1
00:04:39,980 --> 00:04:40,911
اذهبى

2
00:06:56,251 --> 00:06:59,252
لابد أن توافق على كل طلباتهم

3
00:06:59,253 --> 00:07:00,991
انهم يطلبون طلبات سخيفة

4
00:07:00,992 --> 00:07:03,340
هل تعلم ما يُمكن أن يحدث
لو سمعوا كلامك هذا

5
00:07:03,341 --> 00:07:04,168
ماذا سيحدث ؟

6
00:07:04,255 --> 00:07:05,648
ألم تسمع قط عما حدث لتناكا ؟

7
00:07:05,909 --> 00:07:07,518
ستقطع رأسك

8
00:07:07,562 --> 00:07:08,781
لا , لن تفعل

9
00:07:56,767 --> 00:07:57,767
نعم أنا معك

10
00:08:02,293 --> 00:08:05,382
اعطنا رقم هاتف نطلبك علية
و سنتصل بك

11
00:08:21,087 --> 00:08:23,610
بمن تُذكرنى ؟

12
00:08:24,733 --> 00:08:26,375
شارلى برونجون

13
00:08:27,700 --> 00:08:30,136
معك حق
انة يشبهة تماماً

14
00:08:30,346 --> 00:08:31,388
شارلى برونجون

15
00:08:31,659 --> 00:08:33,096
أربعة بيتزا بيبرونى

16
00:08:33,312 --> 00:08:34,617
هذة ليست فى القائمة

17
00:08:34,921 --> 00:08:37,010
لا يهمنى
اذهب و احضرها

18
00:08:38,316 --> 00:08:40,970
شارلى اعطنى قبلة

19
00:08:42,496 --> 00:08:43,933
أوران ايشى

20
00:08:45,626 --> 00:08:49,149
بيننا حساب نُصفية

21
00:10:18,206 --> 00:10:20,947
شارلى برونجون
اقتلها

22
00:10:28,636 --> 00:10:30,335
نيكى

23
00:10:48,399 --> 00:10:49,617
اقتلوا العاهرة

24
00:12:23,546 --> 00:12:28,549
أوران هل يوجد مزيد من الحمقى لأقتلهم ؟

25
00:12:30,456 --> 00:12:31,638
أهلاً

26
00:12:33,258 --> 00:12:34,336
جوجو , أليس كذلك ؟

27
00:12:37,860 --> 00:12:39,688
و أنتى الراقصة السوداء
أليس كذلك ؟

28
00:12:41,557 --> 00:12:44,734
شُهرتنا تسبقنا

29
00:12:46,083 --> 00:12:47,387
أليس كذلك ؟

30
00:12:49,494 --> 00:12:54,261
جوجو أعلم أنك تفكرين أنة ينبغى
عليك أن تدافعى عن رئيستك

