:58:04,400 --> 00:58:05,700
حان الوقت

478
00:58:07,400 --> 00:58:11,300
سوف أذهب معه -
سوف نكون عند صخرة الموت بعد غد -

479
00:58:17,400 --> 00:58:19,500
لو أردت أن تتبع (جريفن) خذني معك

480
00:58:25,700 --> 00:58:29,700
أعطيني يدك

481
00:58:31,200 --> 00:58:32,300
هيا

482
00:58:44,100 --> 00:58:46,400
إعتني بقبيلتك فهم من يهم

483
00:59:48,200 --> 00:59:50,000
لا يمكنها أن تعطيك ما تريد

484
00:59:50,400 --> 00:59:52,000
هل يمكنك أنتِ؟

485
01:00:05,000 --> 01:00:08,300
آمل أن تجدي هذه الألعاب أكثر
متعة من التي شاهدتيها سابقاً

486
01:00:23,000 --> 01:00:25,100
لن أستمتع سوى برؤية ولدي

487
01:00:32,200 --> 01:00:34,600
كم أنتِ جميلة يا (تارا)؟

488
01:01:24,400 --> 01:01:26,700
لا يجب أن تكوني هنا

489
01:01:29,700 --> 01:01:32,400
والدك -
سيفرح عندما أعود بالنصر -

490
01:02:10,200 --> 01:02:12,600
لقد تلقينا خبراً من المرشد

491
01:02:12,700 --> 01:02:15,600
أن الثوار سيجتمعون عند
صخرة الموت

492
01:02:16,100 --> 01:02:19,900
جيد أيها الشماس حدد مسارك وأرسل
بمعلومات إلى النائب

493
01:02:49,000 --> 01:02:51,400
العقل هو سيد نفسه

494
01:02:51,800 --> 01:02:55,200
يمكنه أن يستمتع بالعذاب

495
01:02:55,600 --> 01:02:57,100
أو يتعذب في المتعة

496
01:02:59,200 --> 01:03:01,100
ويحول السجن إلى ملجأ

497
01:03:03,400 --> 01:03:06,800
أو العكس

498
01:03:07,200 --> 01:03:09,400
أين إبني ؟ -
كوني لطيفة -

499
01:03:09,500 --> 01:03:11,500
لماذا أنا هنا؟

500
01:03:12,300 --> 01:03:14,000
أريد طفلاً

501
01:03:14,800 --> 01:03:16,800
وتريدين حياة أفضل

502
01:03:18,900 --> 01:03:20,900
لدينا هدايا لبعضنا

503
01:03:21,800 --> 01:03:24,400
ربما غير مستحقة

504
01:03:24,700 --> 01:03:29,000
ربما أنا وأنتِ غير مختلفين عن بعضنا
كلانا له حاجاته

505
01:03:30,300 --> 01:03:33,200
أريدك أن تكوني بجانبي اليوم

506
01:03:34,900 --> 01:03:39,100
سوف يكون هناك نعم إبنك

507
01:03:39,900 --> 01:03:42,600
إنضمي إلي وسوف تنالين ما ترغبين فيه

508
01:03:46,900 --> 01:03:49,800
حسناً

509
01:04:09,100 --> 01:04:12,200
(هيروكين)
هل هو صحيح ما يقولونه عنك؟

510
01:04:13,200 --> 01:04:14,900
أنك قتلت 11؟

511
01:04:23,000 --> 01:04:25,200
نعم

512
01:04:27,600 --> 01:04:30,000
من الأبرياء

513
01:05:05,900 --> 01:05:06,900
كيف سنجد صديقك؟

514
01:05:07,800 --> 01:05:08,900
لن نفعل 

515
01:05:08,900 --> 01:05:11,700
بل هو من سيجدنا -
أنظر من هذا -

516
01:05:13,400 --> 01:05:16,000
هذا هو البشري من الحفرة -
لقد إكتسب وزناً -

517
01:05:16,100 --> 01:05:19,800
ما خطبك؟ -
لماذا ياتي بلا تنكر؟ -

518
01:05:20,000 --> 01:05:23,800
ماذا تعني بلا تنكر يردتي عبائته 
الحل الوحيد لأن تعرفه أن يكون شخص مثلك

519
01:05:24,200 --> 01:05:26,500
أتسائل ماذا يريد

520
01:05:27,000 --> 01:05:28,800
ربما المتاجرة

521
01:05:30,900 --> 01:05:33,800
إذاً هذه هي ثورة (موس) الآريدية

522
01:05:33,900 --> 01:05:35,900
طفلة وبشري 

523
01:05:36,200 --> 01:05:38,000
(هون سو)

524
01:05:39,200 --> 01:05:42,700
أتسائل لو كان معهم خمر -
أود هذا -

525
01:05:43,500 --> 01:05:47,300
هل جن والدك؟ -
أبي بخير شكراً لك -

526
01:05:48,000 --> 01:05:49,900
هل قابلت (هيروكين)؟ -
نعم -

527
01:05:50,400 --> 01:05:53,400
الأحمق الذي جهدت لإخراجه منا هنا

528
01:05:54,300 --> 01:05:55,700
مرحباً بعودتك

529
01:05:56,400 --> 01:05:57,900
هل يمكنك أن تقربني من النائب؟

530
01:05:58,200 --> 01:05:59,600
النائب؟

531
01:06:00,300 --> 01:06:01,500
أنت؟

532
01:06:01,800 --> 01:06:03,600
ضد كل فصيله؟

533
01:06:06,700 --> 01:06:08,900
تعالى إتبعوني 

534
01:06:54,300 --> 01:06:58,400
لا يوجد ما هو أكثر إرضاء من قهر الأبرياء

535
01:07:00,500 --> 01:07:02,200
أحضرت هذه لك

536
01:07:04,300 --> 01:07:10,000
إنها مسكرة بشكل طبيعي
مثلك

537
01:07:14,200 --> 01:07:16,300
حلوة 

538
01:07:23,200 --> 01:07:25,100
لن أسلم نفسي له

539
01:07:35,800 --> 01:07:39,900
ليس لديكِ أي خيار

540
01:07:41,600 --> 01:07:43,500
لا أحد لديه خيار

541
01:08:03,300 --> 01:08:05,500
آسف لأنني أتيت بكم إلى هنا

542
01:08:17,000 --> 01:08:19,500
واحد فقط يمكنه التقدم

543
01:08:43,200 --> 01:08:45,300
ليس ما توقعت؟

544
01:08:45,400 --> 01:08:46,800
لست واثقاً ما كنت أتوقع

545
01:08:52,300 --> 01:08:55,200
هناك شيئ واحد مؤكد أنت هنا 
بخصوصها

546
01:08:55,300 --> 01:08:58,500
السؤال هو هل لديك ما يثير إهتمامي؟

547
01:08:59,300 --> 01:09:01,000
ليس لدي وقت للألاعيب

548
01:09:06,200 --> 01:09:09,300
جريفن) لا يسهل الإقتراب منه)

549
01:09:10,200 --> 01:09:12,500
تدبرتِ أمرك -
نعم فعلت -

550
01:09:13,000 --> 01:09:14,500
الآن

551
01:09:28,000 --> 01:09:31,000
جريفن) يريد وريث ويظن أنه لا يمكنني)
منحه واحد

552
01:09:34,600 --> 01:09:36,700
ولكني أظن أن المشكلة ليست في 

553
01:09:39,700 --> 01:09:43,400
قربيني منه ولن يهم هذا -
أتخبرني أنك لست مهتم؟ -

554
01:09:45,500 --> 01:09:47,500
أنت تكذب 

555
01:09:56,900 --> 01:09:58,800
السلاسل حفرت بيدك 

556
01:10:00,700 --> 01:10:04,500
أعرف كم كنت تحبها كان مؤثراً كم قاتلت
لتنقذها

557
01:10:07,700 --> 01:10:09,800
تعرف كان لدي طفل ذات مرة

558
01:10:10,100 --> 01:10:12,300
أو ولدت ذات مرة

559
01:10:15,400 --> 01:10:19,000
آسف -
جريفن) سيكون في الحفرة قريباً) 