31
00:12:55,785 --> 00:12:59,701
و لكننى أتوسل اليك أن تنسحبى

32
00:13:07,096 --> 00:13:08,705
أتسمين هذا توسلاً ؟

33
00:13:15,100 --> 00:13:17,581
يمكنك أن تتوسلى بشكل أفضل

34
00:16:31,698 --> 00:16:33,316
هل هذا كما أفكر ؟

35
00:16:33,533 --> 00:16:36,100
لم تفكرى أن الأمر بهذة السهولة ؟
أليس كذلك ؟

36
00:16:36,815 --> 00:16:39,842
أتعلمين للحظة

37
00:16:40,494 --> 00:16:43,105
نعم الى حد ما شعرت أنة كذلك

38
00:16:44,932 --> 00:16:46,063
أرنبة سخيفة

39
00:16:47,281 --> 00:16:48,847
الخدع للأطفال

40
00:23:42,365 --> 00:23:46,194
هذا ما تنالة نظير انضمامك
لعصابات الياكوزا

41
00:23:47,126 --> 00:23:48,717
ارجع البيت لأمك

42
00:24:47,582 --> 00:24:50,409
المحظوظين منكم و الذين احتفظوا بأرواحهم

43
00:24:50,410 --> 00:24:52,671
اهربوا بها

44
00:24:54,873 --> 00:24:55,961
و لكن

45
00:24:57,380 --> 00:25:01,373
اتركوا أطرافكم التى فقدتوها

46
00:25:02,677 --> 00:25:05,941
فهى ملكى الأن

47
00:25:11,162 --> 00:25:17,775
باسثنائك يا صوفى
ابقى حيث أنتى

48
00:26:10,940 --> 00:26:12,635
سيفك مدهش

49
00:26:17,944 --> 00:26:19,509
أين صُنع ؟

50
00:26:21,381 --> 00:26:22,685
أوكيناوا

51
00:26:24,730 --> 00:26:27,646
و من هناك صنعة لك ؟

52
00:26:28,907 --> 00:26:30,865
هذا من صنع هاتورى هانزو

53
00:26:30,953 --> 00:26:32,171
أنت تكذبين

54
00:26:45,092 --> 00:26:47,267
على أى حال السيوف لا تتعب

55
00:26:48,789 --> 00:26:52,183
أتمنى أن تكونى احتفظتى بطاقتك

56
00:26:55,820 --> 00:26:58,204
اذا لم تكونى فعلتى ذلك

57
00:26:59,231 --> 00:27:01,207
فلن تصمدى أكثر من  5  دقائق

58
00:27:03,374 --> 00:27:05,409
و لكن على أى حال

59
00:27:06,715 --> 00:27:09,324
فمن الممكن أن يكون
أدائك أسوأ من هذا

60
00:29:47,687 --> 00:29:51,341
فتاة قوقازية سخيفة تحب
أن تلعب بسيوف الساموراى

61
00:29:54,353 --> 00:29:57,172
قد لا تكونى قادرة على أن
تتعاركى كالساموراى

62
00:30:00,217 --> 00:30:02,827
و لكن يمكنك على الأقل
أن تموتى كواحدة منهم

63
00:30:33,717 --> 00:30:35,153
هاجمى

64
00:30:36,501 --> 00:30:38,215
بأقصى قوتك

65
00:31:33,320 --> 00:31:36,148
لخيانتى لك قديماً

66
00:31:38,715 --> 00:31:40,586
أنا أعتذر

67
00:31:49,243 --> 00:31:50,332
قبلت اعتذارك

68
00:32:06,994 --> 00:32:07,864
جاهزة ؟

69
00:32:12,998 --> 00:32:14,129
هيا

70
00:32:47,411 --> 00:32:56,243
هذا سيف هاتورى هانزو فعلاً

71
00:34:03,557 --> 00:34:10,233
أوران ايشى

72
00:35:04,352 --> 00:35:07,398
صوفي عزيزتى

73
00:35:08,676 --> 00:35:10,634
انا أسف جداً

74
00:35:14,332 --> 00:35:17,812
أرجوك اغفر لى خيانتى

75
00:35:18,030 --> 00:35:19,335
لا تعتذرى

76
00:35:19,988 --> 00:35:21,293
و لكننى لا .. زلت

77
00:35:21,510 --> 00:35:24,121
لا يوجد شىء

78
00:35:26,209 --> 00:35:28,818
ما عدا قلبى الذى يتوجع

79
00:35:28,819 --> 00:35:31,639
مما فعلتة مع جميلتى صوفى

80
00:35:33,379 --> 00:35:35,606
لقد أبقيت على حياتك لسببين

81
00:35:36,398 --> 00:35:38,826
السبب الأول
هو المعلومات

82
00:35:38,883 --> 00:35:43,656
اذهبى للجحيم أيتها الشقراء الحقيرة
لن أخبرك بأى شىء

83
00:35:45,221 --> 00:35:48,702
و لكننى سأسألك أسئلة

84
00:35:49,746 --> 00:35:52,774
و فى كل مرة سترفضين الاجابة

85
00:35:53,819 --> 00:35:56,533
سأقطع من جسمك جزء ما

86
00:35:57,404 --> 00:36:03,545
و أعدك أنها أجزاء تهمك

87
00:36:03,546 --> 00:36:05,191
اعطنى ذراعك

88
00:36:18,718 --> 00:36:23,293
أريد أن أعرف كل المعلومات
عن فريق أفاعى الموت

89
00:36:23,294 --> 00:36:25,677
حاولى أن تخمنى -
ماذا يفعلون ؟ -

90
00:36:25,678 --> 00:36:28,394
لماذا تركتك حية ؟ -
و أين أجدهم ؟ -

91
00:36:28,724 --> 00:36:30,247
ما تخمينك ؟

92
00:36:32,658 --> 00:36:35,033
لا داعى للتخمين

93
00:36:35,598 --> 00:36:36,903
لقد أخبرتنى

94
00:36:39,905 --> 00:36:42,950
قالت أنها تتركنى حية لسببين

95
00:36:44,822 --> 00:36:46,125
كما قلت من قبل

96
00:36:46,126 --> 00:36:49,607
أريدك أن تعيشى لسببين

97
00:36:50,704 --> 00:36:52,914
و السبب الثانى هو

98
00:36:53,314 --> 00:36:55,916
أن تخبرية شخصياً

99
00:36:56,133 --> 00:36:58,744
عن كل ما حدث هنا الليلة

100
00:37:00,126 --> 00:37:03,311
أريدة أن يعرف الى أى مدى
صرت بلا رحمة

101
00:37:03,529 --> 00:37:05,486
عندما يشاهد ما حدث لجسمك الجميل

102
00:37:07,228 --> 00:37:10,708
أريدك أن تخبرية بكل
المعلومات التى قلتيها لى

103
00:37:11,370 --> 00:37:13,752
أريدة أن يعرف ما أعرفة

104
00:37:14,511 --> 00:37:17,843
أريدة أن يعرف
أننى أريدة أن يعرف

105
00:37:18,879 --> 00:37:20,978
و أريدهم جميعاً أن يعرفوا

106
00:37:20,979 --> 00:37:26,345
أنهم جميعاً سيموتون
قريباً مثل أوران

107
00:37:40,589 --> 00:37:46,013
قائمة الموت

108
00:37:50,986 --> 00:37:55,424
الانتقام ليس دوماً طريقاً واضحاً

109
00:37:58,861 --> 00:38:00,558
انها غابة

110
00:38:02,002 --> 00:38:04,778
و مثل الغابة فمن السهل
أن تضلى الطريق

111
00:38:05,986 --> 00:38:08,945
أن تضيعى و لا تعرفى من أين بدأتى

112
00:38:13,261 --> 00:38:16,175
هذة المرأة تستحق أن تنتقم

113
00:38:22,137 --> 00:38:25,486
و نحن نستحق الموت

114
00:38:29,759 --> 00:38:32,839
يجب أن تُعانى حتى أخر أنفاسها

115
00:38:38,625 --> 00:38:42,797
بيل

116
00:38:46,325 --> 00:38:47,849
كيف وجدتنى ؟

117
00:38:49,371 --> 00:38:50,677
أنا رجلك

118
00:38:55,418 --> 00:38:56,680
سؤال أخر يا صوفي

119
00:38:58,899 --> 00:39:02,590
أتعرف أن ابنتها لا تزال حية ؟