560
01:10:20,100 --> 01:10:21,800
(مع (تيرا

561
01:10:22,800 --> 01:10:25,300
لم تعرف

562
01:10:25,800 --> 01:10:30,300
إنها حية ، ولكني أرى أنك وجدت بديلة

563
01:10:30,900 --> 01:10:33,400
أصغر وأجمل -
هل هي حية؟ -

564
01:10:35,400 --> 01:10:38,600
(تيرا) -
لماذا لا ترى بنفسك؟ -

565
01:11:16,400 --> 01:11:19,900
أيها الشماس

566
01:11:23,900 --> 01:11:26,400
إبني الحبيب 

567
01:11:27,200 --> 01:11:30,500
لقد إفتقدتك أحبك بشدة

568
01:13:11,700 --> 01:13:14,000
يالها من ثورة

569
01:13:16,300 --> 01:13:20,400
ربما كان هذا خطئنا ربما لم نكن 
أقوياء كفاية في الطريفة

570
01:13:21,700 --> 01:13:25,100
أنظر حولك حكمتك الغبية 

571
01:13:25,500 --> 01:13:28,900
تقتل شعبنا -
لا شيئ -

572
01:13:29,700 --> 01:13:32,100
غبي 

573
01:13:32,800 --> 01:13:34,700
في النضال من أجل الحرية

574
01:13:36,800 --> 01:13:38,900
لو أمكنك الفوز

575
01:13:39,900 --> 01:13:42,900
ولكن لا يمكنك فلماذا لا تحيا

576
01:13:43,600 --> 01:13:49,400
بالحال الذي عليه الأمر بدلاً من المقاومة
وقتلنا واحد تلو الآخر

577
01:13:52,600 --> 01:13:54,800
ترى العالم 

578
01:13:55,300 --> 01:13:58,400
عبر عيني الخوف -
وأنت لا ترى شيئاً -

579
01:13:58,800 --> 01:13:59,900
على الإطلاق 

580
01:14:02,000 --> 01:14:07,300
لسنا خائفين من الطريق أمامنا

581
01:14:23,600 --> 01:14:27,200
الرحمة يا أخي الرحمة

582
01:14:30,200 --> 01:14:31,800
لست خائفاً 

583
01:15:08,000 --> 01:15:10,000
أيها الشماس خذه

584
01:15:19,500 --> 01:15:22,500
إنه درامي للغاية -
ووسيم -

585
01:15:23,900 --> 01:15:26,000
(أيون)

586
01:15:49,200 --> 01:15:52,000
أوقفوا العاهرة إنها تهرب

587
01:16:04,900 --> 01:16:07,800
وهكذا بدأ الأمر 

588
01:16:09,900 --> 01:16:11,500
رائع

589
01:16:12,300 --> 01:16:13,900
وقفة رائعة -
يعجبني -

590
01:16:14,600 --> 01:16:16,400
أعتقد أنه إستعراضي

591
01:16:16,400 --> 01:16:18,200
والآن ماذا؟

592
01:16:23,400 --> 01:16:24,500
أهربوا 

593
01:16:25,400 --> 01:16:28,500
خطة جيدة

594
01:16:30,000 --> 01:16:34,400
إنهم قادمون من هذا الطريق -
مشاكل -

595
01:16:40,300 --> 01:16:42,200
أيها السادة نحتاج لهروب

596
01:16:42,500 --> 01:16:44,100
(خمر (آريدي -
كما تريد -

597
01:16:44,500 --> 01:16:47,200
من هنا ، هذا مكان المهربين 

598
01:17:01,800 --> 01:17:03,700
هل رأيتم ثلاثة من الثوار 

599
01:17:04,200 --> 01:17:07,800
نعم لقد ذهبوا من هنا 

600
01:17:14,200 --> 01:17:15,800
كانت تعرف المتمرد

601
01:17:16,700 --> 01:17:17,900
لا

602
01:17:18,000 --> 01:17:20,200
هل من عادتك مناداة الغرباء؟

603
01:17:22,400 --> 01:17:23,900
إنه الأب

604
01:17:26,200 --> 01:17:29,400
لقد نجا -
تبدوا خائفاً -

605
01:17:30,000 --> 01:17:32,000
لقد بدأت في تخييب أملي 

606
01:17:32,000 --> 01:17:34,400
دع إبني يذهب -
إلى أين؟ -

607
01:17:34,500 --> 01:17:36,400
الصحراء ليموت؟

608
01:17:36,500 --> 01:17:38,500
لينضم للثوار ويموت

609
01:17:38,600 --> 01:17:41,100
إنه يحتاج لحماية لقد أبقيته آمناً

610
01:17:42,100 --> 01:17:46,000
وأبقيكِ آمنة -
لا -

611
01:17:51,700 --> 01:17:53,200
أطلق ولدي 

612
01:17:53,800 --> 01:17:58,100
وسوف أخضع لك -
أريد ما هو أكثر من الخضوع -

613
01:18:06,600 --> 01:18:10,600
أيها الثوار لقد أتى المختار
ليوحدنا 

614
01:18:11,100 --> 01:18:14,000
الإجتماع عن الصخرة الطائرة

615
01:18:18,500 --> 01:18:25,800
إفتحوا عيونك وتوحدوا لقد أتى
المختار ليهزمهم ليذهب الجميع للصخرة

616
01:19:00,900 --> 01:19:03,900
وجهه غارق بالدماء

617
01:19:04,000 --> 01:19:07,300
كل حركة من حركاته تتم بكمال

618
01:19:09,200 --> 01:19:12,700
لقد أتى ليوجه الرجال ويحدد مصيرنا

619
01:19:34,900 --> 01:19:37,700
هذا مستقر

620
01:19:38,300 --> 01:19:39,700
لدي رغبة في الإستقرار 

621
01:19:40,000 --> 01:19:41,200
هذه حقيقة

622
01:19:47,100 --> 01:19:50,200
أيها القائد لقد سمعنا أن بشري 
متمرد هاجم العرش

623
01:19:51,900 --> 01:19:55,000
الآريدين يتجمعون حوله -
لا يهم -

624
01:19:55,900 --> 01:19:57,900
المقاومة هي الخطر 

625
01:19:58,300 --> 01:20:02,300
بدون (موس) فهم منقسمون

626
01:20:03,300 --> 01:20:05,700
موس) هو مفتاح هذا التمرد)

627
01:20:31,200 --> 01:20:34,200
(كين)
هل هذا أنت؟

628
01:20:35,800 --> 01:20:38,800
يجب علينا أن نختار في مرحلة ما

629
01:20:52,900 --> 01:20:56,100
أطلق سراح شعبي -
النائب يريدك أنت -

630
01:20:56,800 --> 01:20:58,300
على قيد الحياة

631
01:20:58,900 --> 01:21:01,300
فقط أنت -
لم يكن هذا جزء من الصفقة

632
01:21:01,800 --> 01:21:05,800
قلت أنك لن تؤذي أي شخص آخر
موس) هو من تريد وهو الخطر)

633
01:21:06,300 --> 01:21:10,200
أنت محظوظ لبقائك على قيد الحياة 

634
01:21:15,500 --> 01:21:18,400
(كين) -
إركع أيها المتمرد -

635
01:21:44,900 --> 01:21:47,300
لقد أصبحنا شعباً 

636
01:21:48,500 --> 01:21:51,000
بسببك

637
01:21:54,100 --> 01:21:56,600
أنت من تقودنا الآن

638
01:21:57,600 --> 01:21:59,800
لا مزيد من الإختباء

639
01:22:02,600 --> 01:22:06,300
أبي كان محقاً سوف تصبح الرؤية واقعاً

640
01:22:11,400 --> 01:22:14,400
آسفة

641
01:22:15,900 --> 01:22:18,900
إنهما على قيد الحياة
وهذا هو المهم

642
01:22:23,300 --> 01:22:26,200
حان وقت التخلي عنهم

643
01:22:27,200 --> 01:22:33,500
والتخطيط لأني لا أريد
طفل آخر راكع ثانية

644
01:22:42,900 --> 01:22:44,600
لماذا أنا؟

645
01:22:47,200 --> 01:22:50,600
أنا هنا بسببك وأنت بسببي 

646
01:22:52,300 --> 01:22:54,700
لا أفهم 

647
01:22:55,100 --> 01:22:57,200
ولا أحاول 

648
01:22:57,900 --> 01:23:00,300
هذه هي الطريقة

649
01:23:00,400 --> 01:23:02,500
نحن نقبلها كما هي

650
01:23:15,100 --> 01:23:20,800
ألا أعجبك -
بل تعجبينني -

651
01:23:21,400 --> 01:23:25,200
أنتِ جميلة

652
01:23:27,200 --> 01:23:29,300
لكن

653
01:23:31,700 --> 01:23:33,000
لا يمكننا 

654
01:23:33,900 --> 01:23:34,800
لماذا؟

655
01:23:36,000 --> 01:23:38,600
لأنني آريدية؟ -
لا -

656
01:23:40,700 --> 01:23:43,600
لأنني مقيد 

657
01:23:45,100 --> 01:23:47,700
لوقت طويل 

658
01:23:54,600 --> 01:24:02,500
إذاً سأنتظرك

659
01:24:03,100 --> 01:24:04,600
وصلت مجموعة أخرى للتو

660
01:24:05,000 --> 01:24:06,800
و (موس)؟

661
01:24:28,000 --> 01:24:34,000
ليعرف أن هذا الرجل و عصيانه داخل مدينة
العرش سيعرف 

662
01:24:34,500 --> 01:24:43,000
كـ(هيروكين) بطل المقاومة

663
01:24:44,600 --> 01:24:49,300
نحن هنا لنقاتل بجانبك وتحت إمرتك -
قف -

664
01:24:57,800 --> 01:25:04,100
ذات مرة قاتلت لأنه لم
يكن لدي ما أعيش من أجله

665
01:25:07,100 --> 01:25:09,300
والآن أقاتل

666
01:25:09,400 --> 01:25:12,700
لأنني رأيت ما يستحق أن يموت
الرجل من أجله

667
01:25:14,800 --> 01:25:17,400
لدينا فرصة

668
01:25:18,100 --> 01:25:22,800
لنفعل ما قال (موس) أننا سنفعله

669
01:25:23,200 --> 01:25:25,900
نتحدث كشعب

670
01:25:27,000 --> 01:25:31,100
سنقاتل من أجل رؤية (موس) لنا
كشعب متحد

671
01:25:31,300 --> 01:25:34,000
(من أجل (موس

672
01:25:40,000 --> 01:25:43,300
إذاً متى تبدأ معركتك هذه؟

673
01:25:44,000 --> 01:25:45,900
سنهاجم عند أول ضوء

674
01:25:54,100 --> 01:25:56,300
متمردك بدأ يضايقني

675
01:25:56,600 --> 01:25:59,900
لدي شعبه وإبنه وزوجته

676
01:26:00,900 --> 01:26:03,100
ومع هذا يستمر في تأخير الهجوم

677
01:26:17,400 --> 01:26:24,000
لا تملكني

678
01:26:37,100 --> 01:26:38,600
أيها النائب -
ليس الآن -

679
01:26:39,800 --> 01:26:42,700
أمر مهم 

680
01:26:46,000 --> 01:26:49,600
حسناً

681
01:27:01,700 --> 01:27:05,400
هل تريد أن ترى من أرسله الملك
خلفك؟

682
01:27:21,500 --> 01:27:24,700
يقولون أنه من الأفضل أن تحكم في الحرب
من أن تخدم  في السلام 

683
01:27:26,100 --> 01:27:28,400
(أحسنت يا (كول

684
01:27:31,800 --> 01:27:37,600
إذاً (موس) العظيم قائد الثورة

685
01:27:38,500 --> 01:27:43,800
مسكور -
لن تكسر روحي قط -

686
01:27:44,700 --> 01:27:49,200
عاصي حتى النفس الأخير -
هذه هي طريقتنا -

687
01:27:50,000 --> 01:27:54,100
ما زال لديك القدرة على إنقاذ
الحياة المثيرة للشفقة لقومك

688
01:27:57,200 --> 01:28:00,600
فقط في الموت 

689
01:28:01,500 --> 01:28:03,000
تبدأ الحرية

690
01:28:03,900 --> 01:28:15,800
وسوف يأتي وسوف يوقف الزمن
وسوف تذهب بعيداً كزفير

691
01:28:16,900 --> 01:28:18,000
(جريفن)

692
01:28:20,000 --> 01:28:25,100
أيها الأحمق

693
01:28:26,200 --> 01:28:34,400
أبقيه حياً يا (كول) إجعله شاهداً على
آخر إنتصاراتنا 

694
01:29:54,400 --> 01:29:57,200
ما هو مفتاح فوزنا يا (كول)؟

695
01:30:00,000 --> 01:30:02,700
التوقيت يا مولاي -
التوقيت -

696
01:30:03,500 --> 01:30:06,000
لم تعتقد أننا سنكون مستعدين لك

697
01:30:10,800 --> 01:30:13,100
لا -
ماذا تريد؟ -

698
01:30:14,000 --> 01:30:15,000
أنت 

699
01:30:15,400 --> 01:30:17,900
ميت -
فكر بعناية -

700
01:30:19,000 --> 01:30:23,600
لأنه عند نهاية حياتك ستذكر لهذه 
(اللحظة يا (هيروكين

701
01:30:23,900 --> 01:30:26,000
نختار الحياة

702
01:30:26,900 --> 01:30:28,400
بلا خوف

703
01:30:28,700 --> 01:30:32,500
بدونك -
ولكنك لست في وضع يسمك لك بطلب -

704
01:30:34,100 --> 01:30:36,800
حقاً؟ 

705
01:30:37,800 --> 01:30:43,500
إنه مغرور -
إنه ميت -

706
01:30:53,000 --> 01:30:54,700
المعارك العظيمة

707
01:30:54,800 --> 01:30:56,900
تحدد العظماء 

708
01:31:00,500 --> 01:31:02,000
أقتلوهم جميعاً 

709
01:31:23,100 --> 01:31:24,200
ماذا يجري؟ 

710
01:31:24,400 --> 01:31:26,600
سوف نلعب لعبة الحرب 

711
01:31:47,600 --> 01:31:50,400
إنه مصمم -
حقاً -

712
01:32:16,700 --> 01:32:19,200
(كول)

713
01:32:29,000 --> 01:32:31,000
إهدأ لن يستغرق هذا 
وقتاً طويلاً 

714
01:35:25,000 --> 01:35:26,100
أسكتي هذا الطفل 

715
01:35:27,100 --> 01:35:30,000
الطاعة يا مولاي -
هي حريتك - 

716
01:35:52,000 --> 01:35:54,100
إلعبوا بلطف 

717
01:35:59,600 --> 01:36:01,000
أتركوه

718
01:36:15,100 --> 01:36:17,700
رؤيتك تخلق واقعك

719
01:36:18,000 --> 01:36:25,200
هذه هي طريقتك أليس كذلك يا (موس)؟
إنه يحلم بالسلام

720
01:36:26,600 --> 01:36:28,500
ولكن أنظر حولك

721
01:36:28,800 --> 01:36:34,300
يجب أن توجد إرادة قوية فوق الضعفاء
هذه هي الحقيقة

722
01:36:35,100 --> 01:36:39,000
هذه هي الطريقة في عالمي

723
01:39:42,300 --> 01:39:44,700
عدني 

724
01:39:47,000 --> 01:39:48,500
سوف تعتني بأمك

725
01:39:50,200 --> 01:39:51,200
أعدك

726
01:39:52,300 --> 01:39:53,700
والثورة

727
01:39:56,300 --> 01:39:58,300
(لا (هيروكين

728
01:40:04,800 --> 01:40:08,900
(لا (هيروكين
قاتل من أجلي

729
01:40:21,400 --> 01:40:25,300
خسارة الحب تصنع الأبطال

730
01:40:25,700 --> 01:40:30,800
كل شريط أغنية تركت 
في العراء في نضال الحرية

731
01:40:32,700 --> 01:40:34,900
بالأمس حلمت حلماً

732
01:40:35,400 --> 01:40:39,800
رأيت رجل يقاتل لما هو أعظم من نفسه

733
01:40:41,500 --> 01:40:45,100
من أجل الحرية لقد قاوم الخوف

734
01:40:46,000 --> 01:40:48,100
والظلم

735
01:40:48,600 --> 01:40:50,100
ومن ثم

736
01:40:50,800 --> 01:40:53,600
ولد الجميع أحرار 

737
01:40:54,100 --> 01:40:57,400
ياله من حلم

738
01:40:57,500 --> 01:43:09,100
"KYOSHI" ترجمة
aymantre@yahoo.com
*leel911* تعديل التوقيت


